Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
2
00:00:39,874 --> 00:00:42,943
We feel early retirement
will be the most suitable thing for you.
3
00:00:42,944 --> 00:00:47,371
Stay on at St. Mary's for a few months.
Stay 'til January.
4
00:00:49,984 --> 00:00:53,500
It's time to move on,
old son.
5
00:00:53,721 --> 00:00:57,321
It's time to move on.
6
00:02:47,068 --> 00:02:50,103
I was planning
to replace him in the new year,
7
00:02:50,104 --> 00:02:54,174
but in the light of the wind of it,
I decided to give him the push now.
8
00:02:54,175 --> 00:02:57,677
There's a young priest
called Greg Pilkington.
9
00:02:57,678 --> 00:03:03,678
Down south at the moment. Wants to come
up here, do his bit for the inner city.
10
00:03:05,119 --> 00:03:08,255
- What's he like?
- He's a wee bit more orthodox than you.
11
00:03:08,256 --> 00:03:11,825
Mind you, Colonel Gaddafi'd be
a wee bit more orthodox than you.
12
00:03:11,826 --> 00:03:14,628
Yes?
13
00:03:14,629 --> 00:03:18,265
Oh!
Put him through.
14
00:03:18,266 --> 00:03:21,121
Hello. Yes.
15
00:03:21,903 --> 00:03:24,204
Fine.
16
00:03:24,205 --> 00:03:28,260
Yes, I've got that.
Uh-huh.
17
00:04:21,929 --> 00:04:24,898
- Oh, come in, Father.
18
00:04:24,899 --> 00:04:27,298
Hello.
19
00:04:30,004 --> 00:04:32,005
Hello.
20
00:04:32,006 --> 00:04:34,944
Hello, Father.
21
00:04:42,683 --> 00:04:46,753
- Why did you do it?
- Because he sacked me.
22
00:04:46,754 --> 00:04:50,824
- Well, we've all got to go eventually.
- It was the way he did it.
23
00:04:50,825 --> 00:04:56,363
I gave it my life. ln return,
I got a cup of tea, a biscuit...
24
00:04:56,364 --> 00:05:00,133
and "It's time to move on, old son."
25
00:05:00,134 --> 00:05:04,204
Oh, he looked up
from what he was writin'.
26
00:05:04,205 --> 00:05:08,260
"It's time to move on,
old son."
27
00:05:26,661 --> 00:05:29,796
Hi. Sorry I wasn't here
to meet you.
28
00:05:29,797 --> 00:05:33,025
- Matthew Thomas.
- Greg Pilkington.
29
00:05:33,568 --> 00:05:36,136
- Uh, Maria Kerrigan.
- Hello.
30
00:05:36,137 --> 00:05:38,238
Hello.
31
00:05:38,239 --> 00:05:43,576
- So, uh, tea?
- Well, that would be nice.
32
00:05:44,378 --> 00:05:47,522
Right.
33
00:05:55,790 --> 00:05:58,190
Sitting Bull.
34
00:05:59,127 --> 00:06:03,471
Nobility, even in defeat.
35
00:06:05,933 --> 00:06:09,803
So, uh,
she's our housekeeper?
36
00:06:09,804 --> 00:06:12,203
Yeah.
37
00:06:14,275 --> 00:06:18,845
It's an article of faith... isn't it...
Somewhere between transubstantiation...
38
00:06:18,846 --> 00:06:21,815
and papal infallibility:
39
00:06:21,816 --> 00:06:25,456
Housekeepers must be ugly.
40
00:06:27,255 --> 00:06:29,322
- Sorry.
41
00:06:29,323 --> 00:06:31,889
Nice word:
42
00:06:32,727 --> 00:06:35,495
scapegoat.
43
00:06:35,496 --> 00:06:39,166
It dates back
to an old Jewish custom.
44
00:06:39,167 --> 00:06:43,003
They used to invest all the sins
of the tribe into a goat.
45
00:06:43,004 --> 00:06:49,004
Then kick it up the backside so it escaped
into the hills taking all the sins with it.
46
00:06:50,044 --> 00:06:53,313
And we've got
a scapegoat today.
47
00:06:53,314 --> 00:06:58,279
It's that mythical beast
called society.
48
00:06:58,419 --> 00:07:01,154
Drug addiction;
alcoholism;
49
00:07:01,155 --> 00:07:04,224
gambling; prostitution;
violence.
50
00:07:04,225 --> 00:07:07,287
They're not
our sins anymore.
51
00:07:08,229 --> 00:07:13,433
They're not the fault
of the individual anymore.
52
00:07:13,434 --> 00:07:15,769
They're society's fault.
53
00:07:15,770 --> 00:07:20,006
- Well, I'm sorry,
I don't understand that.
54
00:07:20,007 --> 00:07:22,779
What did you think?
55
00:07:23,344 --> 00:07:25,743
Interesting.
56
00:07:26,113 --> 00:07:28,969
You didn't like it.
57
00:07:29,484 --> 00:07:32,091
I found it offensive.
58
00:07:34,155 --> 00:07:38,492
You expect less of the people
because they live in a poor parish.
59
00:07:38,493 --> 00:07:41,886
I find that offensive.
60
00:07:43,064 --> 00:07:46,199
Patronizing.
61
00:07:46,200 --> 00:07:48,765
Really?
62
00:08:49,730 --> 00:08:54,282
- Yes.
63
00:09:00,541 --> 00:09:05,010
- Thanks.
- You didn't buy any drinks.
64
00:09:19,527 --> 00:09:23,210
Matthew.
65
00:10:15,216 --> 00:10:20,120
The creation of
mankind only started on the sixth day.
66
00:10:20,121 --> 00:10:23,845
It hasn't stopped yet.
67
00:10:24,459 --> 00:10:27,894
We're taller than we were
a thousand years ago.
68
00:10:27,895 --> 00:10:32,232
We're fitter, faster.
We live longer.
69
00:10:32,233 --> 00:10:34,768
We're better educated.
70
00:10:34,769 --> 00:10:37,070
More informed.
71
00:10:37,071 --> 00:10:40,474
So, creation...
72
00:10:40,475 --> 00:10:43,742
is an ongoing process.
73
00:10:44,212 --> 00:10:47,380
And if you interfere
with it,
74
00:10:47,381 --> 00:10:51,064
aren't you spitting
in the face of God?
75
00:10:52,253 --> 00:10:54,955
If you exploit
your work force,
76
00:10:54,956 --> 00:10:58,625
- don't you spit in the face of God?
- You do.
77
00:10:58,626 --> 00:11:01,194
If you kill and maim,
78
00:11:01,195 --> 00:11:05,665
throw people out of their homes,
turn your back on the elderly,
79
00:11:05,666 --> 00:11:09,769
if you shut down schools
and hospitals,
80
00:11:09,770 --> 00:11:12,606
force people out
on the dole...
81
00:11:12,607 --> 00:11:16,376
In fact,
if you do anything...
82
00:11:16,377 --> 00:11:21,281
to prevent one single human being
reaching their full potential,
83
00:11:21,282 --> 00:11:24,417
aren't you interfering
in creation...
84
00:11:24,418 --> 00:11:28,846
- and spitting in the face of God?
- Yes.
85
00:11:30,958 --> 00:11:34,327
That's what I believe.
86
00:11:34,328 --> 00:11:36,830
That's my truth.
87
00:11:36,831 --> 00:11:39,533
That's what made me
become a priest,
88
00:11:39,534 --> 00:11:43,470
and makes me remain a priest.
89
00:11:43,471 --> 00:11:46,473
The peace of the Lord
be with you always.
90
00:11:46,474 --> 00:11:48,475
And also with you.
91
00:11:48,476 --> 00:11:53,524
Let us offer each other
the sign of peace.
92
00:11:58,152 --> 00:12:00,687
- Peace be with you.
- Peace be with you, son.
93
00:12:00,688 --> 00:12:04,908
Peace be with you.
94
00:12:08,930 --> 00:12:11,577
Peace be with you.
95
00:12:12,500 --> 00:12:15,520
- Peace be with you.
- Peace be with you.
96
00:12:16,070 --> 00:12:18,205
- Peace be with you.
- Peace be with you.
97
00:12:18,206 --> 00:12:21,041
Peace be with you, Father.
98
00:12:21,042 --> 00:12:23,710
- Peace be with you, Maggie.
- Peace be with you, Father.
99
00:12:23,711 --> 00:12:27,547
- Peace be with you. - Peace be with you,
Father. I know what you're thinkin':
100
00:12:27,548 --> 00:12:33,010
Any minute now, he'll take
his pants off.
101
00:12:33,454 --> 00:12:36,351
Peace be with you.
102
00:12:38,693 --> 00:12:43,463
It wasn't a sermon. It was a party political
broadcast on behalf of the Labour Party.
103
00:12:43,464 --> 00:12:46,799
- There's social sin and there's
personal sin. - It's just sickening!
