All language subtitles for Ra.One.2011.1080p.WebRip.x265.10Bit.AC3.5.1-JATT_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Movie downloaded from bwtorrents.tv. Posted by DusIcTv. 2 00:01:45,958 --> 00:01:48,458 Barron Industries aim to rule... 3 00:01:48,458 --> 00:01:50,958 ...the digital world 4 00:01:50,958 --> 00:01:53,208 Surpass 3D 5 00:01:53,542 --> 00:01:55,083 Do you wonder... 6 00:01:55,083 --> 00:01:57,625 ...how data travels... 7 00:01:57,625 --> 00:01:59,333 ...from a phone? 8 00:01:59,333 --> 00:02:02,708 How does it travel? 9 00:02:03,625 --> 00:02:08,042 Surrounding us are millions... 10 00:02:08,042 --> 00:02:11,042 ...of rays 11 00:02:15,000 --> 00:02:17,833 Everywhere, like the air 12 00:02:17,833 --> 00:02:19,917 This virtual world... 13 00:02:19,917 --> 00:02:23,333 ...is ever-present 14 00:02:23,750 --> 00:02:26,625 In shopping malls 15 00:02:27,042 --> 00:02:31,833 In streets and homes, in this very room 16 00:02:36,958 --> 00:02:40,625 These rays allow digital data... 17 00:02:40,625 --> 00:02:42,083 ...to travel 18 00:02:42,083 --> 00:02:48,667 Mr. Barron couldn't be here, so he has... 19 00:02:48,667 --> 00:02:52,292 ...sent us an image 20 00:02:52,292 --> 00:02:58,292 Without the use of any device, can this image... 21 00:02:58,292 --> 00:02:59,542 ...come to life? 22 00:02:59,542 --> 00:03:00,958 Can we see it? 23 00:03:02,625 --> 00:03:06,125 Well, let see. A marvel of our technology 24 00:03:40,542 --> 00:03:44,750 It isn't magic or back projection, or 3D 25 00:03:44,750 --> 00:03:51,500 The image is made of countless invisible rays 26 00:03:51,500 --> 00:03:53,708 Thanks to our technology... 27 00:03:53,708 --> 00:03:56,125 ...you'll see the image... 28 00:03:56,125 --> 00:03:58,167 ... and touch it 29 00:03:58,417 --> 00:04:07,792 We're closing the gap between the real and virtual worlds 30 00:04:48,750 --> 00:04:50,708 It was a beautiful night 31 00:04:52,542 --> 00:04:53,875 And so was she 32 00:04:53,875 --> 00:04:56,458 "My Desi Girl." 33 00:04:57,958 --> 00:05:01,917 Night waited for dawn and she was waiting... 34 00:05:01,917 --> 00:05:03,792 Go, Lucifer, go. 35 00:05:03,792 --> 00:05:05,083 ...for me... 36 00:05:05,792 --> 00:05:08,708 I. Lucifer. 37 00:05:12,125 --> 00:05:16,333 To save a life, at times, one must take a life 38 00:05:16,333 --> 00:05:19,625 Ready to die first were... 39 00:05:19,625 --> 00:05:21,375 ...Bruce Lee's three friends... 40 00:05:24,625 --> 00:05:28,083 Iski Lee. Uski Lee. Sabki Lee. 41 00:05:29,625 --> 00:05:31,542 Then the face-off 42 00:05:32,125 --> 00:05:34,208 With the challenger of challengers 43 00:05:34,208 --> 00:05:38,000 The only man able to fight me 44 00:05:38,000 --> 00:05:41,250 Not the good guy. The Villain 45 00:05:49,750 --> 00:05:53,792 "Yes, I am a bad man." 46 00:05:58,125 --> 00:06:04,875 "Somewhere up in the skies is where he lives." 47 00:06:05,542 --> 00:06:12,625 "The moon is where I quest to go." 48 00:06:13,042 --> 00:06:15,375 "It's my request." 49 00:06:19,000 --> 00:06:26,125 "Tonight. Tonight. Something's going to happen." 50 00:06:53,917 --> 00:06:57,625 What to do? Girls just fall for me 51 00:06:58,083 --> 00:07:03,917 "What to do? Something happens." 52 00:07:10,375 --> 00:07:12,042 My hero. 53 00:07:13,375 --> 00:07:15,375 I hate uninvited guests 54 00:07:15,625 --> 00:07:17,417 Bad times come uninvited 55 00:07:17,417 --> 00:07:23,917 Do you know who I am? I sprayed Spiderman with a poison 56 00:07:23,917 --> 00:07:25,625 What worm are you? 57 00:07:25,625 --> 00:07:27,667 Cool punch line! 58 00:07:28,375 --> 00:07:29,750 You punch too? 59 00:07:29,750 --> 00:07:30,875 Sure! 60 00:07:30,875 --> 00:07:32,500 They clap at my wit 61 00:07:32,500 --> 00:07:35,208 And wail when I hit 62 00:07:36,125 --> 00:07:39,750 Lucifer. Careful! 63 00:07:40,083 --> 00:07:42,083 Don't worry, desi girl 64 00:07:42,458 --> 00:07:44,000 I'll fix him 65 00:07:44,000 --> 00:07:46,417 Then how about dinner. - Sure. 66 00:07:46,417 --> 00:07:47,625 Where? 67 00:07:47,625 --> 00:07:50,875 Anywhere. But not Chinese. I just ate some 68 00:07:50,875 --> 00:07:57,875 Is your flirting done? Now can we fight? 69 00:08:23,625 --> 00:08:26,917 Lucifer. He's got a big gun 70 00:08:44,625 --> 00:08:49,000 "My name is.." 71 00:08:59,250 --> 00:09:04,000 "The bad man." 72 00:09:07,792 --> 00:09:10,458 "Wow. What the kick?" 73 00:09:11,667 --> 00:09:16,708 "My name is.. My name is.. My name is Lucifer." 74 00:09:28,708 --> 00:09:30,125 Desi Girl. 75 00:09:37,792 --> 00:09:40,417 You've started that again? 76 00:09:41,958 --> 00:09:43,167 Get up! 77 00:09:46,542 --> 00:09:48,542 I said.. - Get up. 78 00:09:53,292 --> 00:09:54,625 Get up. 79 00:09:55,083 --> 00:09:56,625 Get up. 80 00:09:56,625 --> 00:09:58,333 I said.. Get up. 81 00:09:59,833 --> 00:10:01,458 Get up. 82 00:10:02,417 --> 00:10:06,792 Get up. 83 00:10:07,292 --> 00:10:09,333 Prateek Get up. 84 00:10:12,667 --> 00:10:15,125 You were supposed to write an essay on your father. 85 00:10:18,208 --> 00:10:19,875 What does your father do? 86 00:10:20,292 --> 00:10:21,708 My father. 87 00:10:21,708 --> 00:10:23,917 I am sure he's your hero, isn't he? 88 00:10:23,917 --> 00:10:25,500 Dad? My hero? 89 00:10:31,458 --> 00:10:32,500 What are you doing? 90 00:10:33,250 --> 00:10:34,500 Sorry 91 00:10:36,083 --> 00:10:38,208 Oh yes, love you very much sweety. 92 00:10:38,208 --> 00:10:40,125 Can't chat now 93 00:10:40,125 --> 00:10:42,750 Allow me to quote Navjot Singh Sidhu: 94 00:10:42,750 --> 00:10:44,500 "Flirting turns the head." 95 00:10:44,500 --> 00:10:47,208 "Eyes on the road instead." 96 00:10:47,208 --> 00:10:48,333 Bye, sweety. 97 00:10:57,042 --> 00:10:58,708 Allow me. - Thank you. 98 00:10:59,083 --> 00:11:00,667 Have a good day. 99 00:11:02,625 --> 00:11:04,250 Hey, Walter. Here. 100 00:11:09,167 --> 00:11:12,000 What. - Excuse me, madam. 101 00:11:12,250 --> 00:11:13,458 Madam. Madam, I.. 102 00:11:16,917 --> 00:11:19,333 What? - Hi.. 103 00:11:21,542 --> 00:11:25,542 Give me my keys 104 00:11:25,542 --> 00:11:27,625 You speak Tamil? 105 00:11:28,000 --> 00:11:29,125 Keys. - Kiss? 106 00:11:29,458 --> 00:11:31,333 No, no, no. 107 00:11:31,333 --> 00:11:33,208 Not that kiss. Keys. 108 00:11:33,208 --> 00:11:37,458 You are not understanding. Okay. I just want the big one. 109 00:11:38,625 --> 00:11:41,667 I don't want small, small. I have duplicate. 110 00:11:43,250 --> 00:11:45,333 Can you take it out please. - Pervert. 111 00:11:52,333 --> 00:11:54,292 What happened to you? 112 00:11:54,292 --> 00:11:55,958 It's nothing 113 00:11:57,083 --> 00:11:59,250 - What's up? - The usual 114 00:12:01,000 --> 00:12:04,667 Akashi. - Someone called him Jackie Chan again 115 00:12:05,292 --> 00:12:10,208 I am not Jackie Chan. Not every Chinese is Jackie Chan. 116 00:12:11,958 --> 00:12:14,958 Mr. Jackie Chan. Sit down. 117 00:12:16,375 --> 00:12:21,833 Seeing all of you gives me no pleasure. I'm here... 118 00:12:21,833 --> 00:12:24,708 ...to tell you we have a new video game contract 119 00:12:24,708 --> 00:12:28,167 Hello. - For sale in India, too 120 00:12:28,167 --> 00:12:32,000 Your last games flopped 121 00:12:32,000 --> 00:12:33,292 If this game flops... 122 00:12:33,292 --> 00:12:35,250 ...the department closes 123 00:12:35,250 --> 00:12:38,042 I will have to shut it down. 124 00:12:38,042 --> 00:12:43,292 But don't worry. I won't fire anyone. I'll start a restaurant 125 00:12:43,292 --> 00:12:44,917 Where you... 126 00:12:44,917 --> 00:12:46,333 ...and you will... 127 00:12:46,333 --> 00:12:47,625 ...be waiters 128 00:12:49,958 --> 00:12:52,625 And...Mr. Shekar. 129 00:12:52,625 --> 00:12:57,333 Hello, sir. - And you shall be the main cook 130 00:12:58,083 --> 00:13:00,625 Making idli, vada, dosa, sambar... 131 00:13:00,625 --> 00:13:02,542 ...and chutney 132 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 Any problem? 133 00:13:05,542 --> 00:13:07,375 Does anyone else have a problem? 134 00:13:07,375 --> 00:13:08,917 Shekhar? - What? - Say something. 135 00:13:09,167 --> 00:13:10,875 What? - Come on. 136 00:13:11,208 --> 00:13:16,083 Sir, excuse me, sir. I have a problem, sir. 137 00:13:16,542 --> 00:13:18,667 What's your problem? 138 00:13:23,542 --> 00:13:25,333 I can't make idlis 139 00:13:27,375 --> 00:13:29,375 Dosas? - Yes 140 00:13:29,375 --> 00:13:34,333 Plain, masala, rava, onion, veg, non-veg 141 00:13:34,333 --> 00:13:35,833 No idlis 142 00:13:35,833 --> 00:13:37,667 Good. - I hope you don't mind. - Not at all. 143 00:13:37,667 --> 00:13:39,125 Great. - Thank you, sir. 144 00:13:51,625 --> 00:13:53,167 Honey, I am home. 145 00:13:59,542 --> 00:14:01,000 Sonia. 146 00:14:03,708 --> 00:14:05,125 Sweety. 147 00:14:05,125 --> 00:14:06,958 You papa pancake 148 00:14:06,958 --> 00:14:08,417 Yummy, thank you. 149 00:14:08,417 --> 00:14:10,292 Brother buttercup 150 00:14:10,292 --> 00:14:12,667 You work too hard 151 00:14:12,667 --> 00:14:13,958 Just "kondom" 152 00:14:13,958 --> 00:14:16,917 Your Tamil is naughty 153 00:14:16,917 --> 00:14:18,292 Its not "kondom" 154 00:14:18,292 --> 00:14:19,625 You mean "a tiny bit" 155 00:14:19,625 --> 00:14:21,500 You never take me seriously 156 00:14:22,250 --> 00:14:26,208 Wait till my book becomes a bestseller 157 00:14:26,208 --> 00:14:29,542 My thesis on cuss words... 158 00:14:30,542 --> 00:14:34,917 ...is important for India. A must for every Indian woman 159 00:14:34,917 --> 00:14:36,292 Control yourself, Sonia 160 00:14:36,292 --> 00:14:39,083 You're Sonia Subramaniam. Not Sonia Gandhi 161 00:14:39,417 --> 00:14:43,542 Why do cuss words pick on mothers? And sisters? 162 00:14:43,542 --> 00:14:45,708 Why not fathers? Brothers? 163 00:14:45,708 --> 00:14:47,167 I am not responsible for it. 164 00:14:47,167 --> 00:14:52,042 When my thesis is done, women all over India... 165 00:14:52,042 --> 00:14:54,750 ...will puff up their chests... 166 00:14:54,750 --> 00:14:56,208 Too bold 167 00:14:56,208 --> 00:15:00,708 OK. They'll proudly say: "You papa pancake" 168 00:15:01,167 --> 00:15:03,042 Big buttercup 169 00:15:03,042 --> 00:15:05,542 You uncle undie 170 00:15:05,542 --> 00:15:09,458 - Why is the song so loud? - I'm talking, not singing 171 00:15:09,458 --> 00:15:11,792 No, no, not you, darling. One second. 172 00:15:11,792 --> 00:15:13,708 Prateek. - Why you.. 173 00:15:14,750 --> 00:15:16,625 Prateek Prateek 174 00:15:17,000 --> 00:15:19,625 What, father? - Lower that volume 175 00:15:19,625 --> 00:15:21,708 What? - Lower that volume 176 00:15:21,708 --> 00:15:23,917 Of course. - So.. 177 00:15:24,625 --> 00:15:26,250 You are banging the.. 178 00:15:26,625 --> 00:15:27,958 Put it down! 179 00:15:27,958 --> 00:15:30,000 I'll get angry. 180 00:15:30,417 --> 00:15:33,708 I won't no what I will do in anger. 181 00:15:33,708 --> 00:15:35,292 I am watching you, little rascal. 182 00:15:35,292 --> 00:15:36,833 I am watching you. - What is it, Shekhar? 183 00:15:36,833 --> 00:15:38,875 He slams the door on me. Come here! Its dinner time. 184 00:15:38,875 --> 00:15:40,750 Just relax. Come here. It's dinner time. 185 00:15:40,750 --> 00:15:42,875 Let's go eat - Little rascal. 186 00:15:51,708 --> 00:15:54,458 Tell us about your new video game 187 00:15:54,458 --> 00:15:56,875 Of course, of course. After all it is for kids. 188 00:15:58,125 --> 00:16:01,042 Dude. - No, dad. Its dude. 189 00:16:01,333 --> 00:16:03,042 Like, dude with attitude. 190 00:16:03,500 --> 00:16:06,250 Dude. - Okay. 191 00:16:06,500 --> 00:16:08,500 A brand new game 192 00:16:08,792 --> 00:16:10,333 A new hero... 193 00:16:10,333 --> 00:16:12,750 Not like the old boring heroes. 194 00:16:13,708 --> 00:16:16,167 I hate heroes. Heroes are boring. 195 00:16:16,167 --> 00:16:17,625 Old or new 196 00:16:17,625 --> 00:16:20,542 Don't you like heroes? Do you prefer villains? 