All language subtitles for The Blacklist S08E05 720p 10bit WEBRip 2CH x265 @T4TVSeries

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,761 --> 00:00:12,764 ♪ She wants to be your James Bond ♪ 2 00:00:13,431 --> 00:00:16,476 ♪ She wants to be your James Bond ♪ 3 00:00:17,227 --> 00:00:21,272 ♪ Well, it's not for a price And it's not to be nice ♪ 4 00:00:24,317 --> 00:00:25,818 Not again. 5 00:00:31,616 --> 00:00:32,532 Yeah? 6 00:00:32,534 --> 00:00:35,328 This is Zimmer Security. We have an alarm alert. 7 00:00:35,411 --> 00:00:38,831 Everything's fine. Raccoons tip the cans. 8 00:00:38,915 --> 00:00:40,833 They set off the alarm. There's no need to... 9 00:00:40,917 --> 00:00:43,461 I have officers en route. They'll be arriving momentarily. 10 00:00:43,545 --> 00:00:46,798 Listen, this is, like, the third time this month. 11 00:00:51,344 --> 00:00:55,139 - Just tell the officers that they... - Sir, we have officers on-site now. 12 00:00:57,475 --> 00:00:59,477 Police! Is anyone home? 13 00:01:01,896 --> 00:01:04,649 - Police! Answer the door. - I tried to tell you, 14 00:01:04,732 --> 00:01:06,734 interrupt a man while he's sleeping... 15 00:01:07,443 --> 00:01:09,571 you'll find out how a man sleeps. 16 00:01:11,000 --> 00:01:17,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 17 00:01:19,497 --> 00:01:21,624 I'm gonna make this easy, Carl. 18 00:01:21,708 --> 00:01:24,002 Trip the alarm, your wife dies. 19 00:01:24,586 --> 00:01:27,505 Look at our faces, your wife dies. 20 00:01:29,257 --> 00:01:31,509 Key for Box C112, hand it over. 21 00:01:32,927 --> 00:01:34,095 ♪ James Bond ♪ 22 00:01:42,895 --> 00:01:44,981 ♪ She wants to be your James Bond ♪ 23 00:01:45,064 --> 00:01:47,734 - Do you know who that belongs to? - Stay down. 24 00:01:47,817 --> 00:01:49,652 ♪ She wants to be your James Bond ♪ 25 00:01:49,736 --> 00:01:54,115 ♪ She might stand in your way But still she'll save the day ♪ 26 00:01:54,198 --> 00:01:57,076 ♪ She wants to be your James Bond ♪ 27 00:01:57,160 --> 00:02:01,289 - ♪ James Bond ♪ - ♪ She wants to be your James Bond ♪ 28 00:02:02,081 --> 00:02:05,877 - ♪ She will not be shamed ♪ - ♪ She will not be shamed ♪ 29 00:02:05,960 --> 00:02:09,672 - ♪ She will not be blamed ♪ - ♪ She will not be blamed ♪ 30 00:02:09,756 --> 00:02:13,718 ♪ When she confuses a tune She blames it on you ♪ 31 00:02:13,801 --> 00:02:16,471 ♪ Screaming "You're insane" ♪ 32 00:02:16,554 --> 00:02:18,139 ♪ "You're insane" ♪ 33 00:02:19,140 --> 00:02:21,059 ♪ Didn't make the rules... ♪ 34 00:02:21,142 --> 00:02:23,519 Once your wife calls, you're free to go. 35 00:02:23,603 --> 00:02:26,481 ♪ Most fools gravitate to vanity ♪ 36 00:02:27,106 --> 00:02:30,568 ♪ And her sanity is insanity ♪ 37 00:02:31,569 --> 00:02:35,657 ♪ Driving off While making you feel guilty ♪ 38 00:02:35,740 --> 00:02:38,409 Carl. They're gone. Are you...? 39 00:02:38,493 --> 00:02:39,409 Honey? 40 00:02:41,496 --> 00:02:42,830 Hey, it's me. 41 00:02:42,914 --> 00:02:44,040 Call Reddington. 42 00:02:44,791 --> 00:02:46,334 Tell him we got a problem. 43 00:02:55,885 --> 00:02:58,638 Carl, I entrusted you with my belongings 44 00:02:58,721 --> 00:03:02,684 because I believed that you could keep them safe. 45 00:03:02,767 --> 00:03:06,729 Clearly, I overestimated your abilities. 46 00:03:06,813 --> 00:03:08,648 Yes, but with all due respect... 47 00:03:08,731 --> 00:03:12,860 "With all due respect"? What an absurd little qualifier. 48 00:03:12,944 --> 00:03:16,072 Why do people insist on stating their deference 49 00:03:16,155 --> 00:03:21,077 right before undercutting it with a mildly disrespectful provocation? 50 00:03:21,160 --> 00:03:25,373 Whoever robbed you knew where to look, and they didn't learn it from me. 51 00:03:25,873 --> 00:03:28,960 So... with all due respect, 52 00:03:29,043 --> 00:03:32,547 if there was a failure of security, it wasn't on my end. 53 00:03:46,769 --> 00:03:48,020 Thank you, Carl. 54 00:03:50,481 --> 00:03:52,150 Now, with all due respect, 55 00:03:52,233 --> 00:03:55,528 your cologne is beginning to make my eyes water. 56 00:04:04,412 --> 00:04:05,580 That was Marvin. 57 00:04:06,080 --> 00:04:09,083 He's closing the other deposit boxes as we speak. 58 00:04:09,876 --> 00:04:11,127 Your hunch was right. 59 00:04:11,210 --> 00:04:13,421 Elizabeth was behind the robbery. 60 00:04:13,504 --> 00:04:16,507 It had to be Hadley who tipped her to the box. 61 00:04:16,591 --> 00:04:18,551 Carlos is holed up in Turin, 62 00:04:18,634 --> 00:04:22,054 Yanka's nursing a gunshot wound in Bariloche. 63 00:04:22,138 --> 00:04:24,223 You think she hired the Confidence? 64 00:04:26,058 --> 00:04:27,310 Yes, actually. 65 00:04:27,393 --> 00:04:28,686 I believe I do. 66 00:04:31,898 --> 00:04:32,898 Harold. 67 00:04:33,441 --> 00:04:35,777 It appears we can add "bank robbery" 68 00:04:35,860 --> 00:04:38,404 to Elizabeth's burgeoning criminal résumé. 69 00:04:38,488 --> 00:04:40,323 What? Have you spoken with her? 70 00:04:40,406 --> 00:04:41,908 - You know where she is? - I do not. 71 00:04:41,991 --> 00:04:45,119 But I know the criminals she's been mixed up with. 72 00:04:45,203 --> 00:04:48,247 They call themselves the Fribourg Confidence. 73 00:04:48,331 --> 00:04:52,543 In the past three years, they've stolen over $25 million 74 00:04:52,627 --> 00:04:54,796 from at least six U.S. banks. 75 00:04:54,879 --> 00:04:57,006 Six? Why haven't I heard about them? 76 00:04:57,089 --> 00:04:58,966 The thefts were never reported. 77 00:04:59,050 --> 00:05:02,345 The Confidence targets accounts held by criminals 78 00:05:02,428 --> 00:05:07,475 who have arrangements with somewhat unscrupulous bank managers. 79 00:05:07,558 --> 00:05:10,394 I've never concerned myself with the Fribourgians, 80 00:05:10,478 --> 00:05:12,563 or Fribourgers, I don't know. 81 00:05:12,647 --> 00:05:15,775 They never bothered me, so I never bothered with them. 82 00:05:15,858 --> 00:05:19,445 Until now. They stole something very important to me. 83 00:05:19,529 --> 00:05:20,571 I want it back. 84 00:05:20,655 --> 00:05:23,574 You mean, Elizabeth stole from you and you won't tell me what. 85 00:05:23,658 --> 00:05:25,493 What she stole is my concern. 86 00:05:25,576 --> 00:05:28,329 But finding Elizabeth concerns us both. 87 00:05:28,412 --> 00:05:31,082 This case may help us to do that. 88 00:05:31,624 --> 00:05:34,210 Four million dollars stolen from a Los Angeles bank, 89 00:05:34,293 --> 00:05:37,463 a Monet taken from a safe-deposit box in Oslo, 90 00:05:37,547 --> 00:05:41,759 millions in forged cigarette-tax stamps vanish from a vault in Kobe. 91 00:05:41,843 --> 00:05:44,762 According to Reddington, the crew which robbed him 92 00:05:44,846 --> 00:05:46,764 have targeted banks from Seattle to Ankara. 