Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,649 --> 00:00:02,886
Wow, they look like bronco.
2
00:00:02,970 --> 00:00:04,421
Yeah, you should have
been there.
3
00:00:04,506 --> 00:00:06,180
I had a front row seat in
the splash zone.
4
00:00:07,038 --> 00:00:08,602
Carpet's a bit of a mess.
5
00:00:08,796 --> 00:00:11,086
But it was all worth it,
right, little buddies?
6
00:00:11,171 --> 00:00:12,493
Yeah, let's see these
little guys.
7
00:00:12,578 --> 00:00:13,892
No, you can't touch them.
8
00:00:13,977 --> 00:00:15,632
They need to know my scent,
Shannon.
9
00:00:15,739 --> 00:00:17,860
Trust me,
we're all gettin' it.
10
00:00:17,945 --> 00:00:19,686
Don't let
her coddle you, okay?
11
00:00:19,771 --> 00:00:21,523
You are not special.
12
00:00:21,756 --> 00:00:23,507
Did Doris write that in your
birthday card?
13
00:00:23,591 --> 00:00:24,675
It was baby book.
14
00:00:24,759 --> 00:00:26,672
Actually explains a lot.
15
00:00:27,327 --> 00:00:30,146
Anyway, I gotta go
16
00:00:30,328 --> 00:00:33,243
clean up that whole "miracle of
life" thing in my living room.
17
00:00:33,328 --> 00:00:34,451
Well, we can come do that.
18
00:00:34,535 --> 00:00:36,253
I meant to last night,
but it was so late.
19
00:00:36,337 --> 00:00:37,673
Don't even worry about it.
I'm already grubby.
20
00:00:37,757 --> 00:00:39,188
Are you sure?
Happy to help.
21
00:00:40,352 --> 00:00:42,059
I mean, yeah,
sure, if you want.
22
00:00:42,144 --> 00:00:43,995
Okay, I'll send Paul over.
23
00:00:44,211 --> 00:00:45,477
Oh, right.
24
00:00:45,612 --> 00:00:46,797
Oh, you...
25
00:00:46,881 --> 00:00:48,198
Well, i...
You thought me?
26
00:00:48,283 --> 00:00:49,344
I wasn't sure.
27
00:00:49,510 --> 00:00:51,852
Well, I could come help Paul.
28
00:00:52,286 --> 00:00:53,619
Help you.
29
00:00:53,754 --> 00:00:54,774
Great.
30
00:00:54,859 --> 00:00:56,124
It's a date then.
31
00:00:57,358 --> 00:00:58,290
Plus Paul.
32
00:00:58,431 --> 00:01:00,976
- Cool.
- See you later.
33
00:01:01,377 --> 00:01:02,831
34
00:01:02,916 --> 00:01:05,286
? Like, yeah, we so amazing ?
35
00:01:05,371 --> 00:01:06,973
? Yeah, we do it like that ?
36
00:01:07,057 --> 00:01:09,192
Hey, Shannon, could I talk to
you for a minute?
37
00:01:09,277 --> 00:01:10,887
Uh, sure.
38
00:01:10,971 --> 00:01:12,556
Okay.
39
00:01:12,640 --> 00:01:13,657
I have been in my position
40
00:01:13,741 --> 00:01:14,956
for some time now,
41
00:01:15,041 --> 00:01:16,306
and while I love the job,
42
00:01:16,444 --> 00:01:18,577
I feel I deserve more.
43
00:01:18,691 --> 00:01:19,997
I agree.
44
00:01:20,081 --> 00:01:21,230
Oh.
45
00:01:21,315 --> 00:01:23,166
Yeah, your adoption numbers are
through the roof,
46
00:01:23,250 --> 00:01:26,161
and your work with gran-paws
has been above and beyond.
47
00:01:26,246 --> 00:01:27,519
So you like what I've been...
48
00:01:27,654 --> 00:01:29,740
You know what?
No, I do have some concerns.
49
00:01:29,824 --> 00:01:31,241
The biggest of which
50
00:01:31,325 --> 00:01:32,476
is your Linkedln page.
51
00:01:32,560 --> 00:01:33,510
I really did work
52
00:01:33,594 --> 00:01:34,544
the makeup counter at zellers.
53
00:01:34,628 --> 00:01:36,212
Uh, nope, it's your job title.
54
00:01:36,296 --> 00:01:38,582
It... it misrepresents
the shelter.
55
00:01:38,666 --> 00:01:40,050
Oh, I'm sorry.
56
00:01:40,134 --> 00:01:42,352
Yeah, it gives the impression
that you're the "acting"
57
00:01:42,436 --> 00:01:44,721
animal care manager, when it
should obviously say
58
00:01:44,805 --> 00:01:47,090
that you are the permanent
animal care manager!
59
00:01:47,174 --> 00:01:48,925
My god, really?!
60
00:01:49,009 --> 00:01:51,395
Congrats, k-man.
Your acting days are over.
61
00:01:51,479 --> 00:01:55,565
Wow! And I had a whole list of
selling points to convince you.
62
00:01:55,649 --> 00:01:57,234
It might be fun to still go
through them.
63
00:01:57,318 --> 00:01:58,968
Do you have a minute?
I'm just on my way out.
64
00:01:59,052 --> 00:02:00,470
I can't wait to tell my folks!
65
00:02:00,554 --> 00:02:03,006
Hey, do you mind saying it again
and I'll record it?
66
00:02:03,090 --> 00:02:05,008
It's just, I'm already running
late, so...
67
00:02:05,092 --> 00:02:06,692
Okay. I'll text you that list.
68
00:02:08,362 --> 00:02:10,080
Oh, love that shade.
69
00:02:10,164 --> 00:02:11,615
I found it on the bus.
70
00:02:11,699 --> 00:02:14,084
Oh. "Midnight spatter."
71
00:02:14,168 --> 00:02:16,720
"When you want your eyes to say
'don't f with me.'"
72
00:02:16,804 --> 00:02:19,056
yeah. Marko and I are going
apartment hunting.
73
00:02:19,140 --> 00:02:19,963
Really.
74
00:02:20,048 --> 00:02:22,574
Time to blow Russ and Peggy's
crapsicle stand, you know?
