Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,883 --> 00:00:08,963
[Cornelia] This is a lock
of my son's hair...
2
00:00:10,723 --> 00:00:14,003
It got me this far like it was magic.
3
00:00:15,003 --> 00:00:16,443
[Eli] You die violent or ill?
4
00:00:16,563 --> 00:00:17,403
[Cornelia] Why?
5
00:00:17,443 --> 00:00:21,323
Violent takes the short road,
the illness the long.
6
00:00:21,403 --> 00:00:22,563
Which one did yours?
7
00:00:23,683 --> 00:00:25,403
[Martha] Don't go thinking
you're no gentleman!
8
00:00:26,203 --> 00:00:28,923
It's a mistake, of anyone
to give the likes of Billy Myers
9
00:00:29,003 --> 00:00:30,323
-the chance to start again.
-[Jed] Hey!
10
00:00:30,403 --> 00:00:31,843
[Cornelia] You were in the army?
11
00:00:31,923 --> 00:00:32,723
I got enemies.
12
00:00:33,083 --> 00:00:33,883
Bushwhacking?
13
00:00:34,243 --> 00:00:35,523
You care to join us?
14
00:00:36,243 --> 00:00:37,443
-[gunshot]
-[horse neighs]
15
00:00:37,523 --> 00:00:40,443
People working that line for years...
it's competition.
16
00:00:40,923 --> 00:00:42,723
Black Eyed Mog and her boys.
17
00:00:43,923 --> 00:00:47,563
[Black Eyed Mog] I dunno boys,
I'll save my snatch for something bigger.
18
00:00:47,643 --> 00:00:48,443
[horse neighs]
19
00:00:48,523 --> 00:00:50,723
[Cornelia] It cannot be
that this whole country's
20
00:00:50,803 --> 00:00:52,483
only full of killers and thieves.
21
00:00:54,683 --> 00:00:55,603
Where is he?
22
00:00:55,683 --> 00:00:57,323
-Who'd you sell him up to?
-Didn't...
23
00:00:58,763 --> 00:01:00,643
My name is Kills on Water.
24
00:01:02,003 --> 00:01:03,403
You don't know me...
25
00:01:03,483 --> 00:01:05,483
the massacre at Chalk River.
26
00:01:06,763 --> 00:01:08,323
They were my family.
27
00:01:32,603 --> 00:01:34,283
Why you fight for the Blues.
28
00:01:34,603 --> 00:01:36,003
I fought for my people.
29
00:01:36,083 --> 00:01:38,443
The English were never your people.
30
00:01:38,523 --> 00:01:39,963
My enemy's enemy.
31
00:01:40,043 --> 00:01:41,963
Then I am yours. And you are mine.
32
00:01:42,043 --> 00:01:43,723
-War's over.
-Hmm.
33
00:01:45,603 --> 00:01:49,643
And when you went home,
was it still there?
34
00:01:52,563 --> 00:01:53,883
Or you still look?
35
00:01:54,563 --> 00:01:56,403
Not asking for blame or favor.
36
00:01:56,923 --> 00:01:57,963
Then what?
37
00:01:58,923 --> 00:02:01,363
One-sixty acres, my choosing.
38
00:02:01,443 --> 00:02:03,003
-Where?
-Nebraska.
39
00:02:03,403 --> 00:02:04,403
The Loup.
40
00:02:04,483 --> 00:02:05,443
That the dream?
41
00:02:05,523 --> 00:02:06,643
My reality.
42
00:02:07,563 --> 00:02:08,883
Mine by rights.
43
00:02:10,283 --> 00:02:11,363
How long you been out?
44
00:02:11,883 --> 00:02:12,763
The Army.
45
00:02:12,843 --> 00:02:13,803
A-whiles.
46
00:02:14,763 --> 00:02:18,283
At what point of, first day,
you realize you ain't got no rights?
47
00:02:18,603 --> 00:02:19,803
They done took 'em.
48
00:02:20,603 --> 00:02:21,643
Took 'em all.
49
00:02:22,763 --> 00:02:25,923
And for you, they even stole your loyalty.
50
00:02:26,003 --> 00:02:27,563
I was proud to serve.
51
00:02:27,643 --> 00:02:29,803
In a war you were only bound to lose?
52
00:02:32,603 --> 00:02:35,603
I'm guessing it's that dream though
keeping you alive.
53
00:02:36,483 --> 00:02:39,203
Reality is you ain't ever gonna get there.
54
00:02:41,203 --> 00:02:42,923
I'm guessing you know that too.
55
00:02:43,803 --> 00:02:44,923
Deep down.
56
00:02:46,563 --> 00:02:50,403
And you're just trying to figure out
what you can do to take its place.
57
00:02:53,003 --> 00:02:55,003
That woman you're traveling with.
58
00:02:56,723 --> 00:02:57,683
Where's she headed?
59
00:02:57,763 --> 00:03:00,763
[dramatic music playing]
60
00:03:03,083 --> 00:03:05,723
Maybe it's best for you
to change direction.
61
00:03:07,923 --> 00:03:09,483
Take you there instead.
62
00:03:11,363 --> 00:03:13,323
Ain't no other dream to be had.
63
00:03:15,123 --> 00:03:16,283
First...
64
00:03:18,163 --> 00:03:20,123
there's something I want you to do for me.
65
00:03:21,563 --> 00:03:23,283
You're at Decent Kill.
66
00:03:23,803 --> 00:03:26,123
Captain Clegg and his crew...
67
00:03:27,683 --> 00:03:28,843
The Pawnee...
68
00:03:29,283 --> 00:03:30,883
got an arrow in his back.
69
00:03:31,563 --> 00:03:33,443
They worked that line for me!
70
00:03:34,203 --> 00:03:35,483
My business.
71
00:03:38,643 --> 00:03:42,763
Twice now you turned my world upside down.
72
00:03:43,323 --> 00:03:45,163
Yeah, I want you to turn it back.
73
00:03:46,643 --> 00:03:50,003
There's a woman
looking to take over that line.
74
00:03:50,083 --> 00:03:51,283
But not for me.
75
00:03:51,803 --> 00:03:53,323
Her name's Black-Eyed Mog...
76
00:03:54,283 --> 00:03:56,883
but don't get so close now,
you figure out why.
77
00:03:58,123 --> 00:04:00,163
She's partial to lifting our hair.
78
00:04:01,163 --> 00:04:03,883
Cheyenne, Pawnee, she ain't fussy.
