Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,170
Are you ready to get
your reindeer games on?!
2
00:00:05,320 --> 00:00:06,480
(crowd cheering)
3
00:00:06,580 --> 00:00:11,060
♪
4
00:00:11,160 --> 00:00:12,420
(exhaling)
5
00:00:15,340 --> 00:00:16,830
Keep it together, man.
6
00:00:16,920 --> 00:00:18,070
I don't think I can do this.
7
00:00:18,160 --> 00:00:19,330
- Five!
- You have to do this.
8
00:00:19,420 --> 00:00:20,910
- Four.
- Do I though?
9
00:00:21,000 --> 00:00:23,170
- Three!
- It's now or never, chase.
10
00:00:23,260 --> 00:00:25,410
- What's it gonna be?
- Two!
11
00:00:25,500 --> 00:00:26,910
Alright, is there
a trick to this madness?
12
00:00:26,930 --> 00:00:28,190
One!
13
00:00:28,340 --> 00:00:31,190
Just turn your brain off
and jump.
14
00:00:31,420 --> 00:00:39,780
♪
15
00:00:39,930 --> 00:00:44,120
(panting)
16
00:00:46,620 --> 00:00:53,460
♪
17
00:00:53,610 --> 00:00:54,720
Hey!
18
00:00:57,280 --> 00:01:00,960
♪
19
00:01:01,120 --> 00:01:02,130
Ready for the games, mac?
20
00:01:02,220 --> 00:01:03,950
Oh, I was born ready!
21
00:01:03,970 --> 00:01:05,450
Hey, make sure you have
the emts standing by, kyle.
22
00:01:05,540 --> 00:01:06,890
We don't want to
relive the mishap of '07.
23
00:01:07,120 --> 00:01:08,120
You ever gonna
let me live that down?
24
00:01:08,140 --> 00:01:09,300
Oh, not a chance.
25
00:01:09,400 --> 00:01:10,900
(laughing)
26
00:01:12,810 --> 00:01:15,890
Chase: I absolutely
told you I was going home
27
00:01:15,910 --> 00:01:17,740
For christmas this year,
remember?
28
00:01:17,890 --> 00:01:20,130
Woman: You said you were flying
your family to you in lake como.
29
00:01:20,150 --> 00:01:21,740
Different client, teri.
30
00:01:21,970 --> 00:01:23,470
It's me chase,
the one with the pregnant sister
31
00:01:23,490 --> 00:01:24,650
Who needs help this year.
32
00:01:24,750 --> 00:01:26,660
Oh. My bad. That's cray cray.
33
00:01:26,750 --> 00:01:28,420
You totally sounded like george.
34
00:01:28,570 --> 00:01:31,640
You still haven't
answered my question.
35
00:01:31,660 --> 00:01:33,420
What do we need to do to
push the needle on this project?
36
00:01:33,650 --> 00:01:34,810
(beeping)
37
00:01:34,910 --> 00:01:37,480
You gotta give me
a chance, teri.
38
00:01:37,500 --> 00:01:38,930
I'm perfect for this movie.
39
00:01:39,080 --> 00:01:40,650
You know it and I know it.
40
00:01:40,670 --> 00:01:43,080
All we gotta do is
convince the director
41
00:01:43,100 --> 00:01:44,670
And the studio as well.
(groaning)
42
00:01:44,830 --> 00:01:46,830
Come to think of it,
43
00:01:46,840 --> 00:01:48,830
I'm not sure that the writer
had you in mind either.
44
00:01:48,850 --> 00:01:50,680
Chase: Well, let's just try to
make them see the light, okay?
45
00:01:50,830 --> 00:01:52,920
Teri: You got it, killer.
46
00:01:53,020 --> 00:01:54,110
I'll call you when I land.
47
00:01:54,260 --> 00:01:55,760
Please, don't.
48
00:01:55,850 --> 00:02:05,790
♪
49
00:02:07,940 --> 00:02:09,030
Hey, guys!
50
00:02:09,130 --> 00:02:10,440
- Hey!
- Hey, mac!
51
00:02:10,530 --> 00:02:11,680
Make us proud this weekend!
52
00:02:11,700 --> 00:02:12,780
Always!
53
00:02:12,870 --> 00:02:22,800
♪
54
00:02:23,030 --> 00:02:27,620
(panting)
55
00:02:27,720 --> 00:02:36,150
♪
56
00:02:36,380 --> 00:02:37,570
(sighing)
57
00:02:45,050 --> 00:02:52,170
♪
58
00:02:52,320 --> 00:02:54,060
Miss you, pop.
59
00:02:54,080 --> 00:03:00,420
♪
60
00:03:00,570 --> 00:03:02,490
(sighing)
61
00:03:02,510 --> 00:03:04,090
Take the plunge.
62
00:03:08,520 --> 00:03:10,830
Dive.
63
00:03:10,850 --> 00:03:13,520
I own you Wednesday crossword.
64
00:03:13,670 --> 00:03:15,020
Yes, I do.
65
00:03:18,690 --> 00:03:20,820
So... Oh, yup.
66
00:03:22,200 --> 00:03:23,760
24 across is "serendipitous."
67
00:03:23,770 --> 00:03:25,760
- Ow!
- No helping!
68
00:03:25,850 --> 00:03:27,930
That is a nonsense rule
that you just made up.
69
00:03:28,020 --> 00:03:29,780
Crosswords are
supposed to be fun.
70
00:03:29,930 --> 00:03:31,950
I find it very fun to finish
my crosswords by myself, simon.
71
00:03:32,040 --> 00:03:34,370
You're such a 32 across.
72
00:03:34,600 --> 00:03:36,280
Square. Mm.
73
00:03:36,440 --> 00:03:38,440
Well, at least
I'm not a 17 down.
74
00:03:38,530 --> 00:03:39,770
Oh, I don't have that one yet.
75
00:03:39,860 --> 00:03:43,460
No? Hm.
I'm sure you'll figure it out.
76
00:03:43,550 --> 00:03:46,050
So, how are you doing?
77
00:03:46,280 --> 00:03:47,800
I'm good. I'm fine.
78
00:03:47,890 --> 00:03:49,630
I'm gonna do my thing
with the boys tomorrow.
79
00:03:49,780 --> 00:03:51,890
So, speaking of the boys.
80
00:03:52,120 --> 00:03:53,970
Mm-hm.
81
00:03:54,060 --> 00:03:56,620
Should we be focusing more
on our brains or our brawn?
82
00:03:56,640 --> 00:03:58,120
Do not pump me for information.
83
00:03:58,140 --> 00:03:59,400
What? Me?
84
00:03:59,550 --> 00:04:01,630
I take my emcee
position very seriously,
85
00:04:01,720 --> 00:04:03,050
- Thank you very much.
- I know, I know.
86
00:04:03,070 --> 00:04:05,240
You will learn about
the events a the theme
87
00:04:05,390 --> 00:04:07,220
For the reindeer games
this weekend at
88
00:04:07,240 --> 00:04:08,560
The opening ceremonies
like everybody else.
89
00:04:08,580 --> 00:04:09,740
Mm-hm.
90
00:04:09,890 --> 00:04:11,650
Not that you need my help.
91
00:04:11,750 --> 00:04:13,060
You ever gonna let someone
else take the kris kringle cup?
92
00:04:13,080 --> 00:04:15,250
Never!
93
00:04:15,480 --> 00:04:16,920
I knew that.
94
00:04:22,330 --> 00:04:23,670
Hey!
95
00:04:27,320 --> 00:04:31,340
(shivering)
96
00:04:31,430 --> 00:04:33,270
Okay.
(shivering)
97
00:04:34,830 --> 00:04:36,180
Nothing yet?
98
00:04:36,270 --> 00:04:38,830
It's been five hours.
99
00:04:38,850 --> 00:04:40,020
Take a breath, brother.
100
00:04:40,110 --> 00:04:41,680
Sorry, I'm just--
101
00:04:41,840 --> 00:04:43,520
Teri: I will call you
when I hear something.
102
00:04:43,610 --> 00:04:45,520
Focus on the good stuff.
103
00:04:45,610 --> 00:04:47,780
You've gotta great thing going
with your current franchise.
104
00:04:47,930 --> 00:04:50,120
Convention crowd
is eating you up.
105
00:04:50,270 --> 00:04:51,790
You gotta get me
that movie, teri.
106
00:04:52,010 --> 00:04:53,620
I just cannot be
the deathly panic guy forever.
107
00:04:53,770 --> 00:04:55,530
(gasping)
oh yes, baby!
108
00:04:55,620 --> 00:04:58,290
Wait! Wh-what happened?
Did the email come in.
109
00:04:58,440 --> 00:05:00,020
Did I get it?
110
00:05:00,040 --> 00:05:00,850
No, that was something el--
that was, um...
111
00:05:00,870 --> 00:05:01,850
That was for another client.
112
00:05:01,870 --> 00:05:02,780
Don't you say it.
113
00:05:02,800 --> 00:05:03,950
It was for brad.
114
00:05:03,970 --> 00:05:07,130
Look. Patience, brother.
115
00:05:07,360 --> 00:05:09,120
(call disconnecting)
116
00:05:09,140 --> 00:05:10,300
Freaking brad.
117
00:05:10,530 --> 00:05:14,430
(chattering)
118
00:05:23,970 --> 00:05:26,040
(whispering)
is that chase weston?
119
00:05:26,060 --> 00:05:27,380
Did he see you?
120
00:05:27,400 --> 00:05:31,330
(kids whispering)
121
00:05:38,890 --> 00:05:48,800
♪
122
00:05:53,520 --> 00:05:55,740
(sighing)
glad that's in there.
123
00:05:55,760 --> 00:06:05,780
♪
124
00:06:21,380 --> 00:06:23,280
One round left to go.
125
00:06:23,380 --> 00:06:26,790
Who will be the science of
christmas trivia champions?
126
00:06:26,940 --> 00:06:30,130
Will it be
the genome gyroscopes?
127
00:06:30,220 --> 00:06:32,540
Or the mitochondrial mesmers?
128
00:06:32,630 --> 00:06:34,800
Can I get a drumroll please?
129
00:06:34,950 --> 00:06:37,130
(students drumming)
130
00:06:37,230 --> 00:06:39,040
Genome gyroscopes, you're up.
131
00:06:39,060 --> 00:06:41,230
Okay.
132
00:06:41,460 --> 00:06:43,970
We're going to take
marine life for 1500.
133
00:06:44,070 --> 00:06:46,400
Bold move, jeremy.
134
00:06:46,630 --> 00:06:50,650
And the answer is the reason
aquatic animals don't freeze
135
00:06:50,740 --> 00:06:51,910
Solid during the winter.
136
00:06:57,750 --> 00:07:00,910
What is blubber?
137
00:07:01,140 --> 00:07:02,580
Blubber helps to
insulate aquatic mammals
138
00:07:02,730 --> 00:07:05,160
Like seals and whales
in freezing conditions,
139
00:07:05,250 --> 00:07:07,330
But what about the animals
that only live under water?
140
00:07:07,420 --> 00:07:12,090
They would freeze solid if
it weren't for this fact--
141
00:07:12,320 --> 00:07:13,410
Because ice floats!
142
00:07:13,430 --> 00:07:15,500
Nice one, kit!
143
00:07:15,660 --> 00:07:16,840
And the mesmers have
just tied the game!
144
00:07:16,990 --> 00:07:18,340
You know what this means.
145
00:07:18,490 --> 00:07:20,750
Students: Lightning round!
Lightning round!
146
00:07:20,840 --> 00:07:22,080
Lightning round!
Lightning round!
147
00:07:22,100 --> 00:07:23,680
Lightning round!
148
00:07:23,770 --> 00:07:26,500
That's right!
It is lightning round time!
149
00:07:26,520 --> 00:07:28,850
Know the answer,
yell it out! Okay, and go!
150
00:07:28,940 --> 00:07:29,760
The arctic tundra!
151
00:07:29,780 --> 00:07:31,670
Sucrose!
152
00:07:31,690 --> 00:07:32,690
The tilt of the earth's axis
in relation to the sun!
153
00:07:32,780 --> 00:07:34,260
Because... The speed of light!
154
00:07:34,280 --> 00:07:35,120
Hexagonal rings!
155
00:07:35,340 --> 00:07:36,430
Tryptophan!
156
00:07:36,450 --> 00:07:38,100
Coal!
157
00:07:38,120 --> 00:07:41,360
And the genome gyroscopes
are the champions!
158
00:07:41,520 --> 00:07:43,290
- Yes!
- (bell ringing)
159
00:07:43,520 --> 00:07:45,290
Alright, guys.
Have a great christmas break!
160
00:07:45,520 --> 00:07:47,610
I hope to see all of you
at the reindeer games.
161
00:07:47,700 --> 00:07:48,700
I know I'm going
to see you guys.
162
00:07:48,800 --> 00:07:50,300
(laughing)
see ya.
163
00:07:50,520 --> 00:07:51,370
Bye, ms. G.
164
00:07:51,470 --> 00:07:53,470
Oh, ggs for the w!
165
00:07:53,690 --> 00:07:54,970
Uncle chase!
166
00:07:56,640 --> 00:07:58,810
What's up, jeremy?
167
00:07:59,030 --> 00:08:01,460
Hey, buddy.
168
00:08:01,480 --> 00:08:03,050
Oh, you guys.
169
00:08:03,150 --> 00:08:06,440
(cameras snapping)
170
00:08:07,980 --> 00:08:09,980
Uh, hold on a second.
171
00:08:13,160 --> 00:08:14,880
Pre-med? Is that you?
172
00:08:14,900 --> 00:08:17,050
It's me, chase.
173
00:08:17,070 --> 00:08:20,490
Ah, yes, yes. I am aware.
174
00:08:22,740 --> 00:08:24,650
So, the legend is true.
175
00:08:24,670 --> 00:08:26,730
Harrison high's golden boy
has returned home
176
00:08:26,740 --> 00:08:28,650
For the holidays.
177
00:08:28,670 --> 00:08:32,010
Yeah, well, I, you know,
missed too many christmases
178
00:08:32,230 --> 00:08:34,010
With these guys
and I came to help my sister
179
00:08:34,230 --> 00:08:35,180
While my mom's away.
180
00:08:35,400 --> 00:08:36,510
Cool.
181
00:08:36,660 --> 00:08:38,680
God, how long has it been?
182
00:08:38,910 --> 00:08:41,310
It's been a minute.
183
00:08:44,500 --> 00:08:47,600
I'm gonna go get
184
00:08:47,750 --> 00:08:49,360
Something from my locker.
185
00:08:49,580 --> 00:08:50,770
Yeah, okay.
186
00:08:50,860 --> 00:08:52,190
I'll see you outside.
187
00:08:52,420 --> 00:08:53,530
See ya, jer.
188
00:08:53,750 --> 00:08:54,990
Bye, ms. G.
189
00:08:58,610 --> 00:09:01,430
You just look so great.
190
00:09:01,440 --> 00:09:03,110
Oh.
191
00:09:03,260 --> 00:09:06,110
The last time I saw you,
you were--
192
00:09:06,270 --> 00:09:07,360
I mean you had, like, the--
193
00:09:07,380 --> 00:09:08,930
Yeah, the braces,
and the glasses,
194
00:09:08,950 --> 00:09:09,950
And a love-hate
relationship with proactive?
195
00:09:10,050 --> 00:09:12,030
That's not what I meant.
196
00:09:12,120 --> 00:09:15,290
Relax. I'm over it. Mostly.
197
00:09:15,440 --> 00:09:18,050
It's not like there's a constant
reminder of my unfortunate youth
198
00:09:18,280 --> 00:09:19,290
Displayed in a public
shrine that I walk by
199
00:09:19,390 --> 00:09:20,540
Every day of my life.
200
00:09:20,560 --> 00:09:24,120
Oh, wait. Thank you for that.
201
00:09:24,130 --> 00:09:26,380
It's really good to see you.
202
00:09:26,400 --> 00:09:27,810
Yeah, you too.
203
00:09:30,210 --> 00:09:34,550
If it isn't
the pirate king himself!
204
00:09:34,640 --> 00:09:37,650
Simon augustus cook!
205
00:09:37,740 --> 00:09:40,240
I mean, it's so good to see you.
206
00:09:40,390 --> 00:09:42,890
Oh, wow. Wow.
207
00:09:42,910 --> 00:09:45,230
Wow, hi.
208
00:09:45,250 --> 00:09:47,660
Wait, what are
you two doing here?
209
00:09:47,750 --> 00:09:51,730
Oh, well, I teach english
and drama, you know, obvi.
210
00:09:51,830 --> 00:09:53,420
Someone had to
carry on the legacy of
211
00:09:53,650 --> 00:09:55,830
The huskies theater program
after you left us
212
00:09:55,980 --> 00:09:57,820
- For fame and fortune.
- Fair.
213
00:09:57,910 --> 00:10:02,100
My husband and I loved
deathly panic by the way.
214
00:10:02,320 --> 00:10:06,430
Chad actually camped out
for tickets to number six.
215
00:10:06,580 --> 00:10:09,160
- He's a little obsessed.
- A little bit. Yeah.
216
00:10:09,250 --> 00:10:13,330
Uh, wow.
That's awesome. Thank you.
217
00:10:13,420 --> 00:10:15,520
What about you?
Are you here inspiring
218
00:10:15,610 --> 00:10:18,110
The youth of today to
follow you in the medical field?
219
00:10:18,260 --> 00:10:21,450
Actually, I work here too.
220
00:10:21,680 --> 00:10:24,770
Oh, what about the--
221
00:10:24,790 --> 00:10:27,350
I teach ap bio and chemistry,
222
00:10:27,440 --> 00:10:29,610
And my students
are so inspiring.
223
00:10:29,700 --> 00:10:31,630
Your nephew is
actually one of my best.
224
00:10:34,460 --> 00:10:37,260
Yeah. Speaking of which,
I should probably get him home.
225
00:10:39,210 --> 00:10:43,880
I would love to catch up
properly in the next few days.