75
00:02:22,659 --> 00:02:23,927
I do.
76
00:02:24,011 --> 00:02:25,896
They put usage limits
on my Wi-Fi.
77
00:02:25,980 --> 00:02:29,722
Total human rights violation.
And check this out!
78
00:02:29,807 --> 00:02:31,968
Liam linked me to some dope
places.
79
00:02:32,052 --> 00:02:34,769
Oh, wow! That one's so nice.
80
00:02:34,854 --> 00:02:37,040
You can just imagine cuddling up
on that couch
81
00:02:37,124 --> 00:02:38,442
in front of that window.
82
00:02:38,526 --> 00:02:40,744
Or doing it on the balcony with
neighbours watching.
83
00:02:40,828 --> 00:02:42,379
Sure.
84
00:02:42,463 --> 00:02:45,341
Ah, I just think Marko and I are
like, ready for this.
85
00:02:45,426 --> 00:02:46,583
And I've got my grooming
business!
86
00:02:46,667 --> 00:02:49,119
I can't be living at home
like some basic bro.
87
00:02:49,203 --> 00:02:51,988
Yeah, if only I could afford
a place like that.
88
00:02:52,072 --> 00:02:53,605
Duh, we're not paying
full price.
89
00:02:53,739 --> 00:02:54,990
Oh, you can do that?
90
00:02:55,075 --> 00:02:57,060
Haggling is low-key my greatest
strength.
91
00:02:57,144 --> 00:02:58,328
I'll show you how it's done.
92
00:02:58,412 --> 00:02:59,796
Oh, I don't want to intrude.
93
00:02:59,880 --> 00:03:02,414
Plus I kinda need a ride.
I'm 15 minutes late.
94
00:03:05,486 --> 00:03:06,885
Oh, yeah.
95
00:03:07,020 --> 00:03:08,472
Don't drink and drive.
96
00:03:14,928 --> 00:03:16,813
Yeah it's three acres prime
waterfront
97
00:03:16,897 --> 00:03:18,414
and a half acre of garbage.
98
00:03:18,498 --> 00:03:20,584
But they even threw in
a broken canoe, so...
99
00:03:20,668 --> 00:03:22,152
Sounds like we're paying you
too much.
100
00:03:22,236 --> 00:03:23,487
Definitely not enough.
101
00:03:23,571 --> 00:03:25,255
But Liam agreed to help me
with the financing.
102
00:03:25,339 --> 00:03:26,957
I'd love to get Betty up there.
103
00:03:27,041 --> 00:03:28,658
Oh. Betty is your...?
104
00:03:28,742 --> 00:03:30,327
- Gun.
- Nice.
105
00:03:30,411 --> 00:03:31,928
Oh yeah, she's a beaut.
Let me go grab her.
106
00:03:32,012 --> 00:03:34,297
Okay, no, no, let's keep Betty
locked up right now, please.
107
00:03:34,381 --> 00:03:36,301
Aw, jeez, Shannon, I thought you
were a feminist.
108
00:03:37,851 --> 00:03:39,202
Hey, Wilson, congrats
on the land.
109
00:03:39,286 --> 00:03:40,804
We'll definitely have to get out
there sometime
110
00:03:40,888 --> 00:03:41,972
and hunt some partridge.
111
00:03:42,056 --> 00:03:43,273
I'm game.
112
00:03:43,357 --> 00:03:44,923
We work in an animal shelter.
113
00:03:45,058 --> 00:03:47,043
Okay, see you back at the shop,
boss.
114
00:03:47,127 --> 00:03:49,646
Okay, I'll be there shortly.
115
00:03:49,730 --> 00:03:51,414
Well, this is looking better,
right?
116
00:03:51,498 --> 00:03:54,351
Oh, yeah. If there's anything
I can do
117
00:03:54,435 --> 00:03:57,120
to help the puppies or whatever,
let me know.
118
00:03:57,204 --> 00:03:58,788
Thanks, but between Liam
and the staff,
119
00:03:58,872 --> 00:04:01,458
we've got more parents than
puppies right now.
120
00:04:03,110 --> 00:04:04,610
We keeping you up?
121
00:04:04,745 --> 00:04:08,365
Sorry, Nikki stayed over last
night with her boyfriend.
122
00:04:08,449 --> 00:04:10,066
Ah. Bit of a theme, huh?
123
00:04:10,150 --> 00:04:12,217
Yeah, there are some things
you can't unsee.
124
00:04:12,352 --> 00:04:14,204
Do you want a coffee or
something?
125
00:04:14,288 --> 00:04:16,540
Um... no. No, I should go.
126
00:04:16,624 --> 00:04:18,742
Okay, but you can't go
without taking
127
00:04:18,826 --> 00:04:20,877
some of my homemade venison
stew.
128
00:04:20,961 --> 00:04:22,812
I can't eat Bambi.
129
00:04:22,896 --> 00:04:24,514
You've got to hon
our the sacrifice, Shannon.
130
00:04:24,598 --> 00:04:28,051
If we don't hunt deer, it
actually leads to over-foraging.
131
00:04:28,135 --> 00:04:31,488
So in a way, if Bambi survives,
132
00:04:31,572 --> 00:04:34,157
that means that all of these
little birds
133
00:04:34,241 --> 00:04:37,027
that make cinderella's dress,
they're goners.
134
00:04:37,111 --> 00:04:39,011
You don't want that, do you?
135
00:04:41,000 --> 00:04:47,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
136
00:04:54,161 --> 00:04:56,246
And here is where you can try
that great new recipe
137
00:04:56,330 --> 00:04:59,064
you found online.
It's called a kitchen, joy.
138
00:04:59,199 --> 00:05:00,866
All these burners work?
139
00:05:01,001 --> 00:05:03,735
You can make four soups at once,
just like a chef!
140
00:05:03,870 --> 00:05:06,556
You know, I saw some small holes
in the walls.
141
00:05:06,640 --> 00:05:09,392
Yep. Probably termites.
142
00:05:09,476 --> 00:05:11,261
They were from pictures that
were hanging.
143
00:05:11,345 --> 00:05:13,096
Art-friendly, that's a plus.
