Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Movie downloaded from bwtorrents.tv.
Posted by DusIcTv.
2
00:01:45,958 --> 00:01:48,458
Barron Industries aim to rule...
3
00:01:48,458 --> 00:01:50,958
...the digital world
4
00:01:50,958 --> 00:01:53,208
Surpass 3D
5
00:01:53,542 --> 00:01:55,083
Do you wonder...
6
00:01:55,083 --> 00:01:57,625
...how data travels...
7
00:01:57,625 --> 00:01:59,333
...from a phone?
8
00:01:59,333 --> 00:02:02,708
How does it travel?
9
00:02:03,625 --> 00:02:08,042
Surrounding us are millions...
10
00:02:08,042 --> 00:02:11,042
...of rays
11
00:02:15,000 --> 00:02:17,833
Everywhere, like the air
12
00:02:17,833 --> 00:02:19,917
This virtual world...
13
00:02:19,917 --> 00:02:23,333
...is ever-present
14
00:02:23,750 --> 00:02:26,625
In shopping malls
15
00:02:27,042 --> 00:02:31,833
In streets and homes,
in this very room
16
00:02:36,958 --> 00:02:40,625
These rays allow digital data...
17
00:02:40,625 --> 00:02:42,083
...to travel
18
00:02:42,083 --> 00:02:48,667
Mr. Barron couldn't be here,
so he has...
19
00:02:48,667 --> 00:02:52,292
...sent us an image
20
00:02:52,292 --> 00:02:58,292
Without the use of any device,
can this image...
21
00:02:58,292 --> 00:02:59,542
...come to life?
22
00:02:59,542 --> 00:03:00,958
Can we see it?
23
00:03:02,625 --> 00:03:06,125
Well, let see.
A marvel of our technology
24
00:03:40,542 --> 00:03:44,750
It isn't magic or
back projection, or 3D
25
00:03:44,750 --> 00:03:51,500
The image is made of
countless invisible rays
26
00:03:51,500 --> 00:03:53,708
Thanks to our technology...
27
00:03:53,708 --> 00:03:56,125
...you'll see the image...
28
00:03:56,125 --> 00:03:58,167
... and touch it
29
00:03:58,417 --> 00:04:07,792
We're closing the gap between
the real and virtual worlds
30
00:04:48,750 --> 00:04:50,708
It was a beautiful night
31
00:04:52,542 --> 00:04:53,875
And so was she
32
00:04:53,875 --> 00:04:56,458
"My Desi Girl."
33
00:04:57,958 --> 00:05:01,917
Night waited for dawn
and she was waiting...
34
00:05:01,917 --> 00:05:03,792
Go, Lucifer, go.
35
00:05:03,792 --> 00:05:05,083
...for me...
36
00:05:05,792 --> 00:05:08,708
I. Lucifer.
37
00:05:12,125 --> 00:05:16,333
To save a life, at times,
one must take a life
38
00:05:16,333 --> 00:05:19,625
Ready to die first were...
39
00:05:19,625 --> 00:05:21,375
...Bruce Lee's three friends...
40
00:05:24,625 --> 00:05:28,083
Iski Lee. Uski Lee. Sabki Lee.
41
00:05:29,625 --> 00:05:31,542
Then the face-off
42
00:05:32,125 --> 00:05:34,208
With the challenger of
challengers
43
00:05:34,208 --> 00:05:38,000
The only man able to fight me
44
00:05:38,000 --> 00:05:41,250
Not the good guy. The Villain
45
00:05:49,750 --> 00:05:53,792
"Yes, I am a bad man."
46
00:05:58,125 --> 00:06:04,875
"Somewhere up in the
skies is where he lives."
47
00:06:05,542 --> 00:06:12,625
"The moon is where I quest to
go."
48
00:06:13,042 --> 00:06:15,375
"It's my request."
49
00:06:19,000 --> 00:06:26,125
"Tonight. Tonight.
Something's going to happen."
50
00:06:53,917 --> 00:06:57,625
What to do? Girls just fall for
me
51
00:06:58,083 --> 00:07:03,917
"What to do? Something happens."
52
00:07:10,375 --> 00:07:12,042
My hero.
53
00:07:13,375 --> 00:07:15,375
I hate uninvited guests
54
00:07:15,625 --> 00:07:17,417
Bad times come uninvited
55
00:07:17,417 --> 00:07:23,917
Do you know who I am?
I sprayed Spiderman with a
poison
56
00:07:23,917 --> 00:07:25,625
What worm are you?
57
00:07:25,625 --> 00:07:27,667
Cool punch line!
58
00:07:28,375 --> 00:07:29,750
You punch too?
59
00:07:29,750 --> 00:07:30,875
Sure!
60
00:07:30,875 --> 00:07:32,500
They clap at my wit
61
00:07:32,500 --> 00:07:35,208
And wail when I hit
62
00:07:36,125 --> 00:07:39,750
Lucifer. Careful!
63
00:07:40,083 --> 00:07:42,083
Don't worry, desi girl
64
00:07:42,458 --> 00:07:44,000
I'll fix him
65
00:07:44,000 --> 00:07:46,417
Then how about dinner.
- Sure.
66
00:07:46,417 --> 00:07:47,625
Where?
67
00:07:47,625 --> 00:07:50,875
Anywhere. But not Chinese.
I just ate some
68
00:07:50,875 --> 00:07:57,875
Is your flirting done?
Now can we fight?
69
00:08:23,625 --> 00:08:26,917
Lucifer. He's got a big gun
70
00:08:44,625 --> 00:08:49,000
"My name is.."
71
00:08:59,250 --> 00:09:04,000
"The bad man."
72
00:09:07,792 --> 00:09:10,458
"Wow.
What the kick?"
73
00:09:11,667 --> 00:09:16,708
"My name is.. My name is..
My name is Lucifer."
74
00:09:28,708 --> 00:09:30,125
Desi Girl.
75
00:09:37,792 --> 00:09:40,417
You've started that again?
76
00:09:41,958 --> 00:09:43,167
Get up!
77
00:09:46,542 --> 00:09:48,542
I said..
- Get up.
78
00:09:53,292 --> 00:09:54,625
Get up.
79
00:09:55,083 --> 00:09:56,625
Get up.
80
00:09:56,625 --> 00:09:58,333
I said.. Get up.
81
00:09:59,833 --> 00:10:01,458
Get up.
82
00:10:02,417 --> 00:10:06,792
Get up.
83
00:10:07,292 --> 00:10:09,333
Prateek Get up.
84
00:10:12,667 --> 00:10:15,125
You were supposed to write
an essay on your father.
85
00:10:18,208 --> 00:10:19,875
What does your father do?
86
00:10:20,292 --> 00:10:21,708
My father.
87
00:10:21,708 --> 00:10:23,917
I am sure he's your hero, isn't
he?
88
00:10:23,917 --> 00:10:25,500
Dad? My hero?
89
00:10:31,458 --> 00:10:32,500
What are you doing?
90
00:10:33,250 --> 00:10:34,500
Sorry
91
00:10:36,083 --> 00:10:38,208
Oh yes, love you very much
sweety.
92
00:10:38,208 --> 00:10:40,125
Can't chat now
93
00:10:40,125 --> 00:10:42,750
Allow me to quote Navjot Singh
Sidhu:
94
00:10:42,750 --> 00:10:44,500
"Flirting turns the head."
95
00:10:44,500 --> 00:10:47,208
"Eyes on the road instead."
96
00:10:47,208 --> 00:10:48,333
Bye, sweety.
97
00:10:57,042 --> 00:10:58,708
Allow me.
- Thank you.
98
00:10:59,083 --> 00:11:00,667
Have a good day.
99
00:11:02,625 --> 00:11:04,250
Hey, Walter. Here.
100
00:11:09,167 --> 00:11:12,000
What.
- Excuse me, madam.
101
00:11:12,250 --> 00:11:13,458
Madam. Madam, I..
102
00:11:16,917 --> 00:11:19,333
What? - Hi..
103
00:11:21,542 --> 00:11:25,542
Give me my keys
104
00:11:25,542 --> 00:11:27,625
You speak Tamil?
105
00:11:28,000 --> 00:11:29,125
Keys. - Kiss?
106
00:11:29,458 --> 00:11:31,333
No, no, no.
107
00:11:31,333 --> 00:11:33,208
Not that kiss. Keys.
108
00:11:33,208 --> 00:11:37,458
You are not understanding.
Okay. I just want the big one.
109
00:11:38,625 --> 00:11:41,667
I don't want small,
small. I have duplicate.
110
00:11:43,250 --> 00:11:45,333
Can you take it out please.
- Pervert.
111
00:11:52,333 --> 00:11:54,292
What happened to you?
112
00:11:54,292 --> 00:11:55,958
It's nothing
113
00:11:57,083 --> 00:11:59,250
- What's up?
- The usual
114
00:12:01,000 --> 00:12:04,667
Akashi. - Someone called him
Jackie Chan again
115
00:12:05,292 --> 00:12:10,208
I am not Jackie Chan.
Not every Chinese is Jackie
Chan.
116
00:12:11,958 --> 00:12:14,958
Mr. Jackie Chan. Sit down.
117
00:12:16,375 --> 00:12:21,833
Seeing all of you gives me
no pleasure. I'm here...
118
00:12:21,833 --> 00:12:24,708
...to tell you we have
a new video game contract
119
00:12:24,708 --> 00:12:28,167
Hello.
- For sale in India, too
120
00:12:28,167 --> 00:12:32,000
Your last games flopped
121
00:12:32,000 --> 00:12:33,292
If this game flops...
122
00:12:33,292 --> 00:12:35,250
...the department closes
123
00:12:35,250 --> 00:12:38,042
I will have to shut it down.
124
00:12:38,042 --> 00:12:43,292
But don't worry. I won't fire
anyone.
I'll start a restaurant
125
00:12:43,292 --> 00:12:44,917
Where you...
126
00:12:44,917 --> 00:12:46,333
...and you will...
127
00:12:46,333 --> 00:12:47,625
...be waiters
128
00:12:49,958 --> 00:12:52,625
And...Mr. Shekar.
129
00:12:52,625 --> 00:12:57,333
Hello, sir.
- And you shall be the main cook
130
00:12:58,083 --> 00:13:00,625
Making idli, vada, dosa,
sambar...
131
00:13:00,625 --> 00:13:02,542
...and chutney
132
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
Any problem?
133
00:13:05,542 --> 00:13:07,375
Does anyone else have a problem?
134
00:13:07,375 --> 00:13:08,917
Shekhar?
- What? - Say something.
135
00:13:09,167 --> 00:13:10,875
What?
- Come on.
136
00:13:11,208 --> 00:13:16,083
Sir, excuse me, sir.
I have a problem, sir.
137
00:13:16,542 --> 00:13:18,667
What's your problem?
138
00:13:23,542 --> 00:13:25,333
I can't make idlis
139
00:13:27,375 --> 00:13:29,375
Dosas? - Yes
140
00:13:29,375 --> 00:13:34,333
Plain, masala, rava, onion,
veg, non-veg
141
00:13:34,333 --> 00:13:35,833
No idlis
142
00:13:35,833 --> 00:13:37,667
Good. - I hope you don't mind.
- Not at all.
143
00:13:37,667 --> 00:13:39,125
Great.
- Thank you, sir.
144
00:13:51,625 --> 00:13:53,167
Honey, I am home.
145
00:13:59,542 --> 00:14:01,000
Sonia.
146
00:14:03,708 --> 00:14:05,125
Sweety.
147
00:14:05,125 --> 00:14:06,958
You papa pancake
148
00:14:06,958 --> 00:14:08,417
Yummy, thank you.
149
00:14:08,417 --> 00:14:10,292
Brother buttercup
150
00:14:10,292 --> 00:14:12,667
You work too hard
151
00:14:12,667 --> 00:14:13,958
Just "kondom"
152
00:14:13,958 --> 00:14:16,917
Your Tamil is naughty
153
00:14:16,917 --> 00:14:18,292
Its not "kondom"
154
00:14:18,292 --> 00:14:19,625
You mean "a tiny bit"
155
00:14:19,625 --> 00:14:21,500
You never take me seriously
156
00:14:22,250 --> 00:14:26,208
Wait till my book becomes
a bestseller
157
00:14:26,208 --> 00:14:29,542
My thesis on cuss words...
158
00:14:30,542 --> 00:14:34,917
...is important for India.
A must for every Indian woman
159
00:14:34,917 --> 00:14:36,292
Control yourself, Sonia
160
00:14:36,292 --> 00:14:39,083
You're Sonia Subramaniam.
Not Sonia Gandhi
161
00:14:39,417 --> 00:14:43,542
Why do cuss words pick
on mothers? And sisters?
162
00:14:43,542 --> 00:14:45,708
Why not fathers? Brothers?
163
00:14:45,708 --> 00:14:47,167
I am not responsible for it.
164
00:14:47,167 --> 00:14:52,042
When my thesis is done,
women all over India...
165
00:14:52,042 --> 00:14:54,750
...will puff up their chests...
166
00:14:54,750 --> 00:14:56,208
Too bold
167
00:14:56,208 --> 00:15:00,708
OK. They'll proudly say:
"You papa pancake"
168
00:15:01,167 --> 00:15:03,042
Big buttercup
169
00:15:03,042 --> 00:15:05,542
You uncle undie
170
00:15:05,542 --> 00:15:09,458
- Why is the song so loud?
- I'm talking, not singing
171
00:15:09,458 --> 00:15:11,792
No, no, not you, darling.
One second.
172
00:15:11,792 --> 00:15:13,708
Prateek.
- Why you..
173
00:15:14,750 --> 00:15:16,625
Prateek Prateek
174
00:15:17,000 --> 00:15:19,625
What, father?
- Lower that volume
175
00:15:19,625 --> 00:15:21,708
What?
- Lower that volume
176
00:15:21,708 --> 00:15:23,917
Of course.
- So..
177
00:15:24,625 --> 00:15:26,250
You are banging the..
178
00:15:26,625 --> 00:15:27,958
Put it down!
179
00:15:27,958 --> 00:15:30,000
I'll get angry.
180
00:15:30,417 --> 00:15:33,708
I won't no what I will do in
anger.
181
00:15:33,708 --> 00:15:35,292
I am watching you, little
rascal.
182
00:15:35,292 --> 00:15:36,833
I am watching you.
- What is it, Shekhar?
183
00:15:36,833 --> 00:15:38,875
He slams the door on me.
Come here! Its dinner time.
184
00:15:38,875 --> 00:15:40,750
Just relax. Come here.
It's dinner time.
185
00:15:40,750 --> 00:15:42,875
Let's go eat
- Little rascal.
186
00:15:51,708 --> 00:15:54,458
Tell us about your new video
game
187
00:15:54,458 --> 00:15:56,875
Of course, of course.
After all it is for kids.
188
00:15:58,125 --> 00:16:01,042
Dude.
- No, dad. Its dude.
189
00:16:01,333 --> 00:16:03,042
Like, dude with attitude.
190
00:16:03,500 --> 00:16:06,250
Dude.
- Okay.
191
00:16:06,500 --> 00:16:08,500
A brand new game
192
00:16:08,792 --> 00:16:10,333
A new hero...
193
00:16:10,333 --> 00:16:12,750
Not like the old boring heroes.
194
00:16:13,708 --> 00:16:16,167
I hate heroes. Heroes are
boring.
195
00:16:16,167 --> 00:16:17,625
Old or new
196
00:16:17,625 --> 00:16:20,542
Don't you like heroes?
Do you prefer villains?
197
00:16:20,542 --> 00:16:24,125
Yes. Villains are kick ass.
They have no rules
198
00:16:24,125 --> 00:16:28,250
They just win. Anyone
comes in their way...bam!
199
00:16:29,125 --> 00:16:30,708
You be careful.
