Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,713 --> 00:00:04,091
ISA, me and the wife,
we never really fit in.
2
00:00:04,133 --> 00:00:05,923
Jordan was a good guy,
but the rest of 'em,
3
00:00:05,948 --> 00:00:07,303
I do not miss.
4
00:00:07,328 --> 00:00:08,761
Howdy, neighbor.
5
00:00:08,786 --> 00:00:11,599
We have got to
get together for coffee!
6
00:00:11,640 --> 00:00:14,560
I love Blue Valley
and the people in it.
7
00:00:14,602 --> 00:00:16,187
You stopped Icicle.
8
00:00:16,228 --> 00:00:17,956
Incoming justice.
9
00:00:17,980 --> 00:00:20,232
That was
an accident, pal.
10
00:00:20,274 --> 00:00:22,818
Took off the
limiter. Now it works 24/7.
11
00:00:22,860 --> 00:00:23,986
- Rick, stop!
12
00:00:30,683 --> 00:00:32,518
- Sofus!
- He's having
13
00:00:32,543 --> 00:00:34,517
a heart attack. What do we do?
14
00:00:34,542 --> 00:00:36,019
I'm still
worried about Cindy.
15
00:00:36,044 --> 00:00:36,974
What's that?
16
00:00:36,999 --> 00:00:38,101
It looks like a list
17
00:00:38,125 --> 00:00:39,627
of her father's laboratories.
18
00:00:39,668 --> 00:00:41,003
Our lead.
19
00:00:41,045 --> 00:00:43,255
If you wanna find
Cindy, let's find Cindy.
20
00:00:45,007 --> 00:00:46,675
Oh, boy.
21
00:00:54,475 --> 00:00:59,063
- I'll kill every
last one of them.
22
00:01:01,000 --> 00:01:07,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
23
00:02:53,761 --> 00:02:55,471
- Hey!
- Hey, Crusher!
24
00:02:57,223 --> 00:02:58,891
- Hey.
25
00:02:58,933 --> 00:03:01,310
Uh-oh. Uh-oh.
26
00:03:01,352 --> 00:03:02,561
Uh-oh.
27
00:03:28,337 --> 00:03:30,130
- In the old days, it
wouldn't have mattered
28
00:03:30,172 --> 00:03:33,842
if they were wearing dentures
or fitted with pacemakers.
29
00:03:33,884 --> 00:03:38,722
Anyone attacks us,
we take 'em out.
30
00:03:38,764 --> 00:03:40,599
Pat and his family
are our people now.
31
00:03:40,641 --> 00:03:43,602
- I know.
32
00:03:43,644 --> 00:03:46,397
But we don't use violence to
solve our problems anymore.
33
00:03:48,274 --> 00:03:50,109
Yeah, well, we can't just let
34
00:03:50,150 --> 00:03:53,362
Grandma and Grandpa Icicle
walk away from this.
35
00:03:53,404 --> 00:03:58,242
We gotta do something.
- We will.
36
00:03:58,284 --> 00:04:00,077
- What?
37
00:04:02,204 --> 00:04:04,873
- I don't know yet.
38
00:04:49,293 --> 00:04:50,794
- Oh, man.
39
00:04:50,836 --> 00:04:53,505
- You gotta be kidding me, man.
40
00:04:55,007 --> 00:04:56,800
- I never learn.
41
00:04:56,842 --> 00:04:58,927
Come on, man.
42
00:04:58,969 --> 00:05:00,471
- You asked for phone service.
43
00:05:00,512 --> 00:05:02,723
I came through
with flying colors.
44
00:05:02,765 --> 00:05:04,850
- Yeah, great job, Thunderbolt.
45
00:05:04,892 --> 00:05:05,934
- What?
46
00:05:08,562 --> 00:05:10,731
What's that? "Thank
you, Thunderbolt"?
47
00:05:10,773 --> 00:05:13,233
Oh, I didn't hear that.
That didn't get said.
48
00:05:13,275 --> 00:05:17,071
But you know what,
Jakeem? You're welcome.
49
00:05:18,947 --> 00:05:21,825
- It's working.
Wait, I can't tell.
50
00:05:21,867 --> 00:05:23,744
It sounds like a UFO.
51
00:05:23,786 --> 00:05:24,888
- If you'd like to make a call,
52
00:05:24,912 --> 00:05:26,246
please deposit ten cents.
53
00:05:26,288 --> 00:05:29,124
- Ten cents for a phone call?
54
00:05:29,166 --> 00:05:30,876
We need a dime. Do
you have a dime?
55
00:05:30,918 --> 00:05:32,479
- Why would I need to
walk around with a dime?
56
00:05:34,630 --> 00:05:36,590
Just look.
57
00:05:37,841 --> 00:05:42,513
- I have some sour
apple bubblegum.
58
00:05:42,554 --> 00:05:45,307
It's been in my pocket
for a while, though.
59
00:05:52,356 --> 00:05:54,817
- Cindy Burman
needs our help, huh?
60
00:05:54,858 --> 00:05:57,986
That backfired on us.
- What if that thing got her?
61
00:05:58,028 --> 00:06:00,155
- It probably did! She's
probably in its belly,
62
00:06:00,197 --> 00:06:02,241
and we're gonna
join her down there.
63
00:06:02,282 --> 00:06:04,701
I mean, we would be home
right now if you had just been
64
00:06:04,743 --> 00:06:06,453
more specific with
the first wish.
65
00:06:06,495 --> 00:06:08,038
- How was I supposed to know
66
00:06:08,080 --> 00:06:09,873
wishing to go home
wouldn't take us anywhere?
67
00:06:09,915 --> 00:06:12,793
- Because home is
where the heart is...
