All language subtitles for Stanley.Kubrick.A.Life.in.Pictures (2001)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,690 --> 00:00:21,850 This film contains some violent scenes, some strong language 2 00:00:21,850 --> 00:00:30,190 and some scenes which some viewers may find upsetting 3 00:00:45,600 --> 00:00:49,270 It was...magnificent. 4 00:00:49,270 --> 00:00:53,600 One of his pictures are equivalent to ten of somebody else's. 5 00:00:53,600 --> 00:00:57,020 "Oh, Nicole," and shake his head. 6 00:00:57,020 --> 00:00:59,730 "Do you know him?" And nobody ever really knew him. 7 00:00:59,730 --> 00:01:02,230 He was known as a... 8 00:01:02,230 --> 00:01:04,810 ..a kind of future threat. 9 00:01:04,810 --> 00:01:08,020 One of the all-time great motion picture makers. 10 00:01:08,020 --> 00:01:10,150 A future threat to peace and quiet. 11 00:01:10,150 --> 00:01:11,480 Legendary... 12 00:01:12,480 --> 00:01:13,810 ..meanness. 13 00:01:13,810 --> 00:01:15,560 At times, he drove me crazy. 14 00:01:15,560 --> 00:01:17,940 He was a very lovable individual. 15 00:01:17,940 --> 00:01:21,100 I love him one minute, and the next I hate him, I could kill him. 16 00:01:21,100 --> 00:01:23,440 Perhaps the most intelligent person I've ever met. 17 00:01:23,440 --> 00:01:25,980 He got fascinated with Nescafe commercials... 18 00:01:25,980 --> 00:01:28,270 Have you seen the film Groundhog Day? 19 00:01:28,270 --> 00:01:31,690 ..because they told stories so fast. 20 00:01:31,690 --> 00:01:33,400 That's what it was like. 21 00:01:33,400 --> 00:01:36,270 This man was born to push the envelope... 22 00:01:36,270 --> 00:01:39,350 There is still a part of Stanley that is a great mystery to me. 23 00:01:39,350 --> 00:01:41,190 ..and he always pushed the envelope. 24 00:01:41,190 --> 00:01:44,650 You must expect someone like that to be different from the rest of us. 25 00:01:44,650 --> 00:01:46,940 I think we were too scared of him over here. 26 00:01:46,940 --> 00:01:49,770 Everybody pretty much acknowledges he's the Man... 27 00:01:51,230 --> 00:01:55,150 ..and I still feel that underrates him. 28 00:01:55,150 --> 00:01:59,600 MUSIC: La Gazza Ladra - Overture by Rossini 29 00:02:48,730 --> 00:02:52,940 This film is about the life and work of Stanley Kubrick - 30 00:02:52,940 --> 00:02:54,940 an outstanding film-maker, 31 00:02:54,940 --> 00:02:57,270 one of the great artists of our time. 32 00:03:03,980 --> 00:03:07,100 Stanley Kubrick was an enigma to many people. 33 00:03:07,100 --> 00:03:09,150 In his films, he was extrovert, 34 00:03:09,150 --> 00:03:10,900 challenging, 35 00:03:10,900 --> 00:03:12,600 and ready to break conventions. 36 00:03:16,060 --> 00:03:19,190 But Kubrick himself was intensely private, 37 00:03:19,190 --> 00:03:22,600 shunning publicity and fiercely guarding his anonymity. 38 00:03:24,020 --> 00:03:27,020 Happiest at work and at home with his family 39 00:03:27,020 --> 00:03:28,810 and a large circle of friends. 40 00:03:31,230 --> 00:03:33,270 He was a chess player in every sense. 41 00:03:33,270 --> 00:03:35,400 Both cautious and aggressive, 42 00:03:35,400 --> 00:03:39,810 he took great risks but evaluated each move with the greatest of care. 43 00:03:44,560 --> 00:03:46,600 Stanley was born in New York 44 00:03:46,600 --> 00:03:49,230 and remained a New Yorker all his life, 45 00:03:49,230 --> 00:03:52,850 even though he and his family lived in England for nearly 40 years. 46 00:03:56,020 --> 00:03:59,980 He died at his home on the 7th of March, 1999. 47 00:04:01,600 --> 00:04:05,520 This film will make use of unique material which has never been seen. 48 00:04:05,520 --> 00:04:08,270 It is a document about a man who remained silent, 49 00:04:08,270 --> 00:04:11,730 whether he was being applauded or damned. 50 00:04:18,440 --> 00:04:22,980 Stanley Kubrick was born in New York on the 26th of July, 1928. 51 00:04:24,690 --> 00:04:26,440 His father, Jack, was a doctor, 52 00:04:26,440 --> 00:04:29,190 who'd married Gertrude Perveler the previous year. 53 00:04:34,850 --> 00:04:38,690 His sister, Barbara, was born six years later, in 1934. 54 00:04:38,690 --> 00:04:44,060 Today, a lot of people that have kids that are that far apart, 55 00:04:44,060 --> 00:04:49,270 they encourage the older one to nurture the younger one as a baby 56 00:04:49,270 --> 00:04:51,650 so they sort of get to love them. 57 00:04:51,650 --> 00:04:53,730 But I gather Stanley was very jealous... 58 00:04:55,100 --> 00:04:56,940 ..you know, that I was there. 59 00:04:56,940 --> 00:04:59,480 He was very good, though. He was very good to me. 60 00:05:00,770 --> 00:05:03,560 INTERVIEWER: Nobody ever accuses him of being playful. 61 00:05:04,560 --> 00:05:06,600 Well, he was playful 62 00:05:06,600 --> 00:05:09,810 like on The Addams Family kind of playful. 63 00:05:12,190 --> 00:05:16,650 When he was little, I think they did consider him kind of a sissy, 64 00:05:16,650 --> 00:05:21,900 cos he just wasn't like your typical boy. 65 00:05:21,900 --> 00:05:25,060 He read a lot. He always had a book. 66 00:05:25,060 --> 00:05:27,520 Well, my mother read all the time. 67 00:05:27,520 --> 00:05:32,850 She always was behind him, always, and she really believed it. 68 00:05:32,850 --> 00:05:35,650 She says, "There's nothing you can't do." 69 00:05:35,650 --> 00:05:39,150 She always was supportive of him. 70 00:05:39,150 --> 00:05:44,100 She was really a great mother, I think. 71 00:05:44,100 --> 00:05:46,100 INTERVIEWER: Were they strict, Gert and Jack? 72 00:05:46,100 --> 00:05:48,190 No. 73 00:05:48,190 --> 00:05:50,770 Never. He always did what he wanted. 74 00:05:50,770 --> 00:05:54,900 In 1941, when Stanley was 12 years old, 75 00:05:54,900 --> 00:05:57,400 he went to Taft High School in the Bronx. 76 00:05:57,400 --> 00:06:03,060 At the beginning, I think, of the second week, Stanley turned to me 77 00:06:03,060 --> 00:06:08,440 as the class opened and said 78 00:06:08,440 --> 00:06:11,190 could I let him copy the day's homework? 79 00:06:11,190 --> 00:06:13,350 I said, "Of course, why not?" 80 00:06:13,350 --> 00:06:16,060 The next day he asked the same thing. 81 00:06:17,900 --> 00:06:21,270 And the next day after that, and before I knew it 82 00:06:21,270 --> 00:06:23,690 he was doing it every day. 83 00:06:23,690 --> 00:06:26,520 So after about a week or ten days, 84 00:06:26,520 --> 00:06:30,190 I finally got up enough aggressiveness to say, 85 00:06:30,190 --> 00:06:33,520 "Stanley, why aren't you doing your homework?" 86 00:06:33,520 --> 00:06:34,980 He said to me, very simply 87 00:06:34,980 --> 00:06:39,560 and in what I learned was his characteristic quiet way, 88 00:06:39,560 --> 00:06:41,690 "Well, I'm not interested." 89 00:06:41,690 --> 00:06:46,100 It wasn't as if he were stupid. He was simply not interested 90 00:06:46,100 --> 00:06:48,270 and acted upon that. 91 00:06:48,270 --> 00:06:53,350 Stanley was really quite involved, quite passionate about photography. 92 00:06:53,350 --> 00:06:57,480 Stanley, you must understand, was, by the general lights of the time... 93 00:06:59,270 --> 00:07:03,900 ..the son of a wealthy person, as they had their own home. 94 00:07:03,900 --> 00:07:07,980 They could have a darkroom. 95 00:07:07,980 --> 00:07:12,020 And his father was interested in photography 96 00:07:12,020 --> 00:07:14,940 and I think he encouraged Stanley to use the darkroom 97 00:07:14,940 --> 00:07:16,980 and to become a photographer. 98 00:07:16,980 --> 00:07:22,980 That darkroom background, actually was one of the bedrock things 99 00:07:22,980 --> 00:07:27,150 that enabled him to develop a very high level 100 00:07:27,150 --> 00:07:30,520 of sophistication about photography 101 00:07:30,520 --> 00:07:32,310 and then finally cinematography. 102 00:07:32,310 --> 00:07:35,190 Stanley was fascinated by photography. 103 00:07:35,190 --> 00:07:37,810 He was the photographer on the school newspaper 104 00:07:37,810 --> 00:07:39,850 and was constantly on the lookout for pictures 105 00:07:39,850 --> 00:07:41,520 that would capture the imagination. 106 00:07:41,520 --> 00:07:44,690 We interrupt this programme to bring you a special news bulletin. 107 00:07:44,690 --> 00:07:46,690 A press association has just announced 108 00:07:46,690 --> 00:07:49,060 that President Roosevelt is dead. 109 00:07:50,690 --> 00:07:54,850 Roosevelt was a god to us. That's what my mother said. She said, 110 00:07:54,850 --> 00:07:57,770 "I'm not sure there's a God," when he died. 111 00:07:59,150 --> 00:08:03,270 And then when he took that picture, whoa. 112 00:08:03,270 --> 00:08:06,270 It just made Everybody that saw it would cry. 113 00:08:06,270 --> 00:08:08,060 They'd just start to cry. 114 00:08:08,060 --> 00:08:11,480 He looked like just the world had ended 115 00:08:11,480 --> 00:08:13,900 and Stanley just got that. 116 00:08:13,900 --> 00:08:18,270 It was this photograph of a news vendor mourning the death of President Roosevelt 117 00:08:18,270 --> 00:08:21,150 that transformed the amateur into a professional. 118 00:08:22,560 --> 00:08:25,600 Stanley was just 16 when he sold this picture to Look, 119 00:08:25,600 --> 00:08:28,690 one of America's great illustrated magazines. 120 00:08:30,400 --> 00:08:34,560 When he graduated high school, he joined Look as a staff photographer, 121 00:08:34,560 --> 00:08:36,770 taking thousands of pictures, 122 00:08:36,770 --> 00:08:39,690 perpetually experimenting and gaining experience 123 00:08:39,690 --> 00:08:41,600 for the next stage of his career. 124 00:08:41,600 --> 00:08:44,520 JAZZ MUSIC 125 00:09:13,810 --> 00:09:16,730 Kubrick shot several features on boxing for Look, 126 00:09:16,730 --> 00:09:19,480 one on the rising young fighter Walter Cartier. 127 00:09:20,690 --> 00:09:22,310 Passionate about the sport, 128 00:09:22,310 --> 00:09:25,440 he realised he'd found the subject for his first film. 129 00:09:30,730 --> 00:09:35,060 Day Of The Fight was Stanley's first effort at film-making. 130 00:09:35,060 --> 00:09:38,480 I was his assistant on that 131 00:09:38,480 --> 00:09:43,650 and I'm very proud of the fact that I operated the second camera 132 00:09:43,650 --> 00:09:46,190 during the final fight sequence, 133 00:09:46,190 --> 00:09:48,400 which is a real fight. 134 00:09:48,400 --> 00:09:52,100 And we were alternating with each other. 135 00:09:52,100 --> 00:09:55,440 I was shooting when he was loading. 136 00:09:57,230 --> 00:10:00,190 I got the knock-down because Stanley was loading. 137 00:10:01,600 --> 00:10:04,690 He's done it. He's KO'd Bobby Jane. 138 00:10:04,690 --> 00:10:08,350 This is a fighter, Walter Cartier. 139 00:10:08,350 --> 00:10:11,150 He's just moved up one more place in a line 140 00:10:11,150 --> 00:10:13,480 that may end with the championship. 141 00:10:13,480 --> 00:10:17,520 Following Day Of The Fight, Kubrick quit his job at Look 142 00:10:17,520 --> 00:10:20,020 and devoted himself to making films. 143 00:10:20,020 --> 00:10:22,560 He moved to Greenwich Village and for the next few years 144 00:10:22,560 --> 00:10:25,480 supported himself by making short documentaries, 145 00:10:25,480 --> 00:10:27,850 hustling chess in Washington Square 146 00:10:27,850 --> 00:10:29,980 and playing tournaments for prize money. 147 00:10:29,980 --> 00:10:32,100 But chess winnings were never going to be enough 148 00:10:32,100 --> 00:10:34,100 to fund an entire film. 149 00:10:34,100 --> 00:10:38,480 So, in 1953, Kubrick's father cashed in his life insurance 150 00:10:38,480 --> 00:10:41,940 to help his son make Fear And Desire - 151 00:10:41,940 --> 00:10:44,440 a film about a fictitious war. 152 00:10:44,440 --> 00:10:46,650 It was Kubrick's first feature. 153 00:10:58,350 --> 00:11:00,020 She'll see us. Shut up. 154 00:11:10,560 --> 00:11:14,100 He was absolutely and totally involved 155 00:11:14,100 --> 00:11:15,560 in the making of this movie. 156 00:11:16,940 --> 00:11:18,560 He knew nothing about acting. 157 00:11:20,150 --> 00:11:22,190 I probably didn't know much more. 158 00:11:22,190 --> 00:11:25,600 He was not a Bohemian. 159 00:11:25,600 --> 00:11:29,400 He was not an avant-garde, left-bank figure. 160 00:11:29,400 --> 00:11:32,400 He was a kid from the Bronx who was smart. 161 00:11:32,400 --> 00:11:34,100 I don't think he had too much education. 162 00:11:34,100 --> 00:11:35,980 He was a very good chess player. 163 00:11:35,980 --> 00:11:39,650 It's The intensity impressed me. 164 00:11:39,650 --> 00:11:44,650 I thought he had a vision of someplace he was going. 165 00:11:44,650 --> 00:11:48,230 Fear And Desire was a youthful apprentice exercise. 166 00:11:48,230 --> 00:11:51,480 Kubrick would later withdraw the film from circulation. 167 00:11:51,480 --> 00:11:54,400 But it got him noticed and helped to get financial backing 168 00:11:54,400 --> 00:11:56,770 for his next feature. 169 00:11:56,770 --> 00:12:00,310 Killer's Kiss revealed Kubrick's extraordinary ability 170 00:12:00,310 --> 00:12:02,060 to play with light. 171 00:12:16,520 --> 00:12:19,270 Stanley was making his second film 172 00:12:19,270 --> 00:12:23,190 and I wanted very much to be the still photographer. 173 00:12:23,190 --> 00:12:26,600 I also wanted to see somebody discovering, somebody learning. 174 00:12:26,600 --> 00:12:28,600 I knew I'd be seeing that. 175 00:12:28,600 --> 00:12:33,850 This was Stanley at a point where he had no physical resources at all. 176 00:12:33,850 --> 00:12:38,810 On Fridays, he dismissed the company for a couple of hours, 177 00:12:38,810 --> 00:12:42,850 went to the unemployment line and collected his unemployment check, 178 00:12:42,850 --> 00:12:47,690 because that's what he was living on. It was $30 a week. 179 00:12:47,690 --> 00:12:49,650 He just about made it. 180 00:12:49,650 --> 00:12:53,440 He was very ambitious and he knew this was going to help him, 181 00:12:53,440 --> 00:12:57,230 because once, there was a scene in the morning, and the crew 182 00:12:57,230 --> 00:13:00,770 wasn't being paid much either. Everyone was in a bad mood. 183 00:13:00,770 --> 00:13:02,060 Stanley said, 184 00:13:02,060 --> 00:13:06,690 "Well, why don't we just take the afternoon off?" 185 00:13:06,690 --> 00:13:09,020 I was amazed he was giving us the day off. 186 00:13:09,020 --> 00:13:12,940 He always drove me home. So on the ride home, I said, 187 00:13:12,940 --> 00:13:16,810 "Why are you always so nice to everyone?" 188 00:13:16,810 --> 00:13:22,480 He said, "Honey, nobody's going to get anything out of this movie but me." 189 00:13:22,480 --> 00:13:24,980 The theatrical release of Killer's Kiss 190 00:13:24,980 --> 00:13:27,690 brought Kubrick to the attention of James Harris, 191 00:13:27,690 --> 00:13:31,560 an up-and-coming producer who had access to finance. 192 00:13:31,560 --> 00:13:34,400 They teamed up to form Harris-Kubrick Pictures. 193 00:13:34,400 --> 00:13:38,060 The only thing is, we didn't have anything to do at that time. 194 00:13:38,060 --> 00:13:40,650 We had no subject to deal with. 195 00:13:40,650 --> 00:13:45,940 That night, I left the office and went to a book store 196 00:13:45,940 --> 00:13:49,060 and found a book about the robbery of a race track. 197 00:14:00,600 --> 00:14:02,600 I don't suppose there's anything for dinner. 198 00:14:02,600 --> 00:14:05,600 Of course there is, darling. There are all sorts of things. 199 00:14:05,600 --> 00:14:09,230 There's steak, asparagus, potatoes. I don't smell nothing. 200 00:14:09,230 --> 00:14:11,520 That figures. Cos you're too far away from it. 201 00:14:11,520 --> 00:14:12,900 Too far away from it? 202 00:14:12,900 --> 00:14:15,310 Certainly. You don't think I had it all cooked, do you? 203 00:14:15,310 --> 00:14:17,440 It's all down the shopping centre. 204 00:14:17,440 --> 00:14:19,440 I thought he was a kid. 205 00:14:21,650 --> 00:14:25,480 Both he and Jim were so very young. 206 00:14:25,480 --> 00:14:31,310 I'm guessing, but I think Stanley was only 26 at the time. 207 00:14:31,310 --> 00:14:34,810 I don't think anything was difficult for Stanley. 208 00:14:34,810 --> 00:14:39,850 He had this tremendous confidence and if he hadn't, 209 00:14:39,850 --> 00:14:43,480 I don't think he could have worked with Lucien Ballard as he had. 210 00:14:43,480 --> 00:14:45,400 The cameraman was Lucien Ballard. 211 00:14:45,400 --> 00:14:49,150 Lucien had, I believe, won an Academy Award, 212 00:14:49,150 --> 00:14:54,810 was regarded as one of the top 12 or so photographers in the business. 213 00:14:54,810 --> 00:15:00,150 And was a particularly stylish fellow, married to Merle Oberon, 214 00:15:00,150 --> 00:15:04,650 a classic example of the old-style cinematographer. 215 00:15:04,650 --> 00:15:09,440 Stanley had done his own photography on the two films he'd done previously, 216 00:15:09,440 --> 00:15:13,190 so he knew exactly what he wanted, and I think that Lucien Ballard 217 00:15:13,190 --> 00:15:16,060 kind of resented this young fellow from New York. 218 00:15:16,060 --> 00:15:20,150 The first shot of the picture, first day, first shot 219 00:15:20,150 --> 00:15:23,900 Stanley set up a shot. It was quite complex. 220 00:15:23,900 --> 00:15:27,100 It was a long dolly shot. 221 00:15:27,100 --> 00:15:30,650 And he's lined it up specifically with a 25mm lens. 222 00:15:30,650 --> 00:15:35,770 He set it up and turned it over to Lucien and Lucien said, "Fine" 223 00:15:35,770 --> 00:15:39,940 and began the elaborate business of lighting and setting a dolly track and so on. 224 00:15:39,940 --> 00:15:43,440 Stanley went over to talk to Jimmy or do something 225 00:15:43,440 --> 00:15:46,480 and looked back over his shoulder 226 00:15:46,480 --> 00:15:49,150 and noticed that the dolly track 227 00:15:49,150 --> 00:15:52,980 was much further away from where he had set the camera. 228 00:15:52,980 --> 00:15:58,190 He said to Lucien, "What are you doing, Lucien? 229 00:15:58,190 --> 00:16:01,980 "I put the camera here, you're pulling it way back. 230 00:16:01,980 --> 00:16:04,940 "Why haven't you put it where I've asked for it?" 231 00:16:04,940 --> 00:16:07,190 He said, "Well, I haven't changed anything. 232 00:16:07,190 --> 00:16:09,650 "I'm using a 50mm lens 233 00:16:09,650 --> 00:16:14,900 "to give you precisely the same coverage that you've asked for 234 00:16:14,900 --> 00:16:18,020 "but it's with the 50. I've used the 50 because it makes 235 00:16:18,020 --> 00:16:21,400 "my job a lot easier and it'll go a lot faster." 236 00:16:21,400 --> 00:16:24,850 Stanley listened to this and said, 237 00:16:24,850 --> 00:16:29,230 "But what about the change in perspective that occurs?" 238 00:16:29,230 --> 00:16:31,650 He said, "That really doesn't matter that much." 239 00:16:31,650 --> 00:16:35,190 That particular piece of information, of course, is dead wrong. 240 00:16:35,190 --> 00:16:38,730 The perspective changes. It's a different shot. 241 00:16:38,730 --> 00:16:43,100 Stanley was aware that Lucien was simply bulling passed him 242 00:16:43,100 --> 00:16:47,270 but also what particularly nettled him was the assumption 243 00:16:47,270 --> 00:16:50,850 that he wouldn't understand this or wouldn't care about it. 244 00:16:50,850 --> 00:16:53,850 And Stanley said, 245 00:16:53,850 --> 00:16:59,270 "Put the camera where I told you, with the lens that I asked for 246 00:16:59,270 --> 00:17:01,980 "or get off the set and don't come back." 247 00:17:04,060 --> 00:17:07,020 He said it very quietly, very softly, 248 00:17:07,020 --> 00:17:09,230 and there was a look between them... 249 00:17:10,730 --> 00:17:13,400 ..and Lucien changed the set-up 250 00:17:13,400 --> 00:17:16,020 and moved the camera where it had to be 251 00:17:16,020 --> 00:17:20,020 and there was never an argument again, about anything. 252 00:17:20,020 --> 00:17:22,900 All right, all right, check it through. 253 00:17:22,900 --> 00:17:27,020 Thank you, sir. I'm sure you'll find our service to your complete satisfaction. 254 00:17:29,150 --> 00:17:32,650 I suppose that a lot of what Stanley is, and what he, 255 00:17:32,650 --> 00:17:36,150 in more complicated ways, did with later films 256 00:17:36,150 --> 00:17:39,480 is implicit in that rather simple movie 257 00:17:39,480 --> 00:17:41,810 about this meticulously planned crime. 258 00:17:41,810 --> 00:17:45,940 The sense the Sterling Hayden character has that he's on top of it, 259 00:17:45,940 --> 00:17:48,150 he really knows what he's doing. And the fact that 260 00:17:48,150 --> 00:17:49,480 at the end of the movie, 261 00:17:49,480 --> 00:17:52,520 the little yapping dog gets loose and the propwash goes, 262 00:17:52,520 --> 00:17:54,190 and the money blows all over the place. 263 00:17:54,190 --> 00:17:55,810 I mean, it's sort of brilliant movie. 264 00:17:55,810 --> 00:17:58,480 And it is an existential movie. That is to say, 265 00:17:58,480 --> 00:18:03,440 if existentialism basically posits that we define ourselves by doing 266 00:18:03,440 --> 00:18:08,440 and that chance is the one thing we can never quite fully comprehend 267 00:18:08,440 --> 00:18:12,310 prior to its impinging on our desires, or plans, 268 00:18:12,310 --> 00:18:13,770 or whatever it is, 269 00:18:13,770 --> 00:18:16,190 it's a brilliant statement of that. 270 00:18:16,190 --> 00:18:18,480 The Killing was not a commercial success, 271 00:18:18,480 --> 00:18:20,770 but the ingenious caper story did succeed 272 00:18:20,770 --> 00:18:23,350 in building Kubrick and Harris' reputation. 273 00:18:23,350 --> 00:18:27,810 When I saw The Killing I said, "My God. 274 00:18:27,810 --> 00:18:32,400 "Stanley's going to make it. This is good." 275 00:18:32,400 --> 00:18:36,310 But it's Paths Of Glory that turned it all around. 276 00:18:36,310 --> 00:18:38,400 WHISTLE BLOWS 277 00:18:38,400 --> 00:18:40,940 EXPLOSIONS 278 00:18:45,940 --> 00:18:48,190 MEN SHOUTING 279 00:19:03,730 --> 00:19:07,100 We walked in the middle, as we usually did when we were kids, 280 00:19:07,100 --> 00:19:09,560 in the middle of the movie Paths Of Glory. 