All language subtitles for The.English.S01E05.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,883 --> 00:00:08,963 [Cornelia] This is a lock of my son's hair... 2 00:00:10,723 --> 00:00:14,003 It got me this far like it was magic. 3 00:00:15,003 --> 00:00:16,443 [Eli] You die violent or ill? 4 00:00:16,563 --> 00:00:17,403 [Cornelia] Why? 5 00:00:17,443 --> 00:00:21,323 Violent takes the short road, the illness the long. 6 00:00:21,403 --> 00:00:22,563 Which one did yours? 7 00:00:23,683 --> 00:00:25,403 [Martha] Don't go thinking you're no gentleman! 8 00:00:26,203 --> 00:00:28,923 It's a mistake, of anyone to give the likes of Billy Myers 9 00:00:29,003 --> 00:00:30,323 -the chance to start again. -[Jed] Hey! 10 00:00:30,403 --> 00:00:31,843 [Cornelia] You were in the army? 11 00:00:31,923 --> 00:00:32,723 I got enemies. 12 00:00:33,083 --> 00:00:33,883 Bushwhacking? 13 00:00:34,243 --> 00:00:35,523 You care to join us? 14 00:00:36,243 --> 00:00:37,443 -[gunshot] -[horse neighs] 15 00:00:37,523 --> 00:00:40,443 People working that line for years... it's competition. 16 00:00:40,923 --> 00:00:42,723 Black Eyed Mog and her boys. 17 00:00:43,923 --> 00:00:47,563 [Black Eyed Mog] I dunno boys, I'll save my snatch for something bigger. 18 00:00:47,643 --> 00:00:48,443 [horse neighs] 19 00:00:48,523 --> 00:00:50,723 [Cornelia] It cannot be that this whole country's 20 00:00:50,803 --> 00:00:52,483 only full of killers and thieves. 21 00:00:54,683 --> 00:00:55,603 Where is he? 22 00:00:55,683 --> 00:00:57,323 -Who'd you sell him up to? -Didn't... 23 00:00:58,763 --> 00:01:00,643 My name is Kills on Water. 24 00:01:02,003 --> 00:01:03,403 You don't know me... 25 00:01:03,483 --> 00:01:05,483 the massacre at Chalk River. 26 00:01:06,763 --> 00:01:08,323 They were my family. 27 00:01:32,603 --> 00:01:34,283 Why you fight for the Blues. 28 00:01:34,603 --> 00:01:36,003 I fought for my people. 29 00:01:36,083 --> 00:01:38,443 The English were never your people. 30 00:01:38,523 --> 00:01:39,963 My enemy's enemy. 31 00:01:40,043 --> 00:01:41,963 Then I am yours. And you are mine. 32 00:01:42,043 --> 00:01:43,723 -War's over. -Hmm. 33 00:01:45,603 --> 00:01:49,643 And when you went home, was it still there? 34 00:01:52,563 --> 00:01:53,883 Or you still look? 35 00:01:54,563 --> 00:01:56,403 Not asking for blame or favor. 36 00:01:56,923 --> 00:01:57,963 Then what? 37 00:01:58,923 --> 00:02:01,363 One-sixty acres, my choosing. 38 00:02:01,443 --> 00:02:03,003 -Where? -Nebraska. 39 00:02:03,403 --> 00:02:04,403 The Loup. 40 00:02:04,483 --> 00:02:05,443 That the dream? 41 00:02:05,523 --> 00:02:06,643 My reality. 42 00:02:07,563 --> 00:02:08,883 Mine by rights. 43 00:02:10,283 --> 00:02:11,363 How long you been out? 44 00:02:11,883 --> 00:02:12,763 The Army. 45 00:02:12,843 --> 00:02:13,803 A-whiles. 46 00:02:14,763 --> 00:02:18,283 At what point of, first day, you realize you ain't got no rights? 47 00:02:18,603 --> 00:02:19,803 They done took 'em. 48 00:02:20,603 --> 00:02:21,643 Took 'em all. 49 00:02:22,763 --> 00:02:25,923 And for you, they even stole your loyalty. 50 00:02:26,003 --> 00:02:27,563 I was proud to serve. 51 00:02:27,643 --> 00:02:29,803 In a war you were only bound to lose? 52 00:02:32,603 --> 00:02:35,603 I'm guessing it's that dream though keeping you alive. 53 00:02:36,483 --> 00:02:39,203 Reality is you ain't ever gonna get there. 54 00:02:41,203 --> 00:02:42,923 I'm guessing you know that too. 55 00:02:43,803 --> 00:02:44,923 Deep down. 56 00:02:46,563 --> 00:02:50,403 And you're just trying to figure out what you can do to take its place. 57 00:02:53,003 --> 00:02:55,003 That woman you're traveling with. 58 00:02:56,723 --> 00:02:57,683 Where's she headed? 59 00:02:57,763 --> 00:03:00,763 [dramatic music playing] 60 00:03:03,083 --> 00:03:05,723 Maybe it's best for you to change direction. 61 00:03:07,923 --> 00:03:09,483 Take you there instead. 62 00:03:11,363 --> 00:03:13,323 Ain't no other dream to be had. 63 00:03:15,123 --> 00:03:16,283 First... 64 00:03:18,163 --> 00:03:20,123 there's something I want you to do for me. 65 00:03:21,563 --> 00:03:23,283 You're at Decent Kill. 66 00:03:23,803 --> 00:03:26,123 Captain Clegg and his crew... 67 00:03:27,683 --> 00:03:28,843 The Pawnee... 68 00:03:29,283 --> 00:03:30,883 got an arrow in his back. 69 00:03:31,563 --> 00:03:33,443 They worked that line for me! 70 00:03:34,203 --> 00:03:35,483 My business. 71 00:03:38,643 --> 00:03:42,763 Twice now you turned my world upside down. 72 00:03:43,323 --> 00:03:45,163 Yeah, I want you to turn it back. 73 00:03:46,643 --> 00:03:50,003 There's a woman looking to take over that line. 74 00:03:50,083 --> 00:03:51,283 But not for me. 75 00:03:51,803 --> 00:03:53,323 Her name's Black-Eyed Mog... 76 00:03:54,283 --> 00:03:56,883 but don't get so close now, you figure out why. 77 00:03:58,123 --> 00:04:00,163 She's partial to lifting our hair. 78 00:04:01,163 --> 00:04:03,883 Cheyenne, Pawnee, she ain't fussy. 