All language subtitles for The.English.S01E04.720p.iP.WEBRip.x264-GalaxyTV_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,083 --> 00:00:07,363 Timothy Flynn what shot his-self. Were there any marks on him? 2 00:00:07,363 --> 00:00:10,083 What is it you're looking for? 3 00:00:11,683 --> 00:00:13,003 Mrs Myers. 4 00:00:13,003 --> 00:00:16,123 You got my cattle. Don't you go threatening me. 5 00:00:16,123 --> 00:00:18,003 Threat's already in your bed. 6 00:00:18,003 --> 00:00:20,603 I wish you well with the delivery of those children... 7 00:00:22,843 --> 00:00:24,083 What've we got? 8 00:00:26,963 --> 00:00:28,963 Killing and thieving. 9 00:00:28,963 --> 00:00:31,483 You ain't got the stomach for this, do ya? 10 00:00:31,483 --> 00:00:34,883 Dear God. I think we need a word with Billy Myers. 11 00:00:34,883 --> 00:00:36,843 Where is he? 12 00:00:39,923 --> 00:00:41,323 Hey! 13 00:00:41,323 --> 00:00:43,803 I got someone looking for you. 14 00:00:43,803 --> 00:00:47,483 Seems to reckon you saw something during your soldiering days. 15 00:00:49,923 --> 00:00:53,603 My friend - where is he? 16 00:00:54,683 --> 00:00:59,683 Tell me everything you know about the massacre at Chalk River. 17 00:01:01,203 --> 00:01:03,683 BUZZING 18 00:01:31,603 --> 00:01:33,283 Morning. 19 00:01:45,323 --> 00:01:48,363 What you see is what you get. Four mules. 20 00:01:51,283 --> 00:01:52,763 Everything as requested. 21 00:01:52,763 --> 00:01:54,723 Just checking for the corkscrew. 22 00:01:58,883 --> 00:02:02,043 You surely are a puzzle of a gobbler. 23 00:02:02,043 --> 00:02:05,083 Real hunting outfit'd need a flatbed for the hides. 24 00:02:05,083 --> 00:02:06,563 Getting the lay of the land. 25 00:02:08,363 --> 00:02:11,083 For what? Cattle. Ain't none. 26 00:02:11,083 --> 00:02:13,723 Come back in a couple of years, 27 00:02:13,723 --> 00:02:16,123 I'll have run this place black with steer-horn. 28 00:02:16,123 --> 00:02:18,963 Big business. In the wrong one if it isn't. 29 00:02:18,963 --> 00:02:20,283 We're good. 30 00:02:24,043 --> 00:02:25,683 Dandy set of duds. 31 00:02:26,763 --> 00:02:28,683 Pretty, aren't they? 32 00:02:28,683 --> 00:02:31,443 Saw a Cheyenne in something similar, 33 00:02:31,443 --> 00:02:33,763 'cept he used a white man's hide. 34 00:02:33,763 --> 00:02:35,563 Then, he won't be needing mine. 35 00:02:55,163 --> 00:02:56,683 You're short. 36 00:02:56,683 --> 00:02:59,123 What's agreed, one gentleman to another. 37 00:02:59,123 --> 00:03:01,003 I look like a gentleman to you? 38 00:03:01,003 --> 00:03:02,843 I don't go on appearances. 39 00:03:04,443 --> 00:03:06,563 Then, you best do... 40 00:03:06,563 --> 00:03:09,563 COCKS GUN 41 00:03:06,563 --> 00:03:09,563 ..the gentlemanly thing. 42 00:03:18,243 --> 00:03:22,803 How much? Hundred dollars extra. 25 per mule. 43 00:03:22,803 --> 00:03:25,283 How'd you get to that? 30 dollars per mule. 44 00:03:26,723 --> 00:03:28,283 Sure you can stand it... 45 00:03:29,923 --> 00:03:31,963 ..a man of your... 46 00:03:31,963 --> 00:03:33,923 ..ambition. 47 00:03:37,643 --> 00:03:39,003 Pay him. 48 00:03:41,683 --> 00:03:43,283 Melmont. 49 00:03:43,283 --> 00:03:44,843 Money. 50 00:03:49,723 --> 00:03:51,683 Deal's a deal. 51 00:03:51,683 --> 00:03:55,123 What the hell? That point beneath his oils, 52 00:03:55,123 --> 00:03:56,963 it ain't his cock. 53 00:03:56,963 --> 00:03:59,923 Pay him. That is an order. 54 00:04:07,203 --> 00:04:08,763 And I'll tell you for why. 55 00:04:11,683 --> 00:04:14,643 After we made the deal, 56 00:04:14,643 --> 00:04:17,923 I took a little walk round your town. Miserable shit-hole. 57 00:04:17,923 --> 00:04:20,203 It turns out that you've got quite the reputation 58 00:04:20,203 --> 00:04:22,523 for doing this sort of thing. So I thought it best, 59 00:04:22,523 --> 00:04:26,243 I'll make a little deal of my own. Are you a patriot, 60 00:04:26,243 --> 00:04:29,203 Mr...er, Biskind? 61 00:04:29,203 --> 00:04:33,443 It's cos I saw you got a great big flagpole outside your house. 62 00:04:33,443 --> 00:04:35,803 And I'm a mad fan of heraldry myself, actually. 63 00:04:35,803 --> 00:04:37,803 I hope to have my own coat of arms one day. 64 00:04:37,803 --> 00:04:40,683 Although, I don't know what I'd put on it. 65 00:04:42,043 --> 00:04:44,843 Numbers maybe, cos I'm good with 'em, you see, 66 00:04:44,843 --> 00:04:46,883 and my big ol' sticking knife, that's for sure, 67 00:04:46,883 --> 00:04:48,403 cos that's what got me started... 