Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:03,480
So, who is he?
2
00:00:03,560 --> 00:00:05,520
Calls himself Lucas Harrison.
3
00:00:05,600 --> 00:00:08,440
That name's never cropped up before.
Could be a newbie.
4
00:00:08,520 --> 00:00:09,600
Yeah, could be.
5
00:00:09,680 --> 00:00:12,400
Or it could be someone in the group
using a fake identity.
6
00:00:12,480 --> 00:00:14,840
Hope Not Hate just put this
on their website right now.
7
00:00:14,920 --> 00:00:19,040
"My sources tell me that the boys
in black are very much in training,
8
00:00:19,120 --> 00:00:20,840
"hitting the crash mats
for what they think
9
00:00:20,920 --> 00:00:23,200
"will be their big moment."
Where's he getting that from?
10
00:00:23,280 --> 00:00:24,800
It's obvious, innit?
We've got a grass.
11
00:00:24,880 --> 00:00:27,200
Everyone knows that'd be
signing your own death warrant.
12
00:00:27,280 --> 00:00:29,880
I've decided the time's come
to do something.
13
00:00:29,960 --> 00:00:32,280
I'm going to commit a murder
to begin the race war.
14
00:00:32,360 --> 00:00:34,760
Another MP... Rosie Cooper.
15
00:00:34,840 --> 00:00:37,800
Why her, though?
She's my local MP.
16
00:00:37,880 --> 00:00:39,600
When do you plan to do it, mate?
17
00:00:39,680 --> 00:00:41,200
Ready to go now.
18
00:00:43,720 --> 00:00:45,840
Rosie Cooper... What about her?
19
00:00:45,920 --> 00:00:48,160
Look, you realise
this changes everything, don't you?
20
00:00:48,240 --> 00:00:50,200
I mean, I can't sit on
this information, mate.
21
00:00:50,280 --> 00:00:51,760
'Now, what's your real name?
22
00:00:51,840 --> 00:00:54,040
'Cos I know
it's not Lucas Harrison.'
23
00:00:55,760 --> 00:00:58,800
It's... Robbie.
24
00:00:58,880 --> 00:00:59,880
Robbie Mullen.
25
00:01:17,120 --> 00:01:19,440
Are you coming back, Dad?
26
00:01:20,960 --> 00:01:22,520
I don't think so, son, no.
27
00:01:23,800 --> 00:01:25,880
But you'll have a lovely time, won't you?
28
00:01:25,960 --> 00:01:27,680
And I'll see you when you get home.
29
00:01:27,760 --> 00:01:29,240
Be good for your mum, yeah?
30
00:01:29,320 --> 00:01:30,560
Yeah.
31
00:01:32,960 --> 00:01:35,240
Come on, let's go to the pool.
Come on.
32
00:01:35,320 --> 00:01:36,720
Bye, Dad.
Ta-ra, son.
33
00:01:36,800 --> 00:01:39,040
See you.
Ta-ra. Come here.
34
00:01:41,120 --> 00:01:42,560
Danny, come on.
35
00:01:44,880 --> 00:01:47,180
I'm not sure I want you there
when we get back.
36
00:02:13,760 --> 00:02:16,520
All right, lad. Take that.
37
00:02:28,640 --> 00:02:30,240
Robbie?
38
00:02:30,320 --> 00:02:33,600
I had to leave my wife and kids
on holiday because of you, lad.
39
00:02:33,680 --> 00:02:35,000
She's not happy.
40
00:02:37,480 --> 00:02:39,160
Any news on when it's gonna happen?
41
00:02:39,240 --> 00:02:40,920
Soon.
42
00:02:41,000 --> 00:02:42,880
Think he's gonna do it?
43
00:02:42,960 --> 00:02:44,120
Yeah.
44
00:02:45,320 --> 00:02:46,840
That's why I came to you.
45
00:02:46,920 --> 00:02:49,440
Look, lad, is this
some kind of trick, or something?
46
00:02:49,520 --> 00:02:53,280
What do you mean? Some kind of plan
for you to get inside Hope Not Hate.
47
00:02:53,360 --> 00:02:54,680
You know, get close to me.
48
00:02:54,760 --> 00:02:56,520
There's plenty of people
who wanna do me in.
49
00:02:56,600 --> 00:02:58,640
They all hate you.
50
00:02:58,720 --> 00:03:00,880
Everybody who I've ever spoke to
about you
51
00:03:00,960 --> 00:03:02,360
absolutely hates your guts.
52
00:03:06,120 --> 00:03:08,320
Well, what's going on, eh, Robbie?
53
00:03:08,400 --> 00:03:10,400
You know,
you join up with National Action,
54
00:03:10,480 --> 00:03:12,920
you move up through the ranks...
I mean, what are you now?
55
00:03:13,000 --> 00:03:15,200
What, deputy organiser, or something?
56
00:03:16,640 --> 00:03:18,600
Why'd you reach out?
57
00:03:18,680 --> 00:03:21,200
Why are you sat here with me today?
58
00:03:25,640 --> 00:03:27,680
Fucking... Fuck off!
59
00:03:27,760 --> 00:03:30,360
Let's cut the fucking
caveman bullshit, shall we, eh?
60
00:03:30,440 --> 00:03:32,120
People's lives are at risk here.
61
00:03:32,200 --> 00:03:34,520
I wanna know what's happened
to make you come and sit here
62
00:03:34,600 --> 00:03:36,840
wanting my help.
I've told you.
63
00:03:36,920 --> 00:03:39,400
Look, I found out what Renshaw
was gonna do and I got in touch.
64
00:03:39,480 --> 00:03:42,600
No, you got in touch with me BEFORE
you knew what Renshaw was gonna do.
65
00:03:42,680 --> 00:03:44,160
So, why?
66
00:03:45,240 --> 00:03:47,200
I just didn't like
the way it was going, all right?
67
00:03:47,280 --> 00:03:50,730
Are you still the same person that
joined National Action? Yeah or no?
68
00:03:51,760 --> 00:03:54,640
What about the Muslims, eh?
What about the grooming gangs?
69
00:03:54,720 --> 00:03:55,680
What about them?
70
00:03:55,760 --> 00:03:57,800
Well, what's happened
to make you change your mind?
71
00:03:57,880 --> 00:03:59,440
Have you changed your mind about that?
72
00:03:59,520 --> 00:04:00,480
Not necessarily, no.
73
00:04:00,560 --> 00:04:02,200
Not necessarily, no?
74
00:04:02,280 --> 00:04:04,560
Oh, all right.
Well, what about the Jews?
75
00:04:04,640 --> 00:04:07,040
I never have a problem with the Jews.
76
00:04:07,120 --> 00:04:08,770
That was Jack's thing, wasn't it?
77
00:04:09,920 --> 00:04:13,880
They've never done anything
to offend me, other than...
78
00:04:13,960 --> 00:04:15,680
holding things back for money.
79
00:04:15,760 --> 00:04:17,720
Holding things back, like what?
80
00:04:17,800 --> 00:04:19,480
Cure for cancer, things like that.
81
00:04:19,560 --> 00:04:21,400
What, is that what they told you?
82
00:04:21,480 --> 00:04:23,080
Yeah.
83
00:04:23,160 --> 00:04:24,320
My dad had cancer.
84
00:04:24,400 --> 00:04:27,440
Look, lad, the gobshites
that told you that,
85
00:04:27,520 --> 00:04:30,020
they also believe
that the Holocaust didn't happen.
86
00:04:30,920 --> 00:04:34,120
I told you, I never went in
on that Jew stuff anyway.
87
00:04:34,200 --> 00:04:35,800
They've never bothered me.
88
00:04:35,880 --> 00:04:37,800
All right, so what DOES bother you?
89
00:04:39,160 --> 00:04:40,320
It wasn't just the MP.
90
00:04:40,400 --> 00:04:42,680
They were always going on about...
91
00:04:42,760 --> 00:04:45,880
killing or shooting, or...
exterminating people.
92
00:04:45,960 --> 00:04:48,080
OK, and that's not you?
93
00:04:48,160 --> 00:04:49,600
Don't wanna kill people, no.
94
00:04:49,680 --> 00:04:51,720
That's very gracious of you.
95
00:04:51,800 --> 00:04:52,960
You don't wanna kill them,
96
00:04:53,040 --> 00:04:54,960
but you don't mind
shouting at them in the street
97
00:04:55,040 --> 00:04:57,740
and telling them to fuck off
back to their own country?