144
00:05:13,180 --> 00:05:14,713
So those holes were
pre-existing?
145
00:05:14,848 --> 00:05:16,800
Marko, make a note.
Noted.
146
00:05:16,884 --> 00:05:18,435
You ask so many good questions.
147
00:05:18,519 --> 00:05:20,036
Not my first rodeo.
148
00:05:20,120 --> 00:05:22,372
Oh, I thought you said you
always lived at home.
149
00:05:22,456 --> 00:05:24,207
And, uh, this outlet works?
150
00:05:24,291 --> 00:05:25,323
Yes.
151
00:05:25,408 --> 00:05:26,720
Yeah, what about the bottom
outlet?
152
00:05:26,804 --> 00:05:27,775
They all work.
153
00:05:27,860 --> 00:05:29,278
Try with the lamp.
154
00:05:29,563 --> 00:05:31,430
Uh, there's no bulb
in that lamp.
155
00:05:31,565 --> 00:05:33,065
Oh, we're gonna need bulbs.
156
00:05:33,200 --> 00:05:34,617
That lamp doesn't come with
this place.
157
00:05:34,701 --> 00:05:36,768
And lamps.
158
00:05:36,903 --> 00:05:39,905
Or get candles. So romantic.
159
00:05:40,040 --> 00:05:42,759
Hey, how many people would you
say can fit on this balcony
160
00:05:42,843 --> 00:05:45,262
before it collapses?
I don't know.
161
00:05:45,346 --> 00:05:47,163
Uh, 200?
162
00:05:47,247 --> 00:05:48,247
But it's up to code.
163
00:05:48,382 --> 00:05:49,966
Uh-oh. Mouse poop in the
cupboards.
164
00:05:50,050 --> 00:05:52,135
Oh.
Oh, it's in that one.
165
00:05:52,219 --> 00:05:53,852
It's in all of them!
166
00:05:55,522 --> 00:05:56,922
That looks like birdseed.
167
00:05:57,057 --> 00:05:59,791
We don't want a place that's
crawling with birds either.
168
00:05:59,926 --> 00:06:03,580
I bet they love all the space
to themselves.
169
00:06:03,664 --> 00:06:07,784
It is nice, but maybe overpriced
for what you get.
170
00:06:07,868 --> 00:06:09,853
Well, we can be flexible for
the right tenant.
171
00:06:09,937 --> 00:06:12,589
- You're looking at them!
- Appreciate it.
172
00:06:12,673 --> 00:06:15,292
We might just need some time
to think about it.
173
00:06:15,376 --> 00:06:17,761
- Mm-hmm.
- Of course.
174
00:06:17,845 --> 00:06:19,644
Thank you for your time.
175
00:06:21,415 --> 00:06:23,148
Babe, the birdseed.
176
00:06:25,219 --> 00:06:28,171
If I had to hear Janet talk
about her dead husband
177
00:06:28,255 --> 00:06:29,506
one more time...
178
00:06:29,590 --> 00:06:30,774
Oh, I honestly think
she killed him.
179
00:06:30,858 --> 00:06:31,858
So do I!
180
00:06:34,628 --> 00:06:35,812
Who the hell is this?
181
00:06:35,896 --> 00:06:36,828
Shannon?
182
00:06:36,963 --> 00:06:37,881
Doris.
183
00:06:37,965 --> 00:06:39,149
What are you doing here?
184
00:06:39,233 --> 00:06:40,350
I must have fallen asleep.
185
00:06:40,434 --> 00:06:42,701
Whoa! Mom! What the hell
is she doing here?
186
00:06:42,836 --> 00:06:44,336
Ask her, she's your wife.
187
00:06:44,471 --> 00:06:47,524
You must be Stephanie. Hi.
Now this adds up.
188
00:06:47,608 --> 00:06:49,726
I remember you saying that you
were not coming back.
189
00:06:49,810 --> 00:06:51,328
I'm dropping off Doris.
190
00:06:51,412 --> 00:06:52,896
And you don't waste any time,
do you?
191
00:06:52,980 --> 00:06:54,980
Oh, that's rich coming from you!
192
00:06:55,115 --> 00:06:56,232
I know what this might look like
193
00:06:56,316 --> 00:06:57,500
but I was just napping
on the couch.
194
00:06:57,584 --> 00:06:59,336
Yeah, I've "napped" on
that couch too.
195
00:06:59,420 --> 00:07:01,338
Okay, okay, mom. Where were you?
196
00:07:01,422 --> 00:07:03,722
We crashed at Janet's.
She's got hbo.
197
00:07:03,857 --> 00:07:05,490
Oh, they do have some great
shows.
198
00:07:05,625 --> 00:07:06,910
And I figured joy might want
some alone time
199
00:07:06,994 --> 00:07:08,460
with her soldier friend.
200
00:07:08,595 --> 00:07:10,313
Yeah, a little rifle inspection.
I bet you know all about that.
201
00:07:10,397 --> 00:07:11,881
Okay, get out.
202
00:07:11,965 --> 00:07:13,049
It's my house!
203
00:07:13,133 --> 00:07:14,183
You know what? I'll get out.
204
00:07:14,267 --> 00:07:15,552
Here's your dirty shirty.
205
00:07:15,636 --> 00:07:16,720
Oh my god.
206
00:07:16,804 --> 00:07:18,254
What? It was clean up after
the birth!
207
00:07:18,338 --> 00:07:19,589
What the hell happened here?
208
00:07:19,673 --> 00:07:20,590
Have a great day.
209
00:07:20,674 --> 00:07:21,873
Bye.
210
00:07:23,644 --> 00:07:25,528
I'm having separation
anxiety, too.
211
00:07:25,612 --> 00:07:27,879
Please give her these.
They're for cats,
212
00:07:28,014 --> 00:07:29,748
but she likes them.
213
00:07:29,883 --> 00:07:31,449
Okay, stay.
214
00:07:35,489 --> 00:07:37,006
Finally.
215
00:07:37,090 --> 00:07:38,541
Why is your hair smooshed?
What?
216
00:07:38,625 --> 00:07:40,076
And there's a pillow crease
on your face.
217
00:07:40,160 --> 00:07:42,512
Oh, I, uh, fell asleep
in my car.