226
00:10:43,970 --> 00:10:46,310
Are you guys going to
the reindeer games this weekend?
227
00:10:46,530 --> 00:10:47,470
Are we going to
the reindeer games?
228
00:10:47,630 --> 00:10:49,480
Um, yes. What?
229
00:10:49,700 --> 00:10:51,810
- Five time champion!
- He's the emcee, so.
230
00:10:51,960 --> 00:10:53,200
- Right there.
- Yeah.
231
00:10:53,220 --> 00:10:54,710
Okay. I got it.
232
00:10:54,720 --> 00:10:55,820
We'll be there.
233
00:10:56,040 --> 00:10:57,380
- Okay.
- Yeah.
234
00:10:57,470 --> 00:11:00,640
Uh, so I guess
I'll see you there.
235
00:11:00,660 --> 00:11:01,820
Simon.
236
00:11:02,050 --> 00:11:04,050
Pre-med.
237
00:11:04,070 --> 00:11:06,380
(door opening, closing)
238
00:11:06,400 --> 00:11:08,640
Oh, my god. Oh, my god.
239
00:11:08,660 --> 00:11:11,720
Oh, my god. Mac. Mac!
240
00:11:11,820 --> 00:11:14,000
Chase weston
remembered my middle name.
241
00:11:14,230 --> 00:11:16,900
He is still so nice,
242
00:11:16,990 --> 00:11:19,060
And he called you
by your old nickname.
243
00:11:19,080 --> 00:11:20,580
"see you later, pre-med."
244
00:11:20,730 --> 00:11:22,080
Yeah, I hate that nickname.
245
00:11:22,240 --> 00:11:23,740
You used to like it.
246
00:11:23,750 --> 00:11:26,830
And you used to love him.
247
00:11:26,850 --> 00:11:29,240
He doesn't do it for me anymore.
248
00:11:29,260 --> 00:11:31,590
(scoffing) super mega
action star chase weston
249
00:11:31,690 --> 00:11:33,760
Does it for everybody.
250
00:11:33,860 --> 00:11:35,580
Plus you actually have
history with that adonis,
251
00:11:35,670 --> 00:11:37,010
So I do not accept
that statement.
252
00:11:37,030 --> 00:11:40,010
I'm sorry, history?
He kissed me one time
253
00:11:40,030 --> 00:11:41,590
In a convention center
at the science fair
254
00:11:41,680 --> 00:11:43,010
In poughkeepsie
and then proceeded to
255
00:11:43,110 --> 00:11:45,920
Totally danny zuko me, so...
256
00:11:45,940 --> 00:11:48,370
He dressed you in leather
and permed you hair?
257
00:11:48,520 --> 00:11:50,200
Can we please stop
talking about chase weston?
258
00:11:50,430 --> 00:11:51,710
Are you kidding me?
259
00:11:51,860 --> 00:11:53,860
All I wanna do is
talk about chase weston.
260
00:11:53,950 --> 00:11:55,770
This is the most exciting thing
that's happened to me in years.
261
00:11:55,790 --> 00:11:56,880
To you?
262
00:11:57,100 --> 00:11:58,950
Yes! To me.
263
00:11:59,110 --> 00:12:01,880
I am old and I am married
and I have been asking to
264
00:12:02,110 --> 00:12:04,280
Live vicariously through
your love life forever
265
00:12:04,370 --> 00:12:06,780
And you have never delivered.
266
00:12:06,870 --> 00:12:08,300
(sighing)
this might be my only chance.
267
00:12:08,450 --> 00:12:09,560
Oh, my god.
268
00:12:09,780 --> 00:12:11,450
(sighing)
269
00:12:11,470 --> 00:12:12,680
Oh.
270
00:12:30,490 --> 00:12:40,500
♪
271
00:12:58,940 --> 00:12:59,770
Alright, a couple of minutes.
272
00:13:00,000 --> 00:13:00,770
Watch it.
273
00:13:01,000 --> 00:13:01,780
Oh, yeah.
274
00:13:02,000 --> 00:13:03,530
Yeah? Okay.
275
00:13:08,690 --> 00:13:11,280
Man: One more? Yeah.
(clearing throat)
276
00:13:11,510 --> 00:13:21,290
♪
277
00:13:25,210 --> 00:13:26,370
(sighing)
278
00:13:26,530 --> 00:13:28,190
Straight poker, one draw.
279
00:13:28,210 --> 00:13:30,530
You're going to
hate me forever for this.
280
00:13:30,620 --> 00:13:31,970
Hey, boys.
281
00:13:32,200 --> 00:13:34,200
Sweetheart!
282
00:13:34,290 --> 00:13:35,310
Hiya, mac!
283
00:13:35,460 --> 00:13:36,640
Ricky. Hi.
284
00:13:38,370 --> 00:13:39,390
(sighing)
285
00:13:39,540 --> 00:13:40,650
How ya doin', kiddo?
286
00:13:40,800 --> 00:13:44,470
Ah, you know,
287
00:13:44,490 --> 00:13:45,800
It feels different every year,
288
00:13:45,900 --> 00:13:47,900
But it's never any lighter.
289
00:13:47,990 --> 00:13:49,320
I know what you mean.
290
00:13:51,990 --> 00:13:53,570
Come on, let's do this thing.
291
00:13:53,660 --> 00:13:54,790
Yeah, let's do it.
292
00:14:01,500 --> 00:14:02,650
Everybody ready?
293
00:14:02,670 --> 00:14:04,320
Mm-hm.
294
00:14:04,410 --> 00:14:06,840
We miss ya like crazy, charlie.
295
00:14:07,070 --> 00:14:10,510
You were tough as nails,
and funnier than most.
296
00:14:10,660 --> 00:14:12,490
And one good lookin'
son-of-a-gun.
297
00:14:12,510 --> 00:14:15,760
Mac: We dedicate this year's
reindeer games to your memory.
298
00:14:15,850 --> 00:14:18,260
Merry christmas, pop.
299
00:14:18,350 --> 00:14:20,190
Saul & ricky: Merry christmas.
300
00:14:20,410 --> 00:14:27,030
♪
301
00:14:27,180 --> 00:14:28,860
Gotta be honest.
302
00:14:29,090 --> 00:14:30,920
I think he'd be mad
we keep wasting good scotch.
303
00:14:30,940 --> 00:14:32,590
It's tradition.
304
00:14:32,610 --> 00:14:35,020
I'm just saying.
It's good scotch. Mm.
305
00:14:35,040 --> 00:14:36,260
I know, what're ya
gonna do with this guy?
306
00:14:36,280 --> 00:14:38,100
Come on, let's play some cards.
307
00:14:38,110 --> 00:14:39,600
I'm not sure
I trust you to deal, ricky.
308
00:14:39,620 --> 00:14:41,780
You calling me a cheater?
309
00:14:41,940 --> 00:14:43,710
I mean, if the boot fits.
310
00:14:43,860 --> 00:14:45,440
(laughing)
311
00:14:45,460 --> 00:14:46,620
Get outta here.
312
00:14:46,770 --> 00:14:48,270
- Come on.
- Alright.
313
00:14:48,290 --> 00:14:49,960
Let's go.
314
00:14:50,110 --> 00:14:53,290
♪ I'm so happy that ♪
315
00:14:53,450 --> 00:14:56,370
♪ santa's on his way ♪
316
00:14:56,470 --> 00:14:57,950
♪ been waiting all year long ♪
317
00:14:57,970 --> 00:14:59,480
♪ for christmas day ♪
318
00:15:01,640 --> 00:15:05,730
♪ I feel alive when
I look up to the sky ♪
319
00:15:06,980 --> 00:15:08,550
We're gonna go find jasper.
320
00:15:08,570 --> 00:15:10,550
Okay.
321
00:15:10,570 --> 00:15:11,740
Hey. Good luck, buddy.
322
00:15:11,970 --> 00:15:13,060
Chase.
323
00:15:13,070 --> 00:15:14,060
Yeah?
324
00:15:14,080 --> 00:15:15,320
Chase?
325
00:15:15,410 --> 00:15:16,740
Yeah, serena. What's up?
326
00:15:16,890 --> 00:15:18,640
What's going on?
327
00:15:18,660 --> 00:15:19,900
You've been buried in
that thing since you got here.
328
00:15:19,920 --> 00:15:21,660
I'm on the short list
for a movie,
329
00:15:21,750 --> 00:15:25,730
So I'm just checking emails
and texts and other stuff.
330
00:15:25,750 --> 00:15:27,920
Hoping that this project
will put me back on the map.
331
00:15:28,070 --> 00:15:30,310
It's just been a few years
since I've done a big movie,
332
00:15:30,410 --> 00:15:34,240
And freaking brad
keeps booking my gigs.
333
00:15:34,260 --> 00:15:36,000
"so jazzed to be
working with this
334
00:15:36,100 --> 00:15:38,100
Academy award-winning genius."
that's a stretch.
335
00:15:39,990 --> 00:15:41,580
"hashtag blessed,
hashtag grateful.
336
00:15:41,680 --> 00:15:43,340
Prayer emoji, prayer emoji."
337
00:15:43,440 --> 00:15:45,330
God, I hate that guy.
338
00:15:45,350 --> 00:15:47,500
Okay, so when you said
that you were checking emails
339
00:15:47,590 --> 00:15:50,840
And texts and stuff,
what you were really doing
340
00:15:50,930 --> 00:15:52,780
Was stalking your rival
on social media.
341
00:15:53,010 --> 00:15:55,450
Now, does that make you
feel good or not so good?
342
00:15:55,680 --> 00:15:58,530
I'm gonna take that as
a "not so good." hey, mac!
343
00:15:58,620 --> 00:16:02,440
Morning, serena. Hey!
344
00:16:02,460 --> 00:16:03,700
Oh, my goodness.
Look at this belly!
345
00:16:03,850 --> 00:16:04,960
Any day now.
346
00:16:05,190 --> 00:16:06,630
Oh, lord, I'm ready,
347
00:16:06,850 --> 00:16:09,200
But my due date's not
'til after christmas.
348
00:16:09,360 --> 00:16:10,200
Well, must be nice to have your
brother in town to help out.
349
00:16:10,360 --> 00:16:12,020
Chase is a god-send.
350
00:16:12,040 --> 00:16:14,130
With michael deployed
and my mom needing to help nanna
351
00:16:14,360 --> 00:16:15,470
In florida, I don't know
what I'd do without him.
352
00:16:15,700 --> 00:16:18,140
Yeah, happy to help.
353
00:16:18,360 --> 00:16:20,120
You getting deja-vu?
354
00:16:20,140 --> 00:16:22,290
Wanna try your luck
and join a team?
355
00:16:22,390 --> 00:16:24,130
Ha! No. Thank you very much.
356
00:16:24,220 --> 00:16:25,540
But I will enjoy watching
you all freeze to death though.
357
00:16:25,630 --> 00:16:27,870
(laughing)
358
00:16:27,890 --> 00:16:30,730
When did the reindeer games
become such a production?
359
00:16:30,820 --> 00:16:32,150
When simon took over.
360
00:16:32,380 --> 00:16:34,300
Right. Say no more.
361
00:16:34,320 --> 00:16:35,300
Simon: Ho-ho-ho!
362
00:16:35,320 --> 00:16:36,230
And there he is.
363
00:16:36,320 --> 00:16:37,880
(cheering)
364
00:16:37,980 --> 00:16:41,160
Ah!
Merry christmas to everybody!
365
00:16:42,410 --> 00:16:44,720
Hey!
366
00:16:44,820 --> 00:16:47,560
Hey, boys!
How's our competition look?
367
00:16:47,650 --> 00:16:48,910
- Like nothing we can't destroy.
- Yeah.
368
00:16:49,000 --> 00:16:50,230
Wait, this is your team?
369
00:16:50,320 --> 00:16:51,840
(laughing)
370
00:16:51,990 --> 00:16:53,080
(crowd cheering)
371
00:16:53,230 --> 00:16:55,400
Hey!
372
00:16:55,490 --> 00:16:57,840
(cheering)
373
00:16:58,000 --> 00:16:59,920
Welcome to the 37th annual
374
00:17:00,020 --> 00:17:02,020
Harrison falls reindeer games!
375
00:17:02,170 --> 00:17:05,580
(cheering)
376
00:17:05,600 --> 00:17:08,080
Hoo-whee.
377
00:17:08,170 --> 00:17:10,520
So, this year we are
playing to benefit
378
00:17:10,750 --> 00:17:14,190
The harrison falls hospital
children's ward. And now...
379
00:17:16,090 --> 00:17:18,700
Are you ready to get
your reindeer games on?
380
00:17:18,850 --> 00:17:21,350
(crowd cheering)
381
00:17:21,370 --> 00:17:24,280
Now, as is our custom,
we will open the games with
382
00:17:24,370 --> 00:17:26,870
The polar bear plunge!
383
00:17:27,100 --> 00:17:30,530
Six brave teams have
registered for the games.
384
00:17:30,620 --> 00:17:33,450
How many will be
left after the plunge?
385
00:17:33,610 --> 00:17:35,460
Only one way to find out.
386
00:17:35,550 --> 00:17:38,630
Jingle jangles and donner dads,
you're up first.
387
00:17:38,720 --> 00:17:40,290
Come on up. Let the games begin!
388
00:17:40,390 --> 00:17:43,450
Yeah, let's see what you got!
389
00:17:43,540 --> 00:17:46,620
(cheering)
390
00:17:46,640 --> 00:17:48,300
Simon: And three.
391
00:17:48,450 --> 00:17:50,140
Two.
392
00:17:50,290 --> 00:17:51,900
One.
393
00:17:52,130 --> 00:17:53,320
Plunge!
394
00:17:54,960 --> 00:17:56,570
Ooh.
395
00:17:56,800 --> 00:17:58,960
I'm feeling physical pain
just watching them.
396
00:17:58,980 --> 00:18:01,720
Don't tell me hollywood's
made you soft, chase weston.
397
00:18:01,820 --> 00:18:03,890
- Jasper's out.
- What?
398
00:18:03,910 --> 00:18:05,470
He ate way too much
caramel corn last night.
399
00:18:05,490 --> 00:18:06,970
He's puking everywhere.
400
00:18:07,060 --> 00:18:09,320
We need three to compete.
What do we do?
401
00:18:09,480 --> 00:18:12,590
Up next, santa's sisters
and the mistletoe misfits.
402
00:18:12,740 --> 00:18:14,750
Come on down!
403
00:18:14,910 --> 00:18:16,910
(cheering)
404
00:18:16,930 --> 00:18:18,910
If you can find a replacement,
you can still play.
405
00:18:19,000 --> 00:18:20,840
Who's gonna join
our team last minute?
406
00:18:20,930 --> 00:18:24,170
Simon: ...One. Plunge!
407
00:18:24,270 --> 00:18:26,600
Three, two, one...
408
00:18:26,830 --> 00:18:28,940
Uncle chase?
409
00:18:29,090 --> 00:18:31,350
(clearing throat)
hilarious. No.
410
00:18:31,500 --> 00:18:33,660
Come on. It'll just be like that
thing you did, the arctic fox.
411
00:18:33,680 --> 00:18:35,680
Come on, man. You know
that was a stunt double.
412
00:18:35,840 --> 00:18:36,850
You know I hate the cold.
413
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
Mac: Come on, chase.
414
00:18:39,020 --> 00:18:41,670
I know for a fact you did this
exact plunge your senior year.
415
00:18:41,690 --> 00:18:44,600
Yeah, and then I got pneumonia
and I couldn't finish my final
416
00:18:44,620 --> 00:18:45,930
Performance of oklahoma.
417
00:18:46,030 --> 00:18:47,440
Randy mcleod had to step in,
418
00:18:47,530 --> 00:18:48,790
And that kid can't
even hit a high g.
419
00:18:49,020 --> 00:18:51,680
Simon: Blitzen boys,
kringle kids. Let's go!
420
00:18:51,700 --> 00:18:53,180
Mac: Oh, hang on one sec!
421
00:18:53,200 --> 00:18:54,520
We might have a teammate
replacement maybe.
422
00:18:54,610 --> 00:18:56,520
- Jerry: Come on!
- I'm sorry, jer.
423
00:18:56,610 --> 00:18:57,630
I might have
a big movie coming up.
424
00:18:57,780 --> 00:18:58,800
I can't risk getting sick.
425
00:19:01,540 --> 00:19:03,030
I'm so sorry, honey.
426
00:19:03,120 --> 00:19:05,210
I know how much
this means to you.
427
00:19:05,310 --> 00:19:06,310
And if your father were here,
428
00:19:06,460 --> 00:19:08,220
He'd be in there
with you in a heartbeat.
429
00:19:08,370 --> 00:19:11,050
It appears we have
our first forfeit of the game.
430
00:19:11,150 --> 00:19:15,270
The kringle kids have failed
to produce their third teammate.
431
00:19:16,730 --> 00:19:18,730
No, they haven't!
432
00:19:18,820 --> 00:19:20,230
- (cheering)
- I'll do it!
433
00:19:20,380 --> 00:19:22,050
Yes!
434
00:19:22,060 --> 00:19:25,160
Oh, wow, and, well,
just like that they are--
435
00:19:25,390 --> 00:19:26,830
I can't believe you
talked me into this, sis.
436
00:19:27,050 --> 00:19:29,050
Thanks to a last minute
save by harrison paul's
437
00:19:29,150 --> 00:19:33,150
Very own super star,
chase weston.
438
00:19:33,240 --> 00:19:35,650
Is he taking-- oh, wow.
439
00:19:35,750 --> 00:19:37,410
Mac: Okay, hollywood. Let's go.
440
00:19:37,510 --> 00:19:39,340
(cheering)
441
00:19:39,570 --> 00:19:41,660
Yeah!
(laughing)
442
00:19:41,750 --> 00:19:42,820
Come on, uncle chase. Let's go!
443
00:19:42,840 --> 00:19:44,340
Here, hold that.
444
00:19:44,500 --> 00:19:48,410
Come on, we got this! Woo!