104
00:12:46,801 --> 00:12:50,070
- I think we should put more emphasis
on the social. - There's just sin.
105
00:12:50,071 --> 00:12:56,071
Matthew, you can't change the rules just
because they don't suit you; There's just sin.
106
00:12:59,080 --> 00:13:02,225
Are you judging me?
107
00:13:02,817 --> 00:13:05,464
For God's sake,
get rid of her.
108
00:13:22,003 --> 00:13:25,892
I was in South America
for four years.
109
00:13:26,707 --> 00:13:29,176
In the village I was in,
110
00:13:29,177 --> 00:13:33,680
you had to have a woman,
otherwise you were ignored.
111
00:13:33,681 --> 00:13:37,735
So I got one, fast.
112
00:13:39,921 --> 00:13:42,789
Where is she now?
113
00:13:42,790 --> 00:13:45,692
She's still there.
114
00:13:45,693 --> 00:13:49,629
- She served her purpose? - Well,
that's what you wanna hear, isn't it?
115
00:13:49,630 --> 00:13:53,933
So, yeah...
I dumped her.
116
00:13:55,870 --> 00:13:59,539
You're very certain of yourself,
aren't you, Greg?
117
00:13:59,540 --> 00:14:01,808
- Well, I'm not.
- Yes!
118
00:14:01,809 --> 00:14:05,278
- A few months in this parish,
you'll be a lot less certain.
119
00:14:05,279 --> 00:14:08,415
- A few years... - No, I've
looked around at other priests...
120
00:14:08,416 --> 00:14:11,885
A few years and you'll be
utterly confused. A few years...
121
00:14:11,886 --> 00:14:15,989
Those middle-aged trendy lefties jumping up
with excitement every time a factory closed...
122
00:14:15,990 --> 00:14:20,026
- or a war breaks out! - A few years more and
you might learn a little bit of humility.
123
00:14:20,027 --> 00:14:24,030
Spiritually empty, fastening onto other people's
misery, fighting other people's fights!
124
00:14:24,031 --> 00:14:27,767
Anything to fill the emptiness inside!
To hell with that!
125
00:14:27,768 --> 00:14:33,039
We're priests. We're not bloody
social workers. We're priests!
126
00:14:33,040 --> 00:14:35,976
Sacraments;
reconciliation;
127
00:14:35,977 --> 00:14:38,612
moral guidance;
that's our job.
128
00:14:38,613 --> 00:14:41,982
Moral guidance.
For God's sake, Matthew.
129
00:14:41,983 --> 00:14:46,700
Moral guidance from a man
with a bit on the side.
130
00:14:47,221 --> 00:14:50,590
If you're gonna judge,
you should know all the facts.
131
00:14:50,591 --> 00:14:54,461
- We love each other.
He's asked me to marry him.
132
00:14:54,462 --> 00:14:58,865
That means him leavin' the priesthood,
so I've said "No."
133
00:14:58,866 --> 00:15:03,436
Oh, not because I'm a martyr
to the faith.
134
00:15:03,437 --> 00:15:08,975
Because one day he might regret it, and I don't
want to see that look in his eyes if he does.
135
00:15:08,976 --> 00:15:12,679
Anything else
you should know?
136
00:15:12,680 --> 00:15:14,681
Oh, yeah.
137
00:15:14,682 --> 00:15:18,985
I seduced him.
He didn't seduce me.
138
00:15:19,387 --> 00:15:21,688
I've got a few bob
stashed away...
139
00:15:21,689 --> 00:15:27,689
and I'm in a pension scheme in work, so we
won't be destitute when he pops his clogs.
140
00:15:28,563 --> 00:15:32,866
Anything else you want to know, I'll be
out there washin' your pots and pans,
141
00:15:32,867 --> 00:15:36,369
takin' a scrubbin' brush
to your underpants.
142
00:15:36,370 --> 00:15:38,895
Okay?
143
00:15:58,459 --> 00:16:00,901
I'm sorry.
144
00:16:01,729 --> 00:16:04,378
Right.
145
00:16:32,660 --> 00:16:35,829
Can I ask you
to be discreet?
146
00:16:35,830 --> 00:16:38,726
Of course.
147
00:16:45,873 --> 00:16:48,875
I was thinking of doing
some home visits.
148
00:16:48,876 --> 00:16:52,642
Counterproductive.
149
00:16:53,114 --> 00:16:55,554
I disagree.
150
00:16:57,885 --> 00:17:01,030
What the bloody hell
do ya think you're doin'?
151
00:17:06,427 --> 00:17:09,903
Nope.
You put it out there.
152
00:17:28,883 --> 00:17:31,572
Holy water.
153
00:17:38,659 --> 00:17:41,761
Hello. ls this a Catholic home
by any chance?
154
00:17:41,762 --> 00:17:44,204
Piss off!
155
00:17:50,171 --> 00:17:53,273
Hello?
156
00:17:53,274 --> 00:17:56,378
- Hello?
- Are you Catholic?
157
00:17:59,213 --> 00:18:02,048
- Are you Catholic?
- Who is it?
158
00:18:02,049 --> 00:18:05,152
- Get down. Oh, look, no one's in, mate.
159
00:18:05,153 --> 00:18:07,552
Come on.
160
00:18:22,203 --> 00:18:24,437
- Hello.
- Hello.
161
00:18:24,438 --> 00:18:26,740
Do come in.
162
00:18:26,741 --> 00:18:29,803
Thank you.
163
00:18:30,344 --> 00:18:32,345
- Hi.
- Hello.
164
00:18:32,346 --> 00:18:34,414
- Please, sit down.
165
00:18:34,415 --> 00:18:36,857
Thanks.
166
00:18:37,518 --> 00:18:40,498
We're Jehovah Witnesses
actually.
167
00:18:41,622 --> 00:18:45,091
Through this holy anointing,
may the Lord in His love...
168
00:18:45,092 --> 00:18:48,895
- Through this holy anointing, may the Lord
in His love... Sorry. - Put him in here.
169
00:18:48,896 --> 00:18:53,133
Through this holy anointing, may the Lord in
His love and mercy help you with the grace...
170
00:18:53,134 --> 00:18:54,701
of the Holy Spirit.
Amen.
171
00:18:54,702 --> 00:18:58,772
- May the Lord who frees you from sin, save you and raise you up.
- Relatives stay here, please.
172
00:18:58,773 --> 00:19:03,538
- Nurse, you can... - That's my Dad.
I need to go in with him.
173
00:19:04,011 --> 00:19:08,190
Let's all leave him here.
It'll be all right.
174
00:19:13,221 --> 00:19:15,555
So, the Lord's my Shepherd,
then?
175
00:19:15,556 --> 00:19:18,492
- Yeah.
- And something more personal?
176
00:19:18,493 --> 00:19:21,094
- Did he have a favorite song?
- Yeah.
177
00:19:21,095 --> 00:19:23,997
He's gettin' cremated.
178
00:19:23,998 --> 00:19:26,700
Oh, yeah.
179
00:19:26,701 --> 00:19:30,631
It was
"Great Balls Of Fire."
180
00:19:34,375 --> 00:19:37,684
- Two pints of lager.
181
00:19:46,320 --> 00:19:50,582
You'll do yourself an injury.
182
00:19:55,863 --> 00:19:58,798
- Hey, Fr. Greg!
- Oi.
183
00:19:58,799 --> 00:20:02,302
Fr. Greg! Fr. Greg!
Fr. Greg! Fr. Greg!
184
00:20:02,303 --> 00:20:06,275
- Come on, Father, give us a song.
- Fr. Greg! Fr. Greg! Fr. Greg!
185
00:20:07,942 --> 00:20:10,977
A song! Come on, Father,
give us a song!
186
00:20:10,978 --> 00:20:14,247
Give us a song, Father.
Give us a song.
187
00:20:14,248 --> 00:20:17,184
Uh... could I say,
could I say something instead?
188
00:20:17,185 --> 00:20:19,486
About tomorrow.
189
00:20:19,487 --> 00:20:22,255
I don't want to put
a damper on things.
190
00:20:22,256 --> 00:20:25,425
I know that people like
to take communion at a funeral,
191
00:20:25,426 --> 00:20:28,128
and some of you might
feel that you can't.
192
00:20:28,129 --> 00:20:31,565
In the morning, I'll be in the
confessional just before we start,
193
00:20:31,566 --> 00:20:35,335
and I promise
it won't get heavy.
194
00:20:35,336 --> 00:20:39,639
- Or even now in the backyard
if you'd like. - No way.
195
00:20:39,640 --> 00:20:41,842
- Not in the backyard.
- Yes, well, I...
196
00:20:41,843 --> 00:20:45,779
- I have put a damper on things, haven't I?
- No, you, come on, Father.
197
00:20:45,780 --> 00:20:49,249
Come on. Hey, Bob.
Bob, go on and give us a song then.
198
00:20:49,250 --> 00:20:53,139
Bobby! Bobby!