218
00:07:42,596 --> 00:07:43,913
I gave you a lift this morning.
219
00:07:43,997 --> 00:07:47,098
Right. Well, Travis needed a
little help cleaning,
220
00:07:47,234 --> 00:07:49,119
and I fell asleep on the couch,
and he took a shower.
221
00:07:49,203 --> 00:07:51,421
Oh my...
222
00:07:51,505 --> 00:07:53,623
It was totally innocent.
Then why do you sound guilty?
223
00:07:53,707 --> 00:07:55,125
Okay, let's not make a big deal
about this, okay?
224
00:07:55,209 --> 00:07:57,026
It was a long night and
a longer morning.
225
00:07:57,110 --> 00:08:00,864
So, last night too?
Can Travis get no peace?
226
00:08:00,948 --> 00:08:02,265
I don't know.
227
00:08:02,349 --> 00:08:04,033
Maybe you should talk to his
angry ex-wife about that.
228
00:08:04,117 --> 00:08:06,369
Oh my god. She was there too?
Kinky.
229
00:08:06,453 --> 00:08:08,571
Yeah, if your kink is getting
yelled at.
230
00:08:08,655 --> 00:08:09,906
Sometimes.
231
00:08:09,990 --> 00:08:12,675
But what I would love to talk
about is Kristian.
232
00:08:12,759 --> 00:08:15,427
God, was everyone at this romp?
233
00:08:15,562 --> 00:08:18,797
I am making him permanent animal
care manager.
234
00:08:18,932 --> 00:08:21,217
As long as we don't
have to pay him more.
235
00:08:21,301 --> 00:08:22,567
When does the posting go up?
236
00:08:22,702 --> 00:08:24,120
Um, I'm sorry?
237
00:08:24,204 --> 00:08:25,955
It's a permanent position.
238
00:08:26,039 --> 00:08:28,324
We'll have to advertise to
outside candidates.
239
00:08:28,408 --> 00:08:30,608
Oh. I didn't realize that.
240
00:08:30,744 --> 00:08:32,662
And I suspect Tonya will want to
attend the interviews.
241
00:08:32,746 --> 00:08:34,664
She's very keen on making sure
we get the right people.
242
00:08:34,748 --> 00:08:36,815
Kristian has earned his keep.
243
00:08:36,950 --> 00:08:39,584
I know, but after your
predecessor hired
244
00:08:39,719 --> 00:08:41,771
his son's violin coach,
we need to make sure
245
00:08:41,855 --> 00:08:43,973
we have a fair and open process.
246
00:08:44,057 --> 00:08:46,758
I mean, joy worked out,
so I'm not complaining,
247
00:08:46,893 --> 00:08:49,412
but no special treatment.
248
00:08:49,496 --> 00:08:51,462
Trust me, there won't be any.
249
00:08:53,367 --> 00:08:55,618
And here's a mint.
250
00:08:55,702 --> 00:08:57,836
You've got morning mouth.
251
00:08:57,971 --> 00:09:00,623
? Do it right ?
252
00:09:00,707 --> 00:09:03,241
? I said,
if you're gonna do it ?
253
00:09:03,376 --> 00:09:05,310
? Then do it right ?
254
00:09:05,445 --> 00:09:07,330
? Do it right ?
255
00:09:07,414 --> 00:09:09,365
? If you're gonna do it ?
256
00:09:09,449 --> 00:09:11,449
? Then do it right ?
257
00:09:15,455 --> 00:09:16,439
Hey.
258
00:09:16,523 --> 00:09:18,741
Hey, Stephanie.
259
00:09:18,825 --> 00:09:21,177
I was hoping to check out
the puppies
260
00:09:21,261 --> 00:09:23,713
now that you're up and wearing
your own clothes.
261
00:09:23,797 --> 00:09:25,648
We're kinda wrapping up
for the day here, so...
262
00:09:25,732 --> 00:09:28,667
You know, we got bronco
through my brother.
263
00:09:28,802 --> 00:09:30,535
So the pups are actually
closer to me
264
00:09:30,670 --> 00:09:33,523
than, you know, Travis.
In a way.
265
00:09:33,607 --> 00:09:36,459
Right. Uh, yeah. Well, I guess
we can go see them.
266
00:09:36,543 --> 00:09:37,994
Did Travis tell you that we
named them?
267
00:09:38,078 --> 00:09:40,230
Real mommy and daddy.
268
00:09:40,314 --> 00:09:42,747
All right, they're just
right in the back.
269
00:09:46,419 --> 00:09:47,719
Stephanie?
270
00:09:49,256 --> 00:09:50,722
Are you okay?
271
00:09:50,857 --> 00:09:52,809
Why are you so nice?
272
00:09:52,893 --> 00:09:56,145
I wouldn't say nice. I mean,
I'm non-confrontational, but...
273
00:09:56,229 --> 00:09:58,563
You're just this good person
saving animals.
274
00:09:58,698 --> 00:10:01,217
No, not really.
Nobody's perfect.
275
00:10:01,301 --> 00:10:02,685
Who said perfect?
276
00:10:02,769 --> 00:10:04,721
Okay. Can I get you a coffee
or something?
277
00:10:04,805 --> 00:10:08,358
Like, I know I messed up,
but I didn't need to see
278
00:10:08,442 --> 00:10:10,493
some new slice on the couch,
you know?
279
00:10:10,577 --> 00:10:13,044
I do, but again, nothing
happened.
280
00:10:13,179 --> 00:10:16,566
I know what I did was
unforgivable,
281
00:10:16,650 --> 00:10:18,568
but we all make mistakes.
282
00:10:18,652 --> 00:10:20,318
Yeah, we do.
283
00:10:22,455 --> 00:10:25,942
I bought a two litre bag of Rose
last week.
284
00:10:26,026 --> 00:10:27,559
What did you do?
285
00:10:27,694 --> 00:10:30,446
You know what?
Don't tell me.
286
00:10:30,530 --> 00:10:34,017
It was a girl's weekend.
We hired a bartender.
287
00:10:34,101 --> 00:10:36,052
All the girls went to bed and
it was just me and him
288
00:10:36,136 --> 00:10:38,521
in the hot tub, and I was just
wanting to be a good host,
289
00:10:38,605 --> 00:10:40,290
you know?