445
00:19:48,500 --> 00:19:49,670
(cheering)
446
00:19:49,680 --> 00:19:51,350
Yeah!
447
00:19:51,580 --> 00:19:52,690
Hey, buddy.
448
00:19:52,910 --> 00:19:54,760
(shivering)
449
00:19:54,860 --> 00:19:57,010
Keep it together, man.
450
00:19:57,100 --> 00:19:58,190
I don't think I can do this.
451
00:19:58,340 --> 00:20:00,030
- Five.
- You have to do this.
452
00:20:00,180 --> 00:20:01,680
- Four!
- Do I though?
453
00:20:01,700 --> 00:20:03,420
Simon: Three.
454
00:20:03,510 --> 00:20:04,770
It's now or never, chase.
What's it going to be?
455
00:20:04,920 --> 00:20:06,180
Two.
456
00:20:06,280 --> 00:20:07,610
Is there a trick
to this madness?
457
00:20:07,760 --> 00:20:09,020
One.
458
00:20:09,040 --> 00:20:11,850
Just turn your brain off
and jump.
459
00:20:11,870 --> 00:20:13,040
Right.
460
00:20:13,270 --> 00:20:16,020
Plunge!
461
00:20:16,040 --> 00:20:20,000
(crowd cheering)
462
00:20:21,960 --> 00:20:26,720
♪
463
00:20:26,950 --> 00:20:28,110
(screaming)
464
00:20:28,210 --> 00:20:32,210
(cheering)
465
00:20:32,300 --> 00:20:33,450
Where you going, hollywood?
466
00:20:33,470 --> 00:20:34,640
Jeremy: Yeah! Let's go!
467
00:20:34,730 --> 00:20:35,850
- (laughing)
- I hate you!
468
00:20:47,800 --> 00:20:49,080
Come on, who's next?
469
00:20:49,230 --> 00:20:52,200
Ho-ho-ho! Merry christmas!
470
00:20:56,400 --> 00:20:57,420
Here you go, you're welcome.
471
00:20:57,640 --> 00:20:58,880
Hi!
472
00:21:02,500 --> 00:21:06,830
(shivering)
okay. Okay.
473
00:21:06,990 --> 00:21:09,260
(shivering)
474
00:21:11,170 --> 00:21:12,430
Here, take a swig of this.
475
00:21:12,580 --> 00:21:13,670
It's 10:00am.
476
00:21:13,830 --> 00:21:15,010
I'm good.
477
00:21:15,100 --> 00:21:16,510
No, you're not.
478
00:21:16,660 --> 00:21:17,750
You're two shakes
from hypothermic.
479
00:21:17,770 --> 00:21:19,160
You're clearly freezing.
480
00:21:19,260 --> 00:21:23,430
I am toasty. I'm warm. I'm fine.
481
00:21:23,440 --> 00:21:24,940
That's your toasty look?
482
00:21:25,170 --> 00:21:27,950
No, it's good.
You should go into acting.
483
00:21:28,170 --> 00:21:30,280
(laughing sardonically)
that's hilarious.
484
00:21:30,430 --> 00:21:32,690
Just take a swig.
It'll warm you right up.
485
00:21:32,790 --> 00:21:33,950
Doctor's orders.
486
00:21:34,100 --> 00:21:35,360
Wait, so you are a doctor?
487
00:21:35,520 --> 00:21:37,120
Technically yes,
but paramedic now.
488
00:21:37,270 --> 00:21:38,620
Volunteer paramedic.
489
00:21:38,780 --> 00:21:40,460
Whatever,
just drink the booze, man.
490
00:21:40,610 --> 00:21:42,800
Fine. Geez. So pushy.
491
00:21:45,020 --> 00:21:46,370
No fraternizing with the enemy.
492
00:21:46,530 --> 00:21:47,950
Or sharing our booze with them.
493
00:21:47,970 --> 00:21:51,200
Oh, he needed it way
more than we do, saul.
494
00:21:51,210 --> 00:21:53,550
Come on,
an action star like yourself?
495
00:21:53,700 --> 00:21:55,270
You'd think you'd be
used to extreme situations.
496
00:21:56,480 --> 00:21:57,960
Well--
497
00:21:57,980 --> 00:21:59,130
You know who's
a great action star?
498
00:21:59,220 --> 00:22:00,370
Oh, please don't say brad.
499
00:22:00,390 --> 00:22:01,980
Clint eastwood.
500
00:22:02,130 --> 00:22:03,650
- Yeah.
- Do you know clint eastwood?
501
00:22:05,730 --> 00:22:07,380
I mean, I don't--
502
00:22:07,400 --> 00:22:09,880
I mean, I know who he is,
but I haven't--
503
00:22:09,900 --> 00:22:11,640
He doesn't want to
talk about clint eastwood.
504
00:22:11,660 --> 00:22:13,570
Well, why wouldn't he wanna
talk about clint eastwood?
505
00:22:13,720 --> 00:22:16,310
Everybody loves clint eastwood.
506
00:22:16,330 --> 00:22:17,830
I love clint eastwood.
507
00:22:19,650 --> 00:22:23,670
I am holding in
my hand six envelopes.
508
00:22:23,820 --> 00:22:26,560
Each contains a list
of the three games
509
00:22:26,580 --> 00:22:28,250
That will be played
this coming week,
510
00:22:28,400 --> 00:22:30,230
Culminating in our
annual christmas eve dance
511
00:22:30,250 --> 00:22:32,850
Right here at the fire station,
512
00:22:33,070 --> 00:22:35,500
Where the kris kringle cup
will be awarded
513
00:22:35,590 --> 00:22:37,500
To the last team standing.
514
00:22:37,520 --> 00:22:41,260
(cheering, applauding)
515
00:22:41,410 --> 00:22:43,750
Your judges to my left
will award points for
516
00:22:43,840 --> 00:22:47,360
Creativity, skill,
wit, and will.
517
00:22:47,510 --> 00:22:50,250
And now for the theme.
518
00:22:50,350 --> 00:22:54,430
The 37th annual harrison falls
519
00:22:54,440 --> 00:22:56,540
Reindeer games theme is...
520
00:22:56,690 --> 00:22:59,860
(crowd drumming, cheering)
521
00:22:59,870 --> 00:23:01,710
The beloved novel,
a christmas carol.
522
00:23:01,860 --> 00:23:05,950
(cheering, applauding)
523
00:23:06,050 --> 00:23:07,710
You will be given points
for incorporating this theme
524
00:23:07,870 --> 00:23:09,270
Into each of the events.
525
00:23:09,290 --> 00:23:11,530
So, use these next few days
526
00:23:11,630 --> 00:23:15,540
Of prep very wisely.
527
00:23:15,560 --> 00:23:16,890
Alright, teams. Begin!
528
00:23:17,040 --> 00:23:19,210
Mac: Alright. Oh, my gosh.
529
00:23:19,230 --> 00:23:21,470
Okay.
530
00:23:21,620 --> 00:23:23,710
Uncle chase!
Let's go brainstorm!
531
00:23:23,730 --> 00:23:26,120
Come on! Let's go!
Come on! Let's go!
532
00:23:26,220 --> 00:23:27,640
Uh, okay. Okay.
I'm keeping this.
533
00:23:27,790 --> 00:23:28,960
Let's go.
534
00:23:28,980 --> 00:23:30,740
Okay. Look--
535
00:23:39,160 --> 00:23:41,640
Uh, guys, are we
allowed to be in here?
536
00:23:41,660 --> 00:23:44,420
Perks of being
the wood shop manager.
537
00:23:44,640 --> 00:23:46,490
Oh, okay, jeremy and I,
we'll head to the shop,
538
00:23:46,590 --> 00:23:50,070
And chase, you hit the drama
department for wardrobe.
539
00:23:50,090 --> 00:23:51,420
On it.
540
00:23:51,580 --> 00:23:52,880
Jeremy: Cool.
541
00:23:54,820 --> 00:23:56,390
Yes.
542
00:23:57,490 --> 00:23:58,600
Mm...
543
00:24:06,350 --> 00:24:09,180
Oh, yes.
Yes, yes, yes, yes, yes.
544
00:24:09,280 --> 00:24:11,280
(door opening)
545
00:24:18,340 --> 00:24:20,100
(beeping)
546
00:24:20,120 --> 00:24:23,030
Hey, teri. It's, uh...
547
00:24:23,120 --> 00:24:24,270
It's me again.
548
00:24:24,290 --> 00:24:27,350
Just checking in.
549
00:24:27,370 --> 00:24:31,210
You don't have to call me back,
550
00:24:31,360 --> 00:24:33,300
But if you want to, you know.
551
00:24:35,790 --> 00:24:37,930
I'm just-- I'm just--
552
00:24:41,120 --> 00:24:43,140
I'm really hoping
for some good news
553
00:24:43,290 --> 00:24:44,480
After a long,
frustrating season.
554
00:24:46,480 --> 00:24:50,650
Anyway, I'm rambling.
555
00:24:50,800 --> 00:24:53,320
Ah, take care.
556
00:24:55,900 --> 00:24:57,820
And merry christmas.
557
00:25:00,160 --> 00:25:06,890
♪
558
00:25:06,910 --> 00:25:08,410
Oh!
559
00:25:08,560 --> 00:25:10,910
(gasping)
560
00:25:11,010 --> 00:25:13,340
I'm still here.
561
00:25:13,570 --> 00:25:14,920
Yup.
562
00:25:15,070 --> 00:25:17,420
You good?
563
00:25:17,570 --> 00:25:19,350
Yeah, I'm great. What's up?
564
00:25:19,500 --> 00:25:23,020
(laughing)
565
00:25:23,170 --> 00:25:25,430
I'm sorry.
Your face is really good.
566
00:25:25,580 --> 00:25:27,520
Mm-hm.
567
00:25:27,670 --> 00:25:31,010
(laughing)
568
00:25:31,100 --> 00:25:33,920
Well, I mean, you kinda
just manifested out of nowhere.
569
00:25:33,940 --> 00:25:35,680
I'm very scary.
570
00:25:35,700 --> 00:25:38,200
I mean, you're terrifying.
We done now?
571
00:25:38,350 --> 00:25:40,260
I don't know.
I'm still thinking.
572
00:25:40,280 --> 00:25:42,440
Well, it looks like you and I
had the same idea so let's, uh,
573
00:25:42,600 --> 00:25:43,540
Back it up there, shorty.
574
00:25:43,760 --> 00:25:45,200
Okay.
575
00:25:45,430 --> 00:25:47,870
Um... Did you leave
some for the rest of us?
576
00:25:48,030 --> 00:25:49,930
Oh, simon is obsessed
with victorian England,
577
00:25:49,950 --> 00:25:51,860
I promise there's
plenty to go around.
578
00:25:51,880 --> 00:25:55,030
Well, this is
an interesting choice.
579
00:25:55,050 --> 00:25:56,460
I thought the theme
was a christmas carol,
580
00:25:56,550 --> 00:25:58,530
Not mars attacks.
581
00:25:58,630 --> 00:26:00,290
Am I missing something?
582
00:26:00,450 --> 00:26:02,630
You'll just have
to wait and see.
583
00:26:02,780 --> 00:26:03,890
Hm. Hm.
584
00:26:04,120 --> 00:26:06,280
Can I?
585
00:26:06,380 --> 00:26:07,280
- You what?
- I just have to--
586
00:26:07,300 --> 00:26:08,380
- What?
- I'm gonna go.
587
00:26:08,470 --> 00:26:10,210
'cause, uh-- 'cause, uh--
588
00:26:10,310 --> 00:26:12,060
- Oh, my bad. It's my bad.
- Yeah. 'cause you're-- sorry.
589
00:26:12,220 --> 00:26:13,520
- Excuse me. Sorry.
- Yup. Yup.
590
00:26:15,130 --> 00:26:16,050
Bye!
591
00:26:16,150 --> 00:26:17,390
Hold on a second, um...
592
00:26:17,480 --> 00:26:20,740
Could you just help me?
593
00:26:20,890 --> 00:26:22,740
For old time's sake.
594
00:26:22,970 --> 00:26:25,640
'cause you clearly
are an expert at this,
595
00:26:25,650 --> 00:26:27,580
And I have zero idea
what I'm doing.
596
00:26:29,480 --> 00:26:31,900
Mm-hm.
597
00:26:31,920 --> 00:26:33,570
What?
598
00:26:33,590 --> 00:26:35,830
No, it's just,
this feels very familiar.
599
00:26:35,980 --> 00:26:37,760
Oh, come on.
600
00:26:37,910 --> 00:26:39,980
You charming me into doing
all the work on our lab reports
601
00:26:40,000 --> 00:26:42,840
And then high-fiving
when we got an a.
602
00:26:42,930 --> 00:26:45,160
That's just-- all I heard
was you think I'm charming.
603
00:26:45,170 --> 00:26:46,750
Oh, my gosh.
604
00:26:46,770 --> 00:26:47,770
I don't want to let jeremy down.
605
00:26:51,090 --> 00:26:52,750
Okay, you know, fine.
I will give you this one thing,
606
00:26:52,770 --> 00:26:55,520
And then that's it.
No more help from me.
607
00:26:55,670 --> 00:26:57,180
So, just think about
the themes weaved through
608
00:26:57,340 --> 00:26:58,430
The story of a christmas carol.
609
00:26:58,450 --> 00:27:00,780
Generosity, community,
610
00:27:00,930 --> 00:27:03,020
Redemption,
transformational growth.
611
00:27:03,180 --> 00:27:04,430
Just pick a theme
and go with it.
612
00:27:04,450 --> 00:27:05,680
Doesn't matter
what you wear as long as
613
00:27:05,690 --> 00:27:07,120
It's connected to the theme.
614
00:27:08,960 --> 00:27:10,200
- Hey, stop!
- Ow!
615
00:27:10,290 --> 00:27:11,460
Do your own work.
616
00:27:11,610 --> 00:27:13,290
Yes, ma'am. Copy that.
617
00:27:15,110 --> 00:27:17,590
Transformational growth?
618
00:27:20,280 --> 00:27:21,130
Uh, one more thing.
619
00:27:24,290 --> 00:27:27,620
Don't be afraid to,
you know, think outside the box,
620
00:27:27,640 --> 00:27:29,790
Make a fool of yourself.
621
00:27:29,810 --> 00:27:31,480
What's the point
if it isn't fun, right?
622
00:27:34,710 --> 00:27:36,650
Huh.
623
00:27:36,880 --> 00:27:39,390
Um...
624
00:27:39,490 --> 00:27:40,650
Ooh, what's this?
625
00:27:51,330 --> 00:27:54,320
2015 weston blockbuster.
626
00:27:54,410 --> 00:27:56,890
Oh, you gotta be kidding me.
627
00:27:56,910 --> 00:28:06,930
♪
628
00:28:16,010 --> 00:28:18,520
Chase weston.
629
00:28:31,280 --> 00:28:32,600
Holy...
630
00:28:32,610 --> 00:28:34,120
(alarm ringing)
631
00:28:36,770 --> 00:28:38,790
(chattering)
632
00:28:38,880 --> 00:28:41,700
Ladies and gentlemen,
633
00:28:41,720 --> 00:28:45,790
Welcome to
the human dog sled derby!
634
00:28:45,890 --> 00:28:49,700
(cheering, applauding)
635
00:28:49,800 --> 00:28:53,730
Maybe the chains
were a bad idea.
636
00:28:53,880 --> 00:28:56,120
(laughing)
yes.
637
00:28:56,140 --> 00:28:58,290
Now, our judges are
currently awarding points
638
00:28:58,310 --> 00:29:00,400
For creativity and wit,
639
00:29:00,550 --> 00:29:03,480
But points are meaningless
if you don't get across
640
00:29:03,570 --> 00:29:04,800
The finish line quickly,
641
00:29:04,890 --> 00:29:07,740
Because the bottom two
teams will be--
642
00:29:07,890 --> 00:29:09,470
(gasping)
--eliminated.
643
00:29:09,490 --> 00:29:10,470
(crowd gasping)
644
00:29:10,490 --> 00:29:11,470
Christmas future?
645
00:29:11,490 --> 00:29:12,490
Yup.
646
00:29:12,640 --> 00:29:14,080
I see what you did there.
647
00:29:14,310 --> 00:29:16,660
Thought I told you to
think outside the box.
648
00:29:16,750 --> 00:29:19,640
Well, I got the making
a fool of myself part down, so.
649
00:29:19,660 --> 00:29:22,830
Alright, teams, mount up!
650
00:29:22,980 --> 00:29:26,090
Oh, and god bless you,
every one.
651
00:29:29,150 --> 00:29:31,600
Ready. Set.
652
00:29:31,750 --> 00:29:35,250
Go!
(blowing air horn)
653
00:29:35,340 --> 00:29:39,100
(crowd cheering, whistling)
654
00:29:41,170 --> 00:29:43,170
Go!
655
00:29:43,260 --> 00:29:46,500
(cheering)
656
00:29:46,600 --> 00:29:49,020
Pick up the pace!
They're gaining on us!
657
00:29:49,170 --> 00:29:51,510
- Faster!
- (clanging)
658
00:29:51,600 --> 00:29:54,620
Ricky: They're gaining on us!
659
00:29:54,850 --> 00:29:57,030
Oh! Go! Go! Go! Go!
660
00:29:57,120 --> 00:29:59,180
Let's go, let's go! We got this!
661
00:29:59,200 --> 00:30:00,710
(gasping)
go!
662
00:30:03,130 --> 00:30:04,870
Yes, yes, yes, yes, yes!
663
00:30:04,970 --> 00:30:07,630
Go, go, go! Yeah!
664
00:30:07,780 --> 00:30:11,700
(laughing)
665
00:30:11,790 --> 00:30:13,930
Yes! Yeah!
666
00:30:15,530 --> 00:30:17,700
(panting)
667
00:30:17,720 --> 00:30:19,870
Mac: Yes!
668
00:30:19,890 --> 00:30:22,630
Yes!
669
00:30:22,720 --> 00:30:32,810
♪
670
00:30:32,900 --> 00:30:34,830
Oh, you've gotta be kidding me.
