All language subtitles for Strays s02e09 Promoting from Within.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,649 --> 00:00:02,886 Wow, they look like bronco. 2 00:00:02,970 --> 00:00:04,421 Yeah, you should have been there. 3 00:00:04,506 --> 00:00:06,180 I had a front row seat in the splash zone. 4 00:00:07,038 --> 00:00:08,602 Carpet's a bit of a mess. 5 00:00:08,796 --> 00:00:11,086 But it was all worth it, right, little buddies? 6 00:00:11,171 --> 00:00:12,493 Yeah, let's see these little guys. 7 00:00:12,578 --> 00:00:13,892 No, you can't touch them. 8 00:00:13,977 --> 00:00:15,632 They need to know my scent, Shannon. 9 00:00:15,739 --> 00:00:17,860 Trust me, we're all gettin' it. 10 00:00:17,945 --> 00:00:19,686 Don't let her coddle you, okay? 11 00:00:19,771 --> 00:00:21,523 You are not special. 12 00:00:21,756 --> 00:00:23,507 Did Doris write that in your birthday card? 13 00:00:23,591 --> 00:00:24,675 It was baby book. 14 00:00:24,759 --> 00:00:26,672 Actually explains a lot. 15 00:00:27,327 --> 00:00:30,146 Anyway, I gotta go 16 00:00:30,328 --> 00:00:33,243 clean up that whole "miracle of life" thing in my living room. 17 00:00:33,328 --> 00:00:34,451 Well, we can come do that. 18 00:00:34,535 --> 00:00:36,253 I meant to last night, but it was so late. 19 00:00:36,337 --> 00:00:37,673 Don't even worry about it. I'm already grubby. 20 00:00:37,757 --> 00:00:39,188 Are you sure? Happy to help. 21 00:00:40,352 --> 00:00:42,059 I mean, yeah, sure, if you want. 22 00:00:42,144 --> 00:00:43,995 Okay, I'll send Paul over. 23 00:00:44,211 --> 00:00:45,477 Oh, right. 24 00:00:45,612 --> 00:00:46,797 Oh, you... 25 00:00:46,881 --> 00:00:48,198 Well, i... You thought me? 26 00:00:48,283 --> 00:00:49,344 I wasn't sure. 27 00:00:49,510 --> 00:00:51,852 Well, I could come help Paul. 28 00:00:52,286 --> 00:00:53,619 Help you. 29 00:00:53,754 --> 00:00:54,774 Great. 30 00:00:54,859 --> 00:00:56,124 It's a date then. 31 00:00:57,358 --> 00:00:58,290 Plus Paul. 32 00:00:58,431 --> 00:01:00,976 - Cool. - See you later. 33 00:01:01,377 --> 00:01:02,831 34 00:01:02,916 --> 00:01:05,286 ? Like, yeah, we so amazing ? 35 00:01:05,371 --> 00:01:06,973 ? Yeah, we do it like that ? 36 00:01:07,057 --> 00:01:09,192 Hey, Shannon, could I talk to you for a minute? 37 00:01:09,277 --> 00:01:10,887 Uh, sure. 38 00:01:10,971 --> 00:01:12,556 Okay. 39 00:01:12,640 --> 00:01:13,657 I have been in my position 40 00:01:13,741 --> 00:01:14,956 for some time now, 41 00:01:15,041 --> 00:01:16,306 and while I love the job, 42 00:01:16,444 --> 00:01:18,577 I feel I deserve more. 43 00:01:18,691 --> 00:01:19,997 I agree. 44 00:01:20,081 --> 00:01:21,230 Oh. 45 00:01:21,315 --> 00:01:23,166 Yeah, your adoption numbers are through the roof, 46 00:01:23,250 --> 00:01:26,161 and your work with gran-paws has been above and beyond. 47 00:01:26,246 --> 00:01:27,519 So you like what I've been... 48 00:01:27,654 --> 00:01:29,740 You know what? No, I do have some concerns. 49 00:01:29,824 --> 00:01:31,241 The biggest of which 50 00:01:31,325 --> 00:01:32,476 is your Linkedln page. 51 00:01:32,560 --> 00:01:33,510 I really did work 52 00:01:33,594 --> 00:01:34,544 the makeup counter at zellers. 53 00:01:34,628 --> 00:01:36,212 Uh, nope, it's your job title. 54 00:01:36,296 --> 00:01:38,582 It... it misrepresents the shelter. 55 00:01:38,666 --> 00:01:40,050 Oh, I'm sorry. 56 00:01:40,134 --> 00:01:42,352 Yeah, it gives the impression that you're the "acting" 57 00:01:42,436 --> 00:01:44,721 animal care manager, when it should obviously say 58 00:01:44,805 --> 00:01:47,090 that you are the permanent animal care manager! 59 00:01:47,174 --> 00:01:48,925 My god, really?! 60 00:01:49,009 --> 00:01:51,395 Congrats, k-man. Your acting days are over. 61 00:01:51,479 --> 00:01:55,565 Wow! And I had a whole list of selling points to convince you. 62 00:01:55,649 --> 00:01:57,234 It might be fun to still go through them. 63 00:01:57,318 --> 00:01:58,968 Do you have a minute? I'm just on my way out. 64 00:01:59,052 --> 00:02:00,470 I can't wait to tell my folks! 65 00:02:00,554 --> 00:02:03,006 Hey, do you mind saying it again and I'll record it? 66 00:02:03,090 --> 00:02:05,008 It's just, I'm already running late, so... 67 00:02:05,092 --> 00:02:06,692 Okay. I'll text you that list. 68 00:02:08,362 --> 00:02:10,080 Oh, love that shade. 69 00:02:10,164 --> 00:02:11,615 I found it on the bus. 70 00:02:11,699 --> 00:02:14,084 Oh. "Midnight spatter." 71 00:02:14,168 --> 00:02:16,720 "When you want your eyes to say 'don't f with me.'" 72 00:02:16,804 --> 00:02:19,056 yeah. Marko and I are going apartment hunting. 73 00:02:19,140 --> 00:02:19,963 Really. 