Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:08,920
[Cornelia] This is a lock
of my son's hair...
2
00:00:10,680 --> 00:00:13,960
It got me this far like it was magic.
3
00:00:14,960 --> 00:00:16,400
[Eli] You die violent or ill?
4
00:00:16,520 --> 00:00:17,360
[Cornelia] Why?
5
00:00:17,400 --> 00:00:21,280
Violent takes the short road,
the illness the long.
6
00:00:21,360 --> 00:00:22,520
Which one did yours?
7
00:00:23,640 --> 00:00:25,360
[Martha] Don't go thinking
you're no gentleman!
8
00:00:26,160 --> 00:00:28,880
It's a mistake, of anyone
to give the likes of Billy Myers
9
00:00:28,960 --> 00:00:30,280
-the chance to start again.
-[Jed] Hey!
10
00:00:30,360 --> 00:00:31,800
[Cornelia] You were in the army?
11
00:00:31,880 --> 00:00:32,680
I got enemies.
12
00:00:33,040 --> 00:00:33,840
Bushwhacking?
13
00:00:34,200 --> 00:00:35,480
You care to join us?
14
00:00:36,200 --> 00:00:37,400
-[gunshot]
-[horse neighs]
15
00:00:37,480 --> 00:00:40,400
People working that line for years...
it's competition.
16
00:00:40,880 --> 00:00:42,680
Black Eyed Mog and her boys.
17
00:00:43,880 --> 00:00:47,520
[Black Eyed Mog] I dunno boys,
I'll save my snatch for something bigger.
18
00:00:47,600 --> 00:00:48,400
[horse neighs]
19
00:00:48,480 --> 00:00:50,680
[Cornelia] It cannot be
that this whole country's
20
00:00:50,760 --> 00:00:52,440
only full of killers and thieves.
21
00:00:54,640 --> 00:00:55,560
Where is he?
22
00:00:55,640 --> 00:00:57,280
-Who'd you sell him up to?
-Didn't...
23
00:00:58,720 --> 00:01:00,600
My name is Kills on Water.
24
00:01:01,960 --> 00:01:03,360
You don't know me...
25
00:01:03,440 --> 00:01:05,440
the massacre at Chalk River.
26
00:01:06,720 --> 00:01:08,280
They were my family.
27
00:01:32,560 --> 00:01:34,240
Why you fight for the Blues.
28
00:01:34,560 --> 00:01:35,960
I fought for my people.
29
00:01:36,040 --> 00:01:38,400
The English were never your people.
30
00:01:38,480 --> 00:01:39,920
My enemy's enemy.
31
00:01:40,000 --> 00:01:41,920
Then I am yours. And you are mine.
32
00:01:42,000 --> 00:01:43,680
-War's over.
-Hmm.
33
00:01:45,560 --> 00:01:49,600
And when you went home,
was it still there?
34
00:01:52,520 --> 00:01:53,840
Or you still look?
35
00:01:54,520 --> 00:01:56,360
Not asking for blame or favor.
36
00:01:56,880 --> 00:01:57,920
Then what?
37
00:01:58,880 --> 00:02:01,320
One-sixty acres, my choosing.
38
00:02:01,400 --> 00:02:02,960
-Where?
-Nebraska.
39
00:02:03,360 --> 00:02:04,360
The Loup.
40
00:02:04,440 --> 00:02:05,400
That the dream?
41
00:02:05,480 --> 00:02:06,600
My reality.
42
00:02:07,520 --> 00:02:08,840
Mine by rights.
43
00:02:10,240 --> 00:02:11,320
How long you been out?
44
00:02:11,840 --> 00:02:12,720
The Army.
45
00:02:12,800 --> 00:02:13,760
A-whiles.
46
00:02:14,720 --> 00:02:18,240
At what point of, first day,
you realize you ain't got no rights?
47
00:02:18,560 --> 00:02:19,760
They done took 'em.
48
00:02:20,560 --> 00:02:21,600
Took 'em all.
49
00:02:22,720 --> 00:02:25,880
And for you, they even stole your loyalty.
50
00:02:25,960 --> 00:02:27,520
I was proud to serve.
51
00:02:27,600 --> 00:02:29,760
In a war you were only bound to lose?
52
00:02:32,560 --> 00:02:35,560
I'm guessing it's that dream though
keeping you alive.
53
00:02:36,440 --> 00:02:39,160
Reality is you ain't ever gonna get there.
54
00:02:41,160 --> 00:02:42,880
I'm guessing you know that too.
55
00:02:43,760 --> 00:02:44,880
Deep down.
56
00:02:46,520 --> 00:02:50,360
And you're just trying to figure out
what you can do to take its place.
57
00:02:52,960 --> 00:02:54,960
That woman you're traveling with.
58
00:02:56,680 --> 00:02:57,640
Where's she headed?
59
00:02:57,720 --> 00:03:00,720
[dramatic music playing]
60
00:03:03,040 --> 00:03:05,680
Maybe it's best for you
to change direction.
61
00:03:07,880 --> 00:03:09,440
Take you there instead.
62
00:03:11,320 --> 00:03:13,280
Ain't no other dream to be had.
63
00:03:15,080 --> 00:03:16,240
First...
64
00:03:18,120 --> 00:03:20,080
there's something I want you to do for me.
65
00:03:21,520 --> 00:03:23,240
You're at Decent Kill.
66
00:03:23,760 --> 00:03:26,080
Captain Clegg and his crew...
67
00:03:27,640 --> 00:03:28,800
The Pawnee...
68
00:03:29,240 --> 00:03:30,840
got an arrow in his back.
69
00:03:31,520 --> 00:03:33,400
They worked that line for me!
70
00:03:34,160 --> 00:03:35,440
My business.
71
00:03:38,600 --> 00:03:42,720
Twice now you turned my world upside down.
72
00:03:43,280 --> 00:03:45,120
Yeah, I want you to turn it back.
73
00:03:46,600 --> 00:03:49,960
There's a woman
looking to take over that line.
74
00:03:50,040 --> 00:03:51,240
But not for me.
75
00:03:51,760 --> 00:03:53,280
Her name's Black-Eyed Mog...
76
00:03:54,240 --> 00:03:56,840
but don't get so close now,
you figure out why.
77
00:03:58,080 --> 00:04:00,120
She's partial to lifting our hair.
78
00:04:01,120 --> 00:04:03,840
Cheyenne, Pawnee, she ain't fussy.