671
00:30:35,050 --> 00:30:36,160
Trouble in paradise?
672
00:30:36,310 --> 00:30:37,740
Thank you. No.
673
00:30:37,890 --> 00:30:40,670
It's annoying, I'm stuck.
674
00:30:40,820 --> 00:30:45,730
We talking life or career?
675
00:30:45,820 --> 00:30:47,660
Well, I was talking
about Tuesday's crossword,
676
00:30:47,750 --> 00:30:48,750
But now that you mention it.
677
00:30:48,840 --> 00:30:51,080
You do crosswords now?
678
00:30:51,180 --> 00:30:54,090
Yeah, thanks to you, I've been
addicted since high school.
679
00:30:54,240 --> 00:30:55,680
I'm still terrible, though.
680
00:30:55,910 --> 00:30:57,920
I can barely get through
Monday's without help.
681
00:30:58,020 --> 00:30:59,770
Well, I can help you.
682
00:31:02,080 --> 00:31:04,360
I'm sorry, don't you have
a rule against that?
683
00:31:04,510 --> 00:31:06,430
I don't accept help from others,
but I'm happy to give it,
684
00:31:06,590 --> 00:31:07,750
You know, I mean,
if you need it.
685
00:31:07,770 --> 00:31:09,090
I'm sure you are.
686
00:31:09,180 --> 00:31:11,270
Excuse me.
I'm sorry to interrupt,
687
00:31:11,370 --> 00:31:12,920
But can I get a pic with you?
688
00:31:12,940 --> 00:31:15,850
Hi. Yeah, sure.
689
00:31:15,870 --> 00:31:17,870
Awesome.
690
00:31:19,210 --> 00:31:20,450
Can you?
691
00:31:20,600 --> 00:31:22,040
Oh? Oh, sorry. Yeah.
692
00:31:22,270 --> 00:31:24,210
Thanks.
693
00:31:24,440 --> 00:31:25,710
There we go.
694
00:31:27,550 --> 00:31:29,530
Good.
695
00:31:29,630 --> 00:31:30,790
- Thanks, bro.
- Thanks, man.
696
00:31:30,940 --> 00:31:33,290
I am so sorry about that.
697
00:31:33,450 --> 00:31:34,460
It's totally, totally fine.
698
00:31:34,560 --> 00:31:35,870
Not weird at all.
699
00:31:35,960 --> 00:31:37,300
What were we talking about?
700
00:31:37,390 --> 00:31:39,120
Hi, I saw you taking pictures
701
00:31:39,130 --> 00:31:41,040
And my daughter would kill me
if I didn't get one, so.
702
00:31:41,060 --> 00:31:43,120
- Oh, yeah.
- You don't mind, mac, do you?
703
00:31:43,210 --> 00:31:45,470
Oh, no. I don't.
I don't mind at all.
704
00:31:45,570 --> 00:31:47,290
Ready? Here we go.
705
00:31:47,310 --> 00:31:49,130
Oh, you wanna look
in this direction, though?
706
00:31:49,140 --> 00:31:51,390
Oh, oh.
707
00:31:51,480 --> 00:31:55,220
There we go. This is super fun.
708
00:31:55,240 --> 00:31:56,720
Nice.
709
00:31:56,820 --> 00:31:58,320
Thank you. Thank you, chase.
710
00:31:58,410 --> 00:31:59,750
Ah, you're very welcome.
711
00:32:02,230 --> 00:32:04,420
Uh, there's a bunch of
people behind me right now.
712
00:32:04,640 --> 00:32:06,640
Mm-hm.
713
00:32:06,740 --> 00:32:08,830
Uh, chase.
714
00:32:08,980 --> 00:32:10,760
Don't you have that meeting?
715
00:32:10,980 --> 00:32:12,320
- The-- with the director?
- You know what? I do.
716
00:32:12,330 --> 00:32:13,740
- I do have that call.
- Sorry, you guys.
717
00:32:13,760 --> 00:32:14,930
- He has a meeting.
- Oh, I'm sorry, guys.
718
00:32:15,150 --> 00:32:16,600
I gotta go.
719
00:32:19,770 --> 00:32:21,010
I think we'll be safe up here.
720
00:32:21,160 --> 00:32:22,430
Oh.
721
00:32:24,660 --> 00:32:26,680
(gasping)
722
00:32:26,830 --> 00:32:29,670
(chuckling)
723
00:32:29,760 --> 00:32:31,170
I do not see
that couple happening.
724
00:32:31,190 --> 00:32:32,440
He is not good for her.
725
00:32:33,600 --> 00:32:34,760
(laughing)
726
00:32:34,780 --> 00:32:36,690
What?
727
00:32:36,780 --> 00:32:38,780
You just pulled me into
the high school make-out spot.
728
00:32:40,120 --> 00:32:42,200
What? No. Oh!
729
00:32:42,350 --> 00:32:43,770
No. That was--
that was not my intention.
730
00:32:43,790 --> 00:32:45,620
I-- it--
731
00:32:45,850 --> 00:32:48,790
It's dark and quiet
and away from people.
732
00:32:48,950 --> 00:32:51,370
Yeah. Exactly.
733
00:32:51,470 --> 00:32:54,370
Are you trying to take
advantage of me, pre-med?
734
00:32:54,470 --> 00:32:56,620
You-- you know what? Shut up!
735
00:32:56,710 --> 00:32:58,620
You're welcome, by the way.
736
00:32:58,710 --> 00:33:01,290
I'm sorry.
Thank you for rescuing me.
737
00:33:01,310 --> 00:33:03,290
Yeah, I didn't exactly
frequent this spot,
738
00:33:03,310 --> 00:33:04,720
Or spots like this
in high school.
739
00:33:04,810 --> 00:33:07,810
So, you know, honest mistake.
740
00:33:08,040 --> 00:33:11,730
Well, I did frequent
this particular spot,
741
00:33:11,820 --> 00:33:12,970
Quite a few times.
742
00:33:12,990 --> 00:33:15,060
Yeah, with which cheerleaders?
743
00:33:15,210 --> 00:33:17,950
By myself actually,
thank you very much.
744
00:33:19,380 --> 00:33:20,580
(chuckling)
745
00:33:23,570 --> 00:33:27,410
Came up here to get
away from the noise.
746
00:33:27,560 --> 00:33:30,340
Sort stuff out
when I felt stuck.
747
00:33:30,560 --> 00:33:33,840
I put a lot of pressure
on myself back then.
748
00:33:36,740 --> 00:33:37,840
Still do.
749
00:33:44,520 --> 00:33:46,480
It can't be easy living
in a fishbowl like you do.
750
00:33:48,690 --> 00:33:53,190
Is it always like that,
with the fans, I mean?
751
00:33:53,340 --> 00:33:54,860
Yeah, sometimes.
752
00:33:55,010 --> 00:33:58,100
But, you know,
I don't mind that part so much.
753
00:33:58,200 --> 00:34:02,780
It's more the pressure to
be more, do more, stay relevant.
754
00:34:02,870 --> 00:34:04,660
Whether I'm actually
enjoying any of it or not.
755
00:34:07,780 --> 00:34:09,170
That sounds exhausting.
756
00:34:12,210 --> 00:34:14,030
I mean, do you enjoy it?
757
00:34:14,120 --> 00:34:17,290
Do you love it
when you're doing it?
758
00:34:17,380 --> 00:34:19,890
Well, yeah. Of course.
759
00:34:21,960 --> 00:34:23,390
I mean,
I'm living the dream, right?
760
00:34:26,730 --> 00:34:27,890
Right.
761
00:34:30,560 --> 00:34:32,400
I'm sorry, I--
762
00:34:32,550 --> 00:34:34,520
No. Don't be sorry.
I asked 'cause I'm interested.
763
00:34:40,390 --> 00:34:41,480
I remember this about you.
764
00:34:41,580 --> 00:34:43,390
What?
765
00:34:43,410 --> 00:34:46,200
How easy it is to talk to you.
766
00:34:55,810 --> 00:34:57,150
You know what you need?
767
00:34:57,170 --> 00:35:00,500
What do I need?
768
00:35:00,590 --> 00:35:01,930
In my experience, the best way
to get out of your head
769
00:35:02,080 --> 00:35:03,260
Is to go do something
for someone else.
770
00:35:03,410 --> 00:35:05,250
So, you're coming with me.
771
00:35:05,340 --> 00:35:06,930
Where are we going?
772
00:35:11,160 --> 00:35:14,590
Alright, there you go.
I got one for you, saul.
773
00:35:14,680 --> 00:35:17,940
Macaroni and chase.
774
00:35:18,090 --> 00:35:19,850
Classic combo.
775
00:35:20,010 --> 00:35:22,020
No? Okay.
So, you got the treats?
776
00:35:22,120 --> 00:35:23,510
Mm-hm.
777
00:35:23,600 --> 00:35:24,780
Great, and meera
is meeting us here?
778
00:35:24,930 --> 00:35:26,840
- Yeah. Just texted her.
- Okay.
779
00:35:26,940 --> 00:35:27,940
Hollywood,
glad you could join us!
780
00:35:27,960 --> 00:35:29,270
Hope you warmed up your pipes.
781
00:35:29,360 --> 00:35:30,510
Haven't caroled in a while,
782
00:35:30,610 --> 00:35:32,370
But I promise
I will do my best, sir.
783
00:35:32,460 --> 00:35:34,940
Well we need all the help
we can get to drown out ricky.
784
00:35:34,960 --> 00:35:39,040
What I don't have in talent
I make up for in volume.
785
00:35:39,130 --> 00:35:40,870
(laughing)
786
00:35:41,030 --> 00:35:42,190
- Wow.
- It's a motto to live by.
787
00:35:42,210 --> 00:35:43,530
- Mac!
- Hey, meera!
788
00:35:43,550 --> 00:35:44,860
- You guys ready for us?
- Absolutely.
789
00:35:44,880 --> 00:35:46,200
We've been waiting
for this all week!
790
00:35:46,290 --> 00:35:47,880
I can't tell you
how much it means to us
791
00:35:47,980 --> 00:35:50,120
That the games are benefiting
the hospital this year.
792
00:35:50,220 --> 00:35:51,370
Well, you were an easy sell.
793
00:35:51,390 --> 00:35:53,310
- (laughing)
- mac: Alright.
794
00:35:53,460 --> 00:35:54,550
- Alright.
- Let's go.
795
00:35:54,650 --> 00:35:55,810
I'll take that.
796
00:36:02,210 --> 00:36:04,140
Saul: Start here,
and then ricky, you're up here.
797
00:36:04,160 --> 00:36:05,060
I'll catch up.
798
00:36:05,160 --> 00:36:07,160
You go up here.
799
00:36:07,390 --> 00:36:08,980
We should switch,
so I would be here.
800
00:36:09,000 --> 00:36:10,310
Ricky: You want me to
hit the high notes?
801
00:36:10,410 --> 00:36:12,150
Um, no, I think we'll be...
802
00:36:12,240 --> 00:36:22,170
♪
803
00:36:42,090 --> 00:36:43,010
(blowing match out)
804
00:36:43,100 --> 00:36:53,040
♪
805
00:37:11,470 --> 00:37:15,890
♪
806
00:37:16,050 --> 00:37:17,620
(door opening)
807
00:37:17,710 --> 00:37:20,900
Sorry to interrupt.
Are you okay?
808
00:37:21,130 --> 00:37:23,570
Yeah, I was just
lighting a candle for my dad.
809
00:37:23,720 --> 00:37:26,890
I'm so sorry, mac.
810
00:37:26,980 --> 00:37:29,370
It's not your fault.
811
00:37:32,230 --> 00:37:33,320
That looks like
it's seen better days.
812
00:37:33,410 --> 00:37:36,470
Oh, yeah. It's from pop.
813
00:37:36,570 --> 00:37:38,310
Is it one of your
christmas eve letters?
814
00:37:38,330 --> 00:37:42,420
Yeah. How did you know?
815
00:37:42,650 --> 00:37:44,420
Well, you guys would
write a letter to each other
816
00:37:44,650 --> 00:37:47,760
Every year and exchange it
on christmas eve, right?
817
00:37:47,990 --> 00:37:51,260
Yeah, I just can't
believe you remember that.
818
00:37:51,410 --> 00:37:55,270
Well, I remember a lot of
stuff from back then.
819
00:37:58,770 --> 00:38:00,900
He wrote this one to me
a couple days before he died.
820
00:38:03,760 --> 00:38:05,590
Looks like it's still sealed.
821
00:38:05,690 --> 00:38:08,340
Yeah, I haven't read it yet.
822
00:38:08,360 --> 00:38:10,780
I keep trying to.
823
00:38:11,010 --> 00:38:12,510
I carry it around
with me everywhere,
824
00:38:12,530 --> 00:38:14,910
Just waiting for
the right moment or something.
825
00:38:18,440 --> 00:38:20,630
Well, he was such
an amazing person.
826
00:38:22,350 --> 00:38:23,750
You must really miss him.
827
00:38:27,530 --> 00:38:28,690
There you guys are.
828
00:38:28,790 --> 00:38:30,120
Everybody is waiting. Come on!
829
00:38:30,140 --> 00:38:32,970
Alright.
830
00:38:33,200 --> 00:38:35,030
Okay.
831
00:38:35,050 --> 00:38:38,870
♪ christmas eve,
the lights are glowing ♪
832
00:38:38,890 --> 00:38:42,560
♪ in the hallway
and in my dreams ♪
833
00:38:42,710 --> 00:38:45,820
♪ somewhere in my heart
it's snowing ♪
834
00:38:45,970 --> 00:38:50,380
♪ in the place
that still believes ♪
835
00:38:50,400 --> 00:38:54,050
♪
836
00:38:54,070 --> 00:38:57,810
♪ silent night,
the stars are shining ♪
837
00:38:57,910 --> 00:39:01,830
♪ ice is forming in the dark ♪
838
00:39:01,980 --> 00:39:05,990
♪ we stay warm
beneath the covers ♪
839
00:39:06,010 --> 00:39:08,820
♪ winter wonder in our hearts ♪
840
00:39:08,920 --> 00:39:15,830
♪
841
00:39:15,920 --> 00:39:19,830
♪ frozen whisper,
I still hear you ♪
842
00:39:19,850 --> 00:39:24,080
♪ singing sweetly of our love ♪
843
00:39:24,100 --> 00:39:27,840
♪ tender songs will
keep me near you ♪
844
00:39:27,940 --> 00:39:30,650
♪ underneath the moon above ♪
845
00:39:39,280 --> 00:39:42,120
Hey, ruthie, guess who's
coming by the warehouse today.
846
00:39:43,940 --> 00:39:45,940
Your friend mary from school,
and her mommy.
847
00:39:45,950 --> 00:39:48,380
Murphy: Wow!
Mary's such a good elf, dad.
848
00:39:48,610 --> 00:39:51,200
She made two pb&js.
849
00:39:51,290 --> 00:39:52,880
Can I have grape jelly, please?
850
00:39:53,110 --> 00:39:56,800
(chuckling) I love this movie.
This is great.
851
00:39:56,950 --> 00:40:00,300
You know, I've always wanted
to work with this director?
852
00:40:00,450 --> 00:40:03,450
What's going on with you?
853
00:40:03,550 --> 00:40:05,560
Did you get
the part or something?
854
00:40:05,720 --> 00:40:07,900
What? No. I haven't heard.
855
00:40:08,130 --> 00:40:10,240
I actually haven't
checked my phone in hours.
856
00:40:10,460 --> 00:40:12,240
Then something's
definitely going on with you.
857
00:40:12,460 --> 00:40:15,310
I'm great actually.
858
00:40:15,410 --> 00:40:16,910
I just went caroling.
859
00:40:17,060 --> 00:40:20,060
With mac?
You did mac's caroling thing?
860
00:40:20,160 --> 00:40:23,750
Yeah. It was... It was nice.
861
00:40:23,980 --> 00:40:25,320
Say more.
862
00:40:25,420 --> 00:40:26,990
There's not much more to say.
863
00:40:27,090 --> 00:40:28,740
Ooh, hey! Nachos!
864
00:40:28,830 --> 00:40:29,920
Hey, make your own!
865
00:40:30,070 --> 00:40:32,910
Ow! But these are amazing,
866
00:40:33,000 --> 00:40:34,070
And they're right
here in front of me.
867
00:40:34,090 --> 00:40:35,410
Really? I can't have a nacho?
868
00:40:35,500 --> 00:40:36,760
Stop deflecting and talk to me.
869
00:40:36,990 --> 00:40:38,840
I wanna know
what's going on with you.
870
00:40:38,930 --> 00:40:40,600
(sighing)
nothing!
871
00:40:45,610 --> 00:40:49,760
I feel better today than
I have in a very long time,
872
00:40:49,780 --> 00:40:51,440
And I think it has
something to do with this place
873
00:40:51,670 --> 00:40:53,020
And the people here.
874
00:40:53,170 --> 00:40:55,510
Any specific people?
875
00:40:55,520 --> 00:40:56,780
Mm.
876
00:41:00,700 --> 00:41:01,870
Fine. Mac is...
877
00:41:04,370 --> 00:41:06,850
You know, she's-- she's mac.
878
00:41:06,940 --> 00:41:08,350
(grunting)
she's a breath of fresh air
879
00:41:08,440 --> 00:41:10,020
And it was nice
to see her again.
880
00:41:10,040 --> 00:41:11,450
Have I shared enough?
Are you happy now?
881
00:41:11,540 --> 00:41:12,880
Can I please just have a nacho?
882
00:41:14,450 --> 00:41:15,300
Thank you.
883
00:41:15,530 --> 00:41:16,970
Mm-hm.
884
00:41:23,140 --> 00:41:24,560
(whirring)
885
00:41:26,200 --> 00:41:28,710
Here you go. Enjoy.
886
00:41:28,720 --> 00:41:30,650
Would you like some
butter on this one?
887
00:41:32,970 --> 00:41:34,730
Don't do that.
888
00:41:34,820 --> 00:41:37,820
We only have one cube,
so we have to do this properly.