197 00:16:20,542 --> 00:16:24,125 Yes. Villains are kick ass. They have no rules 198 00:16:24,125 --> 00:16:28,250 They just win. Anyone comes in their way...bam! 199 00:16:29,125 --> 00:16:30,708 You be careful. 200 00:16:32,250 --> 00:16:33,292 Take my advice. 201 00:16:33,292 --> 00:16:36,083 Make a game with a villain who never loses 202 00:16:36,083 --> 00:16:38,208 You are speaking absolute nonsense. 203 00:16:38,500 --> 00:16:40,958 The hero always win That is why he is hero 204 00:16:41,542 --> 00:16:43,833 Truth and goodness win 205 00:16:44,375 --> 00:16:46,625 Yes right, dad. Just like you. 206 00:16:47,208 --> 00:16:49,542 My father, my hero. - Prateek. 207 00:16:51,458 --> 00:16:53,208 Don't be a smartyass. 208 00:16:53,750 --> 00:16:55,292 Allow me to quote.. 209 00:16:55,292 --> 00:16:56,917 ..Late Mr. V. Shantaram. 210 00:16:57,708 --> 00:16:59,458 "Tread the right path" 211 00:16:59,667 --> 00:17:02,542 "Combat evil, so with a smile... 212 00:17:03,042 --> 00:17:05,708 ...you die" 213 00:17:09,167 --> 00:17:12,875 Good night, dad. - What goodnight? The discussion is not over. 214 00:17:12,875 --> 00:17:15,167 One slap. One, one.. - Shekar. 215 00:17:15,167 --> 00:17:17,917 I will give him one. - Shekar. 216 00:17:20,083 --> 00:17:23,375 V. Shantaram? - Yes, really. Really. 217 00:17:23,375 --> 00:17:25,167 V. Shantaram. - Right. 218 00:17:26,500 --> 00:17:29,542 Goodnight, honey. - Okay. 219 00:17:29,750 --> 00:17:31,917 I will have all the noodles and curd by myself. 220 00:17:31,917 --> 00:17:33,250 The villain never loses 221 00:17:33,958 --> 00:17:37,375 How is it possible? Never loses 222 00:17:44,208 --> 00:17:47,167 "Beloved. Beloved." 223 00:17:50,500 --> 00:17:53,625 "Beloved. Beloved." 224 00:17:56,333 --> 00:17:58,458 I'll show you bad 225 00:17:59,750 --> 00:18:01,625 Mom, what are you doing? 226 00:18:01,625 --> 00:18:03,500 Hurry up. Time for school 227 00:18:04,042 --> 00:18:06,417 Dad will take you today. - Dad. 228 00:18:06,417 --> 00:18:08,875 We'll be late if Dad drives 229 00:18:08,875 --> 00:18:10,917 Driving Miss Daisy! 230 00:18:10,917 --> 00:18:12,292 Not anymore. 231 00:18:15,833 --> 00:18:17,167 "I'm bad." 232 00:18:29,708 --> 00:18:31,292 "Dance with me." 233 00:18:40,292 --> 00:18:41,875 That is your dad, right? 234 00:18:42,458 --> 00:18:43,667 No. 235 00:18:53,000 --> 00:18:56,125 Okay. Bye, children. 236 00:18:56,125 --> 00:18:59,708 Bye, dad. - Bye little April. - Bye. 237 00:19:00,292 --> 00:19:02,875 Prateek, come here 238 00:19:03,250 --> 00:19:04,750 Come, come, come. 239 00:19:05,625 --> 00:19:07,167 Dad. You know I don't do that. 240 00:19:07,167 --> 00:19:08,833 Yeah. Okay. 241 00:19:09,625 --> 00:19:11,292 I want to tell you something 242 00:19:11,542 --> 00:19:13,250 You like villains? 243 00:19:13,250 --> 00:19:16,625 I'll make you a villain... 244 00:19:16,625 --> 00:19:18,167 ...mightier than the hero 245 00:19:18,167 --> 00:19:20,750 He'll never lose 246 00:19:20,750 --> 00:19:23,292 You like that, don't you? Give me your hand. 247 00:19:24,708 --> 00:19:26,708 But never forget, Prateek 248 00:19:27,667 --> 00:19:30,708 Evil is wicked and bad 249 00:19:30,958 --> 00:19:32,708 Allow me to quote myself: 250 00:19:32,708 --> 00:19:40,417 "Sell your soul to the Devil and evil's shadow won't leave you" 251 00:19:40,417 --> 00:19:42,875 Shadow. - Means "shadow" 252 00:19:43,167 --> 00:19:45,250 Whatever? - Whatever is good. 253 00:19:47,292 --> 00:19:49,792 World's bad villain. 254 00:19:55,042 --> 00:19:57,292 Today's lesson is on LAN. 255 00:19:57,292 --> 00:19:59,042 Local Area Network. 256 00:19:59,042 --> 00:20:01,083 Who's Lucifer? 257 00:20:01,542 --> 00:20:04,875 When I play video games... 258 00:20:04,875 --> 00:20:06,625 ...my gaming name is Lucifer 259 00:20:06,625 --> 00:20:08,917 WLAN. Wireless LAN. 260 00:20:08,917 --> 00:20:12,375 Allows interconnectivity between computers. 261 00:20:16,708 --> 00:20:17,750 Wireless? 262 00:20:18,208 --> 00:20:21,417 Ms. Boyle can log on to our computers 263 00:20:21,417 --> 00:20:25,083 Now I will seek connection to all of your computers. 264 00:20:25,083 --> 00:20:27,167 So then monitor appears on this projection. 265 00:20:27,167 --> 00:20:34,333 She'll ask for permission. We say no 266 00:20:34,333 --> 00:20:37,625 Fatso says yes 267 00:20:39,417 --> 00:20:41,458 I've hacked and he is jacked. 268 00:20:41,458 --> 00:20:44,125 And I am sending the invitation now. 269 00:20:47,875 --> 00:20:51,542 Let's see who will be the first person to accept my request. 270 00:20:54,167 --> 00:20:58,292 Billy. Thank you, Billy, for accepting my invitation. 271 00:20:58,292 --> 00:21:00,750 Let's see what Billy has to share. 272 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 Billy, out. 273 00:21:16,792 --> 00:21:21,000 I have a great idea for our new video game 274 00:21:21,000 --> 00:21:22,792 We'll create... 275 00:21:22,792 --> 00:21:24,083 ... the mightiest... 276 00:21:24,083 --> 00:21:25,542 Hero. 277 00:21:25,542 --> 00:21:27,292 Villain. - Villain? 278 00:21:27,292 --> 00:21:29,458 Yes, villain. But, why? 279 00:21:29,458 --> 00:21:32,000 Because, Jenny. Villains are awesome. 280 00:21:32,000 --> 00:21:33,833 What do you say, Akashi. - Cool 281 00:21:36,542 --> 00:21:38,083 For Prateek, right? 282 00:21:41,708 --> 00:21:43,417 Yes 283 00:21:43,417 --> 00:21:44,292 Of course. 284 00:21:44,292 --> 00:21:50,958 "Joy will last longer than grief. Don't lose hope." 285 00:21:51,708 --> 00:21:55,500 "If we are together.." 286 00:21:55,500 --> 00:21:59,375 "..why to feel afraid during the journey?" 287 00:22:00,625 --> 00:22:06,333 "With wings beneath our feet." 288 00:22:06,333 --> 00:22:11,458 "You and I will fly away." 289 00:22:12,708 --> 00:22:14,875 "Walk along with joy." 290 00:22:15,333 --> 00:22:17,250 "If the path is open, regardless of where we meet... 291 00:22:17,250 --> 00:22:20,292 ...the destination will begin from there." 292 00:22:23,625 --> 00:22:25,958 "Walk along with joy." 293 00:22:25,958 --> 00:22:28,042 "If the path is open, regardless of where we meet... 294 00:22:28,042 --> 00:22:30,875 ...the destination will begin from there." 295 00:22:33,542 --> 00:22:35,500 "Don't worry about a thing now. 296 00:22:35,500 --> 00:22:39,042 Because I will be right by your side. I will be right by your side." 297 00:22:39,042 --> 00:22:41,125 "Don't worry about a thing now. 298 00:22:41,125 --> 00:22:44,250 Because I will be holding you tight. I will be holding you tight." 299 00:22:44,750 --> 00:22:46,542 "Don't worry about a thing now. 300 00:22:46,542 --> 00:22:50,083 Because I will be right by your side. I will be right by your side." 301 00:22:50,083 --> 00:22:54,750 "Don't worry about a thing now. Because I will be holding you tight." 302 00:22:54,750 --> 00:22:58,458 Okay, boys and girls. A name for our villain? 303 00:22:58,458 --> 00:23:02,917 We can't keep calling him "Random Access Version One?" 304 00:23:02,917 --> 00:23:05,208 We have to think of some good name. - Dracula. 305 00:23:05,208 --> 00:23:07,292 No, no. you. - Raaka. 306 00:23:07,292 --> 00:23:10,958 Guys, guys. It's staring you in the face 307 00:23:10,958 --> 00:23:14,625 Meaning? - Random Access Version One. 308 00:23:14,625 --> 00:23:16,167 "Ra.One" 309 00:23:16,167 --> 00:23:18,792 - What's that? - Raavan! 310 00:23:21,125 --> 00:23:23,417 The demon Raavan? 311 00:23:23,417 --> 00:23:25,500 A modern day Raavan 312 00:23:25,500 --> 00:23:29,083 Wild idea! 313 00:23:29,083 --> 00:23:32,167 I like Ra. One it is very dangerous. 314 00:23:32,167 --> 00:23:35,000 What about the hero's name? 315 00:23:35,000 --> 00:23:38,500 Hero's name. 316 00:23:40,625 --> 00:23:43,042 "G.One?" 317 00:23:43,042 --> 00:23:46,667 Good one. G.One means "life" 318 00:23:48,083 --> 00:23:52,125 Ra.One = danger. G.One = life 319 00:24:00,958 --> 00:24:02,375 Hi. 320 00:24:02,375 --> 00:24:05,333 Come on. Come on. Okay. 321 00:24:16,375 --> 00:24:22,000 "If your dreams are hiding somewhere." 322 00:24:22,000 --> 00:24:27,125 "If you are hesitating to take a step." 323 00:24:27,125 --> 00:24:32,292 "I will make your dreams come true in an instant." 324 00:24:32,625 --> 00:24:37,792 "I will again adorn it in the sky, beyond the stars." 325 00:24:37,792 --> 00:24:43,625 "The sorrows that are in my life, I will convert it into joy for you." 326 00:24:45,042 --> 00:24:47,167 "Walk along with joy." 327 00:24:48,000 --> 00:24:51,208 "If the path is open, regardless of where we meet... 328 00:24:51,208 --> 00:24:53,500 ...the destination will begin from there." 329 00:24:56,292 --> 00:24:57,750 "Walk along with joy." 330 00:24:58,500 --> 00:24:59,917 Just like Jackie Chan. 331 00:25:03,208 --> 00:25:05,167 It's working. 332 00:25:06,458 --> 00:25:09,625 "Don't worry about a thing now. Because I will be right by your side." 333 00:25:09,625 --> 00:25:11,625 "I will be right by your side." 334 00:25:11,625 --> 00:25:15,458 A birthday gift 335 00:25:17,167 --> 00:25:20,667 "Don't worry about a thing now. Because I will be right by your side." 336 00:25:20,667 --> 00:25:22,625 "I will be right by your side." 337 00:25:23,542 --> 00:25:26,833 - What's up? - The hero must have a face 338 00:25:26,833 --> 00:25:30,250 "I will be holding you tight. Don't worry about a thing now. 339 00:25:30,250 --> 00:25:33,667 Because I will be right by your side. I will be right by your side." 340 00:25:33,667 --> 00:25:38,958 "Don't worry about a thing now. Because I will be holding you tight." 341 00:25:45,958 --> 00:25:48,083 He's spectacular 342 00:25:48,083 --> 00:25:50,708 Terrific smile 343 00:25:51,292 --> 00:25:55,917 I didn't program a smile 344 00:25:56,250 --> 00:25:57,625 Didn't you? 345 00:25:59,208 --> 00:26:02,042 Why is he smiling? 346 00:26:02,625 --> 00:26:05,792 Is he learning things by himself? 347 00:26:13,958 --> 00:26:20,208 Okay. Now everyone look closely. 348 00:26:20,500 --> 00:26:23,708 The game's main part 349 00:26:24,375 --> 00:26:26,833 The HART 350 00:26:26,833 --> 00:26:28,708 As in "heart?" 351 00:26:28,708 --> 00:26:32,167 Not heart. Always talking romantic. 352 00:26:32,167 --> 00:26:37,292 Not that heart, the HART is Hertz Amplifying Resonance Transmitter. 353 00:26:37,292 --> 00:26:42,792 It gives the players their power 354 00:26:46,792 --> 00:26:49,708 As the players go from level to level... 355 00:26:49,708 --> 00:26:53,375 ...the HART's power increases, the colour intensifies 356 00:26:53,375 --> 00:26:57,375 And now...let me come to the most interesting part. 357 00:26:57,625 --> 00:27:02,458 If the HART is not connected to G.One and Ra.One... 358 00:27:03,417 --> 00:27:07,250 ...you cannot destroy them 359 00:27:10,042 --> 00:27:13,625 If you destroy the HART, they won't die 360 00:27:13,625 --> 00:27:15,083 No, no, sir. 361 00:27:24,500 --> 00:27:28,500 Destroy their bodies, they won't die either 362 00:27:28,500 --> 00:27:33,833 Connect them to their HARTs then destroy them 363 00:27:34,875 --> 00:27:36,875 When does that happen? 364 00:27:36,875 --> 00:27:39,542 Only on level three. 365 00:27:39,542 --> 00:27:45,083 The players get an anti-HART gun with one bullet 366 00:27:45,083 --> 00:27:49,542 The first to hit the target wins 367 00:27:51,417 --> 00:27:56,875 The player who misses... 368 00:27:57,667 --> 00:28:02,292 So the HART is their strength? And weakness? 369 00:28:02,292 --> 00:28:05,208 Let me also be... Allow me to be as romantic as Jenny. 370 00:28:05,208 --> 00:28:08,417 "A hero isn't made of muscle or metal 371 00:28:08,917 --> 00:28:12,958 "A superhero is made or undone by his heart alone" Wow. 372 00:28:12,958 --> 00:28:15,750 Great. 373 00:28:38,333 --> 00:28:42,958 See? The movie villain lost, the hero won. Very good. I like. 374 00:28:42,958 --> 00:28:46,542 That's why the film bombed. The villain was cool 375 00:28:46,542 --> 00:28:49,083 Not cool. A bloody fool, a chain-smoker 376 00:28:49,083 --> 00:28:51,333 Smoking kills 377 00:28:51,625 --> 00:28:54,000 This kid is smoking 378 00:28:54,000 --> 00:28:55,625 - Let's go - I must talk to him 379 00:28:55,625 --> 00:28:58,208 Hey little boy. Little boy. - Let's go. 380 00:28:58,208 --> 00:29:00,125 Your Mom knows you smoke? 