79
00:04:03,963 --> 00:04:05,923
Any skin that looks like ours.
80
00:04:06,363 --> 00:04:07,843
Quite the collection, I hear.
81
00:04:08,323 --> 00:04:09,563
Man.
82
00:04:09,643 --> 00:04:10,603
Woman.
83
00:04:10,683 --> 00:04:11,723
Child.
84
00:04:15,043 --> 00:04:16,643
I want you to stop her.
85
00:04:17,363 --> 00:04:18,283
Kill her.
86
00:04:18,403 --> 00:04:19,803
Won't happen otherwise.
87
00:04:19,883 --> 00:04:22,843
I want you to make it your business.
88
00:04:24,483 --> 00:04:27,083
See the world as it really is.
89
00:04:28,523 --> 00:04:29,683
Us...
90
00:04:30,843 --> 00:04:31,923
them.
91
00:04:32,523 --> 00:04:34,523
As it always was.
92
00:04:34,603 --> 00:04:36,683
And always will be.
93
00:04:38,923 --> 00:04:40,243
Then maybe...
94
00:04:41,283 --> 00:04:42,803
I give you back this.
95
00:04:44,363 --> 00:04:49,363
And maybe "my enemy's enemy"
will finally become my friend.
96
00:04:49,723 --> 00:04:52,723
[suspenseful music playing]
97
00:04:53,803 --> 00:04:56,803
[dramatic music playing]
98
00:06:17,403 --> 00:06:18,723
Well...
99
00:06:19,283 --> 00:06:21,323
wandering minstrel,
100
00:06:21,403 --> 00:06:25,163
lovely as it is to greet a Sais in Kansas
101
00:06:25,963 --> 00:06:30,483
I can't help but wonder
why you chose my door.
102
00:06:39,323 --> 00:06:40,683
Whose are those?
103
00:06:40,763 --> 00:06:44,203
Any one of them
foolish enough to cross my path.
104
00:06:44,283 --> 00:06:46,523
Saw you got a boy penned up in the stable.
105
00:06:46,603 --> 00:06:47,403
Uh-uh.
106
00:06:47,483 --> 00:06:48,483
Him too?
107
00:06:48,563 --> 00:06:49,643
Oh...
108
00:06:50,363 --> 00:06:52,843
I like to savor the moment.
109
00:06:55,323 --> 00:06:56,363
Why?
110
00:07:31,883 --> 00:07:35,123
Cheyenne '68,
111
00:07:37,443 --> 00:07:39,283
I was 21.
112
00:07:41,163 --> 00:07:43,763
And they took everything else besides...
113
00:07:44,603 --> 00:07:49,083
my virtue and my family.
114
00:07:49,803 --> 00:07:52,363
Sort of "Coming of Age" present, really.
115
00:07:53,163 --> 00:07:55,803
Don't need to tell you about my eyelids.
116
00:07:58,203 --> 00:08:00,123
That's over 20 years ago,
117
00:08:00,203 --> 00:08:02,243
what is that, 50 scalps?
118
00:08:05,003 --> 00:08:07,163
You don't think you've more
than evened the score?
119
00:08:08,083 --> 00:08:11,323
Not 'til every last one is on that wall.
120
00:08:11,403 --> 00:08:12,563
And what about me?
121
00:08:13,083 --> 00:08:15,643
I'm guessing by now you've found
the contents of my bags.
122
00:08:15,723 --> 00:08:17,363
Ah, that's a lot of money.
123
00:08:17,443 --> 00:08:19,003
You going to put me up there?
124
00:08:20,803 --> 00:08:22,363
Surely, it'd break the pattern.
125
00:08:23,563 --> 00:08:27,963
Well, not sure what my boys
have in mind for you.
126
00:08:28,803 --> 00:08:30,883
Sure it'll be a lot of fun.
127
00:08:36,563 --> 00:08:38,803
So, I met with a John Clarke,
128
00:08:38,923 --> 00:08:40,283
he's a Kickapoo.
129
00:08:41,523 --> 00:08:43,043
Would you like to work with him?
130
00:08:43,123 --> 00:08:44,683
Only with a knife.
131
00:08:45,563 --> 00:08:49,563
Well, he told me something,
I thought you'd like to know.
132
00:08:51,043 --> 00:08:53,043
Kills On Water, have you heard of him?
133
00:08:55,243 --> 00:08:56,683
Hates my guts.
134
00:08:58,243 --> 00:08:59,243
Must do.
135
00:09:00,243 --> 00:09:02,923
He's the one that left them
inside my body.
136
00:09:03,883 --> 00:09:05,883
I'm travelling with a friend.
137
00:09:07,043 --> 00:09:08,203
He's Pawnee.
138
00:09:08,803 --> 00:09:10,043
Practiced killer.
139
00:09:10,123 --> 00:09:12,683
And John Clarke told me that your enemy,
140
00:09:13,923 --> 00:09:16,883
he is about to send my friend to kill...
you.
141
00:09:18,763 --> 00:09:20,243
Why you telling me?
142
00:09:20,763 --> 00:09:23,443
I just don't want my friend to die.
143
00:09:26,203 --> 00:09:28,563
So why didn't you stop him from coming?
144
00:09:28,683 --> 00:09:30,323
Cause I can't get to him.
145
00:09:30,403 --> 00:09:31,203
Hmm...
146
00:09:31,563 --> 00:09:33,123
Your enemy has him prisoner.
147
00:09:33,203 --> 00:09:34,803
And I'm thinking...
148
00:09:36,283 --> 00:09:38,523
your life is the cost of his freedom.
149
00:09:39,123 --> 00:09:44,163
So, I just decided the next best thing
was come to you instead.
150
00:09:45,523 --> 00:09:47,923
Then you made a mistake,
151
00:09:48,003 --> 00:09:49,683
cause now you've given me the jump.
152
00:09:49,803 --> 00:09:51,683
Now, well that was the risk,
I know, I know.
153
00:09:51,763 --> 00:09:54,043
But then I just thought
that if I was the one who told you
154
00:09:54,123 --> 00:09:55,763
and you saw the money and everything
155
00:09:55,803 --> 00:09:57,323
and it was all going to go the way it has,
156
00:09:57,403 --> 00:10:00,083
well then you might let me...
157
00:10:00,683 --> 00:10:02,323
get the jump on you.
