All language subtitles for richard.hammonds.workshop.s02e01.1080p.web.h264-b2b.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,440 --> 00:00:06,440 This time... 2 00:00:06,520 --> 00:00:09,480 I've completely cocked up. This is too expensive. 3 00:00:09,560 --> 00:00:12,600 My classic car workshop is almost a year old 4 00:00:12,680 --> 00:00:14,480 and we're still not making any money. 5 00:00:14,560 --> 00:00:17,680 If we had a website and we had somebody to answer the phone, 6 00:00:17,760 --> 00:00:19,680 I'm sure it's going to get very busy. 7 00:00:19,760 --> 00:00:22,120 We lost money. Could you put another 15K in? 8 00:00:22,200 --> 00:00:24,880 My wife, Mindy, pops in to inspect the premises... 9 00:00:24,960 --> 00:00:27,360 I didn't want it to be showy. It isn't showy. 10 00:00:27,440 --> 00:00:28,440 You've achieved that! 11 00:00:28,520 --> 00:00:30,440 ..and we go vintage car trialling. 12 00:00:30,520 --> 00:00:33,520 Ours stands out a little bit. Ours looks like a wedding car. 13 00:00:33,600 --> 00:00:35,520 Theirs looks like something out of "Mad Max". 14 00:00:38,200 --> 00:00:39,960 Fire 'em up! Let's go. 15 00:00:40,040 --> 00:00:42,240 I've fulfilled a lifelong dream. 16 00:00:42,320 --> 00:00:44,320 This all yours? It's all ours. 17 00:00:44,400 --> 00:00:47,040 I've set up a classic car restoration business 18 00:00:47,120 --> 00:00:51,840 with automotive wonder family, Neil, Anthony, and Andrew Greenhouse. 19 00:00:53,280 --> 00:00:54,320 Dad! 20 00:00:54,400 --> 00:00:56,680 But it's become a money pit... 21 00:00:56,760 --> 00:01:00,280 Bad, bad, bad! ..and if we don't break even soon... 22 00:01:00,360 --> 00:01:01,440 Ten? But the budget's ten! 23 00:01:01,520 --> 00:01:03,440 ..there's a real chance we may go bust. 24 00:01:03,520 --> 00:01:05,080 It's not going well at all. 25 00:01:05,160 --> 00:01:07,400 So, I've come up with ambitious new plans. 26 00:01:07,480 --> 00:01:08,720 Welcome to your club. 27 00:01:08,800 --> 00:01:11,200 We've just got to push forward into the big league. 28 00:01:12,240 --> 00:01:16,040 We're even going racing to find cars that need our help. 29 00:01:16,120 --> 00:01:19,280 Now wouldn't be the time to go and give him a business card. 30 00:01:19,360 --> 00:01:22,040 I'm determined to turn my lifelong obsession... 31 00:01:22,120 --> 00:01:23,240 Come on, little car! 32 00:01:23,320 --> 00:01:24,720 ..into a thriving business. 33 00:01:24,800 --> 00:01:27,200 Will it turn over? No. 34 00:01:27,280 --> 00:01:28,960 Is this a good idea? 35 00:01:46,040 --> 00:01:48,880 I'm turning up at the workshop extra early because... 36 00:01:51,800 --> 00:01:55,920 ..I've got a TV channel coming in to do a breakfast TV interview. 37 00:01:56,000 --> 00:01:59,760 I'm not sure that the Cogs are going to be generous to me about this, 38 00:01:59,840 --> 00:02:01,080 cos to them, it's hilarious. 39 00:02:01,160 --> 00:02:03,680 I'm just hoping they're not dancing around in the background 40 00:02:03,760 --> 00:02:06,520 while I'm on live TV or bearing parts of their anatomy 41 00:02:06,600 --> 00:02:08,320 and I wouldn't put it past them. 42 00:02:09,360 --> 00:02:12,560 Mind you, I'm sure they'll agree it's a prime opportunity 43 00:02:12,640 --> 00:02:15,320 to tell the nation what we're up to. 44 00:02:15,400 --> 00:02:16,640 Good morning, cars. 45 00:02:18,520 --> 00:02:20,760 Oh, hello. Neil's in. 46 00:02:20,840 --> 00:02:24,120 I wonder if they'll get proud and make their workshop look nice? 47 00:02:28,960 --> 00:02:31,360 Are you doing what I think you're doing? 48 00:02:31,440 --> 00:02:32,960 Yeah, I'm polishing my boots. 49 00:02:34,600 --> 00:02:36,600 With black car paint? Yeah. 50 00:02:36,680 --> 00:02:40,040 It's now a formal occasion, is it? Yeah, weddings, funerals. 51 00:02:40,120 --> 00:02:41,360 Looking real good. 52 00:02:42,800 --> 00:02:45,000 It hasn't always been an advantage to the business, 53 00:02:45,080 --> 00:02:49,400 having a bloke off the telly in the centre of it, if I'm honest. 54 00:02:49,480 --> 00:02:52,760 Sometimes people got distracted by that, or didn't take us seriously, 55 00:02:52,840 --> 00:02:55,680 or didn't think we were a real business. 56 00:02:55,760 --> 00:02:59,160 But sometimes, like today, it's a slight advantage. 57 00:02:59,240 --> 00:03:01,280 We're not exactly drowning in work, 58 00:03:01,360 --> 00:03:05,760 so with any luck, this TV interview might help drum up some trade. 59 00:03:05,840 --> 00:03:08,800 Camera? On the camera, yeah. Right, then you must find a shot. 60 00:03:08,880 --> 00:03:11,000 This is where two worlds collide, really. 61 00:03:11,080 --> 00:03:13,040 You've got Richard's world and our world. 62 00:03:13,120 --> 00:03:16,440 I guess they'll go, but it'll be good. We'll just try our best. 63 00:03:16,520 --> 00:03:18,640 Is this all yours? It's all ours. 64 00:03:18,720 --> 00:03:21,720 This is our new home. Very nice. 65 00:03:21,800 --> 00:03:24,280 We're being invaded by television. 66 00:03:24,360 --> 00:03:26,840 Yes, I think Ellie, she's looking for the make-up room. 67 00:03:26,920 --> 00:03:28,640 You'll probably need some? No! 68 00:03:28,720 --> 00:03:30,680 Why not? I'm not going to do make-up. 69 00:03:30,760 --> 00:03:32,680 Do your sonic bits, brush it all back. 70 00:03:32,760 --> 00:03:35,800 You've got the wrong idea about my line of work. 71 00:03:35,880 --> 00:03:39,120 I don't float in and have make-up put on. 72 00:03:39,200 --> 00:03:44,040 Really? No! Really?Really. 73 00:03:44,120 --> 00:03:45,280 Perhaps you should. 74 00:03:49,040 --> 00:03:52,480 I'm going to be like Uri Geller and I'm going to bend this spanner. 75 00:03:53,840 --> 00:03:55,880 Oh, with the troops. 76 00:03:55,960 --> 00:03:57,680 Are you enjoying yourselves? Oh, yes. 77 00:03:57,760 --> 00:03:59,520 Every morning, this is how I work-out! 78 00:03:59,600 --> 00:04:01,200 25 seconds, everybody. 79 00:04:01,280 --> 00:04:02,640 Don't you worry about this, 80 00:04:02,720 --> 00:04:05,040 there'll only be three or four people watching it. 81 00:04:05,120 --> 00:04:08,520 You have a new series of "Richard Hammond's Workshop" 82 00:04:08,600 --> 00:04:12,000 which is all about restoring classic cars? 83 00:04:12,080 --> 00:04:14,560 Yes, I should stress, this is a real business. 84 00:04:14,640 --> 00:04:16,480 If you can see in the background, 85 00:04:16,560 --> 00:04:21,280 there's my team of elite engineers and Ellie the dog. 86 00:04:21,360 --> 00:04:24,120 Look at them! You see? Just a crack squad. 87 00:04:24,200 --> 00:04:28,040 Primed and ready for action. Anything can come in here, now. 88 00:04:28,120 --> 00:04:29,360 They're not doing anything! No! 89 00:04:29,440 --> 00:04:31,880 Is that why the business isn't making any money yet? 90 00:04:31,960 --> 00:04:34,000 Oh, yeah! It could be a factor. 91 00:04:34,080 --> 00:04:37,480 We do have a lot of fun but then, sort of, mid-morning, we realise, 92 00:04:37,560 --> 00:04:40,480 "Wait, nobody's doing anything and the meter's still running." 93 00:04:42,120 --> 00:04:45,120 Are we clear? Yeah, it's gone quiet, yep. 94 00:04:45,200 --> 00:04:47,520 Well, you bunch of silly idiots! 95 00:04:47,600 --> 00:04:49,800 Who's going to bring a car to us now? 96 00:04:49,880 --> 00:04:51,840 They're not going to give to us muppets! 97 00:04:51,920 --> 00:04:53,640 I never got to say my line. 98 00:04:53,720 --> 00:04:56,400 You think we were going to mic you up? 99 00:04:56,480 --> 00:04:58,520 Any bit of advertising is good. 100 00:04:58,600 --> 00:05:02,040 We'll be expecting, the phone to be ringing off the wall in a minute. 