200
00:16:32,250 --> 00:16:33,292
Take my advice.
201
00:16:33,292 --> 00:16:36,083
Make a game with
a villain who never loses
202
00:16:36,083 --> 00:16:38,208
You are speaking absolute
nonsense.
203
00:16:38,500 --> 00:16:40,958
The hero always win
That is why he is hero
204
00:16:41,542 --> 00:16:43,833
Truth and goodness win
205
00:16:44,375 --> 00:16:46,625
Yes right, dad. Just like you.
206
00:16:47,208 --> 00:16:49,542
My father, my hero.
- Prateek.
207
00:16:51,458 --> 00:16:53,208
Don't be a smartyass.
208
00:16:53,750 --> 00:16:55,292
Allow me to quote..
209
00:16:55,292 --> 00:16:56,917
..Late Mr. V. Shantaram.
210
00:16:57,708 --> 00:16:59,458
"Tread the right path"
211
00:16:59,667 --> 00:17:02,542
"Combat evil, so with a smile...
212
00:17:03,042 --> 00:17:05,708
...you die"
213
00:17:09,167 --> 00:17:12,875
Good night, dad. - What
goodnight?
The discussion is not over.
214
00:17:12,875 --> 00:17:15,167
One slap. One, one..
- Shekar.
215
00:17:15,167 --> 00:17:17,917
I will give him one.
- Shekar.
216
00:17:20,083 --> 00:17:23,375
V. Shantaram?
- Yes, really. Really.
217
00:17:23,375 --> 00:17:25,167
V. Shantaram.
- Right.
218
00:17:26,500 --> 00:17:29,542
Goodnight, honey.
- Okay.
219
00:17:29,750 --> 00:17:31,917
I will have all
the noodles and curd by myself.
220
00:17:31,917 --> 00:17:33,250
The villain never loses
221
00:17:33,958 --> 00:17:37,375
How is it possible? Never loses
222
00:17:44,208 --> 00:17:47,167
"Beloved. Beloved."
223
00:17:50,500 --> 00:17:53,625
"Beloved. Beloved."
224
00:17:56,333 --> 00:17:58,458
I'll show you bad
225
00:17:59,750 --> 00:18:01,625
Mom, what are you doing?
226
00:18:01,625 --> 00:18:03,500
Hurry up. Time for school
227
00:18:04,042 --> 00:18:06,417
Dad will take you today.
- Dad.
228
00:18:06,417 --> 00:18:08,875
We'll be late if Dad drives
229
00:18:08,875 --> 00:18:10,917
Driving Miss Daisy!
230
00:18:10,917 --> 00:18:12,292
Not anymore.
231
00:18:15,833 --> 00:18:17,167
"I'm bad."
232
00:18:29,708 --> 00:18:31,292
"Dance with me."
233
00:18:40,292 --> 00:18:41,875
That is your dad, right?
234
00:18:42,458 --> 00:18:43,667
No.
235
00:18:53,000 --> 00:18:56,125
Okay. Bye, children.
236
00:18:56,125 --> 00:18:59,708
Bye, dad.
- Bye little April. - Bye.
237
00:19:00,292 --> 00:19:02,875
Prateek, come here
238
00:19:03,250 --> 00:19:04,750
Come, come, come.
239
00:19:05,625 --> 00:19:07,167
Dad. You know I don't do that.
240
00:19:07,167 --> 00:19:08,833
Yeah. Okay.
241
00:19:09,625 --> 00:19:11,292
I want to tell you something
242
00:19:11,542 --> 00:19:13,250
You like villains?
243
00:19:13,250 --> 00:19:16,625
I'll make you a villain...
244
00:19:16,625 --> 00:19:18,167
...mightier than the hero
245
00:19:18,167 --> 00:19:20,750
He'll never lose
246
00:19:20,750 --> 00:19:23,292
You like that, don't you?
Give me your hand.
247
00:19:24,708 --> 00:19:26,708
But never forget, Prateek
248
00:19:27,667 --> 00:19:30,708
Evil is wicked and bad
249
00:19:30,958 --> 00:19:32,708
Allow me to quote myself:
250
00:19:32,708 --> 00:19:40,417
"Sell your soul to the Devil
and
evil's shadow won't leave you"
251
00:19:40,417 --> 00:19:42,875
Shadow.
- Means "shadow"
252
00:19:43,167 --> 00:19:45,250
Whatever?
- Whatever is good.
253
00:19:47,292 --> 00:19:49,792
World's bad villain.
254
00:19:55,042 --> 00:19:57,292
Today's lesson is on LAN.
255
00:19:57,292 --> 00:19:59,042
Local Area Network.
256
00:19:59,042 --> 00:20:01,083
Who's Lucifer?
257
00:20:01,542 --> 00:20:04,875
When I play video games...
258
00:20:04,875 --> 00:20:06,625
...my gaming name is Lucifer
259
00:20:06,625 --> 00:20:08,917
WLAN. Wireless LAN.
260
00:20:08,917 --> 00:20:12,375
Allows interconnectivity
between computers.
261
00:20:16,708 --> 00:20:17,750
Wireless?
262
00:20:18,208 --> 00:20:21,417
Ms. Boyle can log on
to our computers
263
00:20:21,417 --> 00:20:25,083
Now I will seek connection
to all of your computers.
264
00:20:25,083 --> 00:20:27,167
So then monitor
appears on this projection.
265
00:20:27,167 --> 00:20:34,333
She'll ask for permission.
We say no
266
00:20:34,333 --> 00:20:37,625
Fatso says yes
267
00:20:39,417 --> 00:20:41,458
I've hacked and he is jacked.
268
00:20:41,458 --> 00:20:44,125
And I am sending the invitation
now.
269
00:20:47,875 --> 00:20:51,542
Let's see who will be
the first person to accept my
request.
270
00:20:54,167 --> 00:20:58,292
Billy. Thank you, Billy,
for accepting my invitation.
271
00:20:58,292 --> 00:21:00,750
Let's see what Billy has to
share.
272
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
Billy, out.
273
00:21:16,792 --> 00:21:21,000
I have a great idea
for our new video game
274
00:21:21,000 --> 00:21:22,792
We'll create...
275
00:21:22,792 --> 00:21:24,083
... the mightiest...
276
00:21:24,083 --> 00:21:25,542
Hero.
277
00:21:25,542 --> 00:21:27,292
Villain.
- Villain?
278
00:21:27,292 --> 00:21:29,458
Yes, villain. But, why?
279
00:21:29,458 --> 00:21:32,000
Because, Jenny.
Villains are awesome.
280
00:21:32,000 --> 00:21:33,833
What do you say, Akashi.
- Cool
281
00:21:36,542 --> 00:21:38,083
For Prateek, right?
282
00:21:41,708 --> 00:21:43,417
Yes
283
00:21:43,417 --> 00:21:44,292
Of course.
284
00:21:44,292 --> 00:21:50,958
"Joy will last longer than
grief.
Don't lose hope."
285
00:21:51,708 --> 00:21:55,500
"If we are together.."
286
00:21:55,500 --> 00:21:59,375
"..why to feel afraid
during the journey?"
287
00:22:00,625 --> 00:22:06,333
"With wings beneath our feet."
288
00:22:06,333 --> 00:22:11,458
"You and I will fly away."
289
00:22:12,708 --> 00:22:14,875
"Walk along with joy."
290
00:22:15,333 --> 00:22:17,250
"If the path is open,
regardless of where we meet...
291
00:22:17,250 --> 00:22:20,292
...the destination
will begin from there."
292
00:22:23,625 --> 00:22:25,958
"Walk along with joy."
293
00:22:25,958 --> 00:22:28,042
"If the path is open,
regardless of where we meet...
294
00:22:28,042 --> 00:22:30,875
...the destination
will begin from there."
295
00:22:33,542 --> 00:22:35,500
"Don't worry about a thing now.
296
00:22:35,500 --> 00:22:39,042
Because I will be right by your
side.
I will be right by your side."
297
00:22:39,042 --> 00:22:41,125
"Don't worry about a thing now.
298
00:22:41,125 --> 00:22:44,250
Because I will be holding you
tight.
I will be holding you tight."
299
00:22:44,750 --> 00:22:46,542
"Don't worry about a thing now.
300
00:22:46,542 --> 00:22:50,083
Because I will be right by your
side.
I will be right by your side."
301
00:22:50,083 --> 00:22:54,750
"Don't worry about a thing now.
Because I will be holding you
tight."
302
00:22:54,750 --> 00:22:58,458
Okay, boys and girls.
A name for our villain?
303
00:22:58,458 --> 00:23:02,917
We can't keep calling him
"Random Access Version One?"
304
00:23:02,917 --> 00:23:05,208
We have to think of some good
name.
- Dracula.
305
00:23:05,208 --> 00:23:07,292
No, no. you.
- Raaka.
306
00:23:07,292 --> 00:23:10,958
Guys, guys.
It's staring you in the face
307
00:23:10,958 --> 00:23:14,625
Meaning?
- Random Access Version One.
308
00:23:14,625 --> 00:23:16,167
"Ra.One"
309
00:23:16,167 --> 00:23:18,792
- What's that?
- Raavan!
310
00:23:21,125 --> 00:23:23,417
The demon Raavan?
311
00:23:23,417 --> 00:23:25,500
A modern day Raavan
312
00:23:25,500 --> 00:23:29,083
Wild idea!
313
00:23:29,083 --> 00:23:32,167
I like Ra. One it is very
dangerous.
314
00:23:32,167 --> 00:23:35,000
What about the hero's name?
315
00:23:35,000 --> 00:23:38,500
Hero's name.
316
00:23:40,625 --> 00:23:43,042
"G.One?"
317
00:23:43,042 --> 00:23:46,667
Good one. G.One means "life"
318
00:23:48,083 --> 00:23:52,125
Ra.One = danger. G.One = life
319
00:24:00,958 --> 00:24:02,375
Hi.
320
00:24:02,375 --> 00:24:05,333
Come on. Come on. Okay.
321
00:24:16,375 --> 00:24:22,000
"If your dreams are
hiding somewhere."
322
00:24:22,000 --> 00:24:27,125
"If you are
hesitating to take a step."
323
00:24:27,125 --> 00:24:32,292
"I will make your dreams
come true in an instant."
324
00:24:32,625 --> 00:24:37,792
"I will again adorn it in
the sky, beyond the stars."
325
00:24:37,792 --> 00:24:43,625
"The sorrows that are in my
life,
I will convert it into joy for you."
326
00:24:45,042 --> 00:24:47,167
"Walk along with joy."
327
00:24:48,000 --> 00:24:51,208
"If the path is open,
regardless of where we meet...
328
00:24:51,208 --> 00:24:53,500
...the destination
will begin from there."
329
00:24:56,292 --> 00:24:57,750
"Walk along with joy."
330
00:24:58,500 --> 00:24:59,917
Just like Jackie Chan.
331
00:25:03,208 --> 00:25:05,167
It's working.
332
00:25:06,458 --> 00:25:09,625
"Don't worry about a thing now.
Because I will be right by your
side."
333
00:25:09,625 --> 00:25:11,625
"I will be right by your side."
334
00:25:11,625 --> 00:25:15,458
A birthday gift
335
00:25:17,167 --> 00:25:20,667
"Don't worry about a thing now.
Because I will be right by your
side."
336
00:25:20,667 --> 00:25:22,625
"I will be right by your side."
337
00:25:23,542 --> 00:25:26,833
- What's up?
- The hero must have a face
338
00:25:26,833 --> 00:25:30,250
"I will be holding you tight.
Don't worry about a thing now.
339
00:25:30,250 --> 00:25:33,667
Because I will be right by your
side.
I will be right by your side."
340
00:25:33,667 --> 00:25:38,958
"Don't worry about a thing now.
Because I will be holding you
tight."
341
00:25:45,958 --> 00:25:48,083
He's spectacular
342
00:25:48,083 --> 00:25:50,708
Terrific smile
343
00:25:51,292 --> 00:25:55,917
I didn't program a smile
344
00:25:56,250 --> 00:25:57,625
Didn't you?
345
00:25:59,208 --> 00:26:02,042
Why is he smiling?
346
00:26:02,625 --> 00:26:05,792
Is he learning things by
himself?
347
00:26:13,958 --> 00:26:20,208
Okay. Now everyone look closely.
348
00:26:20,500 --> 00:26:23,708
The game's main part
349
00:26:24,375 --> 00:26:26,833
The HART
350
00:26:26,833 --> 00:26:28,708
As in "heart?"
351
00:26:28,708 --> 00:26:32,167
Not heart. Always talking
romantic.
352
00:26:32,167 --> 00:26:37,292
Not that heart, the HART is
Hertz
Amplifying Resonance Transmitter.
353
00:26:37,292 --> 00:26:42,792
It gives the players their power
354
00:26:46,792 --> 00:26:49,708
As the players go
from level to level...
355
00:26:49,708 --> 00:26:53,375
...the HART's power increases,
the colour intensifies
356
00:26:53,375 --> 00:26:57,375
And now...let me come to
the most interesting part.
357
00:26:57,625 --> 00:27:02,458
If the HART is not
connected to G.One and Ra.One...
358
00:27:03,417 --> 00:27:07,250
...you cannot destroy them
359
00:27:10,042 --> 00:27:13,625
If you destroy the HART,
they won't die
360
00:27:13,625 --> 00:27:15,083
No, no, sir.
361
00:27:24,500 --> 00:27:28,500
Destroy their bodies,
they won't die either
362
00:27:28,500 --> 00:27:33,833
Connect them to their
HARTs then destroy them
363
00:27:34,875 --> 00:27:36,875
When does that happen?
364
00:27:36,875 --> 00:27:39,542
Only on level three.
365
00:27:39,542 --> 00:27:45,083
The players get an anti-HART
gun
with one bullet
366
00:27:45,083 --> 00:27:49,542
The first to hit the target wins
367
00:27:51,417 --> 00:27:56,875
The player who misses...
368
00:27:57,667 --> 00:28:02,292
So the HART is their strength?
And weakness?
369
00:28:02,292 --> 00:28:05,208
Let me also be... Allow me
to be as romantic as Jenny.
370
00:28:05,208 --> 00:28:08,417
"A hero isn't made of
muscle or metal
371
00:28:08,917 --> 00:28:12,958
"A superhero is made or
undone by his heart alone" Wow.
372
00:28:12,958 --> 00:28:15,750
Great.
373
00:28:38,333 --> 00:28:42,958
See? The movie villain lost,
the hero won. Very good. I like.
374
00:28:42,958 --> 00:28:46,542
That's why the film bombed.
The villain was cool
375
00:28:46,542 --> 00:28:49,083
Not cool. A bloody fool,
a chain-smoker
376
00:28:49,083 --> 00:28:51,333
Smoking kills
377
00:28:51,625 --> 00:28:54,000
This kid is smoking
378
00:28:54,000 --> 00:28:55,625
- Let's go
- I must talk to him
379
00:28:55,625 --> 00:28:58,208
Hey little boy. Little boy.
- Let's go.
380
00:28:58,208 --> 00:29:00,125
Your Mom knows you smoke?
381
00:29:00,667 --> 00:29:02,500
Sure!
- I see.
382
00:29:03,042 --> 00:29:05,458
But she doesn't know I kill
383
00:29:05,458 --> 00:29:06,833
With a fork?
384
00:29:08,667 --> 00:29:10,625
- A nail cutter
- A knife
385
00:29:10,625 --> 00:29:13,292
He's flashing a knife.
And he isn't a small child
either.
386
00:29:13,292 --> 00:29:16,833
Dad, don't worry.
We can smash his teeth in
387
00:29:16,833 --> 00:29:17,708
Your wallet!
388
00:29:17,708 --> 00:29:21,792
Of course, sir. Of course.
- Give him a slap
389
00:29:22,167 --> 00:29:27,208
Sorry, sir. Here's the money,
sir. Plus a tip
390
00:29:27,208 --> 00:29:29,333
A slap, please!