68
00:06:12,835 --> 00:06:14,837
A very apropos statement.
It actually came
69
00:06:14,878 --> 00:06:18,090
from one of my former masters,
Gaius Plinius Secundus.
70
00:06:18,132 --> 00:06:19,859
He and his best friend
went everywhere together
71
00:06:19,883 --> 00:06:23,011
like you and Mike, even
to an active volcano,
72
00:06:23,053 --> 00:06:26,014
the great Mt. Vesuvius,
which again, very apropos...
73
00:06:26,056 --> 00:06:28,392
Caused their demise.
- They died?
74
00:06:28,434 --> 00:06:31,437
- Oh, but they died together.
- Why is that ah-pro-pro?
75
00:06:31,478 --> 00:06:33,564
- There'll be no
death for us today.
76
00:06:33,605 --> 00:06:35,899
Got that?
- Yeah, why would there be?
77
00:06:35,941 --> 00:06:39,069
Unless that giant, mutated,
hungry, albino gorilla
78
00:06:39,111 --> 00:06:41,905
finds us, and then I'd have
to say, "Outlook not so good."
79
00:06:44,074 --> 00:06:45,451
Let's not die.
80
00:06:45,492 --> 00:06:47,286
What?
81
00:06:49,121 --> 00:06:51,331
Oh, why couldn't that
82
00:06:51,373 --> 00:06:54,084
just be thunder?
- Go, run, run!
83
00:06:57,004 --> 00:06:59,673
- Hello, you've reached
Michael P. Dugan, Esquire.
84
00:06:59,715 --> 00:07:01,091
Text me, and I'll hit you back.
85
00:07:01,133 --> 00:07:03,218
I don't do phone calls.
86
00:07:03,260 --> 00:07:05,888
- Mike's still not answering.
87
00:07:05,929 --> 00:07:07,973
- Jakeem either.
88
00:07:08,015 --> 00:07:09,349
- So where are they?
89
00:07:09,391 --> 00:07:10,976
- Well, Mike said he was gonna
90
00:07:11,018 --> 00:07:12,269
spend the night at Jakeem's.
91
00:07:12,311 --> 00:07:13,604
Jakeem told his mom he was
92
00:07:13,645 --> 00:07:14,813
spending the night here.
93
00:07:14,855 --> 00:07:15,981
- Do you think the Mahkents
94
00:07:16,023 --> 00:07:17,524
did something to them?
95
00:07:17,566 --> 00:07:20,569
- If they found out that
Mike killed Jordan...
96
00:07:20,611 --> 00:07:24,531
- Pat, Mike and Jakeem lied
to us about where they were
97
00:07:24,573 --> 00:07:26,533
before everything with those
98
00:07:26,575 --> 00:07:28,535
Norwegian frosted
freaks went down.
99
00:07:28,577 --> 00:07:30,412
So the boys were
already off doing
100
00:07:30,454 --> 00:07:31,788
whatever they set out to do.
101
00:07:31,830 --> 00:07:33,916
- We have to be sure
that the Mahkents
102
00:07:33,957 --> 00:07:36,627
are not involved.
- I agree.
103
00:07:36,668 --> 00:07:39,588
- Beth tracked the receiving
signal from the spy cameras
104
00:07:39,630 --> 00:07:41,131
to the Mahkent house.
105
00:07:41,173 --> 00:07:42,799
They're the ones who've
been watching us.
106
00:07:42,841 --> 00:07:44,510
How could they not be involved?
107
00:07:44,551 --> 00:07:46,970
- Because we've
been set up before.
108
00:07:47,012 --> 00:07:49,014
Think about it...
At the exact moment
109
00:07:49,056 --> 00:07:51,475
you and Cameron were
trying to bury past demons,
110
00:07:51,517 --> 00:07:53,560
Beth suddenly cracks
111
00:07:53,602 --> 00:07:56,146
into info that points the rest
of you at the Mahkent house
112
00:07:56,188 --> 00:07:59,483
like a gun, so
everything goes boom?
113
00:07:59,525 --> 00:08:01,902
I bet you one of my red boots
and one of Pat's puffer vests
114
00:08:01,944 --> 00:08:05,113
that the signal that Beth
found was a fabrication.
115
00:08:05,155 --> 00:08:07,574
Someone is trying
to distract us.
116
00:08:07,616 --> 00:08:10,577
Well, if the Mahkents haven't
been the ones watching us,
117
00:08:10,619 --> 00:08:12,496
then who's left?
118
00:08:19,086 --> 00:08:24,716
- Nurse Collins to 153 south.
Nurse Collins to 153 south.
119
00:08:29,638 --> 00:08:33,850
- This is not the
way of our family...
120
00:08:33,892 --> 00:08:37,980
Waiting, giving
them time to plan,
121
00:08:38,021 --> 00:08:44,361
to attack us again? Never.
122
00:08:44,403 --> 00:08:46,130
- We don't know for sure that
that's what they're doing,
123
00:08:46,154 --> 00:08:48,407
Grandma. And Papa, he said...
124
00:08:48,448 --> 00:08:51,410
- Look at him, Cameron.
125
00:08:51,451 --> 00:08:53,912
Look at your grandfather.
- He might've died
126
00:08:53,954 --> 00:08:55,581
if Beth Chapel
hadn't called 911.
127
00:08:55,622 --> 00:08:59,585
- They were the ones
who did this to him,
128
00:08:59,626 --> 00:09:01,920
just like your father.
129
00:09:06,216 --> 00:09:08,844
You know the truth now, Cameron,
130
00:09:08,885 --> 00:09:12,055
about Courtney Whitmore
and her friends...
131
00:09:12,097 --> 00:09:16,018
Who they are, what they did.