98
00:04:58,560 --> 00:05:00,120
Not really, no.
99
00:05:03,520 --> 00:05:05,080
Do you wanna kill ME?
100
00:05:05,160 --> 00:05:06,520
There's no need.
101
00:05:06,600 --> 00:05:08,800
Plenty of people in the queue
in front of me.
102
00:05:18,160 --> 00:05:20,080
So, what now?
103
00:05:20,160 --> 00:05:22,240
We've told the police about the MP.
104
00:05:23,480 --> 00:05:25,840
You know,
they'll take steps to protect her
105
00:05:25,920 --> 00:05:29,120
and try and get to Renshaw
before he gets to her.
106
00:05:29,200 --> 00:05:31,650
You know, then the police
will wanna speak to you.
107
00:05:33,120 --> 00:05:34,280
Right, and...
108
00:05:34,360 --> 00:05:36,720
then what? It's all over?
109
00:05:36,800 --> 00:05:38,600
What are you gonna do about the others?
110
00:05:38,680 --> 00:05:39,920
What about the others?
111
00:05:41,080 --> 00:05:43,360
Chris, Matt, the others.
112
00:05:43,440 --> 00:05:44,790
They've done nothing wrong.
113
00:05:46,400 --> 00:05:48,880
This...
This is all Jack, cos he's a weirdo.
114
00:05:48,960 --> 00:05:50,760
The others, they're my mates.
115
00:05:52,880 --> 00:05:54,720
I'm not a grass.
116
00:05:57,360 --> 00:05:58,840
Look, lad...
117
00:05:58,920 --> 00:06:03,000
Do you know exactly
what you've got yourself into here?
118
00:06:06,960 --> 00:06:09,120
I told you before you came
barging in, he's not here.
119
00:06:09,200 --> 00:06:11,920
Where is he, Mrs Renshaw?
We need to know, right now.
120
00:06:12,000 --> 00:06:13,960
I really can't help you.
121
00:06:14,040 --> 00:06:15,880
When he goes out,
I don't know where he's going
122
00:06:15,960 --> 00:06:17,760
or what time he'll be back.
123
00:06:17,840 --> 00:06:19,520
Listen, I just wanna make it clear,
right,
124
00:06:19,600 --> 00:06:22,360
neither me or his father
agree with Jack's politics.
125
00:06:28,280 --> 00:06:30,960
This is because
Jacko made those speeches?
126
00:06:31,040 --> 00:06:34,200
Mr Renshaw, we need to locate
your son as a matter of urgency,
127
00:06:34,280 --> 00:06:36,200
for his safety and the safety of others.
128
00:06:36,280 --> 00:06:37,600
You don't live with his mother,
129
00:06:37,680 --> 00:06:39,160
and he obviously wasn't at her house.
130
00:06:39,240 --> 00:06:42,360
He's skipped bail, Mr Renshaw,
and is currently a wanted man.
131
00:06:42,440 --> 00:06:43,920
Sorry, I...
132
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
I don't know where he might be.
133
00:06:52,400 --> 00:06:54,000
Yeah, I gotta go.
134
00:07:05,480 --> 00:07:08,640
I'll come straight to the point.
We need you to hand over your mole.
135
00:07:08,720 --> 00:07:11,080
We want him,
we want all your intelligence
136
00:07:11,160 --> 00:07:13,600
on Renshaw and National Action,
and we want it right now -
137
00:07:13,680 --> 00:07:14,720
we're not fucking about.
138
00:07:14,800 --> 00:07:17,160
All right, can we just
take a minute, all right?
139
00:07:17,240 --> 00:07:20,480
I think you'll find
that he and Hope Not Hate
140
00:07:20,560 --> 00:07:24,000
were trying to prevent a rather
high-profile terrorist outrage.
141
00:07:24,080 --> 00:07:25,680
Having someone inside National Action -
142
00:07:25,760 --> 00:07:27,840
a group you thought were finished -
seems useful, no?
143
00:07:27,920 --> 00:07:30,200
I'm aware you must be
looking on all of this
144
00:07:30,280 --> 00:07:31,680
as some sort of big PR coup for
145
00:07:31,760 --> 00:07:33,800
your organisation...
That's bollocks. You know it!
146
00:07:33,880 --> 00:07:35,640
..but this is a matter
of national security.
147
00:07:35,720 --> 00:07:37,320
Really?
Yeah. And it's your duty -
148
00:07:37,400 --> 00:07:40,560
indeed, it's your legal obligation -
to assist us in our investigation.
149
00:07:40,640 --> 00:07:42,200
No, we're not just gonna hand him over.
150
00:07:42,280 --> 00:07:44,640
At least not until
he's got some kind of immunity.
151
00:07:44,720 --> 00:07:46,080
Look, he's only just reached out -
152
00:07:46,160 --> 00:07:47,760
he's in a really vulnerable position.
153
00:07:47,840 --> 00:07:49,840
He is a member
of a proscribed organisation,
154
00:07:49,920 --> 00:07:52,640
but the only reason for that
is so he can continue to provide us
155
00:07:52,720 --> 00:07:55,240
with information
about the organisation's activity.
156
00:07:55,320 --> 00:07:58,320
If you push him too hard too soon,
we'll lose him.
157
00:07:58,400 --> 00:07:59,400
We need his name.
158
00:07:59,480 --> 00:08:01,440
No, we can't do that,
and you know we can't.
159
00:08:01,520 --> 00:08:03,920
Look, he's trying to help us.
He's trying to help all of us.
160
00:08:04,000 --> 00:08:05,720
We can't just throw him
under a fucking bus!
161
00:08:05,800 --> 00:08:08,200
You're out of your depth.
If you don't give us his name,
162
00:08:08,280 --> 00:08:10,320
I'll arrest you
and shut down your organisation.
163
00:08:10,400 --> 00:08:12,240
You're communicating with a person
164
00:08:12,320 --> 00:08:14,680
belonging to a proscribed organisation.
165
00:08:14,760 --> 00:08:18,720
And you have knowledge of that
same organisation having meetings
166
00:08:18,800 --> 00:08:20,360
and carrying out terrorist activities.
167
00:08:20,440 --> 00:08:22,160
You're breaking the law.
168
00:08:22,240 --> 00:08:23,760
No, I'll just stop you there.
169
00:08:24,800 --> 00:08:26,800
I'm a member of
the National Union of Journalists,
170
00:08:26,880 --> 00:08:30,440
and I am bound by their code
of practice not to reveal my source.
171
00:08:30,520 --> 00:08:32,000
Do your homework.
172
00:08:32,080 --> 00:08:35,280
2016 amendment to the Terrorism Act.
The journalism defence doesn't apply
173
00:08:35,360 --> 00:08:38,210
when we're trying to prevent
a crime from being committed.
174
00:08:39,040 --> 00:08:40,360
Now, I need that name.
175
00:08:40,440 --> 00:08:42,840
Or I'll be seeking
a warrant for your arrest.
176
00:09:14,360 --> 00:09:15,720
I skipped bail.
177
00:09:15,800 --> 00:09:18,840
I need a place to stay for a few nights.
178
00:09:18,920 --> 00:09:21,640
Don't worry -
no-one knows I've come here.
179
00:09:25,760 --> 00:09:26,840
Come in.
180
00:09:35,640 --> 00:09:37,160
Take the back bedroom,
181
00:09:37,240 --> 00:09:39,240
top of the stairs, along the landing.
182
00:09:40,280 --> 00:09:41,720
Right. Thanks, Kev.
183
00:10:22,440 --> 00:10:23,640
I've just got a feeling
184
00:10:23,720 --> 00:10:25,760
that the police could be
really shitty about this.
185
00:10:25,840 --> 00:10:28,040
I mean, it could well end up
with us both going to prison.
186
00:10:28,120 --> 00:10:30,160
Well, we have to protect him.
187
00:10:30,240 --> 00:10:32,760
You know, if we don't, it goes
against everything we stand for.
188
00:10:32,840 --> 00:10:34,720
He's only just starting to talk -
189
00:10:34,800 --> 00:10:36,760
we can't just hand him over.
Yeah.
190
00:10:36,840 --> 00:10:38,200
Well, if we hand him over,
191
00:10:38,280 --> 00:10:40,520
then no-one else'll
ever come across again.