74 00:02:20,048 --> 00:02:22,574 Time to blow Russ and Peggy's crapsicle stand, you know? 75 00:02:22,659 --> 00:02:23,927 I do. 76 00:02:24,011 --> 00:02:25,896 They put usage limits on my Wi-Fi. 77 00:02:25,980 --> 00:02:29,722 Total human rights violation. And check this out! 78 00:02:29,807 --> 00:02:31,968 Liam linked me to some dope places. 79 00:02:32,052 --> 00:02:34,769 Oh, wow! That one's so nice. 80 00:02:34,854 --> 00:02:37,040 You can just imagine cuddling up on that couch 81 00:02:37,124 --> 00:02:38,442 in front of that window. 82 00:02:38,526 --> 00:02:40,744 Or doing it on the balcony with neighbours watching. 83 00:02:40,828 --> 00:02:42,379 Sure. 84 00:02:42,463 --> 00:02:45,341 Ah, I just think Marko and I are like, ready for this. 85 00:02:45,426 --> 00:02:46,583 And I've got my grooming business! 86 00:02:46,667 --> 00:02:49,119 I can't be living at home like some basic bro. 87 00:02:49,203 --> 00:02:51,988 Yeah, if only I could afford a place like that. 88 00:02:52,072 --> 00:02:53,605 Duh, we're not paying full price. 89 00:02:53,739 --> 00:02:54,990 Oh, you can do that? 90 00:02:55,075 --> 00:02:57,060 Haggling is low-key my greatest strength. 91 00:02:57,144 --> 00:02:58,328 I'll show you how it's done. 92 00:02:58,412 --> 00:02:59,796 Oh, I don't want to intrude. 93 00:02:59,880 --> 00:03:02,414 Plus I kinda need a ride. I'm 15 minutes late. 94 00:03:05,486 --> 00:03:06,885 Oh, yeah. 95 00:03:07,020 --> 00:03:08,472 Don't drink and drive. 96 00:03:14,928 --> 00:03:16,813 Yeah it's three acres prime waterfront 97 00:03:16,897 --> 00:03:18,414 and a half acre of garbage. 98 00:03:18,498 --> 00:03:20,584 But they even threw in a broken canoe, so... 99 00:03:20,668 --> 00:03:22,152 Sounds like we're paying you too much. 100 00:03:22,236 --> 00:03:23,487 Definitely not enough. 101 00:03:23,571 --> 00:03:25,255 But Liam agreed to help me with the financing. 102 00:03:25,339 --> 00:03:26,957 I'd love to get Betty up there. 103 00:03:27,041 --> 00:03:28,658 Oh. Betty is your...? 104 00:03:28,742 --> 00:03:30,327 - Gun. - Nice. 105 00:03:30,411 --> 00:03:31,928 Oh yeah, she's a beaut. Let me go grab her. 106 00:03:32,012 --> 00:03:34,297 Okay, no, no, let's keep Betty locked up right now, please. 107 00:03:34,381 --> 00:03:36,301 Aw, jeez, Shannon, I thought you were a feminist. 108 00:03:37,851 --> 00:03:39,202 Hey, Wilson, congrats on the land. 109 00:03:39,286 --> 00:03:40,804 We'll definitely have to get out there sometime 110 00:03:40,888 --> 00:03:41,972 and hunt some partridge. 111 00:03:42,056 --> 00:03:43,273 I'm game. 112 00:03:43,357 --> 00:03:44,923 We work in an animal shelter. 113 00:03:45,058 --> 00:03:47,043 Okay, see you back at the shop, boss. 114 00:03:47,127 --> 00:03:49,646 Okay, I'll be there shortly. 115 00:03:49,730 --> 00:03:51,414 Well, this is looking better, right? 116 00:03:51,498 --> 00:03:54,351 Oh, yeah. If there's anything I can do 117 00:03:54,435 --> 00:03:57,120 to help the puppies or whatever, let me know. 118 00:03:57,204 --> 00:03:58,788 Thanks, but between Liam and the staff, 119 00:03:58,872 --> 00:04:01,458 we've got more parents than puppies right now. 120 00:04:03,110 --> 00:04:04,610 We keeping you up? 121 00:04:04,745 --> 00:04:08,365 Sorry, Nikki stayed over last night with her boyfriend. 122 00:04:08,449 --> 00:04:10,066 Ah. Bit of a theme, huh? 123 00:04:10,150 --> 00:04:12,217 Yeah, there are some things you can't unsee. 124 00:04:12,352 --> 00:04:14,204 Do you want a coffee or something? 125 00:04:14,288 --> 00:04:16,540 Um... no. No, I should go. 126 00:04:16,624 --> 00:04:18,742 Okay, but you can't go without taking 127 00:04:18,826 --> 00:04:20,877 some of my homemade venison stew. 128 00:04:20,961 --> 00:04:22,812 I can't eat Bambi. 129 00:04:22,896 --> 00:04:24,514 You've got to hon our the sacrifice, Shannon. 130 00:04:24,598 --> 00:04:28,051 If we don't hunt deer, it actually leads to over-foraging. 131 00:04:28,135 --> 00:04:31,488 So in a way, if Bambi survives, 132 00:04:31,572 --> 00:04:34,157 that means that all of these little birds 133 00:04:34,241 --> 00:04:37,027 that make cinderella's dress, they're goners. 134 00:04:37,111 --> 00:04:39,011 You don't want that, do you? 135 00:04:41,000 --> 00:04:47,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 136 00:04:54,161 --> 00:04:56,246 And here is where you can try that great new recipe 137 00:04:56,330 --> 00:04:59,064 you found online. It's called a kitchen, joy. 138 00:04:59,199 --> 00:05:00,866 All these burners work? 139 00:05:01,001 --> 00:05:03,735 You can make four soups at once, just like a chef! 140 00:05:03,870 --> 00:05:06,556 You know, I saw some small holes in the walls. 141 00:05:06,640 --> 00:05:09,392 Yep. Probably termites. 142 00:05:09,476 --> 00:05:11,261 They were from pictures that were hanging. 143 00:05:11,345 --> 00:05:13,096 Art-friendly, that's a plus. 144 00:05:13,180 --> 00:05:14,713 So those holes were pre-existing? 