381 00:29:00,667 --> 00:29:02,500 Sure! - I see. 382 00:29:03,042 --> 00:29:05,458 But she doesn't know I kill 383 00:29:05,458 --> 00:29:06,833 With a fork? 384 00:29:08,667 --> 00:29:10,625 - A nail cutter - A knife 385 00:29:10,625 --> 00:29:13,292 He's flashing a knife. And he isn't a small child either. 386 00:29:13,292 --> 00:29:16,833 Dad, don't worry. We can smash his teeth in 387 00:29:16,833 --> 00:29:17,708 Your wallet! 388 00:29:17,708 --> 00:29:21,792 Of course, sir. Of course. - Give him a slap 389 00:29:22,167 --> 00:29:27,208 Sorry, sir. Here's the money, sir. Plus a tip 390 00:29:27,208 --> 00:29:29,333 A slap, please! - Slap. 391 00:29:29,333 --> 00:29:32,333 What else do you have? - That's all I have, sir 392 00:29:32,333 --> 00:29:35,500 I gave you everything I had, sir. - Don't move 393 00:29:35,500 --> 00:29:40,083 Yes, sir. - You haven't seen me. Now count to 2000 394 00:29:40,083 --> 00:29:42,542 Good number sir. That's my lucky number. 395 00:29:42,542 --> 00:29:44,875 Don't slip on the wet road, sir. 396 00:29:45,458 --> 00:29:47,000 Goodnight, sir. 397 00:29:49,750 --> 00:29:52,542 See? I scared him off 398 00:29:53,500 --> 00:29:57,417 But he might return. Start counting. Good practice 399 00:29:57,417 --> 00:30:01,208 1001, 1002. - Yeah right, dad. 400 00:30:01,208 --> 00:30:02,875 1000.. Prateek. 401 00:30:02,875 --> 00:30:04,750 Prateek, wait 402 00:30:04,750 --> 00:30:09,417 You didn't even fight back. You coward 403 00:30:09,417 --> 00:30:13,250 No, Prateek. I'm not a coward 404 00:30:13,250 --> 00:30:15,917 I didn't hit him because he could've hurt you 405 00:30:15,917 --> 00:30:18,500 Allow me to quote the great Mahatma Gandhi.. 406 00:30:18,708 --> 00:30:21,375 .."An eye for an eye makes the whole world blind" 407 00:30:21,708 --> 00:30:25,167 I'm no coward, Prateek 408 00:30:27,750 --> 00:30:30,083 I am.. Hey.. 409 00:30:35,250 --> 00:30:38,875 Okay, Akashi. One last time. I mean one last time. 410 00:30:38,875 --> 00:30:40,958 Let's try. - One last time. 411 00:30:50,458 --> 00:30:51,833 Alright, guys. 412 00:30:51,833 --> 00:30:55,042 South-India Coffee break. That means we meet tomorrow. Bye. 413 00:31:12,042 --> 00:31:14,833 Check the system. Somebody go and check the main system. 414 00:31:15,083 --> 00:31:17,667 Okay, okay, I am going to check it. - Why is it constantly back... 415 00:31:17,667 --> 00:31:18,792 ...sizing inside it? 416 00:31:20,833 --> 00:31:23,417 What happened there? - Come on, guys. 417 00:31:25,000 --> 00:31:28,250 The launch is in two days. We can't have a problem 418 00:31:46,167 --> 00:31:48,000 Ladies and Gentlemen. 419 00:31:48,000 --> 00:31:51,792 Barron Industries present... 420 00:31:51,792 --> 00:31:55,875 ...a unique and spectacular game 421 00:32:01,792 --> 00:32:04,958 Thank you my darlings. Thank you all very much. 422 00:32:05,625 --> 00:32:07,417 Akashi's mom 423 00:32:07,417 --> 00:32:09,625 Hello. - My better. 424 00:32:09,625 --> 00:32:11,333 Now hold your breath! 425 00:32:11,333 --> 00:32:14,833 Barron Industries presents for the first time ever. 426 00:32:14,833 --> 00:32:17,042 Ra.One. 427 00:32:26,042 --> 00:32:28,042 Relax. Shekhar. 428 00:32:28,292 --> 00:32:31,458 Year 2050 429 00:32:32,500 --> 00:32:34,833 The world lies in ruin 430 00:32:36,125 --> 00:32:39,542 A villain never seen before... 431 00:32:39,875 --> 00:32:43,208 ...spreads terror in his wake 432 00:32:44,208 --> 00:32:47,250 An evil villain reigns 433 00:32:48,000 --> 00:32:52,875 Created out of history's ten most evil men... 434 00:32:53,125 --> 00:32:55,042 ...he is undefeatable 435 00:32:55,417 --> 00:32:57,417 An invincible villain 436 00:32:57,667 --> 00:33:02,292 With the power to invade and control our minds 437 00:33:02,792 --> 00:33:08,250 He is equal to ten villains rolled in one. Ra.One. 438 00:33:10,292 --> 00:33:16,417 Waging war! My only duty 439 00:33:19,042 --> 00:33:20,667 Wow. 440 00:33:20,667 --> 00:33:24,625 Prateek. Ra.One. the ultimate villain. 441 00:33:24,625 --> 00:33:29,625 He can change form. Turn into a man or woman 442 00:33:29,625 --> 00:33:33,333 Wired with artificial intelligence 443 00:33:33,333 --> 00:33:36,750 Ra.One adapts, transforms 444 00:33:36,750 --> 00:33:38,708 New forms, new moves 445 00:33:38,708 --> 00:33:41,500 Never the same threat 446 00:33:45,417 --> 00:33:47,000 Good morning. 447 00:33:47,000 --> 00:33:52,000 To fight Ra.One, the player has a Superhero 448 00:33:52,000 --> 00:33:54,458 All players get a control suit 449 00:33:54,458 --> 00:33:56,958 Wear it and get connected 450 00:33:57,625 --> 00:34:01,875 Wear it and get connected to your Superhero 451 00:34:01,875 --> 00:34:03,417 I am on. 452 00:34:06,083 --> 00:34:07,917 Hey Jackie Chan. 453 00:34:10,083 --> 00:34:12,292 He is not Jackie Chan. 454 00:34:12,542 --> 00:34:16,125 Every player can be G.One 455 00:34:16,125 --> 00:34:19,542 A superhero, with a heart. - Father. 456 00:34:20,417 --> 00:34:21,833 Superhero. 457 00:34:21,833 --> 00:34:26,125 Okay. - He is looking hot, isn't he? 458 00:34:26,917 --> 00:34:28,208 So hot. 459 00:34:28,208 --> 00:34:31,167 Let's play. 460 00:35:39,417 --> 00:35:42,542 I want to play 461 00:35:42,542 --> 00:35:45,000 No party for me I want to play 462 00:35:45,000 --> 00:35:47,792 Akashi. I want to play the game now. Please. 463 00:35:47,792 --> 00:35:51,125 Shekhar, its okay. Come on, come on. Come with me. 464 00:35:51,125 --> 00:35:52,833 Prateek liked the game 465 00:35:54,792 --> 00:35:56,208 Thank you, Jenny. 466 00:36:01,625 --> 00:36:05,083 Same name. Lucifer. - Yes. 467 00:36:05,083 --> 00:36:06,417 Lucifer. 468 00:36:08,917 --> 00:36:11,875 Okay. Ground rule. Game begins. 469 00:36:12,500 --> 00:36:14,042 Level one. Power blast. 470 00:36:14,042 --> 00:36:16,917 Come, Ra.One! Kick-ass time 471 00:36:17,667 --> 00:36:19,458 Welcome, Lucifer 472 00:36:20,208 --> 00:36:23,625 Welcome to the dark world of death 473 00:36:23,625 --> 00:36:24,625 Let's play. 474 00:36:24,625 --> 00:36:26,625 Zip it. Crap face. 475 00:36:26,625 --> 00:36:28,292 I am a gaming champion. 476 00:36:30,417 --> 00:36:31,625 Good move. 477 00:36:49,792 --> 00:36:51,125 Down. 478 00:37:07,625 --> 00:37:09,750 Level two, killer combat. 479 00:37:14,667 --> 00:37:16,958 Yeah! 480 00:37:32,875 --> 00:37:33,917 What? 481 00:37:37,125 --> 00:37:38,375 Cheer 482 00:37:47,750 --> 00:37:51,208 "Look out, look out. The siren's blaring." 483 00:37:51,208 --> 00:37:54,750 "You drop it down. I can't stop staring." 484 00:37:59,750 --> 00:38:02,042 "Your smile is so criminal." 485 00:38:02,333 --> 00:38:05,833 "Your eyes are deceiving." 486 00:38:05,833 --> 00:38:09,250 "Yet I fell for you." 487 00:38:14,792 --> 00:38:17,000 "Just like a criminal." 488 00:38:17,000 --> 00:38:19,167 "She's burning like a fever." 489 00:38:19,167 --> 00:38:20,958 "And I am a believer." 490 00:38:20,958 --> 00:38:23,167 "She's enchanting." 491 00:38:24,250 --> 00:38:28,292 "Not just these eyes." 492 00:38:28,292 --> 00:38:30,833 "But your attitude's full of mischief." 493 00:38:30,833 --> 00:38:35,167 "It's criminal, way that booty going bop, bop, bop." 494 00:38:36,292 --> 00:38:40,625 "It's criminal, way that party won't stop, stop, stop." 495 00:38:41,875 --> 00:38:45,625 "Each day your Love.. Torments the heart" 496 00:38:45,625 --> 00:38:48,875 "Your sight steals my heart." 497 00:38:49,125 --> 00:38:51,000 "Each day your Love.." 498 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 "Torments the heart" 499 00:38:53,000 --> 00:38:56,375 "Your sight steals my heart." 500 00:38:56,375 --> 00:39:00,542 "It's criminal, way that booty going bop, bop, bop." 501 00:39:11,417 --> 00:39:13,292 "Every eye." 502 00:39:13,292 --> 00:39:15,792 "Stares at me." 503 00:39:15,792 --> 00:39:17,625 "They stop and stare." 504 00:39:18,708 --> 00:39:20,375 "My charisma's radiant." 505 00:39:20,375 --> 00:39:23,083 "My attitude's graceful." 506 00:39:23,083 --> 00:39:25,250 "It's graceful." 507 00:39:25,542 --> 00:39:29,625 "Your attitude steal my slumber." 508 00:39:29,625 --> 00:39:33,333 "And your hair does the rest." 509 00:39:33,333 --> 00:39:36,708 "So you tell us how do we save ourselves." 510 00:39:36,708 --> 00:39:40,250 "Because your eyes steal my heart." 511 00:39:40,250 --> 00:39:44,167 "It's criminal, way that booty going bop, bop, bop." 512 00:39:45,292 --> 00:39:49,708 "It's criminal, way that party won't stop, stop, stop." 513 00:39:50,792 --> 00:39:54,792 "Each day your Love.. Torments the heart" 514 00:39:54,792 --> 00:39:58,042 "Your sight steals my heart." 515 00:39:58,042 --> 00:40:00,292 "Each day your Love.." 516 00:40:00,292 --> 00:40:02,000 "Torments the heart" 517 00:40:02,000 --> 00:40:06,167 "Your sight steals my heart." 518 00:40:06,167 --> 00:40:09,833 "Slyly you stole.." 519 00:40:09,833 --> 00:40:13,500 "My breath." 520 00:40:13,500 --> 00:40:20,667 "Slyly. - She came in my dreams. She got me losing my mind." 521 00:40:20,667 --> 00:40:24,292 "Slyly. - Dwelled in my eyes." 522 00:40:24,292 --> 00:40:27,625 "Slyly. - Came in my dreams." 523 00:40:27,625 --> 00:40:30,917 "Slyly. - Gave me sleepless nights." 524 00:40:30,917 --> 00:40:35,542 "She got me losing my mind." 525 00:40:36,833 --> 00:40:40,292 "Your eyes are deceiving." 526 00:40:40,292 --> 00:40:44,167 "Yet I fell for you." 527 00:40:49,250 --> 00:40:53,708 "Just like a criminal." - "She's burning like a fever." 528 00:40:53,708 --> 00:40:57,875 "And I am a believer. She's enchanting." 529 00:40:58,833 --> 00:41:00,917 "Not just these eyes." 530 00:41:00,917 --> 00:41:02,792 "But your attitude's.. 531 00:41:02,792 --> 00:41:05,333 ..full of mischief." 532 00:41:05,333 --> 00:41:09,792 "It's criminal, way that booty going bop, bop, bop." 533 00:41:11,000 --> 00:41:15,167 "It's criminal, way that party won't stop, stop, stop." 534 00:41:16,292 --> 00:41:20,125 "Each day your Love.. Torments the heart" 535 00:41:20,125 --> 00:41:23,750 "Your sight steals my heart." 536 00:41:23,750 --> 00:41:25,750 "Each day your Love.." 537 00:41:25,750 --> 00:41:27,625 "Torments the heart" 538 00:41:27,625 --> 00:41:30,833 "Your sight steals my heart." 539 00:41:30,833 --> 00:41:34,875 "Each day your Love.. Torments the heart" 540 00:41:34,875 --> 00:41:38,167 "Your sight steals my heart." 541 00:41:38,500 --> 00:41:40,125 "Each day your Love.." 542 00:41:40,125 --> 00:41:42,083 "Torments the heart" 543 00:41:42,083 --> 00:41:45,375 "Your sight steals my heart." 544 00:41:45,375 --> 00:41:49,292 "Each day your Love.. Torments the heart" 545 00:41:49,292 --> 00:41:52,958 "Your sight steals my heart." 546 00:41:52,958 --> 00:41:54,917 "Criminal." 547 00:42:02,167 --> 00:42:03,625 Hey, Lucifer. Let's go. 548 00:42:03,833 --> 00:42:05,750 This stuff rocks. Where is dad? 549 00:42:07,750 --> 00:42:11,500 The game isn't over 550 00:42:11,500 --> 00:42:13,833 He's down, waiting for you. Come on. 551 00:42:14,167 --> 00:42:15,833 I'm nearly at Level 3 552 00:42:16,208 --> 00:42:17,833 I can whoop his ass. 553 00:42:19,333 --> 00:42:22,125 No one defeats Ra.One and survives 554 00:42:22,750 --> 00:42:25,042 No one in office has crossed level one yet. 555 00:42:25,042 --> 00:42:26,708 Come back, Lucifer. 556 00:42:26,708 --> 00:42:29,917 Or I'll hunt you in the real world 557 00:42:29,917 --> 00:42:32,333 Go ahead. I'll fix you 558 00:42:38,333 --> 00:42:41,042 Ra.One never loses 559 00:42:49,167 --> 00:42:54,333 When the game ends, so does your life 560 00:42:54,625 --> 00:42:56,458 You will die. 561 00:42:56,917 --> 00:42:58,750 Lucifer will die. 562 00:43:02,042 --> 00:43:04,042 You will die. 563 00:43:35,000 --> 00:43:39,792 A problem with the game, I must go 564 00:43:40,667 --> 00:43:42,000 It's okay. - Let's go. 565 00:43:42,000 --> 00:43:43,167 Bye. 566 00:43:43,917 --> 00:43:45,125 Come on. 567 00:43:45,125 --> 00:43:46,375 Dad 568 00:43:49,250 --> 00:43:50,792 For you and Ra.One. 569 00:43:58,917 --> 00:44:00,375 I will see you, bye. 570 00:44:00,375 --> 00:44:03,750 "You mean everything to me." 571 00:44:04,375 --> 00:44:06,417 Why doesn't Ra.One power down? 572 00:44:06,625 --> 00:44:08,042 Let us have a drink. Celebrate. 