79
00:04:03,920 --> 00:04:05,880
Any skin that looks like ours.
80
00:04:06,320 --> 00:04:07,800
Quite the collection, I hear.
81
00:04:08,280 --> 00:04:09,520
Man.
82
00:04:09,600 --> 00:04:10,560
Woman.
83
00:04:10,640 --> 00:04:11,680
Child.
84
00:04:15,000 --> 00:04:16,600
I want you to stop her.
85
00:04:17,320 --> 00:04:18,240
Kill her.
86
00:04:18,360 --> 00:04:19,760
Won't happen otherwise.
87
00:04:19,840 --> 00:04:22,800
I want you to make it your business.
88
00:04:24,440 --> 00:04:27,040
See the world as it really is.
89
00:04:28,480 --> 00:04:29,640
Us...
90
00:04:30,800 --> 00:04:31,880
them.
91
00:04:32,480 --> 00:04:34,480
As it always was.
92
00:04:34,560 --> 00:04:36,640
And always will be.
93
00:04:38,880 --> 00:04:40,200
Then maybe...
94
00:04:41,240 --> 00:04:42,760
I give you back this.
95
00:04:44,320 --> 00:04:49,320
And maybe "my enemy's enemy"
will finally become my friend.
96
00:04:49,680 --> 00:04:52,680
[suspenseful music playing]
97
00:04:53,760 --> 00:04:56,760
[dramatic music playing]
98
00:06:17,360 --> 00:06:18,680
Well...
99
00:06:19,240 --> 00:06:21,280
wandering minstrel,
100
00:06:21,360 --> 00:06:25,120
lovely as it is to greet a Sais in Kansas
101
00:06:25,920 --> 00:06:30,440
I can't help but wonder
why you chose my door.
102
00:06:39,280 --> 00:06:40,640
Whose are those?
103
00:06:40,720 --> 00:06:44,160
Any one of them
foolish enough to cross my path.
104
00:06:44,240 --> 00:06:46,480
Saw you got a boy penned up in the stable.
105
00:06:46,560 --> 00:06:47,360
Uh-uh.
106
00:06:47,440 --> 00:06:48,440
Him too?
107
00:06:48,520 --> 00:06:49,600
Oh...
108
00:06:50,320 --> 00:06:52,800
I like to savor the moment.
109
00:06:55,280 --> 00:06:56,320
Why?
110
00:07:31,840 --> 00:07:35,080
Cheyenne '68,
111
00:07:37,400 --> 00:07:39,240
I was 21.
112
00:07:41,120 --> 00:07:43,720
And they took everything else besides...
113
00:07:44,560 --> 00:07:49,040
my virtue and my family.
114
00:07:49,760 --> 00:07:52,320
Sort of "Coming of Age" present, really.
115
00:07:53,120 --> 00:07:55,760
Don't need to tell you about my eyelids.
116
00:07:58,160 --> 00:08:00,080
That's over 20 years ago,
117
00:08:00,160 --> 00:08:02,200
what is that, 50 scalps?
118
00:08:04,960 --> 00:08:07,120
You don't think you've more
than evened the score?
119
00:08:08,040 --> 00:08:11,280
Not 'til every last one is on that wall.
120
00:08:11,360 --> 00:08:12,520
And what about me?
121
00:08:13,040 --> 00:08:15,600
I'm guessing by now you've found
the contents of my bags.
122
00:08:15,680 --> 00:08:17,320
Ah, that's a lot of money.
123
00:08:17,400 --> 00:08:18,960
You going to put me up there?
124
00:08:20,760 --> 00:08:22,320
Surely, it'd break the pattern.
125
00:08:23,520 --> 00:08:27,920
Well, not sure what my boys
have in mind for you.
126
00:08:28,760 --> 00:08:30,840
Sure it'll be a lot of fun.
127
00:08:36,520 --> 00:08:38,760
So, I met with a John Clarke,
128
00:08:38,880 --> 00:08:40,240
he's a Kickapoo.
129
00:08:41,480 --> 00:08:43,000
Would you like to work with him?
130
00:08:43,080 --> 00:08:44,640
Only with a knife.
131
00:08:45,520 --> 00:08:49,520
Well, he told me something,
I thought you'd like to know.
132
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
Kills On Water, have you heard of him?
133
00:08:55,200 --> 00:08:56,640
Hates my guts.
134
00:08:58,200 --> 00:08:59,200
Must do.
135
00:09:00,200 --> 00:09:02,880
He's the one that left them
inside my body.
136
00:09:03,840 --> 00:09:05,840
I'm travelling with a friend.
137
00:09:07,000 --> 00:09:08,160
He's Pawnee.
138
00:09:08,760 --> 00:09:10,000
Practiced killer.
139
00:09:10,080 --> 00:09:12,640
And John Clarke told me that your enemy,
140
00:09:13,880 --> 00:09:16,840
he is about to send my friend to kill...
you.
141
00:09:18,720 --> 00:09:20,200
Why you telling me?
142
00:09:20,720 --> 00:09:23,400
I just don't want my friend to die.
143
00:09:26,160 --> 00:09:28,520
So why didn't you stop him from coming?
144
00:09:28,640 --> 00:09:30,280
Cause I can't get to him.
145
00:09:30,360 --> 00:09:31,160
Hmm...
146
00:09:31,520 --> 00:09:33,080
Your enemy has him prisoner.
147
00:09:33,160 --> 00:09:34,760
And I'm thinking...
148
00:09:36,240 --> 00:09:38,480
your life is the cost of his freedom.
149
00:09:39,080 --> 00:09:44,120
So, I just decided the next best thing
was come to you instead.
150
00:09:45,480 --> 00:09:47,880
Then you made a mistake,
151
00:09:47,960 --> 00:09:49,640
cause now you've given me the jump.
152
00:09:49,760 --> 00:09:51,640
Now, well that was the risk,
I know, I know.
153
00:09:51,720 --> 00:09:54,000
But then I just thought
that if I was the one who told you
154
00:09:54,080 --> 00:09:55,720
and you saw the money and everything
155
00:09:55,760 --> 00:09:57,280
and it was all going to go the way it has,
156
00:09:57,360 --> 00:10:00,040
well then you might let me...
157
00:10:00,640 --> 00:10:02,280
get the jump on you.
158
00:10:07,120 --> 00:10:08,000
[grunts]
159
00:10:11,840 --> 00:10:12,760
You shot my ma...
