Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,520 --> 00:00:24,990
Acabou de receber um envelopemisterioso e deixou de lado sem abrir?
2
00:00:25,058 --> 00:00:26,428
Caramba, você é legal.
3
00:00:26,526 --> 00:00:27,756
Sei o conteúdo.
4
00:00:27,861 --> 00:00:30,601
Meu convite para o brunch da Kappaesta tarde.
5
00:00:30,697 --> 00:00:31,897
Como tem certeza?
6
00:00:31,998 --> 00:00:35,368
Porque como uma futura Kappa,sei como Kappas pensam.
7
00:00:35,435 --> 00:00:37,835
Também ouvi duas meninas na minha sala
8
00:00:37,904 --> 00:00:41,014
conversando sobre a cor do envelope:céu de Mykonos.
9
00:00:41,074 --> 00:00:41,914
Interessante.
10
00:00:42,008 --> 00:00:45,608
Achei que parece mais um azul do Sonic.
11
00:00:46,346 --> 00:00:47,706
Também foi convidada?
12
00:00:47,781 --> 00:00:49,451
Claro. Recebi ontem à noite.
13
00:00:49,549 --> 00:00:51,279
Está surpresa?
14
00:00:51,384 --> 00:00:54,094
Claro. Você usa vestido com tênis.
15
00:00:54,187 --> 00:00:56,087
Vou dizer o que disse à Whitney.
16
00:00:56,189 --> 00:00:59,859
Sororidades têm uma longa históriade comportamento exclusivista
17
00:00:59,926 --> 00:01:02,196
que promove conflitosde mulher com mulher.
18
00:01:02,262 --> 00:01:05,132
Por isso, vou me abster da vida grega.
19
00:01:05,231 --> 00:01:07,471
Sim, eu também.
20
00:01:07,567 --> 00:01:09,267
- Recebeu um envelope?- Não.
21
00:01:09,369 --> 00:01:10,099
Nem eu.
22
00:01:18,111 --> 00:01:20,911
Posso dar uma opinião sobre sua roupa?
23
00:01:20,980 --> 00:01:23,550
Claro. Adoro quando fazem isso.
24
00:01:23,616 --> 00:01:27,146
É que Kappa é a sororidademais exclusiva no campus.
25
00:01:27,253 --> 00:01:30,993
Este brunch é a primeira oportunidadede mostrar que você se enquadra.
26
00:01:31,091 --> 00:01:33,961
Qual é o problema da minha roupa?É jeans e tênis.
27
00:01:34,060 --> 00:01:36,930
É uma roupa fofa para ir fazer compras.
28
00:01:36,996 --> 00:01:39,426
Ainda há tempo de correr e se trocar.
29
00:01:39,499 --> 00:01:41,629
Talvez você deva se trocar.
30
00:01:41,734 --> 00:01:44,244
Eu estou bem. Você parece uma moçada Bloomingdales.
31
00:01:44,304 --> 00:01:46,274
Essa é a coisa mais malvadaque poderia dizer.
32
00:01:46,339 --> 00:01:50,479
Você está exagerando. O convite dissepara se vestir casualmente.
33
00:01:54,180 --> 00:01:56,580
Isso é o que Kappa quer dizercom "casualmente".
34
00:02:02,489 --> 00:02:05,089
Sim, isso é um "Saia daqui imediatamente".
35
00:02:12,799 --> 00:02:13,629
Ei, Sr. G.
36
00:02:13,700 --> 00:02:18,870
Acho que você precisade tchu-tchu relaxar.
37
00:02:22,041 --> 00:02:23,681
Engraçado, não?
38
00:02:23,776 --> 00:02:25,676
Adoro esse bordão.
39
00:02:25,778 --> 00:02:28,008
"Tchu-tchu relaxar."
40
00:02:28,114 --> 00:02:30,824
Isso é sobre como bordões são toscos.
41
00:02:30,884 --> 00:02:34,324
Quem ri com alguém dizendo:"tchu-tchu relaxar"?
42
00:02:36,856 --> 00:02:39,726
Esqueça. Ouça, esse cara, Danny Marawitz,
43
00:02:39,826 --> 00:02:41,956
é uma lenda da comédia.
44
00:02:42,028 --> 00:02:46,128
Ele é um Catullan alumns.Ele estará no grande jantar esta noite.
45
00:02:46,199 --> 00:02:48,739
Quero convencê-lo de ser meu mentor.
46
00:02:48,835 --> 00:02:52,665
Acho que ele adoraria. Você éa pessoa mais engraçada que conheço.
47
00:02:52,739 --> 00:02:56,579
- É como morar com o Pernalonga.- Sei que foi um elogio, obrigada.
48
00:02:56,676 --> 00:02:59,306
Quer ir como minha acompanhante?