889
00:41:38,050 --> 00:41:39,470
- Okay.
- Okay?
890
00:41:39,490 --> 00:41:40,810
What?
891
00:41:40,830 --> 00:41:43,330
Oh, hey. You on fuel duty too?
892
00:41:43,560 --> 00:41:44,810
Oh, yeah.
893
00:41:44,910 --> 00:41:46,390
Ricky: I don't need a pick.
894
00:41:46,410 --> 00:41:47,830
Just give me a smaller
chisel right here.
895
00:41:48,060 --> 00:41:50,730
Okay, okay. Don't get
your panties in a bunch.
896
00:41:50,820 --> 00:41:52,230
Ricky's blood sugar
is low again.
897
00:41:52,250 --> 00:41:53,990
Tell him to take a break.
898
00:41:54,080 --> 00:41:55,900
We don't have to present
the sculptures till tomorrow.
899
00:41:55,920 --> 00:41:58,330
I dunno, they want this
win as bad as I do.
900
00:41:58,420 --> 00:42:00,090
I don't think
that's humanly possible.
901
00:42:00,180 --> 00:42:01,900
(clearing throat)
902
00:42:02,000 --> 00:42:04,520
Hey, um, take a break with me.
903
00:42:04,740 --> 00:42:05,830
With you?
904
00:42:05,850 --> 00:42:07,330
Yeah.
905
00:42:07,430 --> 00:42:10,980
I just need help
with one little thing.
906
00:42:13,270 --> 00:42:15,360
I thought we talked about this.
907
00:42:17,010 --> 00:42:18,700
No, no, no. This is different.
908
00:42:20,200 --> 00:42:21,520
I don't need your direct help.
909
00:42:21,610 --> 00:42:23,200
I just need your
access to the atrium.
910
00:42:23,350 --> 00:42:26,370
What does an atrium have
to do with ice sculpting?
911
00:42:26,600 --> 00:42:28,690
Well, if I told you that,
it'd be cheating.
912
00:42:28,780 --> 00:42:30,450
Okay. Whatever. Be my guest.
913
00:42:30,540 --> 00:42:31,960
- Mm.
- Go.
914
00:42:34,770 --> 00:42:35,960
Turn around.
915
00:42:36,110 --> 00:42:37,530
- What?
- No spying.
916
00:42:37,630 --> 00:42:39,780
It's my-- it's my classroom!
917
00:42:39,790 --> 00:42:42,550
(camera snapping)
918
00:42:48,640 --> 00:42:49,730
I'm done.
919
00:42:49,950 --> 00:42:52,310
Geez!
(laughing)
920
00:42:52,460 --> 00:42:54,900
Hey, do you know there's this
new thing called the internet,
921
00:42:55,130 --> 00:42:56,880
Where you can, like,
look up any pictures of
922
00:42:56,980 --> 00:42:58,310
Any atrium in the entire world?
923
00:42:58,410 --> 00:42:59,480
- What?
- Yes!
924
00:42:59,570 --> 00:43:01,480
Oh, that's so amazing,
925
00:43:01,630 --> 00:43:03,240
Except none of those
would be our atrium.
926
00:43:07,400 --> 00:43:09,160
You know, it still
smells like ap bio in here.
927
00:43:11,480 --> 00:43:13,310
Formaldehyde
and overachievement?
928
00:43:13,400 --> 00:43:15,750
(laughing)
929
00:43:15,910 --> 00:43:19,000
Oh. Look, pre-med.
We used to sit right over here.
930
00:43:19,090 --> 00:43:22,910
It was actually over here,
and I don't like that nickname.
931
00:43:23,000 --> 00:43:24,170
Well, you used to
call me fancy pants.
932
00:43:24,260 --> 00:43:26,750
The fanciest of all the pants.
933
00:43:26,770 --> 00:43:28,010
At least yours
was a compliment.
934
00:43:28,160 --> 00:43:29,680
You were younger and smarter
935
00:43:29,770 --> 00:43:30,840
And at least a foot shorter
than everyone in class.
936
00:43:31,000 --> 00:43:32,660
Late bloomer, but--
937
00:43:32,680 --> 00:43:33,830
Kind of like doogie howser.
938
00:43:33,920 --> 00:43:34,830
(snorting)
939
00:43:34,850 --> 00:43:36,440
Except way cuter.
940
00:43:41,510 --> 00:43:42,360
So...
941
00:43:45,290 --> 00:43:49,180
What did happen with
you becoming a doctor?
942
00:43:49,200 --> 00:43:51,790
It was literally all
you could talk about back then.
943
00:43:53,290 --> 00:43:56,350
I, um...
944
00:43:56,450 --> 00:43:58,690
I was actually
finishing up my residency
945
00:43:58,710 --> 00:44:01,040
When my dad died,
946
00:44:01,130 --> 00:44:02,720
And when he did, I...
947
00:44:04,470 --> 00:44:05,880
I just fell apart.
948
00:44:05,970 --> 00:44:08,140
I could barely function,
949
00:44:08,370 --> 00:44:09,810
Let alone take care
of anyone else.
950
00:44:11,810 --> 00:44:13,220
He left me the house,
951
00:44:13,370 --> 00:44:16,310
So I left
my residency in boston,
952
00:44:16,540 --> 00:44:18,880
And moved home
and then just eventually
953
00:44:18,970 --> 00:44:20,820
Started teaching
and volunteering.
954
00:44:25,470 --> 00:44:27,400
Wait, you're gonna
go back, right?
955
00:44:27,550 --> 00:44:29,990
Yeah, I want to, I plan to,
956
00:44:30,220 --> 00:44:32,910
It just hasn't really felt
like the right time yet.
957
00:44:33,000 --> 00:44:35,910
Plus, I-- you know, I've got
responsibilities here now,
958
00:44:36,060 --> 00:44:39,580
And I still get
to do what I love
959
00:44:39,730 --> 00:44:40,900
With the people that I love.
960
00:44:40,920 --> 00:44:42,510
It's a good life.
961
00:44:43,840 --> 00:44:45,180
And it's enough.
962
00:44:49,350 --> 00:44:50,660
How do you do it?
963
00:44:50,680 --> 00:44:52,350
Do what?
964
00:44:55,340 --> 00:45:00,080
Know that you could
have so much more,
965
00:45:00,100 --> 00:45:01,690
But you're content
with what you've got.
966
00:45:04,420 --> 00:45:06,360
I wish I could do that.
967
00:45:10,450 --> 00:45:12,200
Yeah, I think--
968
00:45:12,350 --> 00:45:15,160
I think big grief puts
a lot of things in perspective.
969
00:45:17,940 --> 00:45:20,690
I know I'd be totally
lost without my community,
970
00:45:20,710 --> 00:45:21,880
That's for sure.
971
00:45:26,050 --> 00:45:29,130
And look, I mean, I'm not
totally content with my work.
972
00:45:29,220 --> 00:45:33,300
I miss my residency every day.
973
00:45:33,390 --> 00:45:36,210
But my life is really full
because I know that I matter
974
00:45:36,230 --> 00:45:39,460
To a few good people who know me
975
00:45:39,470 --> 00:45:41,550
And love me well.
976
00:45:41,640 --> 00:45:43,530
And that's the good stuff.
977
00:45:44,810 --> 00:45:46,200
I mean, it's the best stuff.
978
00:45:47,980 --> 00:45:49,160
And that's all you really need.
979
00:45:54,060 --> 00:45:55,640
Look, I know
I've said this before,
980
00:45:55,660 --> 00:45:59,250
But you're just really...
981
00:46:07,760 --> 00:46:09,220
Smart.
982
00:46:12,510 --> 00:46:14,100
(phone vibrating)
983
00:46:14,330 --> 00:46:17,340
Oh. Oh, it's jeremy.
984
00:46:17,500 --> 00:46:19,680
Oh?
985
00:46:19,830 --> 00:46:21,090
Hey, jer. What's up?
986
00:46:21,180 --> 00:46:23,180
Oh, hi. Mom's water just broke.
987
00:46:23,330 --> 00:46:24,440
Oh!
988
00:46:24,670 --> 00:46:27,690
Okay, I'm on my way,
989
00:46:27,840 --> 00:46:28,930
And I am bringing help.
990
00:46:28,950 --> 00:46:30,280
Yeah, come on.
991
00:46:33,190 --> 00:46:34,290
Jeremy:
Come on, mom. You got this.
992
00:46:34,510 --> 00:46:36,360
Okay.
993
00:46:36,460 --> 00:46:40,270
Oh, my god! This hurts.
I forgot how much this hurts.
994
00:46:40,370 --> 00:46:41,870
I can't believe
michael's not here.
995
00:46:42,020 --> 00:46:44,020
How am I supposed
to do this without him?
996
00:46:44,040 --> 00:46:46,800
I got you, sis. I'm here.
997
00:46:47,030 --> 00:46:48,620
Look at me.
998
00:46:48,640 --> 00:46:49,800
Okay, chase, I got this.
999
00:46:49,950 --> 00:46:50,860
- You got it?
- Uh-huh.
1000
00:46:50,880 --> 00:46:51,800
No! Stay with me!
1001
00:46:52,030 --> 00:46:53,300
Oh, my god!
1002
00:46:53,530 --> 00:46:55,120
Uh, jeremy.
1003
00:46:55,140 --> 00:46:56,120
Yeah?
1004
00:46:56,220 --> 00:46:57,120
How are your driving skills?
1005
00:46:57,220 --> 00:46:58,430
I have my learner's permit.
1006
00:47:03,630 --> 00:47:05,370
Everybody okay back there?
1007
00:47:05,390 --> 00:47:08,210
Eyes on the road, jer.
Hands on the wheel, ten and two!
1008
00:47:08,230 --> 00:47:09,730
How far apart
are your contractions?
1009
00:47:09,820 --> 00:47:11,050
They keep coming faster.
1010
00:47:11,140 --> 00:47:12,140
Like, every minute or two.
1011
00:47:12,160 --> 00:47:13,640
Oh, boy. Yeah, you are close.
1012
00:47:13,660 --> 00:47:14,980
I'm just gonna take
your pulse now, okay?
1013
00:47:14,990 --> 00:47:16,330
Are we gonna
make it to the hospital?
1014
00:47:16,480 --> 00:47:18,220
We better make it
to the hospital.
1015
00:47:18,240 --> 00:47:20,830
I refuse to birth my daughter
in a lame rental car!
1016
00:47:21,060 --> 00:47:22,480
Hey, hey, hey.
Serena, grab my hand.
1017
00:47:22,580 --> 00:47:25,250
Just like that. You got it.
1018
00:47:27,070 --> 00:47:27,840
(screaming)
1019
00:47:28,070 --> 00:47:29,420
(shouting)
oh, my--
1020
00:47:29,510 --> 00:47:32,250
Yup! That was a big one.
1021
00:47:32,350 --> 00:47:34,920
Well done. Well done.
1022
00:47:35,010 --> 00:47:36,350
Um, okay, jeremy, we're gonna
need to pick up the pace.
1023
00:47:36,570 --> 00:47:37,760
Baby's heart rate's
a little elevated, so.
1024
00:47:37,850 --> 00:47:39,350
What? What about her heart rate?
1025
00:47:39,580 --> 00:47:41,520
It's gonna be okay.
You are doing great, serena.
1026
00:47:41,670 --> 00:47:43,600
Baby just wants out and
we need to keep her snug
1027
00:47:43,690 --> 00:47:46,250
A little while longer,
so I need you to breathe, okay?
1028
00:47:46,340 --> 00:47:48,420
- Breathe.
- Big breaths in.
1029
00:47:48,510 --> 00:47:52,530
(whimpering,
inhaling and exhaling)
1030
00:47:52,760 --> 00:47:55,700
In. That's it. Yes.
1031
00:47:57,350 --> 00:47:59,100
Outta the way!
1032
00:47:59,110 --> 00:48:00,710
- (horn honking)
- baby coming through!
1033
00:48:00,860 --> 00:48:03,860
Did you just run
a red light, jer?
1034
00:48:03,950 --> 00:48:05,380
Yeah, but I did it safely, mom.
1035
00:48:05,600 --> 00:48:06,950
I looked both ways.
1036
00:48:07,110 --> 00:48:09,550
Oh, buddy,
you're doing such a good job.
1037
00:48:09,700 --> 00:48:11,530
No, he's not!
1038
00:48:11,550 --> 00:48:13,200
Serena--
1039
00:48:13,290 --> 00:48:15,220
(screaming)
I want to push!
1040
00:48:15,370 --> 00:48:17,220
All: Don't push!
1041
00:48:17,450 --> 00:48:19,370
Dude! Dude, come on!
1042
00:48:19,390 --> 00:48:20,970
(horn honking)
1043
00:48:21,060 --> 00:48:23,970
Hey, uh, we need some help here!
1044
00:48:24,060 --> 00:48:25,300
- Mac?
- Meera! Thank god!
1045
00:48:25,400 --> 00:48:27,210
We're having a baby right now!
1046
00:48:27,230 --> 00:48:28,880
Call l and d.
Tell them we're on our way.
1047
00:48:28,900 --> 00:48:30,480
Okay, gently, gently.
There we go.
1048
00:48:30,630 --> 00:48:32,310
(panting, groaning)
1049
00:48:32,460 --> 00:48:35,560
Okay, I'm still here.
(grunting)
1050
00:48:35,580 --> 00:48:37,820
Contractions are
one minute apart.
1051
00:48:37,910 --> 00:48:39,640
Baby's bp's slightly elevated.
1052
00:48:39,730 --> 00:48:41,150
She is crowning
and ready to push.
1053
00:48:41,250 --> 00:48:43,310
Okay, got it. Thanks.
1054
00:48:43,320 --> 00:48:45,400
Serena. Dr. Gupta here
is the best of the best,
1055
00:48:45,490 --> 00:48:47,230
She's gonna take
great care of you. Okay?
1056
00:48:47,250 --> 00:48:48,920
Okay.
1057
00:48:49,150 --> 00:48:50,740
I'm just gonna need
my hand back now, though.
1058
00:48:50,760 --> 00:48:52,000
Okay.
1059
00:48:52,150 --> 00:48:54,590
(screaming)
1060
00:48:57,910 --> 00:48:59,350
(exhaling)
1061
00:49:03,330 --> 00:49:04,990
She did it!
1062
00:49:05,010 --> 00:49:07,610
Healthy baby girl.
Happy mama. Proud brother.
1063
00:49:07,760 --> 00:49:09,440
(laughing)
1064
00:49:13,500 --> 00:49:14,690
You wanna meet her?
1065
00:49:14,780 --> 00:49:16,570
Yeah, yeah! Um, yeah.
1066
00:49:17,690 --> 00:49:19,200
Okay.
(laughing)
1067
00:49:23,620 --> 00:49:25,700
Oh, my goodness.
1068
00:49:25,790 --> 00:49:26,940
I'm naming her holly.
1069
00:49:26,960 --> 00:49:28,460
It's perfect.
1070
00:49:28,610 --> 00:49:29,460
(holly cooing)
1071
00:49:29,610 --> 00:49:31,520
She's perfect.
1072
00:49:31,540 --> 00:49:33,540
Chase: The most beautiful
christmas gift in the world.
1073
00:49:33,630 --> 00:49:35,970
Do you want to hold her?
1074
00:49:37,470 --> 00:49:39,380
(cooing)
1075
00:49:39,470 --> 00:49:44,060
Oh, hey, baby. Hello.
1076
00:49:45,460 --> 00:49:47,720
Oh, my goodness.
1077
00:49:47,870 --> 00:49:49,960
I don't know what
we would have done without you.
1078
00:49:50,060 --> 00:49:52,130
Thank you so much
for everything, mac.
1079
00:49:52,150 --> 00:49:53,890
Jeremy: Yeah, that was crazy.
1080
00:49:54,050 --> 00:49:56,150
You're like a real
life superhero, ms. G.
1081
00:49:56,380 --> 00:49:59,160
No, your mom's
the real superhero here,
1082
00:49:59,380 --> 00:50:00,720
And you weren't so bad
behind the wheel either.
1083
00:50:00,810 --> 00:50:02,660
(laughing)
1084
00:50:05,410 --> 00:50:06,500
(phone vibrating)
1085
00:50:06,720 --> 00:50:07,670
It's dad!
1086
00:50:07,890 --> 00:50:09,560
Here you go.
1087
00:50:09,650 --> 00:50:10,750
Thank you.
1088
00:50:12,650 --> 00:50:14,400
I don't want to
impose on family time.
1089
00:50:14,420 --> 00:50:16,580
I'm just gonna head home.
1090
00:50:16,680 --> 00:50:18,840
Well, hang on, I'll drive you.
1091
00:50:20,010 --> 00:50:20,850
Okay.
1092
00:50:21,000 --> 00:50:22,000
Just give me one second. Chase.
1093
00:50:22,020 --> 00:50:24,260
Yeah?
1094
00:50:24,350 --> 00:50:27,090
Mac is amazing.
1095
00:50:27,250 --> 00:50:29,410
Just don't be an idiot.
1096
00:50:29,510 --> 00:50:31,930
Not again.
1097
00:50:32,080 --> 00:50:33,650
(chuckling)
1098
00:50:48,100 --> 00:50:51,880
(sighing)
you were incredible back there.
1099
00:50:52,100 --> 00:50:54,290
So were you.
1100
00:50:54,380 --> 00:50:57,620
No, but you, you were calm
and focused and in control.
1101
00:50:57,720 --> 00:50:59,610
I am telling you, mac,
1102
00:50:59,700 --> 00:51:02,550
You have to go
back to your residency.
1103
00:51:02,700 --> 00:51:05,800
You cannot deprive the world
of these gifts any longer.
1104
00:51:05,890 --> 00:51:10,230
Yeah, I remember this about you.
1105
00:51:14,230 --> 00:51:15,650
What?
1106
00:51:20,740 --> 00:51:23,320
Just the way you make me feel.
1107
00:51:25,300 --> 00:51:28,150
Like I can
literally do anything.