192
00:10:40,600 --> 00:10:41,880
We'll never be trusted.
193
00:10:41,960 --> 00:10:43,280
I get it. No police.
194
00:10:43,360 --> 00:10:46,110
Not until they promise Robbie
immunity from prosecution.
195
00:10:47,680 --> 00:10:51,120
'Hi, this is Ally. Please leave
a message and I'll get back to you.'
196
00:10:51,200 --> 00:10:52,840
Ally, it's me...
197
00:10:52,920 --> 00:10:55,480
I'm back now.
Please answer your phone.
198
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Look...
199
00:10:59,240 --> 00:11:01,920
I don't like this any more than you do.
200
00:11:02,000 --> 00:11:03,840
Just...
201
00:11:03,920 --> 00:11:06,160
give us a ring back, would you?
Please.
202
00:11:19,240 --> 00:11:21,320
Keep your guard up. Good.
203
00:11:21,400 --> 00:11:22,800
Hit him harder!
204
00:11:22,880 --> 00:11:24,680
Keep your guard up, lad.
205
00:11:24,760 --> 00:11:26,920
Good.
Anyone heard from owt from Jack?
206
00:11:27,000 --> 00:11:28,440
No, he's gone quiet.
207
00:11:28,520 --> 00:11:30,570
He's not answering his phone or messages.
208
00:11:31,440 --> 00:11:34,160
He's bottled out.
He ain't gonna do it.
209
00:11:34,240 --> 00:11:37,040
When we want your opinion, Garron,
we'll ask for it.
210
00:11:37,120 --> 00:11:39,270
Anyway, shut up -
no-one's supposed to know.
211
00:11:47,640 --> 00:11:49,640
Right, see you in a bit.
See you later.
212
00:12:00,520 --> 00:12:02,120
Hello? Matt?
213
00:12:02,200 --> 00:12:03,440
Have they arrested him yet?
214
00:12:03,520 --> 00:12:06,040
No, they can't find him. We were
hoping you'd tell us where he was.
215
00:12:06,120 --> 00:12:07,880
'No, I-I don't know where he is!'
216
00:12:07,960 --> 00:12:10,360
Fuck's sake! He...
He's got to be stopped!
217
00:12:10,440 --> 00:12:12,560
Well, we're doing everything we can,
Robbie.
218
00:12:12,640 --> 00:12:14,440
We've given the police
every address we know.
219
00:12:14,520 --> 00:12:17,670
'Look, keep asking questions, lad.
Someone must know something.'
220
00:12:32,920 --> 00:12:35,220
You shouldn't spend so much time
on that thing.
221
00:12:36,680 --> 00:12:38,040
The Jews have got a device in it
222
00:12:38,120 --> 00:12:40,120
that watches what we're doing
the whole time.
223
00:12:40,200 --> 00:12:42,680
And the fluoride
they're putting in the water.
224
00:12:44,040 --> 00:12:45,760
Slowly killing us.
225
00:12:47,640 --> 00:12:49,520
I never drink tap water any more.
226
00:13:01,680 --> 00:13:03,680
What did you skip bail for anyway, Jack?
227
00:13:05,440 --> 00:13:07,800
It was for hate speech.
228
00:13:07,880 --> 00:13:09,160
Good lad.
229
00:13:12,480 --> 00:13:14,160
Come on. Keep up, Robbie!
230
00:13:15,560 --> 00:13:17,640
If you keep your breathing
through your nose
231
00:13:17,720 --> 00:13:19,720
and out through your mouth, yeah?
232
00:13:24,000 --> 00:13:25,760
You're doing well, mate.
Keep on breathing -
233
00:13:25,840 --> 00:13:28,540
in through your nose,
out through your mouth, remember.
234
00:13:30,040 --> 00:13:32,080
Chris has just forwarded me
a message from Jack.
235
00:13:32,160 --> 00:13:34,600
Jack? Why? Where is he?
236
00:13:34,680 --> 00:13:36,920
No-one knows.
Chris reckons that he's staying
237
00:13:37,000 --> 00:13:39,450
at some fucking mad friend of his
in Skelmersdale.
238
00:13:42,600 --> 00:13:43,840
Look at that.
239
00:13:51,280 --> 00:13:52,880
Robbie?
240
00:13:52,960 --> 00:13:54,040
Hurry up, mate.
241
00:13:55,160 --> 00:13:56,600
Come on, run!
242
00:15:08,920 --> 00:15:10,280
Armed police! Don't move!
243
00:15:10,360 --> 00:15:12,240
Let's go, let's go!
244
00:15:15,240 --> 00:15:17,080
Armed police...
245
00:15:17,160 --> 00:15:20,400
Get on the ground! Do not move!
OK. All right.
246
00:15:20,480 --> 00:15:22,400
Upstairs!
247
00:15:26,960 --> 00:15:28,880
Armed police!
248
00:15:28,960 --> 00:15:31,240
Armed police. Show me your hands.
All right, all right!
249
00:15:31,320 --> 00:15:33,640
Show me your hands. Get out slowly.
Slowly.
250
00:15:33,720 --> 00:15:35,160
Stay on the floor.
251
00:15:40,960 --> 00:15:42,480
They've arrested Renshaw.
252
00:15:42,560 --> 00:15:44,360
Oh, thank fuck for that.
253
00:15:44,440 --> 00:15:46,760
'They found that big machete
you told us about.'
254
00:15:46,840 --> 00:15:50,200
They also found a load of stuff
on his computer about Rosie Cooper.
255
00:15:50,280 --> 00:15:52,880
'And we found out something else
about him.'
256
00:15:52,960 --> 00:15:55,920
He's been grooming young boys for sex.
257
00:15:56,000 --> 00:15:58,400
'They arrested him a few days ago.
He was about to be charged,
258
00:15:58,480 --> 00:16:00,480
'but he knew it was gonna come out.'
259
00:16:00,560 --> 00:16:03,480
I think he decided
to go out in a blaze of glory.
260
00:16:03,560 --> 00:16:05,280
Jack's a paedo?
261
00:16:06,800 --> 00:16:08,840
And he's into boys? He...
262
00:16:08,920 --> 00:16:11,360
He was always the first one
to have a go about queers.
263
00:16:11,440 --> 00:16:13,560
So, the situation's changing rapidly.
264
00:16:13,640 --> 00:16:15,040
Now that they've rearrested him,
265
00:16:15,120 --> 00:16:16,720
the police want you to make a statement.
266
00:16:16,800 --> 00:16:18,640
Me?!
267
00:16:18,720 --> 00:16:21,200
What do they want from me?
They... They've got him,
268
00:16:21,280 --> 00:16:23,880
they've got the fucking machete.
What do they need me for?
269
00:16:23,960 --> 00:16:26,480
'Look, I told you the police
would want to speak to you, Robbie.
270
00:16:26,560 --> 00:16:28,120
'They want
to make the charges stick.'
271
00:16:28,200 --> 00:16:31,300
You were at the meeting when
he announced what he was gonna do.
272
00:16:35,480 --> 00:16:36,760
All right. Yeah, OK.
273
00:16:38,160 --> 00:16:39,560
'I'll talk about Renshaw, but...'
274
00:16:39,640 --> 00:16:41,320
I'm not dobbing the others in.
275
00:16:41,400 --> 00:16:43,920
'Our advice is you don't say
anything to anyone at the minute.'
276
00:16:44,000 --> 00:16:48,400
Not until they can guarantee you
immunity from prosecution.
277
00:16:50,200 --> 00:16:51,440
I...
278
00:16:51,520 --> 00:16:52,960
What, I can get done too?
279
00:16:53,040 --> 00:16:56,080
Mm. Yeah, technically, yeah.
280
00:16:56,160 --> 00:16:58,120
For still being
a member of National Action.
281
00:16:58,200 --> 00:17:00,640
'Look, they're a banned
terrorist organisation, mate.
282
00:17:00,720 --> 00:17:02,600
'And you knew
about a plan to kill an MP.'
283
00:17:02,680 --> 00:17:05,240
What do I do?
'Well, for now, you lay low, lad.
284
00:17:05,320 --> 00:17:06,680
'Keep your head down.'
285
00:17:06,760 --> 00:17:09,560
The first sign of any trouble,
you call me.
286
00:17:09,640 --> 00:17:11,920
'Until we get your immunity,
carry on as normal,
287
00:17:12,000 --> 00:17:13,520
'or they'll know you talked.'