93 00:05:46,848 --> 00:05:49,725 No thefts have been reported because the targets were criminals. 94 00:05:49,809 --> 00:05:52,103 Reddington's sure it was Agent Keen who hired them? 95 00:05:52,186 --> 00:05:55,898 He wouldn't say what Keen was after or why, but whatever it was, 96 00:05:55,982 --> 00:05:59,694 he believes finding this crew is our best chance of finding her. 97 00:05:59,777 --> 00:06:01,571 What happens when we find her? 98 00:06:01,654 --> 00:06:04,907 We bring her in and pretend like none of this happened? 99 00:06:04,991 --> 00:06:07,618 Something tells me that's not what Agent Keen has in mind. 100 00:06:07,702 --> 00:06:09,245 What are you suggesting? 101 00:06:09,328 --> 00:06:12,874 It seems kind of crazy that, um, we're still calling her "Agent Keen." 102 00:06:12,957 --> 00:06:15,376 Agent Ressler, Agent Park, 103 00:06:15,459 --> 00:06:18,963 find any leads on this heist crew from the bank manager. 104 00:06:19,046 --> 00:06:22,508 We'll save the ethical deliberations till after we've found Elizabeth. 105 00:06:24,760 --> 00:06:25,845 This is crazy. 106 00:06:25,928 --> 00:06:28,472 If there was a breach, we'd call the police. 107 00:06:28,556 --> 00:06:30,683 But there was no breach. 108 00:06:30,766 --> 00:06:33,644 - And the security feeds? - A brief system glitch. 109 00:06:34,020 --> 00:06:36,856 Which I was notified of, which is why I came down 110 00:06:36,939 --> 00:06:39,358 to check things out and reset the system. 111 00:06:39,442 --> 00:06:41,736 I need to see what's inside Box C112. 112 00:06:42,862 --> 00:06:45,740 - Excuse me? - Box C112, I need you to open it. 113 00:06:46,282 --> 00:06:47,450 Of course. 114 00:06:47,533 --> 00:06:50,161 Liam, could you please go to the server room, 115 00:06:50,244 --> 00:06:53,205 see if you can put last night's feeds on a drive for the agents? 116 00:06:58,252 --> 00:07:00,504 We know the box belongs to Reddington. 117 00:07:00,588 --> 00:07:04,550 - It's registered to a Mr. Lloyd Wilke. - It's how we knew it was hit. 118 00:07:04,634 --> 00:07:07,136 We had people sitting on it, waiting for him to show. 119 00:07:07,219 --> 00:07:08,572 - Mr. Wilke? - Play it cute, 120 00:07:08,596 --> 00:07:11,849 we charge you with conspiracy, you get a decade or more. 121 00:07:11,933 --> 00:07:15,561 Drop the Mr. Wilke BS, you might be home in time for dinner. 122 00:07:18,898 --> 00:07:22,610 The leader, I think, she pulled the lock. The other wiped the security system. 123 00:07:22,693 --> 00:07:25,571 The whole thing was over in five, ten minutes. 124 00:07:25,655 --> 00:07:28,199 - I didn't see their faces. - So, the leader was a woman? 125 00:07:28,282 --> 00:07:30,785 Yes. She went right for the box. 126 00:07:31,535 --> 00:07:34,455 There's hundreds of boxes in here. If she knew where to go... 127 00:07:34,538 --> 00:07:35,915 She'd been here before. 128 00:07:39,752 --> 00:07:42,922 - Cynthia, to what do I owe the pleasure? - Shelve the pleasantries. 129 00:07:43,005 --> 00:07:45,424 I'm hotter than a Laredo parking lot. 130 00:07:46,509 --> 00:07:50,012 Alban Veseli has filed a motion to withdraw his guilty plea. 131 00:07:50,096 --> 00:07:52,223 - I don't know that name. - You do. 132 00:07:52,306 --> 00:07:56,018 He's a contract killer, the first criminal you and this task force put in prison. 133 00:07:57,061 --> 00:07:58,521 The Freelancer. 134 00:07:58,604 --> 00:08:02,108 Hid his murders within headlines of accidents and disasters. 135 00:08:02,191 --> 00:08:04,485 He must be making an argument that concerns you. 136 00:08:04,568 --> 00:08:06,237 His argument hasn't changed. 137 00:08:06,320 --> 00:08:10,116 Our case was based on information given to us by an informant. 138 00:08:10,199 --> 00:08:11,909 Veseli says the trial judge erred 139 00:08:11,993 --> 00:08:14,662 by not forcing us to disclose the informant's identity. 140 00:08:14,745 --> 00:08:17,748 So, we violated his right to confront his accuser? 141 00:08:17,832 --> 00:08:20,209 - Sounds pretty standard. - Not this time. 142 00:08:20,292 --> 00:08:22,545 He's hired Scooter Rovenpor to handle the appeal. 143 00:08:22,628 --> 00:08:24,672 Rovenpor could get the devil off on appeal. 144 00:08:24,755 --> 00:08:27,550 Old Scoot certainly got the judge's attention. 145 00:08:27,633 --> 00:08:30,344 He's ordered both parties to appear for oral argument 146 00:08:30,428 --> 00:08:31,762 on the motion to withdraw. 147 00:08:31,846 --> 00:08:32,846 Who are you? 148 00:08:32,888 --> 00:08:35,933 Keen swore out the affidavits based on the informant's knowledge, 149 00:08:36,017 --> 00:08:37,893 so he wants to hear from Keen. 150 00:08:38,769 --> 00:08:42,440 I'm afraid that may be difficult. Agent Keen's in the field. 151 00:08:42,523 --> 00:08:43,941 Then get her back. 152 00:08:44,025 --> 00:08:47,153 She's due in court first thing tomorrow. 153 00:08:47,236 --> 00:08:49,030 We need to neutralize this. 154 00:08:49,113 --> 00:08:51,490 If the evidence we got from Reddington gets excluded, 155 00:08:51,574 --> 00:08:54,493 our case will be shakier than cafeteria Jell-O. 156 00:08:54,577 --> 00:08:57,663 - A thousand dollars an hour? - A fee I've waived. 157 00:08:57,747 --> 00:08:58,831 Why? 158 00:08:58,914 --> 00:09:01,042 Not saying I don't appreciate it... 159 00:09:01,542 --> 00:09:04,503 - but why me? - I don't think you got a fair trial. 160 00:09:06,922 --> 00:09:08,424 You believe I'm innocent? 161 00:09:09,508 --> 00:09:10,508 No. 162 00:09:11,052 --> 00:09:14,388 But I believe even mass murderers deserve equal justice. 163 00:09:15,890 --> 00:09:18,392 You think if I get it... 164 00:09:19,268 --> 00:09:20,352 I'll walk? 165 00:09:20,436 --> 00:09:21,437 Maybe. 166 00:09:22,063 --> 00:09:24,565 But that's all gonna depend on Agent Keen. 167 00:09:56,138 --> 00:09:59,308 Is anything more boring than bird-watching? 168 00:09:59,391 --> 00:10:03,270 Six hours to maybe glimpse the bill of a toucan 169 00:10:03,354 --> 00:10:05,898 you can see on a box of Froot Loops. 170 00:10:06,690 --> 00:10:09,527 Bird-watching is more than just birds, Cvetko. 171 00:10:09,610 --> 00:10:13,823 It's seeing ourselves in connection with the world in which we live. 172 00:10:13,906 --> 00:10:16,617 I live in a laboratory. 173 00:10:16,700 --> 00:10:19,411 The only birds I connect with are dead. 174 00:10:19,495 --> 00:10:21,872 Your world is uniquely inanimate. 175 00:10:22,623 --> 00:10:26,585 Which is why I asked you here. I need to know who wrote this. 176 00:10:27,753 --> 00:10:31,382 - It's not Elizabeth Keen? - Someone in her employ. 177 00:10:31,465 --> 00:10:36,053 Who may have left a fingerprint, a clue that could lead you to her identity. 178 00:10:36,137 --> 00:10:39,056 In the world I live in, nothing is more important. 