573 00:44:08,042 --> 00:44:09,292 I don't want to drink. 574 00:44:09,292 --> 00:44:11,542 Not you. Ra.One and me 575 00:44:11,542 --> 00:44:14,000 Come, come, come. - You are not taking me seriously. 576 00:44:14,000 --> 00:44:15,500 I will go check the mainframe room. 577 00:44:15,500 --> 00:44:17,250 You go and check the programming room. 578 00:44:17,250 --> 00:44:18,958 Now. 579 00:44:24,000 --> 00:44:27,833 Ra.One sir, you were terrific today. 580 00:44:27,833 --> 00:44:29,667 Really I tell you. Really, I.. 581 00:44:42,875 --> 00:44:45,042 From me to you. 582 00:44:47,250 --> 00:44:52,042 Happy birthday to you. 583 00:44:54,833 --> 00:44:57,833 Today you are born. 584 00:44:59,708 --> 00:45:01,458 I will go and check the programming room. 585 00:45:01,458 --> 00:45:05,333 But...I will be back. 586 00:45:08,125 --> 00:45:09,458 I will see you. 587 00:45:21,958 --> 00:45:25,208 See you later, alligator. 588 00:45:33,667 --> 00:45:35,833 So? - So. 589 00:45:35,833 --> 00:45:37,667 Liked the game? 590 00:45:37,667 --> 00:45:38,833 Yeah! 591 00:45:38,833 --> 00:45:41,500 Didn't you want to just hug Dad? 592 00:45:41,875 --> 00:45:43,125 Mom, please. 593 00:45:43,125 --> 00:45:45,917 Cool game. I'll tell him 594 00:45:45,917 --> 00:45:47,167 So why didn't you? 595 00:45:47,167 --> 00:45:50,208 We live in the same house. I can tell him tomorrow 596 00:45:51,042 --> 00:45:52,208 All right 597 00:45:52,500 --> 00:45:53,958 You felt like hugging him, right? 598 00:45:54,500 --> 00:45:56,083 Mom, stop. 599 00:45:57,000 --> 00:45:59,417 - You wanted to hug him. - Mom, stop. 600 00:46:00,125 --> 00:46:02,625 Okay, Mr. Ra.One. 601 00:46:02,625 --> 00:46:06,750 Akashi says we can't turn you off 602 00:46:07,375 --> 00:46:08,625 Let us see. 603 00:46:09,833 --> 00:46:11,625 Segmentation full. 604 00:46:14,083 --> 00:46:16,000 Ra.One not stopping? 605 00:46:26,875 --> 00:46:29,750 Hello, Akashi. - Do you see anything unusual. 606 00:46:29,750 --> 00:46:32,000 Ra.One's not stopping. 607 00:46:33,625 --> 00:46:34,500 I told you so. 608 00:46:34,500 --> 00:46:36,917 Is the main-frame alright? 609 00:46:37,667 --> 00:46:38,375 I am looking. 610 00:46:38,375 --> 00:46:40,417 The log is not showing anything unusual. 611 00:46:42,875 --> 00:46:46,042 I will bring the GPU and we will work on this together. Okay? 612 00:46:49,083 --> 00:46:50,208 Okay. I am.. 613 00:47:00,792 --> 00:47:03,000 Fatal system error. 614 00:47:04,208 --> 00:47:06,333 Fatal system error. 615 00:47:08,250 --> 00:47:09,667 Fatal system error. 616 00:47:10,958 --> 00:47:12,458 Fatal system error. 617 00:48:45,292 --> 00:48:46,917 Where's Ra.One? 618 00:49:26,042 --> 00:49:27,417 A rose? 619 00:50:12,417 --> 00:50:13,625 Who is there? 620 00:50:28,833 --> 00:50:31,000 Lucifer has to die. 621 00:50:31,625 --> 00:50:34,458 Lucifer must die. 622 00:51:07,500 --> 00:51:09,375 Are you Lucifer? 623 00:51:18,917 --> 00:51:20,167 Lucifer? 624 00:51:21,375 --> 00:51:23,375 I am not Lucifer. 625 00:51:23,375 --> 00:51:25,500 Then you are not use to me. 626 00:51:30,625 --> 00:51:31,958 Akashi, pick up! 627 00:51:46,625 --> 00:51:47,792 Akashi. 628 00:51:54,792 --> 00:51:56,000 Akashi. 629 00:52:01,542 --> 00:52:02,833 Akashi. 630 00:52:43,917 --> 00:52:46,958 Sonia. Prateek. Pick up the phone! 631 00:53:25,708 --> 00:53:26,917 Ra.One. 632 00:53:31,208 --> 00:53:34,792 He's broken out of the game? 633 00:53:35,625 --> 00:53:37,667 I want Lucifer 634 00:53:39,042 --> 00:53:40,250 Lucifer. 635 00:53:42,667 --> 00:53:45,083 I will finish him. 636 00:53:48,500 --> 00:53:50,208 Are you Lucifer? 637 00:53:54,542 --> 00:53:56,792 Are you Lucifer? 638 00:53:58,667 --> 00:54:02,625 I am Lucifer 639 00:54:09,750 --> 00:54:12,500 I am Lucifer 640 00:54:13,167 --> 00:54:14,875 You're lying 641 00:55:03,708 --> 00:55:04,958 Yes, speaking. 642 00:56:07,625 --> 00:56:11,083 "Why won't you talk to me?" 643 00:56:11,083 --> 00:56:16,458 "Why turn your back on me?" 644 00:56:16,458 --> 00:56:22,750 "How do I turn the clock back?" 645 00:56:23,833 --> 00:56:27,250 "Why won't you talk to me?" 646 00:56:27,250 --> 00:56:32,667 "Why turn your back on me?" 647 00:56:32,667 --> 00:56:39,083 "How do I turn the clock back?" 648 00:56:40,042 --> 00:56:42,875 "Without you, nights never end." 649 00:56:43,292 --> 00:56:46,708 "Without you, I know no peace." 650 00:56:46,708 --> 00:56:52,875 "Without you, how can I live?" 651 00:56:53,458 --> 00:56:59,250 "My eyes fill with tears." 652 00:56:59,792 --> 00:57:05,708 "My eyes fill with tears." 653 00:57:06,333 --> 00:57:12,375 "My eyes fill with tears." 654 00:57:12,958 --> 00:57:18,708 "My eyes fill with tears." 655 00:57:19,417 --> 00:57:20,750 "There's a hole in the soul... 656 00:57:20,750 --> 00:57:24,375 ...because you take a little piece of me with you." 657 00:57:25,958 --> 00:57:27,458 "There's a hole in the soul... 658 00:57:27,458 --> 00:57:31,083 ...because you take a little piece of me with you." 659 00:57:32,375 --> 00:57:33,917 "There's a hole in the soul... 660 00:57:33,917 --> 00:57:37,292 ...because you take a little piece of me with you." 661 00:57:39,125 --> 00:57:42,125 Dad... 662 00:57:43,125 --> 00:57:44,458 What is it? 663 00:57:44,875 --> 00:57:46,875 Dad didn't die in an accident 664 00:57:49,375 --> 00:57:50,875 Ra.One killed him 665 00:57:52,042 --> 00:57:53,250 Ra.One. 666 00:57:53,250 --> 00:57:56,000 The game villain 667 00:57:57,042 --> 00:57:58,750 What are you saying? 668 00:58:20,625 --> 00:58:21,792 Do meet me.. 669 00:58:22,542 --> 00:58:23,792 Hello. 670 00:58:27,417 --> 00:58:28,625 What? 671 00:58:33,292 --> 00:58:35,250 I'm not going to India 672 00:58:35,250 --> 00:58:36,500 Prateek, listen to me. 673 00:58:36,500 --> 00:58:38,792 I must know how Dad died 674 00:58:38,792 --> 00:58:40,958 It was an accident 675 00:58:41,208 --> 00:58:43,708 We're leaving today 676 00:58:43,958 --> 00:58:44,917 Not me 677 00:58:44,917 --> 00:58:47,917 And that's final. - Prateek. 678 00:58:50,417 --> 00:58:56,917 You promised me you would return 679 00:58:56,917 --> 00:59:02,833 Why tie me to you, if you won't come back? 680 00:59:03,458 --> 00:59:06,458 I wait with racing heart 681 00:59:06,708 --> 00:59:09,917 I listen for your step 682 00:59:09,917 --> 00:59:13,208 I look in vain for you 683 00:59:13,208 --> 00:59:15,833 My love 684 00:59:15,833 --> 00:59:18,333 I try and win you back 685 00:59:19,042 --> 00:59:22,500 I try and entice you 686 00:59:23,542 --> 00:59:24,917 The flight... 687 00:59:29,125 --> 00:59:34,833 "My eyes fill with tears." 688 00:59:35,625 --> 00:59:41,000 "My eyes fill with tears." 689 00:59:42,208 --> 00:59:48,208 "My eyes fill with tears." 690 00:59:48,542 --> 00:59:54,333 "My eyes fill with tears." 691 00:59:55,083 --> 01:00:00,917 "My eyes fill with tears." 692 01:00:05,292 --> 01:00:06,458 You were right. 693 01:00:07,208 --> 01:00:09,708 My God! But, how? 694 01:00:10,167 --> 01:00:14,333 Ra.One said he'd break out of the game and find me 695 01:00:19,708 --> 01:00:23,000 "Prateek, this control suit is for you 696 01:00:23,625 --> 01:00:27,875 "Ra.One is the villain you wanted. But remember... 697 01:00:28,292 --> 01:00:33,750 "If Ra.One is from evil, G.One is from my heart" 698 01:00:40,792 --> 01:00:45,500 Millions of rays surround us 699 01:00:45,833 --> 01:00:49,542 Our technology lets you see the image... 700 01:00:49,542 --> 01:00:51,167 ...and touch it 701 01:00:55,292 --> 01:00:58,958 "If you ever get into trouble, G.One will look after you" 702 01:00:59,458 --> 01:01:03,125 Play on the good side, dude. Love, dad. 703 01:01:04,458 --> 01:01:05,667 Akashi, its Prateek. 704 01:01:06,208 --> 01:01:07,417 Hello. 705 01:01:07,417 --> 01:01:08,708 It's Prateek. 706 01:01:09,000 --> 01:01:10,167 Hello, Prateek. 707 01:01:10,417 --> 01:01:11,750 The office. 708 01:01:11,750 --> 01:01:13,083 It's destroyed. 709 01:01:13,083 --> 01:01:14,750 You were here with dad that night. 710 01:01:14,750 --> 01:01:15,875 Did anything happen? 711 01:01:16,125 --> 01:01:17,292 No. 712 01:01:18,875 --> 01:01:20,333 It was pretty quiet. 713 01:01:22,375 --> 01:01:24,417 On the monitor it says "Lucifer must die" 714 01:01:25,458 --> 01:01:26,958 Who is Lucifer? 715 01:01:27,458 --> 01:01:30,625 It's me, Akashi. That's my gaming name. didn't you know? 716 01:01:30,625 --> 01:01:34,958 Lucifer. Prateek. Of course I know. 717 01:01:52,625 --> 01:01:53,792 Akashi. 718 01:01:53,792 --> 01:01:54,958 Who was... 719 01:01:58,917 --> 01:02:01,458 Ra.One has turned into Akashi 720 01:02:08,750 --> 01:02:11,417 I don't like Chinese. 721 01:02:16,375 --> 01:02:17,917 Hello. - Mom. 722 01:02:17,917 --> 01:02:19,417 Where are you? 723 01:02:19,667 --> 01:02:21,625 I was right. Ra.One killed Dad 724 01:02:22,083 --> 01:02:23,500 He's Akashi now 725 01:02:23,500 --> 01:02:25,917 Where are you? 726 01:02:25,917 --> 01:02:27,250 Dad's office 727 01:02:27,250 --> 01:02:28,542 I'm coming 728 01:02:32,500 --> 01:02:33,750 The mainframe! 729 01:02:37,083 --> 01:02:38,500 Prateek. Just hold this. 730 01:02:39,042 --> 01:02:41,917 Connect the laptop to the mainframe and try to login. 731 01:02:46,125 --> 01:02:47,292 Now log on 732 01:02:48,000 --> 01:02:50,042 Upload Ra.One's backup program 733 01:02:51,125 --> 01:02:52,667 It's missing 734 01:02:52,667 --> 01:02:54,875 No backup program? 735 01:02:55,792 --> 01:02:57,042 We will have to intercept this program. 736 01:02:57,042 --> 01:02:58,458 How can we stop him? 737 01:02:58,708 --> 01:03:00,125 Has to be some way to stop Ra.One. 738 01:03:00,125 --> 01:03:04,375 "If you ever get into trouble, G.One will look after you" 739 01:03:04,375 --> 01:03:08,375 There's only one way to stop Ra.One... G.One 740 01:03:08,375 --> 01:03:11,333 If Ra.One can break out, so can G.One 741 01:03:12,708 --> 01:03:13,792 Right. 742 01:03:13,792 --> 01:03:16,042 Ra.One's latest programs must be in the mainframe. 743 01:03:16,292 --> 01:03:19,292 We'll copy Ra.One's data and get G.One out 744 01:03:19,833 --> 01:03:21,458 Load this program. - Okay. 745 01:03:46,333 --> 01:03:47,500 Damn it. 746 01:03:57,417 --> 01:03:59,333 Hello. - Jenny, I am here. 747 01:03:59,333 --> 01:04:01,500 Akashi is heading to you 748 01:04:02,333 --> 01:04:03,750 What happened? - Ra.One. 749 01:04:04,542 --> 01:04:07,292 Sonia called. Ra.One is on his way. Go, Prateek! 750 01:04:07,792 --> 01:04:09,708 No, I will have to try. 751 01:04:09,708 --> 01:04:12,125 I must release G.One now 752 01:04:12,125 --> 01:04:18,542 Ra.One is looking for you. Not for me. Please, go 753 01:04:20,167 --> 01:04:21,333 Go! 754 01:04:27,625 --> 01:04:28,958 The HART 755 01:04:53,292 --> 01:04:54,625 Prateek, go 756 01:04:55,458 --> 01:04:56,792 Prateek, go 757 01:04:57,292 --> 01:04:58,625 Just go. 758 01:05:14,667 --> 01:05:17,500 Hurry 759 01:05:17,500 --> 01:05:18,833 What is happening, Prateek? 760 01:05:20,208 --> 01:05:21,667 What's going on? - Let's go. 761 01:05:26,833 --> 01:05:28,167 Mom, faster. 762 01:05:28,167 --> 01:05:30,792 Red light - Let's go. 763 01:05:31,625 --> 01:05:35,500 - Why is Akashi after us? - It's Ra.One. Not Akashi 764 01:05:49,250 --> 01:05:50,958 Step on it! 765 01:05:50,958 --> 01:05:54,250 What is going on? - He is after us, mom. Faster. 766 01:06:18,708 --> 01:06:20,000 Mom, faster. 767 01:06:21,958 --> 01:06:23,667 How can Ra.One come out of the game? 768 01:06:23,667 --> 01:06:25,708 How can he turn into Akashi? What's going on? 769 01:06:25,708 --> 01:06:27,500 I will tell you later. Drive faster. 