1108
00:51:28,250 --> 00:51:30,250
You literally can do anything.
1109
00:51:32,920 --> 00:51:34,090
Look, I only speak the truth.
1110
00:51:37,070 --> 00:51:39,980
When you are in
the presence greatness
1111
00:51:40,000 --> 00:51:42,260
You have to acknowledge it.
1112
00:51:46,270 --> 00:51:48,220
And I'm standing here...
1113
00:51:50,600 --> 00:51:54,230
...In the presence of greatness.
1114
00:51:59,450 --> 00:52:01,450
What are you doing to me, chase?
1115
00:52:03,190 --> 00:52:13,120
♪
1116
00:52:20,470 --> 00:52:24,390
I have wanted to do that
again for a very long time.
1117
00:52:25,710 --> 00:52:28,470
I'm glad you did.
1118
00:52:28,700 --> 00:52:31,720
- I missed you, mac.
- I really missed you.
1119
00:52:31,810 --> 00:52:33,310
(laughing)
1120
00:52:37,060 --> 00:52:45,490
♪
1121
00:52:45,640 --> 00:52:47,780
- (knocking frantically)
- okay, okay, okay, okay, okay!
1122
00:52:49,220 --> 00:52:50,550
I'm coming.
1123
00:52:50,570 --> 00:52:52,070
It's a christmas miracle!
1124
00:52:52,220 --> 00:52:53,740
Tell me everything. Go.
1125
00:52:53,830 --> 00:52:55,980
How could you possibly--
1126
00:52:56,000 --> 00:52:58,560
We have been neighbors
since we were five.
1127
00:52:58,580 --> 00:53:02,840
I have watched every awkward
doorstep scene you've ever had.
1128
00:53:03,070 --> 00:53:05,660
You think I was gonna miss
2012's mtv movie award winner
1129
00:53:05,680 --> 00:53:08,250
For best screen kiss when
he rolled up here? Please.
1130
00:53:08,350 --> 00:53:10,240
Now spill the tea!
1131
00:53:10,260 --> 00:53:12,570
I-- I--
I don't know what happened.
1132
00:53:12,590 --> 00:53:14,000
I'm just-- I'm still waking up.
1133
00:53:14,090 --> 00:53:18,750
Well, maybe this
will jog your memory.
1134
00:53:18,770 --> 00:53:20,930
Now, give me the deets.
1135
00:53:21,030 --> 00:53:23,340
And honestly, can I just say,
1136
00:53:23,360 --> 00:53:26,260
I'm kind of offended
that you didn't text me,
1137
00:53:26,270 --> 00:53:28,270
Like, right away.
1138
00:53:28,430 --> 00:53:31,180
Oh, my god. You're glowing.
1139
00:53:31,200 --> 00:53:34,210
Oh, my god.
You're actually glowing.
1140
00:53:36,530 --> 00:53:38,860
This is nuts.
1141
00:53:38,880 --> 00:53:40,210
This is nuts.
What am I thinking?
1142
00:53:40,440 --> 00:53:41,790
Mac, don't you dare.
1143
00:53:41,940 --> 00:53:43,710
No, he's, like,
he's on another planet.
1144
00:53:43,940 --> 00:53:45,700
This is fantasy land.
What is the future here?
1145
00:53:45,790 --> 00:53:47,960
Stop, stop, stop.
You always do this!
1146
00:53:48,050 --> 00:53:50,220
You always come up with
some excuse for why it won't
1147
00:53:50,370 --> 00:53:52,220
Work out for you, right when
it is working out for you.
1148
00:53:52,450 --> 00:53:54,120
No, I don't.
1149
00:53:54,130 --> 00:53:58,560
There was johnny the finance guy
who was "too distant."
1150
00:53:58,790 --> 00:54:00,400
Yeah, well--
1151
00:54:00,550 --> 00:54:02,220
There was rhett the realtor
who was "too clingy."
1152
00:54:02,310 --> 00:54:04,290
Oh, and let's not forget marco,
1153
00:54:04,310 --> 00:54:07,130
Who had literally
nothing wrong with him.
1154
00:54:07,220 --> 00:54:08,810
I did not respond
to his love language.
1155
00:54:08,910 --> 00:54:11,320
Who doesn't respond to gifts?!
1156
00:54:11,410 --> 00:54:14,970
Mac, what if this is it?
1157
00:54:15,060 --> 00:54:16,640
What if everything
that has happened
1158
00:54:16,730 --> 00:54:18,370
Has brought you
and chase back together?
1159
00:54:22,740 --> 00:54:24,500
(laughing)
1160
00:54:24,590 --> 00:54:25,670
You're glowing again.
1161
00:54:29,600 --> 00:54:34,510
Good gentlepeople!
1162
00:54:34,660 --> 00:54:36,840
Our judges have
reached their decision.
1163
00:54:36,990 --> 00:54:40,850
After a a tremendous
showing of frozen frivolity,
1164
00:54:41,000 --> 00:54:42,770
Icy insight,
1165
00:54:43,000 --> 00:54:44,780
- And cold hard creativity...
- I got this.
1166
00:54:45,000 --> 00:54:46,940
Don't worry.
1167
00:54:47,170 --> 00:54:50,360
The kringle kids have
jumped from 4th position
1168
00:54:50,450 --> 00:54:52,360
To second position
1169
00:54:52,450 --> 00:54:53,780
To advance to the final round.
1170
00:54:53,940 --> 00:54:55,770
(crowd cheering)
1171
00:54:55,860 --> 00:54:59,030
That's what I'm talking about!
Yeah!
1172
00:54:59,130 --> 00:55:00,620
That's right the kringle kids
and the blitzen boys will
1173
00:55:00,780 --> 00:55:04,630
Face-off tomorrow at
the harrison falls hockey bowl
1174
00:55:04,860 --> 00:55:07,610
For some good old fashioned
holiday ball hockey!
1175
00:55:07,630 --> 00:55:08,870
(cheering, applauding)
1176
00:55:08,970 --> 00:55:11,970
(spitting)
1177
00:55:12,200 --> 00:55:14,200
Looks like you're still
in the game, fancy pants.
1178
00:55:14,210 --> 00:55:17,140
Well, I don't wanna brag,
but it was my idea.
1179
00:55:17,290 --> 00:55:20,050
Hey, we wouldn't have
won if it wasn't for kit.
1180
00:55:20,150 --> 00:55:23,150
Very true. Ice pick picasso
over here totally crushed it.
1181
00:55:23,370 --> 00:55:25,710
Thank you. Oh, I'm going
to go grab my bit box.
1182
00:55:25,800 --> 00:55:27,040
I'll come.
1183
00:55:27,060 --> 00:55:27,970
Your idea, huh?
1184
00:55:27,990 --> 00:55:30,230
What?
1185
00:55:30,320 --> 00:55:32,550
The "transformational growth"
1186
00:55:32,640 --> 00:55:34,140
Of ebenezer scrooge
as represented
1187
00:55:34,230 --> 00:55:35,720
By a transforming butterfly?
1188
00:55:35,740 --> 00:55:37,390
It's so weird.
Where'd you get that idea?
1189
00:55:37,480 --> 00:55:39,400
Yeah. It's just great, right?
1190
00:55:39,500 --> 00:55:42,740
You know what? I'm gonna treat
you to a consolation cocoa.
1191
00:55:42,890 --> 00:55:44,500
Both: Mm-hm.
1192
00:55:44,650 --> 00:55:47,400
Yeah, I'm feeling more
like a you got lucky latte.
1193
00:55:47,410 --> 00:55:49,490
Hm.
1194
00:55:49,580 --> 00:55:59,180
♪
1195
00:55:59,330 --> 00:56:02,170
Everything is better here.
1196
00:56:02,190 --> 00:56:05,410
Christmas. The town. The people.
1197
00:56:05,510 --> 00:56:06,930
Even this hot chocolate
tastes better.
1198
00:56:07,030 --> 00:56:08,680
What's in this stuff?
1199
00:56:08,690 --> 00:56:11,440
I don't know what
they put in yours.
1200
00:56:11,530 --> 00:56:13,110
Ooh!
(giggling)
1201
00:56:15,110 --> 00:56:16,990
Oh!
1202
00:56:21,360 --> 00:56:23,000
(laughing)
1203
00:56:24,440 --> 00:56:25,670
(sighing)
1204
00:56:34,130 --> 00:56:35,890
I may never go back to la.
1205
00:56:36,040 --> 00:56:38,780
(laughing)
okay, right.
1206
00:56:38,870 --> 00:56:41,880
I mean, I don't really
need to be there anymore.
1207
00:56:41,890 --> 00:56:43,640
Everything works
remotely nowadays--
1208
00:56:43,790 --> 00:56:45,560
Wait, you're not serious.
1209
00:56:45,790 --> 00:56:50,310
Well, I don't know.
I'm just so happy, mac.
1210
00:56:50,460 --> 00:56:54,650
I mean, I feel like I can
actually breathe again.
1211
00:56:54,800 --> 00:56:57,650
You are. You are serious.
1212
00:56:57,740 --> 00:56:59,970
I mean, there's this movie
I've been waiting to hear about
1213
00:56:59,990 --> 00:57:01,250
That would take me to
prague for a few months.
1214
00:57:01,400 --> 00:57:03,250
Oh, wow. Okay.
1215
00:57:03,470 --> 00:57:07,420
I've been obsessed with it,
actually, about getting it,
1216
00:57:07,650 --> 00:57:09,330
But now I'm not even sure
I want the gig anymore,
1217
00:57:09,480 --> 00:57:10,980
Which sounds insane to say.
1218
00:57:11,070 --> 00:57:13,070
So, you don't
want the movie now?
1219
00:57:13,170 --> 00:57:16,090
I just kinda wanna be with you.
1220
00:57:19,160 --> 00:57:20,930
I'm crazy about you, mac.
1221
00:57:23,100 --> 00:57:26,590
Whoa.
1222
00:57:26,610 --> 00:57:27,770
Whoa?
1223
00:57:27,920 --> 00:57:31,330
(laughing)
1224
00:57:31,350 --> 00:57:32,830
Those are some pretty
big declarations, chase.
1225
00:57:32,930 --> 00:57:37,010
Well, I have some
big feelings, mac.
1226
00:57:37,100 --> 00:57:40,180
Last night was perfect.
Wasn't it?
1227
00:57:40,190 --> 00:57:43,790
Um, of course it was. I--
1228
00:57:43,940 --> 00:57:47,790
Just so we're clear though,
are we talking, like,
1229
00:57:48,020 --> 00:57:49,630
"science fair in poughkeepsie"
perfect?
1230
00:57:49,850 --> 00:57:53,210
'cause I'm just trying to
manage expectations here.
1231
00:57:53,300 --> 00:57:54,470
What's going on, mac?
1232
00:57:59,200 --> 00:58:03,640
You just have this history of
getting swept up in the moment
1233
00:58:03,870 --> 00:58:06,640
And shining your very
bright light on people
1234
00:58:06,800 --> 00:58:09,390
And then, you know,
moving on when the moment ends
1235
00:58:09,480 --> 00:58:11,480
And leaving bodies in your wake.
1236
00:58:13,560 --> 00:58:16,550
I don't think that that's fair.
1237
00:58:16,560 --> 00:58:17,990
Really?
1238
00:58:19,990 --> 00:58:22,660
Come on.
1239
00:58:22,890 --> 00:58:26,980
I was everything to you
on that science fair trip
1240
00:58:27,000 --> 00:58:30,910
And then we got home
and I wasn't anymore.
1241
00:58:31,000 --> 00:58:34,820
I was back to pre-med,
1242
00:58:34,920 --> 00:58:36,170
Your quirky little lab partner.
1243
00:58:38,490 --> 00:58:41,090
Look, it's fine.
1244
00:58:41,180 --> 00:58:43,420
It's fine, I promise.
1245
00:58:43,570 --> 00:58:45,240
We were young,
we didn't know any better,
1246
00:58:45,260 --> 00:58:47,260
But I'm--
1247
00:58:47,350 --> 00:58:50,600
I'm just telling you right now
that I cannot do that again.
1248
00:58:50,690 --> 00:58:53,520
I'm sorry I hurt you.
1249
00:59:00,110 --> 00:59:01,490
The truth is...
1250
00:59:04,110 --> 00:59:04,870
...I liked you a lot back then.
1251
00:59:05,100 --> 00:59:06,870
(chuckling)
1252
00:59:07,020 --> 00:59:09,100
I was scared.
1253
00:59:09,190 --> 00:59:10,450
I didn't know what to
do with those feelings.
1254
00:59:10,540 --> 00:59:14,670
So, I was dumb and I ran, and...
1255
00:59:18,960 --> 00:59:21,130
I've always regretted that.
1256
00:59:25,560 --> 00:59:29,560
You sure it had nothing to do
with the fact that I was me
1257
00:59:29,790 --> 00:59:32,470
And you were you
and when we got back to school
1258
00:59:32,570 --> 00:59:34,550
We didn't really fit?
1259
00:59:34,570 --> 00:59:37,900
'cause I'm still me...
1260
00:59:39,550 --> 00:59:44,300
...And this amazing little
1261
00:59:44,390 --> 00:59:46,560
Holiday bubble
we're in right now
1262
00:59:46,580 --> 00:59:48,080
Will eventually burst.
1263
00:59:53,640 --> 00:59:55,250
This isn't your real life,
chase.
1264
01:00:01,590 --> 01:00:03,010
Maybe I want it to be.
1265
01:00:05,990 --> 01:00:08,060
All I know is I just
want to be around you.
1266
01:00:10,010 --> 01:00:14,750
So... Please...
1267
01:00:14,770 --> 01:00:18,400
Give me a chance
to redeem myself.
1268
01:00:20,350 --> 01:00:22,030
Please.
1269
01:00:23,840 --> 01:00:25,690
Please? Please? Please?
1270
01:00:25,780 --> 01:00:27,410
Please? Please? Come on.
1271
01:00:48,050 --> 01:00:49,360
Cins of harrison falls,
1272
01:00:49,460 --> 01:00:51,310
Citizens of harrison falls,
1273
01:00:51,460 --> 01:00:54,390
It is time
1274
01:00:54,480 --> 01:00:56,390
For holiday ball hockey!
1275
01:00:56,540 --> 01:01:00,300
(audience cheering)
1276
01:01:00,320 --> 01:01:01,730
Team: One, two, three!
1277
01:01:01,880 --> 01:01:06,880
(audience cheering)
1278
01:01:06,900 --> 01:01:08,380
- Pre-med.
- Fancy pants.
1279
01:01:08,400 --> 01:01:11,240
- It's on.
- You're mine.
1280
01:01:11,390 --> 01:01:12,570
Ah, come on!
1281
01:01:12,670 --> 01:01:13,810
There you go!
1282
01:01:13,910 --> 01:01:15,170
- Yes!
- (horn blaring)
1283
01:01:15,320 --> 01:01:17,980
(cheering)
1284
01:01:18,000 --> 01:01:20,410
Go, go, go, go!
1285
01:01:20,510 --> 01:01:22,010
(horn blaring)
1286
01:01:22,230 --> 01:01:23,630
Whoo!
1287
01:01:25,590 --> 01:01:27,510
- (horn blaring)
- yeah!
1288
01:01:34,080 --> 01:01:35,190
Mac: Get it! Get it!
1289
01:01:35,340 --> 01:01:37,410
(horn blaring)
1290
01:01:37,430 --> 01:01:39,580
♪ dancing the night away ♪
1291
01:01:39,600 --> 01:01:40,690
Let's go!
1292
01:01:40,920 --> 01:01:42,530
Whoo!
1293
01:01:45,510 --> 01:01:46,440
(horn blaring)
1294
01:01:46,590 --> 01:01:48,260
Oh, yeah!
1295
01:01:48,350 --> 01:01:49,930
Simon:
Can you believe it, folks?
1296
01:01:50,020 --> 01:01:53,110
A tie game after
the third period!
1297
01:01:53,260 --> 01:01:54,870
You know what that means,
1298
01:01:55,020 --> 01:01:57,950
Sudden death overtime!
1299
01:01:58,040 --> 01:02:00,030
That's right!
1300
01:02:00,050 --> 01:02:03,380
Whoever scores first brings
home the kris kringle cup!
1301
01:02:11,870 --> 01:02:13,870
All right, guys, change of plan.
1302
01:02:13,890 --> 01:02:16,950
It is sorry to say that
I am not in ball hockey shape.
1303
01:02:16,970 --> 01:02:18,640
So, I'm gonna take the net.
1304
01:02:18,730 --> 01:02:20,470
That's a good idea.
Me and kit will tire them out
1305
01:02:20,620 --> 01:02:22,380
And I'll look for a weakness
in their defense.
1306
01:02:22,400 --> 01:02:24,720
I don't know how much longer I
can keep up with these kids.
1307
01:02:24,810 --> 01:02:27,570
You're just sitting in the net.
We're the ones chasing them!
1308
01:02:27,720 --> 01:02:28,810
Okay, they got
youth on their side,
1309
01:02:28,970 --> 01:02:30,240
But we got experience, right?
1310
01:02:30,390 --> 01:02:31,650
So, no need
to get too aggressive.
1311
01:02:31,800 --> 01:02:32,970
We just play our game--
1312
01:02:32,990 --> 01:02:34,470
Tough d, we fill the lanes,
1313
01:02:34,490 --> 01:02:36,230
Wait for them to make
a mistake. Yeah?
1314
01:02:36,250 --> 01:02:37,750
You got it, kiddo.
1315
01:02:37,980 --> 01:02:39,570
- Kringle on three?
- Chief on three?
1316
01:02:39,660 --> 01:02:41,070
All: One, two, three...
1317
01:02:41,160 --> 01:02:42,420
- Chief!
- Kringle!
1318
01:02:44,420 --> 01:02:46,760
(chuckling mockingly)
1319
01:02:46,910 --> 01:02:49,430
Ooh! Good job, guys. What?
1320
01:02:49,580 --> 01:02:52,820
This is amazing.