160
00:10:12,880 --> 00:10:14,040
-[gunshot]
-[groans]
161
00:10:51,320 --> 00:10:52,760
[gunshot]
162
00:10:58,240 --> 00:11:02,080
Mummy said
you wanna have some fun with me.
163
00:11:06,360 --> 00:11:11,880
And right now, I'd say
shooting your cock 'n balls clean off
164
00:11:11,960 --> 00:11:14,440
would be about the most fun
a woman could have.
165
00:11:19,640 --> 00:11:24,640
But lucky for you...
I'm not feeling very funny.
166
00:11:35,360 --> 00:11:38,040
[suspenseful music playing]
167
00:11:38,120 --> 00:11:39,280
[grunts]
168
00:11:46,320 --> 00:11:49,320
[dramatic music playing]
169
00:11:50,480 --> 00:11:51,560
Christ, I could have shot you.
170
00:11:58,040 --> 00:12:01,520
When I first came here my friend told me,
171
00:12:01,600 --> 00:12:04,680
the difference between what you want
and what you need
172
00:12:05,280 --> 00:12:07,000
is what you can put on a horse.
173
00:12:08,680 --> 00:12:10,120
No better lesson.
174
00:12:11,520 --> 00:12:12,720
Choose yours...
175
00:12:17,320 --> 00:12:20,320
[dramatic music playing]
176
00:12:23,040 --> 00:12:24,840
[knocks on door]
177
00:12:42,120 --> 00:12:44,280
[Cornelia] I've come for Eli Whipp.
178
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
[dramatic music playing]
179
00:13:31,440 --> 00:13:32,480
It's warm.
180
00:13:36,040 --> 00:13:37,200
Were you burned?
181
00:13:37,440 --> 00:13:38,240
It's nothing.
182
00:13:40,320 --> 00:13:41,800
You want I take a look?
183
00:13:41,880 --> 00:13:43,640
No, I'm fine, thank you.
184
00:13:46,040 --> 00:13:47,360
Can't let it infect.
185
00:13:47,440 --> 00:13:48,480
It won't.
186
00:13:50,360 --> 00:13:51,400
Up here neither.
187
00:13:54,120 --> 00:13:56,040
Short time to come such a long way.
188
00:13:56,600 --> 00:13:58,040
What from Oklahoma?
189
00:14:01,040 --> 00:14:02,560
You don't know where I started.
190
00:14:03,120 --> 00:14:04,480
It's getting clearer by the day.
191
00:14:12,600 --> 00:14:13,800
Who's the boy?
192
00:14:15,200 --> 00:14:16,360
[Cornelia] I rescued him.
193
00:14:17,400 --> 00:14:19,040
And he did the same for me.
194
00:14:20,440 --> 00:14:24,040
I call him No Trouble
because that's what he's been.
195
00:14:25,600 --> 00:14:26,960
Where should I take him?
196
00:14:27,440 --> 00:14:28,520
[Eli] He can go his own way,
197
00:14:30,000 --> 00:14:30,960
with or without us.
198
00:14:32,480 --> 00:14:33,600
Us?
199
00:14:35,000 --> 00:14:36,960
Thought, maybe I take you
where you wanna go.
200
00:14:38,600 --> 00:14:40,120
You hear the name Billy Myers?
201
00:14:40,200 --> 00:14:41,320
[Cornelia] No.
202
00:14:42,680 --> 00:14:44,280
Lives up where you want to go.
203
00:14:45,800 --> 00:14:47,200
Thinking on paying him a visit.
204
00:14:47,280 --> 00:14:48,200
Why?
205
00:14:50,160 --> 00:14:51,320
You got a secret?
206
00:14:54,560 --> 00:14:56,080
One you ain't yet told?
207
00:15:00,200 --> 00:15:01,360
It's okay,
208
00:15:02,760 --> 00:15:04,120
you ain't the only one.
209
00:15:05,080 --> 00:15:08,960
You see I told you there is magic in this!
210
00:15:11,080 --> 00:15:12,240
You ain't got there yet.
211
00:15:12,320 --> 00:15:13,840
Oh, but we will!
212
00:15:14,640 --> 00:15:17,280
Lady, you shout so loud,
ain't just lightening gonna hit us.
213
00:15:17,360 --> 00:15:20,480
I reckon we could part the clouds
if we wanted to!
214
00:15:23,360 --> 00:15:25,400
Ain't no destiny in this, Cornelia.
215
00:15:27,320 --> 00:15:28,880
Just a whole lot of aiming.
216
00:15:30,120 --> 00:15:31,720
And then one day a miss.
217
00:15:33,240 --> 00:15:34,360
And that's it.
218
00:15:36,240 --> 00:15:38,480
You think I'm travelling with hope?
219
00:15:39,720 --> 00:15:40,920
Oh, Eli.
220
00:15:41,440 --> 00:15:42,920
Just without fear.
221
00:15:46,520 --> 00:15:47,760
And you know why?
222
00:15:49,120 --> 00:15:50,680
Cause I'm dead already.
223
00:15:53,040 --> 00:15:56,040
[dramatic music playing]
224
00:16:03,400 --> 00:16:04,280
[Thomas] Yerp!
225
00:16:05,760 --> 00:16:06,920
[gunshot]
226
00:16:13,640 --> 00:16:15,360
Reminds me of the chairman of my board.
227
00:16:22,240 --> 00:16:25,600
Eton College,
the Guards think you'd like him.
228
00:16:26,280 --> 00:16:27,160
Yeah?
229
00:16:27,240 --> 00:16:28,640
Son of an Earl.
230
00:16:28,720 --> 00:16:30,960
Sounds like just my kind of fella.
231
00:16:31,040 --> 00:16:34,040
Certainly trying to dive
into David Melmont's pockets.
232
00:16:35,640 --> 00:16:38,280
Hope there'll be enough room,
what with you stuffed in there already.
233
00:16:38,360 --> 00:16:41,160
Are you gonna give
Martha Myers back her cattle?
234
00:16:42,600 --> 00:16:43,800
Maverick Law.
235
00:16:44,560 --> 00:16:45,560
Mine by rights.
236
00:16:45,640 --> 00:16:48,520
I hope you've enough of that
to see you through the winter.
237
00:16:49,000 --> 00:16:50,880
[Thomas] You a cattleman there,
Sheriff Marshall?