49
00:02:59,979 --> 00:03:01,049
Sim, eu adoraria.
50
00:03:01,147 --> 00:03:02,317
Legal.
51
00:03:02,382 --> 00:03:06,092
Se pessoas como Danny vão,vai ser bem chique, certo?
52
00:03:06,186 --> 00:03:07,686
Muito chique.
53
00:03:07,754 --> 00:03:09,594
Chique tipo meia-calça?
54
00:03:10,256 --> 00:03:12,356
Kimberly, nada de meia-calça.
55
00:03:12,425 --> 00:03:15,195
Eu só trouxe um vestido para faculdade.
56
00:03:15,261 --> 00:03:17,331
Acho que tudo bem. É preto?
57
00:03:18,898 --> 00:03:20,228
É mostarda.
58
00:03:21,434 --> 00:03:23,244
Vamos fazer compras.
59
00:03:25,772 --> 00:03:29,782
Alecrim fresco é minha bebida.Acho que consigo viver com isto.
60
00:03:29,876 --> 00:03:32,906
Kappa está cumprindo o que promete.Sabe aquela loira?
61
00:03:34,414 --> 00:03:36,754
Há 15 loiras ali.
62
00:03:36,849 --> 00:03:41,189
Metade delas são iluminadas.Não, estou falando daquela, Quinn Cannon.
63
00:03:41,254 --> 00:03:43,294
Ela é três anos mais velha.
64
00:03:43,389 --> 00:03:47,629
É presidente da Kappae rainha da cena social de Essex.
65
00:03:47,727 --> 00:03:50,857
Quinn Cannon é exatamente quem quero serem três anos.
66
00:03:50,930 --> 00:03:54,700
- Vou me misturar. Vai ficar bem sozinha?- Definitivamente não.
67
00:03:54,767 --> 00:03:58,397
Tudo bem. Mando detalhessobre quem estiver conversando.
68
00:03:58,471 --> 00:04:00,911
Pesquisei todas as meninas daqui.
69
00:04:00,974 --> 00:04:04,114
Se precisar de ajuda,comece a falar de suco de aipo.
70
00:04:09,582 --> 00:04:10,982
Oi, você é Maura, certo?
71
00:04:11,918 --> 00:04:15,488
Sim. Você deve ser a irmã de Nico,Leighton.
72
00:04:15,588 --> 00:04:16,818
Está gostando de Essex?
73
00:04:16,923 --> 00:04:19,633
Ando ocupada com a faculdadee outras atividades,
74
00:04:19,726 --> 00:04:22,326
e tentando aplicaro conhecimento que ganhei
75
00:04:22,428 --> 00:04:24,998
enquanto estagiava para Dahlia Lithwick.
76
00:04:25,932 --> 00:04:30,172
Uau, parece que estou entrevistando vocêpara um emprego. Ensaiou isso?
77
00:04:31,504 --> 00:04:32,344
Não.
78
00:04:33,606 --> 00:04:36,776
Seu nome também é Ashley?Acabei de conhecer uma Ashley.
79
00:04:36,843 --> 00:04:39,653
Sim, mas se escreve A-S-H-L-E-E.
80
00:04:39,746 --> 00:04:40,906
Pois é.
81
00:04:40,980 --> 00:04:42,820
O que meus pais estavam fumando?
82
00:04:45,451 --> 00:04:46,791
Allie VanLandingham.
83
00:04:46,853 --> 00:04:49,023
Você foi membro sênior na Choate.
84
00:04:49,989 --> 00:04:51,419
Sim. Como sabe?
85
00:04:51,491 --> 00:04:54,861
Só há três Kappas Choate.Você, Madison e Sheridan.
86
00:04:54,961 --> 00:04:57,201
- Está no site.- Está me perseguindo?
87
00:04:58,164 --> 00:05:00,174
É informação pública.
88
00:05:00,800 --> 00:05:04,370
Sim, mas se escreve A-S-H-L-E-I-G-H.
89
00:05:04,470 --> 00:05:06,870
A-S-H-L-E-Y-E.
90
00:05:06,973 --> 00:05:09,613
A-S-H-L-I-E.
91
00:05:11,377 --> 00:05:14,377
- Gosta de suco de aipo?- Bebo toda manhã.
92
00:05:14,480 --> 00:05:16,520
Meu Deus.
93
00:05:16,616 --> 00:05:19,546
Somos meninas KappaE em todo lugar que estamos
94
00:05:19,652 --> 00:05:22,392
Vestimos as sagradas letrasKBR
95
00:05:22,488 --> 00:05:24,458
Vai, Kappa Beta Rho
96
00:05:25,058 --> 00:05:27,228
Há muita coisa legalcom a hashtag Kappa.
97
00:05:28,328 --> 00:05:30,158
Seria loucura fazermos uma?