281 00:19:09,560 --> 00:19:12,980 And myself and my friends, who were war-film buffs, 282 00:19:12,980 --> 00:19:14,770 we had never seen anything quite like it, 283 00:19:14,770 --> 00:19:18,150 and we'd never seen anything or quite like the tone of it. 284 00:19:18,150 --> 00:19:20,230 We'd seen other anti-war films. 285 00:19:20,230 --> 00:19:23,190 But this one was so honest, 286 00:19:23,190 --> 00:19:24,770 particularly the trial scene, 287 00:19:24,770 --> 00:19:27,060 and scenes between Macready and Kirk Douglas. 288 00:19:27,060 --> 00:19:30,650 I ordered an attack. Your troops refused to attack. 289 00:19:30,650 --> 00:19:33,560 My troops did attack, sir, but they could make no headway. 290 00:19:33,560 --> 00:19:36,020 Because they didn't try, Colonel, I saw it myself. 291 00:19:36,020 --> 00:19:38,100 Half of your men never left the trenches. 292 00:19:38,100 --> 00:19:40,980 A third of my men were pinned down because the fire was so intense. 293 00:19:40,980 --> 00:19:42,940 Don't quibble over fractions. 294 00:19:42,940 --> 00:19:47,310 The fact remains that a good part of them never left their own trenches. 295 00:19:47,310 --> 00:19:51,270 Colonel Dax, I'm going to have ten men from each company in your regiment 296 00:19:51,270 --> 00:19:54,400 tried under penalty of death for cowardice. 297 00:19:54,400 --> 00:19:56,940 Penalty of death? For cowardice. 298 00:19:56,940 --> 00:19:59,230 They've skimmed milk in their veins instead of blood. 299 00:19:59,230 --> 00:20:01,900 The reddest milk I've ever seen, my trenches are soaked... 300 00:20:01,900 --> 00:20:04,020 That's enough out of you! I won't mince words... 301 00:20:04,020 --> 00:20:05,980 Colonel Dax, if you continue in this manner, 302 00:20:05,980 --> 00:20:07,850 I shall have to place you under arrest. 303 00:20:07,850 --> 00:20:11,520 It was so honest that it was shocking. 304 00:20:11,520 --> 00:20:14,480 What, you know, made it even more shocking 305 00:20:14,480 --> 00:20:17,230 was the nature of the way it was shot. 306 00:20:17,230 --> 00:20:20,560 The use of the tracking camera in the trenches. 307 00:20:20,560 --> 00:20:23,810 There's something that's happening. They're trying to be objective. 308 00:20:23,810 --> 00:20:26,850 "I'm just showing you this, man, make up your own mind. 309 00:20:26,850 --> 00:20:29,520 "But I'm telling you right now, this is what went down. 310 00:20:29,520 --> 00:20:32,480 "It's bad, it's a lie, it's hypocrisy." 311 00:20:32,480 --> 00:20:35,560 Maybe the attack against the ant hill was impossible. 312 00:20:35,560 --> 00:20:38,980 Perhaps it was an error of judgment on our part, on the other hand, 313 00:20:38,980 --> 00:20:41,900 but if your men had been more daring, they might have taken it. 314 00:20:41,900 --> 00:20:44,230 Who knows? In any case, 315 00:20:44,230 --> 00:20:48,480 why should we have to bear any more criticism than we have to? 316 00:20:48,480 --> 00:20:50,940 Aside from the inescapable fact that a good many of your men 317 00:20:50,940 --> 00:20:52,150 never left the trenches 318 00:20:52,150 --> 00:20:54,310 is the question of the troop's morale. 319 00:20:54,310 --> 00:20:56,310 The troop's morale? Certainly. 320 00:20:56,310 --> 00:20:59,190 These executions will be a perfect tonic for the entire division. 321 00:20:59,190 --> 00:21:01,690 There are few things more fundamentally more encouraging 322 00:21:01,690 --> 00:21:03,980 and stimulating than seeing someone else die. 323 00:21:03,980 --> 00:21:08,190 Many artists, when they put a canvas up which is blank, 324 00:21:08,190 --> 00:21:11,100 they start with very detailed pencil strokes, 325 00:21:11,100 --> 00:21:14,900 very small, delicate pencil strokes on a canvas. 326 00:21:16,650 --> 00:21:20,400 Stanley started conceptually on all of his movies, 327 00:21:20,400 --> 00:21:22,020 from my point of view, 328 00:21:22,020 --> 00:21:26,520 with large primary-coloured brush strokes, 329 00:21:26,520 --> 00:21:30,980 and he would just beat out these concepts that were, 330 00:21:30,980 --> 00:21:33,060 you know, pretty obvious. 331 00:21:33,060 --> 00:21:34,600 When you look at Paths Of Glory, 332 00:21:34,600 --> 00:21:37,770 every sequence hammers its points home, 333 00:21:37,770 --> 00:21:39,810 but within every sequence 334 00:21:39,810 --> 00:21:43,690 the film-making is delicate and subtle and gentle almost. 335 00:21:43,690 --> 00:21:46,230 I guess what really hit us was the end of the film. 336 00:21:46,230 --> 00:21:48,810 There's a tendency when you want to get to that kind of emotion 337 00:21:48,810 --> 00:21:50,230 or that level of sentiment, 338 00:21:50,230 --> 00:21:53,100 not sentimental, not sentimentality, but sentiment, 339 00:21:53,100 --> 00:21:56,810 and just portray this aspect of humanity, 340 00:21:56,810 --> 00:22:00,440 very often you fall into sentimentality. You really do. 341 00:22:00,440 --> 00:22:03,020 It's very, very hard to pull off. 342 00:22:03,020 --> 00:22:06,730 This one works like... You cannot see it without weeping. 343 00:22:06,730 --> 00:22:08,810 MEN CHEERING 344 00:22:10,150 --> 00:22:11,560 Louder! 345 00:22:11,560 --> 00:22:14,190 WHISTLING AND CHEERING OVER SINGING 346 00:22:22,600 --> 00:22:24,770 SINGING IN GERMAN 347 00:22:49,520 --> 00:22:54,150 He was sitting behind his desk for this interview I was to have, 348 00:22:54,150 --> 00:22:57,350 because he was looking for an actress 349 00:22:57,350 --> 00:22:59,650 for that scene in Paths Of Glory. 350 00:22:59,650 --> 00:23:01,310 And... 351 00:23:03,520 --> 00:23:07,480 You know, I thought he looked extraordinary. 352 00:23:07,480 --> 00:23:11,810 And he just sat there 353 00:23:11,810 --> 00:23:15,730 beaming at me, grinning at me throughout the interview 354 00:23:15,730 --> 00:23:17,600 and I must have grinned back. 355 00:23:17,600 --> 00:23:21,350 And he's been smiling at me for 43 years afterwards. 356 00:23:21,350 --> 00:23:23,350 SHE LAUGHS 357 00:23:23,350 --> 00:23:25,690 Following Paths Of Glory, Christiane 358 00:23:25,690 --> 00:23:28,440 and her three-year-old daughter, Katharina, 359 00:23:28,440 --> 00:23:31,440 moved with Stanley to Los Angeles. 360 00:23:31,440 --> 00:23:34,600 Stanley and Christiane were married in 1958 361 00:23:34,600 --> 00:23:37,520 and Hollywood would be their home for the next few years, 362 00:23:37,520 --> 00:23:41,350 where they were to have two more children, Anya and Vivian. 363 00:23:43,690 --> 00:23:47,440 For its damning portrayal of the French officer class 364 00:23:47,440 --> 00:23:51,810 Paths Of Glory would be banned in France for nearly 20 years. 365 00:23:51,810 --> 00:23:53,650 But the film brought its director 366 00:23:53,650 --> 00:23:55,900 firmly to the attention of Hollywood. 367 00:23:55,900 --> 00:23:58,350 He was still only 28. 368 00:23:58,350 --> 00:24:00,020 This is Stanley Kubrick. 369 00:24:00,020 --> 00:24:05,100 I think that if the reigning powers had any respect for good pictures 370 00:24:05,100 --> 00:24:06,810 or the people who could make them 371 00:24:06,810 --> 00:24:09,350 that this respect was probably very well tempered 372 00:24:09,350 --> 00:24:13,350 by the somewhat cynical observation 373 00:24:13,350 --> 00:24:15,810 that poor and mediocre pictures 374 00:24:15,810 --> 00:24:18,150 might just as well prove successful 375 00:24:18,150 --> 00:24:22,650 as their pictures of higher value. 376 00:24:22,650 --> 00:24:25,600 Television has changed this completely. 377 00:24:25,600 --> 00:24:30,230 And I think that despite the unhappy financial upheaval 378 00:24:30,230 --> 00:24:32,520 that it's caused in the movie industry, 379 00:24:32,520 --> 00:24:37,190 it's also provided a very invigorating and stimulating challenge 380 00:24:37,190 --> 00:24:39,230 which has made it necessary 381 00:24:39,230 --> 00:24:41,690 for films to be made with more sincerity 382 00:24:41,690 --> 00:24:43,560 and more daring. 383 00:24:43,560 --> 00:24:49,520 If Hollywood lacks the colour and excitement of its early days 384 00:24:49,520 --> 00:24:52,650 with Rolls-Royces and leopard-skin seat covers, 385 00:24:52,650 --> 00:24:54,190 I think on the other hand, 386 00:24:54,190 --> 00:24:57,270 it provides the most exciting and stimulating atmosphere 387 00:24:57,270 --> 00:25:00,900 of opportunity and possibilities for young people today. 388 00:25:00,900 --> 00:25:02,310 Slaves, 389 00:25:02,310 --> 00:25:06,600 you have arrived at the gladiatorial school of Lentulus Batiatus. 390 00:25:06,600 --> 00:25:10,600 Here you will be trained by experts to fight in pairs to the death. 391 00:25:10,600 --> 00:25:13,560 Obviously, you won't be required to fight to the death here. 392 00:25:13,560 --> 00:25:15,940 That will only be after you're sold 393 00:25:15,940 --> 00:25:17,900 and then for ladies and gentlemen of quality. 394 00:25:17,900 --> 00:25:19,730 Those who appreciate a fine kill. 395 00:25:21,900 --> 00:25:23,520 A gladiator's like a stallion. 396 00:25:23,520 --> 00:25:25,560 He must be pampered. 397 00:25:25,560 --> 00:25:30,100 You'll be oiled, bathed, shaved, massaged 398 00:25:30,100 --> 00:25:31,520 taught to use your heads. 399 00:25:32,980 --> 00:25:36,650 A good body with a dull brain is as cheap as life itself. 400 00:25:36,650 --> 00:25:41,440 I congratulate you, and may fortune smile on most of you. 401 00:25:41,440 --> 00:25:45,270 Then Kirk Douglas came to us and was having trouble with Spartacus. 402 00:25:45,270 --> 00:25:48,270 He had shot for three days 403 00:25:48,270 --> 00:25:52,100 and wanted to replace the director who was doing the film 404 00:25:52,100 --> 00:25:55,520 and asked if Stanley could be acquired, 405 00:25:55,520 --> 00:25:57,600 sort of on a loan-out basis. 406 00:25:57,600 --> 00:25:59,940 We thought it'd be good for Stanley's career 407 00:25:59,940 --> 00:26:01,440 and for our company. Stanley, 408 00:26:01,440 --> 00:26:05,060 I thought, did an incredible job of taking that film, 409 00:26:05,060 --> 00:26:08,940 which the script didn't even have battle sequences in it, 410 00:26:08,940 --> 00:26:12,690 and sort of did some recasting of some of the parts, 411 00:26:12,690 --> 00:26:16,850 took some of the film to Spain and did the big battle scenes, 412 00:26:16,850 --> 00:26:19,400 and turned it into a marvellous epic film. 413 00:26:19,400 --> 00:26:23,770 I was rather dreading the arrival of Stanley. I knew nothing about him 414 00:26:23,770 --> 00:26:26,600 but I had seen Paths Of Glory, 415 00:26:26,600 --> 00:26:29,560 which I find one of the best films I've ever seen. 416 00:26:29,560 --> 00:26:33,980 In spite of your vices, you are the most generous Roman of our time. 417 00:26:33,980 --> 00:26:35,600 Vices? 418 00:26:37,650 --> 00:26:38,900 Ladies. 419 00:26:41,980 --> 00:26:44,520 Ladies. Since when are they a vice? 420 00:26:44,520 --> 00:26:49,480 I had a high opinion of him but also had a great affection for Tony Mann. 421 00:26:49,480 --> 00:26:53,600 Tony Mann directed the early parts of the film, 422 00:26:53,600 --> 00:26:55,560 the ones in Death Valley, 423 00:26:55,560 --> 00:26:57,980 but I think probably the studio 424 00:26:57,980 --> 00:27:02,940 wanted the reassurance of an older, more routine man. 425 00:27:02,940 --> 00:27:06,310 Kirk always had the idea of wanting Stanley. 426 00:27:06,310 --> 00:27:08,440 It was a very difficult task for him 427 00:27:08,440 --> 00:27:11,150 because we all had different acting styles. 428 00:27:11,150 --> 00:27:16,150 Olivier and Laughton hated each other. It was like two dogs. 429 00:27:16,150 --> 00:27:18,440 I'll take a little republican corruption 430 00:27:18,440 --> 00:27:20,440 along with a little republican freedom, 431 00:27:20,440 --> 00:27:24,230 but I won't take the dictatorship of Crassus 432 00:27:24,230 --> 00:27:26,060 and no freedom at all! 433 00:27:26,060 --> 00:27:28,940 APPLAUSE 434 00:27:28,940 --> 00:27:33,020 That's what he's out for, and that's why he'll be back. 435 00:27:33,020 --> 00:27:36,560 I look back now... I think he was 30 years old when he did it. 436 00:27:36,560 --> 00:27:40,770 Yeah, working with Olivier and Charles Laughton. He was fearless. 437 00:27:40,770 --> 00:27:46,060 If he was terrified, he didn't show it, because he knew he mustn't. 438 00:27:46,060 --> 00:27:49,350 I think he had an extraordinary ability 439 00:27:49,350 --> 00:27:52,440 to concentrate on what is important. 440 00:27:52,440 --> 00:27:55,650 He did not allow himself to be sidetracked. 441 00:27:55,650 --> 00:28:00,980 And even if it was emotional turmoil and great worry, 442 00:28:00,980 --> 00:28:02,440 he wouldn't... 443 00:28:02,440 --> 00:28:04,310 Perhaps it's a chess-playing thing. 444 00:28:04,310 --> 00:28:08,310 ..he wouldn't allow it to influence him. 445 00:28:08,310 --> 00:28:11,190 And I think that very soon the actors noticed, 446 00:28:11,190 --> 00:28:14,560 "Oh, yeah, you know, we're quite safe." 447 00:28:14,560 --> 00:28:17,480 Travelled a long ways together. 448 00:28:17,480 --> 00:28:18,940 Fought many battles. 449 00:28:20,190 --> 00:28:22,230 Won great victories. 450 00:28:22,230 --> 00:28:26,980 Now, instead of taking ship for our homes across the sea, 451 00:28:26,980 --> 00:28:28,480 we must fight again. 452 00:28:30,350 --> 00:28:33,060 Maybe there's no peace in this world, 453 00:28:33,060 --> 00:28:35,850 for us or for anyone else. I don't know. 454 00:28:37,810 --> 00:28:42,100 But I do know that as long as we live, 455 00:28:42,100 --> 00:28:44,900 we must stay true to ourselves. 456 00:28:44,900 --> 00:28:47,100 USTINOV: Its great virtue was 457 00:28:47,100 --> 00:28:51,600 it was the only film of that kind that didn't have Jesus in it. 458 00:28:51,600 --> 00:28:54,980 There was no trace of Christianity in Spartacus really. 459 00:28:54,980 --> 00:28:58,270 There was faith, but not Christianity. 460 00:28:58,270 --> 00:29:01,190 If Kirk wants to be rewarded for his courage, 461 00:29:01,190 --> 00:29:03,520 which I'd certainly be the first to do so, 462 00:29:03,520 --> 00:29:07,520 to make a film like that without Jesus but with Kubrick, 463 00:29:07,520 --> 00:29:09,900 is already a tremendous achievement. 464 00:29:09,900 --> 00:29:12,730 CHRISTIANE: I think they were both fairly temperamental. 465 00:29:12,730 --> 00:29:14,850 Neither of them would give an inch, 466 00:29:14,850 --> 00:29:17,560 so there was tension. 467 00:29:17,560 --> 00:29:22,150 But he was uncomfortable during the making of that film. 468 00:29:22,150 --> 00:29:25,770 But not necessarily because of Kirk alone. 469 00:29:25,770 --> 00:29:28,770 It's because he had no rights over the script. 470 00:29:28,770 --> 00:29:32,150 All those things he'd got used to and fought for having 471 00:29:32,150 --> 00:29:34,230 he didn't have, he had no say. 472 00:29:34,230 --> 00:29:38,980 Stanley was unhappy because he was dealing 473 00:29:38,980 --> 00:29:42,730 with the star who was also the producer 474 00:29:42,730 --> 00:29:45,020 and in charge of the production. 475 00:29:45,020 --> 00:29:47,520 There were certain instances 476 00:29:47,520 --> 00:29:51,650 where he felt that things should be done differently 477 00:29:51,650 --> 00:29:54,810 but because Kirk was in charge, 478 00:29:54,810 --> 00:29:57,940 they were done Kirk's way. 479 00:29:57,940 --> 00:30:01,350 I'm not saying that Kirk was wrong or right, 480 00:30:01,350 --> 00:30:04,480 but nevertheless, Stanley said, 481 00:30:04,480 --> 00:30:07,150 "From now on, I want to do pictures 482 00:30:07,150 --> 00:30:10,400 "where I really have final cut." 483 00:30:12,150 --> 00:30:15,310 NEWSREEL: The first overseas premier of UI's screen epic Spartacus 484 00:30:15,310 --> 00:30:19,190 is the most brilliant event on London's show business calendar. 485 00:30:19,190 --> 00:30:21,230 Director Stanley Kubrick... 486 00:30:21,230 --> 00:30:24,900 Spartacus was a critical and commercial success, 487 00:30:24,900 --> 00:30:27,150 winning four Oscars. 488 00:30:27,150 --> 00:30:29,060 Despite Kubrick's youth, 489 00:30:29,060 --> 00:30:32,400 he was now a recognised Hollywood director. 490 00:30:32,400 --> 00:30:34,940 But the process had also taught him 491 00:30:34,940 --> 00:30:38,190 that he had to have full control over his films. 492 00:30:38,190 --> 00:30:43,650 USTINOV: I had a feeling that during Spartacus he was biding his time, 493 00:30:43,650 --> 00:30:47,980 getting on the record as the director 494 00:30:47,980 --> 00:30:50,020 of a big and successful film 495 00:30:50,020 --> 00:30:53,560 which would give him greater freedom in the future. 496 00:30:53,560 --> 00:30:58,730 And he did turn his career into that of an artist, 497 00:30:58,730 --> 00:31:00,810 whereas it could quite easily, 498 00:31:00,810 --> 00:31:03,600 had he surrendered at any juncture, 499 00:31:03,600 --> 00:31:06,730 have been that of a very successful journeyman. 500 00:31:06,730 --> 00:31:10,770 He felt now he had this label, "I'm a film director, officially. 501 00:31:10,770 --> 00:31:16,060 "Now I can make a story that I have a crush on." 502 00:31:16,060 --> 00:31:18,770 ROMANTIC MUSIC 503 00:31:26,020 --> 00:31:29,690 SCORSESE: The interpretation of the image, where to place the camera, 504 00:31:29,690 --> 00:31:34,730 the nature of the subject matter, which, at that time, everything 505 00:31:34,730 --> 00:31:37,100 was opening up in the early '60s here in America, you know, 506 00:31:37,100 --> 00:31:39,100 and it was scandalous. 507 00:31:39,100 --> 00:31:42,060 Put your head back. 508 00:31:43,900 --> 00:31:45,850 Open your mouth. 509 00:31:45,850 --> 00:31:47,770 You can have one little bite. 510 00:31:47,770 --> 00:31:50,270 I think what a lot of people forget 511 00:31:50,270 --> 00:31:54,150 is just what a hot book Lolita was. 512 00:31:54,150 --> 00:31:59,100 Originally, Nabokov couldn't get a publisher in the States or the UK 513 00:31:59,100 --> 00:32:01,980 so it was published as a dirty book in Paris. 514 00:32:01,980 --> 00:32:07,440 It was in 1955 that Graham Greene and The Sunday Times in London 515 00:32:07,440 --> 00:32:10,230 nominated it as his novel of the year. 516 00:32:10,230 --> 00:32:13,810 It then took off and it very soon found a publisher. 517 00:32:13,810 --> 00:32:17,400 CHRISTIANE: He thought Lolita was a fantastic book 518 00:32:17,400 --> 00:32:21,060 because it clarified the feeling we all have 519 00:32:21,060 --> 00:32:24,730 that good and evil does not come in the expected package. 520 00:32:24,730 --> 00:32:27,060 DRAMATIC MUSIC 521 00:32:33,600 --> 00:32:35,520 I guess I won't be seeing you again, huh? 522 00:32:37,560 --> 00:32:39,560 I shall be moving on. 523 00:32:39,560 --> 00:32:43,480 I must prepare for my work at Beardsley College in the fall. 524 00:32:43,480 --> 00:32:45,350 Then I guess this is goodbye. 525 00:32:46,810 --> 00:32:48,270 CAR HORN BEEPS 526 00:32:48,270 --> 00:32:50,400 Yes. 527 00:32:50,400 --> 00:32:51,730 Don't forget me. 528 00:32:57,850 --> 00:33:01,150 SPIELBERG: It shocks me when people say Stanley didn't make "people" movies 529 00:33:01,150 --> 00:33:04,810 or movies about characters, he made movies about machines or... 530 00:33:04,810 --> 00:33:06,350 ..or, you know, I... 531 00:33:06,350 --> 00:33:08,560 It's always confounding when I've heard that. 532 00:33:08,560 --> 00:33:12,230 Lolita is, you know, it's nothing like the book. 533 00:33:12,230 --> 00:33:16,690 But he did draft the author to write the screenplay. 534 00:33:16,690 --> 00:33:19,400 They were, you know, in collaboration with each other 535 00:33:19,400 --> 00:33:21,100 in another kind of version, 536 00:33:21,100 --> 00:33:23,020 away from the novel 537 00:33:23,020 --> 00:33:26,810 that is much more about the human condition than the novel was. 538 00:33:26,810 --> 00:33:28,520 ALEX COX: Lolita works 539 00:33:28,520 --> 00:33:32,850 as the very first Stanley Kubrick film for me 540 00:33:32,850 --> 00:33:36,520 because I couldn't imagine anybody else making Lolita. 541 00:33:36,520 --> 00:33:39,520 It's a comedy but it's got a lot of serious elements. 542 00:33:39,520 --> 00:33:43,520 It's risque. It's in your face. 543 00:33:43,520 --> 00:33:45,690 It's got big performances 544 00:33:45,690 --> 00:33:48,310 and it works completely. 545 00:33:48,310 --> 00:33:53,100 You're a disgusting, despicable, loathsome, criminal fraud! 546 00:33:53,100 --> 00:33:54,520 Don't do that. 547 00:33:55,850 --> 00:33:58,270 Can we discuss...? Get out of my way. 548 00:33:58,270 --> 00:34:00,270 Get out of my way! No. I want to talk... 549 00:34:00,270 --> 00:34:02,520 Go on, get out of my way. 550 00:34:04,190 --> 00:34:07,020 I'm leaving here today. 551 00:34:07,020 --> 00:34:08,980 You can have all of it. 552 00:34:08,980 --> 00:34:13,650 But you are never going to see that miserable brat again! 553 00:34:13,650 --> 00:34:17,400 At a time when American cinema in the early '60s was on the way down... 554 00:34:17,400 --> 00:34:19,900 In other words, the studio system was finishing. 555 00:34:19,900 --> 00:34:22,600 ..this was a vision, this was somebody with authority 556 00:34:22,600 --> 00:34:24,730 making you look a certain way at things. 557 00:34:24,730 --> 00:34:26,350 "When I stood Adam-naked..." 558 00:34:26,350 --> 00:34:28,520 Adam-naked! 559 00:34:28,520 --> 00:34:31,560 You should be ashamed of yourself, captain. 560 00:34:31,560 --> 00:34:35,270 "Before a federal law and all its stinging stars." 561 00:34:35,270 --> 00:34:37,190 Tarnation! You old horn toad. 562 00:34:37,190 --> 00:34:41,150 That's mighty pretty. That's a pretty poem. 563 00:34:41,150 --> 00:34:43,770 "Because you took advantage..." 564 00:34:43,770 --> 00:34:45,770 It's getting a bit repetitious, isn't it? 565 00:34:45,770 --> 00:34:50,230 "Because" Here's another one... "Because you cheated me. 566 00:34:50,230 --> 00:34:54,190 "Because you took her at an age when young lads..." 567 00:34:54,190 --> 00:34:55,730 That's enough! 568 00:34:55,730 --> 00:34:57,770 Say, what'd you take it away for, mister? 