145 00:05:14,848 --> 00:05:16,800 Marko, make a note. Noted. 146 00:05:16,884 --> 00:05:18,435 You ask so many good questions. 147 00:05:18,519 --> 00:05:20,036 Not my first rodeo. 148 00:05:20,120 --> 00:05:22,372 Oh, I thought you said you always lived at home. 149 00:05:22,456 --> 00:05:24,207 And, uh, this outlet works? 150 00:05:24,291 --> 00:05:25,323 Yes. 151 00:05:25,408 --> 00:05:26,720 Yeah, what about the bottom outlet? 152 00:05:26,804 --> 00:05:27,775 They all work. 153 00:05:27,860 --> 00:05:29,278 Try with the lamp. 154 00:05:29,563 --> 00:05:31,430 Uh, there's no bulb in that lamp. 155 00:05:31,565 --> 00:05:33,065 Oh, we're gonna need bulbs. 156 00:05:33,200 --> 00:05:34,617 That lamp doesn't come with this place. 157 00:05:34,701 --> 00:05:36,768 And lamps. 158 00:05:36,903 --> 00:05:39,905 Or get candles. So romantic. 159 00:05:40,040 --> 00:05:42,759 Hey, how many people would you say can fit on this balcony 160 00:05:42,843 --> 00:05:45,262 before it collapses? I don't know. 161 00:05:45,346 --> 00:05:47,163 Uh, 200? 162 00:05:47,247 --> 00:05:48,247 But it's up to code. 163 00:05:48,382 --> 00:05:49,966 Uh-oh. Mouse poop in the cupboards. 164 00:05:50,050 --> 00:05:52,135 Oh. Oh, it's in that one. 165 00:05:52,219 --> 00:05:53,852 It's in all of them! 166 00:05:55,522 --> 00:05:56,922 That looks like birdseed. 167 00:05:57,057 --> 00:05:59,791 We don't want a place that's crawling with birds either. 168 00:05:59,926 --> 00:06:03,580 I bet they love all the space to themselves. 169 00:06:03,664 --> 00:06:07,784 It is nice, but maybe overpriced for what you get. 170 00:06:07,868 --> 00:06:09,853 Well, we can be flexible for the right tenant. 171 00:06:09,937 --> 00:06:12,589 - You're looking at them! - Appreciate it. 172 00:06:12,673 --> 00:06:15,292 We might just need some time to think about it. 173 00:06:15,376 --> 00:06:17,761 - Mm-hmm. - Of course. 174 00:06:17,845 --> 00:06:19,644 Thank you for your time. 175 00:06:21,415 --> 00:06:23,148 Babe, the birdseed. 176 00:06:25,219 --> 00:06:28,171 If I had to hear Janet talk about her dead husband 177 00:06:28,255 --> 00:06:29,506 one more time... 178 00:06:29,590 --> 00:06:30,774 Oh, I honestly think she killed him. 179 00:06:30,858 --> 00:06:31,858 So do I! 180 00:06:34,628 --> 00:06:35,812 Who the hell is this? 181 00:06:35,896 --> 00:06:36,828 Shannon? 182 00:06:36,963 --> 00:06:37,881 Doris. 183 00:06:37,965 --> 00:06:39,149 What are you doing here? 184 00:06:39,233 --> 00:06:40,350 I must have fallen asleep. 185 00:06:40,434 --> 00:06:42,701 Whoa! Mom! What the hell is she doing here? 186 00:06:42,836 --> 00:06:44,336 Ask her, she's your wife. 187 00:06:44,471 --> 00:06:47,524 You must be Stephanie. Hi. Now this adds up. 188 00:06:47,608 --> 00:06:49,726 I remember you saying that you were not coming back. 189 00:06:49,810 --> 00:06:51,328 I'm dropping off Doris. 190 00:06:51,412 --> 00:06:52,896 And you don't waste any time, do you? 191 00:06:52,980 --> 00:06:54,980 Oh, that's rich coming from you! 192 00:06:55,115 --> 00:06:56,232 I know what this might look like 193 00:06:56,316 --> 00:06:57,500 but I was just napping on the couch. 194 00:06:57,584 --> 00:06:59,336 Yeah, I've "napped" on that couch too. 195 00:06:59,420 --> 00:07:01,338 Okay, okay, mom. Where were you? 196 00:07:01,422 --> 00:07:03,722 We crashed at Janet's. She's got hbo. 197 00:07:03,857 --> 00:07:05,490 Oh, they do have some great shows. 198 00:07:05,625 --> 00:07:06,910 And I figured joy might want some alone time 199 00:07:06,994 --> 00:07:08,460 with her soldier friend. 200 00:07:08,595 --> 00:07:10,313 Yeah, a little rifle inspection. I bet you know all about that. 201 00:07:10,397 --> 00:07:11,881 Okay, get out. 202 00:07:11,965 --> 00:07:13,049 It's my house! 203 00:07:13,133 --> 00:07:14,183 You know what? I'll get out. 204 00:07:14,267 --> 00:07:15,552 Here's your dirty shirty. 205 00:07:15,636 --> 00:07:16,720 Oh my god. 206 00:07:16,804 --> 00:07:18,254 What? It was clean up after the birth! 207 00:07:18,338 --> 00:07:19,589 What the hell happened here? 208 00:07:19,673 --> 00:07:20,590 Have a great day. 209 00:07:20,674 --> 00:07:21,873 Bye. 210 00:07:23,644 --> 00:07:25,528 I'm having separation anxiety, too. 211 00:07:25,612 --> 00:07:27,879 Please give her these. They're for cats, 212 00:07:28,014 --> 00:07:29,748 but she likes them. 213 00:07:29,883 --> 00:07:31,449 Okay, stay. 214 00:07:35,489 --> 00:07:37,006 Finally. 215 00:07:37,090 --> 00:07:38,541 Why is your hair smooshed? What? 216 00:07:38,625 --> 00:07:40,076 And there's a pillow crease on your face. 217 00:07:40,160 --> 00:07:42,512 Oh, I, uh, fell asleep in my car. 218 00:07:42,596 --> 00:07:43,913 I gave you a lift this morning. 