288
00:17:51,120 --> 00:17:52,440
All right?
289
00:17:52,520 --> 00:17:53,880
What's going on, Jack?
290
00:17:55,720 --> 00:17:57,280
I had to do something, Dad.
291
00:18:01,480 --> 00:18:03,580
I'm sorry for the pain
this is causing you.
292
00:18:05,360 --> 00:18:07,480
I believed it was the right thing to do.
293
00:18:07,560 --> 00:18:09,920
The only thing to do.
294
00:18:10,000 --> 00:18:12,320
Who else did you tell about your plans?
295
00:18:12,400 --> 00:18:14,680
That's what I've been thinking about.
296
00:18:15,840 --> 00:18:18,480
The only people I told
was National Action.
297
00:18:20,680 --> 00:18:23,480
There's no way the police could've
known what I was going to do.
298
00:18:23,560 --> 00:18:25,720
It must be one of them that told them.
299
00:18:28,600 --> 00:18:30,320
All right, Nick.
300
00:18:31,360 --> 00:18:32,800
'The police won't play ball.
301
00:18:32,880 --> 00:18:35,160
'They say we're gonna have to
hand over our source'
302
00:18:35,240 --> 00:18:37,240
before they start
talking about immunity for him.
303
00:18:37,320 --> 00:18:39,040
'You're joking!
Oh, cos the police have'
304
00:18:39,120 --> 00:18:41,800
such a good track record of keeping
their promises, don't they (?)
305
00:18:41,880 --> 00:18:44,160
Look, I've been thinking about things,
306
00:18:44,240 --> 00:18:45,600
and I've got an idea.
307
00:18:47,160 --> 00:18:48,200
Well, go on.
308
00:18:48,280 --> 00:18:51,600
We publish a story saying that,
in spite of the ban,
309
00:18:51,680 --> 00:18:53,400
National Action are still going strong.
310
00:18:53,480 --> 00:18:56,760
'We publish photos of that gym
they've set themselves up in,
311
00:18:56,840 --> 00:18:59,440
'and we reveal
that they're still recruiting.'
312
00:18:59,520 --> 00:19:01,720
We also publish a photo of Lythgoe.
313
00:19:01,800 --> 00:19:05,160
We show everyone just how little
the police actually know
314
00:19:05,240 --> 00:19:08,400
about an organisation
that's supposedly been disbanded.
315
00:19:08,480 --> 00:19:10,840
'If we don't do this fast,
it's only a matter of time
316
00:19:10,920 --> 00:19:13,520
'until they work out Robbie talked,
and then he's a dead man.
317
00:19:13,600 --> 00:19:14,720
'He needs that deal.'
318
00:19:14,800 --> 00:19:17,320
So, we basically humiliate
the Counter Terrorism Unit?
319
00:19:17,400 --> 00:19:19,280
Yeah.
Yeah, yeah, we use it as leverage.
320
00:19:19,360 --> 00:19:21,280
'We say to them,
"Give our source immunity
321
00:19:21,360 --> 00:19:23,400
' "and we'll stop writing about
how crap you are." '
322
00:19:23,480 --> 00:19:25,800
Well, it's a plan.
'See, told you. Knew you'd like it.'
323
00:19:25,880 --> 00:19:28,760
Look, I'd best get off -
they should be home soon.
324
00:19:28,840 --> 00:19:31,160
All right, speak to you later.
Ta-ra.
325
00:19:33,160 --> 00:19:35,440
Go, go, go!
Mind your head, mind your head!
326
00:19:35,520 --> 00:19:37,120
Dad!
Hey! Hello, lads!
327
00:19:37,200 --> 00:19:38,680
All right, son? OK?
328
00:19:38,760 --> 00:19:40,160
You all right, mate?
329
00:19:40,240 --> 00:19:42,560
Are you good?
Billy got a watch.
330
00:19:42,640 --> 00:19:44,200
Did you?
Yeah, it's a real Rolex, Dad!
331
00:19:44,280 --> 00:19:45,640
I got one too!
Wow, posh!
332
00:19:45,720 --> 00:19:48,000
It was 20 euros from a fella
selling them out of a suitcase.
333
00:19:48,080 --> 00:19:50,930
Well, they look real to me, lads.
Great. Go on, in you go.
334
00:19:52,680 --> 00:19:55,080
Here y'are, mate. Cheers.
Thanks very much, mate.
335
00:20:01,440 --> 00:20:02,680
Missed you.
336
00:20:04,320 --> 00:20:05,600
Is everything OK?
337
00:20:05,680 --> 00:20:07,680
Or have you still got to save the world?
338
00:20:08,720 --> 00:20:09,960
Oh, it's all right.
339
00:20:10,040 --> 00:20:12,280
Let's talk about it
when the kids are asleep.
340
00:20:25,840 --> 00:20:28,040
Hello?
'Is that Mr Renshaw?'
341
00:20:28,120 --> 00:20:29,920
Jack's dad?
342
00:20:30,000 --> 00:20:31,320
Who's this?
343
00:20:31,400 --> 00:20:33,200
A friend.
344
00:20:33,280 --> 00:20:35,360
He might have mentioned me -
it's Chris from the gym.
345
00:20:35,440 --> 00:20:38,320
Yeah,
he did mention someone by that name.
346
00:20:40,280 --> 00:20:42,040
W-What do you want?
347
00:20:42,120 --> 00:20:43,720
Just that we'd heard he'd been arrested,
348
00:20:43,800 --> 00:20:45,520
wanted to make sure he was all right.
349
00:20:45,600 --> 00:20:48,080
Yeah, your information's correct.
350
00:20:48,160 --> 00:20:50,520
Was it for the speeches that he made?
351
00:20:50,600 --> 00:20:52,400
No.
352
00:20:53,440 --> 00:20:55,280
For the other thing, the bigger thing.
353
00:20:55,360 --> 00:20:56,840
'He said you'd know what.'
354
00:20:58,800 --> 00:21:00,200
But listen to me.
355
00:21:01,680 --> 00:21:03,720
He asked me to tell you if you called...
356
00:21:03,800 --> 00:21:05,760
'other than the people at the meeting,
357
00:21:05,840 --> 00:21:08,000
'he told no-one
outside of National Action.'
358
00:21:08,080 --> 00:21:09,600
'Do you understand?'
359
00:21:09,680 --> 00:21:11,360
'I understand.'
360
00:21:11,440 --> 00:21:13,320
Please don't call me again.
361
00:21:21,560 --> 00:21:25,040
And you promise you'll tell him
that I helped make it?
362
00:21:25,120 --> 00:21:27,400
Yes.
363
00:21:27,480 --> 00:21:30,480
AND the mashed potatoes?
Yes.
364
00:21:31,760 --> 00:21:34,840
All right, stranger?
Why's the chain on?
365
00:21:34,920 --> 00:21:36,820
We've brought you some shepherd's pie.
366
00:21:39,040 --> 00:21:40,600
Can we come in?
367
00:21:40,680 --> 00:21:42,000
Er, yeah, sorry, yeah.
368
00:21:43,680 --> 00:21:44,960
Hello!
369
00:21:46,160 --> 00:21:48,160
Where've you been?
I haven't seen you in ages.
370
00:21:48,240 --> 00:21:49,920
Er, sorry, I know. Just been busy.
371
00:21:50,000 --> 00:21:51,480
Milly!
372
00:21:54,320 --> 00:21:58,160
Bloody hell, Robbie, I thought you
said you were trying to eat healthy!
373
00:21:58,240 --> 00:22:01,800
So, are you hungry? Just stick it
in the fridge, eh, Nat?
374
00:22:01,880 --> 00:22:03,440
I helped make it, Uncle Robbie.
375
00:22:03,520 --> 00:22:06,160
I-I'll have it tomorrow, don't worry.
376
00:22:06,240 --> 00:22:08,280
Do you want a brew?
377
00:22:08,360 --> 00:22:10,400
Er, I-I don't think I've got any milk.
378
00:22:14,560 --> 00:22:16,320
What's going on, Robbie?
379
00:22:16,400 --> 00:22:18,440
What do you mean?
Why are you acting weird?
380
00:22:18,520 --> 00:22:20,360
I'm not acting weird.
Well, yeah, you are.
381
00:22:20,440 --> 00:22:23,000
What was all that by the front door?