68 00:04:48,403 --> 00:04:51,363 Bullet in your brain-pan is how it's gonna be... No, no. 69 00:04:51,363 --> 00:04:53,843 No, no, you...you're gonna wanna hear this, 70 00:04:53,843 --> 00:04:56,203 trust me, trust me, it's interesting. 71 00:04:57,963 --> 00:05:02,283 So, er, knowing that this would be the way that it is... 72 00:05:04,163 --> 00:05:08,483 ..I've hidden a little bit of cloth about a mile back. 73 00:05:08,483 --> 00:05:10,923 Now, 74 00:05:10,923 --> 00:05:15,163 if I don't tell you where that bit of cloth is 75 00:05:15,163 --> 00:05:17,643 and if you don't go and pick it up 76 00:05:17,643 --> 00:05:19,803 and if you don't go back to Casper 77 00:05:19,803 --> 00:05:22,843 as quick as your little trotters can carry you, 78 00:05:22,843 --> 00:05:25,803 and you don't hoist that little bit of cloth 79 00:05:25,803 --> 00:05:28,643 up that great big fucking flagpole of yours, 80 00:05:28,643 --> 00:05:31,443 then the man that I've paid to keep watch for it, 81 00:05:31,443 --> 00:05:33,923 if he doesn't see it, 82 00:05:33,923 --> 00:05:36,123 then, he's gonna kill your wife. 83 00:05:44,003 --> 00:05:46,283 Nah, can't be so. 84 00:05:47,563 --> 00:05:50,283 IN PLUMMY ACCENT: Do I look like a gentleman to you? 85 00:05:52,123 --> 00:05:54,323 WHINNYING 86 00:06:02,883 --> 00:06:04,843 That true? 87 00:06:10,523 --> 00:06:12,563 Deal's a deal. 88 00:07:34,683 --> 00:07:36,283 Cheyenne. 89 00:07:37,523 --> 00:07:39,123 Blimey. 90 00:07:39,123 --> 00:07:41,123 Looks like a side of beef. 91 00:07:41,123 --> 00:07:43,443 Not to his mother. 92 00:07:43,443 --> 00:07:45,483 Why the display? 93 00:07:45,483 --> 00:07:47,563 Sure scares the shit outta me. 94 00:07:47,563 --> 00:07:49,803 I thought you said they'd gone? 95 00:07:49,803 --> 00:07:51,283 They have. 96 00:07:51,283 --> 00:07:52,803 They coming back? 97 00:07:52,803 --> 00:07:54,763 Nah, their day's done. 98 00:07:54,763 --> 00:07:58,803 Fuck for that. So, this place open for business, then? 99 00:07:58,803 --> 00:08:02,563 We need to bury him. What for? If he's scaring everyone, 100 00:08:02,563 --> 00:08:04,963 means we got the place to ourselves. 101 00:08:06,363 --> 00:08:07,963 Let him do his job. 102 00:08:45,843 --> 00:08:47,843 Sergeant Whipp. 103 00:08:49,283 --> 00:08:51,323 They send you out? 104 00:08:52,643 --> 00:08:56,123 Corporal McClintock. Gone AWOL. 105 00:08:56,123 --> 00:08:58,083 Along with two others. 106 00:08:58,083 --> 00:09:00,323 Troopers Myers and Flynn. 107 00:09:00,323 --> 00:09:02,203 Why? Hunting. 108 00:09:02,203 --> 00:09:04,003 Buffalo? 109 00:09:04,003 --> 00:09:05,723 Indians. 110 00:09:05,723 --> 00:09:07,323 Orders are to leave 'em be. 111 00:09:07,323 --> 00:09:10,563 Maybe that's why them 3's gone AWOL. 112 00:09:10,563 --> 00:09:13,363 None of my business. 113 00:09:13,363 --> 00:09:16,843 Been mustered out, heading home. 114 00:09:16,843 --> 00:09:18,603 For good? 115 00:09:18,603 --> 00:09:20,403 War's over, ain't it? 116 00:09:20,403 --> 00:09:22,083 N'yeah. 117 00:09:42,803 --> 00:09:45,203 You missed it. I winged it. 118 00:09:50,723 --> 00:09:52,123 That's a miss. 119 00:09:52,123 --> 00:09:54,323 Well, then, I'll go and finish it off. 120 00:10:00,163 --> 00:10:02,843 Don't know why you shot at it in the first place. 121 00:10:02,843 --> 00:10:04,403 A fucking wolf? 122 00:10:08,603 --> 00:10:10,643 Tell you what, I'll bring it back 123 00:10:10,643 --> 00:10:12,603 and we can make a nice little stole out of it 124 00:10:12,603 --> 00:10:15,003 for your beautiful fiancee. But, don't worry, 125 00:10:15,003 --> 00:10:16,563 I won't tell that her I shot it. 126 00:10:16,563 --> 00:10:18,203 She doesn't even know you exist. 127 00:10:18,203 --> 00:10:20,003 What, Lady Cornelia Locke? 128 00:10:21,443 --> 00:10:23,243 Don't tell me. 129 00:10:23,243 --> 00:10:25,123 5 Holland Park West. 130 00:10:25,123 --> 00:10:28,563 And you know the tradesman's entrance, no doubt. 131 00:10:28,563 --> 00:10:32,283 Yeah, I know everything. Everything. 132 00:10:34,203 --> 00:10:36,043 That's my job. 133 00:10:36,043 --> 00:10:37,803 Stick the kettle on. 134 00:10:43,963 --> 00:10:47,123 He talks loose to the man who pays his bills. 135 00:10:47,123 --> 00:10:49,323 Not me. 136 00:10:49,323 --> 00:10:50,923 Board of directors. 137 00:10:50,923 --> 00:10:53,443 Chose him to keep a check on my finances which, 138 00:10:53,443 --> 00:10:57,043 you have to admit, he shows a certain...panache. 