101 00:05:02,120 --> 00:05:04,080 If we had a website, which we haven't, 102 00:05:04,160 --> 00:05:06,080 if we did, if we had a website 103 00:05:06,160 --> 00:05:08,080 and we had somebody to answer the phone, 104 00:05:08,160 --> 00:05:10,280 I'm sure it's going to get very busy. 105 00:05:11,280 --> 00:05:14,600 We do have some work, sadly, not the easy kind. 106 00:05:14,680 --> 00:05:16,200 We're restoring this rare, 107 00:05:16,280 --> 00:05:19,320 British hand-built Alvis for a loyal customer of Neil's, 108 00:05:19,400 --> 00:05:22,520 but it's been languishing in a barn for 15 years 109 00:05:22,600 --> 00:05:26,280 and keeps revealing new and nasty surprises. 110 00:05:26,360 --> 00:05:30,160 Oh, dear. This is pretty serious, I think. 111 00:05:30,240 --> 00:05:33,920 You're good at woodwork, aren't you? We knew it would be a lot of work, 112 00:05:34,000 --> 00:05:36,520 but until you actually get into the nitty-gritty of it 113 00:05:36,600 --> 00:05:39,000 and get down to the bare bones of the car, 114 00:05:39,080 --> 00:05:40,640 you don't know what you've got. 115 00:05:42,200 --> 00:05:44,280 So, stripping down the Alvis engine now. 116 00:05:44,360 --> 00:05:48,800 As you can see there, just full of rust and crud. 117 00:05:48,880 --> 00:05:52,240 This is what you get when you leave an engine standing for so long. 118 00:05:52,320 --> 00:05:56,800 We agreed to do the Alvis at a discounted rate of 15 grand, 119 00:05:56,880 --> 00:06:00,640 but each new problem is eating into our budget and schedule. 120 00:06:00,720 --> 00:06:03,640 It's not, like, there, yet, is it? Not quite. 121 00:06:03,720 --> 00:06:08,320 But this is a bit of, not a calamity, half expected, but- 122 00:06:08,400 --> 00:06:11,520 Where do we get one of these? We was hoping you'd know that. 123 00:06:11,600 --> 00:06:13,840 Oh, yeah. I'll go down the wooden-bits-of-cars shop! 124 00:06:13,920 --> 00:06:15,840 You might be able to get a specialist. 125 00:06:15,920 --> 00:06:18,400 But we'll have to make one. We don't do wood! 126 00:06:18,480 --> 00:06:21,280 What are we going to do next? It could be worse. 127 00:06:21,360 --> 00:06:25,600 This is not going to be done in a week, is it? Not this week. 128 00:06:25,680 --> 00:06:29,600 The Alvis is taking far longer than anticipated, 129 00:06:29,680 --> 00:06:34,720 but it pales into insignificance compared to our other big job. 130 00:06:34,800 --> 00:06:38,440 This is a 1953 Bentley 131 00:06:38,520 --> 00:06:43,440 that we have been commissioned to restore by Dean Kronsbein. 132 00:06:43,520 --> 00:06:46,080 He's a businessman who lives in the area. 133 00:06:46,160 --> 00:06:51,920 Got in touch with me because he's a massive car fan. 134 00:06:52,000 --> 00:06:57,760 This is the most special of his many because it's incredibly rare. 135 00:06:57,840 --> 00:07:01,960 There's only one other in the world, so this is completely irreplaceable 136 00:07:02,040 --> 00:07:05,640 and this is exactly the kind of prestige stuff I want us to do. 137 00:07:05,720 --> 00:07:07,680 But we haven't started it. 138 00:07:07,760 --> 00:07:10,680 It also sums up where we are with the Cog right now. 139 00:07:10,760 --> 00:07:12,840 We're getting gummed up as a business. 140 00:07:12,920 --> 00:07:18,280 This is what I want, jobs like this, but we can't get to it. 141 00:07:19,360 --> 00:07:21,760 So, that's one car untouched 142 00:07:21,840 --> 00:07:25,200 and the other looking like it could cost us money. 143 00:07:25,280 --> 00:07:27,960 I thought having two prestigious restoration jobs 144 00:07:28,040 --> 00:07:30,040 would be great for business, 145 00:07:30,120 --> 00:07:34,160 but right now, it feels like the opposite is true. 146 00:07:34,240 --> 00:07:37,920 Kamla's coming in and we're going to have a forensic look-through 147 00:07:38,000 --> 00:07:39,560 and say, "Right, where are we?" 148 00:07:44,360 --> 00:07:48,400 I need to chat with them, see what work they've got booked in. 149 00:07:48,480 --> 00:07:51,520 Richard's put 280,000 in as loans, 150 00:07:51,600 --> 00:07:53,480 but we're nowhere near covering overheads. 151 00:07:53,560 --> 00:07:55,720 He's still got a little way to go. 152 00:07:55,800 --> 00:07:58,440 I've a horrible suspicion... 153 00:08:00,280 --> 00:08:03,560 ..that I'm going to have to put more money in. 154 00:08:03,640 --> 00:08:05,960 Here we are. The sun's here to welcome me. 155 00:08:06,040 --> 00:08:07,720 I don't think Richard will be! 156 00:08:09,680 --> 00:08:10,720 Hey, Kamla! 157 00:08:12,000 --> 00:08:14,920 Hello! Hello! How are you? 158 00:08:15,000 --> 00:08:16,720 Have a seat. How are you, anyway? 159 00:08:16,800 --> 00:08:17,800 Very well, thank you. 160 00:08:17,880 --> 00:08:19,040 I'm braced... Business catch up? 161 00:08:19,120 --> 00:08:21,840 ..and ready; have glasses, pen, and paper. 162 00:08:23,800 --> 00:08:25,920 Here we go again another year. 163 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 Bad news being, 164 00:08:27,080 --> 00:08:31,880 I know we spoke about overheads are costing just under 20,000 a month. 165 00:08:31,960 --> 00:08:35,240 The income on the labour was just under 10,000. 166 00:08:35,320 --> 00:08:37,120 So, we lost money last month. Yeah. 167 00:08:38,480 --> 00:08:42,320 Could you put another 15K in? That takes me to 300. 168 00:08:43,840 --> 00:08:48,360 I honestly, right now, think I've completely cocked up. 169 00:08:48,440 --> 00:08:49,680 This is too expensive. 170 00:08:49,760 --> 00:08:52,480 It's not going to cover its costs. You haven't cocked up. 171 00:08:52,560 --> 00:08:54,960 It's gonna keep costing me money. You just need time. 172 00:08:55,040 --> 00:08:56,720 It's getting the clients through the door. 173 00:08:56,800 --> 00:08:58,960 I think we really need to have a target. 174 00:08:59,040 --> 00:09:01,160 I think six months is our target, 175 00:09:01,240 --> 00:09:05,360 of trying to hit enough to cover our overheads 176 00:09:05,440 --> 00:09:07,680 and then, start paying back the loans. 177 00:09:07,760 --> 00:09:11,880 To break even, that is. Yeah, break even within six months. 178 00:09:11,960 --> 00:09:15,680 Each of them needs to bill five hours work a day, five days a week. 179 00:09:15,760 --> 00:09:18,800 But they're a million miles from booking five billable hours a day. 180 00:09:18,880 --> 00:09:20,240 They are at the moment. 181 00:09:20,320 --> 00:09:22,760 I just wanted to do cool stuff with cars. 182 00:09:22,840 --> 00:09:25,200 You can still do cool stuff with cars. 183 00:09:25,280 --> 00:09:26,840 I haven't got any cars. 184 00:09:29,080 --> 00:09:32,600 I knew that I was approaching a mark, 185 00:09:32,680 --> 00:09:36,560 beyond which I had to get serious about it. 186 00:09:36,640 --> 00:09:38,120 I mean, it's not a choice. 187 00:09:38,200 --> 00:09:41,280 It's here because there's three salaries to be paid, 188 00:09:41,360 --> 00:09:44,600 three livings to be supported. 189 00:09:44,680 --> 00:09:47,320 What I can't do is, end of today, 190 00:09:47,400 --> 00:09:49,560 lock the doors, walk away, and forget about it. 191 00:09:58,840 --> 00:09:59,880 Like it or not, 192 00:09:59,960 --> 00:10:04,240 I guess running a grown-up business means grown-up responsibilities. 193 00:10:04,320 --> 00:10:08,880 Still, at least it means I get to come home every night and unwind. 194 00:10:08,960 --> 00:10:11,400 Get those knees up, come on. Follow. 195 00:10:12,400 --> 00:10:15,040 You know how to tie up a hay net? Yes. 196 00:10:15,120 --> 00:10:17,680 Why couldn't you take up dirt biking or something? 197 00:10:17,760 --> 00:10:19,520 Cos you didn't get a son. 198 00:10:19,600 --> 00:10:23,240 Everything about horses has to be done uncomfortably. 199 00:10:23,320 --> 00:10:26,800 Are you done moaning? Right. Stir each one as I go. 200 00:10:26,880 --> 00:10:29,040 The green one first. I quite like this bit. 201 00:10:29,120 --> 00:10:32,200 Then the blue one. It's like making mud pies. 202 00:10:32,280 --> 00:10:34,360 Oh, god, stop faffing! Big circles! 203 00:10:34,440 --> 00:10:36,600 Just go round! There you go. Now, that one. 204 00:10:36,680 --> 00:10:39,240 That's done. That's done! It's not mixed. 