Why haven't you been to see us?
382
00:22:23,080 --> 00:22:25,400
Or Mum?
I've been busy!
383
00:22:25,480 --> 00:22:27,400
What's that on your cheek?
Nothing!
384
00:22:27,480 --> 00:22:29,720
You been fighting?
What's going on, Robbie?
385
00:22:29,800 --> 00:22:31,840
Nothing is going on!
386
00:22:38,400 --> 00:22:40,640
It's not fair on them.
387
00:22:40,720 --> 00:22:43,800
I knew what I was getting myself
into when we got together.
388
00:22:43,880 --> 00:22:45,280
You were always honest with me.
389
00:22:45,360 --> 00:22:47,160
And it's not about me - really, it's not.
390
00:22:47,240 --> 00:22:49,560
But I can't stand it
when we disappoint the boys.
391
00:22:49,640 --> 00:22:50,640
No, me neither.
392
00:22:50,720 --> 00:22:52,880
Is this all we have to look forward to?
393
00:22:52,960 --> 00:22:54,640
Cos if it is, best you let me know now,
394
00:22:54,720 --> 00:22:56,800
because I'm gonna take the boys
and I'm gonna go.
395
00:22:56,880 --> 00:22:59,240
If I haven't got you and the boys,
then what's the point?
396
00:22:59,320 --> 00:23:01,400
Then you're gonna have to
find a way to take yourself
397
00:23:01,480 --> 00:23:03,160
off the firing line, Matthew.
398
00:23:03,240 --> 00:23:05,320
Because it's always you that they hate,
399
00:23:05,400 --> 00:23:07,080
and it's always you that they come after.
400
00:23:07,160 --> 00:23:09,640
Just can't stand the fact I used
to be one of them, that's all.
401
00:23:09,720 --> 00:23:12,080
Twenty fucking years ago!
402
00:23:12,160 --> 00:23:15,160
I get it. I understand.
You did some terrible things.
403
00:23:15,240 --> 00:23:17,760
Are you gonna spend
the rest of your life saying sorry?
404
00:23:17,840 --> 00:23:19,960
You're right, Ally. You always are.
405
00:23:26,760 --> 00:23:28,860
They've arrested Renshaw now,
haven't they?
406
00:23:30,200 --> 00:23:33,000
I mean, that'll be the end of it,
won't it? Hopefully.
407
00:23:35,680 --> 00:23:36,960
OK.
408
00:23:39,000 --> 00:23:40,880
Stop feeling sorry for yourself.
409
00:23:43,520 --> 00:23:45,400
And we're going out tomorrow.
410
00:23:45,480 --> 00:23:47,240
All of us. Family day.
411
00:23:47,320 --> 00:23:51,360
We can go go-karting, play crazy golf.
412
00:23:51,440 --> 00:23:53,400
Pretend we're normal.
413
00:24:18,000 --> 00:24:19,000
Robbie?
414
00:24:19,080 --> 00:24:20,920
'I'm fucked, Matt.'
415
00:24:21,000 --> 00:24:23,520
What's going on?
'I think they're onto me.'
416
00:24:23,600 --> 00:24:24,600
Eh?
417
00:24:24,680 --> 00:24:27,080
'They told me to be at the gym
this afternoon, no excuses.'
418
00:24:27,160 --> 00:24:28,520
What, face to face?
'Yeah.'
419
00:24:28,600 --> 00:24:31,200
'Look, y-you can't go. Stay there.
'I'm jumping on a train.
420
00:24:31,280 --> 00:24:33,640
'I'm leaving now.
Keep your phone on.'
421
00:24:39,080 --> 00:24:40,280
Ally?
422
00:24:40,360 --> 00:24:41,480
Ally, love...
423
00:24:41,560 --> 00:24:43,720
You OK? What's going on?
I've got to get off.
424
00:24:43,800 --> 00:24:45,160
Are you messing?
425
00:24:45,240 --> 00:24:46,400
No, it's Robbie.
426
00:24:46,480 --> 00:24:48,120
Fuck off!
427
00:24:48,200 --> 00:24:49,840
I'm sorry.
428
00:24:49,920 --> 00:24:51,680
Go on, then.
429
00:25:02,920 --> 00:25:04,760
Robbie, you can't meet them.
430
00:25:04,840 --> 00:25:06,480
If I don't go, then...
431
00:25:06,560 --> 00:25:08,600
well, they'll definitely know
it's me, won't they?
432
00:25:08,680 --> 00:25:11,630
Robbie, lad, you know what
they're capable of. You can't go.
433
00:25:13,840 --> 00:25:15,960
What about the police? Have they...
434
00:25:16,040 --> 00:25:18,520
Have they mentioned anything else
about the immunity, or...?
435
00:25:18,600 --> 00:25:20,880
Yeah, I'm working on it. Yeah.
436
00:25:20,960 --> 00:25:22,840
I'll call them this afternoon.
437
00:25:22,920 --> 00:25:25,600
Wh-What do you mean,
you're working on it?
438
00:25:25,680 --> 00:25:28,160
You come all this way just
to tell me you're working on it?
439
00:25:28,240 --> 00:25:30,600
No, I've come all this way
to keep you safe, Robbie.
440
00:25:30,680 --> 00:25:33,120
Look, trust me, son.
441
00:25:33,200 --> 00:25:34,600
I'll sort it, I promise you.
442
00:25:36,040 --> 00:25:38,240
I wish I'd never got involved
in any of this now.
443
00:25:38,320 --> 00:25:40,280
What, and let two women get murdered?
444
00:25:40,360 --> 00:25:43,320
Look, I've... I've got to go.
445
00:25:43,400 --> 00:25:44,440
That's them now.
446
00:25:44,520 --> 00:25:46,920
Robbie, you can't go, lad.
Got to go, Matt.
447
00:25:48,120 --> 00:25:50,280
What - are you stupid, lad?
You can't go! I've got to go.
448
00:25:50,360 --> 00:25:53,320
Robbie, wait!
Robbie, listen, you can't go.
449
00:25:53,400 --> 00:25:54,600
I've got to.
450
00:25:55,880 --> 00:25:57,380
Look, you're making a mistake.
451
00:26:01,640 --> 00:26:04,120
Well, apart from knocking him out
and tying him up,
452
00:26:04,200 --> 00:26:07,040
there was nothing else I could do.
- 'This is going badly wrong.'
453
00:26:07,120 --> 00:26:09,480
We'll have to push the immunity
with the police, you know.
454
00:26:09,560 --> 00:26:12,160
'If they think he's the grass,
they'll chop him up.'
455
00:26:12,240 --> 00:26:14,640
Trust me, I know what these
fucking neo-Nazis are like.
456
00:26:14,720 --> 00:26:16,440
So, we put it up on the website
immediately?
457
00:26:16,520 --> 00:26:18,080
'We have to get the police's attention.
458
00:26:18,160 --> 00:26:19,760
'Robbie needs immunity.'
Let's do it.
459
00:26:19,840 --> 00:26:21,680
Nice one.
460
00:26:21,760 --> 00:26:23,480
OK. Ta-ra.
461
00:26:47,280 --> 00:26:49,480
All right, mate?
Wait a minute.
462
00:26:49,560 --> 00:26:50,880
We're waiting for Chris.
463
00:27:02,960 --> 00:27:05,080
Come on.
464
00:27:05,160 --> 00:27:06,760
Wh-Where are we going?
465
00:27:06,840 --> 00:27:08,040
For a walk.
466
00:27:08,120 --> 00:27:09,920
We can't talk in there.
467
00:27:46,920 --> 00:27:49,320
Why... Why can't we talk in the gym?
468
00:27:49,400 --> 00:27:51,480
Because we can't.
469
00:28:00,600 --> 00:28:02,720
'I've just uploaded it to the website.
470
00:28:02,800 --> 00:28:04,160
'Let's see what happens.'
471
00:28:12,000 --> 00:28:13,120
Sit down.
472
00:28:24,800 --> 00:28:25,960
So, what's going on?
473
00:28:26,040 --> 00:28:28,240
We're now certain that we've got a rat.
474
00:28:29,360 --> 00:28:30,840
H-How do you know that?
475
00:28:30,920 --> 00:28:33,480
Jack's dad told me that he'd been
arrested not for hate speech
476
00:28:33,560 --> 00:28:36,400
or for being a member
of National Action...