569 00:34:57,770 --> 00:35:00,150 It was getting kind of smutty there. 570 00:35:00,150 --> 00:35:02,230 Because of its scandalous theme, 571 00:35:02,230 --> 00:35:05,150 the film had a crippling distribution problem. 572 00:35:05,150 --> 00:35:07,770 The Catholic Church had their own censorship. 573 00:35:07,770 --> 00:35:09,850 If they condemned your film, 574 00:35:09,850 --> 00:35:12,020 they would then send notices 575 00:35:12,020 --> 00:35:16,850 to their Churches, the Catholic Churches all over the country 576 00:35:16,850 --> 00:35:20,060 that it would be sinful to see this film. 577 00:35:20,060 --> 00:35:24,310 Hum, you just touch me and I go as limp as a noodle. 578 00:35:24,310 --> 00:35:26,900 It scares me. Yes, I know the feeling. 579 00:35:26,900 --> 00:35:29,230 That held up the film for about six months, 580 00:35:29,230 --> 00:35:31,100 because they did condemn it. 581 00:35:31,100 --> 00:35:36,060 There was a picture of Lolita on the bedside stand 582 00:35:36,060 --> 00:35:39,600 so when Humbert and his wife Charlotte were in bed, 583 00:35:39,600 --> 00:35:44,600 they felt that Humbert was using the picture for sexual stimulation. 584 00:35:44,600 --> 00:35:50,100 I denied that. I think that, in all fairness, they were right. 585 00:35:50,100 --> 00:35:53,980 Anyway, we agreed to limit the number of looks at that picture. 586 00:35:55,690 --> 00:35:59,350 To get a release, Kubrick had to re-cut Lolita. 587 00:35:59,350 --> 00:36:01,770 As he later told Newsweek, 588 00:36:01,770 --> 00:36:04,230 "Had I known how severe the limitations were going to be, 589 00:36:04,230 --> 00:36:06,520 "I probably wouldn't have made the film." 590 00:36:06,520 --> 00:36:09,310 There is acclaim in the film world for Stanley Kubrick, 591 00:36:09,310 --> 00:36:12,480 director of Lolita, arriving with Mrs Kubrick. 592 00:36:12,480 --> 00:36:15,150 Lolita's strong performance at the box office 593 00:36:15,150 --> 00:36:18,600 was, no doubt, boosted by the controversy. 594 00:36:18,600 --> 00:36:22,020 Kubrick's next film would prove even more controversial. 595 00:36:22,020 --> 00:36:24,020 Now then, Dimitri, 596 00:36:24,020 --> 00:36:29,810 you know how we've always talked about the possibility 597 00:36:29,810 --> 00:36:32,600 of something going wrong with the bomb. 598 00:36:34,020 --> 00:36:37,020 The bomb, Dimitri. 599 00:36:37,020 --> 00:36:39,440 The hydrogen bomb. 600 00:36:39,440 --> 00:36:42,020 Everything wonderful about that movie... 601 00:36:43,310 --> 00:36:46,690 ..is because of the way it was directed. 602 00:36:46,690 --> 00:36:52,190 Otherwise, I thought there were flaws in the writing of the movie 603 00:36:52,190 --> 00:36:55,400 and flaws in some of the performances in the movie, 604 00:36:55,400 --> 00:37:00,400 but the directing of the movie was so bravura 605 00:37:00,400 --> 00:37:04,940 and so superb that it just, you know, it was just a knockout. 606 00:37:04,940 --> 00:37:07,650 The vision of just the opening credits 607 00:37:07,650 --> 00:37:10,020 and the use of music over the opening credits, 608 00:37:10,020 --> 00:37:12,980 we knew immediately anything could happen in this movie. 609 00:37:24,850 --> 00:37:26,560 People remember the film 610 00:37:26,560 --> 00:37:29,600 because it deals with one of the most dark things 611 00:37:29,600 --> 00:37:31,440 of the post-war period, 612 00:37:31,440 --> 00:37:34,190 the idea, you know, that hanging over us 613 00:37:34,190 --> 00:37:38,400 was nuclear oblivion. This is the time of the Cuban Missile Crisis. 614 00:37:38,400 --> 00:37:42,520 It can't have possibly got closer than those few days 615 00:37:42,520 --> 00:37:45,600 where one mistake by either side 616 00:37:45,600 --> 00:37:48,770 could have started World War III, quite literally. 617 00:37:48,770 --> 00:37:53,230 This piece of satire just hit it right on the button 618 00:37:53,230 --> 00:37:56,350 and it was frightening. Very, very frightening. 619 00:37:56,350 --> 00:37:59,310 Well, now, what happened is, um, 620 00:37:59,310 --> 00:38:03,560 one of our base commanders, he had a sort of... 621 00:38:03,560 --> 00:38:06,850 Well, he went a little funny in the head. 622 00:38:06,850 --> 00:38:10,350 You know, just a little...funny. 623 00:38:10,350 --> 00:38:14,850 And...he went and did a silly thing. 624 00:38:14,850 --> 00:38:18,560 Well, I'll tell you what he did, he ordered his planes... 625 00:38:20,520 --> 00:38:22,190 ..to attack your country. 626 00:38:23,310 --> 00:38:25,190 Well, let me finish, Dimitri. 627 00:38:26,850 --> 00:38:28,810 Let me finish, Dimitri. 628 00:38:28,810 --> 00:38:31,400 Well, listen, how do you think I feel about it? 629 00:38:31,400 --> 00:38:37,150 He was able to say what we all knew 630 00:38:37,150 --> 00:38:38,900 about the madness of it. 631 00:38:38,900 --> 00:38:43,400 He had bought the book and was trying to make it straight 632 00:38:43,400 --> 00:38:45,150 and realised that he couldn't, 633 00:38:45,150 --> 00:38:47,270 that it was so utterly insane 634 00:38:47,270 --> 00:38:49,400 that it couldn't be done that way. 635 00:38:49,400 --> 00:38:54,020 And what he did was say that. That this is insane, I mean... 636 00:38:54,020 --> 00:38:56,020 Please, who are we kidding? 637 00:38:56,020 --> 00:38:58,480 STRUGGLE, INDISTINCT SPEECH 638 00:39:00,060 --> 00:39:02,900 Gentlemen, you can't fight in here. This is the War Room! 639 00:39:02,900 --> 00:39:07,150 And it, ever after, made it very difficult 640 00:39:07,150 --> 00:39:11,480 to take seriously the Strategic Air Command. 641 00:39:11,480 --> 00:39:15,310 I mean, they seemed like they were nuts from then on. 642 00:39:15,310 --> 00:39:17,400 I think they probably were. 643 00:39:17,400 --> 00:39:20,940 The most extraordinary part of Dr Strangelove for me 644 00:39:20,940 --> 00:39:25,440 was that 30 years on, as part of a BBC team, I investigated 645 00:39:25,440 --> 00:39:29,690 over a period of two years, many of the central tenets in the film. 646 00:39:29,690 --> 00:39:31,650 What had happened in reality, 647 00:39:31,650 --> 00:39:35,520 what had happened to Strategic Air Command in the '50s and '60s. 648 00:39:35,520 --> 00:39:38,480 And the various elements of the film, 649 00:39:38,480 --> 00:39:41,060 like the idea that the military would take command 650 00:39:41,060 --> 00:39:42,400 against the President 651 00:39:42,400 --> 00:39:45,190 and use nuclear weapons without consulting the him. 652 00:39:45,190 --> 00:39:48,100 I was under the impression that I was the only one in authority 653 00:39:48,100 --> 00:39:49,980 to order the use of nuclear weapons. 654 00:39:51,520 --> 00:39:55,350 That's right, sir. You are the only person authorised to do so, 655 00:39:55,350 --> 00:39:59,940 and although I hate to judge before all the facts are in, 656 00:39:59,940 --> 00:40:03,770 it's beginning to look like General Ripper exceeded his authority. 657 00:40:03,770 --> 00:40:07,940 We're all, you know, seen as appalling when that film came out. 658 00:40:07,940 --> 00:40:12,350 Now we know many of those elements were absolutely smack-on. 659 00:40:12,350 --> 00:40:14,980 Curtis LeMay, he actually did a test run 660 00:40:14,980 --> 00:40:18,100 to see whether you could provoke the Russians into war. 661 00:40:18,100 --> 00:40:21,770 We talked to a senior officer who'd worked for LeMay's successor, 662 00:40:21,770 --> 00:40:23,270 this is General Tommy Power, 663 00:40:23,270 --> 00:40:25,850 and they said this guy was basically psychotic. 664 00:40:25,850 --> 00:40:28,770 This has not come out for 30 years, but there it is 665 00:40:28,770 --> 00:40:30,650 right in the core of Strangelove. 666 00:40:30,650 --> 00:40:33,190 Tell me, Jack, when did you first become... 667 00:40:33,190 --> 00:40:34,440 GUNFIRE 668 00:40:34,440 --> 00:40:36,230 Well, develop this theory? 669 00:40:37,810 --> 00:40:38,900 Well, I... 670 00:40:40,150 --> 00:40:43,770 I first became aware of it, Mandrake, 671 00:40:43,770 --> 00:40:45,520 during the physical act of love. 672 00:40:47,560 --> 00:40:51,560 Yes, a profound sense of fatigue, 673 00:40:51,560 --> 00:40:54,730 a feeling of emptiness followed. 674 00:40:54,730 --> 00:40:58,100 Luckily, I was able to interpret these feelings correctly. 675 00:40:59,810 --> 00:41:01,520 Loss of essence. 676 00:41:03,350 --> 00:41:05,770 I can assure you it has not recurred, Mandrake. 677 00:41:07,230 --> 00:41:09,480 Women...women sense my power... 678 00:41:11,020 --> 00:41:12,810 ..and they seek the life essence. 679 00:41:14,270 --> 00:41:16,520 I don't avoid women, Mandrake... 680 00:41:18,150 --> 00:41:21,060 ..but I do deny them my essence. 681 00:41:21,060 --> 00:41:23,060 HE CHUCKLES Yes. 682 00:41:23,060 --> 00:41:26,940 The other films that were being made at the time about these themes, 683 00:41:26,940 --> 00:41:30,100 about the idea of nuclear war, 684 00:41:30,100 --> 00:41:33,020 a military takeover in the USA, 685 00:41:33,020 --> 00:41:36,060 films like Fail Safe and Seven Days In May, 686 00:41:36,060 --> 00:41:39,810 they're very naturalistic and rather turgid films. 687 00:41:39,810 --> 00:41:42,980 They have no longevity. They don't endure. 688 00:41:42,980 --> 00:41:44,900 They're not films that you would watch 689 00:41:44,900 --> 00:41:48,850 for any reason except out of sociological interest. 690 00:41:48,850 --> 00:41:51,810 But people will watch Dr Strangelove over and over again, 691 00:41:51,810 --> 00:41:53,690 because it is so funny. 692 00:41:53,690 --> 00:41:56,900 That was the genius of Kubrick, 693 00:41:56,900 --> 00:41:59,150 but also his collaborators. 694 00:41:59,150 --> 00:42:04,060 I mean, he had the massive fortune to be working with 695 00:42:04,060 --> 00:42:08,350 two of the funniest people who have ever involved in the film industry - 696 00:42:08,350 --> 00:42:11,190 Terry Southern and Peter Sellers. 697 00:42:11,190 --> 00:42:14,350 What's happened, you see, the string in my leg's gone. 698 00:42:16,190 --> 00:42:17,900 The what? The string. 699 00:42:17,900 --> 00:42:20,440 I never told you, but, you see... 700 00:42:20,440 --> 00:42:23,980 ..I've got a gammy leg. Oh, dear, gone shot off. 701 00:42:23,980 --> 00:42:27,770 CHRISTIANE: Stanley was his best audience. In fact, 702 00:42:27,770 --> 00:42:30,650 he spent many of the scenes just being an audience, 703 00:42:30,650 --> 00:42:32,440 not a director at all. 704 00:42:32,440 --> 00:42:35,230 He would simply put cameras everywhere he could 705 00:42:35,230 --> 00:42:38,190 so that when Peter was off flying high, 706 00:42:38,190 --> 00:42:41,230 as Stanley says, "I don't want anything to be lost." 707 00:42:41,230 --> 00:42:45,650 He would just lie on his back, you know, roaring with laughter. 708 00:42:45,650 --> 00:42:49,650 That egged Peter on to ever greater heights. 709 00:42:53,650 --> 00:42:57,980 Also, when you go down into the mine, everyone will still be alive. 710 00:42:57,980 --> 00:43:00,230 There will be no shocking memories 711 00:43:00,230 --> 00:43:03,190 and the prevailing emotion will be one of nostalgia 712 00:43:03,190 --> 00:43:04,770 for those left behind, 713 00:43:04,770 --> 00:43:10,230 combined with a spirit of bold curiosity for the adventure ahead. 714 00:43:10,230 --> 00:43:11,900 Ha! 715 00:43:11,900 --> 00:43:17,650 One of the great things about his films is the scrupulous detail 716 00:43:17,650 --> 00:43:21,400 in which everything... You know, that's part of the power of it, 717 00:43:21,400 --> 00:43:25,810 the detail in Dr Strangelove, you know, you would think 718 00:43:25,810 --> 00:43:28,350 that he'd lived through that experience. 719 00:43:28,350 --> 00:43:30,980 Survival kit contents check. 720 00:43:32,190 --> 00:43:36,940 In them you will find one .45 calibre automatic, 721 00:43:36,940 --> 00:43:39,600 two boxes of ammunition, 722 00:43:39,600 --> 00:43:43,190 four days concentrated emergency rations, 723 00:43:43,190 --> 00:43:46,440 one drug issue containing antibiotics, 724 00:43:46,440 --> 00:43:51,020 morphine, vitamin pills, pep pills, 725 00:43:51,020 --> 00:43:55,100 sleeping pills, tranquillizer pills, 726 00:43:55,100 --> 00:43:59,770 one miniature combination Russian phrase book and Bible. 727 00:43:59,770 --> 00:44:03,020 KEN ADAM: While we were shooting, somebody had invited 728 00:44:03,020 --> 00:44:07,310 some American service personnel to come to Shepperton. 729 00:44:08,650 --> 00:44:11,940 They were terrified 730 00:44:11,940 --> 00:44:15,310 by the amount of accuracy we had in this aircraft 731 00:44:15,310 --> 00:44:18,770 and the next day I got a memo from Stanley saying, 732 00:44:18,770 --> 00:44:24,350 "You better make sure that you know where all your references came from 733 00:44:24,350 --> 00:44:29,270 "because otherwise we might be investigated by the FBI." 734 00:44:30,400 --> 00:44:34,020 I discovered very quickly that 735 00:44:34,020 --> 00:44:38,850 behind this boyish enthusiasm and apparent naivete, 736 00:44:38,850 --> 00:44:44,100 there was this super brain and enormous power 737 00:44:44,100 --> 00:44:51,980 and utter dedication to movie-making. 738 00:44:51,980 --> 00:44:57,600 You know, it was quite demoralising at times when he changed his mind, 739 00:44:57,600 --> 00:45:01,270 but every time he did change his mind, it was for the better. 740 00:45:01,270 --> 00:45:04,980 But I learned a great deal on that film. 741 00:45:04,980 --> 00:45:06,770 Sir! 742 00:45:06,770 --> 00:45:08,650 I have a plan. 743 00:45:10,600 --> 00:45:12,900 Mien Fuhrer! 744 00:45:12,900 --> 00:45:14,400 I can walk! 745 00:45:22,100 --> 00:45:24,940 # We'll meet again 746 00:45:24,940 --> 00:45:27,270 # Don't know where 747 00:45:27,270 --> 00:45:30,850 # Don't know when... # 748 00:45:30,850 --> 00:45:33,650 SCORSESE: I was kind of shocked by it at first. 749 00:45:33,650 --> 00:45:36,940 It was so irreverent, and it was the height of the Cold War. 750 00:45:36,940 --> 00:45:40,190 I was at NYU at the time, but my friends from the neighbourhood 751 00:45:40,190 --> 00:45:41,850 that I saw the film with, 752 00:45:41,850 --> 00:45:44,400 some were at a Jesuit college called Fordham, 753 00:45:44,400 --> 00:45:45,900 others were street kids. 754 00:45:45,900 --> 00:45:48,440 We all went up there to see this movie. They all loved it. 755 00:45:48,440 --> 00:45:50,350 And they were extremely conservative. 756 00:45:50,350 --> 00:45:52,690 The word on the street was, "It's great." 757 00:45:52,690 --> 00:45:56,690 SYDNEY POLLACK: I had a kind of a giddy exhilaration at the end. 758 00:45:56,690 --> 00:45:58,560 When she was singing, 759 00:45:58,560 --> 00:46:01,560 "We'll meet again, don't know where, don't know when," 760 00:46:01,560 --> 00:46:05,400 and he's riding the bomb, I thought, 761 00:46:05,400 --> 00:46:10,020 "Man, what kind of an imagination came up with this?" 762 00:46:10,020 --> 00:46:13,900 Dr Strangelove caused uproar. 763 00:46:13,900 --> 00:46:17,310 Younger audiences loved its irreverence and anarchic humour 764 00:46:17,310 --> 00:46:20,810 but many people saw it as dangerously subversive. 765 00:46:20,810 --> 00:46:24,100 I remember reading a review in, I think, 766 00:46:24,100 --> 00:46:25,900 a Beverly Hills paper, 767 00:46:25,900 --> 00:46:29,810 where the critic said that Stanley Kubrick should be physically harmed 768 00:46:29,810 --> 00:46:31,730 for having made that picture. 769 00:46:31,730 --> 00:46:34,980 Now, that's a pretty bad review, I must say. 770 00:46:34,980 --> 00:46:38,190 I can't remember any Stanley Kubrick movie 771 00:46:38,190 --> 00:46:41,520 that was released where there wasn't controversy. 772 00:46:41,520 --> 00:46:44,190 2001 I remember very well. 773 00:46:44,190 --> 00:46:47,730 I remember Pauline Kael's review of 2001. 774 00:46:47,730 --> 00:46:49,600 They were not good reviews. 775 00:46:49,600 --> 00:46:53,850 And then ten years goes by, and they're all classics. 776 00:46:53,850 --> 00:46:58,440 By that time I knew that Kubrick was the one. 777 00:46:58,440 --> 00:47:01,480 Meaning that, yes, all these extraordinary directors 778 00:47:01,480 --> 00:47:03,600 around the world were making film after film, 779 00:47:03,600 --> 00:47:06,190 but there was something, 780 00:47:06,190 --> 00:47:08,850 after you saw Lolita and Dr Strangelove, 781 00:47:08,850 --> 00:47:10,770 I knew that Kubrick... 782 00:47:10,770 --> 00:47:13,270 We had to wait for a Kubrick film. 783 00:47:13,270 --> 00:47:15,770 We knew that when we went to see it, 784 00:47:15,770 --> 00:47:20,100 that it was extremely special and that it was... 785 00:47:20,100 --> 00:47:22,810 We expected a lot from him, quite honestly. 786 00:47:22,810 --> 00:47:24,690 And in 2001, we got it. 787 00:47:24,690 --> 00:47:28,310 By 1963, Stanley Kubrick had established so high a reputation 788 00:47:28,310 --> 00:47:30,230 that he could pick his next project 789 00:47:30,230 --> 00:47:33,730 without bowing to the dictates of Hollywood. 790 00:47:33,730 --> 00:47:37,900 As a director whose films were both popular and critically acclaimed, 791 00:47:37,900 --> 00:47:41,980 he had won an astonishing degree of creative independence. 792 00:47:41,980 --> 00:47:44,650 Stanley Kubrick now began work on a film 793 00:47:44,650 --> 00:47:48,810 which would establish him as one of the great film directors. 794 00:47:48,810 --> 00:47:52,730 With 2001: A Space Odyssey, 795 00:47:52,730 --> 00:47:56,600 the boy from the Bronx would write a new chapter in cinema history. 796 00:47:58,230 --> 00:48:01,810 In the early 1960s, the age of space exploration began 797 00:48:01,810 --> 00:48:03,900 when both Russia and America 798 00:48:03,900 --> 00:48:06,810 sent men outside the Earth's atmosphere for the first time. 799 00:48:06,810 --> 00:48:10,900 As the space race came to dominate the popular imagination, 800 00:48:10,900 --> 00:48:13,690 Stanley Kubrick captured the spirit of the times 801 00:48:13,690 --> 00:48:15,230 by collaborating on a film 802 00:48:15,230 --> 00:48:19,310 with the science fiction writer, Arthur C Clarke. 803 00:48:19,310 --> 00:48:24,440 Behind everyone alive today stand 30 ghosts 804 00:48:24,440 --> 00:48:29,350 for that is the ratio by which the dead outnumber the living. 805 00:48:29,350 --> 00:48:34,650 Since the dawn of time, about 100 billion human beings 806 00:48:34,650 --> 00:48:37,100 have walked on this planet. 807 00:48:37,100 --> 00:48:41,480 Now, 100 billion is about the number of stars 808 00:48:41,480 --> 00:48:44,440 in our Milky Way galaxy. 809 00:48:44,440 --> 00:48:47,850 So this means that for everyone who has ever lived 810 00:48:47,850 --> 00:48:49,810 there could be a star. 811 00:48:49,810 --> 00:48:54,730 And, of course, stars are suns, with planets circling around them. 812 00:48:54,730 --> 00:48:56,770 So isn't it an interesting thought 813 00:48:56,770 --> 00:48:59,100 that there's enough land in the sky 814 00:48:59,100 --> 00:49:01,150 for everyone to have a whole world? 815 00:49:02,270 --> 00:49:05,600 We don't know how many of those worlds are inhabited 816 00:49:05,600 --> 00:49:07,190 and by what kind of creatures. 817 00:49:08,560 --> 00:49:11,810 But one day we should know, perhaps by radio 818 00:49:11,810 --> 00:49:16,440 perhaps by other means, perhaps by direct contact. 819 00:49:16,440 --> 00:49:20,440 The impact of that on the human race will be profound, 820 00:49:20,440 --> 00:49:23,690 especially if we encounter creatures far in advance 821 00:49:23,690 --> 00:49:26,900 of our own rather primitive species. 822 00:49:26,900 --> 00:49:29,270 Well, it's a wonderful thing to look forward to 823 00:49:29,270 --> 00:49:31,650 and perhaps a terrifying one. 824 00:49:31,650 --> 00:49:33,650 It may happen in our lifetimes. 825 00:49:33,650 --> 00:49:36,350 It may not happen for 1,000 years. 826 00:49:36,350 --> 00:49:39,150 But one day, we will know the truth about 827 00:49:39,150 --> 00:49:43,560 this incredible and wonderful universe around us, 828 00:49:43,560 --> 00:49:47,730 and perhaps understand our own place in it. 829 00:49:47,730 --> 00:49:51,150 SCORSESE: The extraordinary audacity, but also power 830 00:49:51,150 --> 00:49:54,310 and, I think, guts to say, 831 00:49:54,310 --> 00:49:57,730 "Let's just screech everything to a halt, take everybody 832 00:49:57,730 --> 00:50:00,940 "back to prehistoric times where it wasn't that fast." 833 00:50:00,940 --> 00:50:03,730 Considering the way the world was moving so quickly at the time, 834 00:50:03,730 --> 00:50:07,230 this just said, "No, no, no. I want you to see something. 835 00:50:07,230 --> 00:50:10,600 "I'm gonna take you through something you never thought you'd ever experience." 836 00:50:10,600 --> 00:50:12,480 CHIMPS ROAR 837 00:50:12,480 --> 00:50:14,980 WIND BLOWS 838 00:50:19,100 --> 00:50:22,440 MUSIC: The Blue Danube by Johann Strauss 839 00:51:01,190 --> 00:51:05,310 BRIAN ALDISS: His way of making a film was to concentrate 840 00:51:05,310 --> 00:51:10,810 on seven or eight, as he called them, "non-submersible units." 841 00:51:10,810 --> 00:51:12,400 And what this meant was 842 00:51:12,400 --> 00:51:15,100 you had a very good chunk, and you had another good chunk, 843 00:51:15,100 --> 00:51:17,560 and when you had six good chunks, 844 00:51:17,560 --> 00:51:19,850 you were almost home with a movie. 845 00:51:19,850 --> 00:51:22,900 It would be easy to connect them, 846 00:51:22,900 --> 00:51:26,560 and you can see this principle operating 847 00:51:26,560 --> 00:51:29,770 in particular in 2001, 848 00:51:29,770 --> 00:51:35,100 where I believe that the bits don't quite fit on. 849 00:51:35,100 --> 00:51:38,440 And this is why there's a mystery about 2001, 850 00:51:38,440 --> 00:51:40,900 it's what still interests people. 851 00:51:40,900 --> 00:51:44,310 I just remember going to the theatre and seeing the picture for the first time 852 00:51:44,310 --> 00:51:47,600 and feeling that it wasn't a movie, it was the first time 853 00:51:47,600 --> 00:51:51,310 that the motion picture form had been changed. 