205 00:10:39,320 --> 00:10:42,240 What is it with horse women? OK, stop, stop. 206 00:10:42,320 --> 00:10:43,600 No, you're doing it wrong! 207 00:10:43,680 --> 00:10:46,160 Why do I get this one? He doesn't like me. 208 00:10:46,240 --> 00:10:49,840 I'm being nice cos I've let you take one that's not going to kill you. 209 00:10:49,920 --> 00:10:52,400 Move and then, just let go of the rope. 210 00:10:53,400 --> 00:10:56,680 It's a car that puts itself in the garage. That's brilliant! 211 00:10:56,760 --> 00:10:59,840 His pajimba-jambas! I love taking 'em out. 212 00:10:59,920 --> 00:11:01,960 Look! With his pyjamas on. 213 00:11:02,040 --> 00:11:04,240 But you know how you cross the straps underneath? 214 00:11:04,320 --> 00:11:06,840 Yes! I was just checking! 215 00:11:06,920 --> 00:11:09,040 Sassy. Pyjamas! 216 00:11:11,040 --> 00:11:13,880 How are you doing, dear? Which one's to be done now? 217 00:11:13,960 --> 00:11:18,440 Next one might be a bit of a challenge. 218 00:11:18,520 --> 00:11:21,400 This is the pony that taught the girls to ride, this one. 219 00:11:21,480 --> 00:11:24,880 She's very, very old. 220 00:11:24,960 --> 00:11:29,480 But lots of people in the county, their kids learn to drive her! 221 00:11:31,040 --> 00:11:33,080 Right. You've got to say goodnight to them. 222 00:11:33,160 --> 00:11:35,960 Say, "Goodnight, Romeo. Have a lovely sleep." 223 00:11:36,040 --> 00:11:38,240 Goodnight, Romeo. Have a lovely sleep. 224 00:11:38,320 --> 00:11:40,840 Goodnight, Max. Have a lovely sleep. 225 00:11:40,920 --> 00:11:45,120 Spirit, Megan. Have a lovely sleep. And donkey. 226 00:11:45,200 --> 00:11:47,120 Goodnight, Rosie the donkey. Have a lovely sleep. 227 00:11:48,160 --> 00:11:52,120 Daddy. Can we have Chinese? Yes. 228 00:11:56,720 --> 00:11:58,360 Mindy's coming in today. 229 00:11:58,440 --> 00:12:02,720 From the off, she's had concerns about me running a business, 230 00:12:02,800 --> 00:12:04,720 so I've got to be on it. 231 00:12:06,080 --> 00:12:10,200 We're on our way to have a look and see if everything is respectable. 232 00:12:10,280 --> 00:12:13,440 It feels like a visit from the hotel inspector today 233 00:12:13,520 --> 00:12:17,000 cos I know she's going to come in and she's going to find fault. 234 00:12:17,080 --> 00:12:20,400 I'm very much hoping that the kitchen is working nicely 235 00:12:20,480 --> 00:12:25,280 and that Richard has actually done something with the upstairs area. 236 00:12:25,360 --> 00:12:27,560 Mindy has been in before, 237 00:12:27,640 --> 00:12:30,280 but she hasn't seen it since it's been finished. 238 00:12:32,720 --> 00:12:34,040 Is that her? 239 00:12:35,000 --> 00:12:35,250 2 00:12:37.520 -- 00:12:39.120 align:middle line:90% position:50% Oh, walls. 240 00:12:43,240 --> 00:12:47,080 God, blimey, it whiffs in here! That's filthy. 241 00:12:48,520 --> 00:12:49,920 What is that? 242 00:12:50,000 --> 00:12:52,640 I hope she doesn't go in the cupboard under the sink. 243 00:12:53,640 --> 00:12:54,960 Oh, God. 244 00:12:55,040 --> 00:12:58,240 There's things in there she doesn't want and need to see. 245 00:12:58,320 --> 00:13:01,760 Mice. Excellent. Mice. 246 00:13:01,840 --> 00:13:04,840 We need to have a little chat. I'm in charge. 247 00:13:04,920 --> 00:13:06,760 I'm going to stand my ground. 248 00:13:07,920 --> 00:13:09,440 I'm going to be masterful. 249 00:13:10,480 --> 00:13:12,920 It might not sound like I'm masterful. 250 00:13:15,520 --> 00:13:18,040 That's- Hello! 251 00:13:19,280 --> 00:13:21,960 Hello. How are you? Come on in. 252 00:13:22,040 --> 00:13:26,840 Richard, before we talk about your office- 253 00:13:26,920 --> 00:13:30,040 Before we talk about your office, 254 00:13:30,120 --> 00:13:33,040 what on earth has gone on in that kitchen? 255 00:13:33,120 --> 00:13:35,840 I know. I think there is a mouse. Think? Yeah, there is! 256 00:13:35,920 --> 00:13:39,840 There's a family. I really think there needs to be a cleaner. 257 00:13:39,920 --> 00:13:42,960 You need a cleaner coming in. That's money. It's gonna cost. 258 00:13:43,040 --> 00:13:47,080 Richard, if you get mice in here and they get into a car, 259 00:13:47,160 --> 00:13:49,600 you can't get them out and they'll eat through electrics. 260 00:13:49,680 --> 00:13:52,040 You can't have that. You raise a good point. 261 00:13:52,120 --> 00:13:54,680 Is that where you sit Anthony? Up against a worktop? 262 00:13:54,760 --> 00:13:57,200 He's not going to be sitting there. He's a mechanic. 263 00:13:57,280 --> 00:13:59,800 It's just not really an office. Let's be honest. 264 00:13:59,880 --> 00:14:02,760 I didn't want it to be too showy. Oh, it isn't showy. 265 00:14:02,840 --> 00:14:04,240 You've achieved that! 266 00:14:06,400 --> 00:14:08,160 Gosh, this has changed! 267 00:14:09,280 --> 00:14:12,800 In all seriousness, you need to have it looking a bit more professional 268 00:14:12,880 --> 00:14:16,000 and downstairs, if I'd known it was going to be that bad, 269 00:14:16,080 --> 00:14:17,880 I'd have brought my marigolds. 270 00:14:19,480 --> 00:14:21,040 She is right. 271 00:14:21,120 --> 00:14:23,600 Somebody comes in here cold and they will be cold, 272 00:14:23,680 --> 00:14:27,560 how are we going to look after their car if this is how we look? 273 00:14:27,640 --> 00:14:30,800 Oh, why did I even think that? It's so true. 274 00:14:30,880 --> 00:14:33,680 OK. It's now ten to 2:00. 275 00:14:33,760 --> 00:14:38,080 If you get me some lunch that I want to eat, 276 00:14:38,160 --> 00:14:42,080 which is really, really important, I will clean that kitchen now. 277 00:14:42,160 --> 00:14:44,040 No, I don't want you to. I do. 278 00:14:44,120 --> 00:14:45,800 I don't want you to. I want to. 279 00:14:45,880 --> 00:14:47,800 I'm going to push you down the stairs. 280 00:14:47,880 --> 00:14:49,560 I don't want you to do it 281 00:14:49,640 --> 00:14:52,920 No, I'm doing it. No, shut up. I don't want you cleaning it! 282 00:14:53,000 --> 00:14:54,680 There isn't anything to clean it with. 283 00:14:54,760 --> 00:14:57,760 There is, I've seen it! You're blind to cleaning products! 284 00:14:57,840 --> 00:15:00,080 That's true. Get me a burger. 285 00:15:00,160 --> 00:15:03,480 Min, that's too kind, though. Get me a burger! 286 00:15:03,560 --> 00:15:05,600 Oh, I feel bad. That's a direct order. 287 00:15:05,680 --> 00:15:07,400 I know one when I hear one. 288 00:15:09,360 --> 00:15:12,480 Bleach, bleach, bleach, bleach. 289 00:15:12,560 --> 00:15:15,560 Our little visitors have to be coming from somewhere 290 00:15:15,640 --> 00:15:17,920 and I have my suspicions. 291 00:15:18,000 --> 00:15:21,200 This mouse thing, Mindy's right. 292 00:15:21,280 --> 00:15:22,640 They eat old cars; 293 00:15:22,720 --> 00:15:26,080 I can't run this place if it's got a mouse infestation. 294 00:15:26,160 --> 00:15:29,320 I wonder if my landlord has the same problem? 295 00:15:29,400 --> 00:15:31,560 Before I mention it to Hadrian, 296 00:15:31,640 --> 00:15:35,320 I'm just going to have a little scan, see if there's any evidence. 297 00:15:35,400 --> 00:15:38,520 I mean, if I've got them, I must have got them from him. 298 00:15:39,760 --> 00:15:42,080 You know Hammond's running around downstairs? 299 00:15:42,160 --> 00:15:43,200 For what? 300 00:15:44,840 --> 00:15:46,640 This is industrial espionage! 301 00:15:46,720 --> 00:15:50,120 What I'm looking for is traps, cos if there's traps, 302 00:15:50,200 --> 00:15:53,120 it means he knows there's a problem and I can just say, 303 00:15:53,200 --> 00:15:55,600 "H, you've given me mice." 304 00:15:55,680 --> 00:15:58,000 Where would I go if I was a mouse? 305 00:16:00,240 --> 00:16:02,680 What are you doing mooching about in the workshop? 306 00:16:02,760 --> 00:16:04,960 Just getting to know my neighbour's place more. 307 00:16:05,040 --> 00:16:06,120 Seeing how you're doing... 