79 00:04:03,963 --> 00:04:05,923 Any skin that looks like ours. 80 00:04:06,363 --> 00:04:07,843 Quite the collection, I hear. 81 00:04:08,323 --> 00:04:09,563 Man. 82 00:04:09,643 --> 00:04:10,603 Woman. 83 00:04:10,683 --> 00:04:11,723 Child. 84 00:04:15,043 --> 00:04:16,643 I want you to stop her. 85 00:04:17,363 --> 00:04:18,283 Kill her. 86 00:04:18,403 --> 00:04:19,803 Won't happen otherwise. 87 00:04:19,883 --> 00:04:22,843 I want you to make it your business. 88 00:04:24,483 --> 00:04:27,083 See the world as it really is. 89 00:04:28,523 --> 00:04:29,683 Us... 90 00:04:30,843 --> 00:04:31,923 them. 91 00:04:32,523 --> 00:04:34,523 As it always was. 92 00:04:34,603 --> 00:04:36,683 And always will be. 93 00:04:38,923 --> 00:04:40,243 Then maybe... 94 00:04:41,283 --> 00:04:42,803 I give you back this. 95 00:04:44,363 --> 00:04:49,363 And maybe "my enemy's enemy" will finally become my friend. 96 00:04:49,723 --> 00:04:52,723 [suspenseful music playing] 97 00:04:53,803 --> 00:04:56,803 [dramatic music playing] 98 00:06:17,403 --> 00:06:18,723 Well... 99 00:06:19,283 --> 00:06:21,323 wandering minstrel, 100 00:06:21,403 --> 00:06:25,163 lovely as it is to greet a Sais in Kansas 101 00:06:25,963 --> 00:06:30,483 I can't help but wonder why you chose my door. 102 00:06:39,323 --> 00:06:40,683 Whose are those? 103 00:06:40,763 --> 00:06:44,203 Any one of them foolish enough to cross my path. 104 00:06:44,283 --> 00:06:46,523 Saw you got a boy penned up in the stable. 105 00:06:46,603 --> 00:06:47,403 Uh-uh. 106 00:06:47,483 --> 00:06:48,483 Him too? 107 00:06:48,563 --> 00:06:49,643 Oh... 108 00:06:50,363 --> 00:06:52,843 I like to savor the moment. 109 00:06:55,323 --> 00:06:56,363 Why? 110 00:07:31,883 --> 00:07:35,123 Cheyenne '68, 111 00:07:37,443 --> 00:07:39,283 I was 21. 112 00:07:41,163 --> 00:07:43,763 And they took everything else besides... 113 00:07:44,603 --> 00:07:49,083 my virtue and my family. 114 00:07:49,803 --> 00:07:52,363 Sort of "Coming of Age" present, really. 115 00:07:53,163 --> 00:07:55,803 Don't need to tell you about my eyelids. 116 00:07:58,203 --> 00:08:00,123 That's over 20 years ago, 117 00:08:00,203 --> 00:08:02,243 what is that, 50 scalps? 118 00:08:05,003 --> 00:08:07,163 You don't think you've more than evened the score? 119 00:08:08,083 --> 00:08:11,323 Not 'til every last one is on that wall. 120 00:08:11,403 --> 00:08:12,563 And what about me? 121 00:08:13,083 --> 00:08:15,643 I'm guessing by now you've found the contents of my bags. 122 00:08:15,723 --> 00:08:17,363 Ah, that's a lot of money. 123 00:08:17,443 --> 00:08:19,003 You going to put me up there? 124 00:08:20,803 --> 00:08:22,363 Surely, it'd break the pattern. 125 00:08:23,563 --> 00:08:27,963 Well, not sure what my boys have in mind for you. 126 00:08:28,803 --> 00:08:30,883 Sure it'll be a lot of fun. 127 00:08:36,563 --> 00:08:38,803 So, I met with a John Clarke, 128 00:08:38,923 --> 00:08:40,283 he's a Kickapoo. 129 00:08:41,523 --> 00:08:43,043 Would you like to work with him? 130 00:08:43,123 --> 00:08:44,683 Only with a knife. 131 00:08:45,563 --> 00:08:49,563 Well, he told me something, I thought you'd like to know. 132 00:08:51,043 --> 00:08:53,043 Kills On Water, have you heard of him? 133 00:08:55,243 --> 00:08:56,683 Hates my guts. 134 00:08:58,243 --> 00:08:59,243 Must do. 135 00:09:00,243 --> 00:09:02,923 He's the one that left them inside my body. 136 00:09:03,883 --> 00:09:05,883 I'm travelling with a friend. 137 00:09:07,043 --> 00:09:08,203 He's Pawnee. 138 00:09:08,803 --> 00:09:10,043 Practiced killer. 139 00:09:10,123 --> 00:09:12,683 And John Clarke told me that your enemy, 140 00:09:13,923 --> 00:09:16,883 he is about to send my friend to kill... you. 141 00:09:18,763 --> 00:09:20,243 Why you telling me? 142 00:09:20,763 --> 00:09:23,443 I just don't want my friend to die. 143 00:09:26,203 --> 00:09:28,563 So why didn't you stop him from coming? 144 00:09:28,683 --> 00:09:30,323 Cause I can't get to him. 145 00:09:30,403 --> 00:09:31,203 Hmm... 146 00:09:31,563 --> 00:09:33,123 Your enemy has him prisoner. 147 00:09:33,203 --> 00:09:34,803 And I'm thinking... 148 00:09:36,283 --> 00:09:38,523 your life is the cost of his freedom. 149 00:09:39,123 --> 00:09:44,163 So, I just decided the next best thing was come to you instead. 