770 01:06:52,125 --> 01:06:54,292 - Where is he? - Don't know 771 01:06:54,292 --> 01:06:55,458 Lost him 772 01:06:57,792 --> 01:06:59,833 He's got a bike 773 01:07:04,917 --> 01:07:06,125 Turn right. 774 01:07:16,542 --> 01:07:18,792 - Where are we? - Go! 775 01:07:20,250 --> 01:07:21,333 Right turn. 776 01:07:36,958 --> 01:07:38,083 Faster. 777 01:07:39,417 --> 01:07:40,708 Mom. 778 01:08:00,375 --> 01:08:01,625 Prateek. 779 01:08:07,250 --> 01:08:08,458 Mom. 780 01:09:02,667 --> 01:09:03,542 You okay? 781 01:09:03,542 --> 01:09:05,292 Yes. You? 782 01:09:11,042 --> 01:09:12,375 Prateek. 783 01:11:46,625 --> 01:11:48,958 You missed, G.One. 784 01:12:37,292 --> 01:12:39,625 But, mom.. - Enough about Ra.One and G.One. 785 01:12:39,625 --> 01:12:41,250 We're going to India 786 01:12:41,250 --> 01:12:42,708 There's no Ra.One and no G.One. 787 01:13:04,000 --> 01:13:05,542 Dad? 788 01:13:40,708 --> 01:13:42,583 Come on, Prateek. Hurry 789 01:13:42,583 --> 01:13:45,458 We are late. - Okay, mom. Let's go. 790 01:13:45,750 --> 01:13:47,333 Okay, mom. Let's go. 791 01:13:49,958 --> 01:13:51,875 Okay, mom. Let's go. 792 01:13:55,292 --> 01:13:58,083 - Why is he coming? - G.One saved us 793 01:13:58,083 --> 01:13:59,750 Mom! G.One saved us 794 01:14:00,083 --> 01:14:01,875 Okay, bye. Thank you. 795 01:14:05,958 --> 01:14:08,833 Nice shirt, dude. - Nice shirt, dude. 796 01:14:08,833 --> 01:14:12,292 - You can't come in that - Can't come at all 797 01:14:12,292 --> 01:14:14,417 We have to cover him 798 01:14:14,417 --> 01:14:15,708 You have to cover me. 799 01:14:16,333 --> 01:14:18,625 Mom's scarf 800 01:14:18,917 --> 01:14:20,125 What are you doing? 801 01:14:20,792 --> 01:14:22,917 Hey you. You can't park there. 802 01:14:25,750 --> 01:14:27,750 I said no parking. 803 01:14:32,417 --> 01:14:33,750 I don't get it 804 01:14:33,750 --> 01:14:36,125 Try and understand 805 01:14:36,125 --> 01:14:38,792 Okay, quiet. Quiet. 806 01:14:39,208 --> 01:14:41,958 OK. How do we get this thing... 807 01:14:41,958 --> 01:14:44,167 ...past the metal detector? 808 01:14:44,167 --> 01:14:46,500 Prateek, listen 809 01:14:46,750 --> 01:14:48,708 He can't come with us 810 01:14:50,042 --> 01:14:52,458 There's no way. - There's always a way. 811 01:14:54,417 --> 01:14:56,917 Will he do? 812 01:14:59,875 --> 01:15:01,375 Yes, of course. - Yes. 813 01:15:02,792 --> 01:15:05,458 Watch! G.One's cool move 814 01:15:06,917 --> 01:15:08,750 What are you doing? 815 01:15:08,750 --> 01:15:10,042 This. 816 01:15:14,417 --> 01:15:17,375 What are you doing? Be like Ra.One 817 01:15:17,375 --> 01:15:18,792 Act like him 818 01:15:20,042 --> 01:15:21,542 I can't... 819 01:15:22,292 --> 01:15:23,542 ...be him 820 01:15:23,792 --> 01:15:25,625 I'm not as powerful 821 01:15:25,625 --> 01:15:26,833 Protection? 822 01:15:26,833 --> 01:15:28,042 Buttercups! 823 01:15:28,042 --> 01:15:30,708 Prateek, language. - Sorry, mom. 824 01:15:31,542 --> 01:15:32,708 Pants off? 825 01:15:42,833 --> 01:15:44,250 Step aside, sir. 826 01:16:36,208 --> 01:16:37,833 Just go. 827 01:17:17,917 --> 01:17:19,500 I won't go 828 01:17:19,500 --> 01:17:21,083 Some taxi-driver you are 829 01:17:21,083 --> 01:17:24,333 You will take us. That's the rule 830 01:17:24,958 --> 01:17:27,792 I'll take you 831 01:17:28,042 --> 01:17:30,792 Forget his silly taxi. Hop on 832 01:17:31,042 --> 01:17:33,542 Coming? 833 01:17:33,542 --> 01:17:34,750 Rot! 834 01:17:34,750 --> 01:17:36,000 I will take her. 835 01:17:36,000 --> 01:17:39,042 A tight slap for you 836 01:17:39,042 --> 01:17:40,542 We'll take her 837 01:17:40,917 --> 01:17:42,125 Who is it? 838 01:17:47,000 --> 01:17:48,083 Stop that! 839 01:17:48,083 --> 01:17:49,083 He'll die 840 01:17:49,083 --> 01:17:51,625 We'll reset him and press play 841 01:17:51,625 --> 01:17:54,625 He's a man, not a tape recorder 842 01:17:54,625 --> 01:17:56,042 Quiet! 843 01:17:56,042 --> 01:17:57,167 It's no game 844 01:17:57,167 --> 01:17:59,000 If someone dies... 845 01:17:59,375 --> 01:18:00,875 ...they don't return 846 01:18:01,375 --> 01:18:02,500 They can 847 01:18:02,500 --> 01:18:04,083 "A man changes outfits 848 01:18:04,083 --> 01:18:05,958 "A soul changes bodies and returns" 849 01:18:05,958 --> 01:18:08,083 Gita. Chapter 2, Verse 22 850 01:18:08,083 --> 01:18:10,542 Page number? 851 01:18:10,542 --> 01:18:11,542 47. 852 01:18:11,542 --> 01:18:14,083 Tell him to let go 853 01:18:14,083 --> 01:18:16,000 Let go! 854 01:18:19,542 --> 01:18:21,542 Yes. - What a throw. 855 01:18:34,000 --> 01:18:35,500 Tell him. No touching. 856 01:18:37,208 --> 01:18:38,958 G.One. no touching. 857 01:18:46,708 --> 01:18:49,375 Fan blades under his feet 858 01:18:50,375 --> 01:18:51,708 No touching. 859 01:18:55,833 --> 01:18:57,125 G.One. 860 01:19:05,625 --> 01:19:07,708 G.One. Stop it. 861 01:19:14,083 --> 01:19:16,250 G.One. No touching. 862 01:19:20,250 --> 01:19:21,500 No touching. 863 01:19:29,250 --> 01:19:31,250 G.One. No touching. 864 01:19:35,333 --> 01:19:36,625 G.One. 865 01:19:45,042 --> 01:19:46,250 Good one. 866 01:20:08,333 --> 01:20:09,583 Idiot. 867 01:20:12,333 --> 01:20:14,833 - You OK? - I'm fine 868 01:20:14,833 --> 01:20:16,167 Idiot. 869 01:20:30,375 --> 01:20:31,750 You can't touch me there 870 01:20:31,750 --> 01:20:32,750 So where? 871 01:20:33,333 --> 01:20:34,500 Nowhere 872 01:20:34,500 --> 01:20:35,792 How to save you? 873 01:20:35,792 --> 01:20:37,542 No need 874 01:20:37,750 --> 01:20:39,167 Buttercups! 875 01:20:40,083 --> 01:20:43,125 Help me! 876 01:20:45,208 --> 01:20:47,750 G.One. 877 01:20:48,333 --> 01:20:50,042 Do something 878 01:20:50,042 --> 01:20:51,292 I must touch you 879 01:20:51,292 --> 01:20:54,208 Then touch me. Touch me. 880 01:20:54,208 --> 01:20:55,417 Please touch me. - Okay. 881 01:20:57,042 --> 01:20:58,583 Lower! 882 01:21:01,125 --> 01:21:02,250 Punch him 883 01:21:04,750 --> 01:21:05,917 Lower. 884 01:21:17,708 --> 01:21:20,708 Yummy Mummy. Love at first fight 885 01:21:24,542 --> 01:21:27,875 - She's my Mom - Mine too 886 01:21:32,917 --> 01:21:34,333 Go, mom. 887 01:22:04,333 --> 01:22:07,292 Mom. Main part. 888 01:22:07,750 --> 01:22:09,417 Main part? 889 01:22:09,417 --> 01:22:11,000 What main part? 890 01:22:15,167 --> 01:22:16,583 Main part. 891 01:23:01,042 --> 01:23:03,625 "Robo man. Robo man." 892 01:23:04,958 --> 01:23:07,708 "Robo man. Robo man." 893 01:23:24,083 --> 01:23:25,458 "Chitti." 894 01:23:27,167 --> 01:23:29,292 "Superhero." 895 01:23:30,333 --> 01:23:31,625 "Chitti." 896 01:23:33,333 --> 01:23:35,375 "Superhero." 897 01:23:35,375 --> 01:23:40,333 - Who is he? - Our Superhero No. 1 898 01:23:42,375 --> 01:23:43,625 Rajnikanth 899 01:23:53,583 --> 01:23:56,875 I am Chitti. Speed one terahertz. Memory one zettabyte. 900 01:23:57,375 --> 01:24:01,125 Lord. 901 01:24:22,625 --> 01:24:24,292 "Chitti." 902 01:25:06,000 --> 01:25:08,125 Rajni sir is mind-blowing 903 01:25:08,917 --> 01:25:10,500 Uncle Iyer 904 01:25:10,500 --> 01:25:12,000 Surprise visit 905 01:25:12,625 --> 01:25:14,458 Why so shocked? 906 01:25:14,458 --> 01:25:17,292 You're my Dad now. Say hi to your mate 907 01:25:17,292 --> 01:25:20,375 Hi. - Hi. 908 01:25:20,375 --> 01:25:21,792 I am pumping while jumping. 909 01:25:21,792 --> 01:25:24,375 I don't like him much. - You don't like him much. 910 01:25:24,375 --> 01:25:26,250 Bye. 911 01:25:28,542 --> 01:25:29,792 You did that? 912 01:25:29,792 --> 01:25:31,958 No, gravity. Law of attraction. 913 01:25:32,625 --> 01:25:34,083 Hi, Prateek. 914 01:25:35,292 --> 01:25:36,875 Hi. 915 01:25:38,167 --> 01:25:39,833 Hi. 916 01:25:40,292 --> 01:25:43,250 Bye. - Bye? Why? 917 01:25:43,542 --> 01:25:45,042 Law of attraction. 918 01:25:45,042 --> 01:25:46,250 How are you? 919 01:25:46,250 --> 01:25:48,708 I don't understand. - Too deep, you go. 920 01:25:49,167 --> 01:25:51,333 Bye. 921 01:26:03,792 --> 01:26:07,000 "The past is behind us. The future ahead" 922 01:26:07,250 --> 01:26:10,250 "Live in the present, that's all we have" 923 01:26:12,958 --> 01:26:14,167 What was that? 924 01:26:15,083 --> 01:26:19,292 Shekhar programmed me to memorise proverbs 925 01:26:20,208 --> 01:26:21,458 Any others? 926 01:26:21,458 --> 01:26:26,458 "Those who say big is best haven't spent a night with a mosquito" 927 01:26:29,250 --> 01:26:30,375 Any more? 928 01:26:31,417 --> 01:26:35,167 "Smile and win my heart. Cry and I'll be teary-eyed" 929 01:26:35,875 --> 01:26:37,542 "Near or far" 930 01:26:37,542 --> 01:26:39,417 "I won't leave your side" 931 01:26:41,333 --> 01:26:45,500 I don't get it. If you don't, can I delete the folder? 932 01:26:46,083 --> 01:26:49,000 No. no. 933 01:26:50,458 --> 01:26:53,333 Never delete that folder 934 01:26:53,833 --> 01:26:55,875 Never. Decision taken 935 01:26:56,708 --> 01:26:59,292 He's a handsome man. 936 01:27:01,792 --> 01:27:03,167 Bad hair 937 01:27:08,208 --> 01:27:11,458 The electricity needs reconnecting 938 01:27:12,833 --> 01:27:13,958 Bowls! 939 01:27:13,958 --> 01:27:15,375 You scared me 940 01:27:15,375 --> 01:27:17,417 G.One is on stand-by 941 01:27:17,417 --> 01:27:19,083 Stand-by elsewhere 942 01:27:19,083 --> 01:27:23,167 G.One. go and make yourself useful. - Okay. 943 01:27:27,708 --> 01:27:30,917 When things settle, we must do something about him 944 01:27:31,167 --> 01:27:33,417 Why? Can't he live with us? 945 01:27:33,417 --> 01:27:34,958 No. Not at all. 946 01:27:34,958 --> 01:27:38,167 He isn't a TV or toaster you can leave in a corner 947 01:27:38,583 --> 01:27:40,500 He talks like a human 948 01:27:40,500 --> 01:27:42,625 Looks like Dad, right? 949 01:27:46,875 --> 01:27:51,250 You think G.One was right about the soul returning? 950 01:27:52,583 --> 01:27:56,625 Dad could be back as G.One, to protect us 951 01:28:00,708 --> 01:28:04,458 Remember what he'd say when we were in trouble 952 01:28:07,000 --> 01:28:08,375 Of course I remember. 953 01:28:13,042 --> 01:28:17,708 "When life is dark, an angel lights a 600-watt bulb" 954 01:28:23,583 --> 01:28:25,208 I've made myself useful. 955 01:28:25,625 --> 01:28:27,792 I charged the inverter. What to recharge now? 956 01:28:27,792 --> 01:28:32,000 Mom's mood 957 01:28:33,458 --> 01:28:37,167 Changes your mood instantly 958 01:28:37,167 --> 01:28:41,333 Have you no shame? Talking like that in front of a kid. Sleep now 959 01:28:41,333 --> 01:28:43,542 I don't sleep. I run 960 01:28:43,542 --> 01:28:45,083 Whatever 961 01:28:45,083 --> 01:28:46,542 Bowls! 962 01:28:47,375 --> 01:28:49,292 Goodnight. - Yes. 963 01:28:52,167 --> 01:28:54,250 I know what to do with him 964 01:28:54,250 --> 01:28:57,625 We'll send him to the loony bin. He's nuts 965 01:28:57,833 --> 01:29:01,750 Not totally, Mom. Just "kondom," a teeny bit 966 01:29:02,000 --> 01:29:05,708 What? How do you know that word? Come here. 967 01:29:06,042 --> 01:29:08,708 Stop it, mom. Please. 968 01:29:09,208 --> 01:29:12,292 Please. You don't have to say all that. 969 01:29:12,792 --> 01:29:14,000 Stop it. 970 01:29:37,167 --> 01:29:41,542 "When the night has come. And the land is dark." 971 01:29:41,958 --> 01:29:46,250 "When the night has come. And the land is dark." 972 01:29:46,250 --> 01:29:50,708 "And the moon is the only light." 973 01:29:50,958 --> 01:29:53,083 "And the moon is the only light." 974 01:29:54,208 --> 01:29:56,292 "Darling. Darling." 975 01:29:56,292 --> 01:30:00,833 "My guiding light." 976 01:30:01,167 --> 01:30:05,958 "You're my world." 977 01:30:06,542 --> 01:30:09,292 "You're all I want." 978 01:30:09,292 --> 01:30:15,708 "Now and forever." 979 01:30:15,708 --> 01:30:20,000 "My guiding light." 980 01:30:20,375 --> 01:30:25,083 "You're my world." 981 01:30:25,708 --> 01:30:28,125 "Nothing compares..." 982 01:30:28,125 --> 01:30:30,542 "...with your name." 983 01:30:30,542 --> 01:30:35,500 "A thousand books told me so." 984 01:30:35,792 --> 01:30:37,750 "My sweet love." 985 01:30:37,750 --> 01:30:40,417 "The world is nothing without you." 986 01:30:40,750 --> 01:30:42,542 "My sweet love." 987 01:30:42,542 --> 01:30:45,042 "Your generosity melts hearts." 