Bobby! Bobby! Bobby!
199
00:20:56,424 --> 00:20:58,492
Lovely. Go on, son.
200
00:21:17,545 --> 00:21:21,148
He was a bastard, Father.
201
00:21:21,149 --> 00:21:26,279
Never a day went by
without me wishin' him dead.
202
00:21:27,789 --> 00:21:31,958
- But now he's gone, you miss him.
- I miss him.
203
00:21:31,959 --> 00:21:35,601
I miss the bastard.
204
00:21:37,231 --> 00:21:39,699
Will you absolve me, Father?
205
00:21:39,700 --> 00:21:44,376
- There's nothing to absolve.
- Oh, please, Father?
206
00:21:46,641 --> 00:21:51,211
God the Father of mercies, through
the death and resurrection of His Son...
207
00:21:51,212 --> 00:21:54,815
has reconciled the world to Himself
and sent the Holy Spirit among us...
208
00:21:54,816 --> 00:21:57,753
- for the forgiveness of sins.
209
00:22:29,984 --> 00:22:35,984
- Good night, Father.
210
00:23:11,526 --> 00:23:17,235
Matthew?
211
00:24:07,515 --> 00:24:10,122
Paper, mate?
212
00:24:13,121 --> 00:24:16,761
Here ya are, love.
213
00:24:36,677 --> 00:24:39,078
A pint of bitter, please.
214
00:25:03,304 --> 00:25:05,870
Thank you.
215
00:26:44,906 --> 00:26:47,844
Are you a Catholic?
216
00:26:53,281 --> 00:26:55,971
Takes one to know one.
217
00:26:58,786 --> 00:27:01,104
Bye.
218
00:28:23,137 --> 00:28:26,158
Come in.
219
00:28:29,911 --> 00:28:33,647
You, uh, you switched
the light off in the hall.
220
00:28:33,648 --> 00:28:35,882
Yeah.
221
00:28:35,883 --> 00:28:39,953
Yeah, well, uh...
I always keep it on.
222
00:28:39,954 --> 00:28:43,089
"At my window a little light
will keep burning.
223
00:28:43,090 --> 00:28:46,860
All may come in.
The arms of a friend are waiting."
224
00:28:46,861 --> 00:28:50,089
Tammy Wynette?
225
00:28:50,898 --> 00:28:55,284
It's, um...
John the 23rd, actually.
226
00:28:58,940 --> 00:29:01,546
Do you wanna talk?
227
00:29:02,143 --> 00:29:04,998
I'm a bit tired.
228
00:29:06,848 --> 00:29:09,950
Okay.
Good night.
229
00:29:09,951 --> 00:29:12,806
Good night.
230
00:29:21,062 --> 00:29:25,165
It's doin' me head in, this predestination
business. Honest to God, it is.
231
00:29:25,166 --> 00:29:29,302
And Judas and all that, yeah.
I mean, he redeemed us, didn't he?
232
00:29:29,303 --> 00:29:31,605
Judas, not Christ.
233
00:29:31,606 --> 00:29:35,075
All Christ had to do was go
to the cross and... bang, that's it.
234
00:29:35,076 --> 00:29:38,245
He's in Heaven and we all worship
the ground He walks on.
235
00:29:38,246 --> 00:29:42,449
Poor old Judas, he's got
to betray Him, then hang himself,
236
00:29:42,450 --> 00:29:45,585
then go down in history
as a right dirty bastard.
237
00:29:45,586 --> 00:29:48,088
Now, that's sacrifice,
ya know what I mean?
238
00:29:48,089 --> 00:29:50,590
But God made him,
do ya know what I mean?
239
00:29:50,591 --> 00:29:54,127
Judas, Saddam, Adolph and Joe,
He made 'em.
240
00:29:54,128 --> 00:29:56,763
Now, that's a bit tight on
the human race. You know what I mean?
241
00:29:56,764 --> 00:29:58,932
But it's even tighter
on them, isn't it?
242
00:29:58,933 --> 00:30:02,836
I mean, could you imagine them queuing up
to be born and God turnin' 'round saying,
243
00:30:02,837 --> 00:30:07,174
"Listen, Saddam, I'm sorry to have to tell
you this, but you're gonna be a tyrant.
244
00:30:07,175 --> 00:30:10,644
You're gonna gas the Kurds
and destroy lraq."
245
00:30:10,645 --> 00:30:13,880
- Well, he'd say, "No, ta, I'll go to the
back of the queue if it's all right?" -Hi.
246
00:30:13,881 --> 00:30:16,716
Well, wouldn't you?
247
00:30:16,717 --> 00:30:18,351
Hey!
248
00:30:18,352 --> 00:30:20,787
- Somethin' wrong?
- Uh, no.
249
00:30:20,788 --> 00:30:24,057
No? Sure?
250
00:30:42,210 --> 00:30:45,579
- Good morning.
- Good morning, Father.
251
00:30:45,580 --> 00:30:50,421
- And how many do you smoke?
- About ten.
252
00:30:52,120 --> 00:30:56,056
- A day?
- Yeah.
253
00:30:56,057 --> 00:31:00,093
- Well, how do you pay for them?
- I use me dinner money.
254
00:31:00,094 --> 00:31:05,098
- What? So you don't eat?
- I rob Lisa Unsworth's butties.
255
00:31:05,099 --> 00:31:07,134
Well, that's got to stop.
256
00:31:07,135 --> 00:31:12,348
It will! She brings cheese and onion
now and she knows I can't stand 'em.
257
00:31:15,276 --> 00:31:18,078
Well, suppose someone
robbed your car?
258
00:31:18,079 --> 00:31:21,448
- I haven't got one.
- Well, suppose you had?
259
00:31:21,449 --> 00:31:24,818
- I'd get a weed on. Yeah.
- Exactly.
260
00:31:24,819 --> 00:31:27,053
I'd get a... "weed on" too.
261
00:31:27,054 --> 00:31:30,357
- You haven't got a car.
- Well, Fr. Matthew's?
262
00:31:30,358 --> 00:31:33,493
- That won't get robbed, though, will it?
- Because he's a priest?
263
00:31:33,494 --> 00:31:36,696
Because it's crap.
264
00:31:36,697 --> 00:31:40,534
Through the ministry of the church,
may God give you pardon and peace.
265
00:31:40,535 --> 00:31:44,604
And I absolve you from your sins. ln
the name of the Father, and of the Son,
266
00:31:44,605 --> 00:31:49,157
and of the Holy Spirit.
Amen.
267
00:31:52,480 --> 00:31:55,377
That's it, Lisa.
268
00:31:59,187 --> 00:32:02,456
There are others waiting.
269
00:32:02,457 --> 00:32:05,683
He makes me do things.
270
00:32:07,261 --> 00:32:10,448
- Who?
- My dad.
271
00:32:12,366 --> 00:32:15,402
What sort of things?
272
00:32:15,403 --> 00:32:18,341
All sorts.
273
00:32:20,341 --> 00:32:22,907
Sex?
274
00:32:26,781 --> 00:32:30,050
Does your mother know?
275
00:32:30,918 --> 00:32:34,105
You must tell her.
276
00:32:40,795 --> 00:32:43,997
Tell him it's got to stop.
277
00:32:43,998 --> 00:32:49,749
Tell him you've seen me
and I said it's got to stop.
278
00:32:51,472 --> 00:32:54,079
Promise?
279
00:32:55,743 --> 00:32:58,639
And you'll come back
and see me?
280
00:33:16,130 --> 00:33:20,020
Ahhh.
281
00:33:26,040 --> 00:33:28,041
- The Body of Christ.
- Amen.
282
00:33:28,042 --> 00:33:30,243
- The Body of Christ.
- Amen.
283
00:33:30,244 --> 00:33:32,851
- The Body of Christ.
- Amen.
284
00:33:35,650 --> 00:33:37,784
- The Body of Christ.
- Amen.
285
00:33:37,785 --> 00:33:40,806
- The Body of Christ.
- Amen.
286
00:33:42,523 --> 00:33:46,059
Amen.
287
00:33:46,060 --> 00:33:49,040
The Body of Christ.
288
00:33:50,331 --> 00:33:52,730
The Body of Christ.
289
00:34:18,192 --> 00:34:20,460
- Father?
- Yeah?
290
00:34:20,461 --> 00:34:23,729
Keep your nose
out of my business.
291
00:35:14,415 --> 00:35:17,932
You shouldn't
have come here.
292
00:35:19,720 --> 00:35:23,031
I came here to see you.
293
00:35:27,662 --> 00:35:31,467
Are we going to
see each other again?
294
00:35:38,973 --> 00:35:42,035
Look...
295
00:35:43,945 --> 00:35:46,675
phone me.
296
00:35:47,949 --> 00:35:51,011
Take it.
297
00:36:22,450 --> 00:36:25,884
Bless me, Father,
for I have sinned.