854 00:51:51,310 --> 00:51:56,060 It wasn't a documentary, and it wasn't a drama 855 00:51:56,060 --> 00:51:58,270 and it wasn't really science fiction. 856 00:51:59,770 --> 00:52:02,520 It was more science eventuality. 857 00:52:02,520 --> 00:52:05,150 Hal, despite your enormous intellect, 858 00:52:05,150 --> 00:52:06,810 are you ever frustrated 859 00:52:06,810 --> 00:52:09,900 by your dependence on people to carry out actions? 860 00:52:09,900 --> 00:52:12,310 Not in the slightest bit. 861 00:52:12,310 --> 00:52:14,730 I enjoy working with people. 862 00:52:14,730 --> 00:52:19,350 I have a stimulating relationship with Dr Poole and Dr Bowman. 863 00:52:19,350 --> 00:52:24,100 My mission responsibilities range over the entire operation of the ship, 864 00:52:24,100 --> 00:52:27,310 so I am constantly occupied. 865 00:52:27,310 --> 00:52:31,020 I am putting myself to the fullest possible use, 866 00:52:31,020 --> 00:52:32,350 which is all, I think, 867 00:52:32,350 --> 00:52:35,230 that any conscious entity can ever hope to do. 868 00:52:35,230 --> 00:52:38,060 Unlike many a science fiction writer, 869 00:52:38,060 --> 00:52:40,600 including, I must say, myself, 870 00:52:40,600 --> 00:52:44,020 he regarded the future as unknowable. 871 00:52:44,020 --> 00:52:48,230 This is the first movie, the first work of science fiction 872 00:52:48,230 --> 00:52:53,100 that actually, I think, depicts the future as unknowable. 873 00:52:53,100 --> 00:52:54,940 18 months ago... 874 00:52:54,940 --> 00:52:56,650 AIR HISSING 875 00:52:56,650 --> 00:53:00,520 ..the first evidence of intelligent life off the Earth 876 00:53:00,520 --> 00:53:01,900 was discovered. 877 00:53:04,150 --> 00:53:07,730 It was buried 40 feet below the lunar surface, 878 00:53:07,730 --> 00:53:09,600 near the crater Tycho. 879 00:53:13,600 --> 00:53:19,520 Except for a single, very powerful radio emission aimed at Jupiter... 880 00:53:21,690 --> 00:53:24,440 ..the four-million-year-old black monolith 881 00:53:24,440 --> 00:53:26,150 has remained completely inert. 882 00:53:28,440 --> 00:53:31,690 Its origin and purpose 883 00:53:31,690 --> 00:53:34,350 still a total mystery. 884 00:53:34,350 --> 00:53:36,520 I respect in awe... 885 00:53:36,520 --> 00:53:39,020 I'm in awe of the mystery of the universe. 886 00:53:39,020 --> 00:53:41,730 Something which Einstein's often said, 887 00:53:41,730 --> 00:53:46,650 "Anyone who isn't awed by the universe, they haven't any soul." 888 00:53:46,650 --> 00:53:49,440 So, from my earliest days, 889 00:53:49,440 --> 00:53:53,440 the wonder of space and time has intrigued me. 890 00:53:53,440 --> 00:53:58,020 And Stanley and I tried to put some of this feeling into the film. 891 00:53:58,020 --> 00:54:01,940 I think it made people realise that we were 892 00:54:01,940 --> 00:54:05,350 a rather small part of an enormous universe. 893 00:54:05,350 --> 00:54:08,150 It's hard to realise when we made that film 894 00:54:08,150 --> 00:54:10,770 we didn't know what Earth looked like from space, 895 00:54:10,770 --> 00:54:12,520 from any real distance. 896 00:54:12,520 --> 00:54:14,770 All these things had to be imagined. 897 00:54:14,770 --> 00:54:16,730 ANTHONY FREWIN: The special effects in 2001 898 00:54:16,730 --> 00:54:19,980 were a quantum leap forward for the film industry. 899 00:54:19,980 --> 00:54:21,850 These looked the real thing. 900 00:54:21,850 --> 00:54:25,650 Stanley had very firm and very specific ideas 901 00:54:25,650 --> 00:54:28,730 about how these models were to be lit. 902 00:54:28,730 --> 00:54:31,520 The painstaking attention to detail 903 00:54:31,520 --> 00:54:35,270 the colouration, the dirtying up of the models, 904 00:54:35,270 --> 00:54:38,100 I mean, this really hadn't been seen before. 905 00:54:38,100 --> 00:54:42,100 One of the best examples for my contribution to the film 906 00:54:42,100 --> 00:54:45,400 is what's known as the slitscan sequence, the stargate sequence. 907 00:54:45,400 --> 00:54:48,020 There was a lot of evolution to that concept 908 00:54:48,020 --> 00:54:52,440 of how you would be transported from one dimension to another. 909 00:54:52,440 --> 00:54:54,900 It was never really solved in the screenplay. 910 00:54:54,900 --> 00:54:58,190 I had remembered, knowing of an experimental film-maker 911 00:54:58,190 --> 00:55:02,770 who was exploring this whole idea of long-time exposures 912 00:55:02,770 --> 00:55:04,350 and while the shutter is open, 913 00:55:04,350 --> 00:55:06,940 he would move various kinds of artwork or slits 914 00:55:06,940 --> 00:55:08,770 around in front of the camera 915 00:55:08,770 --> 00:55:13,600 to scan colour blocks and objects onto the film 916 00:55:13,600 --> 00:55:16,400 in a rather unusual way. 917 00:55:16,400 --> 00:55:18,900 I thought if you took what he was going, 918 00:55:18,900 --> 00:55:21,480 which was kind of flat and two-dimensional, 919 00:55:21,480 --> 00:55:25,690 and made it three-dimensional in the Z axis, 920 00:55:25,690 --> 00:55:28,650 that you could create this streak exposure. 921 00:55:28,650 --> 00:55:30,480 A streak exposure's like a time exposure 922 00:55:30,480 --> 00:55:32,060 of car headlights on the freeway. 923 00:55:32,060 --> 00:55:34,230 If you leave the camera shutter open, 924 00:55:34,230 --> 00:55:37,520 the car headlight becomes a streak of light. 925 00:55:37,520 --> 00:55:40,520 It occurred to me that there might be some way 926 00:55:40,520 --> 00:55:43,440 to apply that to the stargate sequence. 927 00:55:43,440 --> 00:55:47,270 I walked that minute down to Stanley's office. 928 00:55:47,270 --> 00:55:50,520 I said, "Stanly, I think this is the answer to the stargate." 929 00:55:50,520 --> 00:55:54,270 And he looked at it and said, "I think you could be right." 930 00:55:54,270 --> 00:55:57,060 He said, "Just do whatever you need to do. 931 00:55:57,060 --> 00:55:59,440 "You have carte blanche to do it." 932 00:55:59,440 --> 00:56:02,980 That's an example of my whole experience on 2001 933 00:56:02,980 --> 00:56:07,730 was support from Stanley to explore, experiment, 934 00:56:07,730 --> 00:56:12,270 take risks and produce something that was different. 935 00:56:12,270 --> 00:56:15,650 KEIR DULLEA: If you can imagine a giant Ferris wheel, 936 00:56:15,650 --> 00:56:19,060 and if you were to cover the Ferris wheel with a skin. 937 00:56:19,060 --> 00:56:21,520 On the inside edge of that skin, 938 00:56:21,520 --> 00:56:23,770 imagine the set being built 939 00:56:23,770 --> 00:56:28,980 and imagine an endless hallway with things along the side. 940 00:56:28,980 --> 00:56:30,440 Well, that revolved. 941 00:56:33,440 --> 00:56:37,600 There's a scene where I come down a ladder 942 00:56:37,600 --> 00:56:41,520 and the other astronaut, Gary Lockwood, is eating 943 00:56:41,520 --> 00:56:43,400 apparently upside down, 944 00:56:43,400 --> 00:56:46,350 because he's on the other side of the centrifuge. 945 00:56:46,350 --> 00:56:50,810 It looks like I walk upside down to him. 946 00:56:50,810 --> 00:56:55,810 How that actually was done was that Gary had a hidden harness. 947 00:56:55,810 --> 00:56:59,600 He was upside down, so I came in right-side up 948 00:56:59,600 --> 00:57:04,850 and they just revolved Gary down to me, and I just walked in place. 949 00:57:04,850 --> 00:57:08,520 There was this theme of constant rotating, rotating, rotating. 950 00:57:08,520 --> 00:57:11,480 The space station was rotating, the spacecraft is rotating. 951 00:57:11,480 --> 00:57:13,560 Earth's rotating. Everything's in orbit. 952 00:57:13,560 --> 00:57:16,940 And that established a style 953 00:57:16,940 --> 00:57:20,350 of intercuttable shots 954 00:57:20,350 --> 00:57:22,400 that ultimately later 955 00:57:22,400 --> 00:57:26,480 leant itself, in Stanley's mind, to the Strauss waltz. 956 00:57:26,480 --> 00:57:30,310 MUSIC: The Blue Danube by Johann Strauss 957 00:57:51,020 --> 00:57:53,650 I always think the history of the cinema 958 00:57:53,650 --> 00:57:55,980 divides into two essential eras - 959 00:57:55,980 --> 00:57:59,020 before Stanley Kubrick and after Stanley Kubrick. 960 00:57:59,020 --> 00:58:02,850 Especially in relation to the use of music in films. 961 00:58:02,850 --> 00:58:07,850 Before Stanley Kubrick, music tended to be used in films 962 00:58:07,850 --> 00:58:11,770 as either decorative or as heightening emotions. 963 00:58:11,770 --> 00:58:13,520 After Stanley Kubrick, 964 00:58:13,520 --> 00:58:16,690 because of his use of classical music in particular, 965 00:58:16,690 --> 00:58:20,900 it became absolutely an essential part of the narrative 966 00:58:20,900 --> 00:58:23,770 intellectual drive of the film. 967 00:58:23,770 --> 00:58:26,770 MUSIC: Jupiter And Beyond by Gyorgy Ligeti 968 00:58:35,270 --> 00:58:37,560 In the use of Ligeti's music... 969 00:58:37,560 --> 00:58:39,520 I actually knew that piece of Ligeti 970 00:58:39,520 --> 00:58:41,400 and I remember seeing 2001 and thinking, 971 00:58:41,400 --> 00:58:42,810 "I'm hearing things. 972 00:58:42,810 --> 00:58:46,480 "This can't possibly be Ligeti in a Hollywood film." 973 00:58:46,480 --> 00:58:47,980 But sure enough, it was, 974 00:58:47,980 --> 00:58:51,230 and, of course, it makes the sequence utterly unforgettable. 975 00:59:01,150 --> 00:59:03,150 It was for me, 976 00:59:03,150 --> 00:59:05,350 especially the visual fantasy... 977 00:59:07,650 --> 00:59:11,650 ..with the speed, with the colour and light changes 978 00:59:11,650 --> 00:59:15,350 when the spaceship goes down 979 00:59:15,350 --> 00:59:19,270 on the moon of Jupiter. Yeah? 980 00:59:19,270 --> 00:59:23,440 And then the speed is more and more and more, 981 00:59:23,440 --> 00:59:28,810 and it was very clear that Dr Einstein pretended 982 00:59:28,810 --> 00:59:34,190 that the light velocity is the highest, you cannot go beyond. 983 00:59:34,190 --> 00:59:38,310 But in this film it was suggested as if it would be 984 00:59:38,310 --> 00:59:40,770 beyond the speed of light... 985 00:59:40,770 --> 00:59:44,190 ..and then we enter in another world. 986 00:59:44,190 --> 00:59:46,690 I never know whether the images arose out of the music 987 00:59:46,690 --> 00:59:48,600 or the music arose out of the images. 988 00:59:48,600 --> 00:59:50,600 But perhaps the true thing to say 989 00:59:50,600 --> 00:59:53,560 is that they became in his imagination, clearly 990 00:59:53,560 --> 00:59:56,650 and so have become in ours, totally inseparable. 991 00:59:56,650 --> 01:00:00,730 MUSIC: Also Sprach Zarathustra by Richard Strauss 992 01:01:10,230 --> 01:01:13,940 When 2001 opened, like previous films of Kubrick's 993 01:01:13,940 --> 01:01:17,020 it split both the critics and the audience. 994 01:01:17,020 --> 01:01:20,940 CHRISTIANE: The opening of 2001 was very frightening 995 01:01:20,940 --> 01:01:25,100 because we had all the executives sitting in the audience, 996 01:01:25,100 --> 01:01:27,230 very old, many of them. 997 01:01:27,230 --> 01:01:31,520 They didn't understand the film at all and left, 998 01:01:31,520 --> 01:01:33,190 whole rows of them. 999 01:01:33,190 --> 01:01:35,190 And we were panic stricken. 1000 01:01:35,190 --> 01:01:37,190 Then there was an enormous 1001 01:01:37,190 --> 01:01:41,900 catastrophic meeting in our hotel room 1002 01:01:41,900 --> 01:01:44,600 and Stanley was so upset he lost his voice. 1003 01:01:44,600 --> 01:01:48,400 We were up all night. The next morning, we went to this house 1004 01:01:48,400 --> 01:01:52,980 and Stanley was battling on in New York. 1005 01:01:52,980 --> 01:01:57,310 I sort of fell, clutching my handbag, 1006 01:01:57,310 --> 01:02:00,730 across my bed, asleep, because I hadn't slept all night. 1007 01:02:00,730 --> 01:02:07,730 And woke up to the sounds of a DJ saying, 1008 01:02:07,730 --> 01:02:09,810 "This is the most fantastic film 1009 01:02:09,810 --> 01:02:12,560 "and the people are queuing around the block." 1010 01:02:12,560 --> 01:02:14,650 He was talking about 2001. 1011 01:02:14,650 --> 01:02:17,520 I was desperately trying to ring Stanley to tell him 1012 01:02:17,520 --> 01:02:21,230 some people like it enormously, you know, 1013 01:02:21,230 --> 01:02:23,980 it was just the blue-rinse brigade that walked out. 1014 01:02:23,980 --> 01:02:31,650 He told me that the first exhibitor screening of 2001 1015 01:02:31,650 --> 01:02:37,100 had, I believe he said, 241 walk-outs. 1016 01:02:37,100 --> 01:02:41,020 You know, I'm sure he counted them too. 1017 01:02:41,020 --> 01:02:44,100 When I first saw 2001, I didn't like it 1018 01:02:44,100 --> 01:02:46,600 and I was very disappointed. 1019 01:02:46,600 --> 01:02:48,100 And... 1020 01:02:48,100 --> 01:02:51,100 And then three or four months later, 1021 01:02:51,100 --> 01:02:54,020 I was with some woman in California 1022 01:02:54,020 --> 01:02:57,150 and she was telling me what a wonderful film it was. 1023 01:02:57,150 --> 01:02:59,480 And I went to see it again 1024 01:02:59,480 --> 01:03:04,650 and I liked it a lot more the second time I saw it. 1025 01:03:04,650 --> 01:03:08,230 Then a couple of years later I saw it again and I thought, 1026 01:03:08,230 --> 01:03:12,350 "Gee, this is really a sensational movie." 1027 01:03:12,350 --> 01:03:17,730 And it was one of the few times in my life that I realised 1028 01:03:17,730 --> 01:03:20,650 that the artist was much ahead of me. 1029 01:03:20,650 --> 01:03:23,940 A lot of people didn't get it the first time around 1030 01:03:23,940 --> 01:03:28,440 and I'm really fond of quoting the MGM executive who said, 1031 01:03:28,440 --> 01:03:31,940 "Well, that's the end of Stanley Kubrick." 1032 01:03:31,940 --> 01:03:35,230 But I think now the message has got over, 1033 01:03:35,230 --> 01:03:38,810 even though we didn't intend a message specifically. More that, 1034 01:03:38,810 --> 01:03:41,400 you know, Stanley wanted to create an experience. 1035 01:03:43,690 --> 01:03:47,150 Any message... Perhaps people will get different messages from it 1036 01:03:47,150 --> 01:03:50,190 according to their own individual philosophies and outlooks. 1037 01:03:50,190 --> 01:03:54,730 2001 received a National Catholic Award for its imaginative vision 1038 01:03:54,730 --> 01:03:58,400 of man's creative encounter with the universe. 1039 01:03:58,400 --> 01:04:01,520 Some turnaround for Kubrick, who had so upset 1040 01:04:01,520 --> 01:04:04,560 the Catholic Legion of Decency with Lolita. 1041 01:04:04,560 --> 01:04:08,810 2001 also won an Academy Award for best visual effects. 1042 01:04:08,810 --> 01:04:11,480 As the film's director and designer, 1043 01:04:11,480 --> 01:04:14,650 Kubrick received his only ever Oscar. 1044 01:04:14,650 --> 01:04:17,900 It was that kind of process 1045 01:04:17,900 --> 01:04:22,520 of personally taking possession of not only the people, 1046 01:04:22,520 --> 01:04:26,150 the technology, the art and the craft of making movies. 1047 01:04:26,150 --> 01:04:28,810 He was it. He embodied the whole thing. 1048 01:04:28,810 --> 01:04:32,400 And he invited actors, cinematographers 1049 01:04:32,400 --> 01:04:37,190 and production designers to come into his family and collaborate, 1050 01:04:37,190 --> 01:04:39,400 which for some people was difficult. 1051 01:04:39,400 --> 01:04:41,940 After working with Stanley on 2001, 1052 01:04:41,940 --> 01:04:44,940 I swore I'd never work for anybody again. 1053 01:04:44,940 --> 01:04:47,480 Cos Stanley was a hell of a taskmaster. 1054 01:04:47,480 --> 01:04:49,770 He was difficult, he was demanding. 1055 01:04:49,770 --> 01:04:55,270 His level of quality control was just astronomically near perfection. 1056 01:04:55,270 --> 01:04:58,060 And I found, as a young guy, this was hard. 1057 01:04:58,060 --> 01:05:02,560 His mind was so insatiable and so active 1058 01:05:02,560 --> 01:05:06,480 that he could barely sleep, he could barely stop. 1059 01:05:06,480 --> 01:05:09,940 I saw that Stanley Kubrick worked and lived his work 1060 01:05:09,940 --> 01:05:13,270 seven days a week, almost 24 hours a day. 1061 01:05:13,270 --> 01:05:16,480 And I think he had a hard time keeping up with his own intellect. 1062 01:05:17,770 --> 01:05:20,520 Kubrick now turned to a mighty historical character 1063 01:05:20,520 --> 01:05:23,650 whose triumphs, failures and personality 1064 01:05:23,650 --> 01:05:26,230 had always fascinated him - Napoleon. 1065 01:05:26,230 --> 01:05:31,440 Napoleon is still in his grave, waiting to be brought back to life. 1066 01:05:31,440 --> 01:05:35,480 I wonder what Napoleon would think of Lou Wasserman and David Picker. 1067 01:05:35,480 --> 01:05:40,770 Whether he would've liked to have them passing judgment on his life. 1068 01:05:40,770 --> 01:05:43,980 JAN HARLAN: Napoleon represented for him 1069 01:05:43,980 --> 01:05:46,440 the worldly genius 1070 01:05:46,440 --> 01:05:49,850 that, at the same time, failed. 1071 01:05:49,850 --> 01:05:54,690 Stanley was fascinated by the fact that somebody so intelligent 1072 01:05:54,690 --> 01:05:56,480 and so talented, 1073 01:05:56,480 --> 01:06:00,100 could make such mistakes. 1074 01:06:00,100 --> 01:06:05,980 CHRISTIANE: He liked comparing war and chess and making films, 1075 01:06:05,980 --> 01:06:09,850 and the idea of seeing everything as a battle. 1076 01:06:09,850 --> 01:06:14,520 All directors like battle analogies for movies 1077 01:06:14,520 --> 01:06:17,900 and certainly nobody planned 1078 01:06:17,900 --> 01:06:22,900 with the...the mixed results. 1079 01:06:22,900 --> 01:06:25,650 When somebody that meticulous plans something, 1080 01:06:25,650 --> 01:06:28,310 anything that goes wrong seems to wreak havoc. 1081 01:06:29,480 --> 01:06:32,100 If Stanley was afraid of anything, 1082 01:06:32,100 --> 01:06:34,650 it was of making these kind of mistakes 1083 01:06:34,650 --> 01:06:37,770 whereby you get carried away without checking thoroughly. 1084 01:06:37,770 --> 01:06:40,690 There was the chess player in him, you could say. 1085 01:06:40,690 --> 01:06:43,850 Maybe that's why he took so long between films. 1086 01:06:43,850 --> 01:06:47,060 The Napoleon project was well-prepared. 1087 01:06:47,060 --> 01:06:49,480 We were ready to go to Romania, 1088 01:06:49,480 --> 01:06:52,440 where we could have 5,000 pieces of cavalry, 1089 01:06:52,440 --> 01:06:54,850 including all the men and commanding officers. 1090 01:06:54,850 --> 01:06:57,770 We had paper uniforms and everything ready 1091 01:06:57,770 --> 01:07:01,560 and then came this film Waterloo. 1092 01:07:01,560 --> 01:07:04,480 It was a very well-made film with Rod Steiger, 1093 01:07:04,480 --> 01:07:07,270 but for some reason, it failed at the box office, 1094 01:07:07,270 --> 01:07:09,980 and our backers got scared and pulled out. 1095 01:07:09,980 --> 01:07:14,100 By 1969, the Kubrick family was living close to the film studios 1096 01:07:14,100 --> 01:07:15,770 in Elstree, Hertfordshire. 1097 01:07:15,770 --> 01:07:18,150 He's always liked living here. 1098 01:07:18,150 --> 01:07:22,230 There were moments where he was homesick for New York, 1099 01:07:22,230 --> 01:07:25,730 but he knew that was a New York that no longer existed. 1100 01:07:25,730 --> 01:07:29,020 I don't know. When you brought up your children here 1101 01:07:29,020 --> 01:07:31,850 and all your childrens' friends live here, and... 1102 01:07:31,850 --> 01:07:34,310 You know, you get attached. 1103 01:07:34,310 --> 01:07:37,730 Do you know what kind of camera that is? 1104 01:07:37,730 --> 01:07:41,100 It's a home movie... Arriflex. 1105 01:07:41,100 --> 01:07:45,600 I watch the video of me as a very fresh ten-year-old... 1106 01:07:45,600 --> 01:07:48,980 SHE CHUCKLES ..being very fresh to him. 1107 01:07:48,980 --> 01:07:50,480 And... 1108 01:07:50,480 --> 01:07:55,770 But also, him being bossy and too impatient 1109 01:07:55,770 --> 01:07:59,100 and putting his director's hat on in an inappropriate way. 1110 01:07:59,100 --> 01:08:01,440 Get him off, Anya. 1111 01:08:01,440 --> 01:08:04,270 Anya, get him off, we're shooting. I'm trying to. 1112 01:08:04,270 --> 01:08:06,230 Grab him and get him off. 1113 01:08:06,230 --> 01:08:08,480 Even as a child, I remember thinking, 1114 01:08:08,480 --> 01:08:11,100 "I'm sure you're not supposed to talk to me like this." 1115 01:08:11,100 --> 01:08:13,850 Do you often find me in a temper? BOTH: Yes! 1116 01:08:13,850 --> 01:08:17,270 Oh, I don't believe that. I can't believe that. 1117 01:08:17,270 --> 01:08:18,600 You better believe it 1118 01:08:18,600 --> 01:08:21,560 cos you just went into a temper a couple of minutes ago. 1119 01:08:21,560 --> 01:08:25,150 You can't do this stupid film because everyone giggles. 1120 01:08:25,150 --> 01:08:28,060 And because I can't play like that. 1121 01:08:28,060 --> 01:08:31,770 I think I'm one of the most even-tempered people you'll ever meet. Ha! 1122 01:08:31,770 --> 01:08:35,350 Kubrick had found privacy and tranquillity in England, 1123 01:08:35,350 --> 01:08:39,940 but this idyllic world was about to be torn apart by his next project, 1124 01:08:39,940 --> 01:08:44,230 an adaptation of Anthony Burgess' controversial novel 1125 01:08:44,230 --> 01:08:45,940 A Clockwork Orange. 1126 01:08:45,940 --> 01:08:49,020 MUSIC: Clockwork Orange Theme by Wendy Carlos 1127 01:09:25,020 --> 01:09:29,190 MALCOLM MCDOWELL: There are certain parts that you have in a career 1128 01:09:29,190 --> 01:09:32,850 that nobody else can play, that you are born to play. 1129 01:09:32,850 --> 01:09:34,980 That is one of the parts. 1130 01:09:34,980 --> 01:09:36,310 There was me. 1131 01:09:37,520 --> 01:09:40,480 That is, Alex, and my three droogs. 1132 01:09:40,480 --> 01:09:44,350 That is, Pete, Georgie and Dim. 1133 01:09:44,350 --> 01:09:46,440 And we sat in the Korova Milk Bar, 1134 01:09:46,440 --> 01:09:49,650 trying to make up our rassoodocks what to do with the evening. 1135 01:09:52,350 --> 01:09:55,690 The Korova Milk Bar sold milk-plus. 1136 01:09:55,690 --> 01:09:59,560 Milk plus vellocet or synthemesc or drencrom, 1137 01:09:59,560 --> 01:10:02,060 which is what we were drinking. 