988 01:30:45,625 --> 01:30:47,375 "My sweet love." 989 01:30:47,375 --> 01:30:50,083 "The world is nothing without you." 990 01:30:50,375 --> 01:30:52,208 "My sweet love." 991 01:30:52,208 --> 01:30:54,708 "Your generosity melts hearts." 992 01:30:55,250 --> 01:30:57,000 "My sweet love." 993 01:30:57,000 --> 01:30:59,625 "I won world but lost my heart to you." 994 01:30:59,958 --> 01:31:02,000 "My sweet love." 995 01:31:02,000 --> 01:31:07,042 "Darling, darling, stand...by me." 996 01:31:07,042 --> 01:31:12,167 "Stand...by me." 997 01:31:13,083 --> 01:31:17,375 "Just as long as you stay." 998 01:31:17,750 --> 01:31:20,292 "Stand...by me." 999 01:31:20,917 --> 01:31:26,292 "Darling, darling, stand...by me." 1000 01:31:26,292 --> 01:31:32,250 "Come on stand by me. - Stand...by me." 1001 01:31:32,250 --> 01:31:37,083 "Just as long as you stay." 1002 01:31:37,083 --> 01:31:40,042 "Stand...by me." 1003 01:31:43,417 --> 01:31:46,542 It's all my fault 1004 01:31:46,833 --> 01:31:49,708 I told Dad to make a villain... 1005 01:31:49,708 --> 01:31:51,375 ...who never loses 1006 01:31:51,833 --> 01:31:56,167 Had I defeated Ra.One, Dad would be here today 1007 01:31:57,125 --> 01:31:58,625 You're a dude, dad. 1008 01:31:59,167 --> 01:32:00,542 You're a dude, dad. 1009 01:32:04,292 --> 01:32:06,458 No nutritional element in this 1010 01:32:17,250 --> 01:32:19,750 No smoking. Bad for health. 1011 01:32:19,750 --> 01:32:21,000 The pack has a warning 1012 01:32:22,500 --> 01:32:25,708 Thousands quit smoking each year 1013 01:32:25,708 --> 01:32:27,708 So the warning works? 1014 01:32:27,708 --> 01:32:29,167 No. They die 1015 01:32:32,083 --> 01:32:35,125 "When the night is long and the land is dark." 1016 01:32:36,792 --> 01:32:39,583 "When the moon is the only light." 1017 01:32:41,708 --> 01:32:44,333 "When the night is long and the land is dark." 1018 01:32:46,750 --> 01:32:48,792 "Darling.. Darling.." 1019 01:32:48,792 --> 01:32:52,708 "My sweet love." 1020 01:32:53,125 --> 01:32:57,500 "My prayers are answered." 1021 01:32:58,500 --> 01:33:02,917 "You're all I want." 1022 01:33:03,208 --> 01:33:08,208 "My sweet love." 1023 01:33:08,625 --> 01:33:10,500 "My sweet love." 1024 01:33:10,500 --> 01:33:13,417 "The world is nothing without you." 1025 01:33:13,417 --> 01:33:15,292 "My sweet love." 1026 01:33:15,292 --> 01:33:18,292 "Your generosity melts hearts." 1027 01:33:18,292 --> 01:33:20,167 "My sweet love." 1028 01:33:20,167 --> 01:33:22,750 "The world is nothing without you." 1029 01:33:23,125 --> 01:33:24,917 "My sweet love." 1030 01:33:24,917 --> 01:33:27,875 "Your generosity melts hearts." 1031 01:33:27,875 --> 01:33:29,708 "My sweet love." 1032 01:33:29,708 --> 01:33:32,333 "I won the world when I lost my heart to you." 1033 01:33:32,708 --> 01:33:34,417 My sweet love 1034 01:33:34,792 --> 01:33:40,000 "Darling, darling, stand...by me." 1035 01:33:41,708 --> 01:33:45,458 "Stand...by me." 1036 01:33:45,750 --> 01:33:49,958 "Just as long as you stay." 1037 01:33:50,500 --> 01:33:52,917 "Stand...by me." 1038 01:33:53,917 --> 01:33:57,792 "Darling, darling, stand...by me." 1039 01:33:57,792 --> 01:34:04,333 "Come on stand by me. - Stand...by me." 1040 01:34:05,000 --> 01:34:09,167 "Just as long as you stay." 1041 01:34:09,708 --> 01:34:12,000 "Stand...by me." 1042 01:34:12,000 --> 01:34:16,417 "Just as long as you stay." 1043 01:34:16,875 --> 01:34:19,167 "Stand...by me." 1044 01:34:19,458 --> 01:34:21,917 "Just as long as you stay." 1045 01:34:21,917 --> 01:34:23,917 "Stand...by me." 1046 01:34:24,208 --> 01:34:27,625 "Stand...by me." 1047 01:34:39,708 --> 01:34:40,875 Just do it. 1048 01:34:44,417 --> 01:34:46,833 Good job, babes. - You're alright. Thanks. 1049 01:35:01,292 --> 01:35:05,000 Sometimes I think you're human 1050 01:35:12,208 --> 01:35:14,583 G.One. G.One. 1051 01:35:14,583 --> 01:35:16,083 Where are you going? G.One. 1052 01:35:17,125 --> 01:35:18,333 My photo! 1053 01:35:24,792 --> 01:35:26,083 What are you doing? 1054 01:35:26,583 --> 01:35:28,125 Idiot 1055 01:35:28,125 --> 01:35:29,500 You nuts? 1056 01:35:29,500 --> 01:35:30,792 You... 1057 01:35:36,917 --> 01:35:38,375 G.One. G.One. stop. 1058 01:35:39,708 --> 01:35:43,042 Prateek. G.One. 1059 01:35:48,792 --> 01:35:50,250 My dining table 1060 01:35:50,250 --> 01:35:51,750 Get down. 1061 01:35:51,750 --> 01:35:53,458 Flying bowls 1062 01:35:56,708 --> 01:35:58,083 Flying bowls 1063 01:35:58,417 --> 01:36:00,250 Ok? 1064 01:36:03,792 --> 01:36:05,083 You fool 1065 01:36:06,875 --> 01:36:08,292 Prateek. 1066 01:36:08,750 --> 01:36:10,333 Stop! 1067 01:36:10,750 --> 01:36:14,250 Yes. 1068 01:36:17,875 --> 01:36:19,833 What's with him? 1069 01:36:20,250 --> 01:36:21,917 G.One. - G.One? 1070 01:36:21,917 --> 01:36:24,208 Shekar. 1071 01:36:24,958 --> 01:36:26,458 You hit him? 1072 01:36:32,792 --> 01:36:34,208 Power yoga 1073 01:36:36,042 --> 01:36:38,208 Power yoga! 1074 01:36:38,208 --> 01:36:41,708 Day and night 1075 01:36:41,708 --> 01:36:43,375 Carry on. Carry on. 1076 01:36:43,375 --> 01:36:46,708 Close your door 1077 01:36:47,500 --> 01:36:48,708 Power yoga 1078 01:36:49,542 --> 01:36:50,875 Prateek. 1079 01:36:53,750 --> 01:37:00,542 Power yoga, American style. Jailalitha! 1080 01:37:00,542 --> 01:37:08,125 Lucifer is controlling me 1081 01:37:11,083 --> 01:37:13,042 Off. 1082 01:37:20,375 --> 01:37:24,167 Something is sticking out of your nose 1083 01:37:25,625 --> 01:37:27,250 Pull it out, please 1084 01:37:30,167 --> 01:37:33,500 "Secrets are revealed." 1085 01:37:35,792 --> 01:37:39,542 "That was hidden in the heart." 1086 01:37:41,167 --> 01:37:46,792 "It will spread far and wide." 1087 01:37:47,417 --> 01:37:51,208 "Now that the Secrets are revealed." 1088 01:37:53,250 --> 01:37:55,542 "Now that the Secrets are revealed." 1089 01:37:55,542 --> 01:37:58,333 You like it? Keep it. 1090 01:38:01,750 --> 01:38:02,625 Thanks. 1091 01:38:02,625 --> 01:38:03,708 Sonia. 1092 01:38:07,708 --> 01:38:10,000 Good job, babes. 1093 01:40:15,292 --> 01:40:18,208 - Why do you pray? - So God will protect us 1094 01:40:18,500 --> 01:40:20,542 Does God drop from the sky? 1095 01:40:20,542 --> 01:40:22,708 No. He sends His angels 1096 01:40:23,125 --> 01:40:26,500 Do you believe in angels? 1097 01:40:26,500 --> 01:40:28,042 Shut up and pray. 1098 01:40:31,875 --> 01:40:34,042 There is no God. 1099 01:40:38,083 --> 01:40:39,458 We can fix it 1100 01:40:39,708 --> 01:40:42,250 So what if an engineer dies? 1101 01:40:42,250 --> 01:40:44,625 We have to be the best at the World Expo 1102 01:40:44,625 --> 01:40:46,708 The game will be ready 1103 01:40:47,042 --> 01:40:48,458 Match found. 1104 01:40:48,708 --> 01:40:52,833 System activated. Welcome. 1105 01:40:53,250 --> 01:40:54,708 Do you understand? 1106 01:41:01,875 --> 01:41:03,083 Who are... 1107 01:41:06,000 --> 01:41:07,500 Who let you in? 1108 01:41:08,708 --> 01:41:10,750 Larry. Who is this man? 1109 01:41:11,042 --> 01:41:13,250 What? 1110 01:41:15,417 --> 01:41:16,625 What's this? 1111 01:41:23,917 --> 01:41:25,083 Who are you? 1112 01:41:29,792 --> 01:41:32,917 Ra.One? From the game? 1113 01:41:34,958 --> 01:41:36,375 Oh my, God. 1114 01:41:36,917 --> 01:41:39,042 There is not God. 1115 01:41:42,500 --> 01:41:44,333 I want Lucifer 1116 01:41:44,875 --> 01:41:45,917 Lucifer 1117 01:41:45,917 --> 01:41:47,458 Pratik 1118 01:41:47,875 --> 01:41:49,875 Shekhar's son 1119 01:41:49,875 --> 01:41:51,792 He has my HART 1120 01:41:51,792 --> 01:41:53,000 Without my HART... 1121 01:41:53,000 --> 01:41:54,708 ...I am incomplete. 1122 01:41:54,708 --> 01:41:56,708 My powers are incomplete. 1123 01:41:57,083 --> 01:41:58,792 I want my HART. 1124 01:41:59,250 --> 01:42:00,583 Where's Lucifer? 1125 01:42:00,583 --> 01:42:02,500 They've gone 1126 01:42:02,500 --> 01:42:05,292 I don't know where 1127 01:42:05,292 --> 01:42:08,125 But I.. 1128 01:42:08,125 --> 01:42:09,708 What are you doing? 1129 01:42:09,708 --> 01:42:12,083 Electrical impulses. 1130 01:42:12,417 --> 01:42:14,000 Jogging your memory 1131 01:42:14,417 --> 01:42:16,000 No need to do all this. 1132 01:42:18,917 --> 01:42:21,250 I can read... 1133 01:42:21,583 --> 01:42:26,167 ...your mind, alter your thoughts 1134 01:42:26,542 --> 01:42:28,958 Control your thoughts 1135 01:42:29,750 --> 01:42:32,250 Shekar Subramaniam, Mumbai. India. 1136 01:42:32,708 --> 01:42:34,250 Thank you very much. 1137 01:42:36,875 --> 01:42:38,750 Have a good day, Mr. Barry. 1138 01:42:39,875 --> 01:42:41,083 You too. 1139 01:42:45,208 --> 01:42:50,000 - Sonia, aren't you coming? - Yes 1140 01:42:57,333 --> 01:42:59,625 Sonia, what is Karva Chauth? 1141 01:43:03,000 --> 01:43:05,792 When a wife fasts for her husband's long life 1142 01:43:08,958 --> 01:43:11,458 This house is full of Shekhar's memories 1143 01:43:13,917 --> 01:43:15,583 That's why I came back 1144 01:43:16,208 --> 01:43:19,750 We can't stay in one place too long 1145 01:43:20,625 --> 01:43:22,458 We must leave 1146 01:43:22,458 --> 01:43:24,375 Ra.One could come anytime 1147 01:43:24,958 --> 01:43:26,792 We have his HART 1148 01:43:28,875 --> 01:43:30,417 So he can find Prateek 1149 01:43:31,625 --> 01:43:32,875 Meaning? 1150 01:43:32,875 --> 01:43:35,042 If we destroy his HART... 1151 01:43:35,042 --> 01:43:36,833 ...he'd still chase us 1152 01:43:37,292 --> 01:43:39,583 We'd be running forever 1153 01:43:40,708 --> 01:43:42,333 If we don't destroy it... 1154 01:43:42,333 --> 01:43:44,167 ...we must fight him 1155 01:43:44,708 --> 01:43:47,875 Chances of survival, 0.01%. 1156 01:43:50,625 --> 01:43:54,625 This is an emotional decision. Incompatible with my syntax 1157 01:43:55,708 --> 01:43:57,333 The decision is yours 1158 01:44:00,708 --> 01:44:02,958 This is all I have left 1159 01:44:03,292 --> 01:44:05,167 Prateek, this house... 1160 01:44:05,542 --> 01:44:07,000 ...Shekhar's memories 1161 01:44:07,708 --> 01:44:09,250 I can't leave 1162 01:44:10,833 --> 01:44:12,292 I won't run anymore 1163 01:44:12,542 --> 01:44:14,500 Shekhar believed in goodness 1164 01:44:15,750 --> 01:44:18,583 If we've a small chance of survival... 1165 01:44:18,958 --> 01:44:20,208 ...we'll take it 1166 01:44:20,625 --> 01:44:22,625 Even if its 0.01%. 1167 01:44:23,917 --> 01:44:26,292 Decision taken. - Decision taken. 1168 01:44:27,917 --> 01:44:31,625 Save Prateek from harm 1169 01:44:40,542 --> 01:44:42,333 NaclH2o. 1170 01:44:42,333 --> 01:44:43,792 Salt and water 1171 01:44:48,458 --> 01:44:49,833 NaclH2o? 1172 01:44:50,083 --> 01:44:51,583 Tears are confusing 1173 01:44:52,625 --> 01:44:56,000 They flow when you're happy. Or sad 1174 01:44:57,167 --> 01:44:59,333 Buttercups! 1175 01:44:59,875 --> 01:45:01,708 Flow when you're happy... 1176 01:45:01,708 --> 01:45:03,333 Not part of my program 1177 01:45:04,042 --> 01:45:08,583 Emotions and me. We're at loggerheads 1178 01:45:11,292 --> 01:45:14,583 Those with emotions... 