- Slap.
391
00:29:29,333 --> 00:29:32,333
What else do you have?
- That's all I have, sir
392
00:29:32,333 --> 00:29:35,500
I gave you everything I had,
sir.
- Don't move
393
00:29:35,500 --> 00:29:40,083
Yes, sir. - You haven't
seen me. Now count to 2000
394
00:29:40,083 --> 00:29:42,542
Good number sir.
That's my lucky number.
395
00:29:42,542 --> 00:29:44,875
Don't slip on the wet road, sir.
396
00:29:45,458 --> 00:29:47,000
Goodnight, sir.
397
00:29:49,750 --> 00:29:52,542
See? I scared him off
398
00:29:53,500 --> 00:29:57,417
But he might return.
Start counting. Good practice
399
00:29:57,417 --> 00:30:01,208
1001, 1002.
- Yeah right, dad.
400
00:30:01,208 --> 00:30:02,875
1000.. Prateek.
401
00:30:02,875 --> 00:30:04,750
Prateek, wait
402
00:30:04,750 --> 00:30:09,417
You didn't even fight back.
You coward
403
00:30:09,417 --> 00:30:13,250
No, Prateek. I'm not a coward
404
00:30:13,250 --> 00:30:15,917
I didn't hit him
because he could've hurt you
405
00:30:15,917 --> 00:30:18,500
Allow me to quote the great
Mahatma Gandhi..
406
00:30:18,708 --> 00:30:21,375
.."An eye for an eye makes
the whole world blind"
407
00:30:21,708 --> 00:30:25,167
I'm no coward, Prateek
408
00:30:27,750 --> 00:30:30,083
I am.. Hey..
409
00:30:35,250 --> 00:30:38,875
Okay, Akashi. One last time.
I mean one last time.
410
00:30:38,875 --> 00:30:40,958
Let's try.
- One last time.
411
00:30:50,458 --> 00:30:51,833
Alright, guys.
412
00:30:51,833 --> 00:30:55,042
South-India Coffee break.
That means we meet tomorrow.
Bye.
413
00:31:12,042 --> 00:31:14,833
Check the system. Somebody
go and check the main system.
414
00:31:15,083 --> 00:31:17,667
Okay, okay, I am going to check
it.
- Why is it constantly back...
415
00:31:17,667 --> 00:31:18,792
...sizing inside it?
416
00:31:20,833 --> 00:31:23,417
What happened there?
- Come on, guys.
417
00:31:25,000 --> 00:31:28,250
The launch is in two days.
We can't have a problem
418
00:31:46,167 --> 00:31:48,000
Ladies and Gentlemen.
419
00:31:48,000 --> 00:31:51,792
Barron Industries present...
420
00:31:51,792 --> 00:31:55,875
...a unique and spectacular game
421
00:32:01,792 --> 00:32:04,958
Thank you my darlings.
Thank you all very much.
422
00:32:05,625 --> 00:32:07,417
Akashi's mom
423
00:32:07,417 --> 00:32:09,625
Hello.
- My better.
424
00:32:09,625 --> 00:32:11,333
Now hold your breath!
425
00:32:11,333 --> 00:32:14,833
Barron Industries presents
for the first time ever.
426
00:32:14,833 --> 00:32:17,042
Ra.One.
427
00:32:26,042 --> 00:32:28,042
Relax. Shekhar.
428
00:32:28,292 --> 00:32:31,458
Year 2050
429
00:32:32,500 --> 00:32:34,833
The world lies in ruin
430
00:32:36,125 --> 00:32:39,542
A villain never seen before...
431
00:32:39,875 --> 00:32:43,208
...spreads terror in his wake
432
00:32:44,208 --> 00:32:47,250
An evil villain reigns
433
00:32:48,000 --> 00:32:52,875
Created out of
history's ten most evil men...
434
00:32:53,125 --> 00:32:55,042
...he is undefeatable
435
00:32:55,417 --> 00:32:57,417
An invincible villain
436
00:32:57,667 --> 00:33:02,292
With the power to
invade and control our minds
437
00:33:02,792 --> 00:33:08,250
He is equal to ten
villains rolled in one. Ra.One.
438
00:33:10,292 --> 00:33:16,417
Waging war! My only duty
439
00:33:19,042 --> 00:33:20,667
Wow.
440
00:33:20,667 --> 00:33:24,625
Prateek. Ra.One.
the ultimate villain.
441
00:33:24,625 --> 00:33:29,625
He can change form.
Turn into a man or woman
442
00:33:29,625 --> 00:33:33,333
Wired with artificial
intelligence
443
00:33:33,333 --> 00:33:36,750
Ra.One adapts, transforms
444
00:33:36,750 --> 00:33:38,708
New forms, new moves
445
00:33:38,708 --> 00:33:41,500
Never the same threat
446
00:33:45,417 --> 00:33:47,000
Good morning.
447
00:33:47,000 --> 00:33:52,000
To fight Ra.One,
the player has a Superhero
448
00:33:52,000 --> 00:33:54,458
All players get a control suit
449
00:33:54,458 --> 00:33:56,958
Wear it and get connected
450
00:33:57,625 --> 00:34:01,875
Wear it and get
connected to your Superhero
451
00:34:01,875 --> 00:34:03,417
I am on.
452
00:34:06,083 --> 00:34:07,917
Hey Jackie Chan.
453
00:34:10,083 --> 00:34:12,292
He is not Jackie Chan.
454
00:34:12,542 --> 00:34:16,125
Every player can be G.One
455
00:34:16,125 --> 00:34:19,542
A superhero, with a heart.
- Father.
456
00:34:20,417 --> 00:34:21,833
Superhero.
457
00:34:21,833 --> 00:34:26,125
Okay.
- He is looking hot, isn't he?
458
00:34:26,917 --> 00:34:28,208
So hot.
459
00:34:28,208 --> 00:34:31,167
Let's play.
460
00:35:39,417 --> 00:35:42,542
I want to play
461
00:35:42,542 --> 00:35:45,000
No party for me
I want to play
462
00:35:45,000 --> 00:35:47,792
Akashi. I want to play
the game now. Please.
463
00:35:47,792 --> 00:35:51,125
Shekhar, its okay.
Come on, come on. Come with me.
464
00:35:51,125 --> 00:35:52,833
Prateek liked the game
465
00:35:54,792 --> 00:35:56,208
Thank you, Jenny.
466
00:36:01,625 --> 00:36:05,083
Same name. Lucifer.
- Yes.
467
00:36:05,083 --> 00:36:06,417
Lucifer.
468
00:36:08,917 --> 00:36:11,875
Okay. Ground rule. Game begins.
469
00:36:12,500 --> 00:36:14,042
Level one. Power blast.
470
00:36:14,042 --> 00:36:16,917
Come, Ra.One! Kick-ass time
471
00:36:17,667 --> 00:36:19,458
Welcome, Lucifer
472
00:36:20,208 --> 00:36:23,625
Welcome to the dark world of
death
473
00:36:23,625 --> 00:36:24,625
Let's play.
474
00:36:24,625 --> 00:36:26,625
Zip it. Crap face.
475
00:36:26,625 --> 00:36:28,292
I am a gaming champion.
476
00:36:30,417 --> 00:36:31,625
Good move.
477
00:36:49,792 --> 00:36:51,125
Down.
478
00:37:07,625 --> 00:37:09,750
Level two, killer combat.
479
00:37:14,667 --> 00:37:16,958
Yeah!
480
00:37:32,875 --> 00:37:33,917
What?
481
00:37:37,125 --> 00:37:38,375
Cheer
482
00:37:47,750 --> 00:37:51,208
"Look out, look out.
The siren's blaring."
483
00:37:51,208 --> 00:37:54,750
"You drop it down.
I can't stop staring."
484
00:37:59,750 --> 00:38:02,042
"Your smile is so criminal."
485
00:38:02,333 --> 00:38:05,833
"Your eyes are deceiving."
486
00:38:05,833 --> 00:38:09,250
"Yet I fell for you."
487
00:38:14,792 --> 00:38:17,000
"Just like a criminal."
488
00:38:17,000 --> 00:38:19,167
"She's burning like a fever."
489
00:38:19,167 --> 00:38:20,958
"And I am a believer."
490
00:38:20,958 --> 00:38:23,167
"She's enchanting."
491
00:38:24,250 --> 00:38:28,292
"Not just these eyes."
492
00:38:28,292 --> 00:38:30,833
"But your attitude's
full of mischief."
493
00:38:30,833 --> 00:38:35,167
"It's criminal, way that
booty going bop, bop, bop."
494
00:38:36,292 --> 00:38:40,625
"It's criminal, way that party
won't stop, stop, stop."
495
00:38:41,875 --> 00:38:45,625
"Each day your Love..
Torments the heart"
496
00:38:45,625 --> 00:38:48,875
"Your sight steals my heart."
497
00:38:49,125 --> 00:38:51,000
"Each day your Love.."
498
00:38:51,000 --> 00:38:53,000
"Torments the heart"
499
00:38:53,000 --> 00:38:56,375
"Your sight steals my heart."
500
00:38:56,375 --> 00:39:00,542
"It's criminal, way that
booty going bop, bop, bop."
501
00:39:11,417 --> 00:39:13,292
"Every eye."
502
00:39:13,292 --> 00:39:15,792
"Stares at me."
503
00:39:15,792 --> 00:39:17,625
"They stop and stare."
504
00:39:18,708 --> 00:39:20,375
"My charisma's radiant."
505
00:39:20,375 --> 00:39:23,083
"My attitude's graceful."
506
00:39:23,083 --> 00:39:25,250
"It's graceful."
507
00:39:25,542 --> 00:39:29,625
"Your attitude steal my
slumber."
508
00:39:29,625 --> 00:39:33,333
"And your hair does the rest."
509
00:39:33,333 --> 00:39:36,708
"So you tell us how
do we save ourselves."
510
00:39:36,708 --> 00:39:40,250
"Because your eyes steal my
heart."
511
00:39:40,250 --> 00:39:44,167
"It's criminal, way that
booty going bop, bop, bop."
512
00:39:45,292 --> 00:39:49,708
"It's criminal, way that
party won't stop, stop, stop."
513
00:39:50,792 --> 00:39:54,792
"Each day your Love..
Torments the heart"
514
00:39:54,792 --> 00:39:58,042
"Your sight steals my heart."
515
00:39:58,042 --> 00:40:00,292
"Each day your Love.."
516
00:40:00,292 --> 00:40:02,000
"Torments the heart"
517
00:40:02,000 --> 00:40:06,167
"Your sight steals my heart."
518
00:40:06,167 --> 00:40:09,833
"Slyly you stole.."
519
00:40:09,833 --> 00:40:13,500
"My breath."
520
00:40:13,500 --> 00:40:20,667
"Slyly. - She came in my
dreams.
She got me losing my mind."
521
00:40:20,667 --> 00:40:24,292
"Slyly.
- Dwelled in my eyes."
522
00:40:24,292 --> 00:40:27,625
"Slyly.
- Came in my dreams."
523
00:40:27,625 --> 00:40:30,917
"Slyly.
- Gave me sleepless nights."
524
00:40:30,917 --> 00:40:35,542
"She got me losing my mind."
525
00:40:36,833 --> 00:40:40,292
"Your eyes are deceiving."
526
00:40:40,292 --> 00:40:44,167
"Yet I fell for you."
527
00:40:49,250 --> 00:40:53,708
"Just like a criminal."
- "She's burning like a fever."
528
00:40:53,708 --> 00:40:57,875
"And I am a believer.
She's enchanting."
529
00:40:58,833 --> 00:41:00,917
"Not just these eyes."
530
00:41:00,917 --> 00:41:02,792
"But your attitude's..
531
00:41:02,792 --> 00:41:05,333
..full of mischief."
532
00:41:05,333 --> 00:41:09,792
"It's criminal, way that
booty going bop, bop, bop."
533
00:41:11,000 --> 00:41:15,167
"It's criminal, way that
party won't stop, stop, stop."
534
00:41:16,292 --> 00:41:20,125
"Each day your Love..
Torments the heart"
535
00:41:20,125 --> 00:41:23,750
"Your sight steals my heart."
536
00:41:23,750 --> 00:41:25,750
"Each day your Love.."
537
00:41:25,750 --> 00:41:27,625
"Torments the heart"
538
00:41:27,625 --> 00:41:30,833
"Your sight steals my heart."
539
00:41:30,833 --> 00:41:34,875
"Each day your Love..
Torments the heart"
540
00:41:34,875 --> 00:41:38,167
"Your sight steals my heart."
541
00:41:38,500 --> 00:41:40,125
"Each day your Love.."
542
00:41:40,125 --> 00:41:42,083
"Torments the heart"
543
00:41:42,083 --> 00:41:45,375
"Your sight steals my heart."
544
00:41:45,375 --> 00:41:49,292
"Each day your Love..
Torments the heart"
545
00:41:49,292 --> 00:41:52,958
"Your sight steals my heart."
546
00:41:52,958 --> 00:41:54,917
"Criminal."
547
00:42:02,167 --> 00:42:03,625
Hey, Lucifer. Let's go.
548
00:42:03,833 --> 00:42:05,750
This stuff rocks. Where is dad?
549
00:42:07,750 --> 00:42:11,500
The game isn't over
550
00:42:11,500 --> 00:42:13,833
He's down, waiting for you.
Come on.
551
00:42:14,167 --> 00:42:15,833
I'm nearly at Level 3
552
00:42:16,208 --> 00:42:17,833
I can whoop his ass.
553
00:42:19,333 --> 00:42:22,125
No one defeats Ra.One and
survives
554
00:42:22,750 --> 00:42:25,042
No one in office has
crossed level one yet.
555
00:42:25,042 --> 00:42:26,708
Come back, Lucifer.
556
00:42:26,708 --> 00:42:29,917
Or I'll hunt you in the real
world
557
00:42:29,917 --> 00:42:32,333
Go ahead. I'll fix you
558
00:42:38,333 --> 00:42:41,042
Ra.One never loses
559
00:42:49,167 --> 00:42:54,333
When the game ends,
so does your life
560
00:42:54,625 --> 00:42:56,458
You will die.
561
00:42:56,917 --> 00:42:58,750
Lucifer will die.
562
00:43:02,042 --> 00:43:04,042
You will die.
563
00:43:35,000 --> 00:43:39,792
A problem with the game, I must
go
564
00:43:40,667 --> 00:43:42,000
It's okay.
- Let's go.
565
00:43:42,000 --> 00:43:43,167
Bye.
566
00:43:43,917 --> 00:43:45,125
Come on.
567
00:43:45,125 --> 00:43:46,375
Dad
568
00:43:49,250 --> 00:43:50,792
For you and Ra.One.
569
00:43:58,917 --> 00:44:00,375
I will see you, bye.
570
00:44:00,375 --> 00:44:03,750
"You mean everything to me."
571
00:44:04,375 --> 00:44:06,417
Why doesn't Ra.One power down?
572
00:44:06,625 --> 00:44:08,042
Let us have a drink. Celebrate.
573
00:44:08,042 --> 00:44:09,292
I don't want to drink.
574
00:44:09,292 --> 00:44:11,542
Not you. Ra.One and me
575
00:44:11,542 --> 00:44:14,000
Come, come, come.
- You are not taking me
seriously.
576
00:44:14,000 --> 00:44:15,500
I will go check the mainframe
room.
577
00:44:15,500 --> 00:44:17,250
You go and check
the programming room.
578
00:44:17,250 --> 00:44:18,958
Now.
579
00:44:24,000 --> 00:44:27,833
Ra.One sir, you were terrific
today.
580
00:44:27,833 --> 00:44:29,667
Really I tell you. Really, I..
581
00:44:42,875 --> 00:44:45,042
From me to you.