1321
01:02:52,840 --> 01:02:55,430
It's like the mighty ducks
meets grumpy old men.
1322
01:02:55,580 --> 01:02:57,330
This is so inspirational.
We gotta develop this.
1323
01:02:57,340 --> 01:03:01,250
Teri... What is happening?
1324
01:03:01,270 --> 01:03:02,440
I'm just spitballing.
1325
01:03:02,590 --> 01:03:04,830
What are you doing here?
1326
01:03:04,850 --> 01:03:06,090
That's a very good question.
1327
01:03:06,110 --> 01:03:07,610
What in the world
1328
01:03:07,840 --> 01:03:08,760
Would make me leave
my beautiful family
1329
01:03:08,860 --> 01:03:11,190
On the day before christmas eve
1330
01:03:11,280 --> 01:03:14,190
And fly all the way to
god-knows-wheresville, indiana
1331
01:03:14,340 --> 01:03:15,530
Or where ever this place is?
1332
01:03:15,680 --> 01:03:16,690
Wait. Wait.
Did I get the part?
1333
01:03:16,850 --> 01:03:18,180
Heck yeah, you did!
1334
01:03:18,270 --> 01:03:20,200
Bring it in, brother! Hoo-hoo!
1335
01:03:20,290 --> 01:03:22,280
That-- that's--
1336
01:03:22,290 --> 01:03:24,520
Wow, that's-- that's--
that's great.
1337
01:03:24,540 --> 01:03:27,450
You don't seem excited.
Why aren't you excited?
1338
01:03:27,470 --> 01:03:29,860
No, no. I am, I am. I just...
1339
01:03:29,880 --> 01:03:31,130
- You know...
- Okay, okay.
1340
01:03:31,290 --> 01:03:32,800
Wait till you
hear the deal. Okay?
1341
01:03:32,950 --> 01:03:34,620
- Okay.
- Three picture deal,
1342
01:03:34,640 --> 01:03:36,380
Back-end participaish,
1343
01:03:36,530 --> 01:03:38,550
And an up front fee
1344
01:03:38,700 --> 01:03:40,130
That puts you in
the big leagues.
1345
01:03:40,150 --> 01:03:41,890
Yeah, I told brad,
1346
01:03:41,980 --> 01:03:43,710
And he was pumped...
And he was a little bit jealous.
1347
01:03:43,720 --> 01:03:47,800
Oh. Uh...
1348
01:03:47,820 --> 01:03:49,970
I-I just can't
believe you're here.
1349
01:03:50,060 --> 01:03:51,820
Genius move by the way.
1350
01:03:51,970 --> 01:03:54,380
Playing that
small-town hero stuff?
1351
01:03:54,400 --> 01:03:55,990
The gram is, like, going off
1352
01:03:56,140 --> 01:03:58,140
With videos of you
connecting with the normals.
1353
01:03:58,240 --> 01:04:00,150
(chuckling)
I mean,
1354
01:04:00,240 --> 01:04:01,500
Caroling at the hospital?
1355
01:04:01,730 --> 01:04:03,240
Who are you?
1356
01:04:03,340 --> 01:04:05,080
(impersonating jimmy stewart:)
george bailey?
1357
01:04:05,170 --> 01:04:07,990
Keep it up, though;
it's totally working for you.
1358
01:04:08,010 --> 01:04:09,580
All that heat, that's probably
what tipped the scales
1359
01:04:09,680 --> 01:04:11,990
With the studio.
1360
01:04:12,010 --> 01:04:13,400
(alarm buzzing)
1361
01:04:13,490 --> 01:04:15,420
Oh. Terri, thank you so much.
1362
01:04:15,570 --> 01:04:18,240
Um, but I gotta go.
1363
01:04:18,260 --> 01:04:20,760
Okay. Just don't go falling for
the local librarian, all right?
1364
01:04:20,910 --> 01:04:23,500
Hah!
(chuckling)
1365
01:04:23,600 --> 01:04:25,020
- Later!
- Chase: Later.
1366
01:04:25,250 --> 01:04:27,100
- Terri: Big league!
- Chase: Thank you.
1367
01:04:27,250 --> 01:04:28,770
See ya.
1368
01:04:28,860 --> 01:04:30,190
Terri: Peanuts!
1369
01:04:32,260 --> 01:04:34,530
Simon: We're
officially into overtime, folks.
1370
01:04:34,680 --> 01:04:37,780
Mac graves clearly
done playing games.
1371
01:04:37,870 --> 01:04:41,370
She is ready to end this
thing once and for all.
1372
01:04:44,880 --> 01:04:47,380
Very aggressive move
by the five-time champion.
1373
01:04:47,600 --> 01:04:49,210
Mac!
1374
01:04:49,440 --> 01:04:51,790
Right away,
mac graves is on the attack!
1375
01:04:51,940 --> 01:04:53,510
I'm open!
1376
01:04:56,370 --> 01:04:58,680
(groaning)
1377
01:05:03,210 --> 01:05:04,300
- (metal clanking)
- oh!
1378
01:05:04,400 --> 01:05:05,300
(horn blaring)
1379
01:05:05,460 --> 01:05:07,310
Simon: Goal!
1380
01:05:07,400 --> 01:05:08,880
It's all over, folks!
1381
01:05:08,900 --> 01:05:12,240
Mac graves with
the game-winning goal!
1382
01:05:12,460 --> 01:05:14,650
And the blitzen boys
bring home the cup...
1383
01:05:14,800 --> 01:05:15,910
Once again.
1384
01:05:16,060 --> 01:05:17,470
Oh my god. Oh my god.
1385
01:05:17,560 --> 01:05:19,800
Are you okay?
Hey, your head.
1386
01:05:19,890 --> 01:05:21,580
(groaning)
I'm, uh-- I'm--
1387
01:05:21,810 --> 01:05:23,080
Okay.
1388
01:05:23,230 --> 01:05:24,580
All right, look at me.
Look at me.
1389
01:05:24,810 --> 01:05:27,480
- It's just my wrist.
- Chase: I'm fine.
1390
01:05:27,490 --> 01:05:29,590
I'm fine. I just feel
a little lightheaded.
1391
01:05:29,740 --> 01:05:32,500
Follow my finger.
Follow my finger. You got it?
1392
01:05:32,590 --> 01:05:34,760
Oh, that's not so bad.
1393
01:05:34,910 --> 01:05:36,430
No! Chase!
1394
01:05:37,930 --> 01:05:39,430
(all gasping)
1395
01:05:39,660 --> 01:05:40,930
Mac: Saul? Saul? Saul?
What's going on?
1396
01:05:41,080 --> 01:05:43,430
- No, I'm okay. I'm okay.
- You're okay?
1397
01:05:43,580 --> 01:05:44,510
All right, well, let me check,
let me check. This one?
1398
01:05:44,660 --> 01:05:46,160
Saul: Yeah.
1399
01:05:46,180 --> 01:05:47,500
- Mac: All right, hang on.
- Okay. Okay.
1400
01:05:47,510 --> 01:05:49,160
- (bone cracking)
- oh! Ow.
1401
01:05:49,180 --> 01:05:50,850
Okay. Yeah, we need to
get them both checked out.
1402
01:05:50,940 --> 01:05:52,680
- Help me get them to my car.
- Yeah. Come on, old-timer.
1403
01:05:52,840 --> 01:05:53,930
- Chase?
- Chase: Yeah. Yeah.
1404
01:05:54,020 --> 01:05:56,190
Slowly, slowly. You good?
1405
01:05:56,340 --> 01:05:57,930
- I'm fine. Okay?
- Yeah?
1406
01:05:57,950 --> 01:05:59,770
Mac...
1407
01:05:59,860 --> 01:06:00,910
- Yeah.
- I'm fine.
1408
01:06:02,850 --> 01:06:04,510
Oh!
1409
01:06:04,530 --> 01:06:07,120
Possible hairline
wrist fracture on saul here.
1410
01:06:07,280 --> 01:06:08,530
Don't make a fuss.
My legs still work.
1411
01:06:08,690 --> 01:06:09,960
And this one has a head lac.
1412
01:06:10,110 --> 01:06:11,350
Guys, I really don't
need a wheelchair.
1413
01:06:11,370 --> 01:06:13,040
- I'm fine.
- Any nausea or emesis?
1414
01:06:13,130 --> 01:06:15,130
No, but he did loose
consciousness for a few seconds.
1415
01:06:15,360 --> 01:06:16,780
That's only because
I stood up too fast.
1416
01:06:16,800 --> 01:06:18,130
Pupils are equal and reactive,
1417
01:06:18,360 --> 01:06:19,540
But he'll most
likely need some stitches.
1418
01:06:19,700 --> 01:06:20,800
Let's get them checked out.
1419
01:06:20,960 --> 01:06:21,950
Thanks, mac,
we'll take it from here.
1420
01:06:21,970 --> 01:06:26,380
Yeah.
1421
01:06:26,480 --> 01:06:27,640
(doors closing)
1422
01:06:36,380 --> 01:06:36,880
♪
1423
01:06:36,900 --> 01:06:46,660
♪
1424
01:07:03,680 --> 01:07:05,520
(sighing)
1425
01:07:09,520 --> 01:07:10,930
(door opening)
1426
01:07:11,080 --> 01:07:12,750
Oh. Oh. I come in peace.
1427
01:07:12,840 --> 01:07:14,360
Don't throw a candle at me.
1428
01:07:14,580 --> 01:07:15,840
I'm unarmed.
1429
01:07:15,860 --> 01:07:17,750
Are you okay?
1430
01:07:17,770 --> 01:07:19,920
I'm fine.
My head's been through worse.
1431
01:07:19,940 --> 01:07:22,770
Ci-- I can't even begin
1432
01:07:22,930 --> 01:07:25,040
To express how sorry
and mortified I am.
1433
01:07:27,780 --> 01:07:31,540
Come on, it was an accident.
1434
01:07:31,770 --> 01:07:33,430
I mean,
I hope it was an accident.
1435
01:07:33,450 --> 01:07:35,100
It was an accident, right?
1436
01:07:35,200 --> 01:07:36,550
Yeah, obviously.
I'm not a monster.
1437
01:07:36,700 --> 01:07:38,770
I just was mad. I...
1438
01:07:38,870 --> 01:07:42,220
Yeah. Yeah, I got that. At me?
1439
01:07:43,720 --> 01:07:46,130
No. No. I... Yes.
1440
01:07:46,220 --> 01:07:48,060
Not--
(sighing)
1441
01:07:48,290 --> 01:07:52,710
And... I think I'm more
just mad at myself.
1442
01:07:52,730 --> 01:07:55,810
You and I were both supposed
to have these epic lives,
1443
01:07:55,900 --> 01:07:58,070
And you've had the guts
to go out and do it,
1444
01:07:58,300 --> 01:08:00,480
And I'm just-- I don't even--
I don't even know.
1445
01:08:00,570 --> 01:08:02,150
I don't even know.
1446
01:08:02,240 --> 01:08:03,890
(sighing)
1447
01:08:03,910 --> 01:08:06,740
(mac sighing)
1448
01:08:06,890 --> 01:08:09,820
Well, at least you won the
reindeer games again.
1449
01:08:09,920 --> 01:08:11,660
Congrats, champ.
1450
01:08:11,810 --> 01:08:13,570
I don't care about the games.
1451
01:08:13,660 --> 01:08:15,810
You sure? 'cause the four
stitches on the side of my head
1452
01:08:15,900 --> 01:08:17,420
Tell a very different story.
1453
01:08:20,580 --> 01:08:24,000
I do this. I do this every year,
1454
01:08:24,100 --> 01:08:26,080
Thinking that, somehow,
if I just win the games,
1455
01:08:26,100 --> 01:08:28,820
I'll... I'll...
1456
01:08:28,920 --> 01:08:30,840
Feel closer to pop or something,
1457
01:08:30,940 --> 01:08:33,490
And then, I'll have christmas
with my family again,
1458
01:08:33,590 --> 01:08:35,830
And then I'll finally be
ready to move on,
1459
01:08:35,850 --> 01:08:37,110
To get back to my life.
1460
01:08:37,330 --> 01:08:39,440
And every year I win,
and it never--
1461
01:08:39,670 --> 01:08:42,950
It just... It just leaves me
feeling more stuck.
1462
01:08:47,030 --> 01:08:49,290
I'm stuck, chase,
1463
01:08:49,510 --> 01:08:52,770
Living in his house,
playing this game he loved,
1464
01:08:52,790 --> 01:08:54,370
With his friends,
1465
01:08:54,520 --> 01:08:56,110
Just desperately trying
to keep him alive,
1466
01:08:56,130 --> 01:08:57,940
When he isn't.
1467
01:08:57,960 --> 01:08:59,880
He isn't alive.
1468
01:09:10,870 --> 01:09:12,640
You still can't open it?
1469
01:09:15,650 --> 01:09:19,130
If I do...
1470
01:09:19,230 --> 01:09:22,640
If I do, that's it,
1471
01:09:22,730 --> 01:09:24,820
I'll never hear from him again.
1472
01:09:26,720 --> 01:09:27,970
I'll have to let him go,
1473
01:09:27,990 --> 01:09:30,230
And I don't want to let him go.
1474
01:09:30,390 --> 01:09:32,160
I miss him so much.
1475
01:09:35,330 --> 01:09:38,000
(sobbing)
1476
01:09:40,170 --> 01:09:42,010
(sighing)
1477
01:09:42,230 --> 01:09:44,920
Look...
1478
01:09:45,010 --> 01:09:48,490
I don't know what
your dad said in that letter,
1479
01:09:48,590 --> 01:09:52,090
But whatever it was,
1480
01:09:52,180 --> 01:09:54,350
He's waited a really
long time for you to hear it.
1481
01:09:54,580 --> 01:09:56,440
(sniffling)
1482
01:09:59,580 --> 01:10:02,110
Maybe it's time
for you to listen.
1483
01:10:10,370 --> 01:10:12,020
I...
(sighing)
1484
01:10:12,110 --> 01:10:14,040
I-I can't open it.
1485
01:10:21,050 --> 01:10:30,890
♪
1486
01:10:47,650 --> 01:10:52,220
(exhaling sharply)
1487
01:10:52,320 --> 01:10:54,730
Chief graves:
"my dearest mac,
1488
01:10:54,750 --> 01:10:57,060
"I'm so proud
of you, I could burst.
1489
01:10:57,080 --> 01:10:59,470
"ask the boys;
1490
01:10:59,490 --> 01:11:02,090
"they can't get me to shut up
about my daughter, the doctor!"
1491
01:11:04,090 --> 01:11:06,920
"you've got a big brain.
Everyone knows that about you.
1492
01:11:07,150 --> 01:11:10,410
"but what's gonna make you truly
great
1493
01:11:10,500 --> 01:11:13,430
"is your heart,
and my girl,
1494
01:11:13,580 --> 01:11:16,170
"you've got one of
the biggest ones out there.
1495
01:11:16,330 --> 01:11:19,270
"I'm so lucky that
I got to be your pop."
1496
01:11:21,330 --> 01:11:22,510
(sniffling)
1497
01:11:22,610 --> 01:11:25,260
"don't forget...
1498
01:11:25,280 --> 01:11:28,110
"the reason you heal people
is to help them live,
1499
01:11:28,340 --> 01:11:31,690
"not to just
keep them breathing.
1500
01:11:31,840 --> 01:11:35,340
"so, don't forget to
keep living yourself.
1501
01:11:35,440 --> 01:11:37,680
"work hard and play harder.
1502
01:11:37,700 --> 01:11:40,850
"take chances and
make a mistake or two.
1503
01:11:40,940 --> 01:11:42,780
"you've got one wild
and precious life,
1504
01:11:42,790 --> 01:11:45,940
"so laugh hard,
1505
01:11:45,960 --> 01:11:48,110
"and love big,
1506
01:11:48,130 --> 01:11:51,360
"and dive in.
1507
01:11:51,450 --> 01:11:54,700
"I love ya to the
moon and back, kiddo,
1508
01:11:54,710 --> 01:11:57,870
"always have, always will.
1509
01:11:57,880 --> 01:12:00,640
"merry christmas. Pop."
1510
01:12:04,650 --> 01:12:06,570
(sighing)
1511
01:12:10,210 --> 01:12:12,070
So?
1512
01:12:15,400 --> 01:12:16,730
I know what I need to do.
1513
01:12:16,830 --> 01:12:18,580
Oh, yeah?
1514
01:12:22,000 --> 01:12:24,580
Thank you, chase.
1515
01:12:26,410 --> 01:12:29,910
You're... Welcome.
1516
01:12:30,010 --> 01:12:33,900
I... I want you to have
the best time on your movie.
1517
01:12:33,920 --> 01:12:36,850
It was so good to see you.
1518
01:12:38,000 --> 01:12:40,410
Wait. Wait.
1519
01:12:40,500 --> 01:12:42,350
What just happened?
This isn't...
1520
01:12:42,580 --> 01:12:44,260
Goodbye.
1521
01:12:44,360 --> 01:12:46,360
I'm the...
1522
01:12:46,510 --> 01:12:47,750
Local librarian
you're not supposed to fall for.
1523
01:12:47,840 --> 01:12:52,440
Mac, no that was
terri just... Being teri.
1524
01:12:52,530 --> 01:12:54,360
- I don't feel that way.
- No. You don't now.
1525
01:12:54,590 --> 01:12:56,420
But come on, chase,
she's not wrong.
1526
01:12:56,440 --> 01:12:57,780
No, mac. Don't do this.
1527
01:12:57,930 --> 01:12:59,260
Don't shut this down
before we even try.
1528
01:12:59,350 --> 01:13:01,520
I loved our little
holiday bubble.
1529
01:13:01,540 --> 01:13:04,370
It was magic.
1530
01:13:04,600 --> 01:13:07,790
But now,
I gotta return to reality.
1531
01:13:07,880 --> 01:13:10,530
Plus, you got your
thing in prague, and...
1532
01:13:10,620 --> 01:13:13,790
And I'm about to go after mine.