98
00:05:31,464 --> 00:05:32,834
Desculpe, preciso ir.
99
00:05:32,899 --> 00:05:35,199
Sim, claro. Até depois.
100
00:05:38,137 --> 00:05:40,237
Seu tênis é tão legal.
101
00:05:40,340 --> 00:05:43,910
Você joga no time universitário?Que impressionante.
102
00:05:44,010 --> 00:05:47,250
Qual é o seu telefone? Vamosadicioná-la na corrente de memes.
103
00:05:47,347 --> 00:05:50,717
Gente, foi ótimo,mas preciso pegar o ônibus do time.
104
00:05:50,817 --> 00:05:52,217
Foi bom conhecer vocês.
105
00:05:52,318 --> 00:05:55,718
Estou ansiosa para vê-lasno Selling Sunset, um dia.
106
00:05:55,822 --> 00:05:57,022
Ela é ótima.
107
00:05:57,757 --> 00:05:58,687
Adorei este!
108
00:05:58,758 --> 00:06:00,188
Esse é tão lindo.
109
00:06:00,259 --> 00:06:03,029
Parece algo que Shania Twain vestiria.
110
00:06:03,096 --> 00:06:05,866
Kimberly, não.Quero te ajudar. Estou me esforçando.
111
00:06:05,932 --> 00:06:06,702
Tudo bem.
112
00:06:07,367 --> 00:06:10,767
Já encontrou o gato do Nicopara mais lições de francês?
113
00:06:10,870 --> 00:06:14,710
Não desde que ele me deu o bolo.Não sei se vamos continuar.
114
00:06:14,774 --> 00:06:17,284
- Escreveu para ele?- Não quero incomodá-lo.
115
00:06:18,778 --> 00:06:21,608
Espere. Achei o vestido.
116
00:06:21,714 --> 00:06:25,794
Emoji de fogo, cabeça explodindo,língua para fora. Experimente.
117
00:06:25,885 --> 00:06:27,785
Que lindo.
118
00:06:29,288 --> 00:06:30,258
Muito caro.
119
00:06:30,356 --> 00:06:34,456
Se não usar isto, vai ser um tapa na carade toda feminista gata.
120
00:06:34,560 --> 00:06:35,760
Não posso pagar.
121
00:06:35,862 --> 00:06:39,202
Vou gastar meu cartão de créditopara emergências.
122
00:06:39,265 --> 00:06:41,925
Deixe a etiqueta e devolva amanhã.
123
00:06:52,378 --> 00:06:54,108
Olha só para minhas tetonas.
124
00:06:58,418 --> 00:07:00,048
- Venha aqui.- Oi.
125
00:07:03,923 --> 00:07:04,923
Meu Deus.
126
00:07:04,991 --> 00:07:09,101
- Estou empolgado em viajar com você.- Eu também. Adoro hotéis.
127
00:07:09,162 --> 00:07:11,762
Fofa. Mas não vai gostar desse. É nojento.
128
00:07:11,831 --> 00:07:15,471
Você vai gostar maisdo que dormir no seu sofá outra noite.
129
00:07:15,568 --> 00:07:18,768
Deve ser estranho ficar com Michelledepois de contar que vai deixá-la.
130
00:07:18,838 --> 00:07:20,168
Esqueça disso.
131
00:07:20,273 --> 00:07:23,613
Pense só no sexo de hotelque vamos fazer esta noite.
132
00:07:26,312 --> 00:07:30,482
O ônibus está pronto. Precisamos ir.Disfarce sua ereção. Caramba.
133
00:07:31,617 --> 00:07:34,247
- Deixe sua mala para eu disfarçar.- Coloque-o atrás do seu cinto.
134
00:07:38,124 --> 00:07:40,794
Certo, pessoal. Entrem no ônibus.
135
00:07:47,800 --> 00:07:51,600
Leighton Murray.Vai embora sem dizer oi para mim?
136
00:07:51,671 --> 00:07:57,141
Desculpe. Sei que é muito ocupadae eu não me dei bem com as outras meninas.
137
00:07:57,210 --> 00:07:58,340
Sim, eu vi.
138
00:07:59,011 --> 00:08:02,551
Todas aqui são obcecadas com Kappa.Mas elas escondem bem.
139
00:08:02,648 --> 00:08:04,778
Vamos lá dentro pegar uma bebida.
140
00:08:05,451 --> 00:08:07,151
Está cursando matemática?
141
00:08:08,454 --> 00:08:09,524
Sim, é tosco.
142
00:08:09,622 --> 00:08:10,822
Não, é ótimo.
143
00:08:10,890 --> 00:08:14,060
Se eu tivesse que conversarcom mais uma do marketing, eu morreria.
144
00:08:15,127 --> 00:08:16,857
Conhece Cory, da Theta?