238
00:16:50,960 --> 00:16:52,640
I was here in '86.
239
00:16:52,720 --> 00:16:56,000
I saw what a hard freeze
can do to your herd.
240
00:16:56,080 --> 00:16:57,960
I've been here since '75.
241
00:16:59,720 --> 00:17:01,680
I know exactly what this country can do.
242
00:17:02,880 --> 00:17:04,240
No one knows it better.
243
00:17:04,920 --> 00:17:07,120
'Cept David Melmont.
244
00:17:10,560 --> 00:17:13,200
Because he arrived here with you,
didn't he?
245
00:17:13,280 --> 00:17:14,680
Opened up this whole valley.
246
00:17:14,760 --> 00:17:16,560
Just you, him.
247
00:17:17,440 --> 00:17:18,920
Quite a challenge.
248
00:17:19,000 --> 00:17:20,480
We weren't partners,
249
00:17:21,560 --> 00:17:22,920
he was my employee.
250
00:17:23,000 --> 00:17:23,960
Tough then,
251
00:17:24,920 --> 00:17:27,800
a blue-blooded Englishman like you
being "bled out"
252
00:17:27,880 --> 00:17:30,240
by an ex-employee,
253
00:17:30,720 --> 00:17:35,160
who seemed to make his fortune
in nothing so lowly
254
00:17:36,080 --> 00:17:37,480
as trade?
255
00:17:40,520 --> 00:17:42,280
He didn't make it in trade.
256
00:17:42,320 --> 00:17:45,640
Well, he's looking to now, so he is.
257
00:17:45,720 --> 00:17:47,400
And all that's getting fat
258
00:17:47,480 --> 00:17:50,800
on your business is the vultures.
259
00:17:52,280 --> 00:17:53,520
Take the snake.
260
00:17:55,320 --> 00:17:57,640
Get two meals
and a hatband out of that one.
261
00:17:59,800 --> 00:18:01,240
I know I once did.
262
00:18:01,320 --> 00:18:04,880
Thanks but,
Melmont's got in some chilled meat.
263
00:18:05,720 --> 00:18:09,560
Fancy myself a nice pork chop.
264
00:18:13,080 --> 00:18:15,200
[ominous music playing]
265
00:18:17,400 --> 00:18:21,320
-[indistinct chatter]
-[horse neighs]
266
00:18:27,560 --> 00:18:28,720
[Mrs. Myers sighs]
267
00:18:29,680 --> 00:18:32,200
If you look at this really closely,
268
00:18:32,280 --> 00:18:34,800
you might be able to see
269
00:18:34,880 --> 00:18:38,280
some letters underneath that scar.
270
00:18:38,320 --> 00:18:42,960
You want me to stare
at a dead man's dead butt.
271
00:18:43,040 --> 00:18:44,160
The thing is,
272
00:18:45,200 --> 00:18:50,520
Timothy Flynn had exactly the same mark...
273
00:18:53,640 --> 00:18:55,920
in exactly the same place.
274
00:18:56,560 --> 00:18:59,880
Except he didn't try to...
275
00:19:00,560 --> 00:19:01,720
Get rid of it.
276
00:19:01,800 --> 00:19:03,200
No. And your husband did.
277
00:19:05,880 --> 00:19:06,920
Why'd he do that?
278
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
Is that it?
279
00:19:09,320 --> 00:19:13,040
Er, Grover Best, er, wondered
280
00:19:13,080 --> 00:19:15,480
where you'll be wanting the committal.
281
00:19:15,560 --> 00:19:16,960
[Mrs. Myers] Hadn't figured on it.
282
00:19:17,520 --> 00:19:19,080
You talk to Thomas Trafford?
283
00:19:19,200 --> 00:19:20,080
I did.
284
00:19:21,760 --> 00:19:23,920
It's Maverick Law, Mrs. Myers.
285
00:19:24,000 --> 00:19:25,080
They were marked.
286
00:19:25,200 --> 00:19:26,080
Not officially.
287
00:19:26,200 --> 00:19:27,040
They're mine.
288
00:19:27,080 --> 00:19:28,920
Not if they're out on the range.
289
00:19:29,000 --> 00:19:29,800
Fence broke.
290
00:19:29,880 --> 00:19:33,520
I can only uphold the law as it stands.
291
00:19:33,560 --> 00:19:37,000
I. Want. Them. Back.
292
00:19:38,240 --> 00:19:41,200
Hmm-mmm, I can always,
293
00:19:42,000 --> 00:19:43,400
try and have another look.
294
00:19:47,560 --> 00:19:50,440
I'm sorry for your loss.
295
00:19:51,080 --> 00:19:52,320
He ain't having them.
296
00:19:53,440 --> 00:19:54,760
Of your husband.
297
00:19:57,000 --> 00:19:58,680
[inhales sharply]
298
00:20:05,400 --> 00:20:06,640
[Sheriff Robert] Mrs. Myers.
299
00:20:08,240 --> 00:20:11,640
Was everything upstanding
in your marriage?
300
00:20:12,240 --> 00:20:13,480
Upstanding?
301
00:20:13,560 --> 00:20:15,080
[Sheriff Robert] It's just that you seem
302
00:20:15,760 --> 00:20:20,320
a mite more interested in your cattle,
303
00:20:20,440 --> 00:20:22,400
if you don't mind me saying so.
304
00:20:22,480 --> 00:20:26,320
Difference between my cattle
and William Myers.
305
00:20:27,680 --> 00:20:29,080
When a steer broke my arm,
306
00:20:29,800 --> 00:20:30,920
it was an accident.
307
00:20:33,680 --> 00:20:35,520
Drop him in the churchyard.
308
00:20:37,160 --> 00:20:39,640
[suspenseful music playing]
309
00:20:39,720 --> 00:20:41,200
[cow moos]
310
00:21:08,760 --> 00:21:11,800
[suspenseful music playing]
311
00:21:16,760 --> 00:21:18,080
[cow groans]
312
00:21:18,960 --> 00:21:19,760
[gunshot]
313
00:21:35,880 --> 00:21:37,680
Now that's destruction of property.
314
00:21:37,760 --> 00:21:39,400
-Mine.
-Ours.
315
00:21:39,480 --> 00:21:41,160
Let it slide this time,
316
00:21:41,240 --> 00:21:42,560
what with your present sadness,
317
00:21:42,640 --> 00:21:43,880
do it again,
318
00:21:43,960 --> 00:21:45,520
can't offer the same courtesy.