1533
01:13:13,940 --> 01:13:17,050
So, I think its best
if we just leave it.
1534
01:13:23,140 --> 01:13:24,560
We'll always have poughkeepsie.
1535
01:13:29,960 --> 01:13:31,730
Okay.
1536
01:13:41,320 --> 01:13:42,230
Achines beeping)
1537
01:13:42,320 --> 01:13:44,730
(machines beeping)
1538
01:13:44,750 --> 01:13:46,230
How's your head?
1539
01:13:46,330 --> 01:13:49,250
Jeremy just filled me in.
1540
01:13:49,400 --> 01:13:51,090
And so did the internet.
1541
01:13:55,240 --> 01:13:56,580
She looks mad.
1542
01:13:56,590 --> 01:13:58,320
What did you do
to make her so mad?
1543
01:13:58,340 --> 01:14:01,600
It's a long,
1544
01:14:01,750 --> 01:14:03,390
Sad story, but it's...
1545
01:14:05,100 --> 01:14:06,750
Over.
1546
01:14:06,770 --> 01:14:07,940
No, it's not.
1547
01:14:08,090 --> 01:14:09,830
Oh, I assure you, it is.
1548
01:14:09,850 --> 01:14:10,940
Come here.
1549
01:14:15,190 --> 01:14:16,570
(sighing)
1550
01:14:18,840 --> 01:14:21,280
Ow!
1551
01:14:21,510 --> 01:14:23,690
Serena! I'm injured!
1552
01:14:23,850 --> 01:14:25,010
I told you not to be an idiot!
1553
01:14:25,110 --> 01:14:26,360
Seriously?
1554
01:14:26,520 --> 01:14:27,850
Okay, little brother,
1555
01:14:27,870 --> 01:14:29,940
I gave birth,
like, two minutes ago,
1556
01:14:30,040 --> 01:14:33,110
And I need a nap, so I'm gonna
make this real quick.
1557
01:14:33,210 --> 01:14:35,190
Over the past few days,
1558
01:14:35,210 --> 01:14:38,300
I've watched you light up
from the inside out.
1559
01:14:38,450 --> 01:14:42,210
I've watched you put your phone
down and truly connect again.
1560
01:14:42,310 --> 01:14:45,220
And I'm pretty sure we both know
who's responsible for that.
1561
01:14:45,370 --> 01:14:48,460
I have made my feelings
for mac very clear,
1562
01:14:48,550 --> 01:14:50,650
But she does not want me.
1563
01:14:50,800 --> 01:14:52,320
Oh, yes, she does.
1564
01:14:54,540 --> 01:14:56,320
She absolutely does.
1565
01:14:56,470 --> 01:14:58,710
She just doesn't think you would
ever actually choose her,
1566
01:14:58,730 --> 01:15:02,400
Which is stupid because she's
amazing and you should so lucky.
1567
01:15:02,550 --> 01:15:04,550
And if you hurt her,
1568
01:15:04,650 --> 01:15:07,570
You will have to reckon
with me, chase weston.
1569
01:15:07,720 --> 01:15:08,980
And that is not a thing
1570
01:15:09,000 --> 01:15:10,890
You're gonna wanna have to do.
1571
01:15:10,910 --> 01:15:12,890
And congratulations
on the baby, serena.
1572
01:15:12,910 --> 01:15:16,840
I have been meaning to come by.
She is so cute.
1573
01:15:18,830 --> 01:15:20,340
Does anyone else want to
weigh in on the situation?
1574
01:15:20,490 --> 01:15:23,500
He's right...
1575
01:15:23,590 --> 01:15:26,240
About her wanting you, and about
the other part, also,
1576
01:15:26,260 --> 01:15:28,590
Except that you're gonna
have me to deal with, as well.
1577
01:15:28,750 --> 01:15:30,340
I may be old, but I can still
1578
01:15:30,360 --> 01:15:31,980
Throw my weight
around in a scrap.
1579
01:15:34,030 --> 01:15:35,440
He's my ride.
1580
01:15:37,750 --> 01:15:40,510
And I was eavesdropping.
1581
01:15:40,610 --> 01:15:41,940
Chase: Great.
(sighing)
1582
01:15:42,030 --> 01:15:43,440
Is that everyone?
1583
01:15:43,540 --> 01:15:44,450
(toilet flushing)
1584
01:15:48,600 --> 01:15:51,600
I'm with them, uncle chase.
1585
01:15:51,620 --> 01:15:53,880
Phenomenal.
1586
01:15:54,100 --> 01:15:55,630
So, what are you
gonna do about it?
1587
01:15:57,720 --> 01:16:00,220
Well, I think
I'm gonna need some help.
1588
01:16:04,390 --> 01:16:11,890
♪
1589
01:16:16,050 --> 01:16:19,050
♪ the holly and the ivy ♪
1590
01:16:19,070 --> 01:16:23,240
♪ when they
are both full grown ♪
1591
01:16:23,470 --> 01:16:27,230
♪ of all the trees
there in the wood ♪
1592
01:16:27,320 --> 01:16:30,410
♪ the holly bears the crown. ♪
1593
01:16:32,230 --> 01:16:34,900
♪ the rising of the sun ♪
1594
01:16:34,990 --> 01:16:39,480
♪ and the running of the deer, ♪
1595
01:16:39,500 --> 01:16:44,340
♪ the playing
of the merry organ ♪
1596
01:16:44,490 --> 01:16:47,050
♪ sweet singing of the choir ♪
1597
01:16:48,990 --> 01:16:52,390
♪ sweet singing of the choir ♪
1598
01:16:55,420 --> 01:16:57,270
(knocking)
1599
01:17:00,340 --> 01:17:01,260
Hey.
1600
01:17:01,280 --> 01:17:03,260
Why aren't you getting dressed?
1601
01:17:03,280 --> 01:17:04,510
What do you mean? The award
ceremony isn't till later.
1602
01:17:04,520 --> 01:17:05,950
Okay, let's go.
1603
01:17:06,100 --> 01:17:08,510
What? Simon! What?
1604
01:17:08,530 --> 01:17:10,950
Uh, simon, what are you--
what are you doing?
1605
01:17:13,790 --> 01:17:14,940
Okay.
1606
01:17:14,960 --> 01:17:17,110
Mm-hmm. Uh...
1607
01:17:17,130 --> 01:17:19,690
Ugh. Why don't you
have anything cute?
1608
01:17:19,780 --> 01:17:21,710
Excuse me?
1609
01:17:21,800 --> 01:17:25,300
I swear to god, this is my one
failure as your best friend.
1610
01:17:25,450 --> 01:17:27,800
Ugh. So much flannel.
1611
01:17:27,960 --> 01:17:29,050
Okay, what is happening
right now?
1612
01:17:29,200 --> 01:17:31,290
Oh! This could work.
1613
01:17:31,380 --> 01:17:33,550
Oh, these heels are nice.
1614
01:17:33,650 --> 01:17:35,650
Simon, stop being weird.
1615
01:17:35,800 --> 01:17:38,300
I need you to do something for
me and it's not negotiable.
1616
01:17:38,320 --> 01:17:39,720
Okay?
1617
01:17:39,880 --> 01:17:41,730
I need you to put on this dress,
1618
01:17:41,820 --> 01:17:43,880
And these heels,
1619
01:17:43,900 --> 01:17:45,320
And put on a little makeup,
and do your hair,
1620
01:17:45,550 --> 01:17:47,060
And be ready for the boys
to pick you up at 6:30.
1621
01:17:47,220 --> 01:17:48,310
Why does it matter what I wear?
1622
01:17:48,330 --> 01:17:49,490
Do not question me right now!
1623
01:17:49,640 --> 01:17:51,480
It's christmas eve,
1624
01:17:51,500 --> 01:17:53,890
And you are
the kringle cup champion,
1625
01:17:53,910 --> 01:17:55,740
And I want you to look cute!
1626
01:17:55,890 --> 01:17:56,830
Is that too much to ask?
1627
01:17:57,060 --> 01:17:59,150
No?
1628
01:17:59,170 --> 01:18:00,990
Good. Well then,
my work here is done.
1629
01:18:01,010 --> 01:18:03,960
This dress, those heels,
hair, makeup.
1630
01:18:06,250 --> 01:18:07,990
6:30 sharp!
1631
01:18:08,010 --> 01:18:10,350
(doorbell ringing)
1632
01:18:17,750 --> 01:18:19,770
What?
1633
01:18:31,110 --> 01:18:32,370
"reindeer games
bonus round for mac.
1634
01:18:32,520 --> 01:18:34,330
"follow the clues."
1635
01:18:39,790 --> 01:18:41,690
One down...
1636
01:18:41,710 --> 01:18:43,960
"einstein, darwin,
hawking to name a few."
1637
01:18:46,630 --> 01:18:49,300
"genius".
1638
01:18:51,800 --> 01:18:54,040
Six down.
1639
01:18:54,060 --> 01:18:56,230
"you could learn a lot from
a..." blank. "slogan."
1640
01:18:56,450 --> 01:18:59,140
"dummy".
1641
01:18:59,290 --> 01:19:01,900
Dummy.
1642
01:19:04,810 --> 01:19:08,030
Seven across, "gets a science
student fired up."
1643
01:19:13,560 --> 01:19:15,800
"bunsen...
1644
01:19:15,820 --> 01:19:18,410
"burner".
1645
01:19:21,570 --> 01:19:23,490
"follow the clues."
1646
01:19:23,650 --> 01:19:26,880
Genius, dummy,
bunsen burner...
1647
01:19:32,490 --> 01:19:33,720
Oh my gosh.
1648
01:19:34,840 --> 01:19:36,720
Oh my gosh.
1649
01:19:52,510 --> 01:19:53,430
Hey, miss g.
1650
01:19:53,450 --> 01:19:54,950
You look nice.
1651
01:19:55,100 --> 01:19:57,100
Thank you.
1652
01:19:57,120 --> 01:19:58,750
This is for you.
1653
01:20:00,630 --> 01:20:01,790
Mac: Oh my gosh.
1654
01:20:08,300 --> 01:20:09,800
What?
1655
01:20:13,470 --> 01:20:14,890
What?
1656
01:20:22,310 --> 01:20:24,960
(all laughing)
1657
01:20:24,980 --> 01:20:26,480
What?
1658
01:20:34,810 --> 01:20:36,310
Chase: "I'm sorry I didn't fight
for us back then.
1659
01:20:36,330 --> 01:20:39,810
"I really wish I had.
1660
01:20:39,910 --> 01:20:41,910
"I was a dummy.
1661
01:20:42,060 --> 01:20:43,720
"but you've always
been a genius,
1662
01:20:43,820 --> 01:20:47,000
"both in intellect and in
matters of the heart.
1663
01:20:47,230 --> 01:20:48,750
"you're a real life
superhero, miss g."
1664
01:20:50,010 --> 01:20:51,510
God...
1665
01:20:55,350 --> 01:20:58,920
Um...
1666
01:20:59,080 --> 01:21:01,930
Five down: "christmas song."
1667
01:21:02,080 --> 01:21:03,440
Ah, that's "carol".
1668
01:21:05,930 --> 01:21:08,600
Three across,
"a doctor treats a..."
1669
01:21:08,750 --> 01:21:12,030
"a patient". Patient.
Patient...
1670
01:21:12,180 --> 01:21:15,950
(sighing)
four down, "hit in the head."
1671
01:21:18,280 --> 01:21:20,370
"injury". Okay.
1672
01:21:22,450 --> 01:21:26,170
So, "carol", "patient",
and "injury".
1673
01:21:31,220 --> 01:21:33,380
Mm-hmm.
1674
01:21:37,450 --> 01:21:38,720
Yes!
1675
01:21:44,210 --> 01:21:45,800
Welcome back, mac.
1676
01:21:45,900 --> 01:21:47,860
This is for you.
1677
01:21:56,470 --> 01:22:00,150
Chase: "this christmas,
you've shown me
1678
01:22:00,300 --> 01:22:02,470
"what it means
to really show up.
1679
01:22:02,490 --> 01:22:05,310
"as everyone standing here can
attest to, you matter in ways
1680
01:22:05,320 --> 01:22:06,750
"that a thousand awards
1681
01:22:06,980 --> 01:22:08,400
"and a million followers
could never touch.
1682
01:22:08,420 --> 01:22:10,250
"I wanna be like you
when I grow up."
1683
01:22:17,760 --> 01:22:20,010
Um...
1684
01:22:28,500 --> 01:22:32,330
"blaze".
1685
01:22:32,350 --> 01:22:34,280
"engine".
1686
01:22:36,360 --> 01:22:38,780
"boys".
1687
01:22:44,100 --> 01:22:48,870
(chattering)
1688
01:22:53,710 --> 01:22:55,280
Hiya, sweetheart.
1689
01:22:55,300 --> 01:22:56,860
Glad you made it.
1690
01:22:56,880 --> 01:23:00,120
Hi, boys.
1691
01:23:00,210 --> 01:23:01,470
Here ya go, kiddo.
1692
01:23:12,630 --> 01:23:14,540
Chase: "you told me that, to be
happy in life,
1693
01:23:14,560 --> 01:23:15,970
"all you need
are a few good people
1694
01:23:15,990 --> 01:23:18,780
"who really know you
and really love you."
1695
01:23:23,220 --> 01:23:25,070
"I hope that in the
christmases to come,
1696
01:23:25,160 --> 01:23:26,500
"you'll consider counting me
among those few."
1697
01:23:31,230 --> 01:23:35,130
(chattering)
1698
01:23:44,260 --> 01:23:45,910
Well, you got that
done in record time.
1699
01:23:45,920 --> 01:23:47,910
I'm pretty good at games.
1700
01:23:47,930 --> 01:23:50,190
You're pretty good
at a lot of stuff.
1701
01:23:52,020 --> 01:23:53,670
Chase...
1702
01:23:53,770 --> 01:23:55,190
No, no, no. You told me
1703
01:23:55,420 --> 01:23:56,690
You would give me
a chance to redeem my--
1704
01:24:07,100 --> 01:24:08,870
I'm sorry. Um...
Were you--
1705
01:24:09,020 --> 01:24:10,710
Were you saying something?
1706
01:24:13,210 --> 01:24:15,860
Yeah. I had
a whole speech prepared,
1707
01:24:15,880 --> 01:24:20,120
And now my brain's a little
foggy for some reason.
1708
01:24:20,220 --> 01:24:24,460
I'm sorry. There was a
scavenger hunt and a speech?
1709
01:24:24,560 --> 01:24:26,640
I'm pretty good at stuff, too.
1710
01:24:28,710 --> 01:24:30,380
I love you.
1711
01:24:30,390 --> 01:24:32,300
Yeah?
1712
01:24:32,400 --> 01:24:34,120
Mm-hmm.
1713
01:24:34,140 --> 01:24:37,690
Well, I'm glad we're
finally on the same page.
1714
01:24:46,740 --> 01:24:50,060
Okay. How do we gonna do this?
1715
01:24:50,080 --> 01:24:51,990
You in prague,
me in boston, maybe?
1716
01:24:52,140 --> 01:24:55,640
Whoa. Hey, whoa, whoa, whoa.
Whoa time-out. Your residency?
1717
01:24:55,740 --> 01:24:57,750
Well, I reached out.
We'll see.
1718
01:24:57,900 --> 01:25:00,090
Yeah, you did! That's the
pre-med I know and love!
1719
01:25:00,320 --> 01:25:01,920
Yes!
1720
01:25:03,760 --> 01:25:05,240
I don't know.
1721
01:25:05,260 --> 01:25:07,080
I don't know.
We'll figure it out.
1722
01:25:07,100 --> 01:25:08,410
- Yeah?
- Whatever it takes
1723
01:25:08,510 --> 01:25:09,840
'cause I love you,
1724
01:25:09,990 --> 01:25:13,330
And I'm ready to dive...
1725
01:25:13,350 --> 01:25:15,010
All the way in,
1726
01:25:15,160 --> 01:25:17,110
If you are.
1727
01:25:21,520 --> 01:25:23,190
I can physically
see your wheels turning.
1728
01:25:23,340 --> 01:25:24,350
What are you doing?
1729
01:25:24,510 --> 01:25:27,430
It's just...
1730
01:25:27,530 --> 01:25:30,580
Oh, my heart is screaming yes,
but my brain is freaking out.
1731
01:25:34,870 --> 01:25:38,290
So, just turn your
brain off and jump.
1732
01:25:44,950 --> 01:25:48,220
(chuckling)
1733
01:25:50,030 --> 01:25:52,880
They're kissing!
I think it worked!
1734
01:25:52,980 --> 01:25:55,480
Yeah!
1735
01:25:55,630 --> 01:25:58,480
(cheering)
1736
01:25:58,710 --> 01:26:00,890
- Yeah!
- Whoo!
1737
01:26:00,990 --> 01:26:03,880
Come on, you two, get in here.
1738
01:26:03,900 --> 01:26:05,820
Come and claim
this kris kringle cup!
1739
01:26:05,970 --> 01:26:08,400
(cheering)
1740
01:26:08,490 --> 01:26:12,220
Merry christmas, fancy pants.
1741
01:26:12,240 --> 01:26:16,000
Merry christmas, pre-med.
1742
01:26:16,150 --> 01:26:18,830
Technically, I actually finished
med school a while ago,
1743
01:26:18,990 --> 01:26:22,560
So you're gonna have to
think up a new nickname.
1744
01:26:22,660 --> 01:26:25,080
Chase: Oh, well,
I will get right on that,
1745
01:26:25,180 --> 01:26:27,340
- Smarty-pants.
- Mac: Oh!
1746
01:26:27,570 --> 01:26:29,260
♪ we share this
special time of year ♪
1747
01:26:31,920 --> 01:26:35,910
♪ the songs we sing,
the bells that ring ♪
1748
01:26:35,930 --> 01:26:37,590
♪ the cookies, cakes,
and caroling ♪
1749
01:26:37,690 --> 01:26:41,770
♪ oh, I'm so happy
the season's back again ♪
1750
01:26:46,770 --> 01:26:56,620
♪
136314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.