158
00:10:07,163 --> 00:10:08,043
[grunts]
159
00:10:11,883 --> 00:10:12,803
You shot my ma...
160
00:10:12,923 --> 00:10:14,083
-[gunshot]
-[groans]
161
00:10:51,363 --> 00:10:52,803
[gunshot]
162
00:10:58,283 --> 00:11:02,123
Mummy said
you wanna have some fun with me.
163
00:11:06,403 --> 00:11:11,923
And right now, I'd say
shooting your cock 'n balls clean off
164
00:11:12,003 --> 00:11:14,483
would be about the most fun
a woman could have.
165
00:11:19,683 --> 00:11:24,683
But lucky for you...
I'm not feeling very funny.
166
00:11:35,403 --> 00:11:38,083
[suspenseful music playing]
167
00:11:38,163 --> 00:11:39,323
[grunts]
168
00:11:46,363 --> 00:11:49,363
[dramatic music playing]
169
00:11:50,523 --> 00:11:51,603
Christ, I could have shot you.
170
00:11:58,083 --> 00:12:01,563
When I first came here my friend told me,
171
00:12:01,643 --> 00:12:04,723
the difference between what you want
and what you need
172
00:12:05,323 --> 00:12:07,043
is what you can put on a horse.
173
00:12:08,723 --> 00:12:10,163
No better lesson.
174
00:12:11,563 --> 00:12:12,763
Choose yours...
175
00:12:17,363 --> 00:12:20,363
[dramatic music playing]
176
00:12:23,083 --> 00:12:24,883
[knocks on door]
177
00:12:42,163 --> 00:12:44,323
[Cornelia] I've come for Eli Whipp.
178
00:12:55,043 --> 00:12:58,043
[dramatic music playing]
179
00:13:31,483 --> 00:13:32,523
It's warm.
180
00:13:36,083 --> 00:13:37,243
Were you burned?
181
00:13:37,483 --> 00:13:38,283
It's nothing.
182
00:13:40,363 --> 00:13:41,843
You want I take a look?
183
00:13:41,923 --> 00:13:43,683
No, I'm fine, thank you.
184
00:13:46,083 --> 00:13:47,403
Can't let it infect.
185
00:13:47,483 --> 00:13:48,523
It won't.
186
00:13:50,403 --> 00:13:51,443
Up here neither.
187
00:13:54,163 --> 00:13:56,083
Short time to come such a long way.
188
00:13:56,643 --> 00:13:58,083
What from Oklahoma?
189
00:14:01,083 --> 00:14:02,603
You don't know where I started.
190
00:14:03,163 --> 00:14:04,523
It's getting clearer by the day.
191
00:14:12,643 --> 00:14:13,843
Who's the boy?
192
00:14:15,243 --> 00:14:16,403
[Cornelia] I rescued him.
193
00:14:17,443 --> 00:14:19,083
And he did the same for me.
194
00:14:20,483 --> 00:14:24,083
I call him No Trouble
because that's what he's been.
195
00:14:25,643 --> 00:14:27,003
Where should I take him?
196
00:14:27,483 --> 00:14:28,563
[Eli] He can go his own way,
197
00:14:30,043 --> 00:14:31,003
with or without us.
198
00:14:32,523 --> 00:14:33,643
Us?
199
00:14:35,043 --> 00:14:37,003
Thought, maybe I take you
where you wanna go.
200
00:14:38,643 --> 00:14:40,163
You hear the name Billy Myers?
201
00:14:40,243 --> 00:14:41,363
[Cornelia] No.
202
00:14:42,723 --> 00:14:44,323
Lives up where you want to go.
203
00:14:45,843 --> 00:14:47,243
Thinking on paying him a visit.
204
00:14:47,323 --> 00:14:48,243
Why?
205
00:14:50,203 --> 00:14:51,363
You got a secret?
206
00:14:54,603 --> 00:14:56,123
One you ain't yet told?
207
00:15:00,243 --> 00:15:01,403
It's okay,
208
00:15:02,803 --> 00:15:04,163
you ain't the only one.
209
00:15:05,123 --> 00:15:09,003
You see I told you there is magic in this!
210
00:15:11,123 --> 00:15:12,283
You ain't got there yet.
211
00:15:12,363 --> 00:15:13,883
Oh, but we will!
212
00:15:14,683 --> 00:15:17,323
Lady, you shout so loud,
ain't just lightening gonna hit us.
213
00:15:17,403 --> 00:15:20,523
I reckon we could part the clouds
if we wanted to!
214
00:15:23,403 --> 00:15:25,443
Ain't no destiny in this, Cornelia.
215
00:15:27,363 --> 00:15:28,923
Just a whole lot of aiming.
216
00:15:30,163 --> 00:15:31,763
And then one day a miss.
217
00:15:33,283 --> 00:15:34,403
And that's it.
218
00:15:36,283 --> 00:15:38,523
You think I'm travelling with hope?
219
00:15:39,763 --> 00:15:40,963
Oh, Eli.
220
00:15:41,483 --> 00:15:42,963
Just without fear.
221
00:15:46,563 --> 00:15:47,803
And you know why?
222
00:15:49,163 --> 00:15:50,723
Cause I'm dead already.
223
00:15:53,083 --> 00:15:56,083
[dramatic music playing]
224
00:16:03,443 --> 00:16:04,323
[Thomas] Yerp!
225
00:16:05,803 --> 00:16:06,963
[gunshot]
226
00:16:13,683 --> 00:16:15,403
Reminds me of the chairman of my board.
227
00:16:22,283 --> 00:16:25,643
Eton College,
the Guards think you'd like him.
228
00:16:26,323 --> 00:16:27,203
Yeah?
229
00:16:27,283 --> 00:16:28,683
Son of an Earl.
230
00:16:28,763 --> 00:16:31,003
Sounds like just my kind of fella.
231
00:16:31,083 --> 00:16:34,083
Certainly trying to dive
into David Melmont's pockets.
232
00:16:35,683 --> 00:16:38,323
Hope there'll be enough room,
what with you stuffed in there already.
233
00:16:38,403 --> 00:16:41,203
Are you gonna give
Martha Myers back her cattle?
234
00:16:42,643 --> 00:16:43,843
Maverick Law.
235
00:16:44,603 --> 00:16:45,603
Mine by rights.
236
00:16:45,683 --> 00:16:48,563
I hope you've enough of that
to see you through the winter.
237
00:16:49,043 --> 00:16:50,923
[Thomas] You a cattleman there,
Sheriff Marshall?