1179 01:45:15,208 --> 01:45:17,083 ...would never do... 1180 01:45:17,417 --> 01:45:19,500 ...what you've done for us 1181 01:45:20,250 --> 01:45:21,417 Thank you 1182 01:45:21,708 --> 01:45:23,000 Did I go good? 1183 01:45:24,167 --> 01:45:25,417 No. 1184 01:45:28,042 --> 01:45:29,375 You did very good. 1185 01:45:33,042 --> 01:45:37,875 Hug her, you fool! Power yoga isn't everything 1186 01:45:38,333 --> 01:45:40,250 Go on, hug her 1187 01:45:45,083 --> 01:45:55,583 "Darling, darling, stand...by me." 1188 01:45:56,083 --> 01:46:00,500 "Just as long as you stay." 1189 01:46:00,708 --> 01:46:02,792 "Stand...by me." 1190 01:46:03,917 --> 01:46:12,375 "Darling, darling, stand...by me." 1191 01:46:17,458 --> 01:46:19,792 Precaution. Uncertain activity in air. 1192 01:46:19,792 --> 01:46:21,458 What is all this? 1193 01:46:22,417 --> 01:46:27,125 Hello. Kingfisher 150. Do you read me? 1194 01:46:27,125 --> 01:46:28,792 What the hell is that? 1195 01:46:55,375 --> 01:46:56,875 What's this? 1196 01:46:56,875 --> 01:46:59,000 They're burning Raavan 1197 01:47:03,833 --> 01:47:04,542 Why? 1198 01:47:04,542 --> 01:47:06,375 Fool! It's Dussehra 1199 01:47:06,375 --> 01:47:08,042 End of Raavan 1200 01:47:08,042 --> 01:47:09,375 End of evil 1201 01:47:09,375 --> 01:47:11,125 We burn him every year 1202 01:47:11,750 --> 01:47:14,500 You burn him every year... 1203 01:47:14,500 --> 01:47:17,000 ...because he never dies 1204 01:47:17,708 --> 01:47:20,167 Hail to Lord Ram! 1205 01:47:20,167 --> 01:47:21,917 Come on. 1206 01:47:21,917 --> 01:47:27,542 Hail to Lord Ram! 1207 01:47:30,125 --> 01:47:34,208 Those who die - don't need killing again and again 1208 01:48:00,917 --> 01:48:03,333 You're cool in Dad's clothes 1209 01:48:03,333 --> 01:48:04,083 Thank you. 1210 01:48:04,083 --> 01:48:07,042 Shekhar and Iyer celebrate their kids' birthdays together 1211 01:48:07,042 --> 01:48:08,708 Fatso Iyer? 1212 01:48:09,292 --> 01:48:12,958 Everyone knows Shekhar here. Don't mess up 1213 01:48:13,208 --> 01:48:14,958 Prateek, hurry! 1214 01:48:14,958 --> 01:48:16,042 Bye, I am going. 1215 01:48:16,042 --> 01:48:19,042 Lucifer. - G.One. 1216 01:48:22,208 --> 01:48:25,083 Shekhar made this game... 1217 01:48:27,167 --> 01:48:29,500 ...for Prateek's birthday 1218 01:48:31,458 --> 01:48:35,792 Will you give it to him on his Dad's behalf? 1219 01:48:36,583 --> 01:48:38,083 He'd like that 1220 01:48:38,375 --> 01:48:39,833 And you? 1221 01:48:42,125 --> 01:48:43,792 I'd like that too 1222 01:48:45,917 --> 01:48:48,208 Okay, then. Decision taken. 1223 01:48:48,792 --> 01:48:50,417 Lucifer. 1224 01:49:08,792 --> 01:49:10,250 Happy birthday, Prateek. 1225 01:49:11,083 --> 01:49:12,417 From Dad 1226 01:49:15,042 --> 01:49:16,958 No. From you 1227 01:49:18,125 --> 01:49:19,292 Okay. 1228 01:49:20,500 --> 01:49:24,500 A show for all the kids! 1229 01:49:24,500 --> 01:49:26,042 Come, Prateek. 1230 01:49:26,042 --> 01:49:27,708 See you later, G.one 1231 01:49:28,125 --> 01:49:33,250 As usual, Shekhar will dance 1232 01:49:33,958 --> 01:49:35,292 Dance? 1233 01:49:35,708 --> 01:49:37,125 Not today 1234 01:49:37,125 --> 01:49:43,833 No excuses. He'll dance for you. You're looking so... 1235 01:49:44,917 --> 01:49:46,542 What's the word in Punjabi? 1236 01:49:46,542 --> 01:49:48,333 Firecracker? 1237 01:49:48,833 --> 01:49:50,333 Sexy number? 1238 01:49:52,208 --> 01:49:53,750 Hot chick? 1239 01:49:54,792 --> 01:49:55,958 "Sizzling siren" 1240 01:49:56,583 --> 01:49:57,375 "Sizzling siren" 1241 01:49:57,375 --> 01:49:59,125 Let's start 1242 01:50:04,417 --> 01:50:06,708 Prateek. 1243 01:50:06,708 --> 01:50:08,875 Shekhar will dance 1244 01:50:14,333 --> 01:50:15,500 "Sizzling siren" 1245 01:50:35,083 --> 01:50:37,167 "My sizzling siren." 1246 01:50:38,750 --> 01:50:40,833 "Where you go, girl, I am gonna follow." 1247 01:50:42,292 --> 01:50:44,625 "What you want, girl, just let me know." 1248 01:50:46,000 --> 01:50:48,167 "My sizzling siren." 1249 01:50:49,333 --> 01:50:51,167 "Surely I am gonna get you?" 1250 01:50:51,167 --> 01:50:52,583 "You know I am gonna get you." 1251 01:50:53,125 --> 01:50:56,500 "You know I even let you... let you be my Sizzling Siren." 1252 01:50:56,500 --> 01:51:03,583 "Let's see you move Don't be shy." 1253 01:51:03,583 --> 01:51:07,333 "Look me in the eye." 1254 01:51:07,333 --> 01:51:10,000 "Don't say no." 1255 01:51:11,000 --> 01:51:13,083 "My sizzling siren." 1256 01:51:14,542 --> 01:51:16,500 "My sizzling siren." 1257 01:51:18,208 --> 01:51:20,042 "My sizzling siren." 1258 01:51:21,750 --> 01:51:23,708 "My sizzling siren." 1259 01:51:32,542 --> 01:51:34,708 "My sizzling siren." 1260 01:51:35,833 --> 01:51:38,333 "I am your hero." 1261 01:51:43,250 --> 01:51:45,458 "Give it to me, girl." 1262 01:51:46,792 --> 01:51:49,000 "My sizzling siren." 1263 01:51:50,208 --> 01:51:53,792 "Surely I am gonna get you? You know I am gonna get you." 1264 01:51:53,792 --> 01:51:57,583 "You know I even let you...let you be my Sizzling Siren." 1265 01:51:57,583 --> 01:52:01,042 "Let's see you move. Don't be shy." 1266 01:52:01,042 --> 01:52:04,750 "Come be mine." 1267 01:52:04,750 --> 01:52:08,333 "Look me in the eye." 1268 01:52:08,333 --> 01:52:11,833 "Don't say no." 1269 01:52:11,833 --> 01:52:14,042 "My sizzling siren." 1270 01:52:15,500 --> 01:52:17,333 "My sizzling siren." 1271 01:52:19,042 --> 01:52:21,000 "My sizzling siren." 1272 01:52:22,625 --> 01:52:24,625 "My sizzling siren." 1273 01:53:12,792 --> 01:53:16,375 "Let me show you how to dance." 1274 01:53:16,375 --> 01:53:20,000 "You'll be mine if say so." 1275 01:53:20,000 --> 01:53:23,500 "Look in my eye." 1276 01:53:23,500 --> 01:53:25,917 "I won't say no." 1277 01:53:27,000 --> 01:53:29,042 "My sizzling siren." 1278 01:53:30,625 --> 01:53:32,708 "My sizzling siren." 1279 01:53:34,250 --> 01:53:36,250 "My sizzling siren." 1280 01:53:37,917 --> 01:53:39,917 "My sizzling siren." 1281 01:53:41,333 --> 01:53:43,375 "My sizzling siren." 1282 01:53:45,042 --> 01:53:46,958 "My sizzling siren." 1283 01:53:48,583 --> 01:53:50,708 "My sizzling siren." 1284 01:53:52,125 --> 01:53:54,458 "My sizzling siren." 1285 01:54:06,708 --> 01:54:08,125 Ra.One is near 1286 01:54:08,125 --> 01:54:09,833 Take Prateek and go! 1287 01:54:10,500 --> 01:54:11,750 Just go. 1288 01:54:35,500 --> 01:54:37,500 Why isn't G.One here? 1289 01:54:38,042 --> 01:54:40,500 Ra.One scared him off 1290 01:54:41,750 --> 01:54:44,708 Mom, let's go back. We need G.One 1291 01:54:46,000 --> 01:54:49,833 We don't need him. He needs us 1292 01:54:49,833 --> 01:54:51,208 Where are we going? 1293 01:54:51,208 --> 01:54:52,833 To hell! 1294 01:54:53,917 --> 01:54:55,500 Don't be scared 1295 01:54:55,500 --> 01:54:58,375 Till your hero returns my HART... 1296 01:54:58,875 --> 01:55:02,625 ...I won't kill you 1297 01:55:03,250 --> 01:55:04,458 Sonny! 1298 01:55:23,750 --> 01:55:25,750 Honey, I am home. 1299 01:55:28,542 --> 01:55:30,333 Boo. Got you. 1300 01:55:30,333 --> 01:55:32,708 They aren't part of the game 1301 01:55:32,708 --> 01:55:34,167 They weren't... 1302 01:55:35,875 --> 01:55:37,583 ...but you made them 1303 01:55:37,875 --> 01:55:38,833 Where are they? 1304 01:55:38,833 --> 01:55:40,125 Sonia 1305 01:55:53,625 --> 01:55:55,417 is in my control 1306 01:56:01,000 --> 01:56:04,583 Sonia is on a train that never stops 1307 01:56:09,458 --> 01:56:11,125 Lucifer is held hostage... 1308 01:56:11,125 --> 01:56:15,167 ...at the game launch exhibition 1309 01:56:26,792 --> 01:56:28,417 Come, save them 1310 01:56:28,417 --> 01:56:30,833 Logic says you'll return my HART... 1311 01:56:30,833 --> 01:56:32,292 ...and save Lucifer 1312 01:56:32,958 --> 01:56:34,708 Emotions say... 1313 01:56:34,708 --> 01:56:36,042 ...you'll save Sonia 1314 01:56:36,042 --> 01:56:37,792 Who will you choose? 1315 01:56:38,042 --> 01:56:40,375 Sonia or Lucifer. 1316 01:56:40,792 --> 01:56:42,333 Your train has left... 1317 01:56:42,333 --> 01:56:43,417 ...the station 1318 01:56:43,417 --> 01:56:45,958 I won't wait long 1319 01:56:46,625 --> 01:56:47,958 Your time starts now. 1320 01:56:47,958 --> 01:56:50,833 Tick-tock. 1321 01:57:12,917 --> 01:57:15,708 Running about, not allowed 1322 01:57:20,333 --> 01:57:21,708 Oh no. 1323 01:57:28,708 --> 01:57:35,708 "Wicked Speed. The destination ahead, the wind at my back." 1324 01:57:39,250 --> 01:57:41,583 Oh, God. - Excuse me. 1325 01:57:41,583 --> 01:57:43,625 Toilet trips, not allowed 1326 01:57:43,625 --> 01:57:45,375 Missing school, not allowed. 1327 01:57:45,375 --> 01:57:48,958 Talking to anyone, or eating lunch, not allowed. 1328 01:57:48,958 --> 01:57:51,333 And hanging from the train's roof, teacher? 1329 01:57:51,333 --> 01:57:53,000 Not allowed. 1330 01:57:53,833 --> 01:57:55,750 Oh my, God. Monkey man. 1331 01:57:55,750 --> 01:57:57,958 No entry. Children only 1332 01:57:57,958 --> 01:58:01,458 Just get out. Please. 1333 01:58:05,542 --> 01:58:08,000 Kids. Don't try this at home. 1334 01:58:08,333 --> 01:58:10,417 Now allowed. - Do you wish to die? 1335 01:58:10,833 --> 01:58:17,625 "Wicked Speed. The destination ahead, the wind at my back." 1336 01:58:21,750 --> 01:58:28,792 "A chilling gale, crosses your path, it stops you." 1337 01:58:35,875 --> 01:58:38,417 A man is leaping about the train! 1338 01:58:38,417 --> 01:58:41,375 The train didn't stop 1339 01:58:41,375 --> 01:58:43,750 Contact the station master. Patil. Contact the motorman. 1340 01:59:09,042 --> 01:59:10,292 Move back. The train is coming. 1341 01:59:10,292 --> 01:59:11,708 The train isn't stopping anywhere 1342 01:59:11,708 --> 01:59:13,500 What now? - I don't know. 1343 01:59:18,583 --> 01:59:19,708 I am sorry. 1344 01:59:19,958 --> 01:59:23,958 Leave me. Leave me. 1345 01:59:28,875 --> 01:59:31,708 The train isn't stopping 1346 01:59:32,042 --> 01:59:34,750 Divert the train's route. 1347 01:59:34,750 --> 01:59:38,000 Wait, wait. 1348 01:59:38,625 --> 01:59:42,708 The train isn't stopping 1349 01:59:45,500 --> 01:59:49,000 "Time has...chosen a moment." "I will leave a mark in history. 1350 01:59:49,000 --> 01:59:51,917 "Wicked Speed." 1351 01:59:51,917 --> 01:59:55,833 There's a bomb on the train. Time-bomb. 1352 02:00:00,833 --> 02:00:02,833 Get inside. - Duck. 1353 02:00:02,833 --> 02:00:06,708 "A chilling gale, crosses your path, it stops you." 1354 02:00:11,292 --> 02:00:13,708 There's a bomb. 1355 02:00:30,833 --> 02:00:32,375 I think there's been a blast. 1356 02:00:32,875 --> 02:00:35,292 "There's no fun when." 1357 02:00:36,458 --> 02:00:39,917 "Life isn't on the edge." 1358 02:00:43,792 --> 02:00:46,875 "A strong heart." 1359 02:00:47,208 --> 02:00:50,708 "Never accepts defeat easily." 1360 02:00:51,042 --> 02:00:54,333 "Doing that unimaginable." 1361 02:00:54,625 --> 02:00:58,125 "Is the mark of the brave." 1362 02:00:58,125 --> 02:01:01,833 "I don't do it for myself." 1363 02:01:01,833 --> 02:01:05,417 "I lay my life down for my kin." 1364 02:01:05,417 --> 02:01:08,250 "Wicked Speed." 1365 02:01:08,250 --> 02:01:12,167 "The destination ahead, the wind at my back." 1366 02:02:20,375 --> 02:02:21,708 Come on. Quick. 1367 02:02:48,708 --> 02:02:50,250 "Glory to You." 1368 02:02:52,250 --> 02:02:53,708 "Glory to You." 1369 02:02:55,833 --> 02:03:02,417 "Glory to Lord Ganesha." 1370 02:04:01,917 --> 02:04:03,958 Prateek. - He'll be fine 1371 02:04:05,417 --> 02:04:07,250 Will you save Prateek? 1372 02:04:07,250 --> 02:04:08,417 Of course. 1373 02:04:09,083 --> 02:04:12,167 I was created to save your son 1374 02:04:18,458 --> 02:04:22,875 "Sweetheart." 1375 02:04:23,792 --> 02:04:25,292 Promise me 1376 02:04:29,375 --> 02:04:31,458 I promise you 1377 02:04:35,333 --> 02:04:37,500 I must go 1378 02:04:37,500 --> 02:04:42,042 I have to go alone 1379 02:04:55,000 --> 02:04:56,542 G.One. 1380 02:04:57,250 --> 02:05:00,792 You once asked me if angels existed 1381 02:05:03,708 --> 02:05:05,042 Now I know... 1382 02:05:06,500 --> 02:05:07,833 ...that they do 1383 02:05:07,833 --> 02:05:12,625 "Your generosity melts hearts." 1384 02:05:53,875 --> 02:05:56,292 I am here, G.One 1385 02:06:37,750 --> 02:06:39,917 You are late, G.One. 1386 02:06:40,583 --> 02:06:43,542 Any later and... 1387 02:06:45,292 --> 02:06:48,000 I have your HART 1388 02:06:48,000 --> 02:06:49,708 So you can't kill Prateek 1389 02:06:49,708 --> 02:06:52,167 You have my HART so... 1390 02:06:52,167 --> 02:06:54,417 ...you can't kill me 1391 02:06:54,417 --> 02:06:57,917 Unless our HARTS are connected... 1392 02:06:57,917 --> 02:06:59,500 ...you can't die... 1393 02:07:00,208 --> 02:07:01,542 ...nor can I 1394 02:07:02,542 --> 02:07:04,292 I must log on 1395 02:07:04,708 --> 02:07:08,458 I hope it's connected with the LAN. Give me display control, come on. 1396 02:07:10,417 --> 02:07:14,042 But matters of the heart...very complicated. 