219 00:07:43,997 --> 00:07:47,098 Right. Well, Travis needed a little help cleaning, 220 00:07:47,234 --> 00:07:49,119 and I fell asleep on the couch, and he took a shower. 221 00:07:49,203 --> 00:07:51,421 Oh my... 222 00:07:51,505 --> 00:07:53,623 It was totally innocent. Then why do you sound guilty? 223 00:07:53,707 --> 00:07:55,125 Okay, let's not make a big deal about this, okay? 224 00:07:55,209 --> 00:07:57,026 It was a long night and a longer morning. 225 00:07:57,110 --> 00:08:00,864 So, last night too? Can Travis get no peace? 226 00:08:00,948 --> 00:08:02,265 I don't know. 227 00:08:02,349 --> 00:08:04,033 Maybe you should talk to his angry ex-wife about that. 228 00:08:04,117 --> 00:08:06,369 Oh my god. She was there too? Kinky. 229 00:08:06,453 --> 00:08:08,571 Yeah, if your kink is getting yelled at. 230 00:08:08,655 --> 00:08:09,906 Sometimes. 231 00:08:09,990 --> 00:08:12,675 But what I would love to talk about is Kristian. 232 00:08:12,759 --> 00:08:15,427 God, was everyone at this romp? 233 00:08:15,562 --> 00:08:18,797 I am making him permanent animal care manager. 234 00:08:18,932 --> 00:08:21,217 As long as we don't have to pay him more. 235 00:08:21,301 --> 00:08:22,567 When does the posting go up? 236 00:08:22,702 --> 00:08:24,120 Um, I'm sorry? 237 00:08:24,204 --> 00:08:25,955 It's a permanent position. 238 00:08:26,039 --> 00:08:28,324 We'll have to advertise to outside candidates. 239 00:08:28,408 --> 00:08:30,608 Oh. I didn't realize that. 240 00:08:30,744 --> 00:08:32,662 And I suspect Tonya will want to attend the interviews. 241 00:08:32,746 --> 00:08:34,664 She's very keen on making sure we get the right people. 242 00:08:34,748 --> 00:08:36,815 Kristian has earned his keep. 243 00:08:36,950 --> 00:08:39,584 I know, but after your predecessor hired 244 00:08:39,719 --> 00:08:41,771 his son's violin coach, we need to make sure 245 00:08:41,855 --> 00:08:43,973 we have a fair and open process. 246 00:08:44,057 --> 00:08:46,758 I mean, joy worked out, so I'm not complaining, 247 00:08:46,893 --> 00:08:49,412 but no special treatment. 248 00:08:49,496 --> 00:08:51,462 Trust me, there won't be any. 249 00:08:53,367 --> 00:08:55,618 And here's a mint. 250 00:08:55,702 --> 00:08:57,836 You've got morning mouth. 251 00:08:57,971 --> 00:09:00,623 ? Do it right ? 252 00:09:00,707 --> 00:09:03,241 ? I said, if you're gonna do it ? 253 00:09:03,376 --> 00:09:05,310 ? Then do it right ? 254 00:09:05,445 --> 00:09:07,330 ? Do it right ? 255 00:09:07,414 --> 00:09:09,365 ? If you're gonna do it ? 256 00:09:09,449 --> 00:09:11,449 ? Then do it right ? 257 00:09:15,455 --> 00:09:16,439 Hey. 258 00:09:16,523 --> 00:09:18,741 Hey, Stephanie. 259 00:09:18,825 --> 00:09:21,177 I was hoping to check out the puppies 260 00:09:21,261 --> 00:09:23,713 now that you're up and wearing your own clothes. 261 00:09:23,797 --> 00:09:25,648 We're kinda wrapping up for the day here, so... 262 00:09:25,732 --> 00:09:28,667 You know, we got bronco through my brother. 263 00:09:28,802 --> 00:09:30,535 So the pups are actually closer to me 264 00:09:30,670 --> 00:09:33,523 than, you know, Travis. In a way. 265 00:09:33,607 --> 00:09:36,459 Right. Uh, yeah. Well, I guess we can go see them. 266 00:09:36,543 --> 00:09:37,994 Did Travis tell you that we named them? 267 00:09:38,078 --> 00:09:40,230 Real mommy and daddy. 268 00:09:40,314 --> 00:09:42,747 All right, they're just right in the back. 269 00:09:46,419 --> 00:09:47,719 Stephanie? 270 00:09:49,256 --> 00:09:50,722 Are you okay? 271 00:09:50,857 --> 00:09:52,809 Why are you so nice? 272 00:09:52,893 --> 00:09:56,145 I wouldn't say nice. I mean, I'm non-confrontational, but... 273 00:09:56,229 --> 00:09:58,563 You're just this good person saving animals. 274 00:09:58,698 --> 00:10:01,217 No, not really. Nobody's perfect. 275 00:10:01,301 --> 00:10:02,685 Who said perfect? 276 00:10:02,769 --> 00:10:04,721 Okay. Can I get you a coffee or something? 277 00:10:04,805 --> 00:10:08,358 Like, I know I messed up, but I didn't need to see 278 00:10:08,442 --> 00:10:10,493 some new slice on the couch, you know? 279 00:10:10,577 --> 00:10:13,044 I do, but again, nothing happened. 280 00:10:13,179 --> 00:10:16,566 I know what I did was unforgivable, 281 00:10:16,650 --> 00:10:18,568 but we all make mistakes. 282 00:10:18,652 --> 00:10:20,318 Yeah, we do. 283 00:10:22,455 --> 00:10:25,942 I bought a two litre bag of Rose last week. 284 00:10:26,026 --> 00:10:27,559 What did you do? 285 00:10:27,694 --> 00:10:30,446 You know what? Don't tell me. 286 00:10:30,530 --> 00:10:34,017 It was a girl's weekend. We hired a bartender. 