150 00:09:45,523 --> 00:09:47,923 Then you made a mistake, 151 00:09:48,003 --> 00:09:49,683 cause now you've given me the jump. 152 00:09:49,803 --> 00:09:51,683 Now, well that was the risk, I know, I know. 153 00:09:51,763 --> 00:09:54,043 But then I just thought that if I was the one who told you 154 00:09:54,123 --> 00:09:55,763 and you saw the money and everything 155 00:09:55,803 --> 00:09:57,323 and it was all going to go the way it has, 156 00:09:57,403 --> 00:10:00,083 well then you might let me... 157 00:10:00,683 --> 00:10:02,323 get the jump on you. 158 00:10:07,163 --> 00:10:08,043 [grunts] 159 00:10:11,883 --> 00:10:12,803 You shot my ma... 160 00:10:12,923 --> 00:10:14,083 -[gunshot] -[groans] 161 00:10:51,363 --> 00:10:52,803 [gunshot] 162 00:10:58,283 --> 00:11:02,123 Mummy said you wanna have some fun with me. 163 00:11:06,403 --> 00:11:11,923 And right now, I'd say shooting your cock 'n balls clean off 164 00:11:12,003 --> 00:11:14,483 would be about the most fun a woman could have. 165 00:11:19,683 --> 00:11:24,683 But lucky for you... I'm not feeling very funny. 166 00:11:35,403 --> 00:11:38,083 [suspenseful music playing] 167 00:11:38,163 --> 00:11:39,323 [grunts] 168 00:11:46,363 --> 00:11:49,363 [dramatic music playing] 169 00:11:50,523 --> 00:11:51,603 Christ, I could have shot you. 170 00:11:58,083 --> 00:12:01,563 When I first came here my friend told me, 171 00:12:01,643 --> 00:12:04,723 the difference between what you want and what you need 172 00:12:05,323 --> 00:12:07,043 is what you can put on a horse. 173 00:12:08,723 --> 00:12:10,163 No better lesson. 174 00:12:11,563 --> 00:12:12,763 Choose yours... 175 00:12:17,363 --> 00:12:20,363 [dramatic music playing] 176 00:12:23,083 --> 00:12:24,883 [knocks on door] 177 00:12:42,163 --> 00:12:44,323 [Cornelia] I've come for Eli Whipp. 178 00:12:55,043 --> 00:12:58,043 [dramatic music playing] 179 00:13:31,483 --> 00:13:32,523 It's warm. 180 00:13:36,083 --> 00:13:37,243 Were you burned? 181 00:13:37,483 --> 00:13:38,283 It's nothing. 182 00:13:40,363 --> 00:13:41,843 You want I take a look? 183 00:13:41,923 --> 00:13:43,683 No, I'm fine, thank you. 184 00:13:46,083 --> 00:13:47,403 Can't let it infect. 185 00:13:47,483 --> 00:13:48,523 It won't. 186 00:13:50,403 --> 00:13:51,443 Up here neither. 187 00:13:54,163 --> 00:13:56,083 Short time to come such a long way. 188 00:13:56,643 --> 00:13:58,083 What from Oklahoma? 189 00:14:01,083 --> 00:14:02,603 You don't know where I started. 190 00:14:03,163 --> 00:14:04,523 It's getting clearer by the day. 191 00:14:12,643 --> 00:14:13,843 Who's the boy? 192 00:14:15,243 --> 00:14:16,403 [Cornelia] I rescued him. 193 00:14:17,443 --> 00:14:19,083 And he did the same for me. 194 00:14:20,483 --> 00:14:24,083 I call him No Trouble because that's what he's been. 195 00:14:25,643 --> 00:14:27,003 Where should I take him? 196 00:14:27,483 --> 00:14:28,563 [Eli] He can go his own way, 197 00:14:30,043 --> 00:14:31,003 with or without us. 198 00:14:32,523 --> 00:14:33,643 Us? 199 00:14:35,043 --> 00:14:37,003 Thought, maybe I take you where you wanna go. 200 00:14:38,643 --> 00:14:40,163 You hear the name Billy Myers? 201 00:14:40,243 --> 00:14:41,363 [Cornelia] No. 202 00:14:42,723 --> 00:14:44,323 Lives up where you want to go. 203 00:14:45,843 --> 00:14:47,243 Thinking on paying him a visit. 204 00:14:47,323 --> 00:14:48,243 Why? 205 00:14:50,203 --> 00:14:51,363 You got a secret? 206 00:14:54,603 --> 00:14:56,123 One you ain't yet told? 207 00:15:00,243 --> 00:15:01,403 It's okay, 208 00:15:02,803 --> 00:15:04,163 you ain't the only one. 209 00:15:05,123 --> 00:15:09,003 You see I told you there is magic in this! 210 00:15:11,123 --> 00:15:12,283 You ain't got there yet. 211 00:15:12,363 --> 00:15:13,883 Oh, but we will! 212 00:15:14,683 --> 00:15:17,323 Lady, you shout so loud, ain't just lightening gonna hit us. 213 00:15:17,403 --> 00:15:20,523 I reckon we could part the clouds if we wanted to! 214 00:15:23,403 --> 00:15:25,443 Ain't no destiny in this, Cornelia. 215 00:15:27,363 --> 00:15:28,923 Just a whole lot of aiming. 216 00:15:30,163 --> 00:15:31,763 And then one day a miss. 217 00:15:33,283 --> 00:15:34,403 And that's it. 218 00:15:36,283 --> 00:15:38,523 You think I'm travelling with hope? 219 00:15:39,763 --> 00:15:40,963 Oh, Eli. 220 00:15:41,483 --> 00:15:42,963 Just without fear. 221 00:15:46,563 --> 00:15:47,803 And you know why? 222 00:15:49,163 --> 00:15:50,723 Cause I'm dead already. 223 00:15:53,083 --> 00:15:56,083 [dramatic music playing] 224 00:16:03,443 --> 00:16:04,323 [Thomas] Yerp! 225 00:16:05,803 --> 00:16:06,963 [gunshot] 226 00:16:13,683 --> 00:16:15,403 Reminds me of the chairman of my board. 227 00:16:22,283 --> 00:16:25,643 Eton College, the Guards think you'd like him. 228 00:16:26,323 --> 00:16:27,203 Yeah? 229 00:16:27,283 --> 00:16:28,683 Son of an Earl. 230 00:16:28,763 --> 00:16:31,003 Sounds like just my kind of fella. 231 00:16:31,083 --> 00:16:34,083 Certainly trying to dive into David Melmont's pockets. 232 00:16:35,683 --> 00:16:38,323 Hope there'll be enough room, what with you stuffed in there already. 233 00:16:38,403 --> 00:16:41,203 Are you gonna give Martha Myers back her cattle? 234 00:16:42,643 --> 00:16:43,843 Maverick Law. 235 00:16:44,603 --> 00:16:45,603 Mine by rights. 