308 00:16:06,200 --> 00:16:10,520 It looked like you were looking for something. 309 00:16:10,600 --> 00:16:14,280 Do you ever have any unwanted visitors? 310 00:16:14,360 --> 00:16:15,960 You got a mouse problem? Yes. 311 00:16:16,040 --> 00:16:19,320 Just go and buy a load of poison. Right. 312 00:16:19,400 --> 00:16:22,920 You got a poison licence, yeah? What? 313 00:16:23,000 --> 00:16:25,760 So, the mice are forcing me to do admin. 314 00:16:25,840 --> 00:16:27,560 Well, no, a bit more than that. 315 00:16:27,640 --> 00:16:32,040 I haven't got time to do a licence to learn how to put mouse poison. 316 00:16:32,120 --> 00:16:33,800 Then, we have to ring a man. OK. 317 00:16:33,880 --> 00:16:36,720 Do you know a man? No, I know no rat catchers. 318 00:16:36,800 --> 00:16:39,800 I haven't got rats, I've got mice. No, but I got rats. 319 00:16:39,880 --> 00:16:42,400 Is this one-upmanship now? Yes! 320 00:16:42,480 --> 00:16:45,120 Everything's bigger here, mate. Oh, yeah, even the rodents! 321 00:16:46,360 --> 00:16:48,040 Right. I gotta get back to it. 322 00:16:48,120 --> 00:16:50,280 Not that there's a lot to get back to. 323 00:16:50,360 --> 00:16:52,320 Well, I got a Land Rover out there 324 00:16:52,400 --> 00:16:55,680 which is for an expedition from London to New York. 325 00:16:55,760 --> 00:16:58,400 Across the Channel, going over the Barents Sea. 326 00:16:58,480 --> 00:17:00,920 Straight down through Alaska, Canada, North America. 327 00:17:01,000 --> 00:17:02,680 When's it got to be done by? 328 00:17:02,760 --> 00:17:05,720 As long as I can have it back for Thursday next week, 329 00:17:05,800 --> 00:17:08,920 we can carry on and do the rest of the vehicle mods. 330 00:17:09,000 --> 00:17:12,520 We got floats to put on it, propeller, body-lift kit. 331 00:17:12,600 --> 00:17:15,240 All of this has got to happen after it's been painted, 332 00:17:15,320 --> 00:17:16,880 so you can't let me down. 333 00:17:16,960 --> 00:17:20,520 I mean, they've planned, like, a year. 334 00:17:20,600 --> 00:17:21,760 OK. Right. Got it? 335 00:17:21,840 --> 00:17:24,320 Yeah. We'll do it. Good man. 336 00:17:26,000 --> 00:17:29,280 That could have gone worse. Turns out he does have a rodent problem. 337 00:17:29,360 --> 00:17:33,120 Also, sounds like we have a quick turnaround job to do. 338 00:17:33,200 --> 00:17:34,760 So, we must do it. 339 00:17:37,720 --> 00:17:41,360 He has to appreciate that I'm just not Joe Bloggs off the street. 340 00:17:41,440 --> 00:17:42,800 That vehicle's come to me 341 00:17:42,880 --> 00:17:46,600 because we're a business and we have to turn that job out on time. 342 00:17:48,400 --> 00:17:51,320 Middle of next week, yeah? It will be done, we're on it. 343 00:17:51,400 --> 00:17:53,640 Cheers, H. Mind the mice. 344 00:17:54,960 --> 00:17:57,800 I'm putting Anthony in charge of the Land Rover, 345 00:17:57,880 --> 00:18:01,400 so Neil and Andrew can continue with the Alvis, 346 00:18:01,480 --> 00:18:03,440 but for the next couple of days, 347 00:18:03,520 --> 00:18:05,960 the lads are going to have to do without me. 348 00:18:07,840 --> 00:18:09,080 I'm in a good mood 349 00:18:09,160 --> 00:18:12,800 cos I'm driving to my favourite place in the entire world. 350 00:18:12,880 --> 00:18:17,400 Buttermere, in the Lake District. It doesn't get any better. 351 00:18:21,160 --> 00:18:25,400 First came here when I was 17, doing the coast-to-coast walk with my dog. 352 00:18:25,480 --> 00:18:29,160 I met a young bloke, my age, who lived at the farm in the village. 353 00:18:29,240 --> 00:18:32,800 Loved cars, motorcycles, girls, beer. 354 00:18:32,880 --> 00:18:36,000 Hills. Sheep. 355 00:18:36,080 --> 00:18:38,520 And we've been mates ever since. 356 00:18:38,600 --> 00:18:43,360 Talk less about girls these days, but nothing's changed! 357 00:18:45,000 --> 00:18:47,960 Good morning, Lou. Come on, then. 358 00:18:48,040 --> 00:18:51,920 He's the same person I knew 30 years ago, pretty much. 359 00:18:52,000 --> 00:18:55,440 We could always fire off at each other, no one was ever offended, 360 00:18:55,520 --> 00:19:00,120 and that's good friendship, then and all my friends are like that. 361 00:19:00,200 --> 00:19:01,600 So, I'm very fortunate. 362 00:19:04,920 --> 00:19:11,240 His dad died not that long ago and it hurt. 363 00:19:11,320 --> 00:19:16,280 He was proper Lakeland farmer. Formidable. 364 00:19:22,840 --> 00:19:26,560 Right. Where is he? 365 00:19:26,640 --> 00:19:28,120 He'll be where the noise is. 366 00:19:30,240 --> 00:19:32,760 I'm here, then! Yes! Apparently! 367 00:19:32,840 --> 00:19:34,720 Doesn't get any closer. 368 00:19:35,960 --> 00:19:39,680 Mate, feed me some calves, will you? I'm just going to get this cow off. 369 00:19:39,760 --> 00:19:43,320 I'll get to work then, Les! Nice to see you, by the way! 370 00:19:44,400 --> 00:19:45,520 Blimey. Hello, Richard. 371 00:19:45,600 --> 00:19:47,800 Nice to see you. How was your journey, mate? 372 00:19:47,880 --> 00:19:50,000 None of that conversation. No, it doesn't happen. 373 00:19:51,040 --> 00:19:54,240 When I rock up here, it's kind of "Hello. Grab this. 374 00:19:54,320 --> 00:19:56,520 Do that." All right! 375 00:19:56,600 --> 00:19:58,800 You are disgusting drinkers. 376 00:19:58,880 --> 00:20:02,960 Do you want cornflakes with that or just, just milk? 377 00:20:03,040 --> 00:20:06,360 Whoa! It's gone. You're not going to get any more out of it. 378 00:20:08,640 --> 00:20:11,440 You can put those, mate, on the dairy floor, please, 379 00:20:11,520 --> 00:20:14,640 and just down the bottom of the yard there, there's a blue "barra". 380 00:20:14,720 --> 00:20:18,080 Just fill it with hay and fetch it up. Where is that barra? 381 00:20:18,160 --> 00:20:19,840 On the midden, down the yard- Midden. 382 00:20:19,920 --> 00:20:23,040 Why do you speak in code? Barra! 383 00:20:23,120 --> 00:20:24,560 He does muck in, bless him. 384 00:20:24,640 --> 00:20:26,800 He does come and muck in a little bit, 385 00:20:26,880 --> 00:20:30,000 but he normally just leads me to the flipping pub, to be fair. 386 00:20:30,080 --> 00:20:32,760 He seems well and bouncy, considering, he's lost his dad. 387 00:20:32,840 --> 00:20:36,160 He seems all right. They don't make a fuss. 388 00:20:36,240 --> 00:20:37,520 Up on the hillside. 389 00:20:37,600 --> 00:20:41,080 A farmer from the next valley along came along and said "How do?" 390 00:20:41,160 --> 00:20:43,920 "How is your dad? I haven't seen him in a bit." 391 00:20:44,000 --> 00:20:48,240 "Oh, he's in a home in Cocker mouth." "Oh, buggered?" "Aye." That was it. 392 00:20:48,320 --> 00:20:51,400 No need to say anything else and I respect that. 393 00:20:58,320 --> 00:21:00,280 You do this every day. Yeah. 394 00:21:00,360 --> 00:21:02,760 I actually put on my nice jacket for this trip. 395 00:21:02,840 --> 00:21:06,080 I didn't realise I was going to be straight into this. 396 00:21:06,160 --> 00:21:07,480 You look happy. 397 00:21:08,640 --> 00:21:11,680 I really enjoyed it. That'll do, that'll do. 398 00:21:11,760 --> 00:21:15,320 Go and tip it, get rid of it and then, that'll do. 399 00:21:15,400 --> 00:21:19,360 "Come up here with your funny city ways and your London media nonsense. 400 00:21:19,440 --> 00:21:21,560 Here, have this big bucket of-" 401 00:21:26,560 --> 00:21:30,440 Changed my mind about breakfast. Les, can we do some car stuff now? 402 00:21:32,000 --> 00:21:32,250 2 00:21:33.080 -- 00:21:36.240 align:middle line:90% position:50% Les' dad was mad about Riley sports cars 403 00:21:36,320 --> 00:21:39,400 and it's a passion he passed on to Les. 404 00:21:39,480 --> 00:21:42,440 It's not finished. No! 405 00:21:42,520 --> 00:21:45,960 It is more together than the last time I saw it. 406 00:21:46,040 --> 00:21:49,320 Les, how long now is this? This is 30 years, isn't it? Is it? 407 00:21:49,400 --> 00:21:53,080 Yes! Well, its block's cracked. 