238
00:16:51,003 --> 00:16:52,683
I was here in '86.
239
00:16:52,763 --> 00:16:56,043
I saw what a hard freeze
can do to your herd.
240
00:16:56,123 --> 00:16:58,003
I've been here since '75.
241
00:16:59,763 --> 00:17:01,723
I know exactly what this country can do.
242
00:17:02,923 --> 00:17:04,283
No one knows it better.
243
00:17:04,963 --> 00:17:07,163
'Cept David Melmont.
244
00:17:10,603 --> 00:17:13,243
Because he arrived here with you,
didn't he?
245
00:17:13,323 --> 00:17:14,723
Opened up this whole valley.
246
00:17:14,803 --> 00:17:16,603
Just you, him.
247
00:17:17,483 --> 00:17:18,963
Quite a challenge.
248
00:17:19,043 --> 00:17:20,523
We weren't partners,
249
00:17:21,603 --> 00:17:22,963
he was my employee.
250
00:17:23,043 --> 00:17:24,003
Tough then,
251
00:17:24,963 --> 00:17:27,843
a blue-blooded Englishman like you
being "bled out"
252
00:17:27,923 --> 00:17:30,283
by an ex-employee,
253
00:17:30,763 --> 00:17:35,203
who seemed to make his fortune
in nothing so lowly
254
00:17:36,123 --> 00:17:37,523
as trade?
255
00:17:40,563 --> 00:17:42,323
He didn't make it in trade.
256
00:17:42,363 --> 00:17:45,683
Well, he's looking to now, so he is.
257
00:17:45,763 --> 00:17:47,443
And all that's getting fat
258
00:17:47,523 --> 00:17:50,843
on your business is the vultures.
259
00:17:52,323 --> 00:17:53,563
Take the snake.
260
00:17:55,363 --> 00:17:57,683
Get two meals
and a hatband out of that one.
261
00:17:59,843 --> 00:18:01,283
I know I once did.
262
00:18:01,363 --> 00:18:04,923
Thanks but,
Melmont's got in some chilled meat.
263
00:18:05,763 --> 00:18:09,603
Fancy myself a nice pork chop.
264
00:18:13,123 --> 00:18:15,243
[ominous music playing]
265
00:18:17,443 --> 00:18:21,363
-[indistinct chatter]
-[horse neighs]
266
00:18:27,603 --> 00:18:28,763
[Mrs. Myers sighs]
267
00:18:29,723 --> 00:18:32,243
If you look at this really closely,
268
00:18:32,323 --> 00:18:34,843
you might be able to see
269
00:18:34,923 --> 00:18:38,323
some letters underneath that scar.
270
00:18:38,363 --> 00:18:43,003
You want me to stare
at a dead man's dead butt.
271
00:18:43,083 --> 00:18:44,203
The thing is,
272
00:18:45,243 --> 00:18:50,563
Timothy Flynn had exactly the same mark...
273
00:18:53,683 --> 00:18:55,963
in exactly the same place.
274
00:18:56,603 --> 00:18:59,923
Except he didn't try to...
275
00:19:00,603 --> 00:19:01,763
Get rid of it.
276
00:19:01,843 --> 00:19:03,243
No. And your husband did.
277
00:19:05,923 --> 00:19:06,963
Why'd he do that?
278
00:19:07,043 --> 00:19:08,043
Is that it?
279
00:19:09,363 --> 00:19:13,083
Er, Grover Best, er, wondered
280
00:19:13,123 --> 00:19:15,523
where you'll be wanting the committal.
281
00:19:15,603 --> 00:19:17,003
[Mrs. Myers] Hadn't figured on it.
282
00:19:17,563 --> 00:19:19,123
You talk to Thomas Trafford?
283
00:19:19,243 --> 00:19:20,123
I did.
284
00:19:21,803 --> 00:19:23,963
It's Maverick Law, Mrs. Myers.
285
00:19:24,043 --> 00:19:25,123
They were marked.
286
00:19:25,243 --> 00:19:26,123
Not officially.
287
00:19:26,243 --> 00:19:27,083
They're mine.
288
00:19:27,123 --> 00:19:28,963
Not if they're out on the range.
289
00:19:29,043 --> 00:19:29,843
Fence broke.
290
00:19:29,923 --> 00:19:33,563
I can only uphold the law as it stands.
291
00:19:33,603 --> 00:19:37,043
I. Want. Them. Back.
292
00:19:38,283 --> 00:19:41,243
Hmm-mmm, I can always,
293
00:19:42,043 --> 00:19:43,443
try and have another look.
294
00:19:47,603 --> 00:19:50,483
I'm sorry for your loss.
295
00:19:51,123 --> 00:19:52,363
He ain't having them.
296
00:19:53,483 --> 00:19:54,803
Of your husband.
297
00:19:57,043 --> 00:19:58,723
[inhales sharply]
298
00:20:05,443 --> 00:20:06,683
[Sheriff Robert] Mrs. Myers.
299
00:20:08,283 --> 00:20:11,683
Was everything upstanding
in your marriage?
300
00:20:12,283 --> 00:20:13,523
Upstanding?
301
00:20:13,603 --> 00:20:15,123
[Sheriff Robert] It's just that you seem
302
00:20:15,803 --> 00:20:20,363
a mite more interested in your cattle,
303
00:20:20,483 --> 00:20:22,443
if you don't mind me saying so.
304
00:20:22,523 --> 00:20:26,363
Difference between my cattle
and William Myers.
305
00:20:27,723 --> 00:20:29,123
When a steer broke my arm,
306
00:20:29,843 --> 00:20:30,963
it was an accident.
307
00:20:33,723 --> 00:20:35,563
Drop him in the churchyard.
308
00:20:37,203 --> 00:20:39,683
[suspenseful music playing]
309
00:20:39,763 --> 00:20:41,243
[cow moos]
310
00:21:08,803 --> 00:21:11,843
[suspenseful music playing]
311
00:21:16,803 --> 00:21:18,123
[cow groans]
312
00:21:19,003 --> 00:21:19,803
[gunshot]
313
00:21:35,923 --> 00:21:37,723
Now that's destruction of property.
314
00:21:37,803 --> 00:21:39,443
-Mine.
-Ours.
315
00:21:39,523 --> 00:21:41,203
Let it slide this time,
316
00:21:41,283 --> 00:21:42,603
what with your present sadness,
317
00:21:42,683 --> 00:21:43,923
do it again,
318
00:21:44,003 --> 00:21:45,563
can't offer the same courtesy.