287 00:10:34,101 --> 00:10:36,052 All the girls went to bed and it was just me and him 288 00:10:36,136 --> 00:10:38,521 in the hot tub, and I was just wanting to be a good host, 289 00:10:38,605 --> 00:10:40,290 you know? 290 00:10:40,374 --> 00:10:42,892 Offering a back rub to the guy. 291 00:10:42,976 --> 00:10:44,894 Okay... 292 00:10:44,978 --> 00:10:47,730 And sometimes it's hard to tell what's a jet and what isn't. 293 00:10:47,814 --> 00:10:49,299 I like to think I could tell. 294 00:10:49,383 --> 00:10:52,402 I just don't know what I'd do without Travis. 295 00:10:53,987 --> 00:10:56,021 Well, things have a way of working out. 296 00:10:56,156 --> 00:10:57,956 And you'll tell him that? 297 00:10:58,091 --> 00:11:00,125 Um... what? 298 00:11:00,260 --> 00:11:04,095 I think it would mean so much more coming from you. 299 00:11:04,230 --> 00:11:06,231 He respects you. 300 00:11:06,366 --> 00:11:08,533 Oh, uh, I don't know about that. 301 00:11:08,668 --> 00:11:10,686 He wouldn't have bothered with the towel if he didn't. 302 00:11:10,770 --> 00:11:13,756 Right. Uh, why don't we go see the puppies 303 00:11:13,840 --> 00:11:16,326 and keep considering all the options. 304 00:11:16,410 --> 00:11:17,493 What puppies? 305 00:11:17,577 --> 00:11:19,543 Okay, let's get you that coffee. 306 00:11:24,384 --> 00:11:25,635 Sorry, so do I have the position or not? 307 00:11:25,719 --> 00:11:27,503 Oh, in my books, you're good, but, uh, yes, 308 00:11:27,587 --> 00:11:30,306 you will have to interview and receive board approval. 309 00:11:30,390 --> 00:11:31,841 Oh. 310 00:11:31,925 --> 00:11:33,443 Oh, but don't sweat it, 311 00:11:33,527 --> 00:11:35,111 you're still the best person for the job. 312 00:11:35,195 --> 00:11:36,946 Okay. But, uh, you know, 313 00:11:37,030 --> 00:11:39,782 maybe update the ol' resume. Show off the accomplishments. 314 00:11:39,866 --> 00:11:41,818 Don't lie, but don't hold back. 315 00:11:41,902 --> 00:11:43,268 Do you not think I'm qualified? 316 00:11:43,403 --> 00:11:46,404 Of course! You've got one thing nobody else has. 317 00:11:46,539 --> 00:11:50,075 Anxiety. Psoriasis. Two moms? It's anxiety, isn't it? 318 00:11:50,210 --> 00:11:51,494 Commitment. 319 00:11:51,578 --> 00:11:53,429 Yeah, how many people can say that they've worked 320 00:11:53,513 --> 00:11:55,465 their entire career at just one place? 321 00:11:55,549 --> 00:11:57,533 Yeah. Or is that a bad thing? 322 00:11:57,617 --> 00:12:01,471 No. No. It shows a stick-to-it-iveness. 323 00:12:01,555 --> 00:12:05,008 And who needs a variety of work experiences to pad a resume? 324 00:12:05,092 --> 00:12:06,758 I do speak a little French. 325 00:12:06,893 --> 00:12:09,212 Mm, include that! 326 00:12:09,296 --> 00:12:11,547 ? This world can beat you down ? 327 00:12:11,631 --> 00:12:14,050 ? Chew and spit you out ? 328 00:12:14,134 --> 00:12:16,352 ? Leave you feeling numb ? 329 00:12:16,436 --> 00:12:19,622 ? But better days will come ? 330 00:12:19,706 --> 00:12:22,841 No, no. Now is fine. 331 00:12:22,976 --> 00:12:26,029 Uh, yeah, yeah. Tomorrow is ah-mah-zing. 332 00:12:26,113 --> 00:12:28,297 And three o'clock is purr-fect. 333 00:12:29,783 --> 00:12:31,567 Well, I can't wait to virtually meet you 334 00:12:31,651 --> 00:12:34,303 and all of the little kitties in Van city. 335 00:12:34,387 --> 00:12:37,840 Oh, and I emailed you my updated resume with special skills. 336 00:12:37,924 --> 00:12:41,244 Oui. Oui. C'est vrai. 337 00:12:41,328 --> 00:12:43,012 Yeah. Well, talk soon. 338 00:12:43,096 --> 00:12:44,829 And thank you so much, David. 339 00:12:46,500 --> 00:12:49,552 But I did such a good job seducing the landlord. 340 00:12:49,636 --> 00:12:51,587 She wanted it. 341 00:12:51,671 --> 00:12:54,023 Ugh, I gotta go. 342 00:12:54,107 --> 00:12:56,192 If that's the possum, I swear it was dead. 343 00:12:56,276 --> 00:12:59,010 What? No, it's a gift. 344 00:12:59,145 --> 00:13:00,345 A gift? 345 00:13:00,480 --> 00:13:01,531 Mm-hmm. 346 00:13:01,615 --> 00:13:02,880 Ah... 347 00:13:06,986 --> 00:13:08,419 It's a box of empty boxes. 348 00:13:08,555 --> 00:13:10,339 They're for your move. I've been collecting them. 349 00:13:10,423 --> 00:13:13,076 Thanks. But Marko and I are gonna hold off 350 00:13:13,160 --> 00:13:16,227 on the apartment. Nothing really met our needs, you know? 351 00:13:16,362 --> 00:13:18,514 Oh. But that place was really cute. 352 00:13:18,598 --> 00:13:21,050 Yeah. We're gonna save our cash for a beach house 353 00:13:21,134 --> 00:13:22,852 when it's more of a buyer's market. 354 00:13:22,936 --> 00:13:24,353 Right. 355 00:13:24,437 --> 00:13:26,122 So smart. 356 00:13:26,206 --> 00:13:28,091 It means sticking with peg and Russ and their keto dinners 357 00:13:28,175 --> 00:13:31,109 and charade nights, but only suckers rent, so... 358 00:13:31,244 --> 00:13:33,463 Yeah. My sister once dated a squatter. 