236 00:16:45,683 --> 00:16:48,563 I hope you've enough of that to see you through the winter. 237 00:16:49,043 --> 00:16:50,923 [Thomas] You a cattleman there, Sheriff Marshall? 238 00:16:51,003 --> 00:16:52,683 I was here in '86. 239 00:16:52,763 --> 00:16:56,043 I saw what a hard freeze can do to your herd. 240 00:16:56,123 --> 00:16:58,003 I've been here since '75. 241 00:16:59,763 --> 00:17:01,723 I know exactly what this country can do. 242 00:17:02,923 --> 00:17:04,283 No one knows it better. 243 00:17:04,963 --> 00:17:07,163 'Cept David Melmont. 244 00:17:10,603 --> 00:17:13,243 Because he arrived here with you, didn't he? 245 00:17:13,323 --> 00:17:14,723 Opened up this whole valley. 246 00:17:14,803 --> 00:17:16,603 Just you, him. 247 00:17:17,483 --> 00:17:18,963 Quite a challenge. 248 00:17:19,043 --> 00:17:20,523 We weren't partners, 249 00:17:21,603 --> 00:17:22,963 he was my employee. 250 00:17:23,043 --> 00:17:24,003 Tough then, 251 00:17:24,963 --> 00:17:27,843 a blue-blooded Englishman like you being "bled out" 252 00:17:27,923 --> 00:17:30,283 by an ex-employee, 253 00:17:30,763 --> 00:17:35,203 who seemed to make his fortune in nothing so lowly 254 00:17:36,123 --> 00:17:37,523 as trade? 255 00:17:40,563 --> 00:17:42,323 He didn't make it in trade. 256 00:17:42,363 --> 00:17:45,683 Well, he's looking to now, so he is. 257 00:17:45,763 --> 00:17:47,443 And all that's getting fat 258 00:17:47,523 --> 00:17:50,843 on your business is the vultures. 259 00:17:52,323 --> 00:17:53,563 Take the snake. 260 00:17:55,363 --> 00:17:57,683 Get two meals and a hatband out of that one. 261 00:17:59,843 --> 00:18:01,283 I know I once did. 262 00:18:01,363 --> 00:18:04,923 Thanks but, Melmont's got in some chilled meat. 263 00:18:05,763 --> 00:18:09,603 Fancy myself a nice pork chop. 264 00:18:13,123 --> 00:18:15,243 [ominous music playing] 265 00:18:17,443 --> 00:18:21,363 -[indistinct chatter] -[horse neighs] 266 00:18:27,603 --> 00:18:28,763 [Mrs. Myers sighs] 267 00:18:29,723 --> 00:18:32,243 If you look at this really closely, 268 00:18:32,323 --> 00:18:34,843 you might be able to see 269 00:18:34,923 --> 00:18:38,323 some letters underneath that scar. 270 00:18:38,363 --> 00:18:43,003 You want me to stare at a dead man's dead butt. 271 00:18:43,083 --> 00:18:44,203 The thing is, 272 00:18:45,243 --> 00:18:50,563 Timothy Flynn had exactly the same mark... 273 00:18:53,683 --> 00:18:55,963 in exactly the same place. 274 00:18:56,603 --> 00:18:59,923 Except he didn't try to... 275 00:19:00,603 --> 00:19:01,763 Get rid of it. 276 00:19:01,843 --> 00:19:03,243 No. And your husband did. 277 00:19:05,923 --> 00:19:06,963 Why'd he do that? 278 00:19:07,043 --> 00:19:08,043 Is that it? 279 00:19:09,363 --> 00:19:13,083 Er, Grover Best, er, wondered 280 00:19:13,123 --> 00:19:15,523 where you'll be wanting the committal. 281 00:19:15,603 --> 00:19:17,003 [Mrs. Myers] Hadn't figured on it. 282 00:19:17,563 --> 00:19:19,123 You talk to Thomas Trafford? 283 00:19:19,243 --> 00:19:20,123 I did. 284 00:19:21,803 --> 00:19:23,963 It's Maverick Law, Mrs. Myers. 285 00:19:24,043 --> 00:19:25,123 They were marked. 286 00:19:25,243 --> 00:19:26,123 Not officially. 287 00:19:26,243 --> 00:19:27,083 They're mine. 288 00:19:27,123 --> 00:19:28,963 Not if they're out on the range. 289 00:19:29,043 --> 00:19:29,843 Fence broke. 290 00:19:29,923 --> 00:19:33,563 I can only uphold the law as it stands. 291 00:19:33,603 --> 00:19:37,043 I. Want. Them. Back. 292 00:19:38,283 --> 00:19:41,243 Hmm-mmm, I can always, 293 00:19:42,043 --> 00:19:43,443 try and have another look. 294 00:19:47,603 --> 00:19:50,483 I'm sorry for your loss. 295 00:19:51,123 --> 00:19:52,363 He ain't having them. 296 00:19:53,483 --> 00:19:54,803 Of your husband. 297 00:19:57,043 --> 00:19:58,723 [inhales sharply] 298 00:20:05,443 --> 00:20:06,683 [Sheriff Robert] Mrs. Myers. 299 00:20:08,283 --> 00:20:11,683 Was everything upstanding in your marriage? 300 00:20:12,283 --> 00:20:13,523 Upstanding? 301 00:20:13,603 --> 00:20:15,123 [Sheriff Robert] It's just that you seem 302 00:20:15,803 --> 00:20:20,363 a mite more interested in your cattle, 303 00:20:20,483 --> 00:20:22,443 if you don't mind me saying so. 304 00:20:22,523 --> 00:20:26,363 Difference between my cattle and William Myers. 305 00:20:27,723 --> 00:20:29,123 When a steer broke my arm, 306 00:20:29,843 --> 00:20:30,963 it was an accident. 307 00:20:33,723 --> 00:20:35,563 Drop him in the churchyard. 308 00:20:37,203 --> 00:20:39,683 [suspenseful music playing] 309 00:20:39,763 --> 00:20:41,243 [cow moos] 310 00:21:08,803 --> 00:21:11,843 [suspenseful music playing] 311 00:21:16,803 --> 00:21:18,123 [cow groans] 312 00:21:19,003 --> 00:21:19,803 [gunshot] 313 00:21:35,923 --> 00:21:37,723 Now that's destruction of property. 