290
00:10:40,374 --> 00:10:42,892
Offering a back rub
to the guy.
291
00:10:42,976 --> 00:10:44,894
Okay...
292
00:10:44,978 --> 00:10:47,730
And sometimes it's hard to tell
what's a jet and what isn't.
293
00:10:47,814 --> 00:10:49,299
I like to think
I could tell.
294
00:10:49,383 --> 00:10:52,402
I just don't know what I'd do
without Travis.
295
00:10:53,987 --> 00:10:56,021
Well, things have a way of
working out.
296
00:10:56,156 --> 00:10:57,956
And you'll tell him that?
297
00:10:58,091 --> 00:11:00,125
Um... what?
298
00:11:00,260 --> 00:11:04,095
I think it would mean so much
more coming from you.
299
00:11:04,230 --> 00:11:06,231
He respects you.
300
00:11:06,366 --> 00:11:08,533
Oh, uh,
I don't know about that.
301
00:11:08,668 --> 00:11:10,686
He wouldn't have bothered with
the towel if he didn't.
302
00:11:10,770 --> 00:11:13,756
Right. Uh, why don't we
go see the puppies
303
00:11:13,840 --> 00:11:16,326
and keep considering
all the options.
304
00:11:16,410 --> 00:11:17,493
What puppies?
305
00:11:17,577 --> 00:11:19,543
Okay, let's get you
that coffee.
306
00:11:24,384 --> 00:11:25,635
Sorry, so do I have
the position or not?
307
00:11:25,719 --> 00:11:27,503
Oh, in my books, you're good,
but, uh, yes,
308
00:11:27,587 --> 00:11:30,306
you will have to interview
and receive board approval.
309
00:11:30,390 --> 00:11:31,841
Oh.
310
00:11:31,925 --> 00:11:33,443
Oh, but don't sweat it,
311
00:11:33,527 --> 00:11:35,111
you're still the best person
for the job.
312
00:11:35,195 --> 00:11:36,946
Okay.
But, uh, you know,
313
00:11:37,030 --> 00:11:39,782
maybe update the ol' resume.
Show off the accomplishments.
314
00:11:39,866 --> 00:11:41,818
Don't lie, but don't hold back.
315
00:11:41,902 --> 00:11:43,268
Do you not think I'm qualified?
316
00:11:43,403 --> 00:11:46,404
Of course! You've got one thing
nobody else has.
317
00:11:46,539 --> 00:11:50,075
Anxiety. Psoriasis. Two moms?
It's anxiety, isn't it?
318
00:11:50,210 --> 00:11:51,494
Commitment.
319
00:11:51,578 --> 00:11:53,429
Yeah, how many people can say
that they've worked
320
00:11:53,513 --> 00:11:55,465
their entire career
at just one place?
321
00:11:55,549 --> 00:11:57,533
Yeah. Or is that a bad thing?
322
00:11:57,617 --> 00:12:01,471
No. No. It shows a
stick-to-it-iveness.
323
00:12:01,555 --> 00:12:05,008
And who needs a variety of work
experiences to pad a resume?
324
00:12:05,092 --> 00:12:06,758
I do speak a little French.
325
00:12:06,893 --> 00:12:09,212
Mm, include that!
326
00:12:09,296 --> 00:12:11,547
? This world can beat you down ?
327
00:12:11,631 --> 00:12:14,050
? Chew and spit you out ?
328
00:12:14,134 --> 00:12:16,352
? Leave you feeling numb ?
329
00:12:16,436 --> 00:12:19,622
? But better days will come ?
330
00:12:19,706 --> 00:12:22,841
No, no. Now is fine.
331
00:12:22,976 --> 00:12:26,029
Uh, yeah, yeah.
Tomorrow is ah-mah-zing.
332
00:12:26,113 --> 00:12:28,297
And three o'clock
is purr-fect.
333
00:12:29,783 --> 00:12:31,567
Well, I can't wait to virtually
meet you
334
00:12:31,651 --> 00:12:34,303
and all of the little kitties
in Van city.
335
00:12:34,387 --> 00:12:37,840
Oh, and I emailed you my updated
resume with special skills.
336
00:12:37,924 --> 00:12:41,244
Oui. Oui.
C'est vrai.
337
00:12:41,328 --> 00:12:43,012
Yeah.
Well, talk soon.
338
00:12:43,096 --> 00:12:44,829
And thank you
so much, David.
339
00:12:46,500 --> 00:12:49,552
But I did such a good job
seducing the landlord.
340
00:12:49,636 --> 00:12:51,587
She wanted it.
341
00:12:51,671 --> 00:12:54,023
Ugh, I gotta go.
342
00:12:54,107 --> 00:12:56,192
If that's the possum,
I swear it was dead.
343
00:12:56,276 --> 00:12:59,010
What? No, it's a gift.
344
00:12:59,145 --> 00:13:00,345
A gift?
345
00:13:00,480 --> 00:13:01,531
Mm-hmm.
346
00:13:01,615 --> 00:13:02,880
Ah...
347
00:13:06,986 --> 00:13:08,419
It's a box of empty boxes.
348
00:13:08,555 --> 00:13:10,339
They're for your move.
I've been collecting them.
349
00:13:10,423 --> 00:13:13,076
Thanks. But Marko and I are
gonna hold off
350
00:13:13,160 --> 00:13:16,227
on the apartment. Nothing really
met our needs, you know?
351
00:13:16,362 --> 00:13:18,514
Oh. But that place was
really cute.
352
00:13:18,598 --> 00:13:21,050
Yeah. We're gonna save our cash
for a beach house
353
00:13:21,134 --> 00:13:22,852
when it's more of a buyer's
market.
354
00:13:22,936 --> 00:13:24,353
Right.
355
00:13:24,437 --> 00:13:26,122
So smart.
356
00:13:26,206 --> 00:13:28,091
It means sticking with peg and
Russ and their keto dinners
357
00:13:28,175 --> 00:13:31,109
and charade nights, but only
suckers rent, so...
358
00:13:31,244 --> 00:13:33,463
Yeah. My sister once dated
a squatter.