359 00:13:33,547 --> 00:13:35,898 I want that life. 360 00:13:35,982 --> 00:13:37,115 Me too. 361 00:13:39,653 --> 00:13:40,951 Paul. 362 00:13:42,155 --> 00:13:44,073 Come on in. Close the door. 363 00:13:44,157 --> 00:13:47,058 Yeah, look, uh, I want to tell you something, 364 00:13:47,193 --> 00:13:49,378 but all my instincts go against it. 365 00:13:49,462 --> 00:13:50,679 Okay, thank you. 366 00:13:50,763 --> 00:13:52,381 'Cause we all know what happens to rats, right? 367 00:13:52,465 --> 00:13:54,632 Yeah, we relocate or euthanize them. 368 00:13:54,767 --> 00:13:57,420 Exactly, so I'm stuck between the devil's drainpipes here. 369 00:13:57,504 --> 00:13:58,954 I mean, do I let someone get blindsided... 370 00:13:59,038 --> 00:14:00,323 Paul, please. What? 371 00:14:00,407 --> 00:14:03,793 Okay. I just over heard Kristian setting up a job interview 372 00:14:03,877 --> 00:14:05,128 in Vancouver. 373 00:14:05,212 --> 00:14:06,329 Oh. 374 00:14:06,413 --> 00:14:09,065 Well, he's free to see what else is out there. 375 00:14:09,149 --> 00:14:10,266 He's talking to a guy named David. 376 00:14:10,350 --> 00:14:11,834 He was really laying on the charm. 377 00:14:11,918 --> 00:14:14,886 Wow, listen to me. I'm singing like a friggin' canary here! 378 00:14:15,021 --> 00:14:18,156 I appreciate it, but a good manager supports her employees 379 00:14:18,291 --> 00:14:20,743 whether they're here or elsewhere. 380 00:14:20,827 --> 00:14:24,347 I would feel betrayed. I would feel very betrayed. 381 00:14:24,431 --> 00:14:26,315 No, no, it's just business. 382 00:14:26,399 --> 00:14:28,050 Okay. Well, I guess I'm the jerk, then. 383 00:14:28,134 --> 00:14:29,854 No, but you should respect people's privacy. 384 00:14:31,704 --> 00:14:32,822 You aunt just texted. 385 00:14:32,906 --> 00:14:34,524 Paul. 386 00:14:34,608 --> 00:14:40,296 ? 387 00:14:40,380 --> 00:14:43,299 There's a practical means to bridge that talent delta. 388 00:14:43,383 --> 00:14:44,543 Uh-huh, without overreaching. 389 00:14:44,651 --> 00:14:46,769 It's all about balance. And passion. 390 00:14:46,853 --> 00:14:48,938 I wouldn't do any of this if I didn't love it. 391 00:14:49,022 --> 00:14:50,121 So you love it here? 392 00:14:50,256 --> 00:14:51,974 Oh, absolutely. We're like family. 393 00:14:52,058 --> 00:14:54,443 That kind of trust is essential when dealing with animals. 394 00:14:54,527 --> 00:14:56,512 Especially those who have had their loyalties tested. 395 00:14:56,596 --> 00:14:58,815 Ah, so interesting. Is it? 396 00:14:58,899 --> 00:15:00,616 Well, why don't we move on to scenarios. 397 00:15:00,700 --> 00:15:01,951 Sorry, what scenarios? 398 00:15:02,035 --> 00:15:04,520 Let's say there was a dog who came to the shelter. 399 00:15:04,604 --> 00:15:06,689 A little mangy, not very socialized. 400 00:15:06,773 --> 00:15:08,006 Sorry, how old is the dog? 401 00:15:08,141 --> 00:15:10,475 I'm not sure, I wasn't here. But this dog, you know, 402 00:15:10,610 --> 00:15:14,063 thrived at the shelter. Ate the food, made some friends. 403 00:15:14,147 --> 00:15:15,613 Even learned some new tricks. 404 00:15:15,748 --> 00:15:17,667 I like this dog. Yeah, everyone did. 405 00:15:17,751 --> 00:15:19,669 But then one day the dog decides he doesn't need 406 00:15:19,753 --> 00:15:21,819 the shelter anymore. So long, suck as. 407 00:15:21,955 --> 00:15:24,240 So he was adopted, or ran away? 408 00:15:24,324 --> 00:15:26,891 Is this about coco? We know you're fond of her. 409 00:15:27,026 --> 00:15:29,027 No, no, it's just a hypothetical situation, 410 00:15:29,162 --> 00:15:30,847 and if you could please answer. 411 00:15:30,931 --> 00:15:34,365 It sounds to me like this dog had someone looking out for him 412 00:15:34,500 --> 00:15:37,152 and if he now has the confidence to leave, 413 00:15:37,236 --> 00:15:39,222 I think that he owes it to the people around him 414 00:15:39,306 --> 00:15:41,190 who believed in him. 415 00:15:41,274 --> 00:15:42,391 Great answer. 416 00:15:42,475 --> 00:15:44,694 Mm-hmm. 417 00:15:44,778 --> 00:15:46,644 I'm also a probationary member 418 00:15:46,779 --> 00:15:48,831 of the Hamilton orienteering club. 419 00:15:48,915 --> 00:15:50,715 ? You got a heart like a lion ? 420 00:15:50,850 --> 00:15:52,301 ? you got me messed up without even trying ? 421 00:15:52,385 --> 00:15:55,338 ? I thought you meant well but you savage as hell ? 422 00:15:55,422 --> 00:15:57,039 Hey, joy, I checked, 423 00:15:57,123 --> 00:15:59,275 and I can be there with my Van at 11 am. 424 00:15:59,359 --> 00:16:00,743 Thank you so much. 425 00:16:00,827 --> 00:16:02,111 I'm happy to help. 426 00:16:02,195 --> 00:16:04,929 I haven't moved anyone since my pal Nico skipped town. 427 00:16:05,064 --> 00:16:07,182 White collar criminal, it was really quick. 428 00:16:07,266 --> 00:16:08,866 Who's moving? 429 00:16:09,002 --> 00:16:10,786 Joy. She's shacking up with her soldier. 