179 00:10:39,140 --> 00:10:40,808 I'll see what can I do. 180 00:10:41,892 --> 00:10:45,980 Under the greenwood tree Who loves to lie with me, 181 00:10:46,647 --> 00:10:52,069 And turn his merry note Unto the sweet bird's throat 182 00:10:52,987 --> 00:10:53,988 Nice rhyme. 183 00:10:54,071 --> 00:10:55,698 Shakespeare thought so. 184 00:10:57,324 --> 00:10:58,324 Okay. 185 00:11:10,296 --> 00:11:12,296 You said the robber had staked out the bank, 186 00:11:12,339 --> 00:11:14,842 so I pulled a list of people with safety-deposit boxes. 187 00:11:14,925 --> 00:11:17,845 Thought I'd catch Park up to speed on The Freelancer's handiwork. 188 00:11:17,928 --> 00:11:20,806 Collapsed buildings, overturned ferries, all to kill one person? 189 00:11:20,890 --> 00:11:24,143 He was a real peach, who may walk unless Liz shows up. 190 00:11:24,226 --> 00:11:25,436 We have to find her. 191 00:11:25,519 --> 00:11:28,939 The only way to do that is to find the thief on this list. 192 00:11:29,023 --> 00:11:31,650 We better hope that Cooper can stall the judge until we do. 193 00:11:32,526 --> 00:11:36,322 Mr. Rovenpor, your client pleaded guilty to one count of murder, 194 00:11:36,405 --> 00:11:40,117 namely the murder of a woman named Floriana Campo. 195 00:11:40,201 --> 00:11:42,620 A notorious human trafficker, Your Honor. 196 00:11:42,703 --> 00:11:45,623 Mr. Veseli's attorney moved that the government be ordered 197 00:11:45,706 --> 00:11:48,834 to disclose the identity of the confidential informant 198 00:11:48,918 --> 00:11:51,795 who supplied most of the information that led to his arrest. 199 00:11:51,879 --> 00:11:54,089 - A motion I denied. - Yes, Your Honor. 200 00:11:54,173 --> 00:11:56,133 In light of your ruling, only because of it, 201 00:11:56,217 --> 00:11:58,844 my client felt it was in his best interest to enter a plea. 202 00:11:58,928 --> 00:12:01,138 Many cases are founded on intel 203 00:12:01,222 --> 00:12:03,641 supplied by confidential sources, Your Honor. 204 00:12:03,724 --> 00:12:07,061 You weighed the variables and made a reasonable ruling. 205 00:12:07,144 --> 00:12:09,146 - I agree. - You agree? 206 00:12:09,230 --> 00:12:11,815 It was reasonable based on the information 207 00:12:11,899 --> 00:12:13,734 you made available at the time. 208 00:12:13,817 --> 00:12:16,111 Since that time, new information has come to light. 209 00:12:16,195 --> 00:12:18,656 For starters, we now know that Agent Keen 210 00:12:18,739 --> 00:12:22,701 has made a number of cases based on intel from confidential sources. 211 00:12:22,785 --> 00:12:23,994 A shocking number. 212 00:12:24,078 --> 00:12:27,039 More, in fact, than any other major case agent. 213 00:12:27,122 --> 00:12:29,124 We'd have to review those numbers. 214 00:12:29,208 --> 00:12:31,835 The vast majority, if not all, of those cases 215 00:12:31,919 --> 00:12:34,922 were based on intel supplied by the same individual. 216 00:12:35,005 --> 00:12:38,342 - You believe that based on what? - I've read the defendant's papers. 217 00:12:38,425 --> 00:12:40,219 All these cases, Miss Navarro, 218 00:12:40,302 --> 00:12:42,346 can you assure me there were multiple sources? 219 00:12:42,429 --> 00:12:44,223 We're not able to answer that. 220 00:12:44,306 --> 00:12:47,309 Because if she did, you'd wonder if there was any informant at all, 221 00:12:47,393 --> 00:12:49,853 since one person couldn't possibly have 222 00:12:49,937 --> 00:12:52,523 such a wide variety of criminal knowledge. 223 00:12:52,606 --> 00:12:56,151 Maybe Agent Keen fabricated her quote-unquote "source" 224 00:12:56,235 --> 00:12:58,612 to get defendants to cop a plea. 225 00:12:58,696 --> 00:13:02,074 There's been no fabrication and no evidence to show... 226 00:13:02,157 --> 00:13:06,412 Not yet. But that's why you're here. I'm not prepared to take your word. 227 00:13:06,495 --> 00:13:08,455 I wanna hear from Agent Keen. 228 00:13:08,539 --> 00:13:12,084 Your Honor, I'm Assistant Director Harold Cooper of the FBI, 229 00:13:12,167 --> 00:13:14,169 Agent Keen's immediate supervisor. 230 00:13:14,253 --> 00:13:17,589 Unfortunately, she's on assignment and unable to be here. 231 00:13:17,673 --> 00:13:19,591 Her assignment was to show up. 232 00:13:19,675 --> 00:13:22,094 - That won't be possible. - How convenient. 233 00:13:22,177 --> 00:13:24,179 Your Honor, this is intentional. 234 00:13:24,263 --> 00:13:27,683 How long before she can answer my questions in person and under oath? 235 00:13:27,766 --> 00:13:31,270 - I don't know, Your Honor. - That won't cut it, Mr. Cooper. 236 00:13:31,353 --> 00:13:34,982 - Have Keen here by 4 p.m. - I can't guarantee that, Your Honor. 237 00:13:35,065 --> 00:13:38,485 I can guarantee if she's not here, I will grant the motion, 238 00:13:38,569 --> 00:13:41,780 and Mr. Veseli may very well be released. 239 00:13:48,662 --> 00:13:49,662 He's here. 240 00:13:50,914 --> 00:13:52,124 Ah. 241 00:13:54,251 --> 00:13:58,130 Red, you should know, Keen approached me last week. 242 00:13:58,213 --> 00:13:59,673 She said you were dying. 243 00:14:00,758 --> 00:14:02,885 That she's heir apparent 244 00:14:02,968 --> 00:14:04,845 and I should throw in with her. 245 00:14:04,928 --> 00:14:06,430 Did you find anything? 246 00:14:06,513 --> 00:14:07,806 No prints or DNA. 247 00:14:07,890 --> 00:14:11,143 But you said the note was left by a bank robber, 248 00:14:11,226 --> 00:14:14,980 so I checked it against a database of information on robberies, 249 00:14:15,064 --> 00:14:17,358 other notes, documents, 250 00:14:17,441 --> 00:14:21,278 and found a handwriting match to a previous robbery. 251 00:14:22,112 --> 00:14:23,530 Thank you, Cvetko. 252 00:14:24,239 --> 00:14:26,492 For your work and your loyalty. 253 00:14:28,619 --> 00:14:31,372 The Bell Tower heist in '94? 254 00:14:32,039 --> 00:14:33,999 - You know it? - I do. 255 00:14:34,083 --> 00:14:35,584 And the man who did it. 256 00:14:38,253 --> 00:14:42,174 Three pills, half a glass of water. Nothing else until I come back. 257 00:14:46,345 --> 00:14:48,680 She's rather charmless. 258 00:14:50,140 --> 00:14:54,311 We both know you didn't come here for a skip down memory lane. 259 00:14:56,772 --> 00:15:00,109 Two nights ago, I was robbed. The thief left a note. 260 00:15:00,192 --> 00:15:02,861 The writing matches a note you gave a teller 261 00:15:02,945 --> 00:15:05,572 during the Bell Tower job. 262 00:15:05,656 --> 00:15:07,324 You think I robbed you? 263 00:15:08,325 --> 00:15:11,495 I take two steps, I gotta rest for an hour. 264 00:15:11,578 --> 00:15:14,248 I can't even steal my wallet out of my pocket. 265 00:15:17,042 --> 00:15:18,293 Sorry. 266 00:15:20,462 --> 00:15:21,378 Anything? 