139 00:10:57,043 --> 00:10:59,523 You bad with money? What do they say? 140 00:10:59,523 --> 00:11:02,923 A man can lose a fortune many times over 141 00:11:02,923 --> 00:11:05,723 but his confidence only once? Well, trust me, 142 00:11:05,723 --> 00:11:07,363 as a man who has lost many fortunes, 143 00:11:07,363 --> 00:11:09,803 my confidence has taken a hell of a battering. 144 00:11:12,323 --> 00:11:15,803 It ain't good when a servant tells his boss what to do. 145 00:11:15,803 --> 00:11:20,083 Don't worry about that. In England we have a class system. 146 00:11:21,363 --> 00:11:24,683 So, for better or worse, David Melmont knows exactly where he sits. 147 00:11:26,123 --> 00:11:31,283 Yeah, well, we don't have that here, so you best keep an eye on it. 148 00:11:31,283 --> 00:11:34,803 I seen what happens to men like him in a place like this. 149 00:11:36,163 --> 00:11:38,483 Sometimes freedom ain't pretty. 150 00:12:23,883 --> 00:12:25,643 LOW GROWLING 151 00:12:51,843 --> 00:12:53,603 Come on, then. 152 00:13:19,963 --> 00:13:21,323 Cheyenne. 153 00:13:22,963 --> 00:13:25,083 We leave 'em be. 154 00:13:26,803 --> 00:13:30,283 How many arrows do I need in my back before you tell me I'm in trouble? 155 00:13:30,283 --> 00:13:32,563 None, because we ain't. 156 00:13:42,323 --> 00:13:44,803 HE IMITATES GUNSHOTS 157 00:14:00,243 --> 00:14:04,963 What you doing that for, eh? Make sure they don't follow us? 158 00:14:04,963 --> 00:14:07,923 You said they wouldn't give us any trouble. 159 00:14:07,923 --> 00:14:09,283 They won't. 160 00:14:10,603 --> 00:14:13,163 That wolf you shot would give you more gyp. 161 00:14:13,163 --> 00:14:15,763 They don't want trouble - same as us. 162 00:14:15,763 --> 00:14:20,163 Well, I'm not sure you'll be looking quite as kindly when they start 163 00:14:20,163 --> 00:14:21,843 eating our profits. 164 00:14:21,843 --> 00:14:26,003 This one's lame. Gotta keep an eye on it. 165 00:14:26,003 --> 00:14:27,803 He's not the only one, mate. 166 00:14:33,323 --> 00:14:35,003 Looks like the Delphi... 167 00:14:37,883 --> 00:14:39,763 ..made by God. 168 00:14:41,083 --> 00:14:45,083 Have you got a word for beauty in that ledger of yours? 169 00:14:45,083 --> 00:14:48,563 Yep, yep. I, er, I have it down as... 170 00:14:48,563 --> 00:14:50,323 ..er... 171 00:14:50,323 --> 00:14:52,363 .."unforeseen costs". 172 00:14:52,363 --> 00:14:55,683 Well, thank God I'M the one with the vision. No. 173 00:14:55,683 --> 00:14:57,963 I've got a code for that and all. 174 00:15:00,843 --> 00:15:03,763 Oh, are you...are you sure you want to hear it? I mean, I don't want 175 00:15:03,763 --> 00:15:05,443 to make your eyesight go all blurry. 176 00:15:05,443 --> 00:15:07,883 No, go on. 177 00:15:07,883 --> 00:15:10,483 Oh, all right, well, er, 178 00:15:10,483 --> 00:15:14,803 years one to five, there'll be a sixfold increase in your profits. 179 00:15:14,803 --> 00:15:16,723 Making you very rich. 180 00:15:16,723 --> 00:15:21,803 And then, years four...yeah, four to seven, 181 00:15:21,803 --> 00:15:25,683 the competition will arrive, driving up volume, pushing down prices. 182 00:15:25,683 --> 00:15:27,163 But you'll still be rich. 183 00:15:27,163 --> 00:15:30,043 And then seven and eight, the market will saturate. 184 00:15:32,883 --> 00:15:35,643 Prices will collapse, 185 00:15:35,643 --> 00:15:39,203 costs will balloon. And then, by year ten, you'll go bust. 186 00:15:40,643 --> 00:15:43,523 And you the same. Ah, well, no, 187 00:15:43,523 --> 00:15:47,003 cos, you see, in this little book here, this little book here. 188 00:15:48,123 --> 00:15:50,723 Er, yes...er... 189 00:15:50,723 --> 00:15:54,203 ..yep, that here, it tells me exactly when to get out. 190 00:15:54,203 --> 00:15:58,363 So, if I were you, I'd be watching me like a hawk. 191 00:15:58,363 --> 00:16:00,123 Already am. 192 00:16:03,963 --> 00:16:09,803 You see, sir, you see, er, well, you never know, 193 00:16:09,803 --> 00:16:11,323 you never know. 194 00:16:13,523 --> 00:16:16,243 Maybe, maybe, maybe one day... 195 00:16:17,563 --> 00:16:21,883 Maybe one day, er, me and you, we could be partners. 196 00:16:27,923 --> 00:16:30,203 SCOFFS 197 00:16:35,163 --> 00:16:36,403 Mm. 198 00:16:42,723 --> 00:16:44,123 I fucking knows. 