298
00:36:28,156 --> 00:36:34,156
May the Lord be in your heart and help you
to confess your sins with true sorrow.
299
00:36:35,530 --> 00:36:38,465
What did she say?
300
00:36:38,466 --> 00:36:42,149
I can't tell you that.
301
00:36:42,503 --> 00:36:45,138
She's my daughter.
302
00:36:45,139 --> 00:36:49,543
I can't break the seal
of the confessional. You know that.
303
00:36:49,544 --> 00:36:53,046
A man once paid
24,000 pieces of silver...
304
00:36:53,047 --> 00:36:56,316
for the right
to commit incest.
305
00:36:56,317 --> 00:36:59,553
Do you know
who sold him that right?
306
00:36:59,554 --> 00:37:02,089
Pope Alexander Vl.
307
00:37:02,090 --> 00:37:04,291
Incest is evil.
308
00:37:04,292 --> 00:37:06,359
Incest is human.
309
00:37:06,360 --> 00:37:11,098
- It's the most natural thing in the world.
- The most unnatural.
310
00:37:11,099 --> 00:37:14,468
Of course,
311
00:37:14,469 --> 00:37:18,138
you're the expert,
aren't you, Father?
312
00:37:18,139 --> 00:37:20,474
You've never been
with a woman,
313
00:37:20,475 --> 00:37:24,943
let alone fathered a child,
but you're the bloody expert.
314
00:37:25,379 --> 00:37:29,883
You ask any man...
Any proper man... you ask him,
315
00:37:29,884 --> 00:37:33,320
when does he stop pattin'
his daughter's bum?
316
00:37:33,321 --> 00:37:37,747
When she's 12?
When she's 14?
317
00:37:38,192 --> 00:37:41,561
And why does
he stop pattin' it?
318
00:37:41,562 --> 00:37:45,398
'Cause she doesn't like it?
'Cause he doesn't like it?
319
00:37:45,399 --> 00:37:49,603
Or... 'cause he does like it,
but, uh...
320
00:37:49,604 --> 00:37:53,507
where's it gonna stop, huh?
321
00:37:53,508 --> 00:37:57,911
I've dedicated my life
to the study of incest...
322
00:37:57,912 --> 00:38:01,081
and there's nothing anyone
can tell me about it.
323
00:38:01,082 --> 00:38:05,252
- Least of all you.
- I can tell you it's a sin.
324
00:38:05,253 --> 00:38:09,289
It's one of the gravest sins of all.
325
00:38:09,290 --> 00:38:14,361
Can I have your permission
to talk to someone about this?
326
00:38:14,362 --> 00:38:16,930
There's help available...
327
00:38:16,931 --> 00:38:19,332
- and therapy.
- I don't need help.
328
00:38:19,333 --> 00:38:21,701
I don't need therapy.
329
00:38:21,702 --> 00:38:26,540
I'm not your textbook case.
I'm no sexual inadequate.
330
00:38:26,541 --> 00:38:29,843
I've just seen through
all the bullshit, that's all.
331
00:38:29,844 --> 00:38:33,547
Inhuman, is it?
Unthinkable?
332
00:38:33,548 --> 00:38:36,983
So why go to all the trouble
of making laws against it?
333
00:38:36,984 --> 00:38:40,520
Why does every society in the world
put a taboo around it?
334
00:38:40,521 --> 00:38:43,390
I'll tell you why.
335
00:38:43,391 --> 00:38:47,594
It's the one thing...
we'd all like to do.
336
00:38:47,595 --> 00:38:50,163
Deep down.
337
00:38:50,164 --> 00:38:53,350
- ln here.
338
00:38:55,169 --> 00:38:58,107
And what does Lisa think?
339
00:39:25,266 --> 00:39:28,535
All right, okay.
Quiet for a minute.
340
00:39:28,536 --> 00:39:31,071
Listen, please.
Listen.
341
00:39:31,072 --> 00:39:34,875
Can anybody tell me what
this song is really about?
342
00:39:34,876 --> 00:39:36,877
- Shaggin', Father.
343
00:39:36,878 --> 00:39:40,480
Wrong, no. Can anybody
give me a more sensible answer to this?
344
00:39:40,481 --> 00:39:43,950
It's about...
relationships.
345
00:39:43,951 --> 00:39:47,687
Yes, right, absolutely.
It is about relationships.
346
00:39:47,688 --> 00:39:50,490
What is the most essential
part of a relationship?
347
00:39:50,491 --> 00:39:54,394
- Love, Father.
- Absolutely right. Love.
348
00:39:54,395 --> 00:40:00,395
- Passionate commitment from
one human being to another.
349
00:40:12,580 --> 00:40:15,248
Get Miss Shaughnessy.
350
00:40:15,249 --> 00:40:18,318
It's all right, Lisa.
It's okay. It's okay. It's all right.
351
00:40:18,319 --> 00:40:20,554
Get Miss Shaughnessy now!
352
00:40:20,555 --> 00:40:26,555
Okay. Okay, Lisa.
Shh. Shh.
353
00:40:31,499 --> 00:40:35,001
Lisa, can I have your
permission to talk to your mother...
354
00:40:35,002 --> 00:40:38,684
- about what you told me?
- No.
355
00:40:39,440 --> 00:40:44,240
- ls there anyone else you'd
like me to talk to? - No.
356
00:40:47,215 --> 00:40:51,475
You must come
and see me again.
357
00:40:52,053 --> 00:40:54,454
Do you promise?
358
00:40:54,455 --> 00:40:58,882
- Here we are, chief.
- You promised last time.
359
00:40:59,927 --> 00:41:02,929
Look at me.
Look at me!
360
00:41:02,930 --> 00:41:06,282
Promise.
361
00:41:07,602 --> 00:41:12,038
Come on, Chicken. Thanks very much, Fr.
Greg. Will you come in for a cup of tea?
362
00:41:12,039 --> 00:41:14,040
Yes, thanks.
363
00:41:14,041 --> 00:41:16,510
- Thank you.
364
00:41:16,511 --> 00:41:19,679
- Lise.
- Ta.
365
00:41:19,680 --> 00:41:25,142
It could be an adolescent thing?
Apparently it happens to kids of her age.
366
00:41:26,654 --> 00:41:29,220
Lisa!
367
00:41:30,858 --> 00:41:33,393
- Hello, Father.
- Hello.
368
00:41:33,394 --> 00:41:36,296
Fr. Greg brought her home.
369
00:41:36,297 --> 00:41:40,467
- Do you want a cup of tea, love?
- Yeah. Thanks, love.
370
00:41:40,468 --> 00:41:43,270
Hey.
You okay?
371
00:41:43,271 --> 00:41:45,872
Yeah.
372
00:41:45,873 --> 00:41:48,575
So... what brought it on?
373
00:41:48,576 --> 00:41:51,278
I don't know.
374
00:41:51,279 --> 00:41:53,447
And where were you?
375
00:41:53,448 --> 00:41:57,089
- Ln class.
- Class?
376
00:41:58,920 --> 00:42:01,360
You all right now?
377
00:42:01,956 --> 00:42:04,355
That's a girl.
378
00:42:06,227 --> 00:42:09,536
- There ya go, Phil.
- Thanks, love.
379
00:42:16,170 --> 00:42:19,072
- Maybe you shouldn't leave her on her own.
- Oh, we don't.
380
00:42:19,073 --> 00:42:22,042
If I'm not with her,
Phil is.
381
00:42:22,043 --> 00:42:25,812
Fr. Greg, did you get
a new cartridge?
382
00:42:25,813 --> 00:42:27,981
- Sorry?
- For the photocopier?
383
00:42:27,982 --> 00:42:32,686
I've got 300 Housing Action
sheets to do.
384
00:42:32,687 --> 00:42:34,921
Bye.
385
00:42:34,922 --> 00:42:38,645
Bye, then.
Thanks again.
386
00:42:54,542 --> 00:42:57,244
You all right?
387
00:42:57,245 --> 00:42:59,644
Yes.
388
00:43:28,242 --> 00:43:30,944
I can't go into details.
389
00:43:30,945 --> 00:43:34,848
If I intervene,
I could stop someone's suffering,
390
00:43:34,849 --> 00:43:37,017
but that means...
391
00:43:37,018 --> 00:43:40,699
Breaking the seal
of the confessional, yeah.
392
00:43:41,823 --> 00:43:45,463
I know what
you're going through.
393
00:43:53,301 --> 00:43:56,362
What would you do?
394
00:44:01,375 --> 00:44:04,314
I'd drop a hint.
395
00:44:07,215 --> 00:44:10,684
Um, Lisa Unsworth
doesn't look too good.
396
00:44:10,685 --> 00:44:13,720
It's these fits,
they get her down.
397
00:44:13,721 --> 00:44:16,289
Do you think it's that?
398
00:44:16,290 --> 00:44:21,173
- Or do you think
it might be something else?
399
00:44:22,997 --> 00:44:27,259
- From the Parish team listed below.