267 00:15:21,380 --> 00:15:24,174 We went through the names of everyone with a safe-deposit box. 268 00:15:24,258 --> 00:15:26,176 Two weeks ago, Terese Krissoff opened one. 269 00:15:26,260 --> 00:15:29,096 The real Miss Krissoff died three months ago. 270 00:15:29,179 --> 00:15:32,182 The impostor opened an account with a fake social security number 271 00:15:32,266 --> 00:15:33,892 so she could case the room. 272 00:15:33,976 --> 00:15:36,812 The robbers avoided surveillance when they broke into your box. 273 00:15:36,895 --> 00:15:40,190 We pulled a photo of her when she was prepping the job. 274 00:15:40,274 --> 00:15:42,276 We sent you a copy of the image. 275 00:15:42,359 --> 00:15:44,653 We can't make a positive ID. Can you? 276 00:15:48,157 --> 00:15:50,451 No, but I may know someone who can. 277 00:15:53,620 --> 00:15:57,082 I was once held captive by the Shining Path. 278 00:15:57,166 --> 00:16:01,795 Three months of unrelenting heat and humidity 279 00:16:01,879 --> 00:16:03,505 in the Peruvian jungle, 280 00:16:03,589 --> 00:16:06,508 mixed with the occasional round of electroshock. 281 00:16:06,592 --> 00:16:09,761 All in all, it was a rather unpleasant experience 282 00:16:09,845 --> 00:16:11,346 but for my cellmate, 283 00:16:11,430 --> 00:16:16,059 a delightfully monkish, bookish, Polish aid worker, 284 00:16:16,143 --> 00:16:20,731 who was also inexplicably something of a handwriting expert. 285 00:16:21,356 --> 00:16:25,527 While fending off the daily onslaught of rhinoceros beetles, 286 00:16:25,611 --> 00:16:29,281 he would hold forth on why a child's handwriting 287 00:16:29,364 --> 00:16:33,076 is often nearly identical to that of at least one, 288 00:16:33,160 --> 00:16:38,624 if not a little of both of his or her parents' handwriting. 289 00:16:38,707 --> 00:16:42,586 Apparently, the similarity isn't genetic at all. 290 00:16:42,669 --> 00:16:46,298 Just... subconscious imitation. 291 00:16:49,551 --> 00:16:52,012 I didn't know you had a daughter. 292 00:16:53,388 --> 00:16:56,892 I did once, but not anymore. 293 00:16:58,769 --> 00:17:00,479 I owe you an apology. 294 00:17:01,355 --> 00:17:04,608 It's not your handwriting on the note, it's hers. 295 00:17:05,526 --> 00:17:07,861 You didn't rob me. She did. 296 00:17:07,945 --> 00:17:10,405 No, that's impossible. 297 00:17:10,489 --> 00:17:12,282 Tell me where she is. 298 00:17:16,662 --> 00:17:17,746 Where is she? 299 00:17:19,081 --> 00:17:22,501 Jennifer and I are estranged. 300 00:17:23,252 --> 00:17:26,880 Now, I got those photos from her mother. 301 00:17:26,964 --> 00:17:30,217 She and I agreed that Jen should live with her 302 00:17:30,300 --> 00:17:33,262 so she could have a life, a good life. 303 00:17:33,762 --> 00:17:35,806 An honest life. 304 00:17:37,432 --> 00:17:38,767 Where is she, Abe? 305 00:17:40,394 --> 00:17:42,187 I'm not gonna ask you again. 306 00:17:42,854 --> 00:17:46,525 I can't tell you because I don't know. 307 00:17:47,776 --> 00:17:50,737 But if you're right, that my baby's a thief... 308 00:17:51,655 --> 00:17:54,533 go ahead, you may as well kill me now... 309 00:17:55,075 --> 00:17:57,661 because I ain't got nothing to live for. 310 00:18:05,168 --> 00:18:08,255 The photo Aram sent, were you able to ID the woman? 311 00:18:08,338 --> 00:18:10,132 Yes. The lead bore fruit. 312 00:18:10,215 --> 00:18:13,176 So, you know who Elizabeth hired to rob you? 313 00:18:13,260 --> 00:18:16,763 - I do. We're looking for her now. - We need to look together. 314 00:18:16,847 --> 00:18:20,601 After all these years, I'd think you'd know I don't do halfsies. 315 00:18:20,684 --> 00:18:22,936 If we don't find Elizabeth by 4 p.m., 316 00:18:23,020 --> 00:18:25,939 the case we made against Veseli will fall apart. 317 00:18:26,023 --> 00:18:28,066 - Alban, The Freelancer? - Yes. 318 00:18:28,150 --> 00:18:31,111 And he has a new attorney who claims we violated his civil rights 319 00:18:31,194 --> 00:18:33,447 by not disclosing you were our source. 320 00:18:33,530 --> 00:18:37,618 If Elizabeth doesn't appear in court, the judge may let him walk. 321 00:18:37,701 --> 00:18:40,579 So, are we doing halfsies or what? 322 00:18:42,831 --> 00:18:46,043 The woman we're looking for is Jennifer Anne Moores. 323 00:18:46,126 --> 00:18:48,795 She's the daughter of Abraham Moores. 324 00:18:48,879 --> 00:18:51,214 Reddington claims Moores is a retired bank robber. 325 00:18:51,298 --> 00:18:52,674 Like father, like daughter. 326 00:18:52,758 --> 00:18:55,969 Moores was arrested in '98, did nine years and retired. 327 00:18:56,053 --> 00:18:58,639 Or maybe passed on the family business. 328 00:18:58,722 --> 00:19:00,390 Reddington doesn't think so. 329 00:19:00,474 --> 00:19:04,102 The last thing the father wanted was for his daughter to follow in his footsteps. 330 00:19:04,186 --> 00:19:06,104 He told her that, they became estranged. 331 00:19:06,188 --> 00:19:08,273 Reddington doesn't think he knows where she is. 332 00:19:08,357 --> 00:19:12,736 The DMV database shows 637 Jennifer Anne Moores. 333 00:19:13,320 --> 00:19:17,366 But once I cross-check that against the photo we got from the bank... 334 00:19:18,368 --> 00:19:20,386 - We got her address. - And occupation. 335 00:19:20,410 --> 00:19:21,703 Alleged occupation. 336 00:19:21,787 --> 00:19:24,790 I doubt she'll list "bank robber" on her mortgage application. 337 00:19:24,873 --> 00:19:27,584 - I want teams at her home and work. - Should we bring her in? 338 00:19:27,668 --> 00:19:30,796 No, I want her followed. Hopefully, to Elizabeth Keen. 339 00:19:40,138 --> 00:19:41,640 What's up with your audio? 340 00:19:41,723 --> 00:19:45,018 I don't know. I'm getting some nasty interference. Hang on. 341 00:19:47,270 --> 00:19:50,023 Second call in five minutes. What's she up to? 342 00:19:50,607 --> 00:19:53,443 The whole thing's a double-edged sword, isn't it? 343 00:19:53,527 --> 00:19:54,778 What whole thing? 344 00:19:54,861 --> 00:19:57,781 This business with Keen and The Freelancer, him getting out. 345 00:19:57,864 --> 00:20:01,660 The guy derailed a train, killed 60 innocents to hide one murder. 346 00:20:01,743 --> 00:20:04,705 - He's not getting out. - If Keen doesn't show, he could walk. 347 00:20:04,788 --> 00:20:08,291 On the other hand, if she shows, the killer stays in prison, 348 00:20:08,375 --> 00:20:11,420 but we're forced to arrest Keen. Double-edged sword. 349 00:20:11,503 --> 00:20:14,339 At this point, all we have are bad options. 350 00:20:14,423 --> 00:20:16,675 Arresting her may be the best bad one we've got. 351 00:20:16,758 --> 00:20:18,009 We haven't been able to. 352 00:20:18,093 --> 00:20:21,555 But the way things are going, it might be the only way to keep her safe. 353 00:20:22,597 --> 00:20:24,182 Who's this here? 354 00:20:24,891 --> 00:20:27,394 - Think he's part of her crew? - Aram, where's that audio? 