359
00:13:33,547 --> 00:13:35,898
I want that life.
360
00:13:35,982 --> 00:13:37,115
Me too.
361
00:13:39,653 --> 00:13:40,951
Paul.
362
00:13:42,155 --> 00:13:44,073
Come on in.
Close the door.
363
00:13:44,157 --> 00:13:47,058
Yeah, look, uh, I want to tell
you something,
364
00:13:47,193 --> 00:13:49,378
but all my instincts
go against it.
365
00:13:49,462 --> 00:13:50,679
Okay, thank you.
366
00:13:50,763 --> 00:13:52,381
'Cause we all know what happens
to rats, right?
367
00:13:52,465 --> 00:13:54,632
Yeah, we relocate or euthanize
them.
368
00:13:54,767 --> 00:13:57,420
Exactly, so I'm stuck between
the devil's drainpipes here.
369
00:13:57,504 --> 00:13:58,954
I mean, do I let someone get
blindsided...
370
00:13:59,038 --> 00:14:00,323
Paul, please. What?
371
00:14:00,407 --> 00:14:03,793
Okay. I just over heard Kristian
setting up a job interview
372
00:14:03,877 --> 00:14:05,128
in Vancouver.
373
00:14:05,212 --> 00:14:06,329
Oh.
374
00:14:06,413 --> 00:14:09,065
Well, he's free to see what else
is out there.
375
00:14:09,149 --> 00:14:10,266
He's talking to a guy
named David.
376
00:14:10,350 --> 00:14:11,834
He was really laying on
the charm.
377
00:14:11,918 --> 00:14:14,886
Wow, listen to me. I'm singing
like a friggin' canary here!
378
00:14:15,021 --> 00:14:18,156
I appreciate it, but a good
manager supports her employees
379
00:14:18,291 --> 00:14:20,743
whether they're here or
elsewhere.
380
00:14:20,827 --> 00:14:24,347
I would feel betrayed.
I would feel very betrayed.
381
00:14:24,431 --> 00:14:26,315
No, no, it's just business.
382
00:14:26,399 --> 00:14:28,050
Okay. Well, I guess I'm
the jerk, then.
383
00:14:28,134 --> 00:14:29,854
No, but you should respect
people's privacy.
384
00:14:31,704 --> 00:14:32,822
You aunt just texted.
385
00:14:32,906 --> 00:14:34,524
Paul.
386
00:14:34,608 --> 00:14:40,296
?
387
00:14:40,380 --> 00:14:43,299
There's a practical means to
bridge that talent delta.
388
00:14:43,383 --> 00:14:44,543
Uh-huh, without overreaching.
389
00:14:44,651 --> 00:14:46,769
It's all about balance.
And passion.
390
00:14:46,853 --> 00:14:48,938
I wouldn't do any of this
if I didn't love it.
391
00:14:49,022 --> 00:14:50,121
So you love it here?
392
00:14:50,256 --> 00:14:51,974
Oh, absolutely.
We're like family.
393
00:14:52,058 --> 00:14:54,443
That kind of trust is essential
when dealing with animals.
394
00:14:54,527 --> 00:14:56,512
Especially those who have had
their loyalties tested.
395
00:14:56,596 --> 00:14:58,815
Ah, so interesting.
Is it?
396
00:14:58,899 --> 00:15:00,616
Well, why don't
we move on to scenarios.
397
00:15:00,700 --> 00:15:01,951
Sorry, what scenarios?
398
00:15:02,035 --> 00:15:04,520
Let's say there was a dog who
came to the shelter.
399
00:15:04,604 --> 00:15:06,689
A little mangy, not very
socialized.
400
00:15:06,773 --> 00:15:08,006
Sorry, how old is the dog?
401
00:15:08,141 --> 00:15:10,475
I'm not sure, I wasn't here.
But this dog, you know,
402
00:15:10,610 --> 00:15:14,063
thrived at the shelter.
Ate the food, made some friends.
403
00:15:14,147 --> 00:15:15,613
Even learned some new tricks.
404
00:15:15,748 --> 00:15:17,667
I like this dog.
Yeah, everyone did.
405
00:15:17,751 --> 00:15:19,669
But then one day the dog decides
he doesn't need
406
00:15:19,753 --> 00:15:21,819
the shelter anymore.
So long, suck as.
407
00:15:21,955 --> 00:15:24,240
So he was adopted,
or ran away?
408
00:15:24,324 --> 00:15:26,891
Is this about coco?
We know you're fond of her.
409
00:15:27,026 --> 00:15:29,027
No, no, it's just a hypothetical
situation,
410
00:15:29,162 --> 00:15:30,847
and if you could please answer.
411
00:15:30,931 --> 00:15:34,365
It sounds to me like this dog
had someone looking out for him
412
00:15:34,500 --> 00:15:37,152
and if he now has the confidence
to leave,
413
00:15:37,236 --> 00:15:39,222
I think that he owes it to
the people around him
414
00:15:39,306 --> 00:15:41,190
who believed in him.
415
00:15:41,274 --> 00:15:42,391
Great answer.
416
00:15:42,475 --> 00:15:44,694
Mm-hmm.
417
00:15:44,778 --> 00:15:46,644
I'm also a probationary member
418
00:15:46,779 --> 00:15:48,831
of the Hamilton orienteering
club.
419
00:15:48,915 --> 00:15:50,715
? You got a heart
like a lion ?
420
00:15:50,850 --> 00:15:52,301
? you got me messed up
without even trying ?
421
00:15:52,385 --> 00:15:55,338
? I thought you meant well
but you savage as hell ?
422
00:15:55,422 --> 00:15:57,039
Hey, joy, I checked,
423
00:15:57,123 --> 00:15:59,275
and I can be there with my Van
at 11 am.
424
00:15:59,359 --> 00:16:00,743
Thank you so much.
425
00:16:00,827 --> 00:16:02,111
I'm happy to help.
426
00:16:02,195 --> 00:16:04,929
I haven't moved anyone since my
pal Nico skipped town.
427
00:16:05,064 --> 00:16:07,182
White collar criminal,
it was really quick.
428
00:16:07,266 --> 00:16:08,866
Who's moving?