319
00:21:45,603 --> 00:21:47,483
You ain't offering me nothing
320
00:21:49,003 --> 00:21:51,803
and I'll take what's mine.
321
00:21:59,483 --> 00:22:00,763
[Thin Kelly] Let her out.
322
00:22:06,283 --> 00:22:08,043
Go fetch the sheriff.
323
00:22:11,283 --> 00:22:15,683
[dramatic music playing]
324
00:22:15,763 --> 00:22:17,843
-[knocks on door]
-[gun cocks]
325
00:22:21,243 --> 00:22:22,443
[Mrs. Myers] Who is it?
326
00:22:23,203 --> 00:22:24,603
[Sheriff Robert] Sheriff Marshall.
327
00:22:26,123 --> 00:22:27,683
-Yeah?
-[Sheriff Robert] Come to talk.
328
00:22:32,043 --> 00:22:33,203
About what?
329
00:22:36,523 --> 00:22:37,643
About that...
330
00:22:46,243 --> 00:22:48,403
[Eli] Follow the line
from the Great Stretcher
331
00:22:48,483 --> 00:22:50,283
to Karariwari,
332
00:22:51,683 --> 00:22:53,083
the star that does not move.
333
00:22:53,163 --> 00:22:54,123
[Cornelia] The North Star.
334
00:22:55,203 --> 00:22:56,243
[Eli] Chief star.
335
00:22:56,323 --> 00:22:58,003
Chief star...
336
00:22:58,083 --> 00:23:00,043
And then here, see...
337
00:23:00,123 --> 00:23:01,723
Three stars in a row.
338
00:23:01,803 --> 00:23:02,603
Hmm.
339
00:23:03,363 --> 00:23:05,283
You call them the hunter's belt.
340
00:23:06,363 --> 00:23:09,083
We call them Rahurahki, the deer.
341
00:23:09,643 --> 00:23:13,363
When they all point straight
down that is South...
342
00:23:13,443 --> 00:23:14,683
North.
343
00:23:16,963 --> 00:23:17,763
South.
344
00:23:19,723 --> 00:23:21,123
Cupiriktaka.
345
00:23:21,683 --> 00:23:23,043
Evening Star, West...
346
00:23:25,963 --> 00:23:27,283
Hupirikucu.
347
00:23:27,883 --> 00:23:29,403
Morning Star, East.
348
00:23:29,483 --> 00:23:30,563
Give or take.
349
00:23:32,323 --> 00:23:33,563
So now, if you're alone...
350
00:23:34,963 --> 00:23:36,723
I will always think of you.
351
00:23:36,803 --> 00:23:38,163
[dramatic music playing]
352
00:23:46,483 --> 00:23:47,723
You're still warm...
353
00:23:48,963 --> 00:23:49,923
here.
354
00:23:50,003 --> 00:23:51,403
Well,
355
00:23:51,483 --> 00:23:53,523
I've just never lived like this before.
356
00:23:53,603 --> 00:23:55,603
I never lived anything but.
357
00:23:59,803 --> 00:24:00,923
So how long now?
358
00:24:01,443 --> 00:24:02,683
Couple days maybe.
359
00:24:02,763 --> 00:24:03,723
Where are we?
360
00:24:04,883 --> 00:24:07,603
Casper ahead, Nebraska behind.
361
00:24:08,443 --> 00:24:10,963
-You sure that you don't want to--
-Leave you?
362
00:24:11,723 --> 00:24:12,803
Go home.
363
00:24:17,003 --> 00:24:18,283
Long ways East.
364
00:24:19,043 --> 00:24:20,123
So, what's it like?
365
00:24:22,403 --> 00:24:24,923
When I was a boy, it was something.
366
00:24:28,363 --> 00:24:30,243
When we left, it was something else.
367
00:24:30,323 --> 00:24:31,243
And now?
368
00:24:31,323 --> 00:24:33,323
Guessing it's something else again.
369
00:24:35,163 --> 00:24:38,003
Do you think that they will
let you be a part of that?
370
00:24:39,923 --> 00:24:40,883
Do you?
371
00:24:44,443 --> 00:24:46,563
No. Not the way you'd accept.
372
00:24:51,923 --> 00:24:53,643
Can't tell what's changing quicker.
373
00:24:54,843 --> 00:24:56,163
The country, or you.
374
00:24:58,923 --> 00:25:01,803
Or you. Especially now
you've got no home to go to.
375
00:25:03,843 --> 00:25:05,163
I didn't say that.
376
00:25:08,243 --> 00:25:10,843
Maybe I just got to settle
on something else first.
377
00:25:10,923 --> 00:25:12,563
This Billy Myers.
378
00:25:14,403 --> 00:25:15,603
How do you know him?
379
00:25:15,683 --> 00:25:17,363
Crossed paths a while back.
380
00:25:17,963 --> 00:25:18,963
A friend?
381
00:25:21,403 --> 00:25:23,283
Maybe, back then, he thought as such.
382
00:25:23,363 --> 00:25:24,803
Why'd you want to see him?
383
00:25:24,883 --> 00:25:25,963
Tell him he wasn't.
384
00:25:27,683 --> 00:25:30,363
It's a long way to go just to say goodbye.
385
00:25:31,163 --> 00:25:32,203
Isn't it...
386
00:25:33,203 --> 00:25:36,203
[dramatic music playing]
387
00:25:45,803 --> 00:25:46,803
[Eli] Found it.
388
00:25:47,403 --> 00:25:48,403
Just now.
389
00:25:48,483 --> 00:25:49,603
Hmm...
390
00:25:51,843 --> 00:25:53,163
Why do you wear gloves?
391
00:25:59,523 --> 00:26:00,563
Practical.
392
00:26:01,603 --> 00:26:03,763
Well, ain't practical,
a world you can't touch.
393
00:26:04,803 --> 00:26:05,963
You ever take 'em off?
394
00:26:06,643 --> 00:26:09,683
D'you know a lady is not supposed
to until she retires home.
395
00:26:10,563 --> 00:26:12,043
-Who says?
-'Tis the rule.
396
00:26:14,243 --> 00:26:15,963
Well, you got a long wait then.
397
00:26:17,363 --> 00:26:18,403
Never coming.
398
00:26:21,003 --> 00:26:22,003
It will.