314 00:21:37,803 --> 00:21:39,443 -Mine. -Ours. 315 00:21:39,523 --> 00:21:41,203 Let it slide this time, 316 00:21:41,283 --> 00:21:42,603 what with your present sadness, 317 00:21:42,683 --> 00:21:43,923 do it again, 318 00:21:44,003 --> 00:21:45,563 can't offer the same courtesy. 319 00:21:45,603 --> 00:21:47,483 You ain't offering me nothing 320 00:21:49,003 --> 00:21:51,803 and I'll take what's mine. 321 00:21:59,483 --> 00:22:00,763 [Thin Kelly] Let her out. 322 00:22:06,283 --> 00:22:08,043 Go fetch the sheriff. 323 00:22:11,283 --> 00:22:15,683 [dramatic music playing] 324 00:22:15,763 --> 00:22:17,843 -[knocks on door] -[gun cocks] 325 00:22:21,243 --> 00:22:22,443 [Mrs. Myers] Who is it? 326 00:22:23,203 --> 00:22:24,603 [Sheriff Robert] Sheriff Marshall. 327 00:22:26,123 --> 00:22:27,683 -Yeah? -[Sheriff Robert] Come to talk. 328 00:22:32,043 --> 00:22:33,203 About what? 329 00:22:36,523 --> 00:22:37,643 About that... 330 00:22:46,243 --> 00:22:48,403 [Eli] Follow the line from the Great Stretcher 331 00:22:48,483 --> 00:22:50,283 to Karariwari, 332 00:22:51,683 --> 00:22:53,083 the star that does not move. 333 00:22:53,163 --> 00:22:54,123 [Cornelia] The North Star. 334 00:22:55,203 --> 00:22:56,243 [Eli] Chief star. 335 00:22:56,323 --> 00:22:58,003 Chief star... 336 00:22:58,083 --> 00:23:00,043 And then here, see... 337 00:23:00,123 --> 00:23:01,723 Three stars in a row. 338 00:23:01,803 --> 00:23:02,603 Hmm. 339 00:23:03,363 --> 00:23:05,283 You call them the hunter's belt. 340 00:23:06,363 --> 00:23:09,083 We call them Rahurahki, the deer. 341 00:23:09,643 --> 00:23:13,363 When they all point straight down that is South... 342 00:23:13,443 --> 00:23:14,683 North. 343 00:23:16,963 --> 00:23:17,763 South. 344 00:23:19,723 --> 00:23:21,123 Cupiriktaka. 345 00:23:21,683 --> 00:23:23,043 Evening Star, West... 346 00:23:25,963 --> 00:23:27,283 Hupirikucu. 347 00:23:27,883 --> 00:23:29,403 Morning Star, East. 348 00:23:29,483 --> 00:23:30,563 Give or take. 349 00:23:32,323 --> 00:23:33,563 So now, if you're alone... 350 00:23:34,963 --> 00:23:36,723 I will always think of you. 351 00:23:36,803 --> 00:23:38,163 [dramatic music playing] 352 00:23:46,483 --> 00:23:47,723 You're still warm... 353 00:23:48,963 --> 00:23:49,923 here. 354 00:23:50,003 --> 00:23:51,403 Well, 355 00:23:51,483 --> 00:23:53,523 I've just never lived like this before. 356 00:23:53,603 --> 00:23:55,603 I never lived anything but. 357 00:23:59,803 --> 00:24:00,923 So how long now? 358 00:24:01,443 --> 00:24:02,683 Couple days maybe. 359 00:24:02,763 --> 00:24:03,723 Where are we? 360 00:24:04,883 --> 00:24:07,603 Casper ahead, Nebraska behind. 361 00:24:08,443 --> 00:24:10,963 -You sure that you don't want to-- -Leave you? 362 00:24:11,723 --> 00:24:12,803 Go home. 363 00:24:17,003 --> 00:24:18,283 Long ways East. 364 00:24:19,043 --> 00:24:20,123 So, what's it like? 365 00:24:22,403 --> 00:24:24,923 When I was a boy, it was something. 366 00:24:28,363 --> 00:24:30,243 When we left, it was something else. 367 00:24:30,323 --> 00:24:31,243 And now? 368 00:24:31,323 --> 00:24:33,323 Guessing it's something else again. 369 00:24:35,163 --> 00:24:38,003 Do you think that they will let you be a part of that? 370 00:24:39,923 --> 00:24:40,883 Do you? 371 00:24:44,443 --> 00:24:46,563 No. Not the way you'd accept. 372 00:24:51,923 --> 00:24:53,643 Can't tell what's changing quicker. 373 00:24:54,843 --> 00:24:56,163 The country, or you. 374 00:24:58,923 --> 00:25:01,803 Or you. Especially now you've got no home to go to. 375 00:25:03,843 --> 00:25:05,163 I didn't say that. 376 00:25:08,243 --> 00:25:10,843 Maybe I just got to settle on something else first. 377 00:25:10,923 --> 00:25:12,563 This Billy Myers. 378 00:25:14,403 --> 00:25:15,603 How do you know him? 379 00:25:15,683 --> 00:25:17,363 Crossed paths a while back. 380 00:25:17,963 --> 00:25:18,963 A friend? 381 00:25:21,403 --> 00:25:23,283 Maybe, back then, he thought as such. 382 00:25:23,363 --> 00:25:24,803 Why'd you want to see him? 383 00:25:24,883 --> 00:25:25,963 Tell him he wasn't. 384 00:25:27,683 --> 00:25:30,363 It's a long way to go just to say goodbye. 385 00:25:31,163 --> 00:25:32,203 Isn't it... 386 00:25:33,203 --> 00:25:36,203 [dramatic music playing] 387 00:25:45,803 --> 00:25:46,803 [Eli] Found it. 388 00:25:47,403 --> 00:25:48,403 Just now. 389 00:25:48,483 --> 00:25:49,603 Hmm... 390 00:25:51,843 --> 00:25:53,163 Why do you wear gloves? 391 00:25:59,523 --> 00:26:00,563 Practical. 392 00:26:01,603 --> 00:26:03,763 Well, ain't practical, a world you can't touch. 393 00:26:04,803 --> 00:26:05,963 You ever take 'em off? 394 00:26:06,643 --> 00:26:09,683 D'you know a lady is not supposed to until she retires home. 395 00:26:10,563 --> 00:26:12,043 -Who says? -'Tis the rule. 396 00:26:14,243 --> 00:26:15,963 Well, you got a long wait then. 397 00:26:17,363 --> 00:26:18,403 Never coming. 