319
00:21:45,560 --> 00:21:47,440
You ain't offering me nothing
320
00:21:48,960 --> 00:21:51,760
and I'll take what's mine.
321
00:21:59,440 --> 00:22:00,720
[Thin Kelly] Let her out.
322
00:22:06,240 --> 00:22:08,000
Go fetch the sheriff.
323
00:22:11,240 --> 00:22:15,640
[dramatic music playing]
324
00:22:15,720 --> 00:22:17,800
-[knocks on door]
-[gun cocks]
325
00:22:21,200 --> 00:22:22,400
[Mrs. Myers] Who is it?
326
00:22:23,160 --> 00:22:24,560
[Sheriff Robert] Sheriff Marshall.
327
00:22:26,080 --> 00:22:27,640
-Yeah?
-[Sheriff Robert] Come to talk.
328
00:22:32,000 --> 00:22:33,160
About what?
329
00:22:36,480 --> 00:22:37,600
About that...
330
00:22:46,200 --> 00:22:48,360
[Eli] Follow the line
from the Great Stretcher
331
00:22:48,440 --> 00:22:50,240
to Karariwari,
332
00:22:51,640 --> 00:22:53,040
the star that does not move.
333
00:22:53,120 --> 00:22:54,080
[Cornelia] The North Star.
334
00:22:55,160 --> 00:22:56,200
[Eli] Chief star.
335
00:22:56,280 --> 00:22:57,960
Chief star...
336
00:22:58,040 --> 00:23:00,000
And then here, see...
337
00:23:00,080 --> 00:23:01,680
Three stars in a row.
338
00:23:01,760 --> 00:23:02,560
Hmm.
339
00:23:03,320 --> 00:23:05,240
You call them the hunter's belt.
340
00:23:06,320 --> 00:23:09,040
We call them Rahurahki, the deer.
341
00:23:09,600 --> 00:23:13,320
When they all point straight
down that is South...
342
00:23:13,400 --> 00:23:14,640
North.
343
00:23:16,920 --> 00:23:17,720
South.
344
00:23:19,680 --> 00:23:21,080
Cupiriktaka.
345
00:23:21,640 --> 00:23:23,000
Evening Star, West...
346
00:23:25,920 --> 00:23:27,240
Hupirikucu.
347
00:23:27,840 --> 00:23:29,360
Morning Star, East.
348
00:23:29,440 --> 00:23:30,520
Give or take.
349
00:23:32,280 --> 00:23:33,520
So now, if you're alone...
350
00:23:34,920 --> 00:23:36,680
I will always think of you.
351
00:23:36,760 --> 00:23:38,120
[dramatic music playing]
352
00:23:46,440 --> 00:23:47,680
You're still warm...
353
00:23:48,920 --> 00:23:49,880
here.
354
00:23:49,960 --> 00:23:51,360
Well,
355
00:23:51,440 --> 00:23:53,480
I've just never lived like this before.
356
00:23:53,560 --> 00:23:55,560
I never lived anything but.
357
00:23:59,760 --> 00:24:00,880
So how long now?
358
00:24:01,400 --> 00:24:02,640
Couple days maybe.
359
00:24:02,720 --> 00:24:03,680
Where are we?
360
00:24:04,840 --> 00:24:07,560
Casper ahead, Nebraska behind.
361
00:24:08,400 --> 00:24:10,920
-You sure that you don't want to--
-Leave you?
362
00:24:11,680 --> 00:24:12,760
Go home.
363
00:24:16,960 --> 00:24:18,240
Long ways East.
364
00:24:19,000 --> 00:24:20,080
So, what's it like?
365
00:24:22,360 --> 00:24:24,880
When I was a boy, it was something.
366
00:24:28,320 --> 00:24:30,200
When we left, it was something else.
367
00:24:30,280 --> 00:24:31,200
And now?
368
00:24:31,280 --> 00:24:33,280
Guessing it's something else again.
369
00:24:35,120 --> 00:24:37,960
Do you think that they will
let you be a part of that?
370
00:24:39,880 --> 00:24:40,840
Do you?
371
00:24:44,400 --> 00:24:46,520
No. Not the way you'd accept.
372
00:24:51,880 --> 00:24:53,600
Can't tell what's changing quicker.
373
00:24:54,800 --> 00:24:56,120
The country, or you.
374
00:24:58,880 --> 00:25:01,760
Or you. Especially now
you've got no home to go to.
375
00:25:03,800 --> 00:25:05,120
I didn't say that.
376
00:25:08,200 --> 00:25:10,800
Maybe I just got to settle
on something else first.
377
00:25:10,880 --> 00:25:12,520
This Billy Myers.
378
00:25:14,360 --> 00:25:15,560
How do you know him?
379
00:25:15,640 --> 00:25:17,320
Crossed paths a while back.
380
00:25:17,920 --> 00:25:18,920
A friend?
381
00:25:21,360 --> 00:25:23,240
Maybe, back then, he thought as such.
382
00:25:23,320 --> 00:25:24,760
Why'd you want to see him?
383
00:25:24,840 --> 00:25:25,920
Tell him he wasn't.
384
00:25:27,640 --> 00:25:30,320
It's a long way to go just to say goodbye.
385
00:25:31,120 --> 00:25:32,160
Isn't it...
386
00:25:33,160 --> 00:25:36,160
[dramatic music playing]
387
00:25:45,760 --> 00:25:46,760
[Eli] Found it.
388
00:25:47,360 --> 00:25:48,360
Just now.
389
00:25:48,440 --> 00:25:49,560
Hmm...
390
00:25:51,800 --> 00:25:53,120
Why do you wear gloves?
391
00:25:59,480 --> 00:26:00,520
Practical.
392
00:26:01,560 --> 00:26:03,720
Well, ain't practical,
a world you can't touch.
393
00:26:04,760 --> 00:26:05,920
You ever take 'em off?
394
00:26:06,600 --> 00:26:09,640
D'you know a lady is not supposed
to until she retires home.
395
00:26:10,520 --> 00:26:12,000
-Who says?
-'Tis the rule.
396
00:26:14,200 --> 00:26:15,920
Well, you got a long wait then.
397
00:26:17,320 --> 00:26:18,360
Never coming.
398
00:26:20,960 --> 00:26:21,960
It will.
399
00:26:22,840 --> 00:26:23,640
One day.