1138 01:10:02,060 --> 01:10:03,770 This would sharpen you up 1139 01:10:03,770 --> 01:10:07,350 and make you ready for a bit of the old ultra-violence. 1140 01:10:07,350 --> 01:10:11,770 I remember saying to him once, "Look, Stanley, how do you direct? 1141 01:10:11,770 --> 01:10:15,650 "What's your style?" And he said, 1142 01:10:15,650 --> 01:10:21,400 "I really don't know. I never know what I want. 1143 01:10:21,400 --> 01:10:24,060 "But I do know what I don't want." 1144 01:10:24,060 --> 01:10:28,400 I don't think I've really ever had that much fun on a job. 1145 01:10:28,400 --> 01:10:31,480 I've worked with other great directors, 1146 01:10:31,480 --> 01:10:33,850 certainly Lindsay Anderson, 1147 01:10:33,850 --> 01:10:38,520 but, actually, the actual fun of doing the work 1148 01:10:38,520 --> 01:10:42,690 which was, of course, in the character of Alex too. 1149 01:10:42,690 --> 01:10:45,020 He was a wicked son of a bitch, 1150 01:10:45,020 --> 01:10:50,440 but the great thing that I think Stanley and I had in common 1151 01:10:50,440 --> 01:10:52,940 is a wicked sense of humour. 1152 01:10:52,940 --> 01:10:54,690 It was my rabbit 1153 01:10:54,690 --> 01:10:57,690 to help the prison Charlie with the Sunday service. 1154 01:10:57,690 --> 01:11:01,060 He was a bolshie, great burly bastard. 1155 01:11:01,060 --> 01:11:04,230 But he was very fond of myself, me being very young 1156 01:11:04,230 --> 01:11:07,770 and also now very interested in the Big Book. 1157 01:11:07,770 --> 01:11:10,650 I didn't so much like the latter part of the Book, 1158 01:11:10,650 --> 01:11:12,600 which is more like all preachy talking 1159 01:11:12,600 --> 01:11:15,230 than fighting and the old in-out. 1160 01:11:15,230 --> 01:11:18,480 I like the parts where these old yahoodies tolchok each other 1161 01:11:18,480 --> 01:11:20,900 and then drink their Hebrew vino 1162 01:11:20,900 --> 01:11:24,350 and getting onto the bed with their wives' handmaidens. 1163 01:11:24,350 --> 01:11:26,150 That kept me going. 1164 01:11:26,150 --> 01:11:31,350 SYDNEY POLLACK: He explored these extreme subjects 1165 01:11:31,350 --> 01:11:34,850 that you kind of sometimes wanted to recoil from, 1166 01:11:34,850 --> 01:11:37,100 like in Clockwork Orange. 1167 01:11:37,100 --> 01:11:40,400 But they were 1168 01:11:40,400 --> 01:11:45,100 explored in a way that was dissecting them. 1169 01:11:45,100 --> 01:11:48,230 Truly dissecting them to try to find out 1170 01:11:48,230 --> 01:11:50,940 what makes that kind of evil tick. 1171 01:11:50,940 --> 01:11:55,060 And I think that there was a search behind all of those films 1172 01:11:55,060 --> 01:11:57,480 to say, in a way, 1173 01:11:57,480 --> 01:12:03,100 in a world where we know man is capable of the most base, 1174 01:12:03,100 --> 01:12:07,730 shockingly destructive behaviour 1175 01:12:07,730 --> 01:12:11,270 is hope and virtue possible? 1176 01:12:11,270 --> 01:12:12,940 LAUGHING 1177 01:12:14,690 --> 01:12:17,560 Go on! Do me in, you bastard cowards! 1178 01:12:17,560 --> 01:12:19,600 I don't want to live anyway. 1179 01:12:19,600 --> 01:12:23,310 Not in a stinking world like this. 1180 01:12:23,310 --> 01:12:25,270 Oh. 1181 01:12:25,270 --> 01:12:28,940 And what's so stinking about it? 1182 01:12:28,940 --> 01:12:32,270 What sort of a world is it at all? 1183 01:12:32,270 --> 01:12:34,440 Men on the moon. 1184 01:12:34,440 --> 01:12:37,650 And men spinning around the Earth. 1185 01:12:37,650 --> 01:12:40,020 And there's not no attention paid 1186 01:12:40,020 --> 01:12:44,440 to earthly law and order no more. 1187 01:12:44,440 --> 01:12:47,770 # Oh, dear land 1188 01:12:47,770 --> 01:12:50,100 # I fought for thee... # 1189 01:12:54,310 --> 01:12:57,060 You'd have to say that, you know, 1190 01:12:57,060 --> 01:13:00,020 Stanley's view of human nature 1191 01:13:00,020 --> 01:13:03,190 was, you know, really very, very bleak. 1192 01:13:03,190 --> 01:13:06,600 It's fairly miraculous, in this day and age in particular, 1193 01:13:06,600 --> 01:13:10,350 to have pursued the kind of career he pursued 1194 01:13:10,350 --> 01:13:14,100 in making these uncompromising movies. 1195 01:13:14,100 --> 01:13:16,520 It had been a wonderful evening. 1196 01:13:16,520 --> 01:13:19,940 And what I needed now to give it the perfect ending 1197 01:13:19,940 --> 01:13:23,100 was a bit of the old Ludwig van. 1198 01:13:33,940 --> 01:13:37,810 MUSIC: William Tell Overture by Beethoven 1199 01:13:37,810 --> 01:13:40,600 ALEX COX: In a way, Kubrick's playing around with the music 1200 01:13:40,600 --> 01:13:43,020 with what he'd done previously. 1201 01:13:43,020 --> 01:13:47,400 Having taken like a real classy classical music score 1202 01:13:47,400 --> 01:13:49,100 for his previous film, 1203 01:13:49,100 --> 01:13:51,440 now he's saying, "OK, we're going to have Beethoven 1204 01:13:51,440 --> 01:13:54,400 "but we're also going to have the William Tell Overture 1205 01:13:54,400 --> 01:13:56,020 played five times too fast. 1206 01:14:00,730 --> 01:14:02,440 Kubrick's being playful 1207 01:14:02,440 --> 01:14:05,650 in the same way as when Alex visits the record store. 1208 01:14:05,650 --> 01:14:10,690 There in the record rack is a copy of 2001. 1209 01:14:10,690 --> 01:14:12,690 Which is a great joke, 1210 01:14:12,690 --> 01:14:15,270 but also we're also talking about a film director 1211 01:14:15,270 --> 01:14:18,440 who has given up being influenced by others. 1212 01:14:18,440 --> 01:14:24,060 A film director whose primary influence has become himself. 1213 01:14:24,060 --> 01:14:27,940 For now it was lovely music that came to my aid. 1214 01:14:27,940 --> 01:14:31,270 There was a window open with a stereo on 1215 01:14:31,270 --> 01:14:33,770 and I viddied right at once what to do. 1216 01:14:58,730 --> 01:15:00,850 I did two weeks of narration. 1217 01:15:00,850 --> 01:15:04,650 It was like the purest kind of film-making. 1218 01:15:04,650 --> 01:15:07,810 You know, just a Sennheiser microphone and a Nagra, 1219 01:15:07,810 --> 01:15:09,100 that's all he had. 1220 01:15:09,100 --> 01:15:12,190 No operator. It was Stanley pushing the button, that was it. 1221 01:15:12,190 --> 01:15:15,940 And it was highly you know, concentrated, so I'd say, 1222 01:15:15,940 --> 01:15:20,190 "I've got to stretch my legs, Stanley." And he'd say, "Ping-pong." 1223 01:15:20,190 --> 01:15:24,020 He was always trying to beat me, he never did, not at ping-pong. 1224 01:15:24,020 --> 01:15:26,060 Chess, another matter. 1225 01:15:26,060 --> 01:15:29,520 So we'd have fun, we'd play, and we'd come back 1226 01:15:29,520 --> 01:15:32,810 we'd do another piece. The voice-over works very well. 1227 01:15:32,810 --> 01:15:36,190 So about maybe six months later, my agent said, 1228 01:15:36,190 --> 01:15:37,730 "By the way, Malcolm, 1229 01:15:37,730 --> 01:15:41,900 "you have two weeks of voice-over you haven't been paid for yet." 1230 01:15:41,900 --> 01:15:46,440 I went, "Oh, I'm going out to see Stanley this afternoon. 1231 01:15:46,440 --> 01:15:48,150 "I'll mention it to him." 1232 01:15:48,150 --> 01:15:52,900 As I was leaving, I think I said, "By the way, my agent informs me 1233 01:15:52,900 --> 01:15:55,810 "that I haven't been paid for the two weeks' narration." 1234 01:15:57,520 --> 01:16:01,190 He had a slide rule in his pocket and he took the slide rule out. 1235 01:16:01,190 --> 01:16:04,810 He went like this, and he went, 1236 01:16:04,810 --> 01:16:07,940 "I'll pay you for a week." I went, "A week?" 1237 01:16:07,940 --> 01:16:10,900 He goes, "Yup. The other week was ping-pong!" 1238 01:16:10,900 --> 01:16:12,520 Oh, bliss! 1239 01:16:12,520 --> 01:16:15,520 Bliss and heaven! 1240 01:16:15,520 --> 01:16:19,190 It was gorgeousness and gorgeosity made flesh. 1241 01:16:20,600 --> 01:16:25,020 It was like a bird of rarest spun heaven metal. 1242 01:16:25,020 --> 01:16:28,560 Or like silvery wine flowing in a spaceship, 1243 01:16:28,560 --> 01:16:32,020 gravity all nonsense now. 1244 01:16:32,020 --> 01:16:33,730 As I slooshied, 1245 01:16:33,730 --> 01:16:36,480 I knew such lovely pictures. 1246 01:16:46,440 --> 01:16:50,440 Stanley and Malcolm McDowell got along like a house on fire. 1247 01:16:50,440 --> 01:16:52,600 Stanley was very happy with the choice of Malcolm 1248 01:16:52,600 --> 01:16:55,230 and he delivered spectacularly well. 1249 01:16:55,230 --> 01:16:57,060 We became very, very close. 1250 01:16:57,060 --> 01:17:01,400 I, of course, thought that this was a great friendship. 1251 01:17:01,400 --> 01:17:05,440 I expected to be part of his life. 1252 01:17:05,440 --> 01:17:08,650 And I didn't understand at the time, being a young actor 1253 01:17:08,650 --> 01:17:11,190 and not having done very many films, 1254 01:17:11,190 --> 01:17:13,600 so being somewhat inexperienced, 1255 01:17:13,600 --> 01:17:18,400 that, you know, that the way of a film life is - 1256 01:17:18,400 --> 01:17:22,150 intense relationship, separate. 1257 01:17:22,150 --> 01:17:24,440 Intense relationship, separate. 1258 01:17:24,440 --> 01:17:29,190 So I was expecting the relationship to carry on in some form, 1259 01:17:29,190 --> 01:17:33,560 but he cut it like this. He didn't really want to know. 1260 01:17:33,560 --> 01:17:35,770 It was over for him. 1261 01:17:35,770 --> 01:17:37,940 I think the other thing is this, 1262 01:17:37,940 --> 01:17:40,190 some of the things that I said about him 1263 01:17:40,190 --> 01:17:42,270 which were perhaps unfair, 1264 01:17:42,270 --> 01:17:44,440 maybe it was a cry out to say, 1265 01:17:44,440 --> 01:17:46,730 "Stanley, pick up the phone and call me." 1266 01:17:48,020 --> 01:17:50,150 And, of course, he never did. 1267 01:17:50,150 --> 01:17:52,520 I have arranged a little surprise for you. 1268 01:17:52,520 --> 01:17:54,150 Surprise? 1269 01:17:54,150 --> 01:17:55,980 One that I hope that you will like 1270 01:17:55,980 --> 01:17:57,730 as a, 1271 01:17:57,730 --> 01:17:59,900 how shall we put it, 1272 01:17:59,900 --> 01:18:02,810 as a symbol of our new understanding. 1273 01:18:04,100 --> 01:18:08,060 An understanding between two friends. 1274 01:18:08,060 --> 01:18:10,850 MUSIC: Ninth Symphony by Beethoven 1275 01:18:21,940 --> 01:18:25,310 A Clockwork Orange dealt in part with media exploitation 1276 01:18:25,310 --> 01:18:27,690 but now real life imitated art. 1277 01:18:42,810 --> 01:18:46,190 The film was blamed for many brutal crimes committed by youths 1278 01:18:46,190 --> 01:18:49,730 claiming to have been inspired by the film's violence. 1279 01:18:49,730 --> 01:18:51,690 The press and public reaction 1280 01:18:51,690 --> 01:18:54,850 had a devastating impact on Kubrick and his family. 1281 01:18:54,850 --> 01:18:58,690 The attack on Clockwork Orange was fierce in Britain. 1282 01:18:58,690 --> 01:19:02,520 It was unbelievable. 1283 01:19:02,520 --> 01:19:06,100 He was directly accused of murder and mayhem. 1284 01:19:06,100 --> 01:19:10,980 Then every crime in England was because of Clockwork Orange. 1285 01:19:10,980 --> 01:19:14,150 Stanley was accused of inciting violence 1286 01:19:14,150 --> 01:19:17,980 and it became very, very ugly. 1287 01:19:17,980 --> 01:19:23,150 He got terrible letters, you know, almost death threats. In fact, 1288 01:19:23,150 --> 01:19:24,770 there were some death threats. 1289 01:19:24,770 --> 01:19:27,730 He asked Warner's, "Can you please help me? 1290 01:19:27,730 --> 01:19:31,270 "I can't live here if this keeps going on. 1291 01:19:31,270 --> 01:19:36,020 "I'm afraid to send my children to school, my house is besieged. 1292 01:19:36,020 --> 01:19:39,310 "I don't know what to do, I don't want to show the film any more." 1293 01:19:39,310 --> 01:19:43,770 A Clockwork Orange had been playing successfully for 61 weeks 1294 01:19:43,770 --> 01:19:45,900 but continuing press attacks 1295 01:19:45,900 --> 01:19:49,560 and repeated threats of violence against him and his family 1296 01:19:49,560 --> 01:19:53,060 drove Kubrick to withdraw the film from British cinemas. 1297 01:19:53,060 --> 01:19:56,480 It was an astonishing display of director power. 1298 01:19:56,480 --> 01:20:00,730 What came over to us was that a film-maker should have 1299 01:20:00,730 --> 01:20:04,980 the kind of power that he had to be able to do it. 1300 01:20:04,980 --> 01:20:07,150 There's no other film-maker 1301 01:20:07,150 --> 01:20:10,650 who could stop any studio distributing their film. 1302 01:20:10,650 --> 01:20:13,560 Studios are about making money. 1303 01:20:13,560 --> 01:20:17,690 For him to be able to do that was always astonishing to us. 1304 01:20:17,690 --> 01:20:20,150 I remember me as a young film-maker thinking, 1305 01:20:20,150 --> 01:20:22,900 "That's extraordinary that someone could do that." 1306 01:20:22,900 --> 01:20:27,350 But more than that is, actually, he had the will to do it. 1307 01:20:27,350 --> 01:20:30,020 It hurt him financially, but he didn't care. 1308 01:20:30,020 --> 01:20:34,100 It hurt Warner Bros even more financially, but they obliged. 1309 01:20:34,100 --> 01:20:36,730 It wasn't worth it to them. 1310 01:20:36,730 --> 01:20:41,310 Having peace with Stanley, and making more films with Stanley, 1311 01:20:41,310 --> 01:20:44,060 having Stanley under contract for the rest of his life 1312 01:20:44,060 --> 01:20:45,940 was more important to Warner Bros 1313 01:20:45,940 --> 01:20:48,850 than whether Clockwork Orange plays in England or not. 1314 01:20:48,850 --> 01:20:51,020 For the release of A Clockwork Orange, 1315 01:20:51,020 --> 01:20:53,270 Kubrick went way beyond the role of a director 1316 01:20:53,270 --> 01:20:56,560 persuading Warner Bros to adapt his ideas about how the film 1317 01:20:56,560 --> 01:20:58,270 should be sold to the public. 1318 01:20:58,270 --> 01:21:03,100 If you've taken all the trouble with preproduction, shooting 1319 01:21:03,100 --> 01:21:06,900 with the postproduction and trying to get the film together 1320 01:21:06,900 --> 01:21:09,690 and approach it in so many ways, 1321 01:21:09,690 --> 01:21:14,350 why do you not be a part of it just when the public's going to see it? 1322 01:21:14,350 --> 01:21:16,150 If I'm not incorrect, Clockwork Orange 1323 01:21:16,150 --> 01:21:19,190 was the second largest-grossing film in the history 1324 01:21:19,190 --> 01:21:21,190 of Warner's after My Fair Lady. 1325 01:21:21,190 --> 01:21:24,100 I'd meet with the foreign distribution guys 1326 01:21:24,100 --> 01:21:25,730 and say, "Wait a minute. 1327 01:21:25,730 --> 01:21:29,100 "What we're doing is following Stanley's instruction 1328 01:21:29,100 --> 01:21:31,230 "and getting a great result. 1329 01:21:31,230 --> 01:21:34,020 "We're grossing huge numbers on a picture 1330 01:21:34,020 --> 01:21:39,150 "you said would be a catastrophe because it was so inaccessible. 1331 01:21:39,150 --> 01:21:43,350 "Is it not possible that he knows something we don't know? 1332 01:21:43,350 --> 01:21:47,310 "Is it not possible that his way is a better way?" 1333 01:21:47,310 --> 01:21:51,440 "No, no. He's just a pain in the ass." 1334 01:21:51,440 --> 01:21:54,440 Kubrick had a unique relationship with Warner Bros. 1335 01:21:54,440 --> 01:21:56,980 Enjoying complete creative control 1336 01:21:56,980 --> 01:21:59,810 and, at the same time, the support of a major Hollywood studio. 1337 01:21:59,810 --> 01:22:03,190 We all envied that more than anything over here. 1338 01:22:03,190 --> 01:22:07,440 The fact that one studio would support an artist in that way 1339 01:22:07,440 --> 01:22:09,060 is extraordinary. 1340 01:22:09,060 --> 01:22:11,600 It was a question of working with a master 1341 01:22:11,600 --> 01:22:15,690 and wanting to do the movies of Stanley Kubrick. 1342 01:22:15,690 --> 01:22:20,480 There weren't runaway costs, it was always overblown 1343 01:22:20,480 --> 01:22:24,150 and overestimated because he shot films for long periods of time. 1344 01:22:24,150 --> 01:22:26,230 But he did them at low cost. 1345 01:22:26,230 --> 01:22:28,230 You'd walk on a Kubrick set, 1346 01:22:28,230 --> 01:22:31,270 which was almost never allowed, I might add, 1347 01:22:31,270 --> 01:22:35,230 and marvel at the fact that there was hardly anyone there. 1348 01:22:35,230 --> 01:22:37,480 Compared to most movies, there'd be crowds, 1349 01:22:37,480 --> 01:22:40,100 there'd be people standing around with doughnuts, 1350 01:22:40,100 --> 01:22:43,190 and passing coffee, and people coming and going. 1351 01:22:43,190 --> 01:22:45,150 I saw it as an absolute priority. 1352 01:22:45,150 --> 01:22:48,520 Something that we were going to focus our attention on 1353 01:22:48,520 --> 01:22:52,350 and that was to continue to nurture the relationship 1354 01:22:52,350 --> 01:22:54,440 and to enhance the relationship. 1355 01:22:54,440 --> 01:22:59,020 He was obviously always a step ahead of me. He called me once, 1356 01:22:59,020 --> 01:23:00,940 I was at Warner's, 1357 01:23:00,940 --> 01:23:04,770 I think he was getting ready to do Lyndon, 1358 01:23:04,770 --> 01:23:07,770 and he said, "Do you have any of those 1359 01:23:07,770 --> 01:23:11,810 "special BNC cameras that we used for rear process?" 1360 01:23:11,810 --> 01:23:14,900 I said, "Why?" He said, "For sentimental reasons 1361 01:23:14,900 --> 01:23:18,560 "I'd love to buy one from you if I could get one." 1362 01:23:18,560 --> 01:23:22,480 I called the camera department and I said, "Do you have any of those?" 1363 01:23:22,480 --> 01:23:24,810 They said, "We've got a couple." 1364 01:23:24,810 --> 01:23:28,230 I called Stanley back and said, "I got a couple." 1365 01:23:28,230 --> 01:23:32,770 He said, "I'd love to get those cameras. I admire the workmanship." 1366 01:23:32,770 --> 01:23:38,400 I said, "Great," and sent him one or maybe two, I can't remember. 1367 01:23:38,400 --> 01:23:43,150 About six months later, Gottschalk, who ran Panavision for us 1368 01:23:43,150 --> 01:23:48,270 and who was a certified camera and opticals genius, 1369 01:23:48,270 --> 01:23:51,600 called and said, "Why are you sending those 1370 01:23:51,600 --> 01:23:54,770 "rear-projection cameras to Kubrick?" 1371 01:23:54,770 --> 01:23:57,650 I said, "He asked for them, they sit down there, 1372 01:23:57,650 --> 01:24:00,600 "we don't use rear projection any more, we're doing front projection." 1373 01:24:00,600 --> 01:24:02,730 He said, "They're priceless, 1374 01:24:02,730 --> 01:24:05,810 "they're the most fantastic works ever put in a camera. 1375 01:24:05,810 --> 01:24:10,770 "They are brilliantly conceived and brilliantly executed camera works. 1376 01:24:10,770 --> 01:24:14,650 "You could never build a camera like it if your life depended on it. 1377 01:24:14,650 --> 01:24:18,810 "I want to get every one I can, because I can't duplicate them." 1378 01:24:18,810 --> 01:24:24,350 Stanley had anticipated it and acquired and built his own cameras! 1379 01:24:24,350 --> 01:24:29,150 He looked for the old-fashioned Mitchell BNC cameras 1380 01:24:29,150 --> 01:24:31,600 for a very specific reason. 1381 01:24:31,600 --> 01:24:34,770 These were the only cameras where he had a chance 1382 01:24:34,770 --> 01:24:38,480 of fitting these big Zeiss lenses. 1383 01:24:38,480 --> 01:24:43,520 Stanley sent me this lens and said, could I mount it on his BNC camera? 1384 01:24:43,520 --> 01:24:46,020 I said it's absolutely impossible 1385 01:24:46,020 --> 01:24:48,400 because the BNC has two shutters 1386 01:24:48,400 --> 01:24:51,770 a thick aperture plate, and all that 1387 01:24:51,770 --> 01:24:53,440 between the film plane 1388 01:24:53,440 --> 01:24:55,850 and the rear element of the lens. 1389 01:24:55,850 --> 01:24:59,810 And so I explained that to Stanley and said we'd have to 1390 01:24:59,810 --> 01:25:03,600 damn near wreck your camera and make it purely dedicated. 1391 01:25:03,600 --> 01:25:06,270 He said, "Go ahead and do it." 1392 01:25:06,270 --> 01:25:09,940 It originally was a lens manufacture, designed, 1393 01:25:09,940 --> 01:25:14,690 developed and manufactured by Zeiss for NASA. 1394 01:25:14,690 --> 01:25:20,600 And, of course, NASA was planning to use it in satellite photography. 1395 01:25:20,600 --> 01:25:26,810 For that reason, it's an extremely fast lens. It's an FO.7. 1396 01:25:26,810 --> 01:25:29,480 Which is two stops faster than the fastest lenses 1397 01:25:29,480 --> 01:25:31,690 that are available even today. 1398 01:25:31,690 --> 01:25:35,440 Of course, Stanley's intention for these lenses was to shoot 1399 01:25:35,440 --> 01:25:38,400 the famous candlelit scenes in Barry Lyndon. 1400 01:25:38,400 --> 01:25:44,270 That being the case, he shot with the lenses wide open, FO.7. 1401 01:25:44,270 --> 01:25:46,520 As a consequence of that, 1402 01:25:46,520 --> 01:25:49,850 he had practically no depth of field at all. 1403 01:25:49,850 --> 01:25:53,400 It was quite a chore to do it, but of course 1404 01:25:53,400 --> 01:25:55,560 the images were absolutely gorgeous. 1405 01:26:14,310 --> 01:26:18,900 I think Stanley would have a concept of wanting to do something 1406 01:26:18,900 --> 01:26:22,900 in a way that had never been achieved before. 1407 01:26:22,900 --> 01:26:25,770 He wanted to put himself into that century, 1408 01:26:25,770 --> 01:26:27,690 and with these characters, 1409 01:26:27,690 --> 01:26:31,600 and these settings, and give you a way of seeing them 1410 01:26:31,600 --> 01:26:34,850 as they would've been seen at the time the book was written. 1411 01:26:34,850 --> 01:26:38,650 Yet, he used the most extraordinarily modern instruments 1412 01:26:38,650 --> 01:26:40,350 and daring instruments. 1413 01:26:40,350 --> 01:26:43,400 The fact that he used these candles. 1414 01:26:43,400 --> 01:26:46,520 That's part of it but also the interiors, 1415 01:26:46,520 --> 01:26:48,770 the way sunlight came into rooms. 1416 01:26:48,770 --> 01:26:52,520 It was to achieve the presence in a period 1417 01:26:52,520 --> 01:26:55,810 in a way that I don't think anybody had ever done it before. 