199 00:16:46,123 --> 00:16:48,523 I fucking knows it. 200 00:16:48,523 --> 00:16:53,963 Just like I know that having shit on your shoe 201 00:16:53,963 --> 00:16:57,683 would smell a hell of a lot better than me. 202 00:16:59,323 --> 00:17:02,523 And that's exactly the smell I'm getting off you. 203 00:17:03,843 --> 00:17:07,523 Well, at least we know each other. What you talking about? You ain't 204 00:17:07,523 --> 00:17:11,003 got a fuckin' clue, you ain't got a fuckin' clue who I am. 205 00:17:12,323 --> 00:17:15,763 Cos if you really knew, then what you'd know is, 206 00:17:15,763 --> 00:17:17,083 is that really... 207 00:17:18,963 --> 00:17:20,603 ..I'm the one. 208 00:17:23,923 --> 00:17:26,123 Hulloo, the camp. 209 00:17:32,003 --> 00:17:35,123 Soldiers on patrol. Permission to approach? 210 00:17:35,123 --> 00:17:37,803 Guns up, do it slow. 211 00:18:21,363 --> 00:18:23,763 Corporal Jerome McClintock. 212 00:18:23,763 --> 00:18:27,203 Troopers Billy Myers and Timothy Flynn. 213 00:18:29,003 --> 00:18:31,283 You stand us some of your company? 214 00:18:36,803 --> 00:18:38,563 Too fucking right. 215 00:18:51,923 --> 00:18:53,563 Thank you. 216 00:19:06,363 --> 00:19:10,163 Oh... Cor, what is that? 217 00:19:10,163 --> 00:19:14,483 Soldier's Joy, what keeps an army on its feet. 218 00:19:14,483 --> 00:19:16,043 Or off it. 219 00:19:17,603 --> 00:19:20,163 No, no, the Vikings, they used to take opiates 220 00:19:20,163 --> 00:19:23,483 so they wouldn't care who they killed. Sounds about right. 221 00:19:26,363 --> 00:19:31,043 Judging by the colour of your duds, I'd say you been out here no time. 222 00:19:31,043 --> 00:19:33,203 12 days. 223 00:19:33,203 --> 00:19:34,963 Oh, my mistake. 224 00:19:34,963 --> 00:19:37,003 And you? On patrol. 225 00:19:38,203 --> 00:19:39,683 Small patrol. 226 00:19:39,683 --> 00:19:41,203 Unofficial business. 227 00:19:41,203 --> 00:19:42,843 COUGHS 228 00:19:42,843 --> 00:19:44,843 Such as? 229 00:19:44,843 --> 00:19:47,763 You are mighty direct. 230 00:19:49,883 --> 00:19:54,043 Just curious... Should watch for that. Every trap's set the same. 231 00:19:56,923 --> 00:20:00,123 Execution patrol, since you ask. 232 00:20:00,123 --> 00:20:04,043 On behalf of the First Regiment, Colorado Volunteers. 233 00:20:04,043 --> 00:20:06,043 That who you are? 234 00:20:06,043 --> 00:20:08,843 Were. Will always be. 235 00:20:08,843 --> 00:20:13,243 Gainst who? Indian named 236 00:20:13,243 --> 00:20:15,563 Running Hawk. 237 00:20:16,803 --> 00:20:18,803 Cheyenne. 238 00:20:20,643 --> 00:20:21,883 Heard of him? 239 00:20:23,643 --> 00:20:25,203 You seen him? 240 00:20:26,803 --> 00:20:28,723 Nor anyone else besides. 241 00:20:30,243 --> 00:20:33,043 Well, he's out here. 242 00:20:34,403 --> 00:20:37,403 Why you want him? He killed my brother. 243 00:20:39,283 --> 00:20:43,203 Not just killed. Cut him up 244 00:20:43,203 --> 00:20:46,403 like...stripped beef. 245 00:20:48,563 --> 00:20:51,643 What had he done? You-you-your brother... 246 00:20:51,643 --> 00:20:54,283 Whaddaya mean? For being here. 247 00:20:55,443 --> 00:20:57,283 Like you are now. 248 00:20:57,283 --> 00:21:00,723 Bit more than that, though, ain't it? 249 00:21:00,723 --> 00:21:05,163 You were at Sand Creek, right? If you're First Volunteers. 250 00:21:06,603 --> 00:21:09,843 That were all sorts of horror, from what I hear. 251 00:21:09,843 --> 00:21:11,523 When ain't it? 252 00:21:11,523 --> 00:21:14,083 When you made purses out of women's private parts. 253 00:21:16,683 --> 00:21:19,403 Still got it, if you'd care to take a look... 254 00:21:19,403 --> 00:21:20,763 Whoa. No. 255 00:21:22,323 --> 00:21:24,603 Gentlemen, please. You want for us to leave? 256 00:21:24,603 --> 00:21:26,603 Getting that way. Not me. 257 00:21:26,603 --> 00:21:29,563 No, not me. No, I-I'd very much like you to stay. 258 00:21:31,523 --> 00:21:33,163 Do you want to know why WE'RE here? 259 00:21:34,963 --> 00:21:39,603 This time next year, we're gonna bring 50,000 head of cattle, 260 00:21:39,603 --> 00:21:41,243 right here. 261 00:21:41,243 --> 00:21:43,643 That's $100,000 of my employers' money. 262 00:21:43,643 --> 00:21:45,283 That's big business. 263 00:21:45,283 --> 00:21:47,963 And I can't have anything tapping off that. 264 00:21:49,403 --> 00:21:51,723 No wolves, no lions and 265 00:21:51,723 --> 00:21:53,963 definitely no fuckin' Indians. 266 00:21:55,083 --> 00:21:56,523 There aren't any. 267 00:21:58,363 --> 00:22:02,283 Well, except, except there are. There are. There are. 268 00:22:02,283 --> 00:22:04,203 What you seen...? David. 