400
00:44:28,669 --> 00:44:31,538
Hello. St. Mary's.
Fr. Greg speaking.
401
00:44:31,539 --> 00:44:36,009
It's Sister Kevin here.
That young girl you mentioned,
402
00:44:36,010 --> 00:44:39,179
- there is something else.
- Oh?
403
00:44:39,180 --> 00:44:41,982
There's a big lump of a bully
standing in front of me,
404
00:44:41,983 --> 00:44:45,955
and she's been stealing
Lisa's packed lunch.
405
00:44:46,220 --> 00:44:48,488
Right. Well...
406
00:44:48,489 --> 00:44:50,957
- Thank you for letting me know.
- Thank you.
407
00:44:50,958 --> 00:44:52,959
Good-bye.
408
00:44:52,960 --> 00:44:58,836
- Right, Fr. Greg, I'll get
this over to Brian. - Okay.
409
00:45:23,024 --> 00:45:27,094
Hello.
Social Services. Social Services.
410
00:45:27,095 --> 00:45:32,432
- I need to speak to someone about a
child at risk. - Hold on, please.
411
00:45:34,068 --> 00:45:38,338
Hello.
Can I help you? Can I help you?
412
00:45:38,339 --> 00:45:41,360
- No.
413
00:45:42,043 --> 00:45:46,180
- Yeah, ta-ta, Phil.
- Ta-ta, Chris. See ya.
414
00:45:56,657 --> 00:45:59,392
- Yeah?
- It's got to stop.
415
00:45:59,393 --> 00:46:04,531
Look, she's taking fits
because of what you're doin'.
416
00:46:04,532 --> 00:46:08,380
Piss off!
417
00:46:08,636 --> 00:46:11,078
All right?
418
00:46:37,398 --> 00:46:41,001
They used to ask a question
when we were in seminary.
419
00:46:41,002 --> 00:46:43,804
- It was a sort of standard question.
420
00:46:43,805 --> 00:46:47,874
A man tells you in confession
that he's poisoned the altar wine.
421
00:46:47,875 --> 00:46:51,517
Do you still go out
and say Mass?
422
00:46:51,679 --> 00:46:54,409
Oh, thanks.
423
00:46:55,650 --> 00:46:58,185
No, I had no problem
with that.
424
00:46:58,186 --> 00:47:02,122
I'd go out and say Mass,
drink the wine.
425
00:47:02,123 --> 00:47:05,992
There's a bit of the martyr
in all of us.
426
00:47:05,993 --> 00:47:09,563
But when it's
not you suffering,
427
00:47:09,564 --> 00:47:12,099
when it's someone
else suffering,
428
00:47:12,100 --> 00:47:15,168
and you know you could stop it
just by speaking out...
429
00:47:15,169 --> 00:47:17,904
Geronimo!
Give us a cup of coffee. Go ahead.
430
00:47:17,905 --> 00:47:19,906
- Bugger off!
- There it is.
431
00:47:19,907 --> 00:47:23,276
- Just leave my flask. Leave my
flask! Don't touch that. - Come on.
432
00:47:23,277 --> 00:47:25,278
- What's wrong with ya?
- Just beat it!
433
00:47:25,279 --> 00:47:27,547
Come on, give us a swig.
434
00:47:27,548 --> 00:47:30,450
Not very nice, is it, eh?
435
00:47:30,451 --> 00:47:33,678
Not very Christian!
436
00:47:41,095 --> 00:47:45,132
He wasn't human enough,
the Son of God.
437
00:47:45,133 --> 00:47:47,768
He had certainty.
438
00:47:47,769 --> 00:47:53,340
Heaven, everlasting life,
He knew it all with absolute certainty.
439
00:47:53,341 --> 00:47:58,478
Well, give me that, and, fine,
no problem, you can crucify me as well.
440
00:47:58,479 --> 00:48:01,548
All the agonies of the world,
no bloody problem whatsoever...
441
00:48:01,549 --> 00:48:05,686
because I'd be certain
that God exists.
442
00:48:07,221 --> 00:48:10,190
But I'm not certain.
443
00:48:10,191 --> 00:48:13,293
All I've got is faith.
444
00:48:13,761 --> 00:48:17,030
Then something evil
comes along,
445
00:48:17,031 --> 00:48:20,383
grinning, sickening evil,
446
00:48:21,702 --> 00:48:25,172
and faith just
runs away in terror.
447
00:48:25,173 --> 00:48:28,316
Do you want to come back
to my place?
448
00:49:03,010 --> 00:49:05,278
The day before He suffered,
449
00:49:05,279 --> 00:49:08,982
He took bread
in His sacred hands,
450
00:49:08,983 --> 00:49:12,819
and looking up to Heaven,
to You, His almighty Father,
451
00:49:12,820 --> 00:49:15,789
He gave You
thanks and praise.
452
00:49:15,790 --> 00:49:20,594
He broke the bread,
gave it to His disciples and said,
453
00:49:20,595 --> 00:49:25,270
"Take this...
all of you and eat it."
454
00:49:26,701 --> 00:49:29,169
This is My body...
455
00:49:29,170 --> 00:49:33,432
"which will be given up
for you."
456
00:49:47,121 --> 00:49:50,857
When supper was ended,
He took the cup.
457
00:49:50,858 --> 00:49:54,294
Again, He gave You
thanks and praise.
458
00:49:54,295 --> 00:49:57,631
Gave the cup
to His disciples and said,
459
00:49:57,632 --> 00:50:02,597
"Take this, all of you,
and drink from it."
460
00:50:02,837 --> 00:50:05,172
This is the cup of My blood,
461
00:50:05,173 --> 00:50:08,642
the blood of the new
and everlasting covenant.
462
00:50:08,643 --> 00:50:11,870
It will shed for you
and for all,
463
00:50:15,616 --> 00:50:19,299
so that sins
may be forgiven.
464
00:50:21,889 --> 00:50:26,234
"Do this...
in memory of Me."
465
00:50:29,130 --> 00:50:30,864
- Body of Christ.
- Amen.
466
00:50:30,865 --> 00:50:34,505
- Body of Christ.
- Amen.
467
00:50:36,204 --> 00:50:39,183
- Amen.
468
00:50:39,807 --> 00:50:41,908
- Body of Christ.
- Amen.
469
00:50:41,909 --> 00:50:46,088
- Body of Christ.
- Amen.
470
00:50:47,014 --> 00:50:49,416
- Body of Christ.
- Amen.
471
00:50:49,417 --> 00:50:52,352
- Body of Christ.
- Amen.
472
00:50:52,353 --> 00:50:55,208
Body of Christ.
473
00:50:56,457 --> 00:50:59,518
- Body of Christ.
- Amen.
474
00:51:01,395 --> 00:51:04,499
- Body of Christ.
- Amen.
475
00:51:10,805 --> 00:51:13,576
- Body of Christ.
- Amen.
476
00:51:36,931 --> 00:51:40,283
- Amen.
477
00:51:41,803 --> 00:51:45,320
- Body of Christ.
- Amen.
478
00:51:47,175 --> 00:51:49,739
- Body of Christ.
- Amen.
479
00:51:57,218 --> 00:51:59,617
Who was he?
480
00:52:00,488 --> 00:52:02,763
No idea.
481
00:52:04,092 --> 00:52:06,893
And you couldn't
give him communion?
482
00:52:06,894 --> 00:52:09,529
No.
483
00:52:09,530 --> 00:52:12,965
I never denied
anyone communion.
484
00:52:15,069 --> 00:52:19,083
They had more right to receive it
than I had to give it.
485
00:52:22,510 --> 00:52:25,579
Have you always
been celibate?
486
00:52:25,580 --> 00:52:28,582
But I'm not proud of it.
487
00:52:28,583 --> 00:52:31,384
It's a gift from God.
488
00:52:31,385 --> 00:52:33,920
He gave me
the gift of celibacy.
489
00:52:33,921 --> 00:52:37,935
He gave you
certainty of vocation.
490
00:52:38,259 --> 00:52:41,114
Two totally different gifts.
491
00:52:42,563 --> 00:52:44,664
I want both.
492
00:52:44,665 --> 00:52:48,514
Ah, now,
that's being greedy.
493
00:52:54,108 --> 00:52:56,714
Sitting in my room,
sweating.
494
00:52:59,247 --> 00:53:02,392
I turn to him for help.
495
00:53:03,885 --> 00:53:06,920
I see a naked man...
496
00:53:06,921 --> 00:53:09,280
utterly desirable.
497
00:53:10,324 --> 00:53:14,379
I turn to him for help
and he just makes it worse.
498
00:53:18,066 --> 00:53:20,934
Up there in my room...
499
00:53:20,935 --> 00:53:23,070
that's my Gethsemane.
500
00:53:23,071 --> 00:53:27,074
I understand humanity then;
every sin, every compulsion.
501
00:53:27,075 --> 00:53:29,709
I understand it all.