355 00:20:27,477 --> 00:20:29,730 Nasty frequency interference. Hang on. 356 00:20:33,442 --> 00:20:36,611 Hang on, we got someone else now, female to the south. 357 00:20:36,695 --> 00:20:39,990 - Aram, we need that audio. - Okay, just, um... All right. 358 00:20:40,073 --> 00:20:43,368 Give me 20 seconds and I will get you sound. 359 00:20:49,916 --> 00:20:51,460 What the hell is he doing? 360 00:20:53,003 --> 00:20:56,506 We're not supposed to meet until I deliver the drive. 361 00:20:56,590 --> 00:20:57,924 We have a problem. 362 00:20:58,008 --> 00:21:00,343 Reddington showed up at your father's apartment. 363 00:21:00,427 --> 00:21:02,929 Raymond Reddington? You're sure it was him? 364 00:21:03,013 --> 00:21:05,557 - I knew this was a mistake. - Let me think. 365 00:21:07,142 --> 00:21:08,226 What's the move, Jen? 366 00:21:13,565 --> 00:21:15,525 Oh, excuse me. I'm so sorry. 367 00:21:15,609 --> 00:21:17,569 Did you guys see a woman walk by? 368 00:21:17,652 --> 00:21:23,241 About 5'7", dark curly hair, super smart and funny, so really... 369 00:21:23,325 --> 00:21:26,495 - She's really funny. - We haven't seen anyone, sorry. 370 00:21:26,578 --> 00:21:27,871 Thanks, anyway. It's just, um... 371 00:21:29,122 --> 00:21:32,542 I can't remember if I was supposed to meet her at 1, and I'm super early, 372 00:21:32,626 --> 00:21:35,504 or noon, and I just, like, totally stood her up. 373 00:21:35,587 --> 00:21:37,839 You could just text her? 374 00:21:37,923 --> 00:21:39,966 Text her? I could text her. I'll text her. 375 00:21:40,592 --> 00:21:42,886 Oh, I'm sorry. Such an idiot. 376 00:21:43,512 --> 00:21:44,763 Sorry. There. 377 00:21:46,932 --> 00:21:48,099 Oh, my God. 378 00:21:48,725 --> 00:21:50,725 - Spoonful of sugar. - It's fine. 379 00:21:51,645 --> 00:21:52,896 Okay. Thanks. 380 00:21:56,775 --> 00:21:58,693 What exactly did Reddington say? 381 00:21:58,777 --> 00:22:01,446 He asked your dad about you. About the job. 382 00:22:01,530 --> 00:22:04,574 If he finds us, you know he'll kill us, right? 383 00:22:04,658 --> 00:22:09,830 What do you wanna do? Call Reddington, say you're sorry? 384 00:22:09,913 --> 00:22:11,206 What's done is done. 385 00:22:11,289 --> 00:22:13,792 We need to split up, lay low. 386 00:22:13,875 --> 00:22:16,670 Yes, but not until after we deliver the drive to Givens 387 00:22:16,753 --> 00:22:18,630 and we get paid. 388 00:22:18,713 --> 00:22:20,966 - Givens? - You know that name? 389 00:22:21,049 --> 00:22:23,760 Carolyn Givens, it's one of Keen's aliases. 390 00:22:26,054 --> 00:22:27,055 Carolyn. 391 00:22:27,138 --> 00:22:29,975 It's me. I need to move up the meet. 392 00:22:30,058 --> 00:22:33,103 Peirce Mill in Rock Creek Park, 3 p.m. 393 00:22:37,357 --> 00:22:38,400 All worked out. 394 00:22:41,194 --> 00:22:42,112 Cooper. 395 00:22:42,113 --> 00:22:44,197 Jennifer's making the drop to Keen today. 396 00:22:44,281 --> 00:22:45,615 You have the location? 397 00:22:45,699 --> 00:22:47,993 Rock Creek Park. We're getting units in place now. 398 00:22:48,076 --> 00:22:50,829 The moment she's in custody, bring her here. 399 00:22:50,912 --> 00:22:54,040 Agent Ressler, let's keep this an internal matter. 400 00:22:54,124 --> 00:22:57,669 We can notify Reddington once Keen's safe and in our custody. 401 00:23:09,180 --> 00:23:10,515 We've got movement. 402 00:23:11,016 --> 00:23:12,434 Unit 1, hang back a bit. 403 00:23:27,282 --> 00:23:28,533 Did you see that? 404 00:23:28,617 --> 00:23:30,952 - All teams, report. - Unit 1, clear. 405 00:23:31,036 --> 00:23:33,580 Unit 2, we're holding south of the location. 406 00:23:34,539 --> 00:23:36,291 Your drop's blown. 407 00:23:36,374 --> 00:23:38,043 What? No. 408 00:23:38,126 --> 00:23:40,211 If Reddington's people knew, I'd be dead now. 409 00:23:40,295 --> 00:23:42,797 It's not Reddington, it's the FBI. 410 00:23:44,341 --> 00:23:47,135 - Who's she talking with? - This has gotta be it. 411 00:23:48,303 --> 00:23:49,638 Check your account. 412 00:23:55,268 --> 00:23:57,020 Okay, I have the funds. 413 00:23:57,103 --> 00:24:00,482 - Where are you? I have your drive. - Slow down. Listen. 414 00:24:00,565 --> 00:24:05,362 You want a shot at staying out of prison? I need you to do exactly as I say. 415 00:24:13,161 --> 00:24:16,081 Park, seven o'clock. Woman in the red jacket. 416 00:24:17,207 --> 00:24:19,376 Copy. Unit 1, you have eyes? 417 00:24:26,424 --> 00:24:27,968 All units, move in now. 418 00:24:28,051 --> 00:24:30,261 Jennifer Moores, you're under arrest. 419 00:24:30,887 --> 00:24:33,223 FBI! Hands in the air! Hands! 420 00:24:35,934 --> 00:24:38,103 - What? What did I do? - Stand still. 421 00:24:38,186 --> 00:24:39,270 Don't move. 422 00:24:40,146 --> 00:24:41,731 Put your hands behind your back. 423 00:24:41,815 --> 00:24:45,485 - Park, what have you got? - Nothing. Pack's empty. 424 00:24:45,568 --> 00:24:47,028 Empty? You're sure? 425 00:24:49,406 --> 00:24:50,740 The coffee cup. 426 00:24:51,282 --> 00:24:52,534 Where's the cup? 427 00:25:16,141 --> 00:25:17,559 I know you. 428 00:25:18,435 --> 00:25:19,811 How you operate. 429 00:25:19,894 --> 00:25:21,021 She'll be here. 430 00:25:21,104 --> 00:25:25,150 The way you handle Reddington, letting him think he's handling you. 431 00:25:25,233 --> 00:25:28,153 The velvet shiv you use to get your agents to do what you need 432 00:25:28,236 --> 00:25:31,031 in a way that makes them feel like they can do what they want. 433 00:25:31,114 --> 00:25:33,199 Harold, you are a wonder to behold. 434 00:25:33,825 --> 00:25:36,494 No one could've done what you've done. 435 00:25:36,578 --> 00:25:38,747 Yet here you are, steaming up like a tea kettle, 436 00:25:38,830 --> 00:25:40,248 and I want to know why. 437 00:25:40,957 --> 00:25:43,918 - What's going on with Keen? - I can't tell you that. 438 00:25:44,002 --> 00:25:47,589 I can't protect you if you don't. Believe me when I tell you 439 00:25:47,672 --> 00:25:50,425 if the criminals you've arrested start getting released, 440 00:25:50,508 --> 00:25:54,345 you'll need more protection than a pair of teens in the back of papa's car. 441 00:25:58,433 --> 00:26:01,352 Let me get this straight. I ordered Keen to appear, she didn't. 442 00:26:01,436 --> 00:26:03,646 I gave a her second chance to comply, she hasn't. 443 00:26:03,730 --> 00:26:05,607 Your Honor, may we approach? 444 00:26:11,196 --> 00:26:14,616 - Who's this? - Cynthia Panabaker, White House Counsel. 445 00:26:14,699 --> 00:26:18,369 If we could talk to Your Honor ex parte, make a proffer for your ears only, 446 00:26:18,453 --> 00:26:19,871 maybe we can move things along. 447 00:26:19,954 --> 00:26:22,957 - Absolutely not. Your Honor... - It's the only way this happens. 448 00:26:23,041 --> 00:26:24,167 You're in the dark. 449 00:26:24,250 --> 00:26:27,545 You want to release a murderer because you don't have information? Do it. 450 00:26:27,629 --> 00:26:32,133 See how that works out for you. Or grant our request, step into the light. 