477
00:28:36,480 --> 00:28:38,080
but for plotting to kill the MP.
478
00:28:39,760 --> 00:28:41,920
Who do you think it is, mate?
479
00:28:43,040 --> 00:28:44,480
Dunno.
480
00:28:44,560 --> 00:28:47,400
Oh, come on, lad,
you must have some idea. Think.
481
00:28:49,000 --> 00:28:51,280
I've not got any... any ideas.
482
00:29:01,520 --> 00:29:03,160
Wh-Who do you think it is?
483
00:29:04,600 --> 00:29:06,360
We know who it is.
484
00:29:06,440 --> 00:29:08,520
Who?
485
00:29:14,640 --> 00:29:16,120
Garron Helm.
486
00:29:19,200 --> 00:29:20,520
Garron?
487
00:29:20,600 --> 00:29:22,200
Well, it can't be anyone else.
488
00:29:23,600 --> 00:29:24,800
But wh-why him?
489
00:29:24,880 --> 00:29:28,240
The time he posted those tweets
about the Jewish MP.
490
00:29:28,320 --> 00:29:30,320
Luciana Berger. Remember?
491
00:29:31,760 --> 00:29:34,280
He gets arrested,
gets questioned by the police,
492
00:29:34,360 --> 00:29:36,160
and the next thing is, he's apologising.
493
00:29:36,240 --> 00:29:38,800
That's probably when he got turned.
That's what we're thinking.
494
00:29:38,880 --> 00:29:41,680
What, and you think he's...
he's been doing this ever since?
495
00:29:41,760 --> 00:29:43,720
We're pretty sure of it, mate.
496
00:29:44,880 --> 00:29:46,440
OK. So...
497
00:29:46,520 --> 00:29:49,080
wh-what do we do now?
498
00:29:51,520 --> 00:29:52,920
Are you with us, Robbie?
499
00:29:58,720 --> 00:30:00,000
Yeah.
500
00:30:01,360 --> 00:30:02,800
Yeah, I mean, if...
501
00:30:02,880 --> 00:30:05,080
if you're sure it's him, yeah.
502
00:30:06,200 --> 00:30:07,920
Good.
503
00:30:08,000 --> 00:30:10,440
Because we need to know
who our friends are...
504
00:30:10,520 --> 00:30:11,880
and who our enemies are.
505
00:30:13,560 --> 00:30:15,360
And if there's any other traitors.
506
00:30:45,040 --> 00:30:46,480
Ha.
507
00:30:46,560 --> 00:30:48,920
So you do still live around here, then.
508
00:30:49,000 --> 00:30:50,840
Lenny!
509
00:30:50,920 --> 00:30:52,640
I can't believe it, mate.
510
00:30:58,240 --> 00:30:59,640
When did you get out?
511
00:30:59,720 --> 00:31:02,200
Released on bail three days ago.
512
00:31:02,280 --> 00:31:04,560
That's... That's great news.
Ah.
513
00:31:06,600 --> 00:31:08,320
How... How's Sylvia?
514
00:31:08,400 --> 00:31:09,720
She must be over the moon.
515
00:31:09,800 --> 00:31:11,440
Aye, she's very happy.
516
00:31:15,600 --> 00:31:17,720
Do you know,
I'm disappointed in you, Matthew.
517
00:31:17,800 --> 00:31:19,920
Oh, yeah?
518
00:31:20,000 --> 00:31:21,280
Why's that?
519
00:31:21,360 --> 00:31:24,880
18 months I did,
and you never come to see me once.
520
00:31:24,960 --> 00:31:27,920
I-I kept meaning to, but I-I've...
521
00:31:28,000 --> 00:31:29,640
I've been tied up with things.
522
00:31:31,400 --> 00:31:32,840
I'm sorry, Lenny.
523
00:31:32,920 --> 00:31:36,200
Tied up, aye?
Yeah. Work and that.
524
00:31:37,920 --> 00:31:40,240
Out of sight, out of mind, is it?
525
00:31:53,920 --> 00:31:55,840
Yeah, how's about tonight?
526
00:31:55,920 --> 00:31:57,440
Tonight?
527
00:31:57,520 --> 00:31:59,960
Er, yeah, sure.
528
00:32:00,040 --> 00:32:02,720
Let's meet, have a drink,
529
00:32:02,800 --> 00:32:04,280
talk about...
530
00:32:04,360 --> 00:32:06,040
everything.
531
00:32:06,120 --> 00:32:08,040
Usual place, eight o'clock, OK?
532
00:32:08,120 --> 00:32:09,120
Great.
533
00:32:12,280 --> 00:32:14,000
I'll see you later, Lenny.
534
00:32:14,080 --> 00:32:15,160
See you tonight.
535
00:32:20,880 --> 00:32:22,480
'I didn't know Lenny was out.'
536
00:32:22,560 --> 00:32:24,120
Why didn't anybody tell me?
537
00:32:24,200 --> 00:32:26,240
Yeah, well,
that's Special Branch for you.
538
00:32:26,320 --> 00:32:29,560
He knows it was me that grassed him
up - I could hear it in his voice.
539
00:32:29,640 --> 00:32:31,680
Lenny's a dangerous man.
540
00:32:31,760 --> 00:32:34,520
He's a violent racist
with links to Loyalist terrorists.
541
00:32:34,600 --> 00:32:37,360
He was known at Searchlight
long before you came to talk to us.
542
00:32:37,440 --> 00:32:40,240
Getting him off the street's
not grassing -
543
00:32:40,320 --> 00:32:41,920
it's called doing the right thing.
544
00:32:42,000 --> 00:32:43,650
Yeah, that's easy for you to say.
545
00:32:51,560 --> 00:32:52,920
What's this?
546
00:32:53,000 --> 00:32:55,800
It's a ticket to Melbourne, Australia.
547
00:32:55,880 --> 00:32:58,400
You'll be safe there.
548
00:32:58,480 --> 00:33:01,480
I know people who can help you.
They're gonna give you a job.
549
00:33:02,760 --> 00:33:06,280
Look, you can... You can still
be you, but you'll be...
550
00:33:06,360 --> 00:33:08,720
You'll be far enough away
to make a fresh start.
551
00:33:10,960 --> 00:33:12,720
It's the only way, Matthew.
552
00:33:21,720 --> 00:33:23,720
Hello?
- 'They think it's Garron.'
553
00:33:23,800 --> 00:33:25,240
Thank fuck for that.
554
00:33:25,320 --> 00:33:26,920
What do you think
they're gonna do to him?
555
00:33:27,000 --> 00:33:28,480
I honestly don't know what they'll do.
556
00:33:28,560 --> 00:33:31,440
Well, did they say when they were
gonna try and get a grip at Garron?
557
00:33:31,520 --> 00:33:32,960
No.
558
00:33:33,040 --> 00:33:34,400
And you put one fire out,
559
00:33:34,480 --> 00:33:36,520
and another one pops up straight away.
560
00:33:36,600 --> 00:33:38,300
I'm starving. Are you hungry, lad?
561
00:33:41,400 --> 00:33:42,800
We had some good news today.
562
00:33:43,840 --> 00:33:47,290
The police have finally agreed to
offer you immunity from prosecution.
563
00:33:48,120 --> 00:33:51,080
That's against being a member
of a banned organisation
564
00:33:51,160 --> 00:33:54,920
and having knowledge of what...
Renshaw was planning on doing.
565
00:33:55,000 --> 00:33:58,200
But if you've done anything else,
then you're on your own - that's it.
566
00:33:58,280 --> 00:34:00,920
There's nothing else.
Good.
567
00:34:05,320 --> 00:34:08,440
Listen, Rob, in exchange
for the immunity, they, er...
568
00:34:08,520 --> 00:34:11,470
The police want you to give them
everyone, not just Renshaw.
569
00:34:13,360 --> 00:34:16,720
No. I'm only talking about Renshaw.
That was the deal.
570
00:34:16,800 --> 00:34:19,680
What you gonna do? Are you gonna
stay in National Action
571
00:34:19,760 --> 00:34:21,640
and help them cut up Garron Helm
572
00:34:21,720 --> 00:34:23,840
and fucking pour battery acid
all over him?
573
00:34:25,440 --> 00:34:27,280
G-Garron can be warned off.
574
00:34:27,360 --> 00:34:29,720
The rest of us,
we can keep our heads down.