399
00:26:22,883 --> 00:26:23,683
One day.
400
00:26:23,763 --> 00:26:27,483
That is uncommonly optimistic of you,
Mister Whipp.
401
00:26:30,443 --> 00:26:31,443
You go back.
402
00:26:33,483 --> 00:26:34,363
Where?
403
00:26:34,443 --> 00:26:35,403
Home.
404
00:26:35,923 --> 00:26:37,483
Well, you see that's the problem.
405
00:26:37,563 --> 00:26:39,843
Um, I don't really have one anymore.
406
00:26:41,643 --> 00:26:42,963
You'll find it again.
407
00:26:45,883 --> 00:26:47,763
Hell, looks like I'm gonna have to...
408
00:26:47,843 --> 00:26:48,963
No, Eli.
409
00:26:49,043 --> 00:26:50,803
I absolutely won't.
410
00:27:01,203 --> 00:27:03,883
He was born on the family estate.
411
00:27:07,523 --> 00:27:08,523
And...
412
00:27:10,323 --> 00:27:12,603
we were, er, protected,
413
00:27:15,523 --> 00:27:16,763
not wanted.
414
00:27:17,683 --> 00:27:20,523
The manner of his making, you see,
415
00:27:20,603 --> 00:27:22,483
made outcasts of us both.
416
00:27:29,083 --> 00:27:30,683
And as a girl,
417
00:27:34,283 --> 00:27:35,723
you know the walls
418
00:27:37,043 --> 00:27:40,363
I walked, they beckoned the future.
419
00:27:43,323 --> 00:27:44,803
But as a mother,
420
00:27:47,003 --> 00:27:49,403
I could only walk within them.
421
00:27:52,163 --> 00:27:53,163
With him.
422
00:27:55,483 --> 00:27:57,043
For 14 years.
423
00:28:05,283 --> 00:28:06,763
That's where I left him.
424
00:28:07,843 --> 00:28:09,403
Under a willow tree,
425
00:28:10,763 --> 00:28:13,123
near a... near a lake.
426
00:28:16,883 --> 00:28:17,723
Hmm.
427
00:28:23,723 --> 00:28:24,803
So that's home.
428
00:28:26,563 --> 00:28:27,683
He is home.
429
00:28:31,923 --> 00:28:34,883
And I won't ever go back.
430
00:28:59,043 --> 00:29:00,443
In the time before.
431
00:29:02,723 --> 00:29:06,043
There was a woman who cared for this,
432
00:29:07,963 --> 00:29:08,843
my wife.
433
00:29:09,923 --> 00:29:12,123
She was the one who guarded it.
434
00:29:14,683 --> 00:29:16,043
Hung it above the wiharu...
435
00:29:18,043 --> 00:29:19,723
the Evening Star garden.
436
00:29:21,403 --> 00:29:22,563
On the west side.
437
00:29:23,723 --> 00:29:25,643
Evening Star to Morning Star.
438
00:29:28,003 --> 00:29:29,043
When we moved...
439
00:29:31,243 --> 00:29:32,323
she took it with us,
440
00:29:33,883 --> 00:29:34,883
when we returned,
441
00:29:36,123 --> 00:29:37,003
she put it back.
442
00:29:42,603 --> 00:29:43,443
This...
443
00:29:44,763 --> 00:29:45,963
is home.
444
00:29:51,883 --> 00:29:52,763
That...
445
00:29:54,203 --> 00:29:55,203
is home.
446
00:29:55,283 --> 00:29:58,283
[dramatic music playing]
447
00:30:09,883 --> 00:30:11,683
There's nothing else to go back to...
448
00:30:15,923 --> 00:30:17,163
because it's here.
449
00:30:24,003 --> 00:30:25,003
With you.
450
00:30:52,563 --> 00:30:54,043
I'm sorry, I can't.
451
00:31:03,083 --> 00:31:06,083
[dramatic music playing]
452
00:31:31,883 --> 00:31:32,843
[grunts]
453
00:31:32,923 --> 00:31:35,083
[inhales and exhales]
454
00:32:40,483 --> 00:32:41,643
[gunshot]
455
00:33:01,123 --> 00:33:02,003
[Eli] Riders.
456
00:33:04,003 --> 00:33:04,923
The boy.
457
00:33:05,723 --> 00:33:07,043
No Trouble...
458
00:33:07,123 --> 00:33:08,003
Not anymore.
459
00:33:08,883 --> 00:33:10,923
Three, plus him.
460
00:33:26,483 --> 00:33:27,883
I'll be fine.
461
00:33:30,603 --> 00:33:32,163
[Eli] Then let's go get the boy.
462
00:33:48,243 --> 00:33:50,403
[Major Mackay] Poles in, wire up,
463
00:33:50,483 --> 00:33:54,043
on a good day I can have me lay
twenty miles of cabling.
464
00:33:54,123 --> 00:33:57,403
But then, it ain't my first time
of calling round here.
465
00:34:03,283 --> 00:34:07,683
This is a forty, one hundred
high velocity cartridge for a Sharps '74.
466
00:34:07,763 --> 00:34:10,523
It's the greatest Buffalo rifle ever made.
467
00:34:10,603 --> 00:34:15,403
It can hit a lying cow at 766 yards.
468
00:34:15,483 --> 00:34:17,163
I know cause I did it.
469
00:34:17,203 --> 00:34:20,123
Damn near record,
four more yards I woulda been clear.
470
00:34:20,923 --> 00:34:23,403
I'll be honest with you I shot so many,
in such a quick time,
471
00:34:23,483 --> 00:34:24,723
the stench of rotting carcass
472
00:34:24,843 --> 00:34:28,003
ran the length
of the whole Kansas Pacific.
473
00:34:28,083 --> 00:34:32,003
Mid-century,
maybe twenty million head out here.
474
00:34:32,083 --> 00:34:35,403
Turn of the decade, not a hundred left.
475
00:34:37,203 --> 00:34:40,443
And that's what it took
to submit your people.
476
00:34:40,523 --> 00:34:44,243
Where bullets couldn't reach,
starvation surely would.
477
00:34:44,363 --> 00:34:46,923
Which is mighty ironic
considering I made myself a fortune
478
00:34:47,003 --> 00:34:48,923
five times over selling their tongues!
479
00:34:49,003 --> 00:34:52,083
[laughter]
480
00:34:52,163 --> 00:34:53,883
[horse neighs]
481
00:34:53,963 --> 00:34:57,963
Yeah, you don't hunt in England,
aristocrat like yourself?