408 00:21:54,480 --> 00:21:56,720 So, it needs engine out. And what else? 409 00:21:56,800 --> 00:21:59,400 And then, it needs the brakes sorting out 410 00:21:59,480 --> 00:22:01,120 cos they're practically non-existent. 411 00:22:01,200 --> 00:22:04,080 And what are you going to do with it when it's done? 412 00:22:04,160 --> 00:22:06,360 When I started, I always wanted to race. 413 00:22:06,440 --> 00:22:09,240 Even just do it once or twice might be good fun. 414 00:22:09,320 --> 00:22:11,720 Cos it could be competitive. It's actually quite peppy engine. 415 00:22:11,800 --> 00:22:13,720 And it's a two-seater. 416 00:22:13,800 --> 00:22:16,440 It's actually, I made it with a cut-away at each side, 417 00:22:16,520 --> 00:22:19,680 There was a bit more room. If I get in the driver's seat- 418 00:22:19,760 --> 00:22:21,680 You're not going to get your little gut- 419 00:22:21,760 --> 00:22:24,880 I get my one-pack in there. Your one-pack's not going to go in! 420 00:22:24,960 --> 00:22:28,320 Your party keg. That is borderline! 421 00:22:29,720 --> 00:22:32,360 Look it! That is not- Sheer bloody comfort is that. 422 00:22:32,440 --> 00:22:34,240 Well, you can't crash. That's for sure. 423 00:22:34,320 --> 00:22:36,400 Hey, but look, we've got- Yep. 424 00:22:36,480 --> 00:22:38,320 Oh, yeah, look, that's spacious, mate! 425 00:22:38,400 --> 00:22:40,360 We can even operate the fuel pump. Pump-a-matic! 426 00:22:40,440 --> 00:22:42,600 Hey, this would be really convenient for two people. 427 00:22:42,680 --> 00:22:45,320 You'd ask your passenger to do that. Let me do it. 428 00:22:45,400 --> 00:22:46,680 You could do it. Yeah. 429 00:22:46,760 --> 00:22:49,640 This is going to look really weird at traffic lights, isn't it? 430 00:22:49,720 --> 00:22:52,400 Yeah, yeah, INDISTINCT. Hello. Carry on. 431 00:22:53,600 --> 00:22:57,080 Will it turn over? No. It won't! 432 00:22:57,160 --> 00:23:01,160 That was so emphatically not, "donk"! 433 00:23:01,240 --> 00:23:02,960 That's all it's got in it. 434 00:23:03,040 --> 00:23:05,920 Ideally, we want this steering column shortened. 435 00:23:06,000 --> 00:23:09,680 Do you not think one factor in this might be 436 00:23:09,760 --> 00:23:12,840 that you've extended a bit further that way? 437 00:23:12,920 --> 00:23:17,320 Well, I have, but I only got the steering column in it, 438 00:23:17,400 --> 00:23:18,960 what, three years ago? 439 00:23:19,040 --> 00:23:24,160 What if, we go down to the workshop, hit this thing really hard? 440 00:23:24,240 --> 00:23:26,280 You're firing me up, mate. With your blessing. 441 00:23:26,360 --> 00:23:28,880 Are you having a laugh? Stick it on a trailer. 442 00:23:28,960 --> 00:23:31,120 You come stay with me. Right. 443 00:23:31,200 --> 00:23:33,640 I don't think we'd be talking about long. 444 00:23:33,720 --> 00:23:36,520 OK, you're on. Right, it's going to happen. 445 00:23:36,600 --> 00:23:40,160 I just want to, mate, imagine the time we'd have! 446 00:23:40,240 --> 00:23:41,560 Giving it the rock-all. Yeah. 447 00:23:41,640 --> 00:23:43,040 Have you seen this? 448 00:23:45,520 --> 00:23:48,160 Oh, that's brilliant. It's beautiful. 449 00:23:48,240 --> 00:23:50,880 In a certain light, I could quite go for you. 450 00:23:50,960 --> 00:23:52,800 You reckon. It looks pretty nice. 451 00:23:52,880 --> 00:23:55,840 Everyone likes a small, little round shepherd in a leather hat. 452 00:23:55,920 --> 00:23:59,160 Do they? I've never met anyone that did! 453 00:24:06,680 --> 00:24:11,280 I've got to drill, rip this off with my bare hands! 454 00:24:11,360 --> 00:24:13,200 You've made a nice job of that. 455 00:24:13,280 --> 00:24:16,000 I reckon a couple more years, you'll be there, won't you? 456 00:24:16,080 --> 00:24:18,720 Quick question. Yeah. This has got to go back Wednesday 457 00:24:18,800 --> 00:24:21,360 and I'm struggling on my own to get this done. 458 00:24:21,440 --> 00:24:25,080 So, is it worth us jumping off this, to get it out the door quicker? 459 00:24:25,160 --> 00:24:27,840 That's what he wanted, weren't it? Quick jobs in and out? 460 00:24:27,920 --> 00:24:31,160 Exactly. If I do it by myself, I'll still be there next week. 461 00:24:33,320 --> 00:24:37,760 This is juggling time now. Coming off one job and onto another. 462 00:24:37,840 --> 00:24:40,080 We've got to put the old Alvis on hold. 463 00:24:40,160 --> 00:24:42,400 Gonna take a bit of doing, to be honest. 464 00:24:42,480 --> 00:24:47,640 Trouble is there's stupid, stupid things like this blinking door-lock. 465 00:24:56,760 --> 00:25:00,000 Poking around Les' Riley collection is a joy. 466 00:25:00,080 --> 00:25:01,440 Oh, there it is! 467 00:25:01,520 --> 00:25:05,800 This "rhapsody in blue" is a replica of a 1930s Le Mans race car 468 00:25:05,880 --> 00:25:11,320 that his dad built from scratch and unlike the red car, it works. 469 00:25:11,400 --> 00:25:16,320 OK, mate. Are you ready for off? I'm ready for a drive! 470 00:25:17,480 --> 00:25:19,840 I bet we look cool. I think we will. 471 00:25:24,480 --> 00:25:26,080 OK, man, we're off! 472 00:25:27,720 --> 00:25:30,840 Oh, this is a bit better, mate. Better, isn't it? 473 00:25:30,920 --> 00:25:36,120 Cobwebs departing. It does sound superb. 474 00:25:39,160 --> 00:25:42,200 When your dad made this, he "made it" made it, didn't he? 475 00:25:42,280 --> 00:25:44,440 Cos none of these panels are original, are they? 476 00:25:44,520 --> 00:25:47,240 No, he made it. He just bought some sheets of aluminium 477 00:25:47,320 --> 00:25:49,960 he beat it over the bottom of a piece of tree. 478 00:25:50,040 --> 00:25:51,320 And the bonnet? 479 00:25:51,400 --> 00:25:54,600 Yeah, he folded it with, like, a long brush handle, really. 480 00:25:56,880 --> 00:25:59,520 A trumpet-y downshift. 481 00:25:59,600 --> 00:26:00,680 A lake! 482 00:26:01,760 --> 00:26:03,360 I mean, yep! Bit of steam. 483 00:26:04,920 --> 00:26:08,280 Oh, we're running out of fuel. Oh, I haven't put the fuel on, Rich! 484 00:26:11,040 --> 00:26:13,680 Oh, the freedom of the open road. Oh, just a minute. 485 00:26:13,760 --> 00:26:16,480 Oh, bugger. I can't INDISTINCT reach either. 486 00:26:16,560 --> 00:26:19,240 Is the fuel tap outside? No, no, it's inside. 487 00:26:19,320 --> 00:26:21,160 It's affected the drama of our departure. 488 00:26:21,240 --> 00:26:22,360 Oh, crikey. 489 00:26:33,200 --> 00:26:35,920 I'd forgotten how lovely this stretch of road is. 490 00:26:36,000 --> 00:26:37,600 Oh, it's bumpy up here, though. 491 00:26:37,680 --> 00:26:40,320 They say this is one of the must-drive roads in England. 492 00:26:40,400 --> 00:26:42,200 It's a surface like a corrugated sheet! 493 00:26:42,280 --> 00:26:44,200 Corrugated? Corrugated! 494 00:26:45,200 --> 00:26:47,640 A certain amount of running of the nose is occurring. 495 00:26:47,720 --> 00:26:50,200 I've already had that. I want a beer. 496 00:26:58,080 --> 00:27:00,240 This Land Rover is a particularly special car. 497 00:27:00,320 --> 00:27:02,760 It's going to be fitted with some flotation devices 498 00:27:02,840 --> 00:27:05,600 to actually be driven across the English Channel 499 00:27:05,680 --> 00:27:07,160 and then, across the Bering Straits, 500 00:27:07,240 --> 00:27:09,400 all the way down through America to New York 501 00:27:09,480 --> 00:27:13,800 and it'll be the only car that's ever done that under its own steam. 502 00:27:13,880 --> 00:27:16,280 If it achieves its goal, which I hope it does, 503 00:27:16,360 --> 00:27:20,080 it'll get a lot of attention. We need to get it painted. 504 00:27:20,160 --> 00:27:23,760 We need to get it gone and we need to get back onto the Alvis. 505 00:27:25,280 --> 00:27:28,240 These are what we call in the trade, pre-Christmas overalls. 