451 00:26:35,011 --> 00:26:37,222 I'll clear the courtroom, hear the proffer. 452 00:26:37,305 --> 00:26:38,515 Relax, Mr. Rovenpor. 453 00:26:38,598 --> 00:26:42,435 Once I hear it, I'll make a ruling on what stays privileged. 454 00:26:44,020 --> 00:26:46,123 - Bailiff, please clear the court. - All rise. 455 00:26:46,147 --> 00:26:48,149 The court is in recess. 456 00:26:54,948 --> 00:26:56,157 This better be good. 457 00:26:56,699 --> 00:27:00,328 Raymond Reddington is Agent Keen's confidential informant. 458 00:27:00,411 --> 00:27:02,789 That's right. The president is aware. 459 00:27:02,872 --> 00:27:06,709 So is a handful of federal agents, and now the list includes you. 460 00:27:06,793 --> 00:27:11,089 You're telling me the U.S. government is in business with Reddington? 461 00:27:11,172 --> 00:27:14,175 You're not the first person to express some concern. 462 00:27:14,259 --> 00:27:16,177 I'm not concerned. I'm offended. 463 00:27:16,261 --> 00:27:18,638 You don't find many swans swimming in the sewer. 464 00:27:18,721 --> 00:27:21,224 Reddington's the source behind these cases, 465 00:27:21,307 --> 00:27:25,186 feeding Keen a diet of major criminals for the last seven years? 466 00:27:25,270 --> 00:27:28,481 You can understand why we need to keep that from being exposed. 467 00:27:28,565 --> 00:27:31,359 We didn't want you to think we were refusing to comply... 468 00:27:31,442 --> 00:27:34,320 You don't think you had an obligation to inform those defendants 469 00:27:34,404 --> 00:27:38,158 the source of the intel used against them was the most prolific criminal mastermind 470 00:27:38,241 --> 00:27:40,660 - in modern history? - Express your distaste all you want. 471 00:27:40,743 --> 00:27:43,288 But three presidents have come to a different conclusion. 472 00:27:43,371 --> 00:27:45,331 We didn't come back for your moral judgment. 473 00:27:45,415 --> 00:27:48,209 Then here's my legal judgment. I find anything the FBI learned 474 00:27:48,293 --> 00:27:50,378 from Reddington, with regard to this defendant, 475 00:27:50,461 --> 00:27:52,255 to be unreliable as a matter of law. 476 00:27:52,338 --> 00:27:55,884 All evidence that came from him or was the fruit of the relationship with him 477 00:27:55,967 --> 00:27:58,678 - should've been declared inadmissible. - Your Honor, please... 478 00:27:58,761 --> 00:28:01,890 Absent that evidence, does the government have proof to make its case? 479 00:28:01,973 --> 00:28:05,393 - We need time before answering that. - Too bad. Time's up. 480 00:28:05,476 --> 00:28:08,146 I'm granting the motion to withdraw his plea, 481 00:28:08,229 --> 00:28:11,524 and I am forced to dismiss the charges against him. 482 00:28:11,608 --> 00:28:14,527 - Don't do this. - I'm not doing it, Mr. Cooper. 483 00:28:14,611 --> 00:28:15,737 You are. 484 00:28:24,996 --> 00:28:29,125 - He's in for a pleasant surprise. - It'll take hours to process him out. 485 00:28:29,209 --> 00:28:31,920 - I'll slow that down. - What good will that do? 486 00:28:32,003 --> 00:28:33,403 I'll take another look. 487 00:28:33,463 --> 00:28:36,841 It's a long shot, but maybe there's enough to hold him on another charge. 488 00:28:36,925 --> 00:28:38,885 In the meantime, find Keen. 489 00:28:38,968 --> 00:28:40,637 We have Jennifer Moores in custody. 490 00:28:40,720 --> 00:28:44,474 I don't know who Miss Moores is or how she can lead you to Keen, 491 00:28:44,557 --> 00:28:46,809 but if you don't bring her in, you're on your own. 492 00:28:47,393 --> 00:28:50,605 If this blows up, I won't be jumping on any grenades. 493 00:28:54,192 --> 00:28:57,320 - Well, it wasn't a total loss. - Did you get Elizabeth? 494 00:28:57,403 --> 00:28:59,197 Well, no, not exactly. 495 00:28:59,280 --> 00:29:01,241 Was your goal to get Elizabeth? 496 00:29:01,908 --> 00:29:03,451 Okay, it was a total loss. 497 00:29:03,534 --> 00:29:05,620 But on the plus side, we got her associates. 498 00:29:05,703 --> 00:29:07,789 I sent their photos to see if you can ID them. 499 00:29:07,872 --> 00:29:09,207 Now you want my help? 500 00:29:09,290 --> 00:29:12,585 Harold has a unique definition of "halfsies." 501 00:29:12,669 --> 00:29:14,712 Halfsies? I love halfsies. 502 00:29:14,796 --> 00:29:16,047 Especially for food. 503 00:29:18,591 --> 00:29:21,135 Tell him that I don't recognize anyone 504 00:29:21,219 --> 00:29:23,554 and that the next time he has intel, 505 00:29:23,638 --> 00:29:27,558 I expect him to share it with me before it's squandered, not after. 506 00:29:35,024 --> 00:29:36,401 You lied to me, Abe. 507 00:29:37,277 --> 00:29:39,779 Raymond, I told you what I knew. 508 00:29:40,405 --> 00:29:41,405 Really? 509 00:29:43,574 --> 00:29:46,119 Why didn't you tell me about your nurse? 510 00:29:59,048 --> 00:30:00,508 Let's try this again. 511 00:30:02,552 --> 00:30:04,387 Talk to me about your daughter. 512 00:30:13,646 --> 00:30:16,399 No pressure, but getting Moores to give us a lead on Keen 513 00:30:16,482 --> 00:30:18,943 is all that stands between Veseli and his release. 514 00:30:19,027 --> 00:30:21,070 - I thought the judge ordered his release. - He did. 515 00:30:21,154 --> 00:30:24,073 Panabaker can keep him from being processed out before day's end. 516 00:30:24,157 --> 00:30:27,035 If we can find Keen by then, maybe we can get the order stayed. 517 00:30:27,118 --> 00:30:30,538 Why don't we start by talking about your options here? 518 00:30:30,621 --> 00:30:33,041 - How about the lawyer option? - We can do that. 519 00:30:33,124 --> 00:30:35,084 They'll tell you you're looking at 20 years. 520 00:30:35,168 --> 00:30:37,920 Or they can tell me that without any evidence or witnesses, 521 00:30:38,004 --> 00:30:39,672 I should keep my mouth shut. 522 00:30:39,756 --> 00:30:42,759 Yeah. You're right. We don't have any witnesses. 523 00:30:42,842 --> 00:30:46,054 But what we do have are your friends that we picked up. 524 00:30:46,137 --> 00:30:48,806 - Your coconspirators. - Coconspirator? 525 00:30:48,890 --> 00:30:50,767 I don't know what you're talking about. 526 00:30:50,850 --> 00:30:53,227 How could I be a coconspirator if I don't know her? 527 00:30:53,311 --> 00:30:54,269 She knows you. 528 00:30:54,270 --> 00:30:57,608 At least she seemed to when we recorded the three of you at True Café. 529 00:30:58,649 --> 00:30:59,817 I'm done talking. 530 00:30:59,901 --> 00:31:02,820 Raf's not. Raf's got plenty to say. 531 00:31:02,904 --> 00:31:07,116 About you, Jennifer, how you met through her father... 532 00:31:07,200 --> 00:31:09,577 - That's a lie. - No, it's the truth. 533 00:31:09,660 --> 00:31:12,246 Silvina spent every day with him. She's his nurse. 