400
00:26:23,720 --> 00:26:27,440
That is uncommonly optimistic of you,
Mister Whipp.
401
00:26:30,400 --> 00:26:31,400
You go back.
402
00:26:33,440 --> 00:26:34,320
Where?
403
00:26:34,400 --> 00:26:35,360
Home.
404
00:26:35,880 --> 00:26:37,440
Well, you see that's the problem.
405
00:26:37,520 --> 00:26:39,800
Um, I don't really have one anymore.
406
00:26:41,600 --> 00:26:42,920
You'll find it again.
407
00:26:45,840 --> 00:26:47,720
Hell, looks like I'm gonna have to...
408
00:26:47,800 --> 00:26:48,920
No, Eli.
409
00:26:49,000 --> 00:26:50,760
I absolutely won't.
410
00:27:01,160 --> 00:27:03,840
He was born on the family estate.
411
00:27:07,480 --> 00:27:08,480
And...
412
00:27:10,280 --> 00:27:12,560
we were, er, protected,
413
00:27:15,480 --> 00:27:16,720
not wanted.
414
00:27:17,640 --> 00:27:20,480
The manner of his making, you see,
415
00:27:20,560 --> 00:27:22,440
made outcasts of us both.
416
00:27:29,040 --> 00:27:30,640
And as a girl,
417
00:27:34,240 --> 00:27:35,680
you know the walls
418
00:27:37,000 --> 00:27:40,320
I walked, they beckoned the future.
419
00:27:43,280 --> 00:27:44,760
But as a mother,
420
00:27:46,960 --> 00:27:49,360
I could only walk within them.
421
00:27:52,120 --> 00:27:53,120
With him.
422
00:27:55,440 --> 00:27:57,000
For 14 years.
423
00:28:05,240 --> 00:28:06,720
That's where I left him.
424
00:28:07,800 --> 00:28:09,360
Under a willow tree,
425
00:28:10,720 --> 00:28:13,080
near a... near a lake.
426
00:28:16,840 --> 00:28:17,680
Hmm.
427
00:28:23,680 --> 00:28:24,760
So that's home.
428
00:28:26,520 --> 00:28:27,640
He is home.
429
00:28:31,880 --> 00:28:34,840
And I won't ever go back.
430
00:28:59,000 --> 00:29:00,400
In the time before.
431
00:29:02,680 --> 00:29:06,000
There was a woman who cared for this,
432
00:29:07,920 --> 00:29:08,800
my wife.
433
00:29:09,880 --> 00:29:12,080
She was the one who guarded it.
434
00:29:14,640 --> 00:29:16,000
Hung it above the wiharu...
435
00:29:18,000 --> 00:29:19,680
the Evening Star garden.
436
00:29:21,360 --> 00:29:22,520
On the west side.
437
00:29:23,680 --> 00:29:25,600
Evening Star to Morning Star.
438
00:29:27,960 --> 00:29:29,000
When we moved...
439
00:29:31,200 --> 00:29:32,280
she took it with us,
440
00:29:33,840 --> 00:29:34,840
when we returned,
441
00:29:36,080 --> 00:29:36,960
she put it back.
442
00:29:42,560 --> 00:29:43,400
This...
443
00:29:44,720 --> 00:29:45,920
is home.
444
00:29:51,840 --> 00:29:52,720
That...
445
00:29:54,160 --> 00:29:55,160
is home.
446
00:29:55,240 --> 00:29:58,240
[dramatic music playing]
447
00:30:09,840 --> 00:30:11,640
There's nothing else to go back to...
448
00:30:15,880 --> 00:30:17,120
because it's here.
449
00:30:23,960 --> 00:30:24,960
With you.
450
00:30:52,520 --> 00:30:54,000
I'm sorry, I can't.
451
00:31:03,040 --> 00:31:06,040
[dramatic music playing]
452
00:31:31,840 --> 00:31:32,800
[grunts]
453
00:31:32,880 --> 00:31:35,040
[inhales and exhales]
454
00:32:40,440 --> 00:32:41,600
[gunshot]
455
00:33:01,080 --> 00:33:01,960
[Eli] Riders.
456
00:33:03,960 --> 00:33:04,880
The boy.
457
00:33:05,680 --> 00:33:07,000
No Trouble...
458
00:33:07,080 --> 00:33:07,960
Not anymore.
459
00:33:08,840 --> 00:33:10,880
Three, plus him.
460
00:33:26,440 --> 00:33:27,840
I'll be fine.
461
00:33:30,560 --> 00:33:32,120
[Eli] Then let's go get the boy.
462
00:33:48,200 --> 00:33:50,360
[Major Mackay] Poles in, wire up,
463
00:33:50,440 --> 00:33:54,000
on a good day I can have me lay
twenty miles of cabling.
464
00:33:54,080 --> 00:33:57,360
But then, it ain't my first time
of calling round here.
465
00:34:03,240 --> 00:34:07,640
This is a forty, one hundred
high velocity cartridge for a Sharps '74.
466
00:34:07,720 --> 00:34:10,480
It's the greatest Buffalo rifle ever made.
467
00:34:10,560 --> 00:34:15,360
It can hit a lying cow at 766 yards.
468
00:34:15,440 --> 00:34:17,120
I know cause I did it.
469
00:34:17,160 --> 00:34:20,080
Damn near record,
four more yards I woulda been clear.
470
00:34:20,880 --> 00:34:23,360
I'll be honest with you I shot so many,
in such a quick time,
471
00:34:23,440 --> 00:34:24,680
the stench of rotting carcass
472
00:34:24,800 --> 00:34:27,960
ran the length
of the whole Kansas Pacific.
473
00:34:28,040 --> 00:34:31,960
Mid-century,
maybe twenty million head out here.
474
00:34:32,040 --> 00:34:35,360
Turn of the decade, not a hundred left.
475
00:34:37,160 --> 00:34:40,400
And that's what it took
to submit your people.
476
00:34:40,480 --> 00:34:44,200
Where bullets couldn't reach,
starvation surely would.
477
00:34:44,320 --> 00:34:46,880
Which is mighty ironic
considering I made myself a fortune
478
00:34:46,960 --> 00:34:48,880
five times over selling their tongues!
479
00:34:48,960 --> 00:34:52,040
[laughter]
480
00:34:52,120 --> 00:34:53,840
[horse neighs]
481
00:34:53,920 --> 00:34:57,920
Yeah, you don't hunt in England,
aristocrat like yourself?