1418 01:26:55,810 --> 01:27:01,310 I knew it was a costume piece, but I hoped he'd take it somewhere else. 1419 01:27:01,310 --> 01:27:05,480 He took it back in time. The use of the zoom lens is interesting 1420 01:27:05,480 --> 01:27:08,440 because you'd never think to use a zoom lens in the past. 1421 01:27:08,440 --> 01:27:11,730 No, the zoom lens flattens it out like the 18th-century painting. 1422 01:27:13,150 --> 01:27:15,270 The movement, body language, 1423 01:27:15,270 --> 01:27:18,100 and the use of music and editing 1424 01:27:18,100 --> 01:27:21,060 how transporting that moment is when Ryan O'Neal, 1425 01:27:21,060 --> 01:27:23,400 who gives a wonderful performance, 1426 01:27:23,400 --> 01:27:27,020 and Marisa Berenson, as he meets her for the first time, 1427 01:27:27,020 --> 01:27:30,350 kissing her on the balcony with the music and how his body moves. 1428 01:28:24,190 --> 01:28:28,480 Stanley did not want the film to look like a traditional movie 1429 01:28:28,480 --> 01:28:32,100 where period clothes look like wardrobes. 1430 01:28:32,100 --> 01:28:35,230 He wanted the clothes to move and have life. 1431 01:28:35,230 --> 01:28:38,350 He wanted to do something reminiscent 1432 01:28:38,350 --> 01:28:41,480 of certain painters of that period. 1433 01:28:41,480 --> 01:28:45,730 Stanley sent me to all kinds of auction houses who were dealing 1434 01:28:45,730 --> 01:28:49,980 with period costumes, so we were mixing some period costumes. 1435 01:28:49,980 --> 01:28:54,730 Stanley wanted beautiful materials, as he quite rightly said, 1436 01:28:54,730 --> 01:28:59,060 "That's why, in those paintings, they gave those wonderful lights." 1437 01:28:59,060 --> 01:29:01,310 Everybody talks of Barry Lyndon still now 1438 01:29:01,310 --> 01:29:04,060 as one of the most beautiful 18th-century movie. 1439 01:29:04,060 --> 01:29:08,270 It's because of the way he shot it, the way he pushed us to do our work. 1440 01:29:08,270 --> 01:29:10,310 You know, as an artist, 1441 01:29:10,310 --> 01:29:15,690 you very often instinctively design 1442 01:29:15,690 --> 01:29:19,400 and to intellectually justify... 1443 01:29:20,980 --> 01:29:23,690 ..your creativity 1444 01:29:23,690 --> 01:29:26,480 is very difficult. 1445 01:29:26,480 --> 01:29:30,190 I think the same applies to actors. 1446 01:29:30,190 --> 01:29:34,270 Though he knew and respected, I'm sure, the actors 1447 01:29:34,270 --> 01:29:39,520 he would permutate their performances 1448 01:29:39,520 --> 01:29:41,690 almost to the breaking point. 1449 01:29:41,690 --> 01:29:43,310 I remember... 1450 01:29:43,310 --> 01:29:47,440 ..going on the set one day and there were 1,000 candles burning. 1451 01:29:47,440 --> 01:29:51,480 And outside there was a huge storm, 1452 01:29:51,480 --> 01:29:54,650 and there were these men outside, 1453 01:29:54,650 --> 01:29:59,400 who, because of the storm, had to hold the big lamps. 1454 01:29:59,400 --> 01:30:02,940 There was a huge gale in Dublin and the rain was pouring, 1455 01:30:02,940 --> 01:30:04,520 it was icy cold. I thought, 1456 01:30:04,520 --> 01:30:07,480 "Poor guys, I hope they don't have to do it too long." 1457 01:30:07,480 --> 01:30:10,730 And then the candles are burning down very gradually. 1458 01:30:10,730 --> 01:30:15,350 Stanley's just sitting there with Hardy Kruger 1459 01:30:15,350 --> 01:30:20,230 discussing a problem that Hardy had, and he's just saying, 1460 01:30:20,230 --> 01:30:22,600 "Well, Hardy, I think we should do a..." 1461 01:30:22,600 --> 01:30:25,520 Kruger, I think, was getting also in a state. 1462 01:30:25,520 --> 01:30:29,730 It was interesting, never getting flustered, never raising his voice. 1463 01:30:29,730 --> 01:30:33,770 He was wonderful working with actors because it was one-to-one. 1464 01:30:33,770 --> 01:30:36,310 You had a relationship with the director. 1465 01:30:36,310 --> 01:30:39,350 If he was working with any detail on a role with an actor, 1466 01:30:39,350 --> 01:30:43,900 the others were there, sure, but it was just you and him. 1467 01:30:43,900 --> 01:30:46,480 What is your call, Lord Bullingdon? 1468 01:30:47,980 --> 01:30:49,310 Heads. 1469 01:30:57,730 --> 01:30:59,440 It is heads. 1470 01:31:00,650 --> 01:31:02,600 Lord Bullingdon will have the first fire. 1471 01:31:07,400 --> 01:31:09,520 Lord Bullingdon... 1472 01:31:09,520 --> 01:31:11,230 ..will you take your ground? 1473 01:31:12,270 --> 01:31:15,100 VOICEOVER, And it was the fact that Stanley was so open 1474 01:31:15,100 --> 01:31:18,600 and so engaging, when I asked him a question, 1475 01:31:18,600 --> 01:31:22,980 it might be about the lighting or the camera, the lenses, 1476 01:31:22,980 --> 01:31:26,440 he would take the trouble to speak about it 1477 01:31:26,440 --> 01:31:29,520 and talk about it in a really well-detailed way 1478 01:31:29,520 --> 01:31:32,310 so that I understood what was happening, 1479 01:31:32,310 --> 01:31:34,730 and that's what really stimulated me and interested me. 1480 01:31:34,730 --> 01:31:36,980 For instance, if he came onto the floor, 1481 01:31:36,980 --> 01:31:39,020 he didn't know how to shoot a scene. 1482 01:31:39,020 --> 01:31:42,060 He wasn't sure how he was going to do it. 1483 01:31:42,060 --> 01:31:44,400 Also, as an actor, I found that stimulating because 1484 01:31:44,400 --> 01:31:47,900 he was saying to me was, you know, "Do whatever it is you think 1485 01:31:47,900 --> 01:31:50,100 "you're going to do, but do it for real. 1486 01:31:50,100 --> 01:31:52,650 "That may change the way I'm thinking about the scene." 1487 01:31:52,650 --> 01:31:54,190 GUNSHOT 1488 01:31:54,190 --> 01:31:55,770 BIRD FLUTTER 1489 01:31:58,810 --> 01:32:01,270 Sir Richard, this pistol must be faulty. 1490 01:32:01,270 --> 01:32:03,150 I must have another one. 1491 01:32:04,850 --> 01:32:08,600 I'm sorry, Lord Bullingdon, but you must first stand your ground 1492 01:32:08,600 --> 01:32:10,900 and allow Mr Lyndon his turn to fire. 1493 01:32:13,770 --> 01:32:16,400 I always felt Stanley was 1494 01:32:16,400 --> 01:32:20,600 a film-maker most appreciated by his fellow film-makers. 1495 01:32:20,600 --> 01:32:23,480 Critics were always looking for something 1496 01:32:23,480 --> 01:32:26,650 that wasn't in the movie, and then they were disappointed. 1497 01:32:26,650 --> 01:32:30,900 And, I suppose, in a way, that's a little bit Stanley's fault, 1498 01:32:30,900 --> 01:32:33,310 for example, Barry Lyndon. 1499 01:32:33,310 --> 01:32:38,940 I think everybody was expecting a kind of raucous, Tom Jones movie. 1500 01:32:38,940 --> 01:32:42,350 You realise, as you look at the movie, that it's really about 1501 01:32:42,350 --> 01:32:46,020 this slightly dim, handsome boy, 1502 01:32:46,020 --> 01:32:50,770 trying to find the clues and the cues to what's the right behaviour. 1503 01:32:50,770 --> 01:32:55,770 What's the behaviour that's going to advance me in this society? 1504 01:32:55,770 --> 01:33:00,440 So, it's a movie really about a young man defining himself 1505 01:33:00,440 --> 01:33:03,350 in a climate that's foreign to him. 1506 01:33:03,350 --> 01:33:08,560 That's not at all what people were led to believe it was about. 1507 01:33:08,560 --> 01:33:12,270 Barry Lyndon was released just as Hollywood entered 1508 01:33:12,270 --> 01:33:14,810 the age of the blockbuster action movie. 1509 01:33:14,810 --> 01:33:16,900 With a running time of nearly three hours, 1510 01:33:16,900 --> 01:33:19,230 the film came in for heavy criticism. 1511 01:33:19,230 --> 01:33:21,310 It was labelled as tedious 1512 01:33:21,310 --> 01:33:24,810 and boring by most critics in America and Britain. 1513 01:33:24,810 --> 01:33:28,560 But, in Europe, it was hailed as a film of breathtaking beauty. 1514 01:33:28,560 --> 01:33:31,350 I remember it won four Oscars - 1515 01:33:31,350 --> 01:33:35,100 Cinematography, production design, 1516 01:33:35,100 --> 01:33:37,980 costume design and the music. 1517 01:33:37,980 --> 01:33:41,350 I think Stanley was disappointed because, in the end, 1518 01:33:41,350 --> 01:33:44,020 it wasn't a commercial success. 1519 01:33:44,020 --> 01:33:47,480 He was very, very, very sad and disheartened 1520 01:33:47,480 --> 01:33:50,440 that particularly smaller papers 1521 01:33:50,440 --> 01:33:53,440 and smaller television stations 1522 01:33:53,440 --> 01:33:57,150 did not at all appreciate the tremendous effort 1523 01:33:57,150 --> 01:34:01,190 that went into these films, and just simply dismissed it. 1524 01:34:01,190 --> 01:34:05,060 Whatever movie Stanley made, what I love about his work 1525 01:34:05,060 --> 01:34:07,270 is they are completely conscious. 1526 01:34:07,270 --> 01:34:10,480 You may like them, you may not like them 1527 01:34:10,480 --> 01:34:13,480 you may say, "What about this, that or the other thing?" 1528 01:34:13,480 --> 01:34:19,150 But, you know, everybody pretty much acknowledges he's the man. 1529 01:34:21,020 --> 01:34:23,770 And I still feel that underrates him. 1530 01:34:25,100 --> 01:34:27,770 Kubrick's next project looked far more commercial 1531 01:34:27,770 --> 01:34:31,600 with Stephen King's bestselling novel, The Shining. 1532 01:34:31,600 --> 01:34:33,980 He seized the chance to make a film 1533 01:34:33,980 --> 01:34:36,520 that would both satisfy him artistically 1534 01:34:36,520 --> 01:34:38,850 and meet the demands of the box office. 1535 01:34:38,850 --> 01:34:42,650 I'm asking about The Shining, it's so unusual, and he says, 1536 01:34:42,650 --> 01:34:45,900 "In reality, this is an optimistic picture." 1537 01:34:45,900 --> 01:34:49,650 I said, "On what basis, Stanley?" 1538 01:34:49,650 --> 01:34:51,150 And he said, 1539 01:34:51,150 --> 01:34:55,940 as the existential, pragmatic man that he was, he said, 1540 01:34:55,940 --> 01:34:59,690 "Well, in some way this movie's about ghosts. 1541 01:34:59,690 --> 01:35:04,810 "Anything that says there's anything after death is an optimistic story." 1542 01:35:04,810 --> 01:35:07,060 There are still images in The Shining 1543 01:35:07,060 --> 01:35:09,020 that I wake up screaming about. 1544 01:35:09,020 --> 01:35:10,900 That little boy in the hall. 1545 01:35:10,900 --> 01:35:12,440 The tracking of the Steadicam... 1546 01:35:12,440 --> 01:35:14,020 The boy on the bike. 1547 01:35:14,020 --> 01:35:16,190 ..of the boy. The sense of movement 1548 01:35:16,190 --> 01:35:19,980 it gave that picture inside this very foreboding place. 1549 01:35:49,600 --> 01:35:50,850 Hello, Danny. 1550 01:35:50,850 --> 01:35:53,900 You know something is building up in this place. 1551 01:35:53,900 --> 01:35:56,480 And the way the... 1552 01:35:56,480 --> 01:35:59,480 It's the blandness, let's say, of the people. 1553 01:35:59,480 --> 01:36:01,560 How quiet they are. 1554 01:36:01,560 --> 01:36:04,900 Is Tony the one that tells you things? 1555 01:36:06,810 --> 01:36:07,850 Yes. 1556 01:36:10,190 --> 01:36:12,650 How does he tell you things? 1557 01:36:14,440 --> 01:36:18,230 It's like I go to sleep and he shows me things. 1558 01:36:18,230 --> 01:36:22,060 But, when I wake up, I can't remember everything. 1559 01:36:24,400 --> 01:36:27,940 Has Tony ever told you anything about this place? 1560 01:36:27,940 --> 01:36:30,350 About the Overlook Hotel? 1561 01:36:30,350 --> 01:36:32,980 It's holding back this extraordinarily emotional, powerful, 1562 01:36:32,980 --> 01:36:37,060 dramatic punch that's going to happen. You know it'll come somehow, 1563 01:36:37,060 --> 01:36:40,270 at some time and it just creates such suspense. 1564 01:36:40,270 --> 01:36:42,560 Is there something bad here? 1565 01:36:49,520 --> 01:36:52,940 At first, I was taken aback by the performance 1566 01:36:52,940 --> 01:36:56,350 and, then, after the third or fourth viewing, 1567 01:36:56,350 --> 01:36:59,770 I understood the level of intensity 1568 01:36:59,770 --> 01:37:02,020 of what Nicholson was doing. 1569 01:37:02,020 --> 01:37:05,770 I'm not sure that it's intended to be 1570 01:37:05,770 --> 01:37:09,440 what a typical horror movie is, which is a realistic portrayal 1571 01:37:09,440 --> 01:37:12,440 of supernatural spookiness. 1572 01:37:12,440 --> 01:37:16,190 I think that what's going on in that movie 1573 01:37:16,190 --> 01:37:19,520 is largely going on in Jack Nicholson's head. 1574 01:37:28,060 --> 01:37:29,600 Hi, Lloyd. 1575 01:37:33,150 --> 01:37:35,480 A little slow tonight, isn't it? 1576 01:37:40,400 --> 01:37:42,100 Yes, it is, Mr Torrance. 1577 01:37:42,100 --> 01:37:45,100 I like the kind of film he makes. 1578 01:37:45,100 --> 01:37:49,020 I don't need to be naturalistic in a film 1579 01:37:49,020 --> 01:37:52,440 to feel satisfied as an actor. 1580 01:37:52,440 --> 01:37:55,560 One thing he said to me that I'll always remember was, 1581 01:37:55,560 --> 01:37:58,310 "In movies you don't... 1582 01:37:58,310 --> 01:38:02,350 "..try and photograph the reality. 1583 01:38:02,350 --> 01:38:06,520 "You try and photograph the photograph of the reality." 1584 01:38:06,520 --> 01:38:12,310 I knew it wouldn't be a performance about idiosyncratic behaviourism 1585 01:38:12,310 --> 01:38:16,850 but that it would be I always thought of it as balletic 1586 01:38:16,850 --> 01:38:20,850 in The Shining. Another lesson was, "Here, Jack, 1587 01:38:20,850 --> 01:38:24,560 "the script says, 'Jack is not writing.' 1588 01:38:24,560 --> 01:38:27,730 "The question is what is he doing?" 1589 01:38:27,730 --> 01:38:32,020 I said, "Whenever I'm inside a big, empty place, 1590 01:38:32,020 --> 01:38:35,100 "that you normally wouldn't be alone in, 1591 01:38:35,100 --> 01:38:39,520 "I always think of doing things that I might do outside." 1592 01:38:39,520 --> 01:38:44,060 And that's where throwing that tennis ball all during the picture. 1593 01:38:44,060 --> 01:38:47,600 And it wound up being a big part of staging. 1594 01:38:47,600 --> 01:38:49,770 It rolls into things 1595 01:38:49,770 --> 01:38:53,850 it's thrown the length of hallways, all those kinds of things. 1596 01:38:53,850 --> 01:38:56,980 And it's from those little things that he would develop 1597 01:38:56,980 --> 01:39:00,650 sort of preconceived idiosyncrasy. 1598 01:39:00,650 --> 01:39:04,060 He always knew what he was going to get. 1599 01:39:04,060 --> 01:39:08,400 He said often that every scene, really, has been done. 1600 01:39:08,400 --> 01:39:12,270 Our job is always to do it just a little bit better. 1601 01:39:12,270 --> 01:39:15,020 Mr Grady... 1602 01:39:15,020 --> 01:39:18,310 ..you WERE the caretaker here. 1603 01:39:25,980 --> 01:39:28,650 I'm sorry to differ with you, sir. 1604 01:39:30,690 --> 01:39:33,190 But you... 1605 01:39:33,190 --> 01:39:35,020 ..are the caretaker. 1606 01:39:37,350 --> 01:39:39,730 You've always been the caretaker. 1607 01:39:42,850 --> 01:39:44,480 I should know, sir. 1608 01:39:46,020 --> 01:39:48,440 I've always been here. 1609 01:39:48,440 --> 01:39:52,310 VOICEOVER, We had a good, friendly relationship. 1610 01:39:52,310 --> 01:39:56,150 I mean, he'd turn on you in a moment and say, 1611 01:39:56,150 --> 01:39:59,190 "All right, you're the big fella. Let's see it." 1612 01:39:59,190 --> 01:40:02,770 That's about as harsh as he ever got with me. 1613 01:40:02,770 --> 01:40:06,520 He was a completely different director with Shelley. 1614 01:40:06,520 --> 01:40:08,940 Oh, come on! What do you mean roll the video? Two seconds. 1615 01:40:08,940 --> 01:40:11,480 We're BLEEP killing ourselves and you've got to be ready! 1616 01:40:11,480 --> 01:40:13,770 I'm standing right by the door. Mood music? 1617 01:40:13,770 --> 01:40:16,690 I can't hear. When you came out like this... 1618 01:40:16,690 --> 01:40:18,810 We're sitting there cos you say, "Wait a minute." 1619 01:40:18,810 --> 01:40:20,270 Then you say on the radio, "Go." 1620 01:40:20,270 --> 01:40:22,230 When you do it, you've got to look desperate. 1621 01:40:22,230 --> 01:40:25,190 You're wasting everybody's time now. I can't even get this door open. 1622 01:40:25,190 --> 01:40:28,940 VOICEOVER, For a person so charming and so likeable... 1623 01:40:30,310 --> 01:40:32,230 ..indeed lovable... 1624 01:40:35,520 --> 01:40:38,600 ..he can do some pretty cruel things 1625 01:40:38,600 --> 01:40:41,100 when you're filming. 1626 01:40:41,100 --> 01:40:44,650 Because it seemed to me, at times, 1627 01:40:44,650 --> 01:40:47,810 that the end justified the means. 1628 01:40:47,810 --> 01:40:51,020 SHE SCREAMS 1629 01:40:55,900 --> 01:40:57,730 Don't! 1630 01:40:57,730 --> 01:40:59,060 Stop it! 1631 01:41:02,810 --> 01:41:04,770 Here's Johnny! 1632 01:41:04,770 --> 01:41:06,310 SHE SCREAMS 1633 01:41:07,480 --> 01:41:09,600 It was a very difficult role. 1634 01:41:09,600 --> 01:41:13,650 It was a long shoot and I had to cry, and hyperventilate, 1635 01:41:13,650 --> 01:41:15,850 and carry a little boy, 1636 01:41:15,850 --> 01:41:19,150 and run for most of the time we shot. 1637 01:41:19,150 --> 01:41:23,230 And that was about a year, a little over a year. 1638 01:41:23,230 --> 01:41:26,770 Anywhere between 3O and 5O videotaped rehearsals 1639 01:41:26,770 --> 01:41:28,650 before we even rolled film. 1640 01:41:28,650 --> 01:41:31,850 I wouldn't trade the experience for anything. 1641 01:41:31,850 --> 01:41:34,440 Why? Because of Stanley. 1642 01:41:35,900 --> 01:41:40,020 And it was a fascinating learning experience. 1643 01:41:40,020 --> 01:41:45,190 It was such intense work, that I think it makes you smarter. 1644 01:41:45,190 --> 01:41:48,020 But I wouldn't want to go through it again. 1645 01:41:52,190 --> 01:41:55,190 We were working with the material in the book 1646 01:41:55,190 --> 01:41:59,060 and trying to make music that fit the mood 1647 01:41:59,060 --> 01:42:02,270 of a sort of updated, Gothic horror story. 1648 01:42:02,270 --> 01:42:04,650 Which is what The Shining is, 1649 01:42:04,650 --> 01:42:06,770 really, as a novel, in any case. 1650 01:42:06,770 --> 01:42:11,350 Of course, the stylization that came out from the filming 1651 01:42:11,350 --> 01:42:14,020 was not present in the book. 1652 01:42:14,020 --> 01:42:16,770 And, so, we failed in our attempt. 1653 01:42:16,770 --> 01:42:20,900 Which is why there's a great deal of other music in the movie. 1654 01:42:20,900 --> 01:42:22,810 Danny, you win. 1655 01:42:22,810 --> 01:42:25,150 Let's take the rest of this walking. 1656 01:42:25,150 --> 01:42:28,020 VOICEOVER, A lot of the music cues are combinations 1657 01:42:28,020 --> 01:42:31,230 of some of Ligeti's music, some of Penderecki's music. 1658 01:42:36,770 --> 01:42:39,520 And lots of background patterns and textures 1659 01:42:39,520 --> 01:42:43,400 with heartbeats and sizzling, electronic, weird sounds 1660 01:42:43,400 --> 01:42:48,100 all mixed together. That's how he finally did what he was looking for. 1661 01:42:59,650 --> 01:43:02,730 When The Shining was released, the response was mixed. 1662 01:43:02,730 --> 01:43:05,900 Some people appreciated its riddles and ambiguities. 1663 01:43:05,900 --> 01:43:09,520 Others felt that Kubrick had strayed too far from Stephen King's book. 1664 01:43:09,520 --> 01:43:11,770 When I say that the people 1665 01:43:11,770 --> 01:43:15,650 who love Stanley's movies were mostly movie people, 1666 01:43:15,650 --> 01:43:19,100 they're just looking at what's in the frame. 1667 01:43:19,100 --> 01:43:21,650 What's the "movieness" of the movie. 1668 01:43:21,650 --> 01:43:26,310 They, of course, love Stanley in a very uncomplicated way. 1669 01:43:26,310 --> 01:43:30,060 Whereas the critical community... 1670 01:43:30,060 --> 01:43:33,100 ..tends to fuss and fidget... 1671 01:43:33,100 --> 01:43:36,230 ..over what Stanley did. 1672 01:43:36,230 --> 01:43:39,150 After The Shining, Kubrick and his family 1673 01:43:39,150 --> 01:43:42,400 moved to a large, rambling mansion in the Hertfordshire countryside. 1674 01:43:42,400 --> 01:43:45,770 Except when filming on location, he would do all his work here 1675 01:43:45,770 --> 01:43:48,900 supported by a small and dedicated team. 1676 01:43:48,900 --> 01:43:51,730 The joke line we had about Stanley was, 1677 01:43:51,730 --> 01:43:55,020 this was the line you would never hear from Stanley was, 1678 01:43:55,020 --> 01:43:59,730 "Don't bother me with details, I've got faith in your judgment." 1679 01:43:59,730 --> 01:44:02,730 Stanley would involve himself to such an extent 1680 01:44:02,730 --> 01:44:07,020 with the detail of stuff that one thought was a bit beneath him. 1681 01:44:07,020 --> 01:44:09,440 He should've been doing major stuff 1682 01:44:09,440 --> 01:44:13,020 not worrying about how you had files in your office. 1683 01:44:13,020 --> 01:44:17,900 I guess he saw it as a package deal. You either cared or you didn't. 1684 01:44:17,900 --> 01:44:20,600 When we went to Ireland on Barry Lyndon 1685 01:44:20,600 --> 01:44:24,100 he left this 15-page document, 1686 01:44:24,100 --> 01:44:27,440 care instructions, of how to look after the animals. 1687 01:44:27,440 --> 01:44:31,850 And the 37th instruction is, 1688 01:44:31,850 --> 01:44:34,980 "If a fight should develop between Freddy and Leo..." 1689 01:44:34,980 --> 01:44:38,560 That was a father and son tom cats that we had 1690 01:44:38,560 --> 01:44:41,940 "..the only way you can do anything about it is to dump water on them 1691 01:44:41,940 --> 01:44:44,560 "try to grab Freddy and run out of the room with him. 1692 01:44:44,560 --> 01:44:47,100 "Do not try and pick up Leo. 1693 01:44:47,100 --> 01:44:50,650 "Alternatively, if you open a door and let Freddy out, 1694 01:44:50,650 --> 01:44:53,480 "he can outrun Leo but if he's trapped in a place 1695 01:44:53,480 --> 01:44:56,650 "where you can't separate them keep dumping water, 1696 01:44:56,650 --> 01:44:58,980 "shouting, screaming, jumping up and down 1697 01:44:58,980 --> 01:45:02,150 "and distracting and waving shirts, towels, just try and get 1698 01:45:02,150 --> 01:45:03,810 "them apart and grab Freddy." 