269 00:22:06,003 --> 00:22:07,443 Shut up. 270 00:22:07,443 --> 00:22:09,603 DAVID CHUCKLES 271 00:22:17,603 --> 00:22:21,443 So, what are you gonna do with him, when you find him, 272 00:22:21,443 --> 00:22:24,723 this, this Hawkey fella? 273 00:22:24,723 --> 00:22:26,483 Same as he did to my brother. 274 00:22:27,763 --> 00:22:29,363 I'm gonna cut his eyeballs out, 275 00:22:29,363 --> 00:22:33,163 sit him on a rock so as he can watch hisself die. 276 00:22:33,163 --> 00:22:36,643 Yeah. And then what? Like... 277 00:22:36,643 --> 00:22:38,763 Court martial, most likely. 278 00:22:40,323 --> 00:22:42,443 Of you. What, they gonna chuck yous in jail? 279 00:22:42,443 --> 00:22:44,563 Well, that don't seem right. No, it ain't. 280 00:22:44,563 --> 00:22:48,443 You see, you see, I'm like you. 281 00:22:51,643 --> 00:22:54,243 I spent all my life in the meat business, 282 00:22:54,243 --> 00:22:56,763 I mean, not YOUR meat business, THE meat business. 283 00:22:56,763 --> 00:23:01,083 Abattoirs. From the, er, from the blood-yards 284 00:23:01,083 --> 00:23:04,363 to the boardrooms, so I know what it's like. And you, gentlemen, 285 00:23:04,363 --> 00:23:07,403 are the, er, the slaughtermen of my trade. 286 00:23:07,403 --> 00:23:12,163 But you do things that others care not to think about, 287 00:23:12,163 --> 00:23:15,443 yeah, but that must be done. 288 00:23:15,443 --> 00:23:18,043 And out here, 289 00:23:18,043 --> 00:23:20,443 right now, 290 00:23:20,443 --> 00:23:22,443 something must be done. 291 00:23:25,523 --> 00:23:27,043 I've seen Indians. 292 00:23:27,043 --> 00:23:30,523 Where? I said...shut...up. 293 00:23:30,523 --> 00:23:33,603 Oh, who would ever listen to you? You're sacked - listen to that. 294 00:23:34,683 --> 00:23:36,283 Sacked! 295 00:23:41,163 --> 00:23:44,043 Oh, this feels good, just to laugh in your face. 296 00:23:45,723 --> 00:23:48,883 Cos up until now it's just been everyone else behind your back. 297 00:23:50,203 --> 00:23:53,123 Oh, come on, then, you vellum-arsed ponce. 298 00:23:57,883 --> 00:24:00,043 Sit down. 299 00:24:19,723 --> 00:24:21,283 Blimey. 300 00:24:23,203 --> 00:24:24,883 Show us. 301 00:24:51,163 --> 00:24:53,563 DISTANT GUNSHOTS 302 00:25:02,563 --> 00:25:04,363 God, it sounds like a grouse shoot. 303 00:25:05,563 --> 00:25:07,563 They were packing a '58 Cal. 304 00:25:07,563 --> 00:25:09,323 What's that? 305 00:25:12,483 --> 00:25:14,923 BOOMING GUNSHOTS 306 00:25:34,603 --> 00:25:36,443 No! 307 00:25:36,443 --> 00:25:38,003 Agh! 308 00:25:43,363 --> 00:25:46,203 There's nothing you can do. Nothing. 309 00:25:48,483 --> 00:25:50,603 Gah! Agh! 310 00:25:52,163 --> 00:25:53,443 He'll kill you too. 311 00:25:53,443 --> 00:25:56,123 Reckon it's just the excuse he's looking for. 312 00:25:58,403 --> 00:26:02,203 We ride down to Fort Fetterman and we report it. 313 00:26:04,963 --> 00:26:06,483 You got that? 314 00:26:10,443 --> 00:26:12,283 It's best we can do. 315 00:26:12,283 --> 00:26:14,443 GUNFIRE CONTINUES 316 00:27:19,603 --> 00:27:21,683 DISTANT GUNSHOTS 317 00:27:48,003 --> 00:27:49,963 Sergeant Whipp. 318 00:27:52,163 --> 00:27:54,123 They send you? 319 00:27:57,083 --> 00:28:00,083 Then, why are you here? 320 00:28:05,363 --> 00:28:07,323 Heading home. 321 00:28:08,643 --> 00:28:10,603 Are you, uh... 322 00:28:18,163 --> 00:28:21,083 ..aimin' to do something? 323 00:28:29,323 --> 00:28:31,243 None of my business. 324 00:28:34,803 --> 00:28:37,723 It's all right, boys, he's one of us. 325 00:28:40,003 --> 00:28:42,403 Ain't ya, Scout? 326 00:28:53,243 --> 00:28:54,803 Who the fuck are you? 327 00:28:56,083 --> 00:28:57,883 Eh? 328 00:28:59,123 --> 00:29:02,003 DAVID SNARLS 329 00:29:09,323 --> 00:29:11,683 HE BARKS 330 00:29:26,123 --> 00:29:27,843 Who? 331 00:29:30,243 --> 00:29:33,843 Well, it ain't Running Hawk, that's for sure. 332 00:30:20,803 --> 00:30:22,963 They were my family. 333 00:30:29,563 --> 00:30:34,363 Jerome McClintock, Billy Myers, Timothy Flynn. 334 00:30:37,443 --> 00:30:39,403 You know where they're at now? 335 00:30:44,763 --> 00:30:48,443 And that civilian, Melmont? 336 00:30:50,683 --> 00:30:52,763 What happened to him? 337 00:30:53,763 --> 00:30:56,483 Or weren't that your business either? 338 00:31:16,923 --> 00:31:18,803 You are lucky that you caught me 339 00:31:18,803 --> 00:31:21,483 because I was only here for the competition, 340 00:31:21,483 --> 00:31:23,843 I haven't even opened up the house. Come in, come in. 341 00:31:30,683 --> 00:31:32,443 And you won? 342 00:31:32,443 --> 00:31:35,243 Well, it was a bit of a to-do, though. 