430 00:16:10,870 --> 00:16:12,603 A place off kenilworth. 431 00:16:14,340 --> 00:16:17,260 I've been living at home for so long, over 25 years. 432 00:16:17,344 --> 00:16:18,275 Try 30. 433 00:16:18,411 --> 00:16:19,728 And the place that we looked at... 434 00:16:19,812 --> 00:16:21,063 I looked at. 435 00:16:21,147 --> 00:16:23,214 Was still vacant, so I went for it. 436 00:16:23,349 --> 00:16:26,102 And apparently the lamp does come with the apartment. 437 00:16:26,186 --> 00:16:29,787 Wow, sounds fancy! I cannot wait. 438 00:16:31,324 --> 00:16:32,957 You look upset. 439 00:16:33,092 --> 00:16:34,410 I wanted that apartment! 440 00:16:34,494 --> 00:16:36,746 But your keto charades with peg and Russ! 441 00:16:36,830 --> 00:16:38,481 My parents never play games. 442 00:16:38,565 --> 00:16:41,317 Are you kidding? We're there because no one wants to rent 443 00:16:41,401 --> 00:16:44,153 to a part-time dog Walker and a struggling dj. 444 00:16:44,237 --> 00:16:45,621 I'm sorry. 445 00:16:45,705 --> 00:16:46,956 And you have this perfect life 446 00:16:47,040 --> 00:16:49,058 with your perfect boyfriend, and I'm gonna be stuck 447 00:16:49,142 --> 00:16:50,760 living in peg's friggin' basement 448 00:16:50,844 --> 00:16:53,444 until my hips decay and my teeth fall out. 449 00:16:55,582 --> 00:16:57,448 Wait, can your hips decay? 450 00:16:59,085 --> 00:17:00,536 Hey, boss. Oh! 451 00:17:00,620 --> 00:17:03,172 If it isn't Oprah, fresh off the interview of her life. 452 00:17:03,256 --> 00:17:04,640 You think? 453 00:17:04,724 --> 00:17:07,243 Ah, believe me, Tonya and Liam were super impressed. 454 00:17:07,327 --> 00:17:09,460 Just Tonya and Liam? Hmm? 455 00:17:09,595 --> 00:17:11,129 You were grilling me pretty hard. 456 00:17:11,264 --> 00:17:13,649 Oh, I just wanted them to see how quick you are on your toes, 457 00:17:13,733 --> 00:17:15,066 but I was always rooting for you, 458 00:17:15,201 --> 00:17:16,585 and congrats, you got it! 459 00:17:16,669 --> 00:17:18,421 Oh my god, really? 460 00:17:18,505 --> 00:17:19,789 Yeah! 461 00:17:19,873 --> 00:17:22,191 That's amazing. I'm just not sure I can accept yet. 462 00:17:22,275 --> 00:17:26,144 I'm also being considered by the Vancouver humane society. 463 00:17:26,279 --> 00:17:28,479 Oh. Wonderful. 464 00:17:28,614 --> 00:17:30,666 Well, congratulations, again. 465 00:17:30,750 --> 00:17:32,868 Yeah, I'm really torn, actually. 466 00:17:32,952 --> 00:17:34,752 But I just wanted to be up front with you. 467 00:17:34,887 --> 00:17:37,355 Well, um, I support you either way. 468 00:17:37,490 --> 00:17:42,011 Thanks. Also, did Paul tell you about my interview? 469 00:17:42,095 --> 00:17:43,879 No. 470 00:17:43,963 --> 00:17:46,549 He just said that he did, so I was kinda confused there 471 00:17:46,633 --> 00:17:49,218 when you... when you didn't seem to know about it. 472 00:17:49,302 --> 00:17:52,069 No. No. Nope. No. 473 00:17:53,873 --> 00:17:56,625 No, no, I think maybe he did. 474 00:17:56,709 --> 00:17:59,444 Oh, well, either way. Thank you. 475 00:18:02,282 --> 00:18:03,647 Damn it, Paul. 476 00:18:11,491 --> 00:18:14,243 Here. I was gonna throw it out anyway. 477 00:18:14,327 --> 00:18:16,045 Dr. and Mrs. Nurse? 478 00:18:16,129 --> 00:18:19,482 Marko and I bought that for our... your apartment door. 479 00:18:19,566 --> 00:18:21,851 I mean, Devon is trained in first aid. 480 00:18:21,935 --> 00:18:24,135 Whatever. Keep it, throw it, I don't care. 481 00:18:24,270 --> 00:18:27,056 Oh, wait! I spoke to the landlord. 482 00:18:27,140 --> 00:18:29,392 You said. You got the lamp too." Quite rubbing it in. 483 00:18:29,476 --> 00:18:31,894 No. I mean, I did. 484 00:18:31,978 --> 00:18:34,730 But he said it would be okay for me to have roommates 485 00:18:34,814 --> 00:18:36,932 as long as the lease remains in my name. 486 00:18:37,016 --> 00:18:38,534 Great. 487 00:18:38,618 --> 00:18:41,203 So, I wondered if you and Marko 488 00:18:41,287 --> 00:18:44,054 wanted to take the second bedroom. 489 00:18:45,124 --> 00:18:46,557 What? 490 00:18:46,692 --> 00:18:49,378 Yeah. It'd be great to have other people around, 491 00:18:49,462 --> 00:18:53,282 and I could really stand to split the rent. 492 00:18:53,366 --> 00:18:54,899 So Devon's okay with this? 493 00:18:55,034 --> 00:18:56,685 Well, he actually won't be around much. 494 00:18:56,769 --> 00:18:59,088 Turns out he's shipping out to petawawa 495 00:18:59,172 --> 00:19:01,457 then flying out to patrol the arctic. 496 00:19:01,541 --> 00:19:02,725 So he's leaving. 497 00:19:02,809 --> 00:19:05,895 Mm-hm, next week. The timing's not great, 498 00:19:05,979 --> 00:19:09,080 but it's so great to finally be out on my own. 499 00:19:09,215 --> 00:19:12,601 Far from my parents, barely scraping by. 500 00:19:12,685 --> 00:19:14,519 Do you still have those boxes? 