1699 01:45:03,810 --> 01:45:08,020 I remember once he had a cat that was drinking excessively and I said, 1700 01:45:08,020 --> 01:45:11,190 "Perhaps you can measure how much he's drinking." 1701 01:45:11,190 --> 01:45:14,230 He said, "No, that's impossible. There are too many cats." 1702 01:45:14,230 --> 01:45:18,980 Then he phoned back and said, "I could count the number of laps." 1703 01:45:18,980 --> 01:45:23,520 And he said, "How much does each lap take up in terms of water?" 1704 01:45:23,520 --> 01:45:26,310 I said, "I don't think there's any information." 1705 01:45:26,310 --> 01:45:28,690 He said, "Leave it with me, I'll try and find out." 1706 01:45:28,690 --> 01:45:31,560 He'd go off and try and find out 1707 01:45:31,560 --> 01:45:34,100 then he'd work it out and have a figure. 1708 01:45:34,100 --> 01:45:36,400 He was compulsive in that way. 1709 01:45:36,400 --> 01:45:39,190 He was a kind of ultimate Jewish mother. 1710 01:45:39,190 --> 01:45:42,230 If an animal was ill, or if one of us were ill, 1711 01:45:42,230 --> 01:45:43,980 I mean, Stanley... 1712 01:45:43,980 --> 01:45:46,100 Stanley was like Superman. 1713 01:45:46,100 --> 01:45:48,980 I was very ill myself for quite a while 1714 01:45:48,980 --> 01:45:51,980 and he was so sweet 1715 01:45:51,980 --> 01:45:54,690 so kind, so loyal. 1716 01:45:54,690 --> 01:45:58,230 Everything you want somebody to be, he was. 1717 01:45:58,230 --> 01:46:01,810 He was really, really kind. 1718 01:46:04,100 --> 01:46:06,900 However, when you weren't ill, 1719 01:46:06,900 --> 01:46:09,020 that's when you bought it. 1720 01:46:09,020 --> 01:46:12,690 He very seldom praised you, because he had this obsession 1721 01:46:12,690 --> 01:46:15,350 that if he praised you 1722 01:46:15,350 --> 01:46:18,520 you would fall to pieces and not do the job right. 1723 01:46:18,520 --> 01:46:22,520 He knew how far he could push you. That was the other clever thing. 1724 01:46:22,520 --> 01:46:24,650 Occasionally, he pushed too far, 1725 01:46:24,650 --> 01:46:27,060 then he was confused why you were angry. 1726 01:46:27,060 --> 01:46:31,230 Philosophically, he was just no-nonsense. 1727 01:46:31,230 --> 01:46:34,900 Honest. Had his view. 1728 01:46:34,900 --> 01:46:37,350 Very cool view of humanity. 1729 01:46:37,350 --> 01:46:41,060 He was a warm guy at home, I'm sure everybody says that. 1730 01:46:41,060 --> 01:46:43,940 Crazy about animals. 1731 01:46:43,940 --> 01:46:46,600 But could be... 1732 01:46:46,600 --> 01:46:49,560 ..brutal with people he worked with. 1733 01:46:49,560 --> 01:46:51,980 He wasn't all that way. 1734 01:46:51,980 --> 01:46:55,150 Sometimes, he could be generous as well. 1735 01:46:55,150 --> 01:46:58,980 But he felt everybody was an opponent. 1736 01:46:58,980 --> 01:47:03,310 No matter what, he wasn't sure they weren't... 1737 01:47:03,310 --> 01:47:06,850 ..didn't have an agenda of their own. 1738 01:47:06,850 --> 01:47:09,560 And he wasn't going to have that on his pictures. 1739 01:47:09,560 --> 01:47:13,230 I'm asking the fucking questions here, Private, do you understand? 1740 01:47:13,230 --> 01:47:16,100 Sir! Yes, sir! Thank you! Can I be in charge for a while? 1741 01:47:16,100 --> 01:47:19,150 Sir! Yes, sir! Are you shook up? Nervous? 1742 01:47:19,150 --> 01:47:20,350 Sir, I am, sir! 1743 01:47:20,350 --> 01:47:22,020 Do I make you nervous? 1744 01:47:22,020 --> 01:47:25,560 Sir... Sir, what? Were you about to call me an asshole?! 1745 01:47:25,560 --> 01:47:29,520 Full Metal Jacket was based on a novel, The Short-Timers, 1746 01:47:29,520 --> 01:47:32,310 by Gustav Hasford, a Vietnam veteran. 1747 01:47:32,310 --> 01:47:35,770 He collaborated on the screenplay with Kubrick and Michael Herr 1748 01:47:35,770 --> 01:47:38,100 who had covered the war as a correspondent. 1749 01:47:38,100 --> 01:47:41,810 He was thinking about making a war movie. 1750 01:47:41,810 --> 01:47:44,400 I said, "You already made Paths of Glory." 1751 01:47:44,400 --> 01:47:48,230 He said, "People think of that as an anti-war movie. 1752 01:47:48,230 --> 01:47:50,560 "I want to make a war movie, 1753 01:47:50,560 --> 01:47:54,310 "just to consider the subject 1754 01:47:54,310 --> 01:47:57,730 "without a moral position or a political position 1755 01:47:57,730 --> 01:47:59,270 "but as a phenomenon." 1756 01:48:10,020 --> 01:48:13,400 Holy shit! The sniper has a clean shot through the hole! 1757 01:48:13,400 --> 01:48:15,940 RAPID GUNFIRE 1758 01:48:15,940 --> 01:48:20,150 VOICEOVER, What he ended up doing in Full Metal Jacket, 1759 01:48:20,150 --> 01:48:24,940 he had an almost the detachment of the view. 1760 01:48:24,940 --> 01:48:30,270 It's like a god's-eye-view of combat in the second half of the film. 1761 01:48:30,270 --> 01:48:34,560 It seems to be so still and removed. 1762 01:48:34,560 --> 01:48:37,520 The cleanliness of it... 1763 01:48:37,520 --> 01:48:39,770 ..and the power of it. 1764 01:48:41,520 --> 01:48:46,150 And the beauty of it, because it was all so beautifully filmed. 1765 01:48:46,150 --> 01:48:49,480 And he understood that it was accepted 1766 01:48:49,480 --> 01:48:52,440 that it was quite OK to acknowledge 1767 01:48:52,440 --> 01:48:56,730 that, among all the things war is, it's also very beautiful. 1768 01:48:56,730 --> 01:49:00,770 It's the only film that's ever done that, to give you a real idea 1769 01:49:00,770 --> 01:49:03,900 what it's like and also what the kids have got to go through 1770 01:49:03,900 --> 01:49:06,020 and how important a drill sergeant is. 1771 01:49:06,020 --> 01:49:09,270 That's right, Private Pyle, don't make any fucking effort 1772 01:49:09,270 --> 01:49:11,770 to get up to the top of the fucking obstacle! 1773 01:49:11,770 --> 01:49:16,520 If God wanted you up there, He would have miracled your ass up there! 1774 01:49:16,520 --> 01:49:19,480 Sir, yes, sir! Get your fat ass up there, Pyle! 1775 01:49:19,480 --> 01:49:24,650 And also the nature of... the tragedy of it. 1776 01:49:24,650 --> 01:49:28,400 What is your major malfunction, numb-nuts? 1777 01:49:28,400 --> 01:49:31,150 Didn't Mommy and Daddy show you enough attention 1778 01:49:31,150 --> 01:49:32,850 when you were a child?! 1779 01:49:57,560 --> 01:49:59,190 Easy, Leonard. 1780 01:50:03,520 --> 01:50:05,150 Go easy, man. 1781 01:50:31,020 --> 01:50:32,230 No! 1782 01:50:38,600 --> 01:50:41,770 And then the whole movie changes and moves out. 1783 01:50:41,770 --> 01:50:43,980 What's interesting, too, about Kubrick 1784 01:50:43,980 --> 01:50:45,600 is that the structure is all. 1785 01:50:45,600 --> 01:50:49,560 He doesn't deal with traditional dramatic structure, which is good. 1786 01:50:49,560 --> 01:50:50,940 He was experimenting. 1787 01:50:50,940 --> 01:50:53,150 Fucking son of a bitch! 1788 01:51:16,480 --> 01:51:18,850 Looked like something, didn't it? 1789 01:51:18,850 --> 01:51:25,270 For a director who is perceived as being completely uptight 1790 01:51:25,270 --> 01:51:29,190 and controlling, he was very freeform, Stanley. 1791 01:51:29,190 --> 01:51:31,230 He'd try anything. 1792 01:51:31,230 --> 01:51:33,600 He'd ask the actors in for long meetings 1793 01:51:33,600 --> 01:51:38,100 and say, "There's no such thing as a stupid idea in this context. 1794 01:51:38,100 --> 01:51:40,650 "If you have an idea, just say it." 1795 01:51:40,650 --> 01:51:42,770 And he'd often adopt them. 1796 01:51:44,310 --> 01:51:46,900 I'm not saying Stanley wasn't a control freak. 1797 01:51:46,900 --> 01:51:49,060 I would never say that. 1798 01:51:49,060 --> 01:51:53,440 But there were many ways he was not controlling. 1799 01:51:53,440 --> 01:51:56,650 KUBRICK, You should probably not be... Should be more... 1800 01:51:57,600 --> 01:52:00,020 ..frightened, then get into that. 1801 01:52:00,020 --> 01:52:01,730 Do something brilliant. 1802 01:52:01,730 --> 01:52:06,150 I loved him, I enjoyed his sense of humour, but I would be lying 1803 01:52:06,150 --> 01:52:11,270 if I didn't say there were times when he was incredibly difficult. 1804 01:52:11,270 --> 01:52:12,730 If you weren't willing 1805 01:52:12,730 --> 01:52:15,850 to solve the problem as much as he was trying to solve it. 1806 01:52:15,850 --> 01:52:18,190 If you weren't... 1807 01:52:18,190 --> 01:52:22,480 ..as devoted to understanding 1808 01:52:22,480 --> 01:52:26,020 what it was he was trying to go after, 1809 01:52:26,020 --> 01:52:28,230 it was really hard for him. 1810 01:52:28,230 --> 01:52:32,600 The thing was, sometimes, you didn't know what it was he was looking for. 1811 01:52:32,600 --> 01:52:36,440 I remember walking around Beckton Gas Works and stumbling around 1812 01:52:36,440 --> 01:52:39,440 by myself and he drove up in the Jeep and said, 1813 01:52:39,440 --> 01:52:42,400 "What's wrong? Why are you walking around?" 1814 01:52:42,400 --> 01:52:46,810 I said, "I don't know what it is you want from me." 1815 01:52:46,810 --> 01:52:50,020 And he said, "Are you crazy? Get in the Jeep." 1816 01:52:50,020 --> 01:52:52,520 He said, "I don't want you to do anything! 1817 01:52:52,520 --> 01:52:55,770 "I want you just to be yourself, that's all I want." 1818 01:52:55,770 --> 01:52:58,650 You put "Born to Kill" on your helmet and wear a peace button. 1819 01:52:58,650 --> 01:53:00,440 Is that some kind of sick joke? 1820 01:53:00,440 --> 01:53:02,020 No, sir! 1821 01:53:02,020 --> 01:53:04,150 Well, what is it supposed to mean? 1822 01:53:04,150 --> 01:53:07,100 I don't know, sir. You don't know very much, do you? No, sir! 1823 01:53:07,100 --> 01:53:10,400 Get your head and your ass wired together or I will shit on you! 1824 01:53:10,400 --> 01:53:14,100 Yes, sir! Answer my question or you'll stand tall before the Man. 1825 01:53:15,150 --> 01:53:17,310 I think I was trying to suggest something 1826 01:53:17,310 --> 01:53:20,020 about the duality of man, sir. The what? The duality of man. 1827 01:53:20,020 --> 01:53:21,440 The Jungian thing, sir. 1828 01:53:22,980 --> 01:53:24,560 Whose side are you on, son? 1829 01:53:24,560 --> 01:53:27,810 Kubrick shot part of Full Metal Jacket in East London 1830 01:53:27,810 --> 01:53:31,270 where a derelict gas works was transformed into the bombed out city 1831 01:53:31,270 --> 01:53:32,650 of Hue, Vietnam. 1832 01:53:32,650 --> 01:53:36,560 The four key elements were the demolition, the signage, 1833 01:53:36,560 --> 01:53:39,350 the palm trees and the smoke. 1834 01:53:39,350 --> 01:53:41,400 Most was shot in "magic hour." 1835 01:53:41,400 --> 01:53:46,020 "Magic hour" is that delightful time of day when you're all exhausted 1836 01:53:46,020 --> 01:53:47,730 and the light's perfect. 1837 01:53:47,730 --> 01:53:49,850 All right. 1838 01:53:49,850 --> 01:53:51,560 He's dead. 1839 01:53:54,940 --> 01:53:57,900 VOICEOVER, You impart what you know and you collaborate with Stanley. 1840 01:53:57,900 --> 01:54:00,440 It's not easy to impress him with what you do 1841 01:54:00,440 --> 01:54:04,230 but if you come out not getting a ticking off about something, 1842 01:54:04,230 --> 01:54:05,810 you know you've done well. 1843 01:54:05,810 --> 01:54:08,690 You get very close. You're part of the family. 1844 01:54:08,690 --> 01:54:11,230 As a unit that works very clos, hand-in-glove, 1845 01:54:11,230 --> 01:54:13,980 because you're there 24 hours a day sometimes with him. 1846 01:54:13,980 --> 01:54:16,060 You eat, drink and sleep it. 1847 01:54:16,060 --> 01:54:18,730 There's no life outside of film with Stanley. 1848 01:54:18,730 --> 01:54:21,810 And, if you enjoy it, there's no greater experience, in my mind. 1849 01:54:21,810 --> 01:54:25,940 Everybody earned their pay when they worked for Stanley. 1850 01:54:25,940 --> 01:54:29,270 But nobody earned their pay the way Stanley earned his pay. 1851 01:54:29,270 --> 01:54:32,400 No-one worked as thoroughly, deeply, 1852 01:54:32,400 --> 01:54:35,350 obsessively as Stanley did. 1853 01:54:35,350 --> 01:54:38,190 And he understood that, when you're making a movie, 1854 01:54:38,190 --> 01:54:41,520 you often don't know what it is you want until you see it. 1855 01:54:41,520 --> 01:54:43,850 Did you try it? Let's give it a crack. 1856 01:54:43,850 --> 01:54:46,770 One way or another... 1857 01:54:46,770 --> 01:54:50,980 ..I felt utterly compensated... 1858 01:54:52,150 --> 01:54:54,600 ..for my time with Stanley. 1859 01:54:54,600 --> 01:54:58,440 If you're in it only for the money, you might have a different feeling. 1860 01:54:58,440 --> 01:55:02,230 But my feeling was that... 1861 01:55:02,230 --> 01:55:05,810 ..you know, I have absolutely had no complaints. 1862 01:55:05,810 --> 01:55:10,560 Kubrick had started work on the idea for Full Metal Jacket in 198O. 1863 01:55:10,560 --> 01:55:12,600 When the film was released seven years later, 1864 01:55:12,600 --> 01:55:16,230 several Vietnam movies had already reached the screen. 1865 01:55:16,230 --> 01:55:18,520 Kubrick, the great innovator, 1866 01:55:18,520 --> 01:55:21,600 had been overtaken by other film-makers. 1867 01:55:21,600 --> 01:55:24,520 But Full Metal Jacket still appealed to a wide audience 1868 01:55:24,520 --> 01:55:28,230 because it bore all the distinctive hallmarks of a Stanley Kubrick film. 1869 01:55:28,230 --> 01:55:31,730 He didn't ever like that he made so few films. 1870 01:55:31,730 --> 01:55:35,650 He always wished he could've done more. 1871 01:55:35,650 --> 01:55:38,440 If he had anything negative in his life, 1872 01:55:38,440 --> 01:55:42,270 I think it was that feeling that he was slow. 1873 01:55:42,270 --> 01:55:46,060 I suppose the other thing I noted about Stanley was 1874 01:55:46,060 --> 01:55:48,810 there were still magnificent obsessions he had 1875 01:55:48,810 --> 01:55:51,350 that he never quite realised. 1876 01:55:51,350 --> 01:55:53,690 His fascination with World War II 1877 01:55:53,690 --> 01:55:57,650 and with the movie industry, and Goebbels during that period. 1878 01:55:57,650 --> 01:56:01,020 For years, Kubrick had tried to find a way of portraying 1879 01:56:01,020 --> 01:56:03,810 the appalling inhumanity of the Holocaust on screen. 1880 01:56:03,810 --> 01:56:09,690 Now he turned Louis Begley's book, Wartime Lies into Aryan Papers, 1881 01:56:09,690 --> 01:56:11,810 a story of a Jewish family in Poland 1882 01:56:11,810 --> 01:56:13,940 trying to evade capture by the Nazis. 1883 01:56:15,020 --> 01:56:17,350 By the time he was ready to go into production, 1884 01:56:17,350 --> 01:56:19,810 Spielberg had begun shooting Schindler's List. 1885 01:56:21,440 --> 01:56:23,770 Feeling the similarities were too great, 1886 01:56:23,770 --> 01:56:27,100 Kubrick reluctantly shelved Aryan Papers. 1887 01:56:27,100 --> 01:56:31,100 There was another thing that he felt it just couldn't be told. 1888 01:56:31,100 --> 01:56:34,900 "If I really want to show what I've read and know happened," 1889 01:56:34,900 --> 01:56:36,650 and he read everything... 1890 01:56:39,190 --> 01:56:41,940 .."How can I even film it? 1891 01:56:41,940 --> 01:56:44,230 "How can you even pretend it?" 1892 01:56:46,770 --> 01:56:50,770 He became very depressed during the preparation, 1893 01:56:50,770 --> 01:56:53,940 and I was glad when he gave up on it 1894 01:56:53,940 --> 01:56:57,190 because it was really taking its toll. 1895 01:56:57,190 --> 01:57:00,940 Now Kubrick turned his attention to another longstanding project 1896 01:57:00,940 --> 01:57:03,980 based on a short story by Brian Aldiss. 1897 01:57:03,980 --> 01:57:06,940 But AI Evolved into such a mammoth undertaking 1898 01:57:06,940 --> 01:57:10,310 that Kubrick eventually sought the collaboration of another director. 1899 01:57:10,310 --> 01:57:15,190 He said, "You ought to direct AI and I should produce it for you." 1900 01:57:15,190 --> 01:57:17,980 I was shocked. I said, "Yeah, right." 1901 01:57:17,980 --> 01:57:19,770 He said, "I'm serious. 1902 01:57:19,770 --> 01:57:23,270 "It would be a Kubrick production of a Spielberg film." 1903 01:57:23,270 --> 01:57:28,060 I remember him actually giving me a title card on the whole proposal. 1904 01:57:28,060 --> 01:57:30,020 I said, "Why would you want to?" 1905 01:57:30,020 --> 01:57:33,270 Because I knew this was something he had been developing 1906 01:57:33,270 --> 01:57:37,310 from his heart for so long, and had contributed so many elements, 1907 01:57:37,310 --> 01:57:39,940 beyond Brian's original short story. 1908 01:57:41,730 --> 01:57:43,560 And Stanley just said, 1909 01:57:43,560 --> 01:57:47,270 "I think this movie is closer to your sensibility than mine." 1910 01:57:47,270 --> 01:57:49,600 He was so insistent, in fact, he said, 1911 01:57:49,600 --> 01:57:52,270 "When can you come out and talk in person?" 1912 01:57:52,270 --> 01:57:54,440 I said, "When would you like me to come out here?" 1913 01:57:54,440 --> 01:57:57,100 He said, "Tomorrow morning." I was on Long Island, 1914 01:57:57,100 --> 01:57:59,060 it was during the summer. 1915 01:57:59,060 --> 01:58:03,560 So I got on an airplane the next day and I flew to his kitchen. 1916 01:58:03,560 --> 01:58:06,350 We, for the first time, sat down and he said, 1917 01:58:06,350 --> 01:58:08,310 "I'll show you the storyboards." 1918 01:58:08,310 --> 01:58:11,810 And he started to show me a plethora of work 1919 01:58:11,810 --> 01:58:14,190 that he had done on this picture. 1920 01:58:14,190 --> 01:58:16,940 It was a project which needed a lot of special effects. 1921 01:58:16,940 --> 01:58:21,350 He eventually postponed the project for technical reasons. 1922 01:58:21,350 --> 01:58:24,690 Computer technology was about to explode 1923 01:58:24,690 --> 01:58:29,350 and he figured he would benefit enormously by waiting a few years. 1924 01:58:29,350 --> 01:58:32,650 So the next project became Eyes Wide Shut. 1925 01:58:32,650 --> 01:58:36,770 When Eyes Wide Shut was announced as Kubrick's next film, 1926 01:58:36,770 --> 01:58:40,270 celebrity columnists focused on the mysterious director 1927 01:58:40,270 --> 01:58:44,100 who had not made a film or given an interview for over ten years. 1928 01:58:44,100 --> 01:58:46,020 They rehashed old stories, 1929 01:58:46,020 --> 01:58:49,310 which Kubrick had never bothered to deny. 1930 01:58:49,310 --> 01:58:51,560 He had been pegged, 1931 01:58:51,560 --> 01:58:55,310 "Reclusive film-maker, probably half mad." 1932 01:58:55,310 --> 01:58:59,350 For a man to whom, I think, control was everything 1933 01:58:59,350 --> 01:59:03,400 the notion that he could not, in the last analysis, 1934 01:59:03,400 --> 01:59:07,600 control this image that had grown up about who he was, 1935 01:59:07,600 --> 01:59:11,730 it must have brought him a despair, kind of like, "The hell with it. 1936 01:59:11,730 --> 01:59:14,350 "If that's what they want to think, that's what they'll think, 1937 01:59:14,350 --> 01:59:16,190 "and I can't do anything about it." 1938 01:59:16,190 --> 01:59:18,560 He dealt with it the way he had to deal with it. 1939 01:59:18,560 --> 01:59:21,690 I knew it was rubbish and that was all that mattered to me. 1940 01:59:21,690 --> 01:59:24,150 And it mostly was all that mattered to him 1941 01:59:24,150 --> 01:59:27,400 although the more disgusting things did upset him. 1942 01:59:27,400 --> 01:59:30,270 He would talk about that sometimes. 1943 01:59:30,270 --> 01:59:34,440 I know until the end of Eyes Wide Shut, he'd started to say, 1944 01:59:34,440 --> 01:59:38,690 "Right, now I'm going to do a few proper interviews 1945 01:59:38,690 --> 01:59:43,020 "and try and set the record a little straighter." 1946 01:59:43,020 --> 01:59:46,150 He didn't want to be somebody who shoots tourists on his lawn 1947 01:59:46,150 --> 01:59:48,190 then give them money when they bleed. 1948 01:59:48,190 --> 01:59:52,900 But also because it's another thing that fits into, you know, 1949 01:59:52,900 --> 01:59:57,480 the nerdy monster, sliming around in his house and hating women. 1950 01:59:57,480 --> 02:00:00,940 Hating women? He was surrounded by them. 1951 02:00:00,940 --> 02:00:05,480 I think there are few men who knew as much about women as he did. 1952 02:00:05,480 --> 02:00:09,060 It's impossible for me to just be objective and say, 1953 02:00:09,060 --> 02:00:11,100 "Well, he should have spoken up. 1954 02:00:11,100 --> 02:00:13,440 "He should have been more gregarious." 1955 02:00:13,440 --> 02:00:16,520 Should? He couldn't. He wasn't. Why should he? 1956 02:00:16,520 --> 02:00:18,150 He had a great nerve. 1957 02:00:18,150 --> 02:00:21,940 He'd open the door to somebody looking for Stanley Kubrick and say, 1958 02:00:21,940 --> 02:00:24,060 "He's not at home." 1959 02:00:24,060 --> 02:00:27,190 For a long time, nobody knew what his face looked like. 1960 02:00:27,190 --> 02:00:30,560 He was very, very knowledgeable about things, Stanley. 1961 02:00:30,560 --> 02:00:33,100 Deeply curious and interested in the world. 1962 02:00:33,100 --> 02:00:35,440 I think people aren't aware of that. 1963 02:00:35,440 --> 02:00:39,060 They think for someone so obsessive and so committed to what he does, 1964 02:00:39,060 --> 02:00:42,230 that the rest of the world might pass him by, but, of course, 1965 02:00:42,230 --> 02:00:44,850 as we all know, he funnelled the world into his life, 1966 02:00:44,850 --> 02:00:48,480 into his kitchen. Well, here was a man who set up his life 1967 02:00:48,480 --> 02:00:51,850 so that he was warmed constantly by his family 1968 02:00:51,850 --> 02:00:54,190 and by his circle of friends, 1969 02:00:54,190 --> 02:00:57,310 who worked in a situation where he was a matter of minutes 1970 02:00:57,310 --> 02:00:59,060 from the place that he worked. 1971 02:00:59,060 --> 02:01:02,810 Who among us would be anything but envious 1972 02:01:02,810 --> 02:01:05,350 of the way he's managed to set up his life? 1973 02:01:11,480 --> 02:01:14,190 The book is a tract about, you know, 1974 02:01:14,190 --> 02:01:18,310 what are the dangers of married life? 1975 02:01:18,310 --> 02:01:21,310 What are the silent desperations 1976 02:01:21,310 --> 02:01:25,900 of keeping an ongoing relationship alive, 1977 02:01:25,900 --> 02:01:27,900 and what are the choices? 