398 00:26:21,003 --> 00:26:22,003 It will. 399 00:26:22,883 --> 00:26:23,683 One day. 400 00:26:23,763 --> 00:26:27,483 That is uncommonly optimistic of you, Mister Whipp. 401 00:26:30,443 --> 00:26:31,443 You go back. 402 00:26:33,483 --> 00:26:34,363 Where? 403 00:26:34,443 --> 00:26:35,403 Home. 404 00:26:35,923 --> 00:26:37,483 Well, you see that's the problem. 405 00:26:37,563 --> 00:26:39,843 Um, I don't really have one anymore. 406 00:26:41,643 --> 00:26:42,963 You'll find it again. 407 00:26:45,883 --> 00:26:47,763 Hell, looks like I'm gonna have to... 408 00:26:47,843 --> 00:26:48,963 No, Eli. 409 00:26:49,043 --> 00:26:50,803 I absolutely won't. 410 00:27:01,203 --> 00:27:03,883 He was born on the family estate. 411 00:27:07,523 --> 00:27:08,523 And... 412 00:27:10,323 --> 00:27:12,603 we were, er, protected, 413 00:27:15,523 --> 00:27:16,763 not wanted. 414 00:27:17,683 --> 00:27:20,523 The manner of his making, you see, 415 00:27:20,603 --> 00:27:22,483 made outcasts of us both. 416 00:27:29,083 --> 00:27:30,683 And as a girl, 417 00:27:34,283 --> 00:27:35,723 you know the walls 418 00:27:37,043 --> 00:27:40,363 I walked, they beckoned the future. 419 00:27:43,323 --> 00:27:44,803 But as a mother, 420 00:27:47,003 --> 00:27:49,403 I could only walk within them. 421 00:27:52,163 --> 00:27:53,163 With him. 422 00:27:55,483 --> 00:27:57,043 For 14 years. 423 00:28:05,283 --> 00:28:06,763 That's where I left him. 424 00:28:07,843 --> 00:28:09,403 Under a willow tree, 425 00:28:10,763 --> 00:28:13,123 near a... near a lake. 426 00:28:16,883 --> 00:28:17,723 Hmm. 427 00:28:23,723 --> 00:28:24,803 So that's home. 428 00:28:26,563 --> 00:28:27,683 He is home. 429 00:28:31,923 --> 00:28:34,883 And I won't ever go back. 430 00:28:59,043 --> 00:29:00,443 In the time before. 431 00:29:02,723 --> 00:29:06,043 There was a woman who cared for this, 432 00:29:07,963 --> 00:29:08,843 my wife. 433 00:29:09,923 --> 00:29:12,123 She was the one who guarded it. 434 00:29:14,683 --> 00:29:16,043 Hung it above the wiharu... 435 00:29:18,043 --> 00:29:19,723 the Evening Star garden. 436 00:29:21,403 --> 00:29:22,563 On the west side. 437 00:29:23,723 --> 00:29:25,643 Evening Star to Morning Star. 438 00:29:28,003 --> 00:29:29,043 When we moved... 439 00:29:31,243 --> 00:29:32,323 she took it with us, 440 00:29:33,883 --> 00:29:34,883 when we returned, 441 00:29:36,123 --> 00:29:37,003 she put it back. 442 00:29:42,603 --> 00:29:43,443 This... 443 00:29:44,763 --> 00:29:45,963 is home. 444 00:29:51,883 --> 00:29:52,763 That... 445 00:29:54,203 --> 00:29:55,203 is home. 446 00:29:55,283 --> 00:29:58,283 [dramatic music playing] 447 00:30:09,883 --> 00:30:11,683 There's nothing else to go back to... 448 00:30:15,923 --> 00:30:17,163 because it's here. 449 00:30:24,003 --> 00:30:25,003 With you. 450 00:30:52,563 --> 00:30:54,043 I'm sorry, I can't. 451 00:31:03,083 --> 00:31:06,083 [dramatic music playing] 452 00:31:31,883 --> 00:31:32,843 [grunts] 453 00:31:32,923 --> 00:31:35,083 [inhales and exhales] 454 00:32:40,483 --> 00:32:41,643 [gunshot] 455 00:33:01,123 --> 00:33:02,003 [Eli] Riders. 456 00:33:04,003 --> 00:33:04,923 The boy. 457 00:33:05,723 --> 00:33:07,043 No Trouble... 458 00:33:07,123 --> 00:33:08,003 Not anymore. 459 00:33:08,883 --> 00:33:10,923 Three, plus him. 460 00:33:26,483 --> 00:33:27,883 I'll be fine. 461 00:33:30,603 --> 00:33:32,163 [Eli] Then let's go get the boy. 462 00:33:48,243 --> 00:33:50,403 [Major Mackay] Poles in, wire up, 463 00:33:50,483 --> 00:33:54,043 on a good day I can have me lay twenty miles of cabling. 464 00:33:54,123 --> 00:33:57,403 But then, it ain't my first time of calling round here. 465 00:34:03,283 --> 00:34:07,683 This is a forty, one hundred high velocity cartridge for a Sharps '74. 466 00:34:07,763 --> 00:34:10,523 It's the greatest Buffalo rifle ever made. 467 00:34:10,603 --> 00:34:15,403 It can hit a lying cow at 766 yards. 468 00:34:15,483 --> 00:34:17,163 I know cause I did it. 469 00:34:17,203 --> 00:34:20,123 Damn near record, four more yards I woulda been clear. 470 00:34:20,923 --> 00:34:23,403 I'll be honest with you I shot so many, in such a quick time, 471 00:34:23,483 --> 00:34:24,723 the stench of rotting carcass 472 00:34:24,843 --> 00:34:28,003 ran the length of the whole Kansas Pacific. 473 00:34:28,083 --> 00:34:32,003 Mid-century, maybe twenty million head out here. 474 00:34:32,083 --> 00:34:35,403 Turn of the decade, not a hundred left. 475 00:34:37,203 --> 00:34:40,443 And that's what it took to submit your people. 476 00:34:40,523 --> 00:34:44,243 Where bullets couldn't reach, starvation surely would. 477 00:34:44,363 --> 00:34:46,923 Which is mighty ironic considering I made myself a fortune 478 00:34:47,003 --> 00:34:48,923 five times over selling their tongues! 