343 00:31:35,243 --> 00:31:38,523 One of the competitors, she let fly an arrow in anger. 344 00:31:38,523 --> 00:31:42,363 Can you imagine? And she almost speared a horse on Bayswater Road! 345 00:31:42,363 --> 00:31:44,683 Anyway, I think she was aiming at the umpire so, 346 00:31:44,683 --> 00:31:46,643 obviously, no chance of winning. 347 00:31:46,643 --> 00:31:48,843 Erm, are you an archer, Mister...? 348 00:31:48,843 --> 00:31:51,443 Melmont, David. 349 00:31:51,443 --> 00:31:54,683 Nah, not since they invented the gun. 350 00:32:21,003 --> 00:32:23,763 I used to stare at that for hours. 351 00:32:23,763 --> 00:32:25,643 And imagine myself in it. 352 00:32:25,643 --> 00:32:27,643 Now you've been there for real. 353 00:32:35,123 --> 00:32:37,083 Please. 354 00:32:37,083 --> 00:32:38,483 Ta. 355 00:32:55,803 --> 00:32:57,203 So, you bring news? 356 00:32:57,203 --> 00:32:59,203 Have you not heard from Thomas? Oh, well, 357 00:32:59,203 --> 00:33:01,043 I don't suppose there's a post office. 358 00:33:01,043 --> 00:33:03,203 Well, there is at the forts... 359 00:33:04,603 --> 00:33:08,443 ..but, erm, what I'm about to tell you 360 00:33:08,443 --> 00:33:11,243 is best for only your ears. 361 00:33:11,243 --> 00:33:12,803 Oh? 362 00:33:15,683 --> 00:33:17,203 Thomas is in jail. 363 00:33:20,403 --> 00:33:22,883 Now, I imagine it takes 364 00:33:22,883 --> 00:33:26,123 a lot of strength, pull a bow like that. 365 00:33:26,123 --> 00:33:29,763 But what you are about to hear, 366 00:33:29,763 --> 00:33:33,203 you're gonna have to be a whole lot stronger. 367 00:33:34,323 --> 00:33:35,723 Tell me. 368 00:33:39,203 --> 00:33:41,283 It all started with a wolf. 369 00:33:47,003 --> 00:33:50,163 INAUDIBLE 370 00:33:56,123 --> 00:34:03,123 # Time has coloured in 371 00:34:04,723 --> 00:34:06,763 # The black and white... # 372 00:34:06,763 --> 00:34:09,243 GUNSHOT 373 00:34:09,243 --> 00:34:11,443 # Of your sin 374 00:34:13,123 --> 00:34:15,923 # So burn... # 375 00:34:15,923 --> 00:34:19,763 GUNFIRE 376 00:34:15,923 --> 00:34:19,763 # Burn the flag 377 00:34:19,763 --> 00:34:21,683 # Rip it up 378 00:34:23,523 --> 00:34:26,523 # Bury the rags 379 00:34:27,883 --> 00:34:31,563 # But I will find you still 380 00:34:31,563 --> 00:34:35,363 # Move in for the kill 381 00:34:35,363 --> 00:34:39,603 # You cut her hair. # 382 00:34:44,483 --> 00:34:46,523 Phew... 383 00:34:48,883 --> 00:34:50,683 I don't know what made him do it. 384 00:34:53,283 --> 00:34:56,483 I'm thinking it was the, er, the country, 385 00:34:56,483 --> 00:34:59,283 Miss Locke. He-he just got himself caught up in it. 386 00:35:04,003 --> 00:35:08,083 I was all for just, you know, getting him straight out, 387 00:35:08,083 --> 00:35:13,043 keeping it quiet. For the company, but mostly for himself. 388 00:35:14,083 --> 00:35:15,563 You know, cos I-I know he's been, 389 00:35:15,563 --> 00:35:18,363 he's been struggling, what with... what with, erm... Money. 390 00:35:18,363 --> 00:35:21,963 I mean, that's why I was there, weren't it? But I couldn't... 391 00:35:23,443 --> 00:35:24,963 I cou...I couldn't save him. 392 00:35:28,763 --> 00:35:31,563 I couldn't save him from this. 393 00:35:31,563 --> 00:35:35,403 Cos our guide, he's gone down an army fort and reported it. 394 00:35:36,603 --> 00:35:38,043 It has all kicked off. All right? 395 00:35:38,043 --> 00:35:42,923 They've sent out a search party and eventually they were, 396 00:35:42,923 --> 00:35:47,803 the soldiers and him, they were found in a, er... 397 00:35:48,883 --> 00:35:50,963 ..in a, er... Go on. 398 00:35:50,963 --> 00:35:53,683 It was called the Hog Ranch. A farm? 399 00:35:53,683 --> 00:35:55,483 Whorehouse. Oh... 400 00:35:55,483 --> 00:35:58,123 That's it, you know, that's the irony of it, really, 401 00:35:58,123 --> 00:36:00,843 cos the army didn't go for the killings, been too many, you see. 402 00:36:00,843 --> 00:36:02,803 Once they started they would never stop. 403 00:36:02,803 --> 00:36:06,483 So, instead, the soldiers, they were charged with, erm, 404 00:36:06,483 --> 00:36:09,243 the unauthorised use of... Women. 405 00:36:09,243 --> 00:36:11,803 Yeah. Whilst being, erm, absent without leave. 406 00:36:11,803 --> 00:36:14,163 For which they all got dishonourable discharge. 