132
00:09:16,602 --> 00:09:21,023
I'm going to take
your grandfather home.
133
00:09:21,064 --> 00:09:25,819
Go find the Whitmore girl.
134
00:09:25,861 --> 00:09:30,365
You know what must be done next.
135
00:09:32,659 --> 00:09:34,911
- I know.
136
00:10:27,089 --> 00:10:29,257
- So what's the prognosis, Doc?
137
00:10:29,299 --> 00:10:31,843
Will I ever play violin again?
138
00:10:31,885 --> 00:10:35,138
- That's not funny.
Mr. Mahkent almost died.
139
00:10:35,180 --> 00:10:37,057
- Well, he didn't.
140
00:10:37,099 --> 00:10:38,892
Neither did I.
141
00:10:38,934 --> 00:10:40,828
- That's true, but your
heart rate and blood pressure
142
00:10:40,852 --> 00:10:43,522
are elevated to very
unnatural levels.
143
00:10:43,563 --> 00:10:45,565
- It's that hourglass, Rick.
144
00:10:45,607 --> 00:10:48,151
You've been wearing
it for too long.
145
00:10:52,364 --> 00:10:55,158
I feel better than ever,
146
00:10:55,200 --> 00:10:58,537
and with Cameron Mahkent and
his grandparents out there,
147
00:10:58,578 --> 00:11:00,580
none of us can let our
guard down right now.
148
00:11:00,622 --> 00:11:05,293
- Rick, from what Beth told
us, you just rushed in.
149
00:11:05,335 --> 00:11:07,671
You even hit Courtney.
- It was an accident!
150
00:11:10,507 --> 00:11:12,884
Okay?
151
00:11:12,926 --> 00:11:15,345
You know that.
152
00:11:15,387 --> 00:11:17,180
- We do,
153
00:11:17,222 --> 00:11:21,143
but you haven't been
acting like yourself, Rick.
154
00:11:21,184 --> 00:11:24,020
We're all really
worried about you.
155
00:11:28,066 --> 00:11:30,610
- I'm fine.
156
00:11:30,652 --> 00:11:34,573
Really. I am.
157
00:11:34,614 --> 00:11:37,159
- Then take off your hourglass.
158
00:11:37,200 --> 00:11:40,036
Take it off for ten minutes.
159
00:11:40,078 --> 00:11:42,314
See how you feel.
160
00:11:48,378 --> 00:11:53,258
Don't ever tell me what to do.
161
00:11:55,802 --> 00:11:57,179
- Rick!
- Rick!
162
00:11:57,220 --> 00:11:59,097
Hold on!
- Rick!
163
00:12:24,164 --> 00:12:26,291
- Not bringing the Staff?
164
00:12:26,333 --> 00:12:29,628
I gotta say it's a mistake.
165
00:12:29,669 --> 00:12:31,671
- Yeah, we're not here to fight.
166
00:12:31,713 --> 00:12:34,341
- So we're here to die?
167
00:12:34,382 --> 00:12:36,343
Look, I'm sorry.
168
00:12:36,384 --> 00:12:37,761
I know you're
worried about Mike.
169
00:12:37,803 --> 00:12:40,639
- Yeah.
- But I'm worried about you.
170
00:12:40,680 --> 00:12:43,642
These people are evil people.
171
00:12:43,683 --> 00:12:46,978
They're the worst of the bunch.
You know they could kill us
172
00:12:47,020 --> 00:12:48,814
the second we step
on the front porch.
173
00:12:48,855 --> 00:12:52,943
- If Mike's in there, I wanna
know about it right now.
174
00:12:52,984 --> 00:12:57,197
And if not, then we still got
a chance to calm the waters
175
00:12:57,239 --> 00:13:00,200
before any more blood
gets spilled, all right?
176
00:13:00,242 --> 00:13:02,494
We need to try.
177
00:13:02,536 --> 00:13:03,662
- Okay.
178
00:13:03,703 --> 00:13:05,705
We're gonna die.
179
00:13:05,747 --> 00:13:09,584
- One more thing... No
matter what they say,
180
00:13:09,626 --> 00:13:13,839
no matter what they do, you
follow my lead, all right?
181
00:13:13,880 --> 00:13:16,341
You check your temper...
182
00:13:16,383 --> 00:13:19,386
like Rick should've done.
- I got it.
183
00:13:26,434 --> 00:13:29,479
- Feel all right?
184
00:13:29,521 --> 00:13:31,356
- Come in.
185
00:13:51,376 --> 00:13:56,715
I'd offer you some tea, but
I'm in no shape to make it.
186
00:14:09,978 --> 00:14:14,399
Mr. Mahkent, have
you seen my son?
187
00:14:14,441 --> 00:14:15,817
- No.
188
00:14:15,859 --> 00:14:17,319
Should we have?
189
00:14:20,572 --> 00:14:23,450
- After everything
that's happened,
190
00:14:23,491 --> 00:14:28,622
have you done something to my
son and his friend, Jakeem?
191
00:14:31,166 --> 00:14:36,671
- If I felt better, I'd
be angry at the allegation
192
00:14:36,713 --> 00:14:39,215
that I would hurt a child.
193
00:14:39,257 --> 00:14:41,176
You just
tried to freeze-dry
194
00:14:41,217 --> 00:14:43,762
a bunch of kids,
Grandpa Frostbite.
195
00:14:46,348 --> 00:14:49,476
Oh, sorry.
196
00:14:49,517 --> 00:14:54,481
- Well, yes. We were
defending ourselves,
197
00:14:54,522 --> 00:14:56,399
Starman.
198
00:15:01,821 --> 00:15:04,324
- Where's your wife?
199
00:15:04,366 --> 00:15:08,328
- She went out to pick up
some things for my recovery.