482
00:34:58,043 --> 00:35:02,603
Not if it results
in the extermination of an entire people.
483
00:35:02,683 --> 00:35:06,203
Oh, missy, don't you go guilt-gaveling me,
484
00:35:06,323 --> 00:35:09,603
cause it's exactly your kind
that gave me the inspiration.
485
00:35:09,683 --> 00:35:12,603
Countess of Sutherland.
486
00:35:12,683 --> 00:35:16,123
You, uh, you ever take a jig
with one of her boys?
487
00:35:17,803 --> 00:35:18,883
No.
488
00:35:20,243 --> 00:35:24,443
They cleared my family out in 1819.
Strathaven, Scotland.
489
00:35:24,523 --> 00:35:27,363
They used rent instead of bullets mind,
490
00:35:27,443 --> 00:35:30,243
but the starvation came the same.
491
00:35:32,243 --> 00:35:34,403
I do believe they shoot grouse there now.
492
00:35:36,523 --> 00:35:37,723
Shlainte mhath!
493
00:35:39,363 --> 00:35:41,683
Why'd you take the child?
494
00:35:42,883 --> 00:35:45,203
Oh, unlike your brethren,
I got myself a conscience.
495
00:35:45,243 --> 00:35:49,203
Maybe cause I know what it's like
to have everything stolen from you.
496
00:35:49,243 --> 00:35:53,443
Now this country
offered my folks the chance to start over,
497
00:35:53,523 --> 00:35:55,443
that's why I fight for her.
498
00:35:55,523 --> 00:35:59,243
Tooth 'n nail.
Jennison Jay-Hawker during the war.
499
00:36:00,843 --> 00:36:02,683
-You ever heard of them?
-Union Red-leggers.
500
00:36:03,803 --> 00:36:06,563
-Reavers and thieves.
-Yes, sir!
501
00:36:06,643 --> 00:36:08,523
[laughs]
502
00:36:08,603 --> 00:36:13,483
You know, there's one thing
that ol' bitch taught me,
503
00:36:13,563 --> 00:36:17,243
you gonna win, you can't fight fair.
504
00:36:17,363 --> 00:36:19,523
Or kind.
505
00:36:19,603 --> 00:36:21,723
You have to burn and starve.
506
00:36:21,843 --> 00:36:25,003
Wins every time. Likewise under Sheridan.
507
00:36:26,363 --> 00:36:30,003
You know one winter
we torched out a village so hot,
508
00:36:31,323 --> 00:36:33,323
melt the snow for a mile around.
509
00:36:37,723 --> 00:36:40,203
But that wars is done.
510
00:36:40,243 --> 00:36:44,403
And I wanna see this great country
offer your people the same as mine.
511
00:36:45,723 --> 00:36:48,723
There's a Indian School
at the head of this line
512
00:36:48,843 --> 00:36:52,043
built on the proceeds of my good fortune.
513
00:36:52,123 --> 00:36:54,723
I regard it as a, uh...
514
00:36:54,843 --> 00:36:58,683
as a portal,
into which any Indian can enter
515
00:36:58,803 --> 00:37:02,043
but from which only Americans depart.
516
00:37:03,643 --> 00:37:05,643
Now, my folks, they loved the tartan
517
00:37:05,683 --> 00:37:08,923
just as much as yours the feather
but it's under that...
518
00:37:09,003 --> 00:37:11,443
that we now must all stand.
519
00:37:16,203 --> 00:37:18,403
I'm taking the boy to that school!
520
00:37:18,483 --> 00:37:19,923
New Dawn.
521
00:37:20,003 --> 00:37:22,083
These your students?
522
00:37:23,043 --> 00:37:24,083
Well, they are.
523
00:37:24,163 --> 00:37:28,403
Had, uh, Mable there for two years now.
524
00:37:28,483 --> 00:37:30,963
We only picked up Rose...
525
00:37:31,043 --> 00:37:33,203
not two weeks back.
526
00:37:33,243 --> 00:37:37,723
She's a,
she's a little quiet but she'll learn.
527
00:37:39,123 --> 00:37:40,563
To be your...
528
00:37:41,683 --> 00:37:46,123
Oh? Blue blood, thin skinned. No surprise.
529
00:37:48,483 --> 00:37:52,083
You, uh, you looking
a little red there, ma'am,
530
00:37:52,163 --> 00:37:53,963
maybe you should join my school.
531
00:37:54,043 --> 00:37:56,163
They're learning to be your servants?
532
00:37:56,203 --> 00:37:58,963
Did not Our Savior
wash the feet of his Disciples?
533
00:37:59,043 --> 00:38:02,643
-Do you wash theirs?
-Oh, indeed I do. Their minds.
534
00:38:02,683 --> 00:38:05,363
For I can see no other pathway
for the Indian's survival.
535
00:38:05,443 --> 00:38:07,443
There won't be one no more.
536
00:38:07,523 --> 00:38:09,643
Exactly! Like I ain't no Scot.
537
00:38:09,683 --> 00:38:12,483
-Scotland still exists.
-So does "Nebraska"!
538
00:38:13,963 --> 00:38:18,643
But I wouldn't expect no old world
sassenach like yourself to know that,
539
00:38:18,683 --> 00:38:19,723
lets alone how to say it.
540
00:38:23,243 --> 00:38:25,163
Mable, you may clear now.
541
00:38:39,843 --> 00:38:41,923
Nyi-brathge.
542
00:38:42,003 --> 00:38:42,803
Hmm?
543
00:38:45,523 --> 00:38:46,723
Nyi-brathge.
544
00:38:47,923 --> 00:38:49,403
Means water that is flat.
545
00:38:50,643 --> 00:38:51,603
It's Otoe.
546
00:38:52,683 --> 00:38:56,163
Yeah, Nebraska. Like I said.
547
00:38:57,523 --> 00:38:59,043
Nyi-brathge.
548
00:38:59,123 --> 00:39:02,723
Now you, you're trying to teach me some,
I gets it.
549
00:39:02,843 --> 00:39:08,003
You know, languages change, son.
550
00:39:08,083 --> 00:39:10,643
That's my whole point.
551
00:39:10,683 --> 00:39:12,083
So must they.
552
00:39:20,203 --> 00:39:21,923
Rose, come on.