145
00:08:17,697 --> 00:08:20,297
Sim, Nico pegou COVID dele. Por quê?
146
00:08:20,366 --> 00:08:23,696
De acordo com meu namorado,ele tem uma queda por você.
147
00:08:24,637 --> 00:08:27,067
- Eu soube.- Você é a fim dele?
148
00:08:27,907 --> 00:08:29,977
Sim, cem por cento. Ele é fofo.
149
00:08:30,042 --> 00:08:30,982
Eu sabia.
150
00:08:31,043 --> 00:08:33,313
Vou mandar uma mensagemdizendo que gosta dele.
151
00:08:45,157 --> 00:08:45,987
E aí?
152
00:08:46,058 --> 00:08:48,688
Assim que chegarmos, coma alguma coisa.
153
00:08:48,761 --> 00:08:50,261
O time vai arrasar à noite.
154
00:08:50,363 --> 00:08:51,903
Não temos jogo amanhã?
155
00:08:51,998 --> 00:08:54,598
Tudo bem. Nosso adversário é péssimo.
156
00:08:55,434 --> 00:08:59,374
Essa vai ser a melhor noite do anodo nosso time.
157
00:08:59,438 --> 00:09:00,608
Você vai adorar.
158
00:09:01,607 --> 00:09:04,237
Preciso falar com vocês, prestem atenção.
159
00:09:04,343 --> 00:09:06,113
Já estou prestando, bonitão.
160
00:09:07,880 --> 00:09:11,120
Muita gente saiu depoisdo toque de recolher ano passado.
161
00:09:11,217 --> 00:09:13,887
Quero deixar claroque isso não vai se repetir.
162
00:09:13,953 --> 00:09:15,763
- Tenho uma pergunta.- Sim.
163
00:09:15,855 --> 00:09:17,115
Como você fica tão bem?
164
00:09:18,291 --> 00:09:19,461
Certo, entendi.
165
00:09:19,559 --> 00:09:23,959
Vocês ficam fazendo piadaque sou atraente e tal.
166
00:09:24,063 --> 00:09:27,473
Mas sou seu treinadore mereço respeito.
167
00:09:27,567 --> 00:09:29,697
Certo? Quando chegarmos ao hotel...
168
00:09:29,769 --> 00:09:30,699
Tire a camiseta.
169
00:09:31,470 --> 00:09:35,110
Não vou tirar.Não pode falar assim comigo.
170
00:09:35,207 --> 00:09:36,407
Tudo bem, pai.
171
00:09:36,475 --> 00:09:38,075
Não me chame de pai.
172
00:09:38,144 --> 00:09:39,984
Não sou seu pai sexy.
173
00:09:40,079 --> 00:09:41,779
Coloque-me para dormir, pai.
174
00:09:41,881 --> 00:09:43,151
Qual é.
175
00:09:50,489 --> 00:09:52,489
Tantos Catullan alumns vieram.
176
00:09:52,592 --> 00:09:55,632
Um arco de balão!Sempre quis passar debaixo de um.
177
00:09:55,728 --> 00:09:57,928
- Eu também.- Pode tirar uma foto?
178
00:09:57,997 --> 00:09:59,067
Claro.
179
00:10:02,234 --> 00:10:04,074
Isso aí, garota!
180
00:10:04,770 --> 00:10:07,470
Que linda. Meu Deus, você está linda.
181
00:10:21,120 --> 00:10:23,620
Aquele é Ryan, o editor legal.
182
00:10:23,689 --> 00:10:25,659
Aquele é Eric, o editor malvado.
183
00:10:25,758 --> 00:10:27,658
Aquele é Peter Cook, classe de 84.
184
00:10:27,760 --> 00:10:31,260
As falas engraçadas de Dharma & Gregsão dele.
185
00:10:31,330 --> 00:10:32,870
Fala engraçada. Entendi.
186
00:10:33,633 --> 00:10:35,373
Aquele não é o do tchu-tchu?
187
00:10:36,168 --> 00:10:36,938
Sim.
188
00:10:38,170 --> 00:10:40,310
Pode se juntar com os acompanhantes?
189
00:10:40,373 --> 00:10:43,383
Não quero que me vejafazendo amor com o ego dele.
190
00:10:43,476 --> 00:10:47,176
Não se preocupe. Vou me enturmarcomo se fossem minha turma.
191
00:10:47,947 --> 00:10:48,877
Não comece.
192
00:10:48,981 --> 00:10:50,021
Não vou ser engraçada.
193
00:10:50,116 --> 00:10:52,986
Vou conversar com as senhorassobre Jeopardy!
194
00:10:53,052 --> 00:10:54,322
Perfeito.
195
00:10:59,492 --> 00:11:00,232
Obrigada.
196
00:11:06,465 --> 00:11:09,635
Lila, Canaan. Como estão?