506 00:27:28,320 --> 00:27:30,320 They have to be broken in. 507 00:27:32,520 --> 00:27:34,000 I'm a bit nervous about this 508 00:27:34,080 --> 00:27:36,040 it's not a very good colour to paint. 509 00:27:36,120 --> 00:27:38,800 He's painting a light colour over top of a dark colour. 510 00:27:38,880 --> 00:27:41,160 We could really do with it coming out well, 511 00:27:41,240 --> 00:27:43,680 cos we've run out of days, really. 512 00:27:47,240 --> 00:27:51,040 We've got the Land Rover painted on the day we said we'd get it painted. 513 00:27:51,120 --> 00:27:53,280 The thing is, you won't know till the morning, 514 00:27:53,360 --> 00:27:57,360 but from what I can see, it looks OK. 515 00:27:57,440 --> 00:28:00,760 Ask Ellie. Ellie, who's been with me many a night getting cars finished. 516 00:28:00,840 --> 00:28:02,760 She'll be the judge of a good job. 517 00:28:03,000 --> 00:28:03,250 2 00:28:12.040 -- 00:28:14.440 align:middle line:90% position:50% I'm quite pleased with how the Land Rover's turned out. 518 00:28:14,520 --> 00:28:16,480 People think they're just square but they're not. 519 00:28:16,560 --> 00:28:18,480 You've got curved panels, square panels, 520 00:28:18,560 --> 00:28:22,040 and you have to paint inside the doors, so it's a bit tricky. 521 00:28:25,440 --> 00:28:28,960 Next stage, now, is just to put everything back on that we took off 522 00:28:29,040 --> 00:28:31,440 and basically, just go round any bits that we've missed. 523 00:28:31,520 --> 00:28:33,680 Where's the bottom screw for that? 524 00:28:39,160 --> 00:28:41,000 Hello, mate. Oh, hello, there. 525 00:28:41,080 --> 00:28:44,200 You delivering my new car? Yeah, yeah, yeah. 526 00:28:44,280 --> 00:28:46,920 How can we help you with this? I've got a spoiler. 527 00:28:48,400 --> 00:28:51,920 So, sprayed the same colour. Right, yeah. 528 00:28:52,000 --> 00:28:55,600 If you can fit it, fit it. But if not, then I can fit it. 529 00:28:55,680 --> 00:28:59,520 But I just want you to spray it and then, whatever goes from there. 530 00:28:59,600 --> 00:29:00,600 Yeah. That's the look. 531 00:29:00,680 --> 00:29:03,080 The priority for me is getting a really good job. 532 00:29:03,160 --> 00:29:05,160 Yeah. But that's what we're going for. 533 00:29:05,240 --> 00:29:08,480 You've come to the right place. We can make sure it looks lovely. Yeah. 534 00:29:08,560 --> 00:29:10,720 He was talking to his mate, who's a mechanic, 535 00:29:10,800 --> 00:29:13,000 and he'd heard about us having this brand-new oven. 536 00:29:13,080 --> 00:29:15,520 It's like all that investment is starting to pay off. 537 00:29:15,600 --> 00:29:18,960 So we're not going to have much time on the Alvis this week, then? 538 00:29:19,040 --> 00:29:20,960 This is a bit of a spur-of-the-moment job. 539 00:29:21,040 --> 00:29:23,760 I think we couldn't really say no to it. 540 00:29:23,840 --> 00:29:25,600 We could do this quite quickly. 541 00:29:25,680 --> 00:29:28,120 We're using the facilities we've got to the best advantage 542 00:29:28,200 --> 00:29:30,760 and also, we're chuurning over a bit of money. 543 00:29:36,840 --> 00:29:38,560 When I get to the workshop, 544 00:29:38,640 --> 00:29:42,040 I'd very much like to see a Land Rover 545 00:29:42,120 --> 00:29:46,600 resplendent in camel trophy yellow with black arches and roof, done, 546 00:29:46,680 --> 00:29:49,320 cos Hadrian needs that car back today. 547 00:29:49,400 --> 00:29:50,400 It's on a deadline. 548 00:29:53,600 --> 00:29:56,040 It's nearly dark o'clock, but we've got it sorted. 549 00:29:56,120 --> 00:29:57,920 We're actually on target for once. 550 00:29:58,000 --> 00:30:00,320 He doesn't even know about the Porsche job. 551 00:30:00,400 --> 00:30:01,600 I think he'll be surprised. 552 00:30:01,680 --> 00:30:05,320 We got more jobs in and we got the one he started, finished as well. 553 00:30:09,280 --> 00:30:10,520 Right. 554 00:30:14,840 --> 00:30:16,200 How do? It's yellow. 555 00:30:16,280 --> 00:30:17,280 Looks nice. 556 00:30:17,360 --> 00:30:20,000 Are you happy with it? Yeah, it's all right. 557 00:30:20,080 --> 00:30:21,360 It's the right colour now. 558 00:30:21,440 --> 00:30:23,640 This car is going to be utterly ruined. 559 00:30:23,720 --> 00:30:26,880 It will be ruined. But it will look smart up to that point. 560 00:30:26,960 --> 00:30:29,360 Up to that point. We got a Porsche in. 561 00:30:29,440 --> 00:30:31,640 That would explain the Porsche! What's that in for? 562 00:30:31,720 --> 00:30:33,880 He actually brought it in cos his friend said 563 00:30:33,960 --> 00:30:37,560 "You should go to 'The Smallest Cog' cos they've got a brand-new oven 564 00:30:37,640 --> 00:30:41,400 "and they've got the top kit." So, we've got two jobs in there. 565 00:30:41,480 --> 00:30:44,560 How is Alvis? Well, we haven't touched it. 566 00:30:44,640 --> 00:30:46,120 Why not? We all jumped on this. 567 00:30:46,200 --> 00:30:49,240 All of you on it? To get this done in the time. 568 00:30:49,320 --> 00:30:52,080 It was supposed to be like a one or two-person job. 569 00:30:52,160 --> 00:30:56,280 You'd have never have it done in the time frame that he wanted it done. 570 00:30:56,360 --> 00:30:59,840 Still, at least I've finally got some invoices to prepare. 571 00:31:02,200 --> 00:31:06,120 Come in. Mate, I didn't doubt you. 572 00:31:06,200 --> 00:31:09,880 You sure? No, I did doubt you. You did! I've done it. I'm staggered. 573 00:31:09,960 --> 00:31:14,080 They can bill for 36 and a half hours. 574 00:31:14,160 --> 00:31:18,840 So, if I divide it by two for the two days, that's 18.25 hours a day 575 00:31:18,920 --> 00:31:21,640 and I divide that by three for the three blokes- 576 00:31:26,040 --> 00:31:29,200 Happy with that? That was in, you made money! 577 00:31:29,280 --> 00:31:31,400 We made money. That's what it's all about. 578 00:31:31,480 --> 00:31:34,600 As those hours added up, I thought I was going to be saying, 579 00:31:34,680 --> 00:31:37,120 "Now, Anthony, we've got to get control of these hours!" 580 00:31:37,200 --> 00:31:38,520 That was bang on! 581 00:31:38,600 --> 00:31:40,640 OK with that? Thank you. 582 00:31:40,720 --> 00:31:44,360 Two days, we've done. No, we'll keep it up. 583 00:31:45,840 --> 00:31:47,760 Bloody hell. 584 00:31:47,840 --> 00:31:50,520 That was the opposite of what I was, honestly! 585 00:31:50,600 --> 00:31:53,480 This is the answer to the Da Vinci code. 586 00:31:53,560 --> 00:31:57,240 What we just did, without even realising we'd done it, 587 00:31:57,320 --> 00:31:58,840 was hit our target. 588 00:31:58,920 --> 00:32:00,960 That sustains as a business. 589 00:32:02,920 --> 00:32:05,040 And what better way to celebrate 590 00:32:05,120 --> 00:32:08,560 than a weekend of messing about in old cars. 591 00:32:08,640 --> 00:32:12,360 The Herefordshire Vintage car trial is happening right on my doorstep 592 00:32:12,440 --> 00:32:14,680 and it's a perfect chance to get out there 593 00:32:14,760 --> 00:32:17,120 among my local car-loving brethren. 594 00:32:19,280 --> 00:32:24,320 Vintage trialling is seeing if you can get an antique 595 00:32:24,400 --> 00:32:27,440 up a really steep, muddy, rocky hill. 596 00:32:27,520 --> 00:32:28,520 It's off-roading. 597 00:32:28,600 --> 00:32:30,920 I've seen it before, I've never done it before, 598 00:32:31,000 --> 00:32:32,680 but now we're going to do it 599 00:32:32,760 --> 00:32:36,160 we're gonna do it in this Ford Model A and they made millions. 600 00:32:37,320 --> 00:32:38,800 It was built for a time 601 00:32:38,880 --> 00:32:41,960 when roads were not what we think of as roads now. 602 00:32:42,040 --> 00:32:45,520 They use these a lot in vintage trialling cos they're cheap 603 00:32:45,600 --> 00:32:49,840 and cos you can get bits for them cos they get broken. 604 00:32:49,920 --> 00:32:53,280 Les has volunteered to come and be my co-driver, 605 00:32:53,360 --> 00:32:56,360 but I've still got two more spaces in the car. 606 00:32:58,440 --> 00:33:01,160 Can I interest you in doing a trial? 