1397 02:07:14,042 --> 02:07:15,542 For me it's simple 1398 02:07:16,083 --> 02:07:19,750 My only purpose is to destroy you 1399 02:07:20,833 --> 02:07:22,167 Keep the HART 1400 02:07:22,167 --> 02:07:26,292 Logic says: Your chance of survival is 0.01% 1401 02:07:26,292 --> 02:07:27,417 Why choose death? 1402 02:07:27,417 --> 02:07:30,875 Because I gave my word 1403 02:08:17,792 --> 02:08:19,500 We're connected 1404 02:08:19,500 --> 02:08:22,792 Connected now. - Ra.One loaded. Game ready to play. 1405 02:08:22,792 --> 02:08:25,375 Game begins. - Welcome, Lucifer. 1406 02:08:26,125 --> 02:08:27,625 Let's play. 1407 02:08:46,292 --> 02:08:48,208 Hide! 1408 02:08:50,500 --> 02:08:53,625 You OK? 1409 02:08:53,625 --> 02:08:55,333 Sure, I'm fine 1410 02:08:56,000 --> 02:08:58,000 But my head is spinning 1411 02:10:03,708 --> 02:10:04,833 Fire. 1412 02:10:04,833 --> 02:10:05,708 Done! 1413 02:10:05,708 --> 02:10:07,000 Look down! 1414 02:10:21,542 --> 02:10:25,542 G.One safe. Level two, killer combat. 1415 02:10:25,542 --> 02:10:27,708 Good going, G.One. - This is good going? 1416 02:10:27,708 --> 02:10:30,542 The plan is to get to Level 3 1417 02:10:30,750 --> 02:10:34,083 Great plan. That's if Ra.One lets us 1418 02:10:34,083 --> 02:10:36,875 Survive two minutes more 1419 02:11:06,542 --> 02:11:08,875 - What are you doing? - Getting whipped 1420 02:11:10,583 --> 02:11:13,958 Don't fight. Just try to survive 1421 02:11:15,583 --> 02:11:17,292 Watch me 1422 02:11:31,375 --> 02:11:32,542 See? 1423 02:11:32,542 --> 02:11:34,958 No, G.One. do it my way. 1424 02:11:50,250 --> 02:11:52,583 One minute to go. 1425 02:12:03,167 --> 02:12:04,833 Use Ra.One's power 1426 02:12:04,833 --> 02:12:05,958 Okay. 1427 02:12:09,083 --> 02:12:10,250 Yes. 1428 02:12:10,917 --> 02:12:12,292 Oh no. 1429 02:12:13,375 --> 02:12:14,708 Duck. 1430 02:12:27,250 --> 02:12:29,083 Don't fight. Survive 1431 02:12:29,542 --> 02:12:31,292 No, no, no, don't. 1432 02:12:37,000 --> 02:12:38,833 Energy levels low. 1433 02:12:39,500 --> 02:12:41,042 Run! 1434 02:13:10,292 --> 02:13:13,250 Grab his main part! 1435 02:13:19,625 --> 02:13:21,917 What are you doing, G.One? 1436 02:13:22,375 --> 02:13:23,875 I don't know. 1437 02:13:24,208 --> 02:13:27,083 Level 2 clear. G.One survives. 1438 02:13:27,083 --> 02:13:28,875 G.One safe. - Yes. 1439 02:13:35,292 --> 02:13:36,458 G.One. 1440 02:13:36,917 --> 02:13:38,708 You OK? 1441 02:13:39,833 --> 02:13:42,375 Never felt better. 1442 02:13:42,375 --> 02:13:47,250 I'm in your world now. We start where we left off 1443 02:13:47,958 --> 02:13:50,292 So come on out Lucifer. 1444 02:13:51,375 --> 02:13:54,208 My power has decreased. Ra.One is stronger now 1445 02:13:54,208 --> 02:13:56,958 One gun, one bullet, one chance 1446 02:13:56,958 --> 02:14:00,750 You can't hide from me. Or escape me 1447 02:14:01,000 --> 02:14:02,917 How will we destroy Ra.One? 1448 02:14:03,958 --> 02:14:07,250 Bullets don't win wars. Hearts do 1449 02:14:07,250 --> 02:14:08,458 Now my HART... 1450 02:14:10,500 --> 02:14:12,542 "Sweetheart." 1451 02:14:14,000 --> 02:14:17,292 ...will be my strength, not my weakness 1452 02:14:19,167 --> 02:14:20,708 Let's do this, Prateek. 1453 02:14:22,000 --> 02:14:23,167 For your father 1454 02:14:24,583 --> 02:14:26,750 "Sweetheart." 1455 02:14:59,000 --> 02:15:01,250 Anti-heart gun activated. 1456 02:15:52,458 --> 02:15:54,167 G.One. 1457 02:15:57,500 --> 02:15:58,750 G.One. HART. 1458 02:16:03,917 --> 02:16:06,792 You said it'd work 1459 02:16:06,792 --> 02:16:08,417 You can't die 1460 02:16:09,792 --> 02:16:12,917 G.One terminated. Game over, Lucifer. 1461 02:16:12,917 --> 02:16:15,083 Get ready to die 1462 02:16:23,833 --> 02:16:25,292 I am on. 1463 02:16:26,000 --> 02:16:27,375 We're ready 1464 02:16:27,375 --> 02:16:29,500 To kick your.. - Language, Prateek. 1465 02:16:30,708 --> 02:16:34,250 We are ready, to kick your fat ass. 1466 02:16:34,250 --> 02:16:35,583 You forget 1467 02:16:35,583 --> 02:16:39,792 If we're not connected to the HART, neither of us... 1468 02:16:39,792 --> 02:16:41,167 ...can die 1469 02:16:41,167 --> 02:16:43,917 Matters of the heart. Very complicated. 1470 02:16:43,917 --> 02:16:47,083 I didn't forget. Lucifer did 1471 02:16:47,083 --> 02:16:49,917 He wanted a villain who never loses 1472 02:16:49,917 --> 02:16:52,167 You should be careful what you wish for, kid. 1473 02:16:52,500 --> 02:16:55,958 Instead of one villain, you have ten 1474 02:17:01,042 --> 02:17:02,375 Oh no. - Shoot me. 1475 02:17:02,375 --> 02:17:04,375 Find me 1476 02:17:04,375 --> 02:17:08,292 Find the real Ra.One 1477 02:17:08,292 --> 02:17:10,458 - Which one? - Never got to Level 3 1478 02:17:10,458 --> 02:17:12,417 One real. Nine fakes 1479 02:17:12,875 --> 02:17:16,458 Me! 1480 02:17:16,917 --> 02:17:20,042 No, me 1481 02:17:45,208 --> 02:17:46,792 Impossible 1482 02:17:46,792 --> 02:17:48,708 Dad can't let evil win 1483 02:17:53,417 --> 02:17:55,917 He'll help us 1484 02:17:59,208 --> 02:18:00,417 I have his folder 1485 02:18:00,417 --> 02:18:01,875 Check it 1486 02:18:01,875 --> 02:18:03,958 His last proverb: 1487 02:18:03,958 --> 02:18:07,750 "Sell your soul to the Devil and evil's shadow won't leave you" 1488 02:18:07,750 --> 02:18:09,208 Shadow? 1489 02:18:12,625 --> 02:18:14,125 Shadow? 1490 02:18:14,125 --> 02:18:15,333 The real Ra.One... 1491 02:18:15,333 --> 02:18:16,500 ...casts a shadow 1492 02:18:16,500 --> 02:18:18,625 The real Ra.One casts a shadow 1493 02:18:23,125 --> 02:18:25,208 The real Ra.One casts a shadow 1494 02:18:25,208 --> 02:18:26,458 Shoot. 1495 02:20:00,708 --> 02:20:02,000 G.One. 1496 02:20:06,625 --> 02:20:10,583 Game over, Prateek. I must go 1497 02:20:10,875 --> 02:20:14,000 No, G.One. That wasn't the plan 1498 02:20:14,583 --> 02:20:18,708 It was the plan and always will be 1499 02:20:19,042 --> 02:20:21,625 If you want the end of Ra.One... 1500 02:20:22,125 --> 02:20:23,708 ...I must take him back... 1501 02:20:23,708 --> 02:20:25,750 ...to the world... 1502 02:20:26,542 --> 02:20:28,333 ...from where we came 1503 02:20:30,917 --> 02:20:33,083 G.One, don't leave me 1504 02:20:33,083 --> 02:20:35,417 I can't lose my father again 1505 02:20:35,875 --> 02:20:39,292 You'll never lose him 1506 02:20:40,542 --> 02:20:46,125 If there's goodness in your heart, he'll never leave you 1507 02:20:48,250 --> 02:20:50,000 Good people die... 1508 02:20:51,708 --> 02:20:53,792 ...but their goodness lives on 1509 02:21:04,333 --> 02:21:05,833 Listen to your heart. 1510 02:21:07,375 --> 02:21:10,833 Look. Be a superhero, Prateek. 1511 02:21:11,458 --> 02:21:14,917 A superhero. With a heart. 1512 02:21:26,875 --> 02:21:28,125 Got to go now. 1513 02:21:29,708 --> 02:21:33,458 I will miss you, G.One. - Yes. 1514 02:21:34,958 --> 02:21:36,792 I think I will miss you too. 1515 02:21:37,500 --> 02:21:38,958 Tell Sonia... 1516 02:21:39,542 --> 02:21:45,625 We made a real buttercup of brother Ra.One 1517 02:23:08,000 --> 02:23:10,125 You know I am very happy that you two returned. 1518 02:23:11,000 --> 02:23:12,292 You OK? 1519 02:23:12,292 --> 02:23:13,500 Yeah 1520 02:23:13,500 --> 02:23:14,792 How's Prateek? 1521 02:23:14,792 --> 02:23:18,583 Forever logged on, trying to revive G.One's HEART 1522 02:23:34,125 --> 02:23:35,708 Just let him be, Sonia. 1523 02:23:36,458 --> 02:23:37,708 Don't dash his hopes 1524 02:23:37,708 --> 02:23:39,083 It's his belief. 1525 02:23:39,083 --> 02:23:41,000 Where is my Lucifer? 1526 02:23:41,750 --> 02:23:44,208 Prateek. - Coming, mom. 1527 02:23:50,042 --> 02:23:51,375 I am on. 1528 02:24:20,958 --> 02:24:23,042 Mom, G.One's back. 1529 02:24:23,333 --> 02:24:25,333 I told you, Mom! He'd come back 1530 02:24:25,708 --> 02:24:27,958 He's right here. He's back. 1531 02:24:56,042 --> 02:25:03,708 "Wicked Speed. The destination ahead, the wind at my back." 1532 02:25:16,250 --> 02:25:23,792 "Wicked Speed. The destination ahead, the wind at my back." 1533 02:25:27,292 --> 02:25:34,958 "A chilling gale, crosses your path, it stops you." 1534 02:25:56,500 --> 02:25:59,750 "A desire." 1535 02:26:00,250 --> 02:26:03,958 "To serve which doesn't cease." 1536 02:26:07,542 --> 02:26:10,625 "The fire of obsession." 1537 02:26:11,125 --> 02:26:14,625 "That blinds out the light." 1538 02:26:14,833 --> 02:26:18,500 "The dawn pierces through the dark night." 1539 02:26:18,500 --> 02:26:22,083 "A new beginning after defeating the evil." 1540 02:26:22,083 --> 02:26:25,417 "Time has...chosen a moment." 1541 02:26:25,750 --> 02:26:29,250 "I will leave a mark in history." 1542 02:26:29,250 --> 02:26:36,458 "Wicked Speed. The destination ahead, the wind at my back." 1543 02:26:39,708 --> 02:26:43,042 "A chilling gale." 1544 02:26:43,042 --> 02:26:47,375 "Crosses your path, it stops you." 1545 02:26:54,833 --> 02:26:57,708 "There's no fun when." 1546 02:26:58,417 --> 02:27:01,917 "Life isn't on the edge." 1547 02:27:05,792 --> 02:27:09,250 "A strong heart." 1548 02:27:09,250 --> 02:27:12,833 "Never accepts defeat easily." 1549 02:27:12,833 --> 02:27:16,625 "Doing that unimaginable." 1550 02:27:16,625 --> 02:27:20,167 "Is the mark of the brave." 1551 02:27:20,167 --> 02:27:23,708 "I don't do it for myself." 1552 02:27:23,917 --> 02:27:27,375 "I lay my life down for my kin." 1553 02:27:27,375 --> 02:27:30,333 "Wicked Speed." 1554 02:27:30,333 --> 02:27:34,333 "The destination ahead, the wind at my back." 1555 02:28:16,500 --> 02:28:18,458 "My sizzling siren" 1556 02:28:19,875 --> 02:28:22,000 "Where you go, girl, I am gonna follow." 1557 02:28:23,542 --> 02:28:25,958 "What you want, girl, just let me know." 1558 02:28:27,083 --> 02:28:29,542 "My sizzling siren" 1559 02:28:30,625 --> 02:28:34,167 "Surely I am gonna get you? You know I am gonna get you." 1560 02:28:34,167 --> 02:28:37,917 "You know I even let you...let you be my Sizzling Siren." 1561 02:28:37,917 --> 02:28:41,500 "Let's see you move." 1562 02:28:41,500 --> 02:28:44,917 "Don't be shy" 1563 02:28:45,167 --> 02:28:48,708 "Look me in the eye" 1564 02:28:48,708 --> 02:28:51,375 "Don't say no" 1565 02:28:52,167 --> 02:28:54,208 "My sizzling siren" 1566 02:28:55,792 --> 02:28:57,750 "My sizzling siren" 1567 02:28:59,375 --> 02:29:01,458 "My sizzling siren" 1568 02:29:02,917 --> 02:29:05,083 "My sizzling siren" 1569 02:29:13,583 --> 02:29:15,833 "My sizzling siren" 1570 02:29:17,292 --> 02:29:19,417 "I am your hero" 1571 02:29:20,833 --> 02:29:22,833 "Give it to me, girl." 1572 02:29:24,583 --> 02:29:26,833 "My sizzling siren" 1573 02:29:28,000 --> 02:29:31,625 "Surely I am gonna get you? You know I am gonna get you." 1574 02:29:31,625 --> 02:29:35,250 "You know I even let you... let you be my Sizzling Siren." 1575 02:29:35,250 --> 02:29:38,792 "Let's see you move. Don't be shy" 1576 02:29:38,792 --> 02:29:42,417 "Come be mine." 1577 02:29:42,417 --> 02:29:46,000 "Look me in the eye" 1578 02:29:46,000 --> 02:29:49,000 "Don't say no" 1579 02:29:49,583 --> 02:29:51,708 "My sizzling siren" 1580 02:29:53,125 --> 02:29:55,125 "My sizzling siren" 1581 02:29:56,708 --> 02:29:58,792 "My sizzling siren" 1582 02:30:00,292 --> 02:30:02,292 "My sizzling siren" 1583 02:30:32,583 --> 02:30:35,875 "Let me show you how to dance." 1584 02:30:36,125 --> 02:30:39,500 "You'll be mine if say so." 1585 02:30:39,750 --> 02:30:43,292 "Look in my eye." 1586 02:30:43,292 --> 02:30:46,042 "I won't say no. " 1587 02:30:46,917 --> 02:30:48,833 "My sizzling siren" 1588 02:30:50,417 --> 02:30:52,292 "My sizzling siren" 1589 02:30:54,000 --> 02:30:56,083 "My sizzling siren" 1590 02:30:57,708 --> 02:30:59,750 "My sizzling siren" 1591 02:31:01,167 --> 02:31:03,125 "My sizzling siren" 1592 02:31:04,750 --> 02:31:06,750 "My sizzling siren" 1593 02:31:08,333 --> 02:31:10,500 "My sizzling siren" 1594 02:31:12,000 --> 02:31:14,042 "My sizzling siren" 103690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.