479 00:34:49,003 --> 00:34:52,083 [laughter] 480 00:34:52,163 --> 00:34:53,883 [horse neighs] 481 00:34:53,963 --> 00:34:57,963 Yeah, you don't hunt in England, aristocrat like yourself? 482 00:34:58,043 --> 00:35:02,603 Not if it results in the extermination of an entire people. 483 00:35:02,683 --> 00:35:06,203 Oh, missy, don't you go guilt-gaveling me, 484 00:35:06,323 --> 00:35:09,603 cause it's exactly your kind that gave me the inspiration. 485 00:35:09,683 --> 00:35:12,603 Countess of Sutherland. 486 00:35:12,683 --> 00:35:16,123 You, uh, you ever take a jig with one of her boys? 487 00:35:17,803 --> 00:35:18,883 No. 488 00:35:20,243 --> 00:35:24,443 They cleared my family out in 1819. Strathaven, Scotland. 489 00:35:24,523 --> 00:35:27,363 They used rent instead of bullets mind, 490 00:35:27,443 --> 00:35:30,243 but the starvation came the same. 491 00:35:32,243 --> 00:35:34,403 I do believe they shoot grouse there now. 492 00:35:36,523 --> 00:35:37,723 Shlainte mhath! 493 00:35:39,363 --> 00:35:41,683 Why'd you take the child? 494 00:35:42,883 --> 00:35:45,203 Oh, unlike your brethren, I got myself a conscience. 495 00:35:45,243 --> 00:35:49,203 Maybe cause I know what it's like to have everything stolen from you. 496 00:35:49,243 --> 00:35:53,443 Now this country offered my folks the chance to start over, 497 00:35:53,523 --> 00:35:55,443 that's why I fight for her. 498 00:35:55,523 --> 00:35:59,243 Tooth 'n nail. Jennison Jay-Hawker during the war. 499 00:36:00,843 --> 00:36:02,683 -You ever heard of them? -Union Red-leggers. 500 00:36:03,803 --> 00:36:06,563 -Reavers and thieves. -Yes, sir! 501 00:36:06,643 --> 00:36:08,523 [laughs] 502 00:36:08,603 --> 00:36:13,483 You know, there's one thing that ol' bitch taught me, 503 00:36:13,563 --> 00:36:17,243 you gonna win, you can't fight fair. 504 00:36:17,363 --> 00:36:19,523 Or kind. 505 00:36:19,603 --> 00:36:21,723 You have to burn and starve. 506 00:36:21,843 --> 00:36:25,003 Wins every time. Likewise under Sheridan. 507 00:36:26,363 --> 00:36:30,003 You know one winter we torched out a village so hot, 508 00:36:31,323 --> 00:36:33,323 melt the snow for a mile around. 509 00:36:37,723 --> 00:36:40,203 But that wars is done. 510 00:36:40,243 --> 00:36:44,403 And I wanna see this great country offer your people the same as mine. 511 00:36:45,723 --> 00:36:48,723 There's a Indian School at the head of this line 512 00:36:48,843 --> 00:36:52,043 built on the proceeds of my good fortune. 513 00:36:52,123 --> 00:36:54,723 I regard it as a, uh... 514 00:36:54,843 --> 00:36:58,683 as a portal, into which any Indian can enter 515 00:36:58,803 --> 00:37:02,043 but from which only Americans depart. 516 00:37:03,643 --> 00:37:05,643 Now, my folks, they loved the tartan 517 00:37:05,683 --> 00:37:08,923 just as much as yours the feather but it's under that... 518 00:37:09,003 --> 00:37:11,443 that we now must all stand. 519 00:37:16,203 --> 00:37:18,403 I'm taking the boy to that school! 520 00:37:18,483 --> 00:37:19,923 New Dawn. 521 00:37:20,003 --> 00:37:22,083 These your students? 522 00:37:23,043 --> 00:37:24,083 Well, they are. 523 00:37:24,163 --> 00:37:28,403 Had, uh, Mable there for two years now. 524 00:37:28,483 --> 00:37:30,963 We only picked up Rose... 525 00:37:31,043 --> 00:37:33,203 not two weeks back. 526 00:37:33,243 --> 00:37:37,723 She's a, she's a little quiet but she'll learn. 527 00:37:39,123 --> 00:37:40,563 To be your... 528 00:37:41,683 --> 00:37:46,123 Oh? Blue blood, thin skinned. No surprise. 529 00:37:48,483 --> 00:37:52,083 You, uh, you looking a little red there, ma'am, 530 00:37:52,163 --> 00:37:53,963 maybe you should join my school. 531 00:37:54,043 --> 00:37:56,163 They're learning to be your servants? 532 00:37:56,203 --> 00:37:58,963 Did not Our Savior wash the feet of his Disciples? 533 00:37:59,043 --> 00:38:02,643 -Do you wash theirs? -Oh, indeed I do. Their minds. 534 00:38:02,683 --> 00:38:05,363 For I can see no other pathway for the Indian's survival. 535 00:38:05,443 --> 00:38:07,443 There won't be one no more. 536 00:38:07,523 --> 00:38:09,643 Exactly! Like I ain't no Scot. 537 00:38:09,683 --> 00:38:12,483 -Scotland still exists. -So does "Nebraska"! 538 00:38:13,963 --> 00:38:18,643 But I wouldn't expect no old world sassenach like yourself to know that, 539 00:38:18,683 --> 00:38:19,723 lets alone how to say it. 540 00:38:23,243 --> 00:38:25,163 Mable, you may clear now. 541 00:38:39,843 --> 00:38:41,923 Nyi-brathge. 542 00:38:42,003 --> 00:38:42,803 Hmm? 543 00:38:45,523 --> 00:38:46,723 Nyi-brathge. 544 00:38:47,923 --> 00:38:49,403 Means water that is flat. 545 00:38:50,643 --> 00:38:51,603 It's Otoe. 546 00:38:52,683 --> 00:38:56,163 Yeah, Nebraska. Like I said. 547 00:38:57,523 --> 00:38:59,043 Nyi-brathge. 548 00:38:59,123 --> 00:39:02,723 Now you, you're trying to teach me some, I gets it. 549 00:39:02,843 --> 00:39:08,003 You know, languages change, son. 550 00:39:08,083 --> 00:39:10,643 That's my whole point. 