582
00:44:47,250 --> 00:44:52,042
Happy birthday to you.
583
00:44:54,833 --> 00:44:57,833
Today you are born.
584
00:44:59,708 --> 00:45:01,458
I will go and check
the programming room.
585
00:45:01,458 --> 00:45:05,333
But...I will be back.
586
00:45:08,125 --> 00:45:09,458
I will see you.
587
00:45:21,958 --> 00:45:25,208
See you later, alligator.
588
00:45:33,667 --> 00:45:35,833
So?
- So.
589
00:45:35,833 --> 00:45:37,667
Liked the game?
590
00:45:37,667 --> 00:45:38,833
Yeah!
591
00:45:38,833 --> 00:45:41,500
Didn't you want to just hug Dad?
592
00:45:41,875 --> 00:45:43,125
Mom, please.
593
00:45:43,125 --> 00:45:45,917
Cool game. I'll tell him
594
00:45:45,917 --> 00:45:47,167
So why didn't you?
595
00:45:47,167 --> 00:45:50,208
We live in the same house.
I can tell him tomorrow
596
00:45:51,042 --> 00:45:52,208
All right
597
00:45:52,500 --> 00:45:53,958
You felt like hugging him,
right?
598
00:45:54,500 --> 00:45:56,083
Mom, stop.
599
00:45:57,000 --> 00:45:59,417
- You wanted to hug him.
- Mom, stop.
600
00:46:00,125 --> 00:46:02,625
Okay, Mr. Ra.One.
601
00:46:02,625 --> 00:46:06,750
Akashi says we can't turn you
off
602
00:46:07,375 --> 00:46:08,625
Let us see.
603
00:46:09,833 --> 00:46:11,625
Segmentation full.
604
00:46:14,083 --> 00:46:16,000
Ra.One not stopping?
605
00:46:26,875 --> 00:46:29,750
Hello, Akashi.
- Do you see anything unusual.
606
00:46:29,750 --> 00:46:32,000
Ra.One's not stopping.
607
00:46:33,625 --> 00:46:34,500
I told you so.
608
00:46:34,500 --> 00:46:36,917
Is the main-frame alright?
609
00:46:37,667 --> 00:46:38,375
I am looking.
610
00:46:38,375 --> 00:46:40,417
The log is not
showing anything unusual.
611
00:46:42,875 --> 00:46:46,042
I will bring the GPU and
we will work on this together.
Okay?
612
00:46:49,083 --> 00:46:50,208
Okay. I am..
613
00:47:00,792 --> 00:47:03,000
Fatal system error.
614
00:47:04,208 --> 00:47:06,333
Fatal system error.
615
00:47:08,250 --> 00:47:09,667
Fatal system error.
616
00:47:10,958 --> 00:47:12,458
Fatal system error.
617
00:48:45,292 --> 00:48:46,917
Where's Ra.One?
618
00:49:26,042 --> 00:49:27,417
A rose?
619
00:50:12,417 --> 00:50:13,625
Who is there?
620
00:50:28,833 --> 00:50:31,000
Lucifer has to die.
621
00:50:31,625 --> 00:50:34,458
Lucifer must die.
622
00:51:07,500 --> 00:51:09,375
Are you Lucifer?
623
00:51:18,917 --> 00:51:20,167
Lucifer?
624
00:51:21,375 --> 00:51:23,375
I am not Lucifer.
625
00:51:23,375 --> 00:51:25,500
Then you are not use to me.
626
00:51:30,625 --> 00:51:31,958
Akashi, pick up!
627
00:51:46,625 --> 00:51:47,792
Akashi.
628
00:51:54,792 --> 00:51:56,000
Akashi.
629
00:52:01,542 --> 00:52:02,833
Akashi.
630
00:52:43,917 --> 00:52:46,958
Sonia. Prateek. Pick up the
phone!
631
00:53:25,708 --> 00:53:26,917
Ra.One.
632
00:53:31,208 --> 00:53:34,792
He's broken out of the game?
633
00:53:35,625 --> 00:53:37,667
I want Lucifer
634
00:53:39,042 --> 00:53:40,250
Lucifer.
635
00:53:42,667 --> 00:53:45,083
I will finish him.
636
00:53:48,500 --> 00:53:50,208
Are you Lucifer?
637
00:53:54,542 --> 00:53:56,792
Are you Lucifer?
638
00:53:58,667 --> 00:54:02,625
I am Lucifer
639
00:54:09,750 --> 00:54:12,500
I am Lucifer
640
00:54:13,167 --> 00:54:14,875
You're lying
641
00:55:03,708 --> 00:55:04,958
Yes, speaking.
642
00:56:07,625 --> 00:56:11,083
"Why won't you talk to me?"
643
00:56:11,083 --> 00:56:16,458
"Why turn your back on me?"
644
00:56:16,458 --> 00:56:22,750
"How do I turn the clock back?"
645
00:56:23,833 --> 00:56:27,250
"Why won't you talk to me?"
646
00:56:27,250 --> 00:56:32,667
"Why turn your back on me?"
647
00:56:32,667 --> 00:56:39,083
"How do I turn the clock back?"
648
00:56:40,042 --> 00:56:42,875
"Without you, nights never end."
649
00:56:43,292 --> 00:56:46,708
"Without you, I know no peace."
650
00:56:46,708 --> 00:56:52,875
"Without you, how can I live?"
651
00:56:53,458 --> 00:56:59,250
"My eyes fill with tears."
652
00:56:59,792 --> 00:57:05,708
"My eyes fill with tears."
653
00:57:06,333 --> 00:57:12,375
"My eyes fill with tears."
654
00:57:12,958 --> 00:57:18,708
"My eyes fill with tears."
655
00:57:19,417 --> 00:57:20,750
"There's a hole in the soul...
656
00:57:20,750 --> 00:57:24,375
...because you take
a little piece of me with you."
657
00:57:25,958 --> 00:57:27,458
"There's a hole in the soul...
658
00:57:27,458 --> 00:57:31,083
...because you take
a little piece of me with you."
659
00:57:32,375 --> 00:57:33,917
"There's a hole in the soul...
660
00:57:33,917 --> 00:57:37,292
...because you take
a little piece of me with you."
661
00:57:39,125 --> 00:57:42,125
Dad...
662
00:57:43,125 --> 00:57:44,458
What is it?
663
00:57:44,875 --> 00:57:46,875
Dad didn't die in an accident
664
00:57:49,375 --> 00:57:50,875
Ra.One killed him
665
00:57:52,042 --> 00:57:53,250
Ra.One.
666
00:57:53,250 --> 00:57:56,000
The game villain
667
00:57:57,042 --> 00:57:58,750
What are you saying?
668
00:58:20,625 --> 00:58:21,792
Do meet me..
669
00:58:22,542 --> 00:58:23,792
Hello.
670
00:58:27,417 --> 00:58:28,625
What?
671
00:58:33,292 --> 00:58:35,250
I'm not going to India
672
00:58:35,250 --> 00:58:36,500
Prateek, listen to me.
673
00:58:36,500 --> 00:58:38,792
I must know how Dad died
674
00:58:38,792 --> 00:58:40,958
It was an accident
675
00:58:41,208 --> 00:58:43,708
We're leaving today
676
00:58:43,958 --> 00:58:44,917
Not me
677
00:58:44,917 --> 00:58:47,917
And that's final.
- Prateek.
678
00:58:50,417 --> 00:58:56,917
You promised me you would return
679
00:58:56,917 --> 00:59:02,833
Why tie me to you,
if you won't come back?
680
00:59:03,458 --> 00:59:06,458
I wait with racing heart
681
00:59:06,708 --> 00:59:09,917
I listen for your step
682
00:59:09,917 --> 00:59:13,208
I look in vain for you
683
00:59:13,208 --> 00:59:15,833
My love
684
00:59:15,833 --> 00:59:18,333
I try and win you back
685
00:59:19,042 --> 00:59:22,500
I try and entice you
686
00:59:23,542 --> 00:59:24,917
The flight...
687
00:59:29,125 --> 00:59:34,833
"My eyes fill with tears."
688
00:59:35,625 --> 00:59:41,000
"My eyes fill with tears."
689
00:59:42,208 --> 00:59:48,208
"My eyes fill with tears."
690
00:59:48,542 --> 00:59:54,333
"My eyes fill with tears."
691
00:59:55,083 --> 01:00:00,917
"My eyes fill with tears."
692
01:00:05,292 --> 01:00:06,458
You were right.
693
01:00:07,208 --> 01:00:09,708
My God! But, how?
694
01:00:10,167 --> 01:00:14,333
Ra.One said he'd break
out of the game and find me
695
01:00:19,708 --> 01:00:23,000
"Prateek, this control suit
is for you
696
01:00:23,625 --> 01:00:27,875
"Ra.One is the villain
you wanted. But remember...
697
01:00:28,292 --> 01:00:33,750
"If Ra.One is from evil,
G.One is from my heart"
698
01:00:40,792 --> 01:00:45,500
Millions of rays surround us
699
01:00:45,833 --> 01:00:49,542
Our technology lets
you see the image...
700
01:00:49,542 --> 01:00:51,167
...and touch it
701
01:00:55,292 --> 01:00:58,958
"If you ever get into trouble,
G.One will look after you"
702
01:00:59,458 --> 01:01:03,125
Play on the good side,
dude. Love, dad.
703
01:01:04,458 --> 01:01:05,667
Akashi, its Prateek.
704
01:01:06,208 --> 01:01:07,417
Hello.
705
01:01:07,417 --> 01:01:08,708
It's Prateek.
706
01:01:09,000 --> 01:01:10,167
Hello, Prateek.
707
01:01:10,417 --> 01:01:11,750
The office.
708
01:01:11,750 --> 01:01:13,083
It's destroyed.
709
01:01:13,083 --> 01:01:14,750
You were here with dad that
night.
710
01:01:14,750 --> 01:01:15,875
Did anything happen?
711
01:01:16,125 --> 01:01:17,292
No.
712
01:01:18,875 --> 01:01:20,333
It was pretty quiet.
713
01:01:22,375 --> 01:01:24,417
On the monitor it
says "Lucifer must die"
714
01:01:25,458 --> 01:01:26,958
Who is Lucifer?
715
01:01:27,458 --> 01:01:30,625
It's me, Akashi. That's my
gaming name. didn't you know?
716
01:01:30,625 --> 01:01:34,958
Lucifer. Prateek. Of course I
know.
717
01:01:52,625 --> 01:01:53,792
Akashi.
718
01:01:53,792 --> 01:01:54,958
Who was...
719
01:01:58,917 --> 01:02:01,458
Ra.One has turned into Akashi
720
01:02:08,750 --> 01:02:11,417
I don't like Chinese.
721
01:02:16,375 --> 01:02:17,917
Hello.
- Mom.
722
01:02:17,917 --> 01:02:19,417
Where are you?
723
01:02:19,667 --> 01:02:21,625
I was right. Ra.One killed Dad
724
01:02:22,083 --> 01:02:23,500
He's Akashi now
725
01:02:23,500 --> 01:02:25,917
Where are you?
726
01:02:25,917 --> 01:02:27,250
Dad's office
727
01:02:27,250 --> 01:02:28,542
I'm coming
728
01:02:32,500 --> 01:02:33,750
The mainframe!
729
01:02:37,083 --> 01:02:38,500
Prateek. Just hold this.
730
01:02:39,042 --> 01:02:41,917
Connect the laptop to
the mainframe and try to login.
731
01:02:46,125 --> 01:02:47,292
Now log on
732
01:02:48,000 --> 01:02:50,042
Upload Ra.One's backup program
733
01:02:51,125 --> 01:02:52,667
It's missing
734
01:02:52,667 --> 01:02:54,875
No backup program?
735
01:02:55,792 --> 01:02:57,042
We will have to
intercept this program.
736
01:02:57,042 --> 01:02:58,458
How can we stop him?
737
01:02:58,708 --> 01:03:00,125
Has to be some way to stop
Ra.One.
738
01:03:00,125 --> 01:03:04,375
"If you ever get into trouble,
G.One will look after you"
739
01:03:04,375 --> 01:03:08,375
There's only one way
to stop Ra.One... G.One
740
01:03:08,375 --> 01:03:11,333
If Ra.One can break out,
so can G.One
741
01:03:12,708 --> 01:03:13,792
Right.
742
01:03:13,792 --> 01:03:16,042
Ra.One's latest programs
must be in the mainframe.
743
01:03:16,292 --> 01:03:19,292
We'll copy Ra.One's
data and get G.One out
744
01:03:19,833 --> 01:03:21,458
Load this program.
- Okay.
745
01:03:46,333 --> 01:03:47,500
Damn it.
746
01:03:57,417 --> 01:03:59,333
Hello.
- Jenny, I am here.
747
01:03:59,333 --> 01:04:01,500
Akashi is heading to you
748
01:04:02,333 --> 01:04:03,750
What happened?
- Ra.One.
749
01:04:04,542 --> 01:04:07,292
Sonia called. Ra.One is
on his way. Go, Prateek!
750
01:04:07,792 --> 01:04:09,708
No, I will have to try.
751
01:04:09,708 --> 01:04:12,125
I must release G.One now
752
01:04:12,125 --> 01:04:18,542
Ra.One is looking for you.
Not for me. Please, go
753
01:04:20,167 --> 01:04:21,333
Go!
754
01:04:27,625 --> 01:04:28,958
The HART
755
01:04:53,292 --> 01:04:54,625
Prateek, go
756
01:04:55,458 --> 01:04:56,792
Prateek, go
757
01:04:57,292 --> 01:04:58,625
Just go.
758
01:05:14,667 --> 01:05:17,500
Hurry
759
01:05:17,500 --> 01:05:18,833
What is happening, Prateek?
760
01:05:20,208 --> 01:05:21,667
What's going on?
- Let's go.
761
01:05:26,833 --> 01:05:28,167
Mom, faster.
762
01:05:28,167 --> 01:05:30,792
Red light
- Let's go.
763
01:05:31,625 --> 01:05:35,500
- Why is Akashi after us?
- It's Ra.One. Not Akashi
764
01:05:49,250 --> 01:05:50,958
Step on it!
765
01:05:50,958 --> 01:05:54,250
What is going on?
- He is after us, mom. Faster.
766
01:06:18,708 --> 01:06:20,000
Mom, faster.
767
01:06:21,958 --> 01:06:23,667
How can Ra.One come out
of the game?
768
01:06:23,667 --> 01:06:25,708
How can he turn into Akashi?
What's going on?
769
01:06:25,708 --> 01:06:27,500
I will tell you later. Drive
faster.
770
01:06:52,125 --> 01:06:54,292
- Where is he?
- Don't know
771
01:06:54,292 --> 01:06:55,458
Lost him
772
01:06:57,792 --> 01:06:59,833
He's got a bike
773
01:07:04,917 --> 01:07:06,125
Turn right.
774
01:07:16,542 --> 01:07:18,792
- Where are we?
- Go!
775
01:07:20,250 --> 01:07:21,333
Right turn.
776
01:07:36,958 --> 01:07:38,083
Faster.
777
01:07:39,417 --> 01:07:40,708
Mom.
778
01:08:00,375 --> 01:08:01,625
Prateek.
779
01:08:07,250 --> 01:08:08,458
Mom.
780
01:09:02,667 --> 01:09:03,542
You okay?
781
01:09:03,542 --> 01:09:05,292
Yes. You?
782
01:09:11,042 --> 01:09:12,375
Prateek.
783
01:11:46,625 --> 01:11:48,958
You missed, G.One.
784
01:12:37,292 --> 01:12:39,625
But, mom..
- Enough about Ra.One and G.One.
785
01:12:39,625 --> 01:12:41,250
We're going to India
786
01:12:41,250 --> 01:12:42,708
There's no Ra.One and no G.One.