197
00:11:10,503 --> 00:11:12,343
- Kimberly?- Isso não é legal?
198
00:11:12,405 --> 00:11:15,805
Viram a torre de frutos do mar?Tem três camadas!
199
00:11:15,875 --> 00:11:18,205
Você é convidada?
200
00:11:18,978 --> 00:11:21,378
- Estamos servindo você?- Que estranho.
201
00:11:21,480 --> 00:11:23,850
Não, mal fui convidada.
202
00:11:23,916 --> 00:11:27,586
Sou só uma acompanhante.É só um detalhe eu estar aqui.
203
00:11:27,687 --> 00:11:28,747
Isso parece bom.
204
00:11:29,555 --> 00:11:32,685
Quer meu camarão no coco?
205
00:11:34,360 --> 00:11:37,230
- Estou bem, acabei de comer.- Certo.
206
00:11:37,329 --> 00:11:41,029
Quer colocar seu palitona minha bandeja de lixo?
207
00:11:42,568 --> 00:11:45,498
Não, vou ficar com ele um pouco.
208
00:11:45,571 --> 00:11:47,541
Vou dar uma volta.
209
00:11:59,885 --> 00:12:03,415
Com licença, é Danny Marawitz, certo?
210
00:12:03,522 --> 00:12:05,462
Bela Malhotra.Sou uma Catullan esperançosa.
211
00:12:06,258 --> 00:12:10,228
Que inveja. Estou vendo fotos minhascom mais cabelo.
212
00:12:11,764 --> 00:12:16,304
Se quer mais cabelo, depilei as axilas hoje,tenho uma peruca no meu lixo.
213
00:12:16,402 --> 00:12:18,772
Desculpe, que nojo.Fiquei nervosa em falar com você.
214
00:12:19,872 --> 00:12:20,612
Foi engraçado.
215
00:12:21,741 --> 00:12:24,781
- Qual é o seu nome mesmo?- Bela Malhotra.
216
00:12:24,877 --> 00:12:26,377
Boa sorte, Bela.
217
00:12:27,246 --> 00:12:28,206
Dylan...
218
00:12:29,315 --> 00:12:31,215
Não dê em cima de mim por grana...
219
00:12:41,427 --> 00:12:42,427
Leighton?
220
00:12:43,729 --> 00:12:45,799
Comprou uma poltrona?
221
00:12:45,898 --> 00:12:48,428
Sim, se vou passar 100 horas aqui,
222
00:12:48,501 --> 00:12:51,971
não vou passar em um sofáque é mais velho que eu.
223
00:12:52,071 --> 00:12:54,011
Não dá...
224
00:12:54,106 --> 00:12:55,566
Antes de me encher,
225
00:12:55,641 --> 00:12:58,581
meu turno termina em dez minutose eu fiz muita coisa.
226
00:12:58,644 --> 00:13:02,784
Renovei o estoque de tampãono banheiro e na sala da técnica.
227
00:13:02,848 --> 00:13:06,988
Até dei um panfleto para uma meninasobre o complexo prisional.
228
00:13:07,086 --> 00:13:10,586
Se quiser matar algumas horas hoje,preciso de sua ajuda.
229
00:13:10,656 --> 00:13:13,856
É um quadro sobre o ABC dos LGBTs.
230
00:13:13,959 --> 00:13:14,859
Você vai odiar.
231
00:13:14,960 --> 00:13:16,500
Sim, não posso.
232
00:13:16,595 --> 00:13:18,795
Tenho... uma coisa.
233
00:13:18,864 --> 00:13:20,004
Um encontro?
234
00:13:20,933 --> 00:13:21,833
Sim.
235
00:13:21,934 --> 00:13:25,004
Isso vai ser divertido.Deixe-me adivinhar seu tipo.
236
00:13:25,104 --> 00:13:27,814
O nome dele é Gareth.O pai dele é do Banco Imobiliário.
237
00:13:27,873 --> 00:13:31,843
Os hobbies dele incluem velejare fazer trabalho beneficente?
238
00:13:31,944 --> 00:13:35,184
Esqueceu de "maltratar garçons",mas é isso aí.
239
00:13:35,281 --> 00:13:36,951
Parece meu pesadelo pessoal.
240
00:13:37,950 --> 00:13:39,690
Tem camisinha na saída.
241
00:13:39,785 --> 00:13:40,985
Não, obrigada.
242
00:13:41,053 --> 00:13:44,523
- Não transo no primeiro encontro.- É o que diz.
243
00:13:50,696 --> 00:13:52,726
- Ei.- Ei.
244
00:13:52,832 --> 00:13:57,002
Sei que fui estranha,mas foi por outro motivo.
245
00:13:57,837 --> 00:13:58,997
Quero uma Sprite.