200
00:15:08,370 --> 00:15:10,497
- We're glad you're doing okay.
201
00:15:16,962 --> 00:15:20,882
- This should never
have happened.
202
00:15:20,924 --> 00:15:24,219
We brought our son to
this country to escape
203
00:15:24,260 --> 00:15:27,889
what we faced back home.
204
00:15:27,931 --> 00:15:30,934
You don't understand what
our family has endured
205
00:15:30,976 --> 00:15:33,186
over the centuries...
206
00:15:33,228 --> 00:15:36,147
Hunted because of
what we can do.
207
00:15:38,274 --> 00:15:40,360
Fathers,
208
00:15:40,402 --> 00:15:42,737
mothers,
209
00:15:42,779 --> 00:15:45,991
children
210
00:15:46,032 --> 00:15:50,870
burnt like witches.
211
00:15:50,912 --> 00:15:56,167
- Mr. Mahkent, we
don't wanna hurt you,
212
00:15:56,209 --> 00:15:57,544
all right?
213
00:16:00,171 --> 00:16:03,258
So let's put an
end to this feud.
214
00:16:05,510 --> 00:16:07,762
- You killed our son.
215
00:16:11,766 --> 00:16:14,436
The why, the how...
That doesn't matter now.
216
00:16:14,477 --> 00:16:16,062
There's no coming
back from that,
217
00:16:16,104 --> 00:16:17,605
not for my wife.
218
00:16:20,942 --> 00:16:23,403
You should take your
family and friends far away
219
00:16:23,445 --> 00:16:28,533
from Blue Valley, or
you should come for us
220
00:16:28,575 --> 00:16:30,243
as others have before.
221
00:16:30,285 --> 00:16:33,204
- We would love to
take a shot at you.
222
00:16:35,331 --> 00:16:37,125
- Go now,
223
00:16:37,167 --> 00:16:41,087
before my wife returns and
kills you both where you sit.
224
00:16:43,548 --> 00:16:44,549
Go, please.
225
00:17:16,372 --> 00:17:19,501
- Yeah, yeah, sure.
- If you see Mike and Jakeem,
226
00:17:19,542 --> 00:17:22,087
can you just have them
call me, Mr. Bloomkiss?
227
00:17:22,128 --> 00:17:23,088
- No problem. I got you.
228
00:17:23,129 --> 00:17:26,049
- Thank you.
229
00:17:46,611 --> 00:17:51,116
- Your husband and his friend
came to our house today.
230
00:17:51,157 --> 00:17:54,202
So I came here.
231
00:17:54,244 --> 00:17:55,495
- What do you want?
232
00:17:55,537 --> 00:17:57,413
- To tell you that your family
233
00:17:57,455 --> 00:18:00,917
has hurt mine too
many times now.
234
00:18:02,752 --> 00:18:07,841
My son could have saved
this country's future,
235
00:18:07,882 --> 00:18:11,511
and he was so very fond of you.
236
00:18:14,430 --> 00:18:16,850
Oh.
237
00:18:16,891 --> 00:18:19,018
- I won't miss on purpose again.
238
00:18:24,482 --> 00:18:26,734
You have one second to leave.
239
00:18:36,077 --> 00:18:37,829
You need to learn
how to use this.
240
00:18:44,043 --> 00:18:46,963
Dude, dude!
241
00:18:47,005 --> 00:18:49,674
We gotta think of a
wish. Okay, this is good.
242
00:18:49,716 --> 00:18:51,467
Say this...
243
00:18:51,509 --> 00:18:54,345
"I wish that my friend, Mike
Dugan, and I were sitting
244
00:18:54,387 --> 00:18:57,307
"at a booth at Richie's enjoying
245
00:18:57,348 --> 00:18:59,201
"strawberry milkshakes
and chocolate milkshakes,
246
00:18:59,225 --> 00:19:02,103
respectively, at
212 Main Street."
247
00:19:02,145 --> 00:19:05,315
Wait, is it North or
South Main Street?
248
00:19:05,356 --> 00:19:07,400
Gotta be specific, boys.
249
00:19:11,487 --> 00:19:13,364
- What happened?
Did we get eaten?
250
00:19:13,406 --> 00:19:15,033
- Ow, you're actually
on top of my...
251
00:19:15,074 --> 00:19:17,035
- What are you two
idiots doing here?
252
00:19:17,076 --> 00:19:19,454
- Hey, we found her!
253
00:19:19,495 --> 00:19:22,582
- Is that Cindy? Oh.
254
00:19:22,624 --> 00:19:25,210
- Hi.
255
00:19:25,251 --> 00:19:27,128
- Don't tell her you
have all of her stuff.
256
00:19:28,755 --> 00:19:30,965
Ow.
257
00:19:33,718 --> 00:19:36,554
- Ow.
258
00:19:36,596 --> 00:19:39,224
- Cindy, you're alive.
- What are you doing here?
259
00:19:39,265 --> 00:19:41,309
- We're looking for you.
- Why?
260
00:19:41,351 --> 00:19:42,936
- We wanted to see
if you were okay.
261
00:19:42,977 --> 00:19:45,021
- Yeah, now that you're
turning into a lizard.
262
00:19:45,063 --> 00:19:47,523
- Lizards are, by far,
the most beautiful
263
00:19:47,565 --> 00:19:50,401
and intriguing members of the
reptile family, if you ask me.
264
00:19:54,781 --> 00:19:56,199
- While we were looking for you,
265
00:19:56,241 --> 00:19:59,911
we found a giant,
big, white gorilla.
266
00:19:59,953 --> 00:20:01,246
- I'm not good at estimates,
267
00:20:01,287 --> 00:20:03,206
but I'd say, like, 30 feet tall.