787
01:13:04,000 --> 01:13:05,542
Dad?
788
01:13:40,708 --> 01:13:42,583
Come on, Prateek. Hurry
789
01:13:42,583 --> 01:13:45,458
We are late.
- Okay, mom. Let's go.
790
01:13:45,750 --> 01:13:47,333
Okay, mom. Let's go.
791
01:13:49,958 --> 01:13:51,875
Okay, mom. Let's go.
792
01:13:55,292 --> 01:13:58,083
- Why is he coming?
- G.One saved us
793
01:13:58,083 --> 01:13:59,750
Mom! G.One saved us
794
01:14:00,083 --> 01:14:01,875
Okay, bye. Thank you.
795
01:14:05,958 --> 01:14:08,833
Nice shirt, dude.
- Nice shirt, dude.
796
01:14:08,833 --> 01:14:12,292
- You can't come in that
- Can't come at all
797
01:14:12,292 --> 01:14:14,417
We have to cover him
798
01:14:14,417 --> 01:14:15,708
You have to cover me.
799
01:14:16,333 --> 01:14:18,625
Mom's scarf
800
01:14:18,917 --> 01:14:20,125
What are you doing?
801
01:14:20,792 --> 01:14:22,917
Hey you. You can't park there.
802
01:14:25,750 --> 01:14:27,750
I said no parking.
803
01:14:32,417 --> 01:14:33,750
I don't get it
804
01:14:33,750 --> 01:14:36,125
Try and understand
805
01:14:36,125 --> 01:14:38,792
Okay, quiet. Quiet.
806
01:14:39,208 --> 01:14:41,958
OK. How do we get this thing...
807
01:14:41,958 --> 01:14:44,167
...past the metal detector?
808
01:14:44,167 --> 01:14:46,500
Prateek, listen
809
01:14:46,750 --> 01:14:48,708
He can't come with us
810
01:14:50,042 --> 01:14:52,458
There's no way.
- There's always a way.
811
01:14:54,417 --> 01:14:56,917
Will he do?
812
01:14:59,875 --> 01:15:01,375
Yes, of course.
- Yes.
813
01:15:02,792 --> 01:15:05,458
Watch! G.One's cool move
814
01:15:06,917 --> 01:15:08,750
What are you doing?
815
01:15:08,750 --> 01:15:10,042
This.
816
01:15:14,417 --> 01:15:17,375
What are you doing?
Be like Ra.One
817
01:15:17,375 --> 01:15:18,792
Act like him
818
01:15:20,042 --> 01:15:21,542
I can't...
819
01:15:22,292 --> 01:15:23,542
...be him
820
01:15:23,792 --> 01:15:25,625
I'm not as powerful
821
01:15:25,625 --> 01:15:26,833
Protection?
822
01:15:26,833 --> 01:15:28,042
Buttercups!
823
01:15:28,042 --> 01:15:30,708
Prateek, language.
- Sorry, mom.
824
01:15:31,542 --> 01:15:32,708
Pants off?
825
01:15:42,833 --> 01:15:44,250
Step aside, sir.
826
01:16:36,208 --> 01:16:37,833
Just go.
827
01:17:17,917 --> 01:17:19,500
I won't go
828
01:17:19,500 --> 01:17:21,083
Some taxi-driver you are
829
01:17:21,083 --> 01:17:24,333
You will take us. That's the
rule
830
01:17:24,958 --> 01:17:27,792
I'll take you
831
01:17:28,042 --> 01:17:30,792
Forget his silly taxi. Hop on
832
01:17:31,042 --> 01:17:33,542
Coming?
833
01:17:33,542 --> 01:17:34,750
Rot!
834
01:17:34,750 --> 01:17:36,000
I will take her.
835
01:17:36,000 --> 01:17:39,042
A tight slap for you
836
01:17:39,042 --> 01:17:40,542
We'll take her
837
01:17:40,917 --> 01:17:42,125
Who is it?
838
01:17:47,000 --> 01:17:48,083
Stop that!
839
01:17:48,083 --> 01:17:49,083
He'll die
840
01:17:49,083 --> 01:17:51,625
We'll reset him and press play
841
01:17:51,625 --> 01:17:54,625
He's a man, not a tape recorder
842
01:17:54,625 --> 01:17:56,042
Quiet!
843
01:17:56,042 --> 01:17:57,167
It's no game
844
01:17:57,167 --> 01:17:59,000
If someone dies...
845
01:17:59,375 --> 01:18:00,875
...they don't return
846
01:18:01,375 --> 01:18:02,500
They can
847
01:18:02,500 --> 01:18:04,083
"A man changes outfits
848
01:18:04,083 --> 01:18:05,958
"A soul changes bodies and
returns"
849
01:18:05,958 --> 01:18:08,083
Gita. Chapter 2, Verse 22
850
01:18:08,083 --> 01:18:10,542
Page number?
851
01:18:10,542 --> 01:18:11,542
47.
852
01:18:11,542 --> 01:18:14,083
Tell him to let go
853
01:18:14,083 --> 01:18:16,000
Let go!
854
01:18:19,542 --> 01:18:21,542
Yes.
- What a throw.
855
01:18:34,000 --> 01:18:35,500
Tell him. No touching.
856
01:18:37,208 --> 01:18:38,958
G.One. no touching.
857
01:18:46,708 --> 01:18:49,375
Fan blades under his feet
858
01:18:50,375 --> 01:18:51,708
No touching.
859
01:18:55,833 --> 01:18:57,125
G.One.
860
01:19:05,625 --> 01:19:07,708
G.One. Stop it.
861
01:19:14,083 --> 01:19:16,250
G.One. No touching.
862
01:19:20,250 --> 01:19:21,500
No touching.
863
01:19:29,250 --> 01:19:31,250
G.One. No touching.
864
01:19:35,333 --> 01:19:36,625
G.One.
865
01:19:45,042 --> 01:19:46,250
Good one.
866
01:20:08,333 --> 01:20:09,583
Idiot.
867
01:20:12,333 --> 01:20:14,833
- You OK?
- I'm fine
868
01:20:14,833 --> 01:20:16,167
Idiot.
869
01:20:30,375 --> 01:20:31,750
You can't touch me there
870
01:20:31,750 --> 01:20:32,750
So where?
871
01:20:33,333 --> 01:20:34,500
Nowhere
872
01:20:34,500 --> 01:20:35,792
How to save you?
873
01:20:35,792 --> 01:20:37,542
No need
874
01:20:37,750 --> 01:20:39,167
Buttercups!
875
01:20:40,083 --> 01:20:43,125
Help me!
876
01:20:45,208 --> 01:20:47,750
G.One.
877
01:20:48,333 --> 01:20:50,042
Do something
878
01:20:50,042 --> 01:20:51,292
I must touch you
879
01:20:51,292 --> 01:20:54,208
Then touch me. Touch me.
880
01:20:54,208 --> 01:20:55,417
Please touch me.
- Okay.
881
01:20:57,042 --> 01:20:58,583
Lower!
882
01:21:01,125 --> 01:21:02,250
Punch him
883
01:21:04,750 --> 01:21:05,917
Lower.
884
01:21:17,708 --> 01:21:20,708
Yummy Mummy. Love at first fight
885
01:21:24,542 --> 01:21:27,875
- She's my Mom
- Mine too
886
01:21:32,917 --> 01:21:34,333
Go, mom.
887
01:22:04,333 --> 01:22:07,292
Mom. Main part.
888
01:22:07,750 --> 01:22:09,417
Main part?
889
01:22:09,417 --> 01:22:11,000
What main part?
890
01:22:15,167 --> 01:22:16,583
Main part.
891
01:23:01,042 --> 01:23:03,625
"Robo man. Robo man."
892
01:23:04,958 --> 01:23:07,708
"Robo man. Robo man."
893
01:23:24,083 --> 01:23:25,458
"Chitti."
894
01:23:27,167 --> 01:23:29,292
"Superhero."
895
01:23:30,333 --> 01:23:31,625
"Chitti."
896
01:23:33,333 --> 01:23:35,375
"Superhero."
897
01:23:35,375 --> 01:23:40,333
- Who is he?
- Our Superhero No. 1
898
01:23:42,375 --> 01:23:43,625
Rajnikanth
899
01:23:53,583 --> 01:23:56,875
I am Chitti. Speed one
terahertz.
Memory one zettabyte.
900
01:23:57,375 --> 01:24:01,125
Lord.
901
01:24:22,625 --> 01:24:24,292
"Chitti."
902
01:25:06,000 --> 01:25:08,125
Rajni sir is mind-blowing
903
01:25:08,917 --> 01:25:10,500
Uncle Iyer
904
01:25:10,500 --> 01:25:12,000
Surprise visit
905
01:25:12,625 --> 01:25:14,458
Why so shocked?
906
01:25:14,458 --> 01:25:17,292
You're my Dad now.
Say hi to your mate
907
01:25:17,292 --> 01:25:20,375
Hi.
- Hi.
908
01:25:20,375 --> 01:25:21,792
I am pumping while jumping.
909
01:25:21,792 --> 01:25:24,375
I don't like him much.
- You don't like him much.
910
01:25:24,375 --> 01:25:26,250
Bye.
911
01:25:28,542 --> 01:25:29,792
You did that?
912
01:25:29,792 --> 01:25:31,958
No, gravity. Law of attraction.
913
01:25:32,625 --> 01:25:34,083
Hi, Prateek.
914
01:25:35,292 --> 01:25:36,875
Hi.
915
01:25:38,167 --> 01:25:39,833
Hi.
916
01:25:40,292 --> 01:25:43,250
Bye.
- Bye? Why?
917
01:25:43,542 --> 01:25:45,042
Law of attraction.
918
01:25:45,042 --> 01:25:46,250
How are you?
919
01:25:46,250 --> 01:25:48,708
I don't understand.
- Too deep, you go.
920
01:25:49,167 --> 01:25:51,333
Bye.
921
01:26:03,792 --> 01:26:07,000
"The past is behind us.
The future ahead"
922
01:26:07,250 --> 01:26:10,250
"Live in the present,
that's all we have"
923
01:26:12,958 --> 01:26:14,167
What was that?
924
01:26:15,083 --> 01:26:19,292
Shekhar programmed me
to memorise proverbs
925
01:26:20,208 --> 01:26:21,458
Any others?
926
01:26:21,458 --> 01:26:26,458
"Those who say big is best
haven't
spent a night with a mosquito"
927
01:26:29,250 --> 01:26:30,375
Any more?
928
01:26:31,417 --> 01:26:35,167
"Smile and win my heart.
Cry and I'll be teary-eyed"
929
01:26:35,875 --> 01:26:37,542
"Near or far"
930
01:26:37,542 --> 01:26:39,417
"I won't leave your side"
931
01:26:41,333 --> 01:26:45,500
I don't get it. If you don't,
can I delete the folder?
932
01:26:46,083 --> 01:26:49,000
No. no.
933
01:26:50,458 --> 01:26:53,333
Never delete that folder
934
01:26:53,833 --> 01:26:55,875
Never. Decision taken
935
01:26:56,708 --> 01:26:59,292
He's a handsome man.
936
01:27:01,792 --> 01:27:03,167
Bad hair
937
01:27:08,208 --> 01:27:11,458
The electricity needs
reconnecting
938
01:27:12,833 --> 01:27:13,958
Bowls!
939
01:27:13,958 --> 01:27:15,375
You scared me
940
01:27:15,375 --> 01:27:17,417
G.One is on stand-by
941
01:27:17,417 --> 01:27:19,083
Stand-by elsewhere
942
01:27:19,083 --> 01:27:23,167
G.One. go and make yourself
useful.
- Okay.
943
01:27:27,708 --> 01:27:30,917
When things settle,
we must do something about him
944
01:27:31,167 --> 01:27:33,417
Why? Can't he live with us?
945
01:27:33,417 --> 01:27:34,958
No. Not at all.
946
01:27:34,958 --> 01:27:38,167
He isn't a TV or toaster
you can leave in a corner
947
01:27:38,583 --> 01:27:40,500
He talks like a human
948
01:27:40,500 --> 01:27:42,625
Looks like Dad, right?
949
01:27:46,875 --> 01:27:51,250
You think G.One was right
about the soul returning?
950
01:27:52,583 --> 01:27:56,625
Dad could be back as G.One,
to protect us
951
01:28:00,708 --> 01:28:04,458
Remember what he'd say
when we were in trouble
952
01:28:07,000 --> 01:28:08,375
Of course I remember.
953
01:28:13,042 --> 01:28:17,708
"When life is dark,
an angel lights a 600-watt bulb"
954
01:28:23,583 --> 01:28:25,208
I've made myself useful.
955
01:28:25,625 --> 01:28:27,792
I charged the inverter.
What to recharge now?
956
01:28:27,792 --> 01:28:32,000
Mom's mood
957
01:28:33,458 --> 01:28:37,167
Changes your mood instantly
958
01:28:37,167 --> 01:28:41,333
Have you no shame? Talking like
that in front of a kid. Sleep
now
959
01:28:41,333 --> 01:28:43,542
I don't sleep. I run
960
01:28:43,542 --> 01:28:45,083
Whatever
961
01:28:45,083 --> 01:28:46,542
Bowls!
962
01:28:47,375 --> 01:28:49,292
Goodnight.
- Yes.
963
01:28:52,167 --> 01:28:54,250
I know what to do with him
964
01:28:54,250 --> 01:28:57,625
We'll send him to
the loony bin. He's nuts
965
01:28:57,833 --> 01:29:01,750
Not totally, Mom.
Just "kondom," a teeny bit
966
01:29:02,000 --> 01:29:05,708
What? How do you know
that word? Come here.
967
01:29:06,042 --> 01:29:08,708
Stop it, mom. Please.
968
01:29:09,208 --> 01:29:12,292
Please. You don't
have to say all that.
969
01:29:12,792 --> 01:29:14,000
Stop it.
970
01:29:37,167 --> 01:29:41,542
"When the night has come.
And the land is dark."
971
01:29:41,958 --> 01:29:46,250
"When the night has come.
And the land is dark."
972
01:29:46,250 --> 01:29:50,708
"And the moon is the only
light."
973
01:29:50,958 --> 01:29:53,083
"And the moon is the only
light."
974
01:29:54,208 --> 01:29:56,292
"Darling. Darling."
975
01:29:56,292 --> 01:30:00,833
"My guiding light."
976
01:30:01,167 --> 01:30:05,958
"You're my world."
977
01:30:06,542 --> 01:30:09,292
"You're all I want."
978
01:30:09,292 --> 01:30:15,708
"Now and forever."
979
01:30:15,708 --> 01:30:20,000
"My guiding light."
980
01:30:20,375 --> 01:30:25,083
"You're my world."
981
01:30:25,708 --> 01:30:28,125
"Nothing compares..."
982
01:30:28,125 --> 01:30:30,542
"...with your name."
983
01:30:30,542 --> 01:30:35,500
"A thousand books told me so."
984
01:30:35,792 --> 01:30:37,750
"My sweet love."
985
01:30:37,750 --> 01:30:40,417
"The world is nothing without
you."
986
01:30:40,750 --> 01:30:42,542
"My sweet love."
987
01:30:42,542 --> 01:30:45,042
"Your generosity melts hearts."
988
01:30:45,625 --> 01:30:47,375
"My sweet love."
989
01:30:47,375 --> 01:30:50,083
"The world is nothing without
you."
990
01:30:50,375 --> 01:30:52,208
"My sweet love."
991
01:30:52,208 --> 01:30:54,708
"Your generosity melts hearts."
992
01:30:55,250 --> 01:30:57,000
"My sweet love."
993
01:30:57,000 --> 01:30:59,625
"I won world but
lost my heart to you."
994
01:30:59,958 --> 01:31:02,000
"My sweet love."
995
01:31:02,000 --> 01:31:07,042
"Darling, darling, stand...by
me."