429
00:16:09,002 --> 00:16:10,786
Joy. She's shacking up
with her soldier.
430
00:16:10,870 --> 00:16:12,603
A place off kenilworth.
431
00:16:14,340 --> 00:16:17,260
I've been living at home for so
long, over 25 years.
432
00:16:17,344 --> 00:16:18,275
Try 30.
433
00:16:18,411 --> 00:16:19,728
And the place
that we looked at...
434
00:16:19,812 --> 00:16:21,063
I looked at.
435
00:16:21,147 --> 00:16:23,214
Was still vacant,
so I went for it.
436
00:16:23,349 --> 00:16:26,102
And apparently the lamp does
come with the apartment.
437
00:16:26,186 --> 00:16:29,787
Wow, sounds fancy!
I cannot wait.
438
00:16:31,324 --> 00:16:32,957
You look upset.
439
00:16:33,092 --> 00:16:34,410
I wanted that apartment!
440
00:16:34,494 --> 00:16:36,746
But your keto charades
with peg and Russ!
441
00:16:36,830 --> 00:16:38,481
My parents never play games.
442
00:16:38,565 --> 00:16:41,317
Are you kidding? We're there
because no one wants to rent
443
00:16:41,401 --> 00:16:44,153
to a part-time dog Walker and a
struggling dj.
444
00:16:44,237 --> 00:16:45,621
I'm sorry.
445
00:16:45,705 --> 00:16:46,956
And you have this
perfect life
446
00:16:47,040 --> 00:16:49,058
with your perfect boyfriend,
and I'm gonna be stuck
447
00:16:49,142 --> 00:16:50,760
living in peg's friggin'
basement
448
00:16:50,844 --> 00:16:53,444
until my hips decay
and my teeth fall out.
449
00:16:55,582 --> 00:16:57,448
Wait, can your hips decay?
450
00:16:59,085 --> 00:17:00,536
Hey, boss.
Oh!
451
00:17:00,620 --> 00:17:03,172
If it isn't Oprah, fresh off the
interview of her life.
452
00:17:03,256 --> 00:17:04,640
You think?
453
00:17:04,724 --> 00:17:07,243
Ah, believe me, Tonya and Liam
were super impressed.
454
00:17:07,327 --> 00:17:09,460
Just Tonya and Liam?
Hmm?
455
00:17:09,595 --> 00:17:11,129
You were grilling me pretty
hard.
456
00:17:11,264 --> 00:17:13,649
Oh, I just wanted them to see
how quick you are on your toes,
457
00:17:13,733 --> 00:17:15,066
but I was always rooting
for you,
458
00:17:15,201 --> 00:17:16,585
and congrats, you got it!
459
00:17:16,669 --> 00:17:18,421
Oh my god, really?
460
00:17:18,505 --> 00:17:19,789
Yeah!
461
00:17:19,873 --> 00:17:22,191
That's amazing. I'm just not
sure I can accept yet.
462
00:17:22,275 --> 00:17:26,144
I'm also being considered by
the Vancouver humane society.
463
00:17:26,279 --> 00:17:28,479
Oh. Wonderful.
464
00:17:28,614 --> 00:17:30,666
Well, congratulations, again.
465
00:17:30,750 --> 00:17:32,868
Yeah, I'm really torn, actually.
466
00:17:32,952 --> 00:17:34,752
But I just wanted to be up front
with you.
467
00:17:34,887 --> 00:17:37,355
Well, um, I support you either
way.
468
00:17:37,490 --> 00:17:42,011
Thanks. Also, did Paul tell you
about my interview?
469
00:17:42,095 --> 00:17:43,879
No.
470
00:17:43,963 --> 00:17:46,549
He just said that he did,
so I was kinda confused there
471
00:17:46,633 --> 00:17:49,218
when you... when you didn't seem
to know about it.
472
00:17:49,302 --> 00:17:52,069
No. No. Nope. No.
473
00:17:53,873 --> 00:17:56,625
No, no, I think maybe he did.
474
00:17:56,709 --> 00:17:59,444
Oh, well, either way.
Thank you.
475
00:18:02,282 --> 00:18:03,647
Damn it, Paul.
476
00:18:11,491 --> 00:18:14,243
Here. I was gonna throw it out
anyway.
477
00:18:14,327 --> 00:18:16,045
Dr. and Mrs. Nurse?
478
00:18:16,129 --> 00:18:19,482
Marko and I bought that for
our... your apartment door.
479
00:18:19,566 --> 00:18:21,851
I mean, Devon is trained in
first aid.
480
00:18:21,935 --> 00:18:24,135
Whatever. Keep it, throw it,
I don't care.
481
00:18:24,270 --> 00:18:27,056
Oh, wait!
I spoke to the landlord.
482
00:18:27,140 --> 00:18:29,392
You said. You got the lamp too."
Quite rubbing it in.
483
00:18:29,476 --> 00:18:31,894
No. I mean, I did.
484
00:18:31,978 --> 00:18:34,730
But he said it would be okay for
me to have roommates
485
00:18:34,814 --> 00:18:36,932
as long as the lease remains
in my name.
486
00:18:37,016 --> 00:18:38,534
Great.
487
00:18:38,618 --> 00:18:41,203
So, I wondered if you and Marko
488
00:18:41,287 --> 00:18:44,054
wanted to take the second
bedroom.
489
00:18:45,124 --> 00:18:46,557
What?
490
00:18:46,692 --> 00:18:49,378
Yeah. It'd be great to have
other people around,
491
00:18:49,462 --> 00:18:53,282
and I could really stand to
split the rent.
492
00:18:53,366 --> 00:18:54,899
So Devon's okay with this?
493
00:18:55,034 --> 00:18:56,685
Well, he actually won't be
around much.
494
00:18:56,769 --> 00:18:59,088
Turns out he's shipping out
to petawawa
495
00:18:59,172 --> 00:19:01,457
then flying out to patrol
the arctic.
496
00:19:01,541 --> 00:19:02,725
So he's leaving.
497
00:19:02,809 --> 00:19:05,895
Mm-hm, next week.
The timing's not great,
498
00:19:05,979 --> 00:19:09,080
but it's so great to finally
be out on my own.