1978 02:01:27,900 --> 02:01:30,480 You're either in that or you're not. 1979 02:01:30,480 --> 02:01:34,560 And Stanley was very, very much a family man and in it. 1980 02:01:34,560 --> 02:01:39,520 And the conjectures that he made about what it might be like 1981 02:01:39,520 --> 02:01:43,310 outside it had a lot to do with what he was curious about. 1982 02:01:43,310 --> 02:01:48,480 It was a theme that we both talked about a great deal. 1983 02:01:48,480 --> 02:01:52,270 He thought about it in many different ways. 1984 02:01:52,270 --> 02:01:56,310 It used to come back over the years, again and again, 1985 02:01:56,310 --> 02:01:59,560 and, as you see friends getting divorced and remarried, 1986 02:01:59,560 --> 02:02:01,600 the topic would come up again. 1987 02:02:01,600 --> 02:02:04,730 It had so many variations 1988 02:02:04,730 --> 02:02:09,190 and so much really serious thought to it 1989 02:02:09,190 --> 02:02:12,190 that he knew one day he was going to make it. 1990 02:02:12,190 --> 02:02:15,650 May I ask why a beautiful woman... 1991 02:02:15,650 --> 02:02:19,230 ..who could have any man in this room, wants to be married? 1992 02:02:21,600 --> 02:02:23,400 Why wouldn't she? 1993 02:02:25,520 --> 02:02:27,400 Is it as bad as that? 1994 02:02:29,400 --> 02:02:31,520 As good as that. 1995 02:02:31,520 --> 02:02:35,730 Stanley's expectations of people were not really, really high. 1996 02:02:35,730 --> 02:02:37,980 You see it in his films. 1997 02:02:37,980 --> 02:02:41,940 There was human beings he loved. Christiane was the love of his life. 1998 02:02:41,940 --> 02:02:45,940 He would talk about her with... He adored her. 1999 02:02:45,940 --> 02:02:48,350 That's something people didn't know. 2000 02:02:48,350 --> 02:02:50,480 His daughters, adored them. 2001 02:02:50,480 --> 02:02:54,600 I'd see that because he would talk to me about them, very proudly. 2002 02:02:54,600 --> 02:02:58,440 But his understanding of humans 2003 02:02:58,440 --> 02:03:02,190 was that we are very bittersweet. 2004 02:03:02,190 --> 02:03:05,480 But he admired, I think, 2005 02:03:05,480 --> 02:03:10,650 you know, like, passion, and commitment, and loyalty. 2006 02:03:10,650 --> 02:03:14,480 Ultimately, Eyes Wide Shut is about that - commitment. 2007 02:03:14,480 --> 02:03:17,730 It's a very hopeful film. People see it as a very dark film 2008 02:03:17,730 --> 02:03:19,230 but it's not, it's very hopeful. 2009 02:03:19,230 --> 02:03:20,900 Alice... 2010 02:03:23,650 --> 02:03:25,770 ..I must see you again. 2011 02:03:27,190 --> 02:03:29,350 That's impossible. Why? 2012 02:03:31,310 --> 02:03:32,980 Because... 2013 02:03:35,400 --> 02:03:37,520 ..I'm married. 2014 02:03:37,520 --> 02:03:40,850 His films are often thought to be without pity. 2015 02:03:40,850 --> 02:03:44,190 That's a good quality, it seems to me, 2016 02:03:44,190 --> 02:03:48,650 because he's saying, "We are like this. We are hopeless, muddled 2017 02:03:48,650 --> 02:03:54,020 "fallible, desperate, needing-love human beings." 2018 02:03:54,020 --> 02:03:58,650 In the end, I think that's what is the central quality of his films. 2019 02:03:58,650 --> 02:04:03,400 He tells us about human beings as we are, not as we'd like 2020 02:04:03,400 --> 02:04:04,980 to imagine we are. 2021 02:04:04,980 --> 02:04:09,400 The heart of it was illustrating a truth 2022 02:04:09,400 --> 02:04:12,560 about relationships and sexuality. 2023 02:04:12,560 --> 02:04:16,230 But it was not illustrated in a literal way 2024 02:04:16,230 --> 02:04:18,650 but in a theatrical way. 2025 02:04:18,650 --> 02:04:21,230 People said the streets don't look like New York. 2026 02:04:21,230 --> 02:04:24,350 I said, "It doesn't matter. Look at the name of the street." 2027 02:04:24,350 --> 02:04:26,560 No such street exists in New York. 2028 02:04:26,560 --> 02:04:30,230 In a funny way, it's as if you're experiencing New York in a dream. 2029 02:04:30,230 --> 02:04:33,100 It seems like New York, but it's not. 2030 02:04:33,100 --> 02:04:37,770 It seems like your wife, you know, but what is she telling me? 2031 02:04:37,770 --> 02:04:41,400 And do I want to know? Maybe I shouldn't ask. 2032 02:04:41,400 --> 02:04:43,650 Because I'm a beautiful woman, 2033 02:04:43,650 --> 02:04:47,900 the only reason any man ever wants to talk to me... 2034 02:04:49,770 --> 02:04:52,150 ..is because he wants to fuck me. 2035 02:04:52,150 --> 02:04:53,770 Is that what you're saying? 2036 02:04:56,690 --> 02:05:01,650 Well, I don't think it's quite that black-and-white... 2037 02:05:03,810 --> 02:05:08,060 ..but I think we both know what men are like. 2038 02:05:10,730 --> 02:05:12,810 So, on that basis, 2039 02:05:12,810 --> 02:05:17,060 I should conclude that you wanted to fuck those two models. 2040 02:05:19,440 --> 02:05:22,770 There are...exceptions. 2041 02:05:24,440 --> 02:05:27,810 And what makes you an exception? 2042 02:05:27,810 --> 02:05:30,730 I took that character of Bill home with me. 2043 02:05:30,730 --> 02:05:35,190 At times, that was not a nice place to be sitting, 2044 02:05:35,190 --> 02:05:37,850 in that character for that amount of time. 2045 02:05:39,560 --> 02:05:43,480 It really is not the kind of person that I am, that contained, 2046 02:05:43,480 --> 02:05:47,060 non-communicative, likes the daily routine, 2047 02:05:47,060 --> 02:05:48,810 the stability of his life. 2048 02:05:48,810 --> 02:05:51,810 Ignoring his wife in that relationship. 2049 02:05:51,810 --> 02:05:53,690 Not wanting to rock the boat. 2050 02:05:53,690 --> 02:05:56,440 Taking things for granted, Bill did. 2051 02:05:56,440 --> 02:05:58,770 Took her for granted, took his family for granted, 2052 02:05:58,770 --> 02:06:02,060 his life for granted. He's just a little too smug, 2053 02:06:02,060 --> 02:06:03,900 and she just goes, "Bang." 2054 02:06:03,900 --> 02:06:06,850 I first saw him that morning in the lobby. 2055 02:06:08,730 --> 02:06:11,730 He was checking into the hotel 2056 02:06:11,730 --> 02:06:15,850 and he was following the bellboy with his luggage... 2057 02:06:15,850 --> 02:06:17,400 ..to the elevator. 2058 02:06:22,100 --> 02:06:25,690 He glanced at me as he walked past. Just a glance. 2059 02:06:27,650 --> 02:06:28,940 Nothing more. 2060 02:06:37,060 --> 02:06:40,230 But I could hardly... 2061 02:06:41,850 --> 02:06:43,440 ..move. 2062 02:06:46,190 --> 02:06:48,310 When we went to rehearse that scene, 2063 02:06:48,310 --> 02:06:52,310 it was the three of us and we just kind of got in our underwear... 2064 02:06:53,690 --> 02:06:56,310 ..not Stanley, we got in our underwear. 2065 02:06:57,650 --> 02:07:01,440 And we just talked about the scene and just kind of didn't really 2066 02:07:01,440 --> 02:07:04,100 worry about the lines too much at that point. 2067 02:07:04,100 --> 02:07:06,440 It just slowly evolved. 2068 02:07:06,440 --> 02:07:08,310 We were doing take after take. 2069 02:07:08,310 --> 02:07:11,350 I said to Stanley, "What do you want?" 2070 02:07:11,350 --> 02:07:14,900 He said, "I want the magic. I want the magic." 2071 02:07:14,900 --> 02:07:19,310 But, then, as the scene progressed, take after take, doing it, 2072 02:07:19,310 --> 02:07:23,350 you'd feel the scene reach a level, everyone felt that's acceptable, 2073 02:07:23,350 --> 02:07:26,690 that's interesting, and then we'd keep working on it and it would... 2074 02:07:26,690 --> 02:07:29,020 ..it would feel bad. 2075 02:07:29,020 --> 02:07:32,230 It was stale. It just didn't... It wasn't working. 2076 02:07:32,230 --> 02:07:37,230 And, then, suddenly we could feel it break into a place 2077 02:07:37,230 --> 02:07:40,980 that none of us had really thought of before. 2078 02:07:40,980 --> 02:07:43,850 The whole process of the film was a discovery. 2079 02:07:43,850 --> 02:07:47,850 It was never about the result. It was never about, 2080 02:07:47,850 --> 02:07:50,520 "Well, we have a week to shoot this scene. So, quick, quick, quick, 2081 02:07:50,520 --> 02:07:53,400 "we have to do it, let's see... 2082 02:07:53,400 --> 02:07:56,650 "We may not fully explore it, but we'll get something good." 2083 02:07:56,650 --> 02:08:00,560 Stanley wanted to explore every avenue, 2084 02:08:00,560 --> 02:08:03,980 and then make his decisions based on that. 2085 02:08:03,980 --> 02:08:07,690 And Stanley was not restricted by time, he refused to be. 2086 02:08:07,690 --> 02:08:12,400 That is a great luxury that only somebody like he could afford 2087 02:08:12,400 --> 02:08:16,100 because of what he'd achieved through his career 2088 02:08:16,100 --> 02:08:20,020 to be able to say, "Do you want to know what's gold with film-making? 2089 02:08:20,020 --> 02:08:21,650 "Time is gold." 2090 02:08:21,650 --> 02:08:23,940 Not having to walk away from a scene 2091 02:08:23,940 --> 02:08:27,400 before you feel like you really perfected it. 2092 02:08:27,400 --> 02:08:32,350 And I...I wanted to make fun of you... 2093 02:08:34,020 --> 02:08:35,810 ..to laugh in your face. 2094 02:08:39,350 --> 02:08:44,230 And, so, I laughed as loud as I could. 2095 02:08:47,650 --> 02:08:50,480 SHE SOBS 2096 02:08:58,850 --> 02:09:01,980 That must have been when you woke me up. 2097 02:09:08,810 --> 02:09:11,270 VOICEOVER: The other thing Stanley hated doing 2098 02:09:11,270 --> 02:09:12,980 was ever explaining himself. 2099 02:09:12,980 --> 02:09:15,270 "So, what's the film about, Stanley?" 2100 02:09:15,270 --> 02:09:18,310 He'd look down, look away and not answer. 2101 02:09:19,440 --> 02:09:22,980 Um...so... The same for a scene, 2102 02:09:22,980 --> 02:09:25,770 "What do you really want this scene to be?" 2103 02:09:25,770 --> 02:09:27,650 He'd never answer that. 2104 02:09:27,650 --> 02:09:32,600 Eyes Wide Shut seems to be a Rake's Progress story. 2105 02:09:32,600 --> 02:09:35,900 He goes on an adventure that could turn out any way. 2106 02:09:35,900 --> 02:09:38,940 It's an irresponsible adventure for him to embark on. 2107 02:09:38,940 --> 02:09:41,730 It's a fantasy, isn't it? It's a dream film. 2108 02:09:41,730 --> 02:09:45,810 I don't think we're supposed to believe anything that we see. 2109 02:09:45,810 --> 02:09:49,690 I think that one thing that people do have a hard time with 2110 02:09:49,690 --> 02:09:51,850 in the cinema is ambiguity. 2111 02:09:51,850 --> 02:09:56,600 Ambiguity is great, but in the cinema it's almost verboten. 2112 02:10:13,940 --> 02:10:16,730 Perhaps the most extraordinary example of how 2113 02:10:16,730 --> 02:10:22,350 a piece of music is used to drive home something about character, 2114 02:10:22,350 --> 02:10:27,020 and story, and atmosphere of a film is in Eyes Wide Shut. 2115 02:10:27,020 --> 02:10:31,190 UNNERVING PIANO MUSIC 2116 02:10:43,980 --> 02:10:47,190 Please, come forward. 2117 02:10:47,190 --> 02:10:51,350 I was in Stalinist... 2118 02:10:51,350 --> 02:10:53,980 ..terroristic Hungary 2119 02:10:53,980 --> 02:10:57,730 where this kind of music was not allowed, 2120 02:10:57,730 --> 02:11:00,520 and I just wrote it for myself. 2121 02:11:00,520 --> 02:11:06,020 Stanley Kubrick understood the dramaticism of this moment, 2122 02:11:06,020 --> 02:11:10,900 and this is what he did in the film. For me, when I composed it, 2123 02:11:10,900 --> 02:11:14,060 in the year '5O, 2124 02:11:14,060 --> 02:11:16,900 it was the most desperate. 2125 02:11:16,900 --> 02:11:21,270 It was a knife in Stalin's heart. 2126 02:11:21,270 --> 02:11:28,650 STACCATO NOTE ON PIANO 2127 02:11:28,650 --> 02:11:36,440 STACCATO BECOMES FASTER 2128 02:11:36,440 --> 02:11:38,650 IT QUIETENS 2129 02:11:44,770 --> 02:11:47,270 He had that director's disease 2130 02:11:47,270 --> 02:11:53,520 of really imagining the easy part of it until you get there, you know. 2131 02:11:53,520 --> 02:11:56,190 I'm sure he didn't go into Eyes Wide Shut 2132 02:11:56,190 --> 02:11:58,650 expecting to shoot for 14 months. 2133 02:11:58,650 --> 02:12:01,400 But I must say, I thought the same thing, I said, 2134 02:12:01,400 --> 02:12:03,560 "I'll be out of here in three days." 2135 02:12:03,560 --> 02:12:07,600 The first scene we did in two hours, that night at the house 2136 02:12:07,600 --> 02:12:10,350 where they come in and I just say hello. 2137 02:12:10,350 --> 02:12:14,060 I said "What are all these things I hear about it taking forever?" 2138 02:12:14,060 --> 02:12:17,690 I went there, three hours later I was back at the hotel in London. 2139 02:12:17,690 --> 02:12:19,100 This is going to be a snap! 2140 02:12:19,100 --> 02:12:21,980 I remember him teasing me, saying, "What are you doing, Cruise?" 2141 02:12:21,980 --> 02:12:25,560 I said, "I know it's great having you here, Sydney, you're perfect. 2142 02:12:25,560 --> 02:12:28,100 "You're fantastic," cos we shot it in a day. 2143 02:12:29,350 --> 02:12:32,060 And, then, my God! 2144 02:12:32,060 --> 02:12:34,600 Of course, the next day... 2145 02:12:34,600 --> 02:12:36,400 ..Sydney comes out 2146 02:12:36,400 --> 02:12:39,600 and he's dressed. He's got his sleeves up. 2147 02:12:39,600 --> 02:12:44,850 He's in his pants. He knows every line of this massive scene. 2148 02:12:44,850 --> 02:12:48,440 He says, "Let's run lines. Let's go, Cruise. 2149 02:12:48,440 --> 02:12:50,770 "Let's go. I've got to go, I've got a week. 2150 02:12:50,770 --> 02:12:54,350 "We're going to jam this out and it's going to be fantastic!" 2151 02:12:54,350 --> 02:12:58,600 And we're doing the Steadicam shot of me coming into the room, 2152 02:12:58,600 --> 02:13:02,850 and Sydney goes, "How do you want me to do this?" 2153 02:13:02,850 --> 02:13:06,230 Stanley said, "Well, let's try it and see." 2154 02:13:06,230 --> 02:13:07,730 "Well, I can go to the door fast." 2155 02:13:07,730 --> 02:13:09,600 "OK, well, let's see what that's like." 2156 02:13:09,600 --> 02:13:11,350 He says, "OK, now open the door." 2157 02:13:11,350 --> 02:13:15,730 Then he says, "Maybe that's a little too fast." "OK, I'll go slower." 2158 02:13:15,730 --> 02:13:19,310 We start doing the scene this way, and... 2159 02:13:19,310 --> 02:13:22,810 By the third week, when we're in the billiard room, 2160 02:13:22,810 --> 02:13:27,560 I'm saying, "My God. How... How..." 2161 02:13:27,560 --> 02:13:29,560 Of course, Stanley said, 2162 02:13:29,560 --> 02:13:32,650 "Sydney, I didn't think you would be much longer than that. 2163 02:13:32,650 --> 02:13:34,560 "But don't you want to get it right?" 2164 02:13:36,480 --> 02:13:40,940 I tell you, there are a lot of people in our business who are... 2165 02:13:40,940 --> 02:13:44,600 Well, they label themselves perfectionists. 2166 02:13:44,600 --> 02:13:49,060 That's a kind of euphemism for a pain in the ass, really. 2167 02:13:49,060 --> 02:13:54,940 Stanley was the first real perfectionist that I met. 2168 02:13:54,940 --> 02:13:59,310 I mean, he just... There just wasn't any way 2169 02:13:59,310 --> 02:14:02,310 for him to go one take less. 2170 02:14:02,310 --> 02:14:05,850 He never gave an inch on anything. 2171 02:14:05,850 --> 02:14:09,850 So much was expected of him every time. 2172 02:14:09,850 --> 02:14:12,850 He wasn't allowed just to make a movie. 2173 02:14:12,850 --> 02:14:15,600 It had to be an amazing movie 2174 02:14:15,600 --> 02:14:18,900 cos so many of us were waiting for the next Stanley Kubrick film. 2175 02:14:18,900 --> 02:14:21,270 It had to be an event. I think, on his shoulders, 2176 02:14:21,270 --> 02:14:23,850 therefore, was a terrible responsibility, in a way. 2177 02:14:30,230 --> 02:14:35,690 When Eyes Wide Shut was finally shown for the first time in New York 2178 02:14:35,690 --> 02:14:38,850 on March 1st, 1999, 2179 02:14:38,850 --> 02:14:43,310 to Tom and Nicole, and the heads of the studio, 2180 02:14:43,310 --> 02:14:46,190 the response was very enthusiastic. 2181 02:14:46,190 --> 02:14:48,310 Stanley was very, very happy. 2182 02:14:48,310 --> 02:14:51,560 And a great, heavy weight was lifted from his shoulders. 2183 02:14:53,270 --> 02:14:58,150 I think this change of his being 2184 02:14:58,150 --> 02:15:01,730 caused almost a physical change in his body 2185 02:15:01,730 --> 02:15:05,900 because he had lived with this enormous responsibility 2186 02:15:05,900 --> 02:15:08,270 for a very expensive film 2187 02:15:08,270 --> 02:15:12,980 which was long in the shooting, for a long time, for two years. 2188 02:15:12,980 --> 02:15:15,060 And, suddenly, it was all gone. 2189 02:15:16,400 --> 02:15:18,650 He died a week later. 2190 02:15:24,480 --> 02:15:28,940 The enormous intensity that Stanley had 2191 02:15:28,940 --> 02:15:32,520 with his work, he also applied to his family. 2192 02:15:32,520 --> 02:15:36,690 I always felt very much-loved, and so did the children. 2193 02:15:38,730 --> 02:15:42,770 He was consistent... 2194 02:15:42,770 --> 02:15:45,100 ..in that he always said, 2195 02:15:45,100 --> 02:15:48,150 "Either you care or you don't." 2196 02:15:48,150 --> 02:15:52,350 Well, Stanley was always a man who never wanted to repeat himself. 2197 02:15:53,770 --> 02:15:57,150 He reinvented himself with every single motion picture he directed. 2198 02:15:58,900 --> 02:16:02,440 As a film-maker, you know, for me, 2199 02:16:02,440 --> 02:16:05,350 he was a conceptual illustrator 2200 02:16:05,350 --> 02:16:08,270 of the human condition. 2201 02:16:08,270 --> 02:16:11,230 You say, "I wish he'd made more," but these were enough. 2202 02:16:11,230 --> 02:16:14,310 Because there's so much in each one, you know? 2203 02:16:14,310 --> 02:16:17,100 It would've been nice for him to make more 2204 02:16:17,100 --> 02:16:19,810 but that's not the process. That wasn't his process. 2205 02:16:19,810 --> 02:16:22,230 What he did make was so special and unique, it's like 2206 02:16:22,230 --> 02:16:24,020 a different movie each time you see it. 2207 02:16:24,020 --> 02:16:25,810 I think, as a director, 2208 02:16:25,810 --> 02:16:29,150 I think that what we all admired the most 2209 02:16:29,150 --> 02:16:31,060 was that it was a single vision. 2210 02:16:31,060 --> 02:16:35,270 It was one man's vision, and no-one interfered with that vision. 2211 02:16:35,270 --> 02:16:38,600 The complete control he had in the making of his films 2212 02:16:38,600 --> 02:16:41,810 that meant that whatever he had in the back of his head 2213 02:16:41,810 --> 02:16:43,520 was up there on the screen, 2214 02:16:43,520 --> 02:16:47,350 I know that he struggled a lot to get to that place. 2215 02:16:47,350 --> 02:16:51,350 I think it's something that all of us, actually, have benefited from. 2216 02:16:51,350 --> 02:16:55,150 Two major artists were Orson Welles and Stanley, 2217 02:16:55,150 --> 02:16:57,940 in terms of being, 2218 02:16:57,940 --> 02:17:02,690 you know, genuine, no-holds-barred artists. 2219 02:17:02,690 --> 02:17:05,980 So I would put him in the pantheon 2220 02:17:05,980 --> 02:17:11,480 of the absolute top film directors that the world has seen. 2221 02:17:11,480 --> 02:17:15,350 And he was one of the people that sort of knew... 2222 02:17:18,560 --> 02:17:21,100 ..what was wrong with the world, in a weird way... 2223 02:17:22,980 --> 02:17:26,060 ..and was able to turn that into art. 2224 02:17:26,060 --> 02:17:28,850 He just didn't grouse about it... 2225 02:17:30,900 --> 02:17:33,690 ..or bitch, or write lousy editorials. 2226 02:17:33,690 --> 02:17:37,940 He converted it into something that was amazing, 2227 02:17:37,940 --> 02:17:42,060 and important for us as a species. 2228 02:17:42,060 --> 02:17:45,690 I always thought I'd work with Stanley again. 2229 02:17:45,690 --> 02:17:48,900 We kept in touch over the years, and everything, 2230 02:17:48,900 --> 02:17:51,400 talked about other projects. 2231 02:17:52,810 --> 02:17:57,150 It's a sad thing that I won't have that great opportunity. 2232 02:17:57,150 --> 02:17:58,850 I miss him. 2233 02:18:01,810 --> 02:18:03,770 How could one not miss him? 2234 02:18:05,230 --> 02:18:08,480 He was a man who was completely unique. 2235 02:18:08,480 --> 02:18:10,520 He's a man I loved and admired, 2236 02:18:10,520 --> 02:18:14,520 with all the difficulties he had with him. 2237 02:18:14,520 --> 02:18:18,350 He was not an easy person, but it didn't matter. 2238 02:18:18,350 --> 02:18:22,100 Obviously, I worked with him for 30 years for good reasons. 2239 02:18:22,100 --> 02:18:24,270 Stanley is gone. 2240 02:18:24,270 --> 02:18:27,690 There's never going to be another Kubrick film. 2241 02:18:27,690 --> 02:18:31,650 You'll never have a film that will look like this ever again 2242 02:18:31,650 --> 02:18:33,400 because it is Stanley, 2243 02:18:33,400 --> 02:18:36,400 and he pushed everyone to the limit. 2244 02:18:36,400 --> 02:18:38,560 He pushed the film to the limit. 2245 02:18:38,560 --> 02:18:41,850 He pushed the actors emotionally. 2246 02:18:41,850 --> 02:18:44,980 But because we all wanted to go there with him. 2247 02:18:44,980 --> 02:18:49,650 Part of Stanley's legacy on my life is that... 2248 02:18:49,650 --> 02:18:52,190 ..if you believe in something, 2249 02:18:52,190 --> 02:18:54,940 you passionately believe in something, 2250 02:18:54,940 --> 02:18:56,940 so, devote yourself to it, 2251 02:18:56,940 --> 02:18:59,770 completely, utterly, and don't apologise for doing it. 2252 02:18:59,770 --> 02:19:02,100 He felt extremely lucky 2253 02:19:02,100 --> 02:19:07,810 to be in a situation where he could tell stories 2254 02:19:07,810 --> 02:19:09,690 on such a large scale, 2255 02:19:09,690 --> 02:19:12,690 and millions of dollars involved. 2256 02:19:12,690 --> 02:19:14,770 I think, when he was young, 2257 02:19:14,770 --> 02:19:17,730 he didn't dare hope he would be able to do that. 2258 02:19:17,730 --> 02:19:21,560 I don't think he ever took that for granted. 2259 02:19:21,560 --> 02:19:24,850 He would often say to people, say, "How are you doing, Stan?" 2260 02:19:24,850 --> 02:19:26,850 He'd say, "I'm still fooling them." 189229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.