268
00:20:03,248 --> 00:20:05,667
- Yeah, that's what
that trap was for.
269
00:20:05,708 --> 00:20:07,877
- Huh. You might
need a bigger trap.
270
00:20:07,919 --> 00:20:11,839
- Look, down there, you'll
find a road, Etter Lane.
271
00:20:11,881 --> 00:20:13,758
It leads right back to town.
- Come with us.
272
00:20:13,800 --> 00:20:15,593
- I can't. I think that thing
273
00:20:15,635 --> 00:20:18,805
is one of my dad's crazy
science experiments.
274
00:20:18,846 --> 00:20:20,532
- It's gotta be what
killed The Gambler, right?
275
00:20:20,556 --> 00:20:23,893
- Probably. So it's
how I'll clear my name
276
00:20:23,935 --> 00:20:26,187
and shove it into the smug faces
277
00:20:26,229 --> 00:20:28,439
of your sister's
dumbass friends.
278
00:20:28,481 --> 00:20:30,817
- Admirable goals.
- So do yourselves a favor.
279
00:20:30,858 --> 00:20:33,111
Go play some video games
and leave this to me.
280
00:20:33,152 --> 00:20:34,421
- But The Thunderbolt
said that...
281
00:20:39,200 --> 00:20:40,702
- What?
- Yep, she... oh.
282
00:20:40,743 --> 00:20:43,037
- Oh, just like Batman!
283
00:20:43,079 --> 00:20:45,623
- She is out of her mind.
284
00:20:45,665 --> 00:20:46,892
- How 'bout those
milkshakes, guys?
285
00:20:46,916 --> 00:20:49,627
Do you wanna make that wish?
286
00:20:58,970 --> 00:21:01,514
- Whoa.
287
00:21:03,850 --> 00:21:05,852
- It worked!
288
00:21:07,186 --> 00:21:09,272
Mm-hmm.
289
00:21:09,314 --> 00:21:11,816
- This is good.
- Mm.
290
00:21:11,858 --> 00:21:14,319
- Oh, my gosh, you know
what I totally forgot about?
291
00:21:14,360 --> 00:21:16,112
The gorilla.
- Check, please.
292
00:21:21,993 --> 00:21:23,786
- Okay, whoa, whoa, whoa.
- What?
293
00:21:23,828 --> 00:21:25,913
- You need to
stabilize your stance.
294
00:21:25,955 --> 00:21:29,542
- What does that mean?
- Move your legs.
295
00:21:29,584 --> 00:21:31,419
Don't lean forward.
- Okay.
296
00:21:31,461 --> 00:21:34,297
- Keep your center of
gravity over your base.
297
00:21:34,339 --> 00:21:36,883
Keep your hands below the rail.
298
00:21:36,924 --> 00:21:39,344
If they're anywhere near these
cables, you'll lose a finger.
299
00:21:39,385 --> 00:21:42,805
- Oh. Oh, God.
300
00:21:42,847 --> 00:21:45,391
I don't know if I can do
this. I'm not a superhero.
301
00:21:45,433 --> 00:21:47,060
Not all superheroes
302
00:21:47,101 --> 00:21:49,562
fly through the air.
Some fire arrows.
303
00:21:49,604 --> 00:21:54,150
Come on.
- This is not me.
304
00:21:54,192 --> 00:21:56,069
- Yes, it is.
305
00:21:56,110 --> 00:21:59,197
Courtney is a fighter.
She gets that from you.
306
00:22:01,824 --> 00:22:03,868
I don't wanna lose
the only real friend
307
00:22:03,910 --> 00:22:06,579
outside of my family
I've ever had.
308
00:22:06,621 --> 00:22:10,124
So now try again.
309
00:22:10,166 --> 00:22:13,211
But this time, imagine
Mrs. Mahkent's face
310
00:22:13,252 --> 00:22:15,922
on the target.
- Okay.
311
00:22:31,229 --> 00:22:35,149
- We'll keep practicing.
- Where'd it go?
312
00:22:35,191 --> 00:22:38,277
- You fired it, right?
313
00:22:38,319 --> 00:22:40,113
- Yeah.
- Hmm.
314
00:22:42,824 --> 00:22:45,660
Lots of chances. Got
some arrows in the car.
315
00:23:11,769 --> 00:23:14,439
- How is your grandfather?
316
00:23:14,480 --> 00:23:16,607
- He's fine.
317
00:23:18,860 --> 00:23:23,072
- Cameron, I am so sorry.
318
00:23:23,114 --> 00:23:25,074
I never meant for any
of this to happen.
319
00:23:25,116 --> 00:23:27,994
- Then why'd you do it?
320
00:23:28,035 --> 00:23:30,913
- Yolanda and Rick were
just trying to protect me.
321
00:23:30,955 --> 00:23:32,373
They thought your
grandparents...
322
00:23:32,415 --> 00:23:36,085
- My grandparents
are not evil, okay?
323
00:23:38,129 --> 00:23:40,756
They're just angry.
324
00:23:40,798 --> 00:23:42,383
I'm angry.
325
00:23:42,425 --> 00:23:44,093
- I know you are,
326
00:23:44,135 --> 00:23:47,430
and you have every right to be.
327
00:23:47,472 --> 00:23:50,600
- You should've
told me the truth.
328
00:23:50,641 --> 00:23:53,895
- I wanted to, but
I didn't know how.
329
00:23:53,936 --> 00:23:56,814
- You just open your mouth,
330
00:23:56,856 --> 00:23:58,316
and you say it.
331
00:23:58,357 --> 00:24:00,109
- Yes, but...
332
00:24:02,403 --> 00:24:04,071
I know how much your
father meant to you,
333
00:24:04,113 --> 00:24:08,743
and I didn't wanna change
the memory you had of him.