534 00:31:12,330 --> 00:31:14,874 How could they not know each other? Did Silvina say that? 535 00:31:14,957 --> 00:31:16,292 Leave my father out of this. 536 00:31:16,376 --> 00:31:19,545 Your father is a legendary thief and a safecracker. 537 00:31:19,629 --> 00:31:21,672 You don't expect us to overlook that, do you? 538 00:31:21,756 --> 00:31:23,174 He went to prison when I was 7. 539 00:31:23,257 --> 00:31:25,051 Okay. Enough already. 540 00:31:25,134 --> 00:31:26,427 She's your daughter. 541 00:31:26,511 --> 00:31:28,471 I never wanted this life for her. 542 00:31:28,554 --> 00:31:30,765 She's the first thing you think of every morning. 543 00:31:30,848 --> 00:31:33,935 Which is why I thought it best to stay away from her, 544 00:31:34,018 --> 00:31:35,645 even after I got out of prison. 545 00:31:35,728 --> 00:31:36,979 I cut ties. 546 00:31:37,688 --> 00:31:40,066 You can't imagine how hard that is. 547 00:31:40,149 --> 00:31:43,069 For this conversation, let's assume I can. 548 00:31:43,152 --> 00:31:44,237 I hated the man. 549 00:31:44,320 --> 00:31:47,156 He walked out of my life. He abandoned me. 550 00:31:47,240 --> 00:31:49,325 Till one day, I walked back in. 551 00:31:49,951 --> 00:31:51,661 Not to be with her, you know? 552 00:31:52,203 --> 00:31:53,413 Not to talk. 553 00:31:54,247 --> 00:31:55,247 Just... 554 00:31:55,706 --> 00:31:57,291 Just to see her. 555 00:31:57,375 --> 00:31:58,709 And what did you see? 556 00:31:58,793 --> 00:32:02,088 I saw my kid crack the VaultSafe 200 557 00:32:02,171 --> 00:32:06,592 of a two-bit meth dealer in under four minutes. 558 00:32:06,676 --> 00:32:10,263 She was unrefined, a little rushed... 559 00:32:10,888 --> 00:32:12,348 but she had the touch. 560 00:32:12,432 --> 00:32:16,352 Even if I knew where he was, I wouldn't talk. 561 00:32:16,436 --> 00:32:17,436 He's an old man. 562 00:32:17,478 --> 00:32:20,815 I should have called the police then. 563 00:32:20,898 --> 00:32:22,442 But she was your child. 564 00:32:22,525 --> 00:32:26,195 I figured I had something to teach her, to share with her. 565 00:32:26,279 --> 00:32:27,905 A reason to be in her life. 566 00:32:27,989 --> 00:32:29,490 Is that what he told you? 567 00:32:30,283 --> 00:32:31,283 He's lying. 568 00:32:31,284 --> 00:32:33,620 I think he's still involved in your life. 569 00:32:33,703 --> 00:32:37,331 In fact, Raf says he's the one who selects the targets. 570 00:32:37,415 --> 00:32:38,499 Of course I did. 571 00:32:38,583 --> 00:32:41,377 She needed marks who wouldn't report the crime, 572 00:32:41,461 --> 00:32:42,879 and I knew where to find them. 573 00:32:42,962 --> 00:32:45,339 - You certainly found me. - No, wait. 574 00:32:45,423 --> 00:32:47,967 I told her that you were off-limits. 575 00:32:48,718 --> 00:32:51,137 I did, Raymond, but she wouldn't listen. 576 00:32:51,220 --> 00:32:53,431 Because of the money. It was a lot of money. 577 00:32:53,514 --> 00:32:56,684 - The job was a contract. - Yes. A woman. 578 00:32:57,393 --> 00:32:59,604 - Some American. - Tell me about her. 579 00:32:59,687 --> 00:33:02,940 Only on one condition. You leave my father out of this. 580 00:33:03,024 --> 00:33:04,275 Tell me about the woman. 581 00:33:04,358 --> 00:33:05,943 They met through an acquaintance. 582 00:33:06,027 --> 00:33:08,446 Jennifer said she was laying low after a job. 583 00:33:08,529 --> 00:33:10,364 Cape Town. Didn't have anywhere to go... 584 00:33:10,448 --> 00:33:12,450 But Jen found this safe house. 585 00:33:12,533 --> 00:33:16,704 Part of a network, sanctuaries for criminals on every continent. 586 00:33:16,787 --> 00:33:19,999 Anyway, the woman who runs it, her name's Vee. 587 00:33:20,082 --> 00:33:21,542 She approached me. 588 00:33:21,626 --> 00:33:25,463 Said she had a client at another safe house who needed a job done. 589 00:33:25,546 --> 00:33:28,883 Said she was raiding a deposit box and had to be done quickly, 590 00:33:28,966 --> 00:33:32,762 so she and Jennifer met in D.C., talked about the job. 591 00:33:32,845 --> 00:33:36,641 She said it was personal, that she was targeting Reddington. 592 00:33:36,724 --> 00:33:40,561 She said you were more vulnerable than anyone might believe 593 00:33:40,645 --> 00:33:42,897 and that she was building an alliance. 594 00:33:42,980 --> 00:33:45,775 And when this was over, when Reddington is dead... 595 00:33:46,317 --> 00:33:47,317 she'd be in my debt. 596 00:33:47,360 --> 00:33:48,819 I told her not to do it. 597 00:33:48,903 --> 00:33:51,864 But this woman, whoever she is... 598 00:33:52,573 --> 00:33:55,660 she had on blinders, she had money, 599 00:33:55,743 --> 00:33:57,620 and she was persuasive. 600 00:33:57,703 --> 00:33:58,871 When they met... 601 00:34:00,206 --> 00:34:02,166 where the woman was laying low... 602 00:34:03,000 --> 00:34:05,270 - do you know where that was? - Of course I do. 603 00:34:05,294 --> 00:34:06,546 And I can tell you. 604 00:34:07,338 --> 00:34:09,757 But again, I want assurances. 605 00:34:09,840 --> 00:34:11,676 You keep my father out of this. 606 00:34:11,759 --> 00:34:14,345 Raymond, lay this at my feet, 607 00:34:14,428 --> 00:34:15,763 not at Jennifer's. 608 00:34:15,846 --> 00:34:17,306 She's just a kid. 609 00:34:17,974 --> 00:34:19,016 My girl. 610 00:34:20,351 --> 00:34:21,351 Your girl. 611 00:34:22,353 --> 00:34:23,729 My baby girl. 612 00:34:28,776 --> 00:34:32,154 We got it. Keen's safe house, it's an address in Deanwood. 613 00:34:32,238 --> 00:34:34,073 - We're sending units now. - Wait. 614 00:34:34,615 --> 00:34:37,577 - Reddington, what? Text me the address. - Greetings. 615 00:34:37,660 --> 00:34:40,496 Calling to see how your team is doing with the prisoners. 616 00:34:40,580 --> 00:34:44,208 They have invoked their right to counsel, refusing to talk. 617 00:34:44,292 --> 00:34:46,919 - Predictably unfortunate. - Have you heard differently? 618 00:34:47,003 --> 00:34:50,381 - Any news on your end? - I wish I had something to tell you. 619 00:34:50,464 --> 00:34:52,842 Let me know if your prisoners decide to talk. 620 00:34:52,925 --> 00:34:53,925 I'll do that. 621 00:34:54,260 --> 00:34:55,428 You're going alone? 622 00:34:55,511 --> 00:34:59,015 It's probably hubris, but I might be able to reach her. 623 00:35:10,568 --> 00:35:13,279 Agent Keen? It's Harold Cooper. I'm alone. 624 00:35:15,281 --> 00:35:16,490 I just want to talk. 625 00:35:20,494 --> 00:35:21,996 Open the door, Elizabeth. 626 00:35:27,960 --> 00:35:31,631 I'm afraid we're too late, Harold. It appears she's already gone. 627 00:35:38,638 --> 00:35:41,432 The photos we sent, you said you didn't recognize anyone. 628 00:35:41,515 --> 00:35:43,392 - That wasn't true, was it? - No. 629 00:35:43,476 --> 00:35:47,146 Silvina Rosario works for Abraham Moores. 