996
01:31:07,042 --> 01:31:12,167
"Stand...by me."
997
01:31:13,083 --> 01:31:17,375
"Just as long as you stay."
998
01:31:17,750 --> 01:31:20,292
"Stand...by me."
999
01:31:20,917 --> 01:31:26,292
"Darling, darling, stand...by
me."
1000
01:31:26,292 --> 01:31:32,250
"Come on stand by me.
- Stand...by me."
1001
01:31:32,250 --> 01:31:37,083
"Just as long as you stay."
1002
01:31:37,083 --> 01:31:40,042
"Stand...by me."
1003
01:31:43,417 --> 01:31:46,542
It's all my fault
1004
01:31:46,833 --> 01:31:49,708
I told Dad to make a villain...
1005
01:31:49,708 --> 01:31:51,375
...who never loses
1006
01:31:51,833 --> 01:31:56,167
Had I defeated Ra.One,
Dad would be here today
1007
01:31:57,125 --> 01:31:58,625
You're a dude, dad.
1008
01:31:59,167 --> 01:32:00,542
You're a dude, dad.
1009
01:32:04,292 --> 01:32:06,458
No nutritional element in this
1010
01:32:17,250 --> 01:32:19,750
No smoking. Bad for health.
1011
01:32:19,750 --> 01:32:21,000
The pack has a warning
1012
01:32:22,500 --> 01:32:25,708
Thousands quit smoking each year
1013
01:32:25,708 --> 01:32:27,708
So the warning works?
1014
01:32:27,708 --> 01:32:29,167
No. They die
1015
01:32:32,083 --> 01:32:35,125
"When the night is long
and the land is dark."
1016
01:32:36,792 --> 01:32:39,583
"When the moon is the only
light."
1017
01:32:41,708 --> 01:32:44,333
"When the night is long
and the land is dark."
1018
01:32:46,750 --> 01:32:48,792
"Darling.. Darling.."
1019
01:32:48,792 --> 01:32:52,708
"My sweet love."
1020
01:32:53,125 --> 01:32:57,500
"My prayers are answered."
1021
01:32:58,500 --> 01:33:02,917
"You're all I want."
1022
01:33:03,208 --> 01:33:08,208
"My sweet love."
1023
01:33:08,625 --> 01:33:10,500
"My sweet love."
1024
01:33:10,500 --> 01:33:13,417
"The world is nothing without
you."
1025
01:33:13,417 --> 01:33:15,292
"My sweet love."
1026
01:33:15,292 --> 01:33:18,292
"Your generosity melts hearts."
1027
01:33:18,292 --> 01:33:20,167
"My sweet love."
1028
01:33:20,167 --> 01:33:22,750
"The world is nothing without
you."
1029
01:33:23,125 --> 01:33:24,917
"My sweet love."
1030
01:33:24,917 --> 01:33:27,875
"Your generosity melts hearts."
1031
01:33:27,875 --> 01:33:29,708
"My sweet love."
1032
01:33:29,708 --> 01:33:32,333
"I won the world
when I lost my heart to you."
1033
01:33:32,708 --> 01:33:34,417
My sweet love
1034
01:33:34,792 --> 01:33:40,000
"Darling, darling, stand...by
me."
1035
01:33:41,708 --> 01:33:45,458
"Stand...by me."
1036
01:33:45,750 --> 01:33:49,958
"Just as long as you stay."
1037
01:33:50,500 --> 01:33:52,917
"Stand...by me."
1038
01:33:53,917 --> 01:33:57,792
"Darling, darling, stand...by
me."
1039
01:33:57,792 --> 01:34:04,333
"Come on stand by me.
- Stand...by me."
1040
01:34:05,000 --> 01:34:09,167
"Just as long as you stay."
1041
01:34:09,708 --> 01:34:12,000
"Stand...by me."
1042
01:34:12,000 --> 01:34:16,417
"Just as long as you stay."
1043
01:34:16,875 --> 01:34:19,167
"Stand...by me."
1044
01:34:19,458 --> 01:34:21,917
"Just as long as you stay."
1045
01:34:21,917 --> 01:34:23,917
"Stand...by me."
1046
01:34:24,208 --> 01:34:27,625
"Stand...by me."
1047
01:34:39,708 --> 01:34:40,875
Just do it.
1048
01:34:44,417 --> 01:34:46,833
Good job, babes.
- You're alright. Thanks.
1049
01:35:01,292 --> 01:35:05,000
Sometimes I think you're human
1050
01:35:12,208 --> 01:35:14,583
G.One. G.One.
1051
01:35:14,583 --> 01:35:16,083
Where are you going? G.One.
1052
01:35:17,125 --> 01:35:18,333
My photo!
1053
01:35:24,792 --> 01:35:26,083
What are you doing?
1054
01:35:26,583 --> 01:35:28,125
Idiot
1055
01:35:28,125 --> 01:35:29,500
You nuts?
1056
01:35:29,500 --> 01:35:30,792
You...
1057
01:35:36,917 --> 01:35:38,375
G.One. G.One. stop.
1058
01:35:39,708 --> 01:35:43,042
Prateek. G.One.
1059
01:35:48,792 --> 01:35:50,250
My dining table
1060
01:35:50,250 --> 01:35:51,750
Get down.
1061
01:35:51,750 --> 01:35:53,458
Flying bowls
1062
01:35:56,708 --> 01:35:58,083
Flying bowls
1063
01:35:58,417 --> 01:36:00,250
Ok?
1064
01:36:03,792 --> 01:36:05,083
You fool
1065
01:36:06,875 --> 01:36:08,292
Prateek.
1066
01:36:08,750 --> 01:36:10,333
Stop!
1067
01:36:10,750 --> 01:36:14,250
Yes.
1068
01:36:17,875 --> 01:36:19,833
What's with him?
1069
01:36:20,250 --> 01:36:21,917
G.One.
- G.One?
1070
01:36:21,917 --> 01:36:24,208
Shekar.
1071
01:36:24,958 --> 01:36:26,458
You hit him?
1072
01:36:32,792 --> 01:36:34,208
Power yoga
1073
01:36:36,042 --> 01:36:38,208
Power yoga!
1074
01:36:38,208 --> 01:36:41,708
Day and night
1075
01:36:41,708 --> 01:36:43,375
Carry on. Carry on.
1076
01:36:43,375 --> 01:36:46,708
Close your door
1077
01:36:47,500 --> 01:36:48,708
Power yoga
1078
01:36:49,542 --> 01:36:50,875
Prateek.
1079
01:36:53,750 --> 01:37:00,542
Power yoga, American style.
Jailalitha!
1080
01:37:00,542 --> 01:37:08,125
Lucifer is controlling me
1081
01:37:11,083 --> 01:37:13,042
Off.
1082
01:37:20,375 --> 01:37:24,167
Something is sticking out
of your nose
1083
01:37:25,625 --> 01:37:27,250
Pull it out, please
1084
01:37:30,167 --> 01:37:33,500
"Secrets are revealed."
1085
01:37:35,792 --> 01:37:39,542
"That was hidden in the heart."
1086
01:37:41,167 --> 01:37:46,792
"It will spread far and wide."
1087
01:37:47,417 --> 01:37:51,208
"Now that the Secrets are
revealed."
1088
01:37:53,250 --> 01:37:55,542
"Now that the Secrets are
revealed."
1089
01:37:55,542 --> 01:37:58,333
You like it? Keep it.
1090
01:38:01,750 --> 01:38:02,625
Thanks.
1091
01:38:02,625 --> 01:38:03,708
Sonia.
1092
01:38:07,708 --> 01:38:10,000
Good job, babes.
1093
01:40:15,292 --> 01:40:18,208
- Why do you pray?
- So God will protect us
1094
01:40:18,500 --> 01:40:20,542
Does God drop from the sky?
1095
01:40:20,542 --> 01:40:22,708
No. He sends His angels
1096
01:40:23,125 --> 01:40:26,500
Do you believe in angels?
1097
01:40:26,500 --> 01:40:28,042
Shut up and pray.
1098
01:40:31,875 --> 01:40:34,042
There is no God.
1099
01:40:38,083 --> 01:40:39,458
We can fix it
1100
01:40:39,708 --> 01:40:42,250
So what if an engineer dies?
1101
01:40:42,250 --> 01:40:44,625
We have to be the best at
the World Expo
1102
01:40:44,625 --> 01:40:46,708
The game will be ready
1103
01:40:47,042 --> 01:40:48,458
Match found.
1104
01:40:48,708 --> 01:40:52,833
System activated. Welcome.
1105
01:40:53,250 --> 01:40:54,708
Do you understand?
1106
01:41:01,875 --> 01:41:03,083
Who are...
1107
01:41:06,000 --> 01:41:07,500
Who let you in?
1108
01:41:08,708 --> 01:41:10,750
Larry. Who is this man?
1109
01:41:11,042 --> 01:41:13,250
What?
1110
01:41:15,417 --> 01:41:16,625
What's this?
1111
01:41:23,917 --> 01:41:25,083
Who are you?
1112
01:41:29,792 --> 01:41:32,917
Ra.One? From the game?
1113
01:41:34,958 --> 01:41:36,375
Oh my, God.
1114
01:41:36,917 --> 01:41:39,042
There is not God.
1115
01:41:42,500 --> 01:41:44,333
I want Lucifer
1116
01:41:44,875 --> 01:41:45,917
Lucifer
1117
01:41:45,917 --> 01:41:47,458
Pratik
1118
01:41:47,875 --> 01:41:49,875
Shekhar's son
1119
01:41:49,875 --> 01:41:51,792
He has my HART
1120
01:41:51,792 --> 01:41:53,000
Without my HART...
1121
01:41:53,000 --> 01:41:54,708
...I am incomplete.
1122
01:41:54,708 --> 01:41:56,708
My powers are incomplete.
1123
01:41:57,083 --> 01:41:58,792
I want my HART.
1124
01:41:59,250 --> 01:42:00,583
Where's Lucifer?
1125
01:42:00,583 --> 01:42:02,500
They've gone
1126
01:42:02,500 --> 01:42:05,292
I don't know where
1127
01:42:05,292 --> 01:42:08,125
But I..
1128
01:42:08,125 --> 01:42:09,708
What are you doing?
1129
01:42:09,708 --> 01:42:12,083
Electrical impulses.
1130
01:42:12,417 --> 01:42:14,000
Jogging your memory
1131
01:42:14,417 --> 01:42:16,000
No need to do all this.
1132
01:42:18,917 --> 01:42:21,250
I can read...
1133
01:42:21,583 --> 01:42:26,167
...your mind, alter your
thoughts
1134
01:42:26,542 --> 01:42:28,958
Control your thoughts
1135
01:42:29,750 --> 01:42:32,250
Shekar Subramaniam, Mumbai.
India.
1136
01:42:32,708 --> 01:42:34,250
Thank you very much.
1137
01:42:36,875 --> 01:42:38,750
Have a good day, Mr. Barry.
1138
01:42:39,875 --> 01:42:41,083
You too.
1139
01:42:45,208 --> 01:42:50,000
- Sonia, aren't you coming?
- Yes
1140
01:42:57,333 --> 01:42:59,625
Sonia, what is Karva Chauth?
1141
01:43:03,000 --> 01:43:05,792
When a wife fasts for
her husband's long life
1142
01:43:08,958 --> 01:43:11,458
This house is full
of Shekhar's memories
1143
01:43:13,917 --> 01:43:15,583
That's why I came back
1144
01:43:16,208 --> 01:43:19,750
We can't stay in one place too
long
1145
01:43:20,625 --> 01:43:22,458
We must leave
1146
01:43:22,458 --> 01:43:24,375
Ra.One could come anytime
1147
01:43:24,958 --> 01:43:26,792
We have his HART
1148
01:43:28,875 --> 01:43:30,417
So he can find Prateek
1149
01:43:31,625 --> 01:43:32,875
Meaning?
1150
01:43:32,875 --> 01:43:35,042
If we destroy his HART...
1151
01:43:35,042 --> 01:43:36,833
...he'd still chase us
1152
01:43:37,292 --> 01:43:39,583
We'd be running forever
1153
01:43:40,708 --> 01:43:42,333
If we don't destroy it...
1154
01:43:42,333 --> 01:43:44,167
...we must fight him
1155
01:43:44,708 --> 01:43:47,875
Chances of survival, 0.01%.
1156
01:43:50,625 --> 01:43:54,625
This is an emotional decision.
Incompatible with my syntax
1157
01:43:55,708 --> 01:43:57,333
The decision is yours
1158
01:44:00,708 --> 01:44:02,958
This is all I have left
1159
01:44:03,292 --> 01:44:05,167
Prateek, this house...
1160
01:44:05,542 --> 01:44:07,000
...Shekhar's memories
1161
01:44:07,708 --> 01:44:09,250
I can't leave
1162
01:44:10,833 --> 01:44:12,292
I won't run anymore
1163
01:44:12,542 --> 01:44:14,500
Shekhar believed in goodness
1164
01:44:15,750 --> 01:44:18,583
If we've a small
chance of survival...
1165
01:44:18,958 --> 01:44:20,208
...we'll take it
1166
01:44:20,625 --> 01:44:22,625
Even if its 0.01%.
1167
01:44:23,917 --> 01:44:26,292
Decision taken.
- Decision taken.
1168
01:44:27,917 --> 01:44:31,625
Save Prateek from harm
1169
01:44:40,542 --> 01:44:42,333
NaclH2o.
1170
01:44:42,333 --> 01:44:43,792
Salt and water
1171
01:44:48,458 --> 01:44:49,833
NaclH2o?
1172
01:44:50,083 --> 01:44:51,583
Tears are confusing
1173
01:44:52,625 --> 01:44:56,000
They flow when you're happy.
Or sad
1174
01:44:57,167 --> 01:44:59,333
Buttercups!
1175
01:44:59,875 --> 01:45:01,708
Flow when you're happy...
1176
01:45:01,708 --> 01:45:03,333
Not part of my program
1177
01:45:04,042 --> 01:45:08,583
Emotions and me.
We're at loggerheads
1178
01:45:11,292 --> 01:45:14,583
Those with emotions...
1179
01:45:15,208 --> 01:45:17,083
...would never do...
1180
01:45:17,417 --> 01:45:19,500
...what you've done for us
1181
01:45:20,250 --> 01:45:21,417
Thank you
1182
01:45:21,708 --> 01:45:23,000
Did I go good?
1183
01:45:24,167 --> 01:45:25,417
No.
1184
01:45:28,042 --> 01:45:29,375
You did very good.
1185
01:45:33,042 --> 01:45:37,875
Hug her, you fool!
Power yoga isn't everything
1186
01:45:38,333 --> 01:45:40,250
Go on, hug her
1187
01:45:45,083 --> 01:45:55,583
"Darling, darling, stand...by
me."
1188
01:45:56,083 --> 01:46:00,500
"Just as long as you stay."
1189
01:46:00,708 --> 01:46:02,792
"Stand...by me."
1190
01:46:03,917 --> 01:46:12,375
"Darling, darling, stand...by
me."
1191
01:46:17,458 --> 01:46:19,792
Precaution.
Uncertain activity in air.
1192
01:46:19,792 --> 01:46:21,458
What is all this?
1193
01:46:22,417 --> 01:46:27,125
Hello. Kingfisher 150.
Do you read me?
1194
01:46:27,125 --> 01:46:28,792
What the hell is that?
1195
01:46:55,375 --> 01:46:56,875
What's this?
1196
01:46:56,875 --> 01:46:59,000
They're burning Raavan
1197
01:47:03,833 --> 01:47:04,542
Why?
1198
01:47:04,542 --> 01:47:06,375
Fool! It's Dussehra
1199
01:47:06,375 --> 01:47:08,042
End of Raavan
1200
01:47:08,042 --> 01:47:09,375
End of evil
1201
01:47:09,375 --> 01:47:11,125
We burn him every year
1202
01:47:11,750 --> 01:47:14,500
You burn him every year...