502
00:53:29,710 --> 00:53:32,612
Saliva, racing pulse,
adrenaline;
503
00:53:32,613 --> 00:53:36,337
the ecstasy before the fall.
504
00:53:36,617 --> 00:53:39,018
And, Matthew...
505
00:53:40,354 --> 00:53:43,723
What I should say is, Matthew,
I can't smile and hug...
506
00:53:43,724 --> 00:53:46,460
and preach the beauty
of creation,
507
00:53:46,461 --> 00:53:52,461
because inside here there's just
sin and sickness and evil and...
508
00:53:57,638 --> 00:54:00,039
Whoa.
509
00:54:05,012 --> 00:54:07,748
I was going to get out,
Greg,
510
00:54:07,749 --> 00:54:10,283
when I was your age.
511
00:54:10,284 --> 00:54:13,967
But it would've broken
my mother's heart.
512
00:54:15,289 --> 00:54:17,647
So I waited.
513
00:54:18,292 --> 00:54:20,827
By the time she died...
514
00:54:20,828 --> 00:54:22,829
it was too late.
515
00:54:22,830 --> 00:54:26,133
There was nothing else
I could do.
516
00:54:26,134 --> 00:54:28,835
Get out now, Greg,
517
00:54:28,836 --> 00:54:32,572
while you still have
your health and strength.
518
00:54:32,573 --> 00:54:37,332
Love who you want,
when you want.
519
00:54:37,512 --> 00:54:39,871
Get out.
520
00:54:41,482 --> 00:54:44,462
I can't get out.
521
00:54:45,887 --> 00:54:48,782
God wants me to be a priest.
522
00:54:49,490 --> 00:54:55,117
I don't think it,
I don't just... believe it.
523
00:54:55,129 --> 00:54:57,487
I know it.
524
00:55:01,803 --> 00:55:05,605
I'll pray for you.
525
00:55:05,606 --> 00:55:08,642
And what about them new flats they
built, eh? You remember them, don't you?
526
00:55:08,643 --> 00:55:10,777
I know what you're gonna say, Tommy.
527
00:55:10,778 --> 00:55:13,547
They rent them in no time
at all. It's houses they want...
528
00:55:13,548 --> 00:55:15,916
with a front
and a back garden.
529
00:55:15,917 --> 00:55:18,985
- That is what they want. - Yeah, you're
right. Those flats are what they wanted.
530
00:55:18,986 --> 00:55:21,822
And they rent them
in no time at all!
531
00:55:21,823 --> 00:55:25,192
Look, what I'm saying
is housing isn't the answer on its own.
532
00:55:25,193 --> 00:55:28,628
There's a whole load of other stuff.
I mean, jobs for a start.
533
00:55:28,629 --> 00:55:31,198
How's Lisa?
534
00:55:31,199 --> 00:55:35,836
Um... Uh, well, she's fine.
Uh, she's with her dad.
535
00:55:35,837 --> 00:55:37,971
Just a minute, let's get
one thing quite straight, ehh...
536
00:55:37,972 --> 00:55:41,575
Before you put 'em in decent houses you gotta
get 'em a decent education, decent jobs...
537
00:55:41,576 --> 00:55:44,811
- and decent God knows what!
- That is not what I'm saying, Tommy.
538
00:55:44,812 --> 00:55:46,813
What're you gonna do with us then?
539
00:55:46,814 --> 00:55:50,383
Maroon us all on a desert island until
you've got everything just there?
540
00:55:50,384 --> 00:55:54,187
You can't just put 'em in a house with hot
and cold water and say, "There you go."
541
00:55:54,188 --> 00:55:59,593
"That's my bit." I'm talking about values.
I'm talking about changing attitudes.
542
00:55:59,594 --> 00:56:01,762
- God, give me patience!
- Changing attitudes takes...
543
00:56:01,763 --> 00:56:05,280
a bit of money and it takes education.
544
00:56:08,369 --> 00:56:11,405
I'm sorry, I can't go on with this.
545
00:56:11,406 --> 00:56:13,673
There you are.
It must've been
546
00:56:13,674 --> 00:56:14,964
something you said.
547
00:56:25,953 --> 00:56:28,755
Do something!
548
00:56:28,756 --> 00:56:33,627
Don't just hang there, you smug,
idle bastard! Do something!
549
00:56:33,628 --> 00:56:36,606
Feminists and liberals,
that's all you need, isn't it?
550
00:56:41,502 --> 00:56:44,638
Ooh! Early finish,
eh, Philly?
551
00:56:44,639 --> 00:56:47,707
I'm gonna tell someone.
That's what you'd do.
552
00:56:47,708 --> 00:56:51,178
She's a 14-year-old girl.
You wouldn't see her suffer.
553
00:56:51,179 --> 00:56:53,613
You'd say, you'd say,
"This girl is me.
554
00:56:53,614 --> 00:56:58,185
This girl is all-suffering humanity.
For this I came."
555
00:56:58,186 --> 00:57:02,789
You wouldn't give a damn about the church
and its rules and its regulations.
556
00:57:02,790 --> 00:57:05,892
The secrecy of confession...
How can that be good...
557
00:57:05,893 --> 00:57:08,873
when it allows evil
to thrive?
558
00:57:09,997 --> 00:57:12,733
You'd speak out!
559
00:57:12,734 --> 00:57:16,103
You'd speak out.
I know you'd speak out.
560
00:57:16,104 --> 00:57:18,638
-
Our Father who art in heaven,
561
00:57:18,639 --> 00:57:20,841
hallowed be Thy name.
562
00:57:20,842 --> 00:57:23,844
Thy kingdom come, Thy will be done
on earth as it is in heaven.
563
00:57:23,845 --> 00:57:26,680
Give us this day our daily bread
and forgive us our trespasses...
564
00:57:26,681 --> 00:57:29,750
- as we forgive those who
trespass against us. - Hiya.
565
00:57:29,751 --> 00:57:34,388
- And lead us not into temptation but
deliver us from evil. Amen. - Mmm.
566
00:57:34,389 --> 00:57:38,024
But you could speak out.
You were the Son of God, for God's sake.
567
00:57:38,025 --> 00:57:42,462
You could make the rules.
You were the Son of God. I'm not!
568
00:57:42,463 --> 00:57:46,233
I'm just a priest. I'm a,
I'm a, tuppence, ha'penny priest...
569
00:57:46,234 --> 00:57:51,406
- and I can't take on
2,000 years of history!
570
00:57:51,706 --> 00:57:54,341
That would be pride.
That would be arrogance.
571
00:57:54,342 --> 00:57:57,280
They'd, they'd crucify me.
572
00:57:57,779 --> 00:58:00,313
Our Father
who art in heaven,
573
00:58:00,314 --> 00:58:02,783
hallowed be Thy name.
574
00:58:02,784 --> 00:58:06,353
Thy kingdom come, Thy will be done
on earth as it is in heaven.
575
00:58:06,354 --> 00:58:08,889
Give us this day our daily bread
and forgive us our trespasses...
576
00:58:08,890 --> 00:58:11,491
as we forgive those
who trespass against us.
577
00:58:11,492 --> 00:58:15,464
And lead us not into temptation
but deliver us from evil. Amen.
578
00:58:16,697 --> 00:58:20,700
I look around for an example.
I'm in the depths of despair.
579
00:58:20,701 --> 00:58:24,171
I look around for an example,
and all there is is you.
580
00:58:24,172 --> 00:58:29,142
But you perform miracles.
You change water into wine.
581
00:58:29,143 --> 00:58:31,912
You raise the dead.
You, you cured the sick.
582
00:58:31,913 --> 00:58:36,149
What kind of example is that?
How could you possibly know despair?
583
00:58:36,150 --> 00:58:40,554
"Oh, well, I'm feeling a bit low today. I think
I'll, I'll raise somebody from the dead."
584
00:58:40,555 --> 00:58:45,025
How could you, with that kind of power,
know what I'm going through right now?
585
00:58:45,026 --> 00:58:48,047
Lisa!
586
00:59:00,842 --> 00:59:03,241
No, no.
587
00:59:03,945 --> 00:59:08,662
- No, no, no.
- What are you doin'?
588
00:59:09,650 --> 00:59:14,421
What're you doin', Phil?
What're you doin'?
589
00:59:14,422 --> 00:59:17,758
What're you doin'?
What're you doin'? What're you doin'?
590
00:59:17,759 --> 00:59:21,194
- You animal, you animal,
you animal, you animal!
591
00:59:21,195 --> 00:59:26,066
Get down them stairs now!
Get down! Get down them stairs now!
592
00:59:26,067 --> 00:59:29,603
- Maggie!
- You animal! You animal!
593
00:59:29,604 --> 00:59:31,605
Listen to me, Maggie!
594
00:59:31,606 --> 00:59:34,074
- It's Phil! Listen!
- Oh, God! Oh, God!
595
00:59:34,075 --> 00:59:39,312
- Maggie! It's me! - Oh, God!