334
00:24:08,784 --> 00:24:10,286
- Change it how?
335
00:24:12,121 --> 00:24:15,124
He did...
336
00:24:15,166 --> 00:24:17,210
bad things, Cameron.
337
00:24:19,378 --> 00:24:22,089
He killed people to
get what he wanted,
338
00:24:22,131 --> 00:24:26,636
and he was about to kill
more, so, so many more.
339
00:24:28,137 --> 00:24:30,139
- I'm learning that he...
340
00:24:34,268 --> 00:24:38,523
I know he wasn't a
good guy all the time,
341
00:24:38,564 --> 00:24:42,276
but he was my dad, Courtney.
342
00:24:45,738 --> 00:24:46,822
Mine.
343
00:24:50,535 --> 00:24:53,329
Did you have to kill
him to stop him?
344
00:24:53,371 --> 00:24:56,958
Did you have to take
him away from me?
345
00:24:56,999 --> 00:24:58,376
Forever?
346
00:25:02,880 --> 00:25:07,218
We never set out to hurt him.
- Who did it?
347
00:25:07,260 --> 00:25:11,889
Who killed my father?
348
00:25:11,931 --> 00:25:15,601
- It was an accident,
I swear to you.
349
00:25:15,643 --> 00:25:20,773
- If it was an accident, then
someone needs to own up to it.
350
00:25:24,860 --> 00:25:27,780
Now, who?
351
00:25:27,822 --> 00:25:32,410
- It doesn't matter who did it.
352
00:25:32,451 --> 00:25:35,454
- It matters to me.
353
00:25:39,709 --> 00:25:41,294
Please.
354
00:25:44,922 --> 00:25:47,758
Please.
355
00:25:54,807 --> 00:25:56,767
- I did it.
356
00:25:59,145 --> 00:26:01,188
I'm sorry.
357
00:26:03,524 --> 00:26:05,359
Cameron.
358
00:26:14,243 --> 00:26:17,663
- I don't ever
wanna see you again.
359
00:26:52,490 --> 00:26:54,950
- You sure you wanna do this?
360
00:26:54,992 --> 00:26:58,412
- That old woman won't listen
to a word Barbara says.
361
00:26:58,454 --> 00:27:00,294
But we used to be on
their side of the fence...
362
00:27:00,331 --> 00:27:02,291
Well, on Jordan's.
363
00:27:02,333 --> 00:27:06,170
They might be more
open-minded with us.
364
00:27:28,401 --> 00:27:31,529
Wow.
365
00:27:33,781 --> 00:27:35,741
Hope you have insurance.
366
00:27:38,285 --> 00:27:40,079
- You know why we're here.
367
00:27:40,121 --> 00:27:42,373
- Not exactly.
368
00:27:44,291 --> 00:27:49,547
- You were friends of our son.
- Can we sit down?
369
00:27:49,588 --> 00:27:52,925
All right, look,
I'm just gonna...
370
00:27:52,967 --> 00:27:56,637
I'm just gonna get right
to the... to the point.
371
00:27:56,679 --> 00:27:59,223
We're on behalf of Pat
and Barbara and the kids.
372
00:27:59,265 --> 00:28:03,352
- So you've aligned yourself
with that horrible girl
373
00:28:03,394 --> 00:28:06,230
and her family?
- Despite our differences,
374
00:28:06,272 --> 00:28:07,690
I think all of us in Blue Valley
375
00:28:07,732 --> 00:28:09,150
want the same thing.
376
00:28:12,695 --> 00:28:16,198
How could you presume
to know what we want?
377
00:28:17,700 --> 00:28:19,493
- We need to reset.
378
00:28:19,535 --> 00:28:22,496
No more revenge plots,
no more violence,
379
00:28:22,538 --> 00:28:24,290
- You want us to
forget everything?
380
00:28:24,331 --> 00:28:26,417
- Not forget it,
381
00:28:26,459 --> 00:28:30,045
but learn from it.
382
00:28:30,087 --> 00:28:33,132
That's what Courtney Whitmore
383
00:28:33,174 --> 00:28:35,760
has been trying to
get us all to do...
384
00:28:35,801 --> 00:28:37,636
Forgive one another.
385
00:28:37,678 --> 00:28:43,058
- You want us to forgive the
people who murdered our son?
386
00:28:43,100 --> 00:28:44,185
Never!
387
00:28:58,449 --> 00:29:02,411
- I'll hit the sky, see if I
can find any clue up there.
388
00:29:06,248 --> 00:29:07,958
- Dad!
389
00:29:09,460 --> 00:29:11,212
- Mike.
390
00:29:11,253 --> 00:29:13,923
Where ya been?
391
00:29:13,964 --> 00:29:15,341
- Dad, I...
- You okay?
392
00:29:15,382 --> 00:29:16,485
- I was... we were in the woods.
- Hey.
393
00:29:16,509 --> 00:29:17,593
- I...
394
00:29:19,553 --> 00:29:21,180
That's... okay.
- You okay, Jakeem?
395
00:29:21,222 --> 00:29:22,657
You all right?
- You got a lot of folks
396
00:29:22,681 --> 00:29:24,350
worried, you know that?
- Yeah.
397
00:29:24,391 --> 00:29:25,726
- Where were you?
398
00:29:25,768 --> 00:29:27,436
- We found a monster
in the woods.
399
00:29:27,478 --> 00:29:30,356
- What?
- A monster?
400
00:29:30,397 --> 00:29:35,152
Grundy?
- It was a huge mutant gorilla.
401
00:29:35,194 --> 00:29:37,029
- Oh, God.
- Oh, boy.
402
00:29:37,071 --> 00:29:40,366
- Yeah, a white one.