246
00:13:59,071 --> 00:14:00,471
Claro.
247
00:14:00,539 --> 00:14:02,309
Uma Sprite.
248
00:14:04,710 --> 00:14:05,850
O que está fazendo?
249
00:14:05,911 --> 00:14:07,881
Desculpe, não é suficiente? Aqui.
250
00:14:07,980 --> 00:14:10,150
Qual é o seu problema?
251
00:14:10,216 --> 00:14:11,146
É uma Sprite.
252
00:14:11,217 --> 00:14:13,387
Desculpe. Não sei o que fazer.
253
00:14:13,485 --> 00:14:15,315
Tranquilo. Guarde seu dinheiro.
254
00:14:15,387 --> 00:14:17,717
Ninguém está dando gorjetas.
255
00:14:18,591 --> 00:14:19,761
Tenho uma ideia.
256
00:14:21,594 --> 00:14:24,604
Uau, um garçom com bolsa integral,
257
00:14:24,697 --> 00:14:26,927
que faz um martini doido.
258
00:14:27,032 --> 00:14:29,102
Aqui está, 20 dólares.
259
00:14:30,102 --> 00:14:30,942
Que diabos?
260
00:14:31,036 --> 00:14:34,736
Quando souberem que recebe bolsa,vão aumentar a gorjeta.
261
00:14:34,840 --> 00:14:37,940
Entendo que queira ajudar,mas isso não vai funcionar.
262
00:14:38,043 --> 00:14:39,183
Aceito um martini.
263
00:14:42,348 --> 00:14:43,348
Já vai.
264
00:14:44,850 --> 00:14:47,590
Kappa é a irmã de sororidade de Theta.
265
00:14:47,686 --> 00:14:49,786
Seria ótimo se Nico e eu...
266
00:14:49,889 --> 00:14:50,719
Sim.
267
00:14:52,091 --> 00:14:53,631
Estou entediando você?
268
00:14:56,428 --> 00:14:59,568
Preciso saber. O que é isso?
269
00:14:59,632 --> 00:15:01,102
Como assim?
270
00:15:01,200 --> 00:15:04,440
Quando vi você e seu irmãohá algumas semanas,
271
00:15:04,536 --> 00:15:06,566
você parecia a fim de mim.
272
00:15:06,639 --> 00:15:10,109
Quando tento dar em cima de você,você some.
273
00:15:10,209 --> 00:15:14,479
De repente, você quer sair para jantar.Não parece você.
274
00:15:15,414 --> 00:15:16,824
Entrei na faculdade há um mês.
275
00:15:16,916 --> 00:15:19,146
Desculpe não ter ligadopara transar comigo.
276
00:15:19,251 --> 00:15:21,891
Opa, não foi o que quis dizer...
277
00:15:21,954 --> 00:15:24,664
Não. Eu sei. Desculpe.
278
00:15:28,227 --> 00:15:30,627
Cory, gosto de você.
279
00:15:32,264 --> 00:15:33,334
Gosta, Leight?
280
00:15:33,432 --> 00:15:34,972
Porque às vezes eu acho...
281
00:15:44,810 --> 00:15:47,410
Vamos para seu quarto?Posso falar mais sobre Kappa.
282
00:15:49,848 --> 00:15:51,478
Eu adoraria.
283
00:15:51,583 --> 00:15:55,153
- Foi ótimo falar com você também. Obrigada.- Foi, sim. Foi um prazer.
284
00:15:55,254 --> 00:15:58,464
Cara, estou fazendo vários contatos.
285
00:15:59,625 --> 00:16:01,855
Com licença, sua atenção, por favor?
286
00:16:01,961 --> 00:16:05,971
É Danny. Vou ficar visível para elee rir muito.
287
00:16:07,599 --> 00:16:11,439
Meu tempo no The Catullanmudou minha vida.
288
00:16:11,503 --> 00:16:13,813
Passei 20 anos tentando mudar de volta.
289
00:16:15,474 --> 00:16:18,684
Não há lugar melhor para lançaruma carreira em comédia.
290
00:16:18,777 --> 00:16:21,847
Com o que aprendem aquie os contatos que farão,
291
00:16:21,947 --> 00:16:25,177
logo estarão escrevendocom outros caras engraçados,
292
00:16:25,284 --> 00:16:29,054
e suas namoradas pouco engraçadasque contrataram por nepotismo.
293
00:16:29,154 --> 00:16:34,164
Piadas à parte,acho ótimo haver escritoras agora.
294
00:16:35,527 --> 00:16:38,127
Como essa garota, com quem conversei.
295
00:16:38,197 --> 00:16:42,067
Sinceramente acho que pessoas como elasão o futuro da comédia.
296
00:16:43,502 --> 00:16:45,702
Uma jovem mulher indiana.