607 00:33:01,240 --> 00:33:02,960 What do they do on a trial? 608 00:33:03,040 --> 00:33:06,440 Well, you drive on the road and you arrive at the next stage 609 00:33:06,520 --> 00:33:09,560 and the stage is like quite off-road. 610 00:33:09,640 --> 00:33:13,240 What do you mean off-road? Dirt tracks? Yeah. 611 00:33:13,320 --> 00:33:15,800 What's my involvement in this? 612 00:33:15,880 --> 00:33:19,520 Well, you need other people just to be in the car to give it grip. 613 00:33:19,600 --> 00:33:21,120 It is brilliant fun. 614 00:33:21,200 --> 00:33:23,800 So how many people do you need in the team? 615 00:33:23,880 --> 00:33:27,120 Well, you and a daughter, if there's a daughter available? 616 00:33:27,200 --> 00:33:28,600 Is it weather dependent? 617 00:33:28,680 --> 00:33:30,360 Mindy, you're sitting there covered in mud. 618 00:33:30,440 --> 00:33:32,960 It's blowing a gale and raining on and off. 619 00:33:33,040 --> 00:33:34,480 You don't moan about that, ever. 620 00:33:34,560 --> 00:33:36,320 Yes, but that's only for brief window. 621 00:33:36,400 --> 00:33:39,760 You were out there for an hour! And we won't be in this case. 622 00:33:39,840 --> 00:33:42,000 That's a complete and utter lie. It's a lie. 623 00:33:42,080 --> 00:33:43,640 We'll be there all day. 624 00:33:43,720 --> 00:33:45,840 My thoughts are: it's going to cost him 625 00:33:45,920 --> 00:33:48,600 because I don't really fancy spending a day 626 00:33:48,680 --> 00:33:51,000 bouncing around in a very uncomfortable vintage car 627 00:33:51,080 --> 00:33:52,560 and getting very cold and wet. 628 00:33:53,000 --> 00:33:53,250 2 00:33:54.360 -- 00:33:56.680 align:middle line:90% position:50% With Mindy on board for the Herefordshire Trial, 629 00:33:56,760 --> 00:34:00,320 all I need now is a support team in case of breakdowns. 630 00:34:01,720 --> 00:34:03,040 Doors are open. 631 00:34:06,000 --> 00:34:07,760 Chaps? Hello. 632 00:34:07,840 --> 00:34:12,480 Good news. Unique opportunity for, I'm going to say two of you, 633 00:34:12,560 --> 00:34:16,360 because I'm doing a vintage car trial 634 00:34:16,440 --> 00:34:21,440 and I think having a couple of you there as backup, just in case. 635 00:34:21,520 --> 00:34:23,680 Do we get to go in the car or- No. 636 00:34:23,760 --> 00:34:26,200 They're a good day out, a bit of fresh air. 637 00:34:26,280 --> 00:34:28,680 Bring a bag of tools, just in case. 638 00:34:29,720 --> 00:34:32,880 So, how are we going to decide who's going cos to be honest, 639 00:34:32,960 --> 00:34:34,480 I don't really feel like it. 640 00:34:34,560 --> 00:34:37,200 There's only one way to sort this out though, ain't there? 641 00:34:38,560 --> 00:34:40,000 We're gonna draw straws for it. 642 00:34:40,080 --> 00:34:43,200 You can't be trusted INDISTINCT cos I know he don't want to go. 643 00:34:43,280 --> 00:34:46,160 I could just tell by his face. I don't want to go. 644 00:34:46,240 --> 00:34:50,200 I've worked my arse off this week! It's my weekend off! 645 00:34:52,840 --> 00:34:54,560 Whoever's got the shortest one stays. 646 00:34:54,640 --> 00:34:56,720 I don't want to pick a straw. 647 00:34:57,880 --> 00:35:00,280 Oh, no. 648 00:35:05,280 --> 00:35:06,560 My turn. 649 00:35:09,040 --> 00:35:11,440 Oh, you got a long one. You're taking the mick. 650 00:35:11,520 --> 00:35:12,640 No! 651 00:35:13,840 --> 00:35:16,160 Do best of three? No, no. Deal's a deal. 652 00:35:20,240 --> 00:35:23,280 Right, let's go. Feel like I'm turning up to drive a race. 653 00:35:23,360 --> 00:35:25,280 Well, you kind of are. 654 00:35:25,360 --> 00:35:26,640 Hello, girls. 655 00:35:26,720 --> 00:35:27,960 These are your stations. 656 00:35:28,040 --> 00:35:30,200 It's a good job it isn't raining, isn't it? 657 00:35:30,280 --> 00:35:32,920 It's not raining today. It's going to be a nice day. 658 00:35:33,000 --> 00:35:35,920 OK. Are we ready for off? We are good to go, yes. I'm ready. 659 00:35:36,000 --> 00:35:37,920 No seatbelts. I already feel exposed. 660 00:35:38,000 --> 00:35:39,560 There is no seatbelt. 661 00:35:41,440 --> 00:35:42,840 Right, we're going. 662 00:35:42,920 --> 00:35:46,040 Experience of a lifetime! You're excited! 663 00:35:46,120 --> 00:35:49,120 Chooka-boom, chooka-boom, chooka-boom. 664 00:35:49,200 --> 00:35:52,640 I feel as though I'm sat in an oversized toilet with my legs 665 00:35:52,720 --> 00:35:54,280 dangling over the rim. 666 00:35:54,360 --> 00:35:58,280 It looks like it's hard work, Les. Well, I've driven easier things. 667 00:36:00,000 --> 00:36:02,440 What a start! What a start! 668 00:36:05,600 --> 00:36:07,560 Is there brakes on the INDISTINCT? 669 00:36:07,640 --> 00:36:09,800 Oh, great brakes, great brakes. 670 00:36:11,280 --> 00:36:13,360 See, you're loving it already. 671 00:36:15,600 --> 00:36:21,120 You two all right back there? My face is so cold. 672 00:36:21,200 --> 00:36:23,600 To the left. Yeah. 673 00:36:23,680 --> 00:36:27,040 I'm expecting to find my support team already there. 674 00:36:27,120 --> 00:36:29,600 They've been looking forward to this. 675 00:36:29,680 --> 00:36:31,560 I don't want to be here, really. 676 00:36:31,640 --> 00:36:33,680 It is good looking at the cars, though 677 00:36:33,760 --> 00:36:35,920 and I have got my other best hat on. 678 00:36:37,360 --> 00:36:38,760 Whoa! 679 00:36:38,840 --> 00:36:40,920 They have rather taken it over? Yeah. 680 00:36:41,000 --> 00:36:44,160 I don't know if we're supposed to park here, but we have. Morning. 681 00:36:44,240 --> 00:36:47,120 I haven't got a clue what's going to happen to us today. 682 00:36:47,200 --> 00:36:48,640 You see Anthony and Andrew 683 00:36:48,720 --> 00:36:52,720 and you think, "Oh, it's nice to see them on a day out." However, why? 684 00:36:52,800 --> 00:36:55,280 Apparently, there are some serious players here. 685 00:36:55,360 --> 00:36:58,960 Like people who really go for it. Why are they wearing Mexican hats? 686 00:36:59,040 --> 00:37:01,960 Maybe they're the Mexican team? Ours stands out a little bit. 687 00:37:02,040 --> 00:37:03,480 Ours looks like a wedding car. 688 00:37:03,560 --> 00:37:04,840 Theirs looks like "Mad Max." 689 00:37:04,920 --> 00:37:07,160 People must be looking at this car and thinking, 690 00:37:07,240 --> 00:37:10,440 "Our cars are more, sort of rough and ready." 691 00:37:10,520 --> 00:37:13,680 I haven't briefed the girls in as well as I might have done. 692 00:37:13,760 --> 00:37:15,960 I haven't yet explained to them that their job 693 00:37:16,040 --> 00:37:18,040 is to bounce to provide the grip. 694 00:37:18,120 --> 00:37:20,680 Yeah, I bottled that one, but luckily my mate, Rob, 695 00:37:20,760 --> 00:37:24,640 an authority on all things trialling is here to give them the news. 696 00:37:24,720 --> 00:37:26,320 If the wheels are spinning 697 00:37:26,400 --> 00:37:29,360 and the engine's revving, bouncy, bouncy, bouncy. 698 00:37:29,440 --> 00:37:30,680 Bounce together. 699 00:37:30,760 --> 00:37:32,600 Otherwise, you look like popcorn going off. 700 00:37:32,680 --> 00:37:34,480 Brilliant. You in the mood for bouncing? 701 00:37:34,560 --> 00:37:37,200 I can't wait. 702 00:37:37,280 --> 00:37:40,000 We're on our way to the first stage of many. 703 00:37:40,080 --> 00:37:42,320 Toot, toot! 704 00:37:42,400 --> 00:37:44,880 So, up to the main road and then left. 705 00:37:44,960 --> 00:37:46,320 Oh, my Lord! 706 00:37:48,280 --> 00:37:49,520 Our brake's on the right. 707 00:37:49,600 --> 00:37:52,480 I pressed the wrong pedal. We nearly died, then! 708 00:37:54,520 --> 00:37:58,480 What are we doing, walking a mile in the mud on our day off? 709 00:37:58,560 --> 00:38:00,320 Could have had a lie-in this morning. 710 00:38:00,400 --> 00:38:03,000 We're the support team, aren't we? Think of the steps! 