You're an animal! You're an animal!
596
00:59:39,313 --> 00:59:41,882
Our Father who art in heaven,
597
00:59:41,883 --> 00:59:44,351
- Maggie!
- Hallowed be Thy name.
598
00:59:44,352 --> 00:59:47,521
- Listen to me! - Thy kingdom come,
Thy will be done on earth...
599
00:59:47,522 --> 00:59:49,523
- Calm down!
- As it is in heaven.
600
00:59:49,524 --> 00:59:52,793
Give us this day our daily bread
and forgive us our trespasses...
601
00:59:52,794 --> 00:59:56,063
as we forgive those
who trespass against us.
602
00:59:56,064 --> 01:00:00,167
And lead us not into temptation
but deliver us from evil. Amen.
603
01:00:00,168 --> 01:00:02,169
- Get out!
- Yeah, right!
604
01:00:02,170 --> 01:00:07,383
Get out!
Get out of our house!
605
01:00:08,976 --> 01:00:13,321
Get out, get out, get out, get out.
606
01:00:15,249 --> 01:00:19,086
Lisa, I'm sorry, I'm sorry.
607
01:00:19,087 --> 01:00:21,455
Sorry.
608
01:00:21,456 --> 01:00:27,456
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, sorry.
609
01:00:34,635 --> 01:00:36,636
Careful.
610
01:00:36,637 --> 01:00:39,940
And this is the eighth:
611
01:00:39,941 --> 01:00:43,310
- "Jesus Meets the Sorrowing Women."
612
01:00:43,311 --> 01:00:45,779
You can see
the women crying because...
613
01:00:45,780 --> 01:00:49,049
Jesus is in such
a pitiful state.
614
01:00:49,050 --> 01:00:51,952
Jesus doesn't want their tears.
615
01:00:51,953 --> 01:00:55,422
He's saying to them,
"Weep not for me,
616
01:00:55,423 --> 01:00:58,125
but for thy children."
617
01:00:58,126 --> 01:01:02,028
The prayer
we usually say here goes,
618
01:01:02,029 --> 01:01:04,498
- "My Jesus, laden with sorrows,
619
01:01:04,499 --> 01:01:10,332
I weep for the offenses
I have committed."
620
01:01:10,671 --> 01:01:13,030
You knew.
621
01:01:21,716 --> 01:01:24,487
You knew.
622
01:01:25,620 --> 01:01:28,433
What kinda man are ya?
623
01:01:35,797 --> 01:01:38,320
The ninth is, uh...
624
01:01:39,801 --> 01:01:42,738
"Our Lord Falls
for the Third Time."
625
01:01:43,704 --> 01:01:46,724
I hope you burn in hell.
626
01:02:33,755 --> 01:02:36,567
- That's a good one.
627
01:02:56,411 --> 01:02:58,355
Hi.
628
01:03:06,154 --> 01:03:11,532
Well, what did you expect?
You treated me like a bloody leper!
629
01:03:12,026 --> 01:03:15,708
And for God's sake,
grow up, Greg!
630
01:03:56,337 --> 01:03:58,736
I love you.
631
01:04:47,055 --> 01:04:52,680
- Shit!
- Oh, God!
632
01:04:52,760 --> 01:04:54,895
Dates of birth?
633
01:04:54,896 --> 01:04:57,998
Twentieth of September,
1964.
634
01:04:57,999 --> 01:05:00,398
Occupation?
635
01:05:02,637 --> 01:05:04,913
What's your job?
636
01:05:11,279 --> 01:05:13,280
Priest.
637
01:05:13,281 --> 01:05:15,682
Catholic?
638
01:05:15,683 --> 01:05:17,918
Yeah.
639
01:05:17,919 --> 01:05:21,353
You little devil!
640
01:05:39,107 --> 01:05:41,108
Guilty.
641
01:05:41,109 --> 01:05:44,244
- How long have you been a priest?
642
01:05:44,245 --> 01:05:48,582
How long have you been a priest?
643
01:05:48,583 --> 01:05:51,451
It's in your interest
to talk to me;
644
01:05:51,452 --> 01:05:54,183
put your side of the story.
645
01:06:51,713 --> 01:06:56,717
Greg?
646
01:06:56,718 --> 01:07:01,434
Shit!
647
01:07:05,293 --> 01:07:11,293
Greg. Greg?
648
01:07:15,803 --> 01:07:17,804
- Aaah!
- What've you done!
649
01:07:17,805 --> 01:07:21,041
- God! Don't touch me!
- It's all right.
650
01:07:21,042 --> 01:07:23,648
- Hang on.
651
01:07:30,952 --> 01:07:36,165
Oh, God! Oh, God!
652
01:07:39,994 --> 01:07:42,496
- Oh!
- It had slipped out.
653
01:07:42,497 --> 01:07:44,897
Jesus. Jesus.
654
01:07:45,500 --> 01:07:47,900
Oh.
655
01:07:54,108 --> 01:07:57,666
- Thanks.
- You're welcome.
656
01:07:58,913 --> 01:08:02,099
Why didn't you tell me?
657
01:08:03,351 --> 01:08:07,323
I tried. I couldn't.
658
01:08:08,790 --> 01:08:12,141
What're you gonna do?
659
01:08:16,164 --> 01:08:19,232
We'll say Mass together.
660
01:08:19,233 --> 01:08:25,233
We'll quote John, Chapter Eight: "Let him
who is without sin cast the first stone."
661
01:08:28,209 --> 01:08:31,111
- I can't do that.
- Oh, you've gotta do it.
662
01:08:31,112 --> 01:08:35,581
No, you see, I can't.
I've just taken 24 paracetamol.
663
01:08:37,452 --> 01:08:43,244
- All done.
664
01:08:48,563 --> 01:08:50,931
- Yes?
- Good news. He'll live.
665
01:08:50,932 --> 01:08:55,442
- That's good news?
666
01:08:56,904 --> 01:08:59,606
Compassion, ladies and gentlemen.
667
01:08:59,607 --> 01:09:03,377
You sin, you go to a priest,
you expect compassion.
668
01:09:03,378 --> 01:09:07,514
If you expect it from him,
shouldn't he expect it from you?
669
01:09:07,515 --> 01:09:11,351
Compassion,
forgiveness, understanding.
670
01:09:11,352 --> 01:09:13,520
Has the Pope said
anything about this?
671
01:09:13,521 --> 01:09:16,022
He's got the right to some privacy!
672
01:09:16,023 --> 01:09:19,326
What's Matthew been saying?
673
01:09:19,327 --> 01:09:21,828
Well, he's been
very supportive.
674
01:09:21,829 --> 01:09:25,999
He thinks... being gay
has made me a good priest;
675
01:09:26,000 --> 01:09:29,469
human, compassionate.
676
01:09:29,470 --> 01:09:33,707
He thinks that all that's happened
recently has made me a better one;
677
01:09:33,708 --> 01:09:37,377
more human...
more compassionate.
678
01:09:37,378 --> 01:09:41,748
Go out and commit mass murder,
he'd want you canonized.
679
01:09:41,749 --> 01:09:45,819
When you say you want
to carry on serving God...
680
01:09:45,820 --> 01:09:47,821
Well, that's good.
681
01:09:47,822 --> 01:09:50,524
The best way for you to serve God
is to disappear.
682
01:09:50,525 --> 01:09:54,728
The best way for you to serve God is to
piss off out of my diocese. ls that clear?
683
01:09:54,729 --> 01:09:57,497
Yes.
684
01:09:57,498 --> 01:09:59,899
Good.
685
01:10:00,868 --> 01:10:05,006
Here, I brought you some grapes.
686
01:10:10,344 --> 01:10:12,345
Thank you.
687
01:10:12,346 --> 01:10:15,115
Betty and George Hunt ask
our prayers for Betty's sister...
688
01:10:15,116 --> 01:10:17,384
who's recovering
from an operation.
689
01:10:17,385 --> 01:10:19,886
Jean Parkinson gave birth
two days ago, but the baby's...
690
01:10:19,887 --> 01:10:24,624
not all that well, and so we remember Jean
and her baby daughter in our prayers.
691
01:10:24,625 --> 01:10:27,360
Charles and Ruth ask for our prayers
for their son, John,
692
01:10:27,361 --> 01:10:30,497
who's in hospital
after a road accident.
693
01:10:30,498 --> 01:10:35,902
And of course, Katy Bull asks for our
continuing prayers for her husband, Kevin.
694
01:10:35,903 --> 01:10:38,672
For these people and all
of our ill and suffering,
695
01:10:38,673 --> 01:10:42,442
we ask God's help as we
remember them in our prayers.
696
01:10:42,443 --> 01:10:45,612
- Lord, hear us.
- You've forgotten somebody.
697
01:10:45,613 --> 01:10:48,115
Father?
698
01:10:48,116 --> 01:10:52,519
Fr. Greg...
who's recovering in hospital.