630 00:35:47,229 --> 00:35:50,066 Once I saw her in the photos, I knew Abe had lied 631 00:35:50,149 --> 00:35:53,486 and could easily be persuaded to tell me what he knew. 632 00:35:53,569 --> 00:35:58,366 If you'd shared that with us sooner, Elizabeth wouldn't have eluded us. 633 00:35:58,449 --> 00:36:01,786 Sins, stones and glass houses, Harold. 634 00:36:01,869 --> 00:36:04,580 Neither of us have played fair with the other. 635 00:36:04,664 --> 00:36:10,711 Now, seeing as how your job description is to play fair and mine is to not, 636 00:36:10,795 --> 00:36:14,548 then an argument could be made that you're more at fault than I, 637 00:36:14,632 --> 00:36:15,632 but why quibble? 638 00:36:15,675 --> 00:36:19,011 Elizabeth's gone. She's taken something of mine with her. 639 00:36:19,095 --> 00:36:22,431 I couldn't be less interested in what she stole from you. 640 00:36:22,515 --> 00:36:25,518 My concern is her well-being and getting her back to help her heal 641 00:36:25,601 --> 00:36:28,270 from the wound that you caused when you killed her mother. 642 00:36:28,354 --> 00:36:31,065 We're each responsible for the choices we make. 643 00:36:31,148 --> 00:36:33,067 Elizabeth has made hers. 644 00:36:33,150 --> 00:36:35,903 She's responsible for it, not me. 645 00:36:35,986 --> 00:36:39,490 I suppose you also think she's responsible for The Freelancer's release, 646 00:36:39,573 --> 00:36:43,494 which, now that we're here and she's not, is guaranteed to happen. 647 00:36:43,577 --> 00:36:47,123 She's not only responsible for it, it's what she wants. 648 00:36:47,915 --> 00:36:48,833 That's absurd. 649 00:36:48,834 --> 00:36:53,296 One day, Elizabeth steals millions of dollars from me. 650 00:36:53,379 --> 00:36:58,092 And next, The Freelancer has a brand-new, expensive attorney 651 00:36:58,175 --> 00:37:01,929 demanding his release unless Elizabeth Keen 652 00:37:02,012 --> 00:37:04,390 magically appears in court. 653 00:37:04,473 --> 00:37:07,143 That doesn't strike me as absurd, Harold. 654 00:37:07,226 --> 00:37:09,562 That strikes me as unsettling. 655 00:37:11,147 --> 00:37:14,692 I stalled as long as I could, but Veseli's out on bond. 656 00:37:14,775 --> 00:37:17,528 So, you're out of time and I'm out of patience. 657 00:37:17,611 --> 00:37:19,947 What aren't you telling me about Keen? 658 00:37:22,616 --> 00:37:24,368 She wants to kill Reddington. 659 00:37:25,411 --> 00:37:27,913 Which is why he's put her on the Blacklist. 660 00:37:29,248 --> 00:37:31,792 Elizabeth Keen is on the Blacklist? 661 00:37:34,003 --> 00:37:36,005 I ought to start at the beginning. 662 00:37:38,215 --> 00:37:39,215 Mr. Hadley. 663 00:37:40,509 --> 00:37:42,052 Sorry to keep you waiting. 664 00:37:48,851 --> 00:37:50,519 Unmarked? As discussed? 665 00:37:51,562 --> 00:37:52,730 Where is he? 666 00:38:13,000 --> 00:38:15,127 You're the lawyer representing Keen? 667 00:38:15,211 --> 00:38:17,963 There's a number preprogrammed, ask for Charlotte, 668 00:38:18,047 --> 00:38:20,925 you tell them you got caught in the rain and need to dry off. 669 00:38:22,176 --> 00:38:25,304 Keen put me in prison. Why is she helping me now? 670 00:38:25,387 --> 00:38:29,183 Miss Keen arranged for your release because she requires your services. 671 00:38:33,020 --> 00:38:36,190 - What does she need me to do? - For now? Nothing. 672 00:38:37,983 --> 00:38:41,612 - You got caught in the rain... - And need to dry off. 673 00:38:43,239 --> 00:38:45,407 ♪ I'm a keeper of secrets ♪ 674 00:38:45,491 --> 00:38:47,368 ♪ Pray do tell ♪ 675 00:38:52,456 --> 00:38:54,208 ♪ I'll be your disciple ♪ 676 00:38:54,291 --> 00:38:56,377 ♪ Show yourself ♪ 677 00:39:01,048 --> 00:39:03,175 ♪ Living a fever dream ♪ 678 00:39:03,259 --> 00:39:05,553 ♪ Lost control ♪ 679 00:39:09,348 --> 00:39:11,475 ♪ You be my diviner ♪ 680 00:39:11,559 --> 00:39:14,645 ♪ Show me where to go ♪ 681 00:39:17,982 --> 00:39:21,777 ♪ My ghost had left my skin ♪ 682 00:39:21,861 --> 00:39:23,988 ♪ Diviner, bring it in ♪ 683 00:39:24,071 --> 00:39:25,406 Edward confirmed it. 684 00:39:26,073 --> 00:39:28,492 She flew on a private jet out of Dulles. 685 00:39:31,078 --> 00:39:32,329 Then she's gone. 686 00:39:32,872 --> 00:39:34,540 The thumb drive with her. 687 00:39:35,040 --> 00:39:36,834 What will she do with it? 688 00:39:37,835 --> 00:39:38,919 Nothing good. 689 00:39:40,296 --> 00:39:42,715 We need to inform our friend in the East. 690 00:39:43,549 --> 00:39:45,050 I'll arrange the meeting. 691 00:39:46,969 --> 00:39:49,221 Dembe, let me out up there, would you? 692 00:39:53,100 --> 00:39:54,476 Where are you going? 693 00:39:55,185 --> 00:39:57,146 Clear my head, get some air. 694 00:40:01,317 --> 00:40:05,821 ♪ My ghost had left my skin Diviner ♪ 695 00:40:05,905 --> 00:40:08,741 - Do you mind if I join you? - Not at all. 696 00:40:11,911 --> 00:40:14,580 ♪ A long time ♪ 697 00:40:17,791 --> 00:40:19,126 You're just in time. 698 00:40:19,877 --> 00:40:23,839 There's a Cape May warbler who usually starts up right about now. 699 00:40:24,882 --> 00:40:26,216 Do we know each other? 700 00:40:27,009 --> 00:40:30,095 I don't believe so. Should I know you? 701 00:40:30,179 --> 00:40:34,224 No, no, no. I was just curious if we'd ever met. 702 00:40:36,268 --> 00:40:40,272 ♪ Living a fever dream Lost control ♪ 703 00:40:40,356 --> 00:40:41,607 I'm Anne. 704 00:40:43,275 --> 00:40:44,275 Raymond. 705 00:40:44,610 --> 00:40:46,654 ♪ You be my diviner ♪ 706 00:40:46,737 --> 00:40:48,238 Well, now we've met. 707 00:40:51,200 --> 00:40:52,200 Yes. 708 00:41:09,802 --> 00:41:13,430 ♪ Oh, oh ♪ 709 00:41:13,514 --> 00:41:15,391 ♪ Mm-mm ♪ 710 00:41:16,183 --> 00:41:19,186 ♪ Diviner ♪ 711 00:41:20,312 --> 00:41:22,064 ♪ Oh, oh ♪ 712 00:41:22,147 --> 00:41:24,566 ♪ Mm-mm ♪ 713 00:41:27,695 --> 00:41:31,490 ♪ My ghost had left my skin ♪ 714 00:41:31,573 --> 00:41:32,950 ♪ Diviner... ♪ 715 00:41:33,033 --> 00:41:34,159 Sir? 716 00:41:35,869 --> 00:41:37,913 ♪ Our house of mirrors always shimmering ♪ 717 00:41:37,997 --> 00:41:39,707 She's really gone, isn't she? 718 00:41:41,041 --> 00:41:42,334 Agent Keen? 719 00:41:44,378 --> 00:41:45,378 I, uh... 720 00:41:46,088 --> 00:41:48,298 I was up all night thinking about it. 721 00:41:49,258 --> 00:41:50,258 I mean... 722 00:41:51,093 --> 00:41:52,886 I mean, I know she's gone... 723 00:41:53,429 --> 00:41:56,932 but then I find myself hoping she isn't, you know? 724 00:42:01,145 --> 00:42:02,771 Will we ever hear from her? 725 00:42:03,272 --> 00:42:07,735 I'm fairly confident we haven't heard the last of Agent Keen. 726 00:42:10,529 --> 00:42:12,614 ♪ You be my diviner ♪ 727 00:42:12,698 --> 00:42:16,160 ♪ Show me where to go ♪ 728 00:42:17,305 --> 00:43:17,415 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 59180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.