711 00:38:03,080 --> 00:38:05,080 It's only another point four of a mile. 712 00:38:05,160 --> 00:38:07,240 And I ain't even got my wellies on. 713 00:38:07,320 --> 00:38:10,440 We can't drive up here. 714 00:38:10,520 --> 00:38:12,840 Your dad's gonna drive. Oh, Christ! 715 00:38:12,920 --> 00:38:14,640 Should have brought your boots with you. 716 00:38:14,720 --> 00:38:16,760 Visualising what we've gotta do. 717 00:38:16,840 --> 00:38:22,040 'm anxious. I am, as well. Are you? Yeah, very. 718 00:38:22,120 --> 00:38:24,200 What a stupid thing to be anxious about. 719 00:38:24,280 --> 00:38:26,680 Well, not really. Driving an old car up a hill. 720 00:38:26,760 --> 00:38:29,800 I bet people get quite an adrenaline rush from it. 721 00:38:29,880 --> 00:38:31,480 I don't like adrenaline rushes. 722 00:38:32,960 --> 00:38:34,480 I just don't want one. 723 00:38:40,120 --> 00:38:42,200 I'm gonna get run over in a minute. 724 00:38:42,280 --> 00:38:44,480 There's a car coming- Oh, there it is. 725 00:38:44,560 --> 00:38:47,040 Oh, look at this! Brilliant. 726 00:38:47,120 --> 00:38:48,520 That is what it's about. 727 00:38:49,640 --> 00:38:51,160 This is stupid. 728 00:38:51,240 --> 00:38:53,440 Get crushed to death by a Morris 7 now. 729 00:38:55,840 --> 00:38:57,200 Thank you very much. 730 00:38:57,280 --> 00:38:59,400 Any advice? Keep to the left. 731 00:38:59,480 --> 00:39:02,040 Keep to the left, yeah. Are you ready team? 732 00:39:02,120 --> 00:39:03,680 Right, OK. Right, OK. 733 00:39:08,760 --> 00:39:11,080 Oh, God, that was a bit- 734 00:39:12,800 --> 00:39:16,840 Keep to the left. Keep to the left! Watch out for the rut! 735 00:39:16,920 --> 00:39:19,760 We're all right! Oh, my God! Door came open! 736 00:39:21,520 --> 00:39:24,080 I can't get out of this rut on the left! 737 00:39:24,160 --> 00:39:27,480 I'm gonna get heart attack! Come on, little car! 738 00:39:27,560 --> 00:39:29,680 Oh, big tree rut's coming up! 739 00:39:29,760 --> 00:39:31,160 Bounce! Bounce! 740 00:39:31,240 --> 00:39:34,040 Bounce, bounce, bounce! Bounce like maniacs! 741 00:39:34,120 --> 00:39:35,960 Can't see where I'm going! 742 00:39:38,000 --> 00:39:41,200 This could be the top! I think this is the top! 743 00:39:41,280 --> 00:39:44,880 Are you ready? I can't see out! 744 00:39:44,960 --> 00:39:47,400 Is that it? We've got to stop, man. 745 00:39:49,240 --> 00:39:51,720 I'm completely covered in mud! Have we done it? 746 00:39:51,800 --> 00:39:54,520 We did it! Where do we go now? 747 00:39:56,320 --> 00:39:58,120 You taking me the wrong way here, 748 00:39:58,200 --> 00:40:00,360 cos, like, these hills, they don't look very hilly. 749 00:40:00,440 --> 00:40:03,160 We haven't passed a trial car, which is even more worrying. 750 00:40:04,640 --> 00:40:06,040 Oh, which way now? 751 00:40:06,120 --> 00:40:09,000 It's getting hillier, isn't it? If we go that way, it's hillier. 752 00:40:09,080 --> 00:40:10,400 This way I can't see. 753 00:40:10,480 --> 00:40:12,160 Hey, yeah. Oh, a trial car! 754 00:40:12,240 --> 00:40:14,920 I thought that was him, then. It is the same colour. 755 00:40:15,000 --> 00:40:16,280 I thought that was him. 756 00:40:21,960 --> 00:40:24,480 Being here and seeing my mate, Rob, 757 00:40:24,560 --> 00:40:26,720 in the thick of it, has got me thinking. 758 00:40:26,800 --> 00:40:29,600 Every car comes past, "Oh, I repaired the radiator on that." 759 00:40:29,680 --> 00:40:31,480 "Oh, I put that together." 760 00:40:31,560 --> 00:40:33,000 That's why he's here. 761 00:40:33,080 --> 00:40:36,200 Cos everybody wrecks it on the hill and then, he sorts it out. 762 00:40:36,280 --> 00:40:39,480 It's very clever and I know you're thinking what I'm thinking. 763 00:40:43,000 --> 00:40:45,000 I've given up. I haven't got a clue. 764 00:40:45,080 --> 00:40:49,000 We've seen every trial car, bar Richard's. 765 00:40:49,080 --> 00:40:52,600 I never wore my lucky bobble hat. That's probably why! 766 00:40:52,680 --> 00:40:55,960 But, no. Another trial car but not Richard. 767 00:40:56,040 --> 00:40:58,920 Shall we have a nap? Quite nice here in the sun, innit? 768 00:40:59,000 --> 00:41:02,000 I could have a nap. Yeah, I think I'll have a nap. 769 00:41:02,080 --> 00:41:03,600 It's quite stressful. Very stressful. 770 00:41:10,800 --> 00:41:12,440 Oh, that's a view, isn't it? 771 00:41:13,760 --> 00:41:15,680 Whoa. Hey, up! 772 00:41:15,760 --> 00:41:17,680 Whoa, Dad! Oh, watch out! 773 00:41:17,760 --> 00:41:19,880 Directional issues. It's stop-start here. 774 00:41:19,960 --> 00:41:22,520 Yeah. So, pull to a complete stop. 775 00:41:24,200 --> 00:41:27,080 All right. We're going to have to bounce up here, aren't we? 776 00:41:27,160 --> 00:41:29,920 We wanna be left. Are we ready? Yep! Bounce like idiots. 777 00:41:30,000 --> 00:41:32,040 OK, come on then. Bounce, bounce, bounce. 778 00:41:32,120 --> 00:41:34,040 Hey! Bounce, bounce, bounce, ow, bounce! 779 00:41:34,120 --> 00:41:36,400 Oh, bloody hell, INDISTINCT! 780 00:41:42,880 --> 00:41:45,320 I'm going to try, see if it will start. 781 00:41:45,400 --> 00:41:47,400 Just, are you ready? OK. 782 00:41:47,480 --> 00:41:48,680 Go on. Ready? 783 00:41:54,400 --> 00:41:56,320 Bounce, bounce-try bouncing. Go on, mate. 784 00:41:56,400 --> 00:41:58,800 Go on. Are you ready? One, two, three. 785 00:41:58,880 --> 00:42:01,520 Go on! Right! 786 00:42:02,920 --> 00:42:05,240 Go on! 787 00:42:08,160 --> 00:42:11,240 That's stuck. Knickers. 788 00:42:11,320 --> 00:42:13,120 I'll go and get the guys. 789 00:42:15,320 --> 00:42:17,920 By the time I find my trusty mechanics, 790 00:42:18,000 --> 00:42:21,240 Les and the girls have decamped to the pub. 791 00:42:21,320 --> 00:42:24,240 Right, if we go and put this away, beers are on me. 792 00:42:24,320 --> 00:42:25,840 I haven't seen you all day. 793 00:42:25,920 --> 00:42:28,600 I've been busy upholding the fine name of "The Smallest Cog". 794 00:42:28,680 --> 00:42:31,320 It's amazing how you found us when you got stuck though. 795 00:42:31,400 --> 00:42:35,560 Oh, there she is. Yeah, I know. 796 00:42:35,640 --> 00:42:38,720 It might go with a bit of a push. Just try it. 797 00:42:38,800 --> 00:42:40,040 Right. 798 00:42:40,120 --> 00:42:41,960 Wa-hey! Nope! 799 00:42:44,160 --> 00:42:47,640 Oh, Rich, Rich, Rich, Rich, Rich! Oh, it ain't coming out. 800 00:42:47,720 --> 00:42:50,200 It ain't coming out. Yeah, that had better be mud! 801 00:42:51,480 --> 00:42:54,240 Sensing a lack of enthusiasm right now. 802 00:42:54,320 --> 00:42:56,720 Mate, it's soaking wet. What are we even doing here? 803 00:42:56,800 --> 00:42:58,440 We are passionate about cars. 804 00:42:58,520 --> 00:43:02,440 We do it for work and we do it for play and now this is play. 805 00:43:02,520 --> 00:43:04,520 Just not at this time of night! 806 00:43:04,600 --> 00:43:06,280 It's given me a rather brilliant idea, 807 00:43:06,360 --> 00:43:08,880 which I shall explain to you back at the workshop. 808 00:43:08,960 --> 00:43:12,080 What I want to hear is my bath running and my bed calling. 809 00:43:12,160 --> 00:43:13,840 I'm not going to explain it now 810 00:43:13,920 --> 00:43:15,840 because I fear you may not be receptive. 811 00:43:15,920 --> 00:43:16,920 You worry me. 812 00:43:17,000 --> 00:43:19,800 Business-wise, this is a genius idea. 813 00:43:20,800 --> 00:43:25,840 What if we went racing as a Smallest Cog Race Team in this MGB GT? 814 00:43:25,920 --> 00:43:28,400 Ain't gonna be easy, though. It's a few thousand. 815 00:43:28,480 --> 00:43:31,400 You've already started on it, haven't you? A bit. 816 00:43:32,960 --> 00:43:35,120 Dad! We've got to get rid of the mice. 817 00:43:35,200 --> 00:43:36,800 What, electrocute it to death? 818 00:43:36,880 --> 00:43:39,400 This is the garage not "The Green Mile"! 819 00:43:39,480 --> 00:43:41,840 We've nearly reached the speed limit! 67725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.