551 00:39:10,683 --> 00:39:12,083 So must they. 552 00:39:20,203 --> 00:39:21,923 Rose, come on. 553 00:39:23,803 --> 00:39:26,803 [dramatic music playing] 554 00:39:46,603 --> 00:39:48,603 Ese'he Ohvo'komaestse. 555 00:39:50,403 --> 00:39:55,003 Ese'he Ohvo'komaestse 556 00:39:56,643 --> 00:40:00,403 [Eli] I know her. We met before. 557 00:40:02,563 --> 00:40:04,123 Her name is Touching Ground. 558 00:40:05,483 --> 00:40:07,523 She's Cheyenne. 559 00:40:07,603 --> 00:40:09,483 She's the widow of Chief Running Hawke. 560 00:40:09,563 --> 00:40:11,323 [dramatic music playing] 561 00:40:22,163 --> 00:40:24,203 [Eli] And that boy you picked up... 562 00:40:24,323 --> 00:40:25,683 He's their son. 563 00:40:39,123 --> 00:40:40,963 I have found you. 564 00:40:41,043 --> 00:40:43,843 The Great Spirit has led me to you! 565 00:40:50,603 --> 00:40:52,803 [Eli] She was the wife of a Cheyenne war chief. 566 00:40:52,883 --> 00:40:54,683 Got his head blown off my last day of service. 567 00:40:54,803 --> 00:40:56,203 [Cornelia] Did you kill him? 568 00:40:56,323 --> 00:40:57,803 [Eli] No, but I saw it. 569 00:40:59,043 --> 00:41:02,403 Must be why the boy's holding back, he saw me too. 570 00:41:04,003 --> 00:41:05,323 [groans] 571 00:41:05,403 --> 00:41:06,923 -You're burning up. -Hmm... 572 00:41:08,683 --> 00:41:11,043 -They ain't stopped our exit. -Good! 573 00:41:11,123 --> 00:41:12,203 -Best ride quick. -Yes. 574 00:41:12,323 --> 00:41:13,443 Wait! 575 00:41:16,363 --> 00:41:18,883 Please! 576 00:41:18,963 --> 00:41:20,363 Please! 577 00:41:20,443 --> 00:41:22,163 [Cornelia] Ask her his name. 578 00:41:27,803 --> 00:41:29,483 [Eli] White Moon. 579 00:41:31,403 --> 00:41:32,643 Quick! 580 00:41:36,203 --> 00:41:39,403 [dramatic music playing] 581 00:41:44,923 --> 00:41:47,163 [Cornelia] No! It's all right. Come on. 582 00:41:48,203 --> 00:41:49,603 We've got to go. 583 00:41:55,563 --> 00:41:57,603 [Sergeant Ellroy] Ten Hundred Forty... 584 00:41:59,203 --> 00:42:01,203 Five... 585 00:42:01,243 --> 00:42:02,523 Fifty... 586 00:42:03,563 --> 00:42:04,843 Five... 587 00:42:04,923 --> 00:42:06,683 Seven, Seventy! 588 00:42:06,723 --> 00:42:08,963 Sixty-eight, seventy! 589 00:42:13,603 --> 00:42:15,203 -[grunts] -[horse neighs] 590 00:42:24,043 --> 00:42:25,403 [Eli] The horse! 591 00:42:27,203 --> 00:42:29,923 [Sergeant Ellroy] I thought you was aiming for the Countess. 592 00:42:30,003 --> 00:42:31,363 Thought I got her. 593 00:42:37,803 --> 00:42:38,963 [gunshot] 594 00:42:45,443 --> 00:42:46,803 Horse... 595 00:42:46,883 --> 00:42:51,203 [Major Mackay] Yeah. Least now I got me a lying cow for real. 596 00:42:53,443 --> 00:42:57,003 And at a record breaking distance. 597 00:42:59,043 --> 00:43:01,683 [suspenseful music playing] 598 00:43:08,803 --> 00:43:10,923 A foot shy, good line. 599 00:43:14,203 --> 00:43:16,083 [Eli] Single shot. He has to reload. 600 00:43:16,163 --> 00:43:18,483 Where your money bags at? Front or back? 601 00:43:18,563 --> 00:43:21,163 -Both. -Why'd you bring so much? 602 00:43:21,203 --> 00:43:22,803 Didn't know how much I'd need. 603 00:43:24,363 --> 00:43:25,643 Now you do. 604 00:43:27,163 --> 00:43:30,923 You see smoke from the gun, sit the boy up. Fast. 605 00:43:31,003 --> 00:43:32,363 [Sergeant Ellroy] The Indian's making a run. 606 00:43:32,443 --> 00:43:35,843 They always do! Stay with the boy. 607 00:43:35,923 --> 00:43:37,083 [gunshot] 608 00:43:39,923 --> 00:43:41,763 Horse... 609 00:43:41,843 --> 00:43:43,083 again! 610 00:43:50,563 --> 00:43:51,963 Getting jittery. 611 00:43:52,043 --> 00:43:54,603 [suspenseful music playing] [gunshot] 612 00:44:10,243 --> 00:44:11,723 She moved him! 613 00:44:11,803 --> 00:44:14,883 What? Fuck! No more! Play fair! 614 00:44:20,563 --> 00:44:22,963 It's all in the breathing... 615 00:44:29,563 --> 00:44:31,123 [Eli] Drop him! 616 00:44:42,803 --> 00:44:46,443 Oh, come on. 617 00:44:51,803 --> 00:44:55,443 No prairie-savage's out-wolfing me... 618 00:44:56,723 --> 00:44:58,043 No, sir! 619 00:44:58,123 --> 00:45:00,043 [gunshot] 620 00:45:01,723 --> 00:45:05,603 [suspenseful music playing] 621 00:45:44,323 --> 00:45:46,683 [Touching Ground chanting] 622 00:45:50,123 --> 00:45:51,523 All right? 623 00:46:06,443 --> 00:46:08,803 They are going to kill you! 624 00:46:16,043 --> 00:46:18,043 [screams] 625 00:46:28,643 --> 00:46:30,883 [horse neighs] 626 00:46:30,963 --> 00:46:34,483 [gunshots] 627 00:46:37,843 --> 00:46:40,603 [dramatic music playing] 628 00:47:13,403 --> 00:47:15,563 [chanting] 629 00:47:20,243 --> 00:47:22,963 [screams] 630 00:48:01,963 --> 00:48:03,883 [distant gunshot] 631 00:48:03,963 --> 00:48:05,643 I'm so sorry. 632 00:48:19,363 --> 00:48:22,363 [dramatic music playing] 39544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.