499
00:19:09,215 --> 00:19:12,601
Far from my parents, barely
scraping by.
500
00:19:12,685 --> 00:19:14,519
Do you still have those boxes?
501
00:19:14,654 --> 00:19:16,639
I thought maybe one of them
could work as a table.
502
00:19:16,723 --> 00:19:18,974
Joy, chill. We'll do it.
503
00:19:19,058 --> 00:19:20,309
Oh my gosh, really?
504
00:19:20,393 --> 00:19:22,044
You sound pretty desperate,
so...
505
00:19:22,128 --> 00:19:24,313
I am. And thank you so much.
506
00:19:24,397 --> 00:19:26,749
We'll party our asses off with
no parents to f'ing tell us
507
00:19:26,833 --> 00:19:29,051
what to do.
Yeah, stupid parents!
508
00:19:29,135 --> 00:19:31,353
You like weed?
I've never done drugs.
509
00:19:31,437 --> 00:19:34,271
Then buckle up, joy-ride.
510
00:19:34,407 --> 00:19:36,826
You can keep that crap.
511
00:19:36,910 --> 00:19:38,394
Living together!
512
00:19:38,478 --> 00:19:41,278
So great. No regrets.
513
00:19:47,687 --> 00:19:49,004
Hey, I got your text.
514
00:19:49,088 --> 00:19:51,822
I tried to get here sooner, but,
you know, hurricane Steph.
515
00:19:51,958 --> 00:19:55,344
Yeah, she's...
A train wreck? Yeah, I know.
516
00:19:55,428 --> 00:19:59,163
And listen, I'm really sorry for
her dragging you into all this.
517
00:19:59,298 --> 00:20:00,916
Me? What did she say?
518
00:20:01,000 --> 00:20:03,686
Oh, just some garbage about you
telling her that she and I
519
00:20:03,770 --> 00:20:06,422
should be together, but I mean,
you can't trust a word
520
00:20:06,506 --> 00:20:08,357
that comes out of her mouth,
so don't even worry about it.
521
00:20:08,441 --> 00:20:11,309
Right. Although she and I did
have a brief conversation.
522
00:20:11,444 --> 00:20:13,395
What? When?
523
00:20:13,479 --> 00:20:15,513
She came here pretty upset.
524
00:20:15,648 --> 00:20:18,634
So, hang on, you did say to her
525
00:20:18,718 --> 00:20:20,002
that she and I should be
together?
526
00:20:20,086 --> 00:20:22,337
No, no. Not exactly.
527
00:20:22,421 --> 00:20:24,974
I'm just saying it's sometimes
better, healthier,
528
00:20:25,058 --> 00:20:27,376
for everyone to leave the past
in the past.
529
00:20:27,460 --> 00:20:29,712
Oh, jeez. Thanks, doc.
What do I owe you?
530
00:20:29,796 --> 00:20:30,695
You couldn't afford me.
531
00:20:30,830 --> 00:20:32,114
Okay.
532
00:20:32,198 --> 00:20:34,049
I just feel like hearing her
talk about you
533
00:20:34,133 --> 00:20:36,018
got me thinking
a lot about...
534
00:20:36,102 --> 00:20:37,520
You know, I should have known
you were gonna take her side.
535
00:20:37,604 --> 00:20:39,188
I'm not taking sides,
but it's a marriage.
536
00:20:39,272 --> 00:20:40,589
I don't want to see you throw it
away just...
537
00:20:40,673 --> 00:20:42,791
So now I'm the bad guy
because I want a divorce?
538
00:20:42,875 --> 00:20:45,543
No, but I don't want to be the
bad guy either just 'cause we...
539
00:20:45,678 --> 00:20:48,330
What? We what?
540
00:20:48,414 --> 00:20:49,398
Nothing.
541
00:20:49,482 --> 00:20:50,833
Oh, okay.
542
00:20:50,917 --> 00:20:53,002
Well, then I'm sure that you and
your new bff Stephanie
543
00:20:53,086 --> 00:20:56,005
will support each other in this
very difficult time.
544
00:20:56,089 --> 00:20:57,540
I think she's trying to make it
right.
545
00:20:57,624 --> 00:20:58,956
Why are you defending her?
546
00:20:59,091 --> 00:21:00,342
It's like you need everybody
to like you.
547
00:21:00,426 --> 00:21:03,546
What? Oh my god. I shouldn't
have texted you.
548
00:21:03,630 --> 00:21:05,080
Well, I shouldn't have answered.
549
00:21:05,164 --> 00:21:06,549
You didn't answer.
You started to,
550
00:21:06,633 --> 00:21:08,884
and then it was just those three
dots for like 10 minutes.
551
00:21:08,968 --> 00:21:11,220
Well, now you'll never know what
I was gonna say!
552
00:21:11,304 --> 00:21:13,088
I think I got it.
Mm-hmm!
553
00:21:13,172 --> 00:21:15,658
And I don't need everyone to
like me.
554
00:21:15,742 --> 00:21:17,742
Obviously.
555
00:21:17,877 --> 00:21:19,710
Sorry, I couldn't help but
overhear.
556
00:21:19,845 --> 00:21:21,997
Paul.
557
00:21:22,212 --> 00:21:24,934
? Let's shake it up ?
558
00:21:25,018 --> 00:21:28,904
? It's kinda scary
but I'm loving the rush ?
559
00:21:28,988 --> 00:21:32,508
? My heart is racing
like oh-oh-oh ?
560
00:21:32,592 --> 00:21:35,511
? 'cause this feels like home ?
561
00:21:35,595 --> 00:21:36,727
? Feels like home ?
562
00:21:37,863 --> 00:21:40,397
? yYeah, it's true ?
563
00:21:40,533 --> 00:21:43,067
? Look in the mirror
and I'm feeling so good ?
564
00:21:44,437 --> 00:21:46,037
? Yeah, I've been searching ?
565
00:21:46,172 --> 00:21:48,457
? Like oh-oh-oh ?
566
00:21:48,541 --> 00:21:50,074
? 'Cause this feels like home ?
567
00:21:51,305 --> 00:22:51,660
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
568
00:22:51,710 --> 00:22:56,260
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.