297
00:16:45,804 --> 00:16:48,374
Logo, ela será a única a venderum programa de TV.
298
00:16:48,474 --> 00:16:53,684
Será sobre uma mulher tentandoequilibrar a vida amorosa e a carreira?
299
00:16:53,746 --> 00:16:55,406
Sim, será cativante.
300
00:17:11,196 --> 00:17:12,326
Aonde vamos?
301
00:17:12,398 --> 00:17:15,668
Um mini golfe perto do McDonald's.
302
00:17:15,734 --> 00:17:17,904
Parece incrível.
303
00:17:18,003 --> 00:17:19,443
MINI GOLFETROPICAL SANDS
304
00:17:22,875 --> 00:17:25,375
Certo, obrigada.
305
00:17:33,352 --> 00:17:35,292
- Rebola no dinossauro.- Isso aí.
306
00:17:35,387 --> 00:17:36,587
Sim, tirei.
307
00:17:36,688 --> 00:17:40,228
Isso vai para meu perfil do Tinder.
308
00:17:41,360 --> 00:17:42,760
Está ótimo.
309
00:17:42,861 --> 00:17:44,631
- Certo.- Obrigada.
310
00:17:44,730 --> 00:17:47,200
- O que foi isso?- O quê? Nada.
311
00:17:48,867 --> 00:17:49,767
Ah, droga.
312
00:17:51,737 --> 00:17:53,437
Está saindo com o Técnico Dalton.
313
00:17:58,644 --> 00:18:02,784
Ele pode ter bordões incríveis,mas aquele cara é um imbecil.
314
00:18:02,881 --> 00:18:04,881
Odiei tudo que ele disse.
315
00:18:06,118 --> 00:18:09,888
Obrigado por ser tão de boa.Tudo por uma risada, certo?
316
00:18:10,656 --> 00:18:12,586
Você é um imbecil.
317
00:18:13,725 --> 00:18:17,325
Devagar, querida. Não se irrite.Juro que não vai cair bem.
318
00:18:17,429 --> 00:18:19,799
Eu admirava você. Nem me lembro por quê.
319
00:18:19,898 --> 00:18:21,928
Você não trabalha há dez anos.
320
00:18:22,901 --> 00:18:25,171
Sabe por quê? Porque não é mais engraçado.
321
00:18:25,270 --> 00:18:28,310
Você é como um podcast tóxico, no máximo.
322
00:18:28,407 --> 00:18:30,477
Então, tchu-tchu, vá à merda.
323
00:18:33,412 --> 00:18:37,082
- Esqueça minha doação.- Espera. O que você...
324
00:18:37,149 --> 00:18:40,789
Danny, espere. Acho uma loucuranão trabalhar há dez anos.
325
00:18:42,020 --> 00:18:43,590
Não precisamos do dinheiro dele.
326
00:18:49,261 --> 00:18:50,461
Tenho tantas perguntas.
327
00:18:50,529 --> 00:18:52,929
Quando isso começou?Ele é bom em sexo?
328
00:18:52,998 --> 00:18:55,028
Está maluca?Responda sobre o sexo primeiro.
329
00:18:55,134 --> 00:18:57,104
Eu sei que é loucura.
330
00:18:57,169 --> 00:19:00,309
Mas não consigo evitar. Acho que eu o amo.
331
00:19:00,372 --> 00:19:02,882
- Ama?- Willow, fale baixo.
332
00:19:02,975 --> 00:19:04,175
Ninguém pode descobrir.
333
00:19:04,276 --> 00:19:07,276
Este time é cheio de segredos.Nunca contei nenhum.
334
00:19:07,346 --> 00:19:09,146
Jena já atropelou um cachorro.
335
00:19:09,214 --> 00:19:11,454
Acabou de contar um. Por favor.
336
00:19:11,517 --> 00:19:14,317
Isso pode acabar com a carreira dele.E minha mãe senadora...
337
00:19:14,386 --> 00:19:16,886
Seria demais. Não pode contar nada.
338
00:19:16,989 --> 00:19:18,489
Contar sobre o quê?
339
00:19:18,557 --> 00:19:23,657
Jena. Estamos no meio de uma conversaparticular importante.
340
00:19:23,729 --> 00:19:25,659
- Sobre o quê?- Notícias e eventos.
341
00:19:25,731 --> 00:19:28,831
- Por que se importa?- Relaxe, caramba.
342
00:19:30,636 --> 00:19:31,666
Podemos sair daqui?
343
00:19:31,737 --> 00:19:34,237
- Podemos parar no McDonald's?- Sim.
344
00:19:36,808 --> 00:19:39,408
Elas estão transando.
345
00:19:52,357 --> 00:19:53,357
Topa?
346
00:19:54,426 --> 00:19:55,556
Sim, topo.
347
00:20:13,011 --> 00:20:14,051
Ah, droga.