501 00:19:14,654 --> 00:19:16,639 I thought maybe one of them could work as a table. 502 00:19:16,723 --> 00:19:18,974 Joy, chill. We'll do it. 503 00:19:19,058 --> 00:19:20,309 Oh my gosh, really? 504 00:19:20,393 --> 00:19:22,044 You sound pretty desperate, so... 505 00:19:22,128 --> 00:19:24,313 I am. And thank you so much. 506 00:19:24,397 --> 00:19:26,749 We'll party our asses off with no parents to f'ing tell us 507 00:19:26,833 --> 00:19:29,051 what to do. Yeah, stupid parents! 508 00:19:29,135 --> 00:19:31,353 You like weed? I've never done drugs. 509 00:19:31,437 --> 00:19:34,271 Then buckle up, joy-ride. 510 00:19:34,407 --> 00:19:36,826 You can keep that crap. 511 00:19:36,910 --> 00:19:38,394 Living together! 512 00:19:38,478 --> 00:19:41,278 So great. No regrets. 513 00:19:47,687 --> 00:19:49,004 Hey, I got your text. 514 00:19:49,088 --> 00:19:51,822 I tried to get here sooner, but, you know, hurricane Steph. 515 00:19:51,958 --> 00:19:55,344 Yeah, she's... A train wreck? Yeah, I know. 516 00:19:55,428 --> 00:19:59,163 And listen, I'm really sorry for her dragging you into all this. 517 00:19:59,298 --> 00:20:00,916 Me? What did she say? 518 00:20:01,000 --> 00:20:03,686 Oh, just some garbage about you telling her that she and I 519 00:20:03,770 --> 00:20:06,422 should be together, but I mean, you can't trust a word 520 00:20:06,506 --> 00:20:08,357 that comes out of her mouth, so don't even worry about it. 521 00:20:08,441 --> 00:20:11,309 Right. Although she and I did have a brief conversation. 522 00:20:11,444 --> 00:20:13,395 What? When? 523 00:20:13,479 --> 00:20:15,513 She came here pretty upset. 524 00:20:15,648 --> 00:20:18,634 So, hang on, you did say to her 525 00:20:18,718 --> 00:20:20,002 that she and I should be together? 526 00:20:20,086 --> 00:20:22,337 No, no. Not exactly. 527 00:20:22,421 --> 00:20:24,974 I'm just saying it's sometimes better, healthier, 528 00:20:25,058 --> 00:20:27,376 for everyone to leave the past in the past. 529 00:20:27,460 --> 00:20:29,712 Oh, jeez. Thanks, doc. What do I owe you? 530 00:20:29,796 --> 00:20:30,695 You couldn't afford me. 531 00:20:30,830 --> 00:20:32,114 Okay. 532 00:20:32,198 --> 00:20:34,049 I just feel like hearing her talk about you 533 00:20:34,133 --> 00:20:36,018 got me thinking a lot about... 534 00:20:36,102 --> 00:20:37,520 You know, I should have known you were gonna take her side. 535 00:20:37,604 --> 00:20:39,188 I'm not taking sides, but it's a marriage. 536 00:20:39,272 --> 00:20:40,589 I don't want to see you throw it away just... 537 00:20:40,673 --> 00:20:42,791 So now I'm the bad guy because I want a divorce? 538 00:20:42,875 --> 00:20:45,543 No, but I don't want to be the bad guy either just 'cause we... 539 00:20:45,678 --> 00:20:48,330 What? We what? 540 00:20:48,414 --> 00:20:49,398 Nothing. 541 00:20:49,482 --> 00:20:50,833 Oh, okay. 542 00:20:50,917 --> 00:20:53,002 Well, then I'm sure that you and your new bff Stephanie 543 00:20:53,086 --> 00:20:56,005 will support each other in this very difficult time. 544 00:20:56,089 --> 00:20:57,540 I think she's trying to make it right. 545 00:20:57,624 --> 00:20:58,956 Why are you defending her? 546 00:20:59,091 --> 00:21:00,342 It's like you need everybody to like you. 547 00:21:00,426 --> 00:21:03,546 What? Oh my god. I shouldn't have texted you. 548 00:21:03,630 --> 00:21:05,080 Well, I shouldn't have answered. 549 00:21:05,164 --> 00:21:06,549 You didn't answer. You started to, 550 00:21:06,633 --> 00:21:08,884 and then it was just those three dots for like 10 minutes. 551 00:21:08,968 --> 00:21:11,220 Well, now you'll never know what I was gonna say! 552 00:21:11,304 --> 00:21:13,088 I think I got it. Mm-hmm! 553 00:21:13,172 --> 00:21:15,658 And I don't need everyone to like me. 554 00:21:15,742 --> 00:21:17,742 Obviously. 555 00:21:17,877 --> 00:21:19,710 Sorry, I couldn't help but overhear. 556 00:21:19,845 --> 00:21:21,997 Paul. 557 00:21:22,212 --> 00:21:24,934 ? Let's shake it up ? 558 00:21:25,018 --> 00:21:28,904 ? It's kinda scary but I'm loving the rush ? 559 00:21:28,988 --> 00:21:32,508 ? My heart is racing like oh-oh-oh ? 560 00:21:32,592 --> 00:21:35,511 ? 'cause this feels like home ? 561 00:21:35,595 --> 00:21:36,727 ? Feels like home ? 562 00:21:37,863 --> 00:21:40,397 ? yYeah, it's true ? 563 00:21:40,533 --> 00:21:43,067 ? Look in the mirror and I'm feeling so good ? 564 00:21:44,437 --> 00:21:46,037 ? Yeah, I've been searching ? 565 00:21:46,172 --> 00:21:48,457 ? Like oh-oh-oh ? 566 00:21:48,541 --> 00:21:50,074 ? 'Cause this feels like home ? 567 00:21:51,305 --> 00:22:51,660 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 568 00:22:51,710 --> 00:22:56,260 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.