403
00:29:40,407 --> 00:29:43,202
- Pat...
- Yeah.
404
00:29:43,244 --> 00:29:45,079
- A white gorilla.
405
00:29:45,120 --> 00:29:47,331
- You know what it is?
406
00:29:49,208 --> 00:29:52,545
- Unfortunately, yeah.
407
00:29:52,586 --> 00:29:56,131
- Dad, what is it?
408
00:29:56,173 --> 00:29:58,175
- It's one of the
most dangerous things
409
00:29:58,217 --> 00:30:00,469
that the JSA ever faced.
410
00:30:19,572 --> 00:30:22,741
- Look, all of this, everything
that's been happening,
411
00:30:22,783 --> 00:30:24,910
it ain't about us.
412
00:30:24,952 --> 00:30:27,162
Jordan wanted to
build a new America
413
00:30:27,204 --> 00:30:30,833
because he believed he could
create a brighter, safer future
414
00:30:30,875 --> 00:30:32,334
for our children.
415
00:30:32,376 --> 00:30:35,546
That's why we got on
board with his plan.
416
00:30:35,588 --> 00:30:37,673
We believed in him.
417
00:30:37,715 --> 00:30:39,592
- But if this continues,
418
00:30:39,633 --> 00:30:42,511
it will only bring more
destruction to our families
419
00:30:42,553 --> 00:30:44,263
and our community.
- And that's not
420
00:30:44,305 --> 00:30:45,598
what Jordan wanted in the end.
421
00:30:45,639 --> 00:30:48,350
- No, it wasn't.
- So you kill them,
422
00:30:48,392 --> 00:30:51,270
then they kill you, and a lot
of other people get killed
423
00:30:51,312 --> 00:30:53,647
along the way. Believe me.
424
00:30:53,689 --> 00:30:55,417
My wife and I, we've been
doing this a long time.
425
00:30:55,441 --> 00:30:57,401
We know.
426
00:30:57,443 --> 00:30:59,486
That's how this goes.
427
00:30:59,528 --> 00:31:02,031
- How will this help Cameron?
428
00:31:02,072 --> 00:31:05,326
What kind of future
will this give him
429
00:31:05,367 --> 00:31:09,413
and his children?
430
00:31:09,455 --> 00:31:12,583
- Jordan wanted the
best for his kid.
431
00:31:15,252 --> 00:31:16,587
So do what's right.
432
00:31:22,009 --> 00:31:24,136
Give it up
433
00:31:24,178 --> 00:31:27,264
like we did.
434
00:32:07,930 --> 00:32:11,266
- Hey, Court.
435
00:32:11,308 --> 00:32:12,476
- I'm okay.
436
00:32:15,437 --> 00:32:17,523
- No Rick?
437
00:32:17,564 --> 00:32:19,400
- I haven't heard back yet.
438
00:32:19,441 --> 00:32:23,404
Kay, well, that kid, he needs
to get his head on straight,
439
00:32:23,445 --> 00:32:25,739
'cause the man that
Mike and Jakeem found,
440
00:32:25,781 --> 00:32:28,033
he's the worst threat
that you can imagine.
441
00:32:28,075 --> 00:32:29,618
- Yeah, but he's not a man, Dad.
442
00:32:29,660 --> 00:32:31,578
- He used to be.
443
00:32:31,620 --> 00:32:35,874
When the Justice Society first
formed, there was a scientist...
444
00:32:35,916 --> 00:32:37,793
Didn't know his real identity.
445
00:32:37,835 --> 00:32:42,089
He just went by "The
Ultra-Humanite."
446
00:32:42,131 --> 00:32:44,425
But he went by a lot of names.
447
00:32:44,466 --> 00:32:46,802
When we first met him, he
was just another criminal
448
00:32:46,844 --> 00:32:50,931
until he escaped us
by putting his brain
449
00:32:50,973 --> 00:32:54,101
into the body of an actress
named Dolores Winters.
450
00:32:54,143 --> 00:32:57,479
- I mean, that sounds like a
science fiction horror movie,
451
00:32:57,521 --> 00:32:59,440
but it's exactly what happened.
452
00:32:59,481 --> 00:33:03,318
- Dolores Winters,
the famous actress?
453
00:33:03,360 --> 00:33:06,989
He put his brain in her body?
454
00:33:07,031 --> 00:33:09,116
- H-how'd he do that?
- Magic?
455
00:33:09,158 --> 00:33:12,244
- Surgery with a little
help from Dragon King.
456
00:33:12,286 --> 00:33:14,121
- We don't even know
if the scientist body
457
00:33:14,163 --> 00:33:17,124
we first met him in
was his original one.
458
00:33:17,166 --> 00:33:19,668
Anyway, he assumed
Dolores Winters' identity
459
00:33:19,710 --> 00:33:21,628
and fooled everyone.
460
00:33:21,670 --> 00:33:24,423
- Dolores Winters went
on to win an Oscar.
461
00:33:24,465 --> 00:33:28,886
- For "Remembering to Forget."
It's one of my mom's favorites.
462
00:33:28,927 --> 00:33:30,512
- The Ultra-Humanite had been
463
00:33:30,554 --> 00:33:33,807
in Dolores' skull for
over a year by then.
464
00:33:33,849 --> 00:33:36,643
- So he won the award?
465
00:33:36,685 --> 00:33:38,145
- Exactly.
466
00:33:38,187 --> 00:33:40,606
- When the JSA found out
the truth about Winters,
467
00:33:40,647 --> 00:33:44,068
The Ultra-Humanite sought
out a body strong enough
468
00:33:44,109 --> 00:33:47,237
to destroy us. So
he and Dragon King
469
00:33:47,279 --> 00:33:50,365
stitched that
mutated ape together
470
00:33:50,407 --> 00:33:54,119
and put his brain in that.