1203
01:47:14,500 --> 01:47:17,000
...because he never dies
1204
01:47:17,708 --> 01:47:20,167
Hail to Lord Ram!
1205
01:47:20,167 --> 01:47:21,917
Come on.
1206
01:47:21,917 --> 01:47:27,542
Hail to Lord Ram!
1207
01:47:30,125 --> 01:47:34,208
Those who die - don't need
killing again and again
1208
01:48:00,917 --> 01:48:03,333
You're cool in Dad's clothes
1209
01:48:03,333 --> 01:48:04,083
Thank you.
1210
01:48:04,083 --> 01:48:07,042
Shekhar and Iyer celebrate
their kids' birthdays together
1211
01:48:07,042 --> 01:48:08,708
Fatso Iyer?
1212
01:48:09,292 --> 01:48:12,958
Everyone knows
Shekhar here. Don't mess up
1213
01:48:13,208 --> 01:48:14,958
Prateek, hurry!
1214
01:48:14,958 --> 01:48:16,042
Bye, I am going.
1215
01:48:16,042 --> 01:48:19,042
Lucifer.
- G.One.
1216
01:48:22,208 --> 01:48:25,083
Shekhar made this game...
1217
01:48:27,167 --> 01:48:29,500
...for Prateek's birthday
1218
01:48:31,458 --> 01:48:35,792
Will you give it to
him on his Dad's behalf?
1219
01:48:36,583 --> 01:48:38,083
He'd like that
1220
01:48:38,375 --> 01:48:39,833
And you?
1221
01:48:42,125 --> 01:48:43,792
I'd like that too
1222
01:48:45,917 --> 01:48:48,208
Okay, then. Decision taken.
1223
01:48:48,792 --> 01:48:50,417
Lucifer.
1224
01:49:08,792 --> 01:49:10,250
Happy birthday, Prateek.
1225
01:49:11,083 --> 01:49:12,417
From Dad
1226
01:49:15,042 --> 01:49:16,958
No. From you
1227
01:49:18,125 --> 01:49:19,292
Okay.
1228
01:49:20,500 --> 01:49:24,500
A show for all the kids!
1229
01:49:24,500 --> 01:49:26,042
Come, Prateek.
1230
01:49:26,042 --> 01:49:27,708
See you later, G.one
1231
01:49:28,125 --> 01:49:33,250
As usual, Shekhar will dance
1232
01:49:33,958 --> 01:49:35,292
Dance?
1233
01:49:35,708 --> 01:49:37,125
Not today
1234
01:49:37,125 --> 01:49:43,833
No excuses. He'll dance for
you.
You're looking so...
1235
01:49:44,917 --> 01:49:46,542
What's the word in Punjabi?
1236
01:49:46,542 --> 01:49:48,333
Firecracker?
1237
01:49:48,833 --> 01:49:50,333
Sexy number?
1238
01:49:52,208 --> 01:49:53,750
Hot chick?
1239
01:49:54,792 --> 01:49:55,958
"Sizzling siren"
1240
01:49:56,583 --> 01:49:57,375
"Sizzling siren"
1241
01:49:57,375 --> 01:49:59,125
Let's start
1242
01:50:04,417 --> 01:50:06,708
Prateek.
1243
01:50:06,708 --> 01:50:08,875
Shekhar will dance
1244
01:50:14,333 --> 01:50:15,500
"Sizzling siren"
1245
01:50:35,083 --> 01:50:37,167
"My sizzling siren."
1246
01:50:38,750 --> 01:50:40,833
"Where you go, girl,
I am gonna follow."
1247
01:50:42,292 --> 01:50:44,625
"What you want,
girl, just let me know."
1248
01:50:46,000 --> 01:50:48,167
"My sizzling siren."
1249
01:50:49,333 --> 01:50:51,167
"Surely I am gonna get you?"
1250
01:50:51,167 --> 01:50:52,583
"You know I am gonna get you."
1251
01:50:53,125 --> 01:50:56,500
"You know I even let you...
let you be my Sizzling Siren."
1252
01:50:56,500 --> 01:51:03,583
"Let's see you move Don't be
shy."
1253
01:51:03,583 --> 01:51:07,333
"Look me in the eye."
1254
01:51:07,333 --> 01:51:10,000
"Don't say no."
1255
01:51:11,000 --> 01:51:13,083
"My sizzling siren."
1256
01:51:14,542 --> 01:51:16,500
"My sizzling siren."
1257
01:51:18,208 --> 01:51:20,042
"My sizzling siren."
1258
01:51:21,750 --> 01:51:23,708
"My sizzling siren."
1259
01:51:32,542 --> 01:51:34,708
"My sizzling siren."
1260
01:51:35,833 --> 01:51:38,333
"I am your hero."
1261
01:51:43,250 --> 01:51:45,458
"Give it to me, girl."
1262
01:51:46,792 --> 01:51:49,000
"My sizzling siren."
1263
01:51:50,208 --> 01:51:53,792
"Surely I am gonna get you?
You know I am gonna get you."
1264
01:51:53,792 --> 01:51:57,583
"You know I even let
you...let you be my Sizzling
Siren."
1265
01:51:57,583 --> 01:52:01,042
"Let's see you move. Don't be
shy."
1266
01:52:01,042 --> 01:52:04,750
"Come be mine."
1267
01:52:04,750 --> 01:52:08,333
"Look me in the eye."
1268
01:52:08,333 --> 01:52:11,833
"Don't say no."
1269
01:52:11,833 --> 01:52:14,042
"My sizzling siren."
1270
01:52:15,500 --> 01:52:17,333
"My sizzling siren."
1271
01:52:19,042 --> 01:52:21,000
"My sizzling siren."
1272
01:52:22,625 --> 01:52:24,625
"My sizzling siren."
1273
01:53:12,792 --> 01:53:16,375
"Let me show you how to dance."
1274
01:53:16,375 --> 01:53:20,000
"You'll be mine if say so."
1275
01:53:20,000 --> 01:53:23,500
"Look in my eye."
1276
01:53:23,500 --> 01:53:25,917
"I won't say no."
1277
01:53:27,000 --> 01:53:29,042
"My sizzling siren."
1278
01:53:30,625 --> 01:53:32,708
"My sizzling siren."
1279
01:53:34,250 --> 01:53:36,250
"My sizzling siren."
1280
01:53:37,917 --> 01:53:39,917
"My sizzling siren."
1281
01:53:41,333 --> 01:53:43,375
"My sizzling siren."
1282
01:53:45,042 --> 01:53:46,958
"My sizzling siren."
1283
01:53:48,583 --> 01:53:50,708
"My sizzling siren."
1284
01:53:52,125 --> 01:53:54,458
"My sizzling siren."
1285
01:54:06,708 --> 01:54:08,125
Ra.One is near
1286
01:54:08,125 --> 01:54:09,833
Take Prateek and go!
1287
01:54:10,500 --> 01:54:11,750
Just go.
1288
01:54:35,500 --> 01:54:37,500
Why isn't G.One here?
1289
01:54:38,042 --> 01:54:40,500
Ra.One scared him off
1290
01:54:41,750 --> 01:54:44,708
Mom, let's go back. We need
G.One
1291
01:54:46,000 --> 01:54:49,833
We don't need him. He needs us
1292
01:54:49,833 --> 01:54:51,208
Where are we going?
1293
01:54:51,208 --> 01:54:52,833
To hell!
1294
01:54:53,917 --> 01:54:55,500
Don't be scared
1295
01:54:55,500 --> 01:54:58,375
Till your hero returns my
HART...
1296
01:54:58,875 --> 01:55:02,625
...I won't kill you
1297
01:55:03,250 --> 01:55:04,458
Sonny!
1298
01:55:23,750 --> 01:55:25,750
Honey, I am home.
1299
01:55:28,542 --> 01:55:30,333
Boo. Got you.
1300
01:55:30,333 --> 01:55:32,708
They aren't part of the game
1301
01:55:32,708 --> 01:55:34,167
They weren't...
1302
01:55:35,875 --> 01:55:37,583
...but you made them
1303
01:55:37,875 --> 01:55:38,833
Where are they?
1304
01:55:38,833 --> 01:55:40,125
Sonia
1305
01:55:53,625 --> 01:55:55,417
is in my control
1306
01:56:01,000 --> 01:56:04,583
Sonia is on a train that
never stops
1307
01:56:09,458 --> 01:56:11,125
Lucifer is held hostage...
1308
01:56:11,125 --> 01:56:15,167
...at the game launch exhibition
1309
01:56:26,792 --> 01:56:28,417
Come, save them
1310
01:56:28,417 --> 01:56:30,833
Logic says you'll return my
HART...
1311
01:56:30,833 --> 01:56:32,292
...and save Lucifer
1312
01:56:32,958 --> 01:56:34,708
Emotions say...
1313
01:56:34,708 --> 01:56:36,042
...you'll save Sonia
1314
01:56:36,042 --> 01:56:37,792
Who will you choose?
1315
01:56:38,042 --> 01:56:40,375
Sonia or Lucifer.
1316
01:56:40,792 --> 01:56:42,333
Your train has left...
1317
01:56:42,333 --> 01:56:43,417
...the station
1318
01:56:43,417 --> 01:56:45,958
I won't wait long
1319
01:56:46,625 --> 01:56:47,958
Your time starts now.
1320
01:56:47,958 --> 01:56:50,833
Tick-tock.
1321
01:57:12,917 --> 01:57:15,708
Running about, not allowed
1322
01:57:20,333 --> 01:57:21,708
Oh no.
1323
01:57:28,708 --> 01:57:35,708
"Wicked Speed. The destination
ahead,
the wind at my back."
1324
01:57:39,250 --> 01:57:41,583
Oh, God.
- Excuse me.
1325
01:57:41,583 --> 01:57:43,625
Toilet trips, not allowed
1326
01:57:43,625 --> 01:57:45,375
Missing school, not allowed.
1327
01:57:45,375 --> 01:57:48,958
Talking to anyone,
or eating lunch, not allowed.
1328
01:57:48,958 --> 01:57:51,333
And hanging from
the train's roof, teacher?
1329
01:57:51,333 --> 01:57:53,000
Not allowed.
1330
01:57:53,833 --> 01:57:55,750
Oh my, God. Monkey man.
1331
01:57:55,750 --> 01:57:57,958
No entry. Children only
1332
01:57:57,958 --> 01:58:01,458
Just get out. Please.
1333
01:58:05,542 --> 01:58:08,000
Kids. Don't try this at home.
1334
01:58:08,333 --> 01:58:10,417
Now allowed.
- Do you wish to die?
1335
01:58:10,833 --> 01:58:17,625
"Wicked Speed. The destination
ahead,
the wind at my back."
1336
01:58:21,750 --> 01:58:28,792
"A chilling gale, crosses
your path, it stops you."
1337
01:58:35,875 --> 01:58:38,417
A man is leaping about the
train!
1338
01:58:38,417 --> 01:58:41,375
The train didn't stop
1339
01:58:41,375 --> 01:58:43,750
Contact the station master.
Patil.
Contact the motorman.
1340
01:59:09,042 --> 01:59:10,292
Move back. The train is coming.
1341
01:59:10,292 --> 01:59:11,708
The train isn't stopping
anywhere
1342
01:59:11,708 --> 01:59:13,500
What now?
- I don't know.
1343
01:59:18,583 --> 01:59:19,708
I am sorry.
1344
01:59:19,958 --> 01:59:23,958
Leave me. Leave me.
1345
01:59:28,875 --> 01:59:31,708
The train isn't stopping
1346
01:59:32,042 --> 01:59:34,750
Divert the train's route.
1347
01:59:34,750 --> 01:59:38,000
Wait, wait.
1348
01:59:38,625 --> 01:59:42,708
The train isn't stopping
1349
01:59:45,500 --> 01:59:49,000
"Time has...chosen a moment."
"I will leave a mark in history.
1350
01:59:49,000 --> 01:59:51,917
"Wicked Speed."
1351
01:59:51,917 --> 01:59:55,833
There's a bomb on the train.
Time-bomb.
1352
02:00:00,833 --> 02:00:02,833
Get inside.
- Duck.
1353
02:00:02,833 --> 02:00:06,708
"A chilling gale, crosses
your path, it stops you."
1354
02:00:11,292 --> 02:00:13,708
There's a bomb.
1355
02:00:30,833 --> 02:00:32,375
I think there's been a blast.
1356
02:00:32,875 --> 02:00:35,292
"There's no fun when."
1357
02:00:36,458 --> 02:00:39,917
"Life isn't on the edge."
1358
02:00:43,792 --> 02:00:46,875
"A strong heart."
1359
02:00:47,208 --> 02:00:50,708
"Never accepts defeat easily."
1360
02:00:51,042 --> 02:00:54,333
"Doing that unimaginable."
1361
02:00:54,625 --> 02:00:58,125
"Is the mark of the brave."
1362
02:00:58,125 --> 02:01:01,833
"I don't do it for myself."
1363
02:01:01,833 --> 02:01:05,417
"I lay my life down for my kin."
1364
02:01:05,417 --> 02:01:08,250
"Wicked Speed."
1365
02:01:08,250 --> 02:01:12,167
"The destination ahead,
the wind at my back."
1366
02:02:20,375 --> 02:02:21,708
Come on. Quick.
1367
02:02:48,708 --> 02:02:50,250
"Glory to You."
1368
02:02:52,250 --> 02:02:53,708
"Glory to You."
1369
02:02:55,833 --> 02:03:02,417
"Glory to Lord Ganesha."
1370
02:04:01,917 --> 02:04:03,958
Prateek.
- He'll be fine
1371
02:04:05,417 --> 02:04:07,250
Will you save Prateek?
1372
02:04:07,250 --> 02:04:08,417
Of course.
1373
02:04:09,083 --> 02:04:12,167
I was created to save your son
1374
02:04:18,458 --> 02:04:22,875
"Sweetheart."
1375
02:04:23,792 --> 02:04:25,292
Promise me
1376
02:04:29,375 --> 02:04:31,458
I promise you
1377
02:04:35,333 --> 02:04:37,500
I must go
1378
02:04:37,500 --> 02:04:42,042
I have to go alone
1379
02:04:55,000 --> 02:04:56,542
G.One.
1380
02:04:57,250 --> 02:05:00,792
You once asked me if angels
existed
1381
02:05:03,708 --> 02:05:05,042
Now I know...
1382
02:05:06,500 --> 02:05:07,833
...that they do
1383
02:05:07,833 --> 02:05:12,625
"Your generosity melts hearts."
1384
02:05:53,875 --> 02:05:56,292
I am here, G.One
1385
02:06:37,750 --> 02:06:39,917
You are late, G.One.
1386
02:06:40,583 --> 02:06:43,542
Any later and...
1387
02:06:45,292 --> 02:06:48,000
I have your HART
1388
02:06:48,000 --> 02:06:49,708
So you can't kill Prateek
1389
02:06:49,708 --> 02:06:52,167
You have my HART so...
1390
02:06:52,167 --> 02:06:54,417
...you can't kill me
1391
02:06:54,417 --> 02:06:57,917
Unless our HARTS are
connected...
1392
02:06:57,917 --> 02:06:59,500
...you can't die...
1393
02:07:00,208 --> 02:07:01,542
...nor can I
1394
02:07:02,542 --> 02:07:04,292
I must log on
1395
02:07:04,708 --> 02:07:08,458
I hope it's connected with the
LAN.
Give me display control, come on.
1396
02:07:10,417 --> 02:07:14,042
But matters of the
heart...very complicated.