407 00:36:14,163 --> 00:36:16,803 For illicit sex. But not mass murder. 408 00:36:22,283 --> 00:36:23,643 And Thomas? 409 00:36:25,123 --> 00:36:28,403 He's banged up, awaiting payment of a fine. 410 00:36:28,403 --> 00:36:30,723 Maybe he should just serve his time. 411 00:36:40,363 --> 00:36:42,003 Thing is... 412 00:36:43,203 --> 00:36:46,083 ..erm, it's not a jail. 413 00:36:48,043 --> 00:36:50,003 It's a well. 414 00:36:50,003 --> 00:36:52,003 Deep one. 415 00:36:52,003 --> 00:36:54,203 When the rains come, 416 00:36:54,203 --> 00:36:55,923 it's gonna start filling up. 417 00:36:57,523 --> 00:37:01,083 It might be a week, could be a month, but... 418 00:37:01,083 --> 00:37:03,323 ..they will come. 419 00:37:13,843 --> 00:37:15,523 How much? 420 00:37:15,523 --> 00:37:18,923 IN PLUMMY ACCENT: 2,000. Pounds. Sterling. 421 00:37:22,123 --> 00:37:23,723 Why have you come to me? 422 00:37:23,723 --> 00:37:27,083 Cos you, cos you are his fiancee. We are not engaged. 423 00:37:27,083 --> 00:37:29,803 Oh? Oh, no, I thought he said he proposed. 424 00:37:29,803 --> 00:37:31,363 He had. 425 00:37:31,363 --> 00:37:32,763 Ah. 426 00:37:37,083 --> 00:37:38,803 Have you told my father? 427 00:37:38,803 --> 00:37:40,403 No. No, no. 428 00:37:41,963 --> 00:37:44,203 Nor anyone else besides. 429 00:37:44,203 --> 00:37:48,043 This was Thomas's last chance and he will never get another. 430 00:37:50,643 --> 00:37:54,323 It was me that made my father invest. 431 00:37:57,363 --> 00:38:01,163 Well, there you go. Save yourself a few blushes too. 432 00:38:01,163 --> 00:38:05,923 Blushes I can live with. But ignominy, he cannot. 433 00:38:05,923 --> 00:38:07,563 The company neither. 434 00:38:09,283 --> 00:38:12,083 My father has spoken of you. 435 00:38:12,083 --> 00:38:13,963 Yeah? Yes. 436 00:38:17,643 --> 00:38:19,363 What's he, what's he say? 437 00:38:20,563 --> 00:38:24,003 Oh, I'm not sure. You started in... 438 00:38:24,003 --> 00:38:27,043 Started in...in the meat business, yeah... Yes. In the blood pits. 439 00:38:27,043 --> 00:38:29,363 And then? Well, then, cos I've got, 440 00:38:29,363 --> 00:38:32,043 I got me a head for figures, you see, so... 441 00:38:32,043 --> 00:38:34,003 So here you are. 442 00:38:34,003 --> 00:38:37,243 Oh, yeah, but don't worry, Miss Locke, I still know my place. 443 00:38:39,163 --> 00:38:40,923 Well, no-one should know that. 444 00:38:40,923 --> 00:38:46,243 Well, then, I must be a bit thick - loyal servant as I am. 445 00:38:47,563 --> 00:38:50,483 To the company. To Mr Trafford. 446 00:38:52,483 --> 00:38:57,283 And to your good self, of course. Now more than ever. 447 00:39:02,723 --> 00:39:04,763 But we can't leave him in his cotton socks 448 00:39:04,763 --> 00:39:06,363 stuffed down a well now, can we? 449 00:39:08,043 --> 00:39:11,203 No. No. No. 450 00:39:15,003 --> 00:39:16,403 No. 451 00:39:25,683 --> 00:39:29,083 I sometimes wonder if there's horror in us all. 452 00:39:30,563 --> 00:39:32,243 There is. 453 00:39:33,883 --> 00:39:37,843 Which is why pretty rooms like this are so important. 454 00:39:40,003 --> 00:39:41,683 They keep it from us. 455 00:39:45,083 --> 00:39:48,003 And this really is quite the beautifulest room 456 00:39:48,003 --> 00:39:49,563 I've ever seen in my life. 457 00:40:00,683 --> 00:40:02,803 I'll get you the money. 458 00:40:09,083 --> 00:40:11,163 KNOCKING 459 00:40:17,523 --> 00:40:19,643 KNOCKING 460 00:40:29,763 --> 00:40:32,043 KNOCKING 461 00:40:35,483 --> 00:40:38,603 KNOCKING 462 00:40:42,483 --> 00:40:44,363 Morning. 463 00:40:44,363 --> 00:40:46,563 Miss Locke. 464 00:40:46,563 --> 00:40:49,043 What, did you think I was the postman? 465 00:40:49,043 --> 00:40:51,323 Erm, I think he's already been. 466 00:41:44,243 --> 00:41:46,083 It's from Thomas. 467 00:41:48,163 --> 00:41:50,043 Not him. 468 00:41:50,043 --> 00:41:51,483 You. 469 00:41:53,723 --> 00:41:55,283 All of it. 470 00:41:57,843 --> 00:41:59,203 Did they arrest you? 471 00:42:00,963 --> 00:42:02,283 Yes. 472 00:42:02,283 --> 00:42:04,363 And the well? 473 00:42:05,723 --> 00:42:08,763 Do you know what? Do you know what I learnt? 474 00:42:17,723 --> 00:42:22,763 Hate is a hell of a lot warmer than a bearskin coat. 475 00:42:22,763 --> 00:42:25,403 Although, my toes are a bit black. 