575
00:34:29,800 --> 00:34:30,880
No, don't be stupid.
576
00:34:32,000 --> 00:34:33,840
I'm sorry, mate,
but that's not gonna work.
577
00:34:33,920 --> 00:34:34,960
Why not?
578
00:34:36,480 --> 00:34:39,360
Because this afternoon, I put out
a big spread on our website
579
00:34:39,440 --> 00:34:42,360
showing pictures of the gym and Lythgoe,
580
00:34:42,440 --> 00:34:45,120
explaining that the organisation
was still up and running.
581
00:34:45,200 --> 00:34:48,040
For fuck's sake, why would you...
Er, do you want to go to jail?
582
00:34:48,120 --> 00:34:49,800
I had no choice, Robbie.
583
00:34:49,880 --> 00:34:52,040
I had to force the police
into giving you immunity.
584
00:34:52,120 --> 00:34:54,520
Just means it's gonna be
all over the papers now.
585
00:34:57,080 --> 00:34:58,680
Look, I...
586
00:34:58,760 --> 00:35:00,160
I thought I could trust you.
587
00:35:01,360 --> 00:35:02,680
But all you care about is...
588
00:35:02,760 --> 00:35:04,560
yourself and your fucking organisation.
589
00:35:04,640 --> 00:35:07,360
Well, that's not why I published.
Oh, it's not, no? Is it not, no?
590
00:35:07,440 --> 00:35:09,920
So it's got nothing to do with
making a splash in the tabloids,
591
00:35:10,000 --> 00:35:11,760
printing
Hope Not fucking Hate everywhere,
592
00:35:11,840 --> 00:35:14,040
making you look like
Billy Big Bollocks, no?!
593
00:35:17,200 --> 00:35:19,160
Robbie!
594
00:35:19,240 --> 00:35:20,480
Come here!
595
00:35:20,560 --> 00:35:22,160
Robbie, don't walk away from me.
596
00:35:22,240 --> 00:35:24,240
Come here, lad.
What?!
597
00:35:25,960 --> 00:35:27,360
Look, it's over.
598
00:35:27,440 --> 00:35:30,080
It was the first time you picked up
your phone and sent me that text.
599
00:35:30,160 --> 00:35:32,320
You knew that.
I'm not grassing anybody up.
600
00:35:32,400 --> 00:35:34,240
Who are you trying to protect, eh?
601
00:35:34,320 --> 00:35:37,760
Look, they were all happy
that Jo Cox got murdered.
602
00:35:37,840 --> 00:35:39,480
They were all happy to sit there
603
00:35:39,560 --> 00:35:42,240
and watch two innocent women get killed.
604
00:35:42,320 --> 00:35:43,920
They're my mates.
605
00:35:44,000 --> 00:35:46,320
No, they're not. They're not!
606
00:35:47,400 --> 00:35:48,840
What do you know about it?
607
00:35:50,480 --> 00:35:52,240
A lot more than you think.
608
00:35:54,880 --> 00:35:56,720
Look, do you honestly think
609
00:35:56,800 --> 00:35:58,960
if Lythgoe and all the others
had any proof
610
00:35:59,040 --> 00:36:00,800
that it was you and not Garron Helm,
611
00:36:00,880 --> 00:36:03,240
they wouldn't hesitate
to chop you into little pieces?
612
00:36:03,320 --> 00:36:05,160
I've never had...
I've never had mates before.
613
00:36:05,240 --> 00:36:06,390
I've never had friends.
614
00:36:07,880 --> 00:36:10,040
Mate, you don't need friends like that.
615
00:36:12,520 --> 00:36:14,480
Hey, I'll be your fucking friend.
616
00:36:15,920 --> 00:36:18,220
But you've got to
do the right thing here, Rob.
617
00:36:19,560 --> 00:36:21,040
You know that, lad.
618
00:36:23,320 --> 00:36:26,000
You've got to tell the police everything.
619
00:36:26,080 --> 00:36:27,480
Come here.
620
00:36:37,480 --> 00:36:40,400
OK, if we could all confirm
for the tape who's present today.
621
00:36:40,480 --> 00:36:42,840
I'm Detective Sergeant Donkor
and with me is my colleague,
622
00:36:42,920 --> 00:36:44,320
Detective Constable Buckley.
623
00:36:45,840 --> 00:36:47,440
Erm...
624
00:36:47,520 --> 00:36:48,800
Robbie Mullen.
625
00:36:48,880 --> 00:36:51,920
And I am Mr Mullen's solicitor,
Darren Clarke.
626
00:36:52,000 --> 00:36:53,760
OK. So, Robbie,
627
00:36:53,840 --> 00:36:56,540
I'd like to begin by asking you
if you are a terrorist.
628
00:36:58,560 --> 00:36:59,600
What?
629
00:36:59,680 --> 00:37:02,120
I don't think this kind of approach
is going to be helpful.
630
00:37:02,200 --> 00:37:06,000
Can you confirm for us
whether or not you are a terrorist?
631
00:37:07,480 --> 00:37:09,360
Why are you even asking me
questions like that?
632
00:37:09,440 --> 00:37:11,960
Well, if we're gonna provide you
with immunity from prosecution
633
00:37:12,040 --> 00:37:14,160
for certain offences,
you must begin by making
634
00:37:14,240 --> 00:37:16,720
a full and frank confession
with regard to those offences.
635
00:37:16,800 --> 00:37:20,720
I thought I was here to help you
STOP people from being terrorists.
636
00:37:20,800 --> 00:37:22,080
What he's referring to, Robbie,
637
00:37:22,160 --> 00:37:23,680
is your membership of National Action
638
00:37:23,760 --> 00:37:26,320
after its proscription
as a terrorist organisation.
639
00:37:26,400 --> 00:37:29,640
That would, in theory, I suppose,
make you a terrorist.
640
00:37:30,760 --> 00:37:34,400
So... are you a terrorist?
641
00:37:36,960 --> 00:37:39,560
If you say so.
No. That's not good enough.
642
00:37:39,640 --> 00:37:42,200
I think my client has made his
position clear. I need you to say...
643
00:37:42,280 --> 00:37:45,960
"Yes, I am a terrorist",
or the deal is off, Robbie.
644
00:37:54,640 --> 00:37:56,360
Yes...
645
00:37:56,440 --> 00:37:57,960
I am a terrorist.
646
00:37:59,000 --> 00:38:00,400
Good.
647
00:38:01,720 --> 00:38:03,280
How do you feel about Jo Cox?
648
00:38:06,840 --> 00:38:08,120
I feel sorry for her.
649
00:38:09,640 --> 00:38:11,840
Nobody deserves to be murdered
like she was.
650
00:38:11,920 --> 00:38:14,160
We've found some comments
made by National Action
651
00:38:14,240 --> 00:38:16,560
on social media after her death.
652
00:38:16,640 --> 00:38:18,840
In one of them,
they called her a traitor.
653
00:38:20,040 --> 00:38:22,960
Is that what you thought she was,
Robbie? Well...
654
00:38:24,760 --> 00:38:27,560
..I thought that
before she was murdered.
655
00:38:27,640 --> 00:38:29,600
So, in your eyes,
the policies she pursued
656
00:38:29,680 --> 00:38:31,880
made her a traitor to this country.
Is that right?
657
00:38:31,960 --> 00:38:34,240
Because she welcomed immigration?
658
00:38:34,320 --> 00:38:36,400
We've got too many people
in this country.
659
00:38:36,480 --> 00:38:38,920
We can't cope, so...
So she's a traitor?
660
00:38:43,480 --> 00:38:44,600
Yeah.
661
00:38:48,880 --> 00:38:50,480
Do you dislike immigrants, Robbie?
662
00:38:50,560 --> 00:38:52,640
I couldn't care less about them.
I just...
663
00:38:54,400 --> 00:38:55,760
..don't think we need any more.
664
00:38:55,840 --> 00:38:57,760
Should Jews be exterminated?
665
00:38:57,840 --> 00:38:59,080
You don't have to answer that.
666
00:38:59,160 --> 00:39:01,000
No, I...
667
00:39:01,080 --> 00:39:03,560
That was Jack who made
them comments, not me.
668
00:39:03,640 --> 00:39:06,000
Do you think this country
should be for whites only -
669
00:39:06,080 --> 00:39:07,840
racially pure?