482
00:34:58,000 --> 00:35:02,560
Not if it results
in the extermination of an entire people.
483
00:35:02,640 --> 00:35:06,160
Oh, missy, don't you go guilt-gaveling me,
484
00:35:06,280 --> 00:35:09,560
cause it's exactly your kind
that gave me the inspiration.
485
00:35:09,640 --> 00:35:12,560
Countess of Sutherland.
486
00:35:12,640 --> 00:35:16,080
You, uh, you ever take a jig
with one of her boys?
487
00:35:17,760 --> 00:35:18,840
No.
488
00:35:20,200 --> 00:35:24,400
They cleared my family out in 1819.
Strathaven, Scotland.
489
00:35:24,480 --> 00:35:27,320
They used rent instead of bullets mind,
490
00:35:27,400 --> 00:35:30,200
but the starvation came the same.
491
00:35:32,200 --> 00:35:34,360
I do believe they shoot grouse there now.
492
00:35:36,480 --> 00:35:37,680
Shlainte mhath!
493
00:35:39,320 --> 00:35:41,640
Why'd you take the child?
494
00:35:42,840 --> 00:35:45,160
Oh, unlike your brethren,
I got myself a conscience.
495
00:35:45,200 --> 00:35:49,160
Maybe cause I know what it's like
to have everything stolen from you.
496
00:35:49,200 --> 00:35:53,400
Now this country
offered my folks the chance to start over,
497
00:35:53,480 --> 00:35:55,400
that's why I fight for her.
498
00:35:55,480 --> 00:35:59,200
Tooth 'n nail.
Jennison Jay-Hawker during the war.
499
00:36:00,800 --> 00:36:02,640
-You ever heard of them?
-Union Red-leggers.
500
00:36:03,760 --> 00:36:06,520
-Reavers and thieves.
-Yes, sir!
501
00:36:06,600 --> 00:36:08,480
[laughs]
502
00:36:08,560 --> 00:36:13,440
You know, there's one thing
that ol' bitch taught me,
503
00:36:13,520 --> 00:36:17,200
you gonna win, you can't fight fair.
504
00:36:17,320 --> 00:36:19,480
Or kind.
505
00:36:19,560 --> 00:36:21,680
You have to burn and starve.
506
00:36:21,800 --> 00:36:24,960
Wins every time. Likewise under Sheridan.
507
00:36:26,320 --> 00:36:29,960
You know one winter
we torched out a village so hot,
508
00:36:31,280 --> 00:36:33,280
melt the snow for a mile around.
509
00:36:37,680 --> 00:36:40,160
But that wars is done.
510
00:36:40,200 --> 00:36:44,360
And I wanna see this great country
offer your people the same as mine.
511
00:36:45,680 --> 00:36:48,680
There's a Indian School
at the head of this line
512
00:36:48,800 --> 00:36:52,000
built on the proceeds of my good fortune.
513
00:36:52,080 --> 00:36:54,680
I regard it as a, uh...
514
00:36:54,800 --> 00:36:58,640
as a portal,
into which any Indian can enter
515
00:36:58,760 --> 00:37:02,000
but from which only Americans depart.
516
00:37:03,600 --> 00:37:05,600
Now, my folks, they loved the tartan
517
00:37:05,640 --> 00:37:08,880
just as much as yours the feather
but it's under that...
518
00:37:08,960 --> 00:37:11,400
that we now must all stand.
519
00:37:16,160 --> 00:37:18,360
I'm taking the boy to that school!
520
00:37:18,440 --> 00:37:19,880
New Dawn.
521
00:37:19,960 --> 00:37:22,040
These your students?
522
00:37:23,000 --> 00:37:24,040
Well, they are.
523
00:37:24,120 --> 00:37:28,360
Had, uh, Mable there for two years now.
524
00:37:28,440 --> 00:37:30,920
We only picked up Rose...
525
00:37:31,000 --> 00:37:33,160
not two weeks back.
526
00:37:33,200 --> 00:37:37,680
She's a,
she's a little quiet but she'll learn.
527
00:37:39,080 --> 00:37:40,520
To be your...
528
00:37:41,640 --> 00:37:46,080
Oh? Blue blood, thin skinned. No surprise.
529
00:37:48,440 --> 00:37:52,040
You, uh, you looking
a little red there, ma'am,
530
00:37:52,120 --> 00:37:53,920
maybe you should join my school.
531
00:37:54,000 --> 00:37:56,120
They're learning to be your servants?
532
00:37:56,160 --> 00:37:58,920
Did not Our Savior
wash the feet of his Disciples?
533
00:37:59,000 --> 00:38:02,600
-Do you wash theirs?
-Oh, indeed I do. Their minds.
534
00:38:02,640 --> 00:38:05,320
For I can see no other pathway
for the Indian's survival.
535
00:38:05,400 --> 00:38:07,400
There won't be one no more.
536
00:38:07,480 --> 00:38:09,600
Exactly! Like I ain't no Scot.
537
00:38:09,640 --> 00:38:12,440
-Scotland still exists.
-So does "Nebraska"!
538
00:38:13,920 --> 00:38:18,600
But I wouldn't expect no old world
sassenach like yourself to know that,
539
00:38:18,640 --> 00:38:19,680
lets alone how to say it.
540
00:38:23,200 --> 00:38:25,120
Mable, you may clear now.
541
00:38:39,800 --> 00:38:41,880
Nyi-brathge.
542
00:38:41,960 --> 00:38:42,760
Hmm?
543
00:38:45,480 --> 00:38:46,680
Nyi-brathge.
544
00:38:47,880 --> 00:38:49,360
Means water that is flat.
545
00:38:50,600 --> 00:38:51,560
It's Otoe.
546
00:38:52,640 --> 00:38:56,120
Yeah, Nebraska. Like I said.
547
00:38:57,480 --> 00:38:59,000
Nyi-brathge.
548
00:38:59,080 --> 00:39:02,680
Now you, you're trying to teach me some,
I gets it.
549
00:39:02,800 --> 00:39:07,960
You know, languages change, son.
550
00:39:08,040 --> 00:39:10,600
That's my whole point.
551
00:39:10,640 --> 00:39:12,040
So must they.
552
00:39:20,160 --> 00:39:21,880
Rose, come on.