1397
02:07:14,042 --> 02:07:15,542
For me it's simple
1398
02:07:16,083 --> 02:07:19,750
My only purpose is to destroy
you
1399
02:07:20,833 --> 02:07:22,167
Keep the HART
1400
02:07:22,167 --> 02:07:26,292
Logic says: Your chance of
survival is 0.01%
1401
02:07:26,292 --> 02:07:27,417
Why choose death?
1402
02:07:27,417 --> 02:07:30,875
Because I gave my word
1403
02:08:17,792 --> 02:08:19,500
We're connected
1404
02:08:19,500 --> 02:08:22,792
Connected now.
- Ra.One loaded. Game ready to
play.
1405
02:08:22,792 --> 02:08:25,375
Game begins.
- Welcome, Lucifer.
1406
02:08:26,125 --> 02:08:27,625
Let's play.
1407
02:08:46,292 --> 02:08:48,208
Hide!
1408
02:08:50,500 --> 02:08:53,625
You OK?
1409
02:08:53,625 --> 02:08:55,333
Sure, I'm fine
1410
02:08:56,000 --> 02:08:58,000
But my head is spinning
1411
02:10:03,708 --> 02:10:04,833
Fire.
1412
02:10:04,833 --> 02:10:05,708
Done!
1413
02:10:05,708 --> 02:10:07,000
Look down!
1414
02:10:21,542 --> 02:10:25,542
G.One safe. Level two, killer
combat.
1415
02:10:25,542 --> 02:10:27,708
Good going, G.One.
- This is good going?
1416
02:10:27,708 --> 02:10:30,542
The plan is to get to Level 3
1417
02:10:30,750 --> 02:10:34,083
Great plan. That's if Ra.One
lets us
1418
02:10:34,083 --> 02:10:36,875
Survive two minutes more
1419
02:11:06,542 --> 02:11:08,875
- What are you doing?
- Getting whipped
1420
02:11:10,583 --> 02:11:13,958
Don't fight. Just try to survive
1421
02:11:15,583 --> 02:11:17,292
Watch me
1422
02:11:31,375 --> 02:11:32,542
See?
1423
02:11:32,542 --> 02:11:34,958
No, G.One. do it my way.
1424
02:11:50,250 --> 02:11:52,583
One minute to go.
1425
02:12:03,167 --> 02:12:04,833
Use Ra.One's power
1426
02:12:04,833 --> 02:12:05,958
Okay.
1427
02:12:09,083 --> 02:12:10,250
Yes.
1428
02:12:10,917 --> 02:12:12,292
Oh no.
1429
02:12:13,375 --> 02:12:14,708
Duck.
1430
02:12:27,250 --> 02:12:29,083
Don't fight. Survive
1431
02:12:29,542 --> 02:12:31,292
No, no, no, don't.
1432
02:12:37,000 --> 02:12:38,833
Energy levels low.
1433
02:12:39,500 --> 02:12:41,042
Run!
1434
02:13:10,292 --> 02:13:13,250
Grab his main part!
1435
02:13:19,625 --> 02:13:21,917
What are you doing, G.One?
1436
02:13:22,375 --> 02:13:23,875
I don't know.
1437
02:13:24,208 --> 02:13:27,083
Level 2 clear. G.One survives.
1438
02:13:27,083 --> 02:13:28,875
G.One safe.
- Yes.
1439
02:13:35,292 --> 02:13:36,458
G.One.
1440
02:13:36,917 --> 02:13:38,708
You OK?
1441
02:13:39,833 --> 02:13:42,375
Never felt better.
1442
02:13:42,375 --> 02:13:47,250
I'm in your world now.
We start where we left off
1443
02:13:47,958 --> 02:13:50,292
So come on out Lucifer.
1444
02:13:51,375 --> 02:13:54,208
My power has decreased.
Ra.One is stronger now
1445
02:13:54,208 --> 02:13:56,958
One gun, one bullet, one chance
1446
02:13:56,958 --> 02:14:00,750
You can't hide from me.
Or escape me
1447
02:14:01,000 --> 02:14:02,917
How will we destroy Ra.One?
1448
02:14:03,958 --> 02:14:07,250
Bullets don't win wars. Hearts
do
1449
02:14:07,250 --> 02:14:08,458
Now my HART...
1450
02:14:10,500 --> 02:14:12,542
"Sweetheart."
1451
02:14:14,000 --> 02:14:17,292
...will be my strength,
not my weakness
1452
02:14:19,167 --> 02:14:20,708
Let's do this, Prateek.
1453
02:14:22,000 --> 02:14:23,167
For your father
1454
02:14:24,583 --> 02:14:26,750
"Sweetheart."
1455
02:14:59,000 --> 02:15:01,250
Anti-heart gun activated.
1456
02:15:52,458 --> 02:15:54,167
G.One.
1457
02:15:57,500 --> 02:15:58,750
G.One. HART.
1458
02:16:03,917 --> 02:16:06,792
You said it'd work
1459
02:16:06,792 --> 02:16:08,417
You can't die
1460
02:16:09,792 --> 02:16:12,917
G.One terminated.
Game over, Lucifer.
1461
02:16:12,917 --> 02:16:15,083
Get ready to die
1462
02:16:23,833 --> 02:16:25,292
I am on.
1463
02:16:26,000 --> 02:16:27,375
We're ready
1464
02:16:27,375 --> 02:16:29,500
To kick your..
- Language, Prateek.
1465
02:16:30,708 --> 02:16:34,250
We are ready, to kick your fat
ass.
1466
02:16:34,250 --> 02:16:35,583
You forget
1467
02:16:35,583 --> 02:16:39,792
If we're not connected to
the HART, neither of us...
1468
02:16:39,792 --> 02:16:41,167
...can die
1469
02:16:41,167 --> 02:16:43,917
Matters of the heart.
Very complicated.
1470
02:16:43,917 --> 02:16:47,083
I didn't forget. Lucifer did
1471
02:16:47,083 --> 02:16:49,917
He wanted a villain who never
loses
1472
02:16:49,917 --> 02:16:52,167
You should be careful
what you wish for, kid.
1473
02:16:52,500 --> 02:16:55,958
Instead of one villain,
you have ten
1474
02:17:01,042 --> 02:17:02,375
Oh no.
- Shoot me.
1475
02:17:02,375 --> 02:17:04,375
Find me
1476
02:17:04,375 --> 02:17:08,292
Find the real Ra.One
1477
02:17:08,292 --> 02:17:10,458
- Which one?
- Never got to Level 3
1478
02:17:10,458 --> 02:17:12,417
One real. Nine fakes
1479
02:17:12,875 --> 02:17:16,458
Me!
1480
02:17:16,917 --> 02:17:20,042
No, me
1481
02:17:45,208 --> 02:17:46,792
Impossible
1482
02:17:46,792 --> 02:17:48,708
Dad can't let evil win
1483
02:17:53,417 --> 02:17:55,917
He'll help us
1484
02:17:59,208 --> 02:18:00,417
I have his folder
1485
02:18:00,417 --> 02:18:01,875
Check it
1486
02:18:01,875 --> 02:18:03,958
His last proverb:
1487
02:18:03,958 --> 02:18:07,750
"Sell your soul to the Devil
and
evil's shadow won't leave you"
1488
02:18:07,750 --> 02:18:09,208
Shadow?
1489
02:18:12,625 --> 02:18:14,125
Shadow?
1490
02:18:14,125 --> 02:18:15,333
The real Ra.One...
1491
02:18:15,333 --> 02:18:16,500
...casts a shadow
1492
02:18:16,500 --> 02:18:18,625
The real Ra.One casts a shadow
1493
02:18:23,125 --> 02:18:25,208
The real Ra.One casts a shadow
1494
02:18:25,208 --> 02:18:26,458
Shoot.
1495
02:20:00,708 --> 02:20:02,000
G.One.
1496
02:20:06,625 --> 02:20:10,583
Game over, Prateek. I must go
1497
02:20:10,875 --> 02:20:14,000
No, G.One. That wasn't the plan
1498
02:20:14,583 --> 02:20:18,708
It was the plan and always will
be
1499
02:20:19,042 --> 02:20:21,625
If you want the end of Ra.One...
1500
02:20:22,125 --> 02:20:23,708
...I must take him back...
1501
02:20:23,708 --> 02:20:25,750
...to the world...
1502
02:20:26,542 --> 02:20:28,333
...from where we came
1503
02:20:30,917 --> 02:20:33,083
G.One, don't leave me
1504
02:20:33,083 --> 02:20:35,417
I can't lose my father again
1505
02:20:35,875 --> 02:20:39,292
You'll never lose him
1506
02:20:40,542 --> 02:20:46,125
If there's goodness in your
heart,
he'll never leave you
1507
02:20:48,250 --> 02:20:50,000
Good people die...
1508
02:20:51,708 --> 02:20:53,792
...but their goodness lives on
1509
02:21:04,333 --> 02:21:05,833
Listen to your heart.
1510
02:21:07,375 --> 02:21:10,833
Look. Be a superhero, Prateek.
1511
02:21:11,458 --> 02:21:14,917
A superhero. With a heart.
1512
02:21:26,875 --> 02:21:28,125
Got to go now.
1513
02:21:29,708 --> 02:21:33,458
I will miss you, G.One.
- Yes.
1514
02:21:34,958 --> 02:21:36,792
I think I will miss you too.
1515
02:21:37,500 --> 02:21:38,958
Tell Sonia...
1516
02:21:39,542 --> 02:21:45,625
We made a real
buttercup of brother Ra.One
1517
02:23:08,000 --> 02:23:10,125
You know I am very happy
that you two returned.
1518
02:23:11,000 --> 02:23:12,292
You OK?
1519
02:23:12,292 --> 02:23:13,500
Yeah
1520
02:23:13,500 --> 02:23:14,792
How's Prateek?
1521
02:23:14,792 --> 02:23:18,583
Forever logged on,
trying to revive G.One's HEART
1522
02:23:34,125 --> 02:23:35,708
Just let him be, Sonia.
1523
02:23:36,458 --> 02:23:37,708
Don't dash his hopes
1524
02:23:37,708 --> 02:23:39,083
It's his belief.
1525
02:23:39,083 --> 02:23:41,000
Where is my Lucifer?
1526
02:23:41,750 --> 02:23:44,208
Prateek.
- Coming, mom.
1527
02:23:50,042 --> 02:23:51,375
I am on.
1528
02:24:20,958 --> 02:24:23,042
Mom, G.One's back.
1529
02:24:23,333 --> 02:24:25,333
I told you, Mom! He'd come back
1530
02:24:25,708 --> 02:24:27,958
He's right here. He's back.
1531
02:24:56,042 --> 02:25:03,708
"Wicked Speed. The destination
ahead,
the wind at my back."
1532
02:25:16,250 --> 02:25:23,792
"Wicked Speed. The destination
ahead,
the wind at my back."
1533
02:25:27,292 --> 02:25:34,958
"A chilling gale, crosses
your path, it stops you."
1534
02:25:56,500 --> 02:25:59,750
"A desire."
1535
02:26:00,250 --> 02:26:03,958
"To serve which doesn't cease."
1536
02:26:07,542 --> 02:26:10,625
"The fire of obsession."
1537
02:26:11,125 --> 02:26:14,625
"That blinds out the light."
1538
02:26:14,833 --> 02:26:18,500
"The dawn pierces
through the dark night."
1539
02:26:18,500 --> 02:26:22,083
"A new beginning after
defeating the evil."
1540
02:26:22,083 --> 02:26:25,417
"Time has...chosen a moment."
1541
02:26:25,750 --> 02:26:29,250
"I will leave a mark in
history."
1542
02:26:29,250 --> 02:26:36,458
"Wicked Speed. The destination
ahead,
the wind at my back."
1543
02:26:39,708 --> 02:26:43,042
"A chilling gale."
1544
02:26:43,042 --> 02:26:47,375
"Crosses your path, it stops
you."
1545
02:26:54,833 --> 02:26:57,708
"There's no fun when."
1546
02:26:58,417 --> 02:27:01,917
"Life isn't on the edge."
1547
02:27:05,792 --> 02:27:09,250
"A strong heart."
1548
02:27:09,250 --> 02:27:12,833
"Never accepts defeat easily."
1549
02:27:12,833 --> 02:27:16,625
"Doing that unimaginable."
1550
02:27:16,625 --> 02:27:20,167
"Is the mark of the brave."
1551
02:27:20,167 --> 02:27:23,708
"I don't do it for myself."
1552
02:27:23,917 --> 02:27:27,375
"I lay my life down for my kin."
1553
02:27:27,375 --> 02:27:30,333
"Wicked Speed."
1554
02:27:30,333 --> 02:27:34,333
"The destination ahead,
the wind at my back."
1555
02:28:16,500 --> 02:28:18,458
"My sizzling siren"
1556
02:28:19,875 --> 02:28:22,000
"Where you go, girl,
I am gonna follow."
1557
02:28:23,542 --> 02:28:25,958
"What you want,
girl, just let me know."
1558
02:28:27,083 --> 02:28:29,542
"My sizzling siren"
1559
02:28:30,625 --> 02:28:34,167
"Surely I am gonna get you?
You know I am gonna get you."
1560
02:28:34,167 --> 02:28:37,917
"You know I even let
you...let you be my Sizzling
Siren."
1561
02:28:37,917 --> 02:28:41,500
"Let's see you move."
1562
02:28:41,500 --> 02:28:44,917
"Don't be shy"
1563
02:28:45,167 --> 02:28:48,708
"Look me in the eye"
1564
02:28:48,708 --> 02:28:51,375
"Don't say no"
1565
02:28:52,167 --> 02:28:54,208
"My sizzling siren"
1566
02:28:55,792 --> 02:28:57,750
"My sizzling siren"
1567
02:28:59,375 --> 02:29:01,458
"My sizzling siren"
1568
02:29:02,917 --> 02:29:05,083
"My sizzling siren"
1569
02:29:13,583 --> 02:29:15,833
"My sizzling siren"
1570
02:29:17,292 --> 02:29:19,417
"I am your hero"
1571
02:29:20,833 --> 02:29:22,833
"Give it to me, girl."
1572
02:29:24,583 --> 02:29:26,833
"My sizzling siren"
1573
02:29:28,000 --> 02:29:31,625
"Surely I am gonna get you?
You know I am gonna get you."
1574
02:29:31,625 --> 02:29:35,250
"You know I even let you...
let you be my Sizzling Siren."
1575
02:29:35,250 --> 02:29:38,792
"Let's see you move. Don't be
shy"
1576
02:29:38,792 --> 02:29:42,417
"Come be mine."
1577
02:29:42,417 --> 02:29:46,000
"Look me in the eye"
1578
02:29:46,000 --> 02:29:49,000
"Don't say no"
1579
02:29:49,583 --> 02:29:51,708
"My sizzling siren"
1580
02:29:53,125 --> 02:29:55,125
"My sizzling siren"
1581
02:29:56,708 --> 02:29:58,792
"My sizzling siren"
1582
02:30:00,292 --> 02:30:02,292
"My sizzling siren"
1583
02:30:32,583 --> 02:30:35,875
"Let me show you how to dance."
1584
02:30:36,125 --> 02:30:39,500
"You'll be mine if say so."
1585
02:30:39,750 --> 02:30:43,292
"Look in my eye."
1586
02:30:43,292 --> 02:30:46,042
"I won't say no. "
1587
02:30:46,917 --> 02:30:48,833
"My sizzling siren"
1588
02:30:50,417 --> 02:30:52,292
"My sizzling siren"
1589
02:30:54,000 --> 02:30:56,083
"My sizzling siren"
1590
02:30:57,708 --> 02:30:59,750
"My sizzling siren"
1591
02:31:01,167 --> 02:31:03,125
"My sizzling siren"
1592
02:31:04,750 --> 02:31:06,750
"My sizzling siren"
1593
02:31:08,333 --> 02:31:10,500
"My sizzling siren"
1594
02:31:12,000 --> 02:31:14,042
"My sizzling siren"
103690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.