670
00:39:11,040 --> 00:39:12,760
Look, I know...
671
00:39:12,840 --> 00:39:16,680
I've made them comments in chatrooms
and that in the past, and...
672
00:39:18,800 --> 00:39:21,400
..I can tell by your faces
you've obviously got copies
673
00:39:21,480 --> 00:39:23,160
of what I've said.
So, what about now?
674
00:39:23,240 --> 00:39:25,280
You still feel that way?
675
00:39:27,160 --> 00:39:30,440
I don't know how I feel any more.
It's confusing.
676
00:39:30,520 --> 00:39:32,280
Are you still a racist, Robbie?
677
00:39:38,600 --> 00:39:40,320
I don't think so.
678
00:39:42,360 --> 00:39:43,840
Don't know.
679
00:39:45,560 --> 00:39:48,840
Why did you go to Hope Not Hate
and not us, Robbie?
680
00:39:48,920 --> 00:39:54,280
Look, I didn't know what to do,
where to go, at the beginning.
681
00:39:54,360 --> 00:39:57,360
I was just putting the feelers out.
682
00:39:57,440 --> 00:39:59,200
Well, if you knew of illegal activity,
683
00:39:59,280 --> 00:40:01,680
you should be going to the police,
not to a bunch of amateurs.
684
00:40:01,760 --> 00:40:04,360
Matthew knows the world that I'm in.
685
00:40:04,440 --> 00:40:07,440
Matthew Collins... is a joke.
686
00:40:07,520 --> 00:40:10,600
You know he was a member
of the National Front and the BNP?
687
00:40:10,680 --> 00:40:12,320
Yeah, of course I did.
688
00:40:12,400 --> 00:40:14,480
That's why I went to him
in the first place.
689
00:40:14,560 --> 00:40:16,840
He grassed up a load of his mates
back in the '90s,
690
00:40:16,920 --> 00:40:19,240
and because he didn't
work with the police,
691
00:40:19,320 --> 00:40:22,840
he had to go on the run, hide out
in Australia for a number of years.
692
00:40:22,920 --> 00:40:26,520
He's only interested
in self-glorification, Robbie.
693
00:40:26,600 --> 00:40:28,600
If he thinks you can help him,
he'll use you.
694
00:40:28,680 --> 00:40:30,720
When he's finished with you, he'll...
695
00:40:30,800 --> 00:40:33,480
dump you without a second thought,
go looking for the next mug.
696
00:40:33,560 --> 00:40:35,760
Hope Not Hate aren't your friends.
697
00:40:35,840 --> 00:40:37,340
They just want to exploit you.
698
00:40:39,000 --> 00:40:40,800
Immunity's one thing -
699
00:40:40,880 --> 00:40:43,840
it means you can't be prosecuted
for your links to National Action -
700
00:40:43,920 --> 00:40:47,640
but it won't protect you from those
who might seek to do you harm.
701
00:40:47,720 --> 00:40:50,400
Look, to do this properly, Robbie,
702
00:40:50,480 --> 00:40:53,280
you need to sever all ties
with Hope Not Hate,
703
00:40:53,360 --> 00:40:55,240
come into
the witness protection programme,
704
00:40:55,320 --> 00:40:56,560
and be our witness.
705
00:41:00,400 --> 00:41:03,440
Look, can I get a drink, please,
something?
706
00:41:05,480 --> 00:41:07,120
This is the way it works.
707
00:41:07,200 --> 00:41:09,960
We rehouse you,
we give you a new identity
708
00:41:10,040 --> 00:41:11,400
and we help you find a job.
709
00:41:11,480 --> 00:41:13,120
It's your chance for a clean break.
710
00:41:13,200 --> 00:41:16,040
You can leave all this behind you
and become someone else.
711
00:41:16,120 --> 00:41:18,800
What if I don't want to
become somebody else?
712
00:41:18,880 --> 00:41:20,680
Means you won't have to
look over your shoulder
713
00:41:20,760 --> 00:41:24,000
for the rest of your life.
What about my mam?
714
00:41:24,080 --> 00:41:25,640
My sister?
715
00:41:25,720 --> 00:41:27,720
Like I say,
you'd be wiping the slate clean.
716
00:41:27,800 --> 00:41:30,680
Means you won't be able
to see them any more, Robbie.
717
00:41:30,760 --> 00:41:31,920
How long for?
718
00:41:33,280 --> 00:41:34,520
Forever.
719
00:41:38,480 --> 00:41:40,320
You have to understand...
720
00:41:40,400 --> 00:41:42,720
it's for their safety as much as yours.
721
00:42:06,760 --> 00:42:08,440
I got it all wrong.
722
00:42:11,400 --> 00:42:13,240
I know who the rat is now.
723
00:42:19,040 --> 00:42:21,000
Can you confirm your name for the tape?
724
00:42:23,400 --> 00:42:24,880
Robbie Mullen.
725
00:42:30,360 --> 00:42:31,600
Here you go.
Ta.
726
00:42:38,120 --> 00:42:39,520
Go on.
727
00:42:42,040 --> 00:42:44,440
He's not gonna do the witness protection.
728
00:42:46,560 --> 00:42:49,200
Well, that would have
made our lives a lot easier.
729
00:42:50,440 --> 00:42:52,280
Well, I couldn't say anything, could I?
730
00:42:52,360 --> 00:42:55,120
I mean, I made the same...
731
00:42:55,200 --> 00:42:58,000
decision myself 20-odd years ago,
didn't I?
732
00:42:59,080 --> 00:43:00,400
I know how he feels.
733
00:43:01,520 --> 00:43:03,000
The lad's shitting himself.
734
00:43:03,080 --> 00:43:05,920
They'll just erase everything,
like he never existed.
735
00:43:06,000 --> 00:43:08,320
And no matter what they tell you...
736
00:43:08,400 --> 00:43:10,560
the police always end up
putting you in some...
737
00:43:10,640 --> 00:43:12,640
shitty tower block in Plymouth.
738
00:43:16,360 --> 00:43:17,720
He's gonna be unprotected.
739
00:43:20,760 --> 00:43:22,080
Won't take them long to figure out
740
00:43:22,160 --> 00:43:24,260
he's the only one
who hasn't been arrested.
741
00:43:27,840 --> 00:43:29,520
Well, he's our walk-in.
742
00:43:29,600 --> 00:43:31,040
No more to say about it.
743
00:43:33,520 --> 00:43:35,800
Thanks, mate.
He's our responsibility.
744
00:43:40,160 --> 00:43:41,720
Where you gonna put him?
745
00:43:44,000 --> 00:43:45,200
I'll think of somewhere.
746
00:44:17,880 --> 00:44:19,120
Get your head down, Rob.
747
00:44:20,840 --> 00:44:21,920
Where's your dog?
748
00:44:22,000 --> 00:44:23,920
Me mum's got her.
749
00:44:33,960 --> 00:44:36,120
Thing is, now,
whenever my name's mentioned,
750
00:44:36,200 --> 00:44:38,240
everyone'll say "the grass" after it.
751
00:44:38,320 --> 00:44:40,480
It'll always be
"Robbie Mullen the grass".
752
00:44:40,560 --> 00:44:42,410
No, what you've done is not grassing.
753
00:44:44,360 --> 00:44:46,060
It's called doing the right thing.
754
00:44:49,800 --> 00:44:53,200
You never told me that you've been
through what's happened to me now.
755
00:44:54,400 --> 00:44:55,600
Well, you never asked.
756
00:45:00,640 --> 00:45:02,890
Get some sleep, Robbie.
We've got a while yet.
757
00:45:17,600 --> 00:45:20,480
Robbie?
Robbie, come on, lad, wake up.
758
00:45:21,800 --> 00:45:23,200
Where are we?
759
00:45:30,080 --> 00:45:31,400
Come on.
760
00:45:36,440 --> 00:45:37,640
Be quiet.
761
00:45:44,560 --> 00:45:46,800
Ally, this is... Robbie.
762
00:45:46,880 --> 00:45:48,720
He's gonna stay with us for a few days.
763
00:45:48,800 --> 00:45:50,880
Robbie, this is my wife, Ally.
764
00:45:52,240 --> 00:45:53,800
Hiya.
765
00:45:53,880 --> 00:45:55,000
Hiya.
766
00:46:00,080 --> 00:46:02,680
Subtitles by accessibility@itv.com
71016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.