553
00:39:23,760 --> 00:39:26,760
[dramatic music playing]
554
00:39:46,560 --> 00:39:48,560
Ese'he Ohvo'komaestse.
555
00:39:50,360 --> 00:39:54,960
Ese'he Ohvo'komaestse
556
00:39:56,600 --> 00:40:00,360
[Eli] I know her. We met before.
557
00:40:02,520 --> 00:40:04,080
Her name is Touching Ground.
558
00:40:05,440 --> 00:40:07,480
She's Cheyenne.
559
00:40:07,560 --> 00:40:09,440
She's the widow of Chief Running Hawke.
560
00:40:09,520 --> 00:40:11,280
[dramatic music playing]
561
00:40:22,120 --> 00:40:24,160
[Eli] And that boy you picked up...
562
00:40:24,280 --> 00:40:25,640
He's their son.
563
00:40:39,080 --> 00:40:40,920
I have found you.
564
00:40:41,000 --> 00:40:43,800
The Great Spirit has led me to you!
565
00:40:50,560 --> 00:40:52,760
[Eli] She was the wife
of a Cheyenne war chief.
566
00:40:52,840 --> 00:40:54,640
Got his head
blown off my last day of service.
567
00:40:54,760 --> 00:40:56,160
[Cornelia] Did you kill him?
568
00:40:56,280 --> 00:40:57,760
[Eli] No, but I saw it.
569
00:40:59,000 --> 00:41:02,360
Must be why the boy's holding back,
he saw me too.
570
00:41:03,960 --> 00:41:05,280
[groans]
571
00:41:05,360 --> 00:41:06,880
-You're burning up.
-Hmm...
572
00:41:08,640 --> 00:41:11,000
-They ain't stopped our exit.
-Good!
573
00:41:11,080 --> 00:41:12,160
-Best ride quick.
-Yes.
574
00:41:12,280 --> 00:41:13,400
Wait!
575
00:41:16,320 --> 00:41:18,840
Please!
576
00:41:18,920 --> 00:41:20,320
Please!
577
00:41:20,400 --> 00:41:22,120
[Cornelia] Ask her his name.
578
00:41:27,760 --> 00:41:29,440
[Eli] White Moon.
579
00:41:31,360 --> 00:41:32,600
Quick!
580
00:41:36,160 --> 00:41:39,360
[dramatic music playing]
581
00:41:44,880 --> 00:41:47,120
[Cornelia] No! It's all right. Come on.
582
00:41:48,160 --> 00:41:49,560
We've got to go.
583
00:41:55,520 --> 00:41:57,560
[Sergeant Ellroy] Ten Hundred Forty...
584
00:41:59,160 --> 00:42:01,160
Five...
585
00:42:01,200 --> 00:42:02,480
Fifty...
586
00:42:03,520 --> 00:42:04,800
Five...
587
00:42:04,880 --> 00:42:06,640
Seven, Seventy!
588
00:42:06,680 --> 00:42:08,920
Sixty-eight, seventy!
589
00:42:13,560 --> 00:42:15,160
-[grunts]
-[horse neighs]
590
00:42:24,000 --> 00:42:25,360
[Eli] The horse!
591
00:42:27,160 --> 00:42:29,880
[Sergeant Ellroy] I thought
you was aiming for the Countess.
592
00:42:29,960 --> 00:42:31,320
Thought I got her.
593
00:42:37,760 --> 00:42:38,920
[gunshot]
594
00:42:45,400 --> 00:42:46,760
Horse...
595
00:42:46,840 --> 00:42:51,160
[Major Mackay] Yeah.
Least now I got me a lying cow for real.
596
00:42:53,400 --> 00:42:56,960
And at a record breaking distance.
597
00:42:59,000 --> 00:43:01,640
[suspenseful music playing]
598
00:43:08,760 --> 00:43:10,880
A foot shy, good line.
599
00:43:14,160 --> 00:43:16,040
[Eli] Single shot. He has to reload.
600
00:43:16,120 --> 00:43:18,440
Where your money bags at? Front or back?
601
00:43:18,520 --> 00:43:21,120
-Both.
-Why'd you bring so much?
602
00:43:21,160 --> 00:43:22,760
Didn't know how much I'd need.
603
00:43:24,320 --> 00:43:25,600
Now you do.
604
00:43:27,120 --> 00:43:30,880
You see smoke from the gun,
sit the boy up. Fast.
605
00:43:30,960 --> 00:43:32,320
[Sergeant Ellroy]
The Indian's making a run.
606
00:43:32,400 --> 00:43:35,800
They always do! Stay with the boy.
607
00:43:35,880 --> 00:43:37,040
[gunshot]
608
00:43:39,880 --> 00:43:41,720
Horse...
609
00:43:41,800 --> 00:43:43,040
again!
610
00:43:50,520 --> 00:43:51,920
Getting jittery.
611
00:43:52,000 --> 00:43:54,560
[suspenseful music playing] [gunshot]
612
00:44:10,200 --> 00:44:11,680
She moved him!
613
00:44:11,760 --> 00:44:14,840
What? Fuck! No more! Play fair!
614
00:44:20,520 --> 00:44:22,920
It's all in the breathing...
615
00:44:29,520 --> 00:44:31,080
[Eli] Drop him!
616
00:44:42,760 --> 00:44:46,400
Oh, come on.
617
00:44:51,760 --> 00:44:55,400
No prairie-savage's out-wolfing me...
618
00:44:56,680 --> 00:44:58,000
No, sir!
619
00:44:58,080 --> 00:45:00,000
[gunshot]
620
00:45:01,680 --> 00:45:05,560
[suspenseful music playing]
621
00:45:44,280 --> 00:45:46,640
[Touching Ground chanting]
622
00:45:50,080 --> 00:45:51,480
All right?
623
00:46:06,400 --> 00:46:08,760
They are going to kill you!
624
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
[screams]
625
00:46:28,600 --> 00:46:30,840
[horse neighs]
626
00:46:30,920 --> 00:46:34,440
[gunshots]
627
00:46:37,800 --> 00:46:40,560
[dramatic music playing]
628
00:47:13,360 --> 00:47:15,520
[chanting]
629
00:47:20,200 --> 00:47:22,920
[screams]
630
00:48:01,920 --> 00:48:03,840
[distant gunshot]
631
00:48:03,920 --> 00:48:05,600
I'm so sorry.
632
00:48:19,320 --> 00:48:22,320
[dramatic music playing]
39661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.