553
00:39:23,803 --> 00:39:26,803
[dramatic music playing]
554
00:39:46,603 --> 00:39:48,603
Ese'he Ohvo'komaestse.
555
00:39:50,403 --> 00:39:55,003
Ese'he Ohvo'komaestse
556
00:39:56,643 --> 00:40:00,403
[Eli] I know her. We met before.
557
00:40:02,563 --> 00:40:04,123
Her name is Touching Ground.
558
00:40:05,483 --> 00:40:07,523
She's Cheyenne.
559
00:40:07,603 --> 00:40:09,483
She's the widow of Chief Running Hawke.
560
00:40:09,563 --> 00:40:11,323
[dramatic music playing]
561
00:40:22,163 --> 00:40:24,203
[Eli] And that boy you picked up...
562
00:40:24,323 --> 00:40:25,683
He's their son.
563
00:40:39,123 --> 00:40:40,963
I have found you.
564
00:40:41,043 --> 00:40:43,843
The Great Spirit has led me to you!
565
00:40:50,603 --> 00:40:52,803
[Eli] She was the wife
of a Cheyenne war chief.
566
00:40:52,883 --> 00:40:54,683
Got his head
blown off my last day of service.
567
00:40:54,803 --> 00:40:56,203
[Cornelia] Did you kill him?
568
00:40:56,323 --> 00:40:57,803
[Eli] No, but I saw it.
569
00:40:59,043 --> 00:41:02,403
Must be why the boy's holding back,
he saw me too.
570
00:41:04,003 --> 00:41:05,323
[groans]
571
00:41:05,403 --> 00:41:06,923
-You're burning up.
-Hmm...
572
00:41:08,683 --> 00:41:11,043
-They ain't stopped our exit.
-Good!
573
00:41:11,123 --> 00:41:12,203
-Best ride quick.
-Yes.
574
00:41:12,323 --> 00:41:13,443
Wait!
575
00:41:16,363 --> 00:41:18,883
Please!
576
00:41:18,963 --> 00:41:20,363
Please!
577
00:41:20,443 --> 00:41:22,163
[Cornelia] Ask her his name.
578
00:41:27,803 --> 00:41:29,483
[Eli] White Moon.
579
00:41:31,403 --> 00:41:32,643
Quick!
580
00:41:36,203 --> 00:41:39,403
[dramatic music playing]
581
00:41:44,923 --> 00:41:47,163
[Cornelia] No! It's all right. Come on.
582
00:41:48,203 --> 00:41:49,603
We've got to go.
583
00:41:55,563 --> 00:41:57,603
[Sergeant Ellroy] Ten Hundred Forty...
584
00:41:59,203 --> 00:42:01,203
Five...
585
00:42:01,243 --> 00:42:02,523
Fifty...
586
00:42:03,563 --> 00:42:04,843
Five...
587
00:42:04,923 --> 00:42:06,683
Seven, Seventy!
588
00:42:06,723 --> 00:42:08,963
Sixty-eight, seventy!
589
00:42:13,603 --> 00:42:15,203
-[grunts]
-[horse neighs]
590
00:42:24,043 --> 00:42:25,403
[Eli] The horse!
591
00:42:27,203 --> 00:42:29,923
[Sergeant Ellroy] I thought
you was aiming for the Countess.
592
00:42:30,003 --> 00:42:31,363
Thought I got her.
593
00:42:37,803 --> 00:42:38,963
[gunshot]
594
00:42:45,443 --> 00:42:46,803
Horse...
595
00:42:46,883 --> 00:42:51,203
[Major Mackay] Yeah.
Least now I got me a lying cow for real.
596
00:42:53,443 --> 00:42:57,003
And at a record breaking distance.
597
00:42:59,043 --> 00:43:01,683
[suspenseful music playing]
598
00:43:08,803 --> 00:43:10,923
A foot shy, good line.
599
00:43:14,203 --> 00:43:16,083
[Eli] Single shot. He has to reload.
600
00:43:16,163 --> 00:43:18,483
Where your money bags at? Front or back?
601
00:43:18,563 --> 00:43:21,163
-Both.
-Why'd you bring so much?
602
00:43:21,203 --> 00:43:22,803
Didn't know how much I'd need.
603
00:43:24,363 --> 00:43:25,643
Now you do.
604
00:43:27,163 --> 00:43:30,923
You see smoke from the gun,
sit the boy up. Fast.
605
00:43:31,003 --> 00:43:32,363
[Sergeant Ellroy]
The Indian's making a run.
606
00:43:32,443 --> 00:43:35,843
They always do! Stay with the boy.
607
00:43:35,923 --> 00:43:37,083
[gunshot]
608
00:43:39,923 --> 00:43:41,763
Horse...
609
00:43:41,843 --> 00:43:43,083
again!
610
00:43:50,563 --> 00:43:51,963
Getting jittery.
611
00:43:52,043 --> 00:43:54,603
[suspenseful music playing] [gunshot]
612
00:44:10,243 --> 00:44:11,723
She moved him!
613
00:44:11,803 --> 00:44:14,883
What? Fuck! No more! Play fair!
614
00:44:20,563 --> 00:44:22,963
It's all in the breathing...
615
00:44:29,563 --> 00:44:31,123
[Eli] Drop him!
616
00:44:42,803 --> 00:44:46,443
Oh, come on.
617
00:44:51,803 --> 00:44:55,443
No prairie-savage's out-wolfing me...
618
00:44:56,723 --> 00:44:58,043
No, sir!
619
00:44:58,123 --> 00:45:00,043
[gunshot]
620
00:45:01,723 --> 00:45:05,603
[suspenseful music playing]
621
00:45:44,323 --> 00:45:46,683
[Touching Ground chanting]
622
00:45:50,123 --> 00:45:51,523
All right?
623
00:46:06,443 --> 00:46:08,803
They are going to kill you!
624
00:46:16,043 --> 00:46:18,043
[screams]
625
00:46:28,643 --> 00:46:30,883
[horse neighs]
626
00:46:30,963 --> 00:46:34,483
[gunshots]
627
00:46:37,843 --> 00:46:40,603
[dramatic music playing]
628
00:47:13,403 --> 00:47:15,563
[chanting]
629
00:47:20,243 --> 00:47:22,963
[screams]
630
00:48:01,963 --> 00:48:03,883
[distant gunshot]
631
00:48:03,963 --> 00:48:05,643
I'm so sorry.
632
00:48:19,363 --> 00:48:22,363
[dramatic music playing]
39544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.