348
00:20:24,122 --> 00:20:29,032
Acho que exagerou. Danny não é sexista.Ele só contrata assistentes mulheres.
349
00:20:29,094 --> 00:20:32,734
Ela está certa. Ele perguntou meu nomee disse que me chamaria de Ali Wong.
350
00:20:33,932 --> 00:20:36,302
Ele é grosso.Estou feliz que Bela tenha dito algo.
351
00:20:39,104 --> 00:20:39,974
Vai ficar tudo bem.
352
00:20:42,140 --> 00:20:44,610
- É melhor irmos.- Vou buscar nossos casacos.
353
00:20:46,478 --> 00:20:48,708
Bela, certo? A crítica em pessoa?
354
00:20:49,915 --> 00:20:51,475
Sim, não é uma boa hora.
355
00:20:51,583 --> 00:20:55,953
Ouvi o que disse para Dannye queria agradecê-la.
356
00:20:57,322 --> 00:20:59,992
Danny Marawitz é e sempre foi um merda.
357
00:21:00,092 --> 00:21:04,502
Entramos no mesmo ano. A "piada"preferida dele era me chamar de gay.
358
00:21:04,596 --> 00:21:07,466
E eu sou gay, então, era péssima.
359
00:21:07,566 --> 00:21:10,566
Ele transformou The Catullanem um inferno.
360
00:21:10,636 --> 00:21:13,166
Mas até hoje,nunca vi ninguém o enfrentar.
361
00:21:14,506 --> 00:21:17,636
Vou fazer um chequepara substituir a doação dele.
362
00:21:17,743 --> 00:21:19,283
Ele ia doar 20 mil.
363
00:21:19,344 --> 00:21:22,414
Vou fazer um chequecom metade da doação dele.
364
00:21:22,481 --> 00:21:24,781
Muito obrigada.
365
00:21:28,120 --> 00:21:28,850
Obrigada.
366
00:21:30,455 --> 00:21:32,185
Ei, Kimberly.
367
00:21:32,291 --> 00:21:34,161
Queríamos lhe dar isto.
368
00:21:34,259 --> 00:21:36,929
É sua gorjetae uma parte do que ganhamos.
369
00:21:36,995 --> 00:21:38,795
O quê? Não, não posso aceitar.
370
00:21:38,864 --> 00:21:43,704
Achamos justo. Ele estava relutante,mas eu o convenci.
371
00:21:43,802 --> 00:21:47,612
- Foi o contrário.- Uma mentira impossível de provar.
372
00:21:47,673 --> 00:21:49,943
Muito legal, pessoal, mas...
373
00:21:50,008 --> 00:21:53,648
Aceite. É uma pequena porcentagemdo que ganhamos.
374
00:21:53,712 --> 00:21:56,182
- Bem pequena.- Não teríamos ganhado nada sem sua ajuda.
375
00:21:56,281 --> 00:21:57,951
- Obrigada.- De nada.
376
00:21:59,284 --> 00:22:00,524
Ah, sim. Claro.
377
00:22:00,619 --> 00:22:02,819
Não, não é assim que funciona.
378
00:22:02,888 --> 00:22:04,018
Gorjeta não vira gorjeta.
379
00:22:07,359 --> 00:22:09,899
Willow, jura que não conta para ninguém?
380
00:22:09,995 --> 00:22:14,295
Pode ser difícil você acreditar,por causa das roupas de homem que uso,
381
00:22:14,366 --> 00:22:17,236
- mas sei guardar segredo.- Certo.
382
00:22:17,336 --> 00:22:20,836
Agora, vá transar com nosso treinador,
383
00:22:20,906 --> 00:22:23,736
e não me acorde quando voltar.
384
00:22:25,344 --> 00:22:28,314
Ei, você é uma boa amiga.
385
00:22:30,882 --> 00:22:32,252
Beba água.
386
00:23:00,946 --> 00:23:01,776
Ei.
387
00:23:01,880 --> 00:23:04,550
Desculpe o atraso.Estou me sentindo péssima.
388
00:23:04,616 --> 00:23:07,216
Tínhamos planos e eu perdi a hora.
389
00:23:07,285 --> 00:23:08,115
Tudo bem.
390
00:23:08,220 --> 00:23:10,720
Hoje durmo do seu lado pela primeira vez.
391
00:23:14,860 --> 00:23:16,600
Não durma ainda.
392
00:23:28,640 --> 00:23:30,210
NOVO COMENTÁRIO DE NICO
393
00:23:35,614 --> 00:23:39,824
nico_murray212Que vestido
394
00:23:48,760 --> 00:23:50,300
UNIVERSIDADE DE ESSEX
395
00:25:43,608 --> 00:25:45,538
Tradução:Andrea Landell Martinelli Martins
32090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.