471
00:33:54,161 --> 00:33:55,841
He has to be the one
that sucker-punched me
472
00:33:55,871 --> 00:33:58,290
back at The Gambler's trailer.
473
00:33:58,332 --> 00:34:00,393
- That's probably also who
killed The Gambler, right?
474
00:34:00,417 --> 00:34:01,478
- Mm-hmm.
- So was he the one
475
00:34:01,502 --> 00:34:02,961
that was watching us?
476
00:34:03,003 --> 00:34:05,089
- That would be his M.O.
477
00:34:05,130 --> 00:34:07,007
- But what does he want?
478
00:34:07,049 --> 00:34:10,010
- Besides revenge
against the JSA?
479
00:34:10,052 --> 00:34:11,428
It's anyone's guess.
480
00:34:20,729 --> 00:34:21,980
- What do you think?
481
00:34:22,022 --> 00:34:24,608
- I think they're
considering it.
482
00:34:24,650 --> 00:34:26,693
- Let's hope so.
483
00:35:27,838 --> 00:35:31,258
- The Ultra-Humanite
is the next Eclipso.
484
00:35:31,300 --> 00:35:34,303
- What does that mean?
485
00:35:34,344 --> 00:35:40,058
- He's the next real evil that
has to be stopped by all of us.
486
00:35:40,100 --> 00:35:41,744
Pat, that's what I was
talking about when I said
487
00:35:41,768 --> 00:35:43,353
we had to come together...
488
00:35:43,395 --> 00:35:47,691
The Crocks, Cindy, and now
489
00:35:47,733 --> 00:35:49,860
the Mahkents.
490
00:35:51,195 --> 00:35:53,739
If this villain is as
powerful as you say,
491
00:35:53,780 --> 00:35:56,491
it'll take everyone to stop him,
492
00:35:56,533 --> 00:35:58,410
including the Mahkents.
493
00:35:58,452 --> 00:36:00,120
- I know you wanna
help Cameron, but...
494
00:36:00,162 --> 00:36:02,998
- This isn't just about
helping Cameron, Yolanda.
495
00:36:03,040 --> 00:36:05,250
It's about all of us.
496
00:36:05,292 --> 00:36:10,047
Good and bad have come together
before, and we can do it again,
497
00:36:10,088 --> 00:36:12,799
and get another new start.
498
00:36:12,841 --> 00:36:14,801
- Maybe she's right.
499
00:36:14,843 --> 00:36:17,679
- It's gonna take each and
every one of us, though,
500
00:36:17,721 --> 00:36:20,140
working together.
501
00:36:51,922 --> 00:36:53,298
- Huh!
502
00:36:53,340 --> 00:36:54,549
- Oh.
- Whew.
503
00:36:54,591 --> 00:36:56,969
- That's better.
504
00:36:59,721 --> 00:37:01,139
- Oh.
- Ah.
505
00:37:01,181 --> 00:37:02,266
It's Artie.
506
00:37:02,307 --> 00:37:03,684
Hey!
- Oh, hi!
507
00:37:03,725 --> 00:37:06,061
- Dad, Mom, I got in!
- What?
508
00:37:06,103 --> 00:37:07,646
- Mr. Morrison was at tryouts,
509
00:37:07,688 --> 00:37:09,690
and oh, my God, I'm
going to Nebraska!
510
00:37:12,276 --> 00:37:14,653
- Congratulations!
- Oh, my God, our kid
511
00:37:14,695 --> 00:37:17,656
is the first female quarterback
in college football!
512
00:37:17,698 --> 00:37:19,241
- Yeah, we knew you could do it!
513
00:37:19,283 --> 00:37:20,242
- Hey, look, we're
on our way home.
514
00:37:20,284 --> 00:37:21,410
We're gonna see you soon.
515
00:37:21,451 --> 00:37:22,679
We are gonna celebrate tonight!
516
00:37:22,703 --> 00:37:24,121
Mwah!
- We love you so much.
517
00:37:24,162 --> 00:37:25,539
- We love you!
- Love you too!
518
00:37:25,580 --> 00:37:28,709
- So proud of you.
Hey, see you soon.
519
00:37:31,003 --> 00:37:32,212
- Ah!
- Oh, I knew it!
520
00:37:33,338 --> 00:37:35,632
Whoo-hoo-hoo!
- Oh!
521
00:37:35,674 --> 00:37:37,926
Everything's coming
up Crock today.
522
00:37:39,678 --> 00:37:42,723
- This is fantastic.
Oh, my God.
523
00:37:42,764 --> 00:37:44,850
It's really...
524
00:37:56,737 --> 00:37:58,864
- The hell?
525
00:38:03,076 --> 00:38:04,745
What the hell is this?
526
00:38:13,962 --> 00:38:17,132
- Someone wants our attention.
527
00:38:17,174 --> 00:38:18,592
- If they're
looking for trouble,
528
00:38:18,633 --> 00:38:23,430
they're gonna be
sorry they got it.
529
00:39:30,038 --> 00:39:32,999
- What is this?
530
00:39:35,419 --> 00:39:39,381
- What the hell?
531
00:39:41,299 --> 00:39:42,884
Oh!
532
00:39:42,926 --> 00:39:45,053
- No!
533
00:40:13,790 --> 00:40:16,960
At least you'll die together.
534
00:40:36,480 --> 00:40:43,278
I... love... you.
535
00:40:43,320 --> 00:40:46,948
- I love you too.
536
00:41:47,717 --> 00:41:49,302
- Greg, move your head.
536
00:41:50,305 --> 00:42:50,673
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
38177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.