476 00:42:29,883 --> 00:42:34,883 And, the fine was very steep, let me tell ya, 477 00:42:34,883 --> 00:42:36,723 it's almost cleared me out. 478 00:42:38,563 --> 00:42:41,443 So, are you thinking of shopping me? As soon as you leave this room... 479 00:42:41,443 --> 00:42:43,683 Oh, nah, you won't... I will, I will. I'm going to open 480 00:42:43,683 --> 00:42:45,243 that window and I'm going to scream, 481 00:42:45,243 --> 00:42:47,323 "Liar. Thief. Killer." 482 00:42:50,963 --> 00:42:54,163 You won't make it as far as the street corner. 483 00:42:55,563 --> 00:42:59,123 Oh, no. Cos, you see, 484 00:42:59,123 --> 00:43:05,763 I am going all the way to Colorado. The Alamosa River. 485 00:43:06,763 --> 00:43:10,563 I got me a little mate and he's gonna show me the way. 486 00:43:10,563 --> 00:43:12,363 And with that money there... 487 00:43:14,923 --> 00:43:16,603 And with that money... 488 00:43:16,603 --> 00:43:18,283 With that money... 489 00:43:21,843 --> 00:43:27,843 Yeah? We're gonna buy us a stake in a gold mine. A big one. 490 00:43:27,843 --> 00:43:29,883 Because me and that country... 491 00:43:32,443 --> 00:43:35,083 ..we're like that. Get out. 492 00:43:42,403 --> 00:43:44,843 But we haven't made our little deal yet, have we? 493 00:43:46,283 --> 00:43:48,803 And I'll tell yous what, 494 00:43:48,803 --> 00:43:51,563 I'm gonna promise you, 495 00:43:51,563 --> 00:43:53,523 never to talk about this. 496 00:43:55,403 --> 00:43:57,043 And you're gonna do the same. 497 00:43:58,763 --> 00:44:01,003 I tell you what, though... 498 00:44:02,603 --> 00:44:04,963 ..you're right about these rooms. 499 00:44:07,643 --> 00:44:09,683 They do mean nothing. 500 00:44:16,883 --> 00:44:19,643 Shhh. 501 00:44:22,723 --> 00:44:24,883 I took on a wolf once. 502 00:44:26,323 --> 00:44:28,163 A fucking wolf. 503 00:44:33,923 --> 00:44:36,323 TAPPING OF PIANO KEYS 504 00:44:43,403 --> 00:44:46,043 PIANO PLAYS SOFTLY 505 00:44:56,283 --> 00:44:58,043 What's that? 506 00:45:01,163 --> 00:45:02,403 Erm... 507 00:45:02,403 --> 00:45:05,203 Antonin Dvorak? 508 00:45:07,443 --> 00:45:09,643 It's missing a bit. Yeah? 509 00:45:14,203 --> 00:45:16,443 Yeah. 510 00:45:20,843 --> 00:45:22,723 She's taken to her bed. 511 00:45:22,723 --> 00:45:23,923 Oh? 512 00:45:25,083 --> 00:45:27,643 Hmm. I'll show meself out. 513 00:45:28,643 --> 00:45:30,563 You do the same. 514 00:45:30,563 --> 00:45:33,483 Not yet, though, eh? 515 00:45:36,363 --> 00:45:37,923 Keep playing for a bit. 516 00:45:39,363 --> 00:45:41,123 It's pretty. 517 00:47:13,243 --> 00:47:15,563 PIANO MUSIC ENDS 518 00:47:32,283 --> 00:47:34,603 A deal's a deal. 519 00:47:36,843 --> 00:47:40,763 Now, put your gloves back on, someone will notice. 520 00:47:48,043 --> 00:47:50,763 Alamo-o-sa-a-a. 521 00:48:00,963 --> 00:48:03,083 GUNSHOT ECHOES 522 00:48:04,083 --> 00:48:06,723 THOMAS: I know the horror was not mine by design 523 00:48:06,723 --> 00:48:08,523 but it was I alone 524 00:48:08,523 --> 00:48:11,283 who made the choice to come to this place, 525 00:48:11,283 --> 00:48:14,883 I who looked to rescue my fortunes with such wayward risk, 526 00:48:14,883 --> 00:48:19,323 and it was upon my trail the Devil followed. 527 00:48:19,323 --> 00:48:22,963 Within my employ, in fact, he stole. 528 00:48:25,043 --> 00:48:27,003 Which leaves me no choice. 529 00:48:28,243 --> 00:48:30,643 It is here I must stay. 530 00:48:30,643 --> 00:48:35,603 Place myself against this country, let it test me, weather me, 531 00:48:35,603 --> 00:48:39,363 beat me for so many years as it feels fit to do so. 532 00:48:39,363 --> 00:48:43,243 I am not sure what material will be fashioned by its end, 533 00:48:43,243 --> 00:48:45,803 or even if an end should come, but I pray to God 534 00:48:45,803 --> 00:48:49,323 my previous life will have long since been eroded 535 00:48:49,323 --> 00:48:54,163 and forgiven by these hard, unforgiving winds. 536 00:48:55,403 --> 00:48:58,483 My final lines to you, my dear Cornelia, 537 00:48:58,483 --> 00:49:02,243 must be a warning. Never come to this place. 538 00:49:02,243 --> 00:49:05,163 For, whatever the evils have been released 539 00:49:05,163 --> 00:49:08,843 and however unwitting my part, let them remain here, 540 00:49:08,843 --> 00:49:11,323 with me, so that you, there, 541 00:49:11,323 --> 00:49:18,563 may remain and live your life in perfect safety half a world away. 542 00:49:19,643 --> 00:49:23,243 It is in this profound wish that I may remain. 543 00:49:23,243 --> 00:49:29,683 Eternally, your true protector, Thomas Trafford. 36023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.