699
01:10:52,520 --> 01:10:54,588
Yes.
700
01:10:54,589 --> 01:10:56,690
Sorry.
701
01:10:56,691 --> 01:11:00,227
Lord, hear us.
702
01:11:00,228 --> 01:11:04,241
Lord, graciously hear us.
703
01:11:04,832 --> 01:11:07,334
Hi.
704
01:11:07,335 --> 01:11:11,307
- Greg, you've got a visitor. Right.
- Thank you.
705
01:11:33,928 --> 01:11:36,534
I'm sorry.
706
01:11:44,072 --> 01:11:47,307
When you get better,
707
01:11:47,308 --> 01:11:51,073
we can see each other
again, yeah?
708
01:11:54,682 --> 01:11:58,406
I don't think
it's a good idea.
709
01:12:15,503 --> 01:12:17,903
I'm sorry.
710
01:12:19,107 --> 01:12:21,108
God bless.
711
01:12:21,109 --> 01:12:23,508
Yeah, you too.
712
01:12:44,799 --> 01:12:47,534
So, what now?
713
01:12:47,535 --> 01:12:51,538
Well, I've told ya.
We say Mass together.
714
01:12:51,539 --> 01:12:54,674
Look, I really appreciate it,
Matthew, but I can't.
715
01:12:54,675 --> 01:12:57,210
- You've got to do it.
- Well, what about the Bishop?
716
01:12:57,211 --> 01:13:00,881
Oh, bugger the Bishop.
717
01:13:00,882 --> 01:13:05,061
- Don't take that literally!
718
01:13:11,759 --> 01:13:14,094
Something wrong, Sean?
719
01:13:14,095 --> 01:13:16,363
- Oh, no, Father.
- Good.
720
01:13:16,364 --> 01:13:20,333
- Saying Mass together?
- Yeah.
721
01:13:20,334 --> 01:13:23,355
You won't need me then?
722
01:13:27,041 --> 01:13:30,352
You're not
absolutely essential, no.
723
01:13:55,636 --> 01:13:57,637
You're leaving?
724
01:13:57,638 --> 01:14:00,574
- The Bishop's told me to.
- It's our parish!
725
01:14:00,575 --> 01:14:03,276
I won't be your cause, Matthew.
I won't be your crusade.
726
01:14:03,277 --> 01:14:06,464
Is that how you see it?
727
01:14:26,067 --> 01:14:28,568
- Can I see Lisa, please?
- No.
728
01:14:28,569 --> 01:14:32,773
- Lisa, I'm so sorry.
- I'm closing the door now, Father.
729
01:14:32,774 --> 01:14:35,275
- Please forgive me.
- I don't want to close it in your face.
730
01:14:35,276 --> 01:14:38,145
- Forgive me, Lisa. - But I will if
I have to. Will you go now, Father?
731
01:14:38,146 --> 01:14:40,586
- Forgive me.
- Will you go?
732
01:14:58,533 --> 01:15:01,368
- Hello.
- Yes?
733
01:15:01,369 --> 01:15:03,768
Fr. Greg Pilkington.
734
01:15:04,806 --> 01:15:07,329
- Pardon?
- Side door.
735
01:15:11,713 --> 01:15:14,214
So, you've hurt your neck,
have you?
736
01:15:14,215 --> 01:15:18,187
No, I'm a dedicated
follower of fashion.
737
01:15:30,298 --> 01:15:32,299
Thank you.
738
01:15:32,300 --> 01:15:36,148
Dinner at 7:30.
Dead pig.
739
01:15:52,420 --> 01:15:55,322
-
Do you think God gives a damn?
740
01:15:55,323 --> 01:15:59,047
War. Famine. Disaster.
741
01:15:59,394 --> 01:16:03,130
Millions slaughtering
each other.
742
01:16:03,131 --> 01:16:07,334
With all these things on his mind,
do you really think God gives a damn...
743
01:16:07,335 --> 01:16:11,100
about what men do
with their dicks?
744
01:16:13,007 --> 01:16:16,676
Do you ever doubt
in the existence of God?
745
01:16:16,677 --> 01:16:21,715
I do. It's not war,
famine and disa... I mean, the...
746
01:16:21,716 --> 01:16:25,854
These things make me angry,
yeah, but they don't make me doubt Him.
747
01:16:27,121 --> 01:16:30,957
- But when I look at the church today...
748
01:16:30,958 --> 01:16:33,593
and see careerists
and hypocrites...
749
01:16:33,594 --> 01:16:37,564
and...
Pharisees thriving...
750
01:16:37,565 --> 01:16:40,033
in positions of power,
751
01:16:40,034 --> 01:16:45,620
then... I doubt
the existence of God.
752
01:16:45,940 --> 01:16:48,961
How could He
let this happen?
753
01:16:55,817 --> 01:16:58,385
That judge...
754
01:16:58,386 --> 01:17:01,407
What's he called?
Denning.
755
01:17:03,891 --> 01:17:05,826
He said,
756
01:17:05,827 --> 01:17:10,230
he'd rather see innocent men
rot in prison...
757
01:17:10,231 --> 01:17:13,900
than for the British legal system
to be ridiculed.
758
01:17:13,901 --> 01:17:18,105
He put pomp and ceremony,
the cap and gown,
759
01:17:18,106 --> 01:17:21,308
before the principle itself.
760
01:17:21,309 --> 01:17:24,950
That's what we're doin' now.
761
01:17:26,314 --> 01:17:31,251
Churches, cathedrals,
bishops, popes.
762
01:17:31,252 --> 01:17:33,920
All the trappings of power.
763
01:17:33,921 --> 01:17:37,644
We care more about that
than the thing itself.
764
01:17:40,895 --> 01:17:43,697
The teachings of Christ,
765
01:17:43,698 --> 01:17:47,091
love and compassion...
766
01:17:48,603 --> 01:17:51,003
for all mankind.
767
01:17:52,340 --> 01:17:54,739
All mankind.
768
01:17:55,510 --> 01:17:58,779
- Men, women,
769
01:17:58,780 --> 01:18:02,549
black, white,
770
01:18:02,550 --> 01:18:06,150
old, young,
771
01:18:08,122 --> 01:18:11,992
gay, straight.
772
01:18:11,993 --> 01:18:16,229
-
All right, up your end a bit.
773
01:18:16,230 --> 01:18:21,068
- Watch the back, Billy. - All right,
go back if you want. Yeah, yeah.
774
01:18:21,069 --> 01:18:23,070
Careful.
Take it easy.
775
01:18:23,071 --> 01:18:25,470
My car!
776
01:18:29,343 --> 01:18:31,912
They've taken my friggin' car!
777
01:18:31,913 --> 01:18:35,849
It's just one of the trappings of power
that you despise so much, Matthew.
778
01:18:35,850 --> 01:18:39,252
Along with the roof over your head,
the food in your belly,
779
01:18:39,253 --> 01:18:43,391
and the clothes on your back,
you bloody hypocrite!
780
01:18:46,127 --> 01:18:48,526
Hello.
781
01:18:49,130 --> 01:18:51,529
Dominus tecum.
782
01:18:53,134 --> 01:18:57,189
Um, et cum spiritu tuo.
783
01:19:09,117 --> 01:19:12,220
Tota die pluit.
784
01:19:12,987 --> 01:19:17,083
Eh... Yes. Yes.
785
01:19:20,962 --> 01:19:22,963
Scio te penitus.
786
01:19:22,964 --> 01:19:28,923
Te es pustula
in corpore Christi.
787
01:19:29,404 --> 01:19:34,948
Pustula vivens
spirans monstruosa.
788
01:19:35,276 --> 01:19:37,978
Lam iamque
in pus et cruorem...
789
01:19:37,979 --> 01:19:41,715
et foetorem eruptura.
790
01:19:41,716 --> 01:19:45,978
You've lost me, I'm afraid.
791
01:20:04,706 --> 01:20:07,477
I said,
I know all about you.
792
01:20:08,409 --> 01:20:11,719
You're a boil
on the body of Christ.
793
01:20:12,413 --> 01:20:16,516
A monstrous,
living, breathing boil,
794
01:20:16,517 --> 01:20:20,320
ready to erupt at any moment
into pus...
795
01:20:20,321 --> 01:20:23,857
and blood and stench.
796
01:20:23,858 --> 01:20:28,261
I think I preferred it
in Latin.
797
01:20:28,262 --> 01:20:32,332
You'll be paid a pound
for every Mass you say,
798
01:20:32,333 --> 01:20:34,968
and you're not to go out
after dark.
799
01:20:34,969 --> 01:20:38,404
Fine.
800
01:20:40,041 --> 01:20:42,042
Benedic, Dominus...
801
01:20:42,043 --> 01:20:45,178
nos et haec tua dona.
802
01:20:45,179 --> 01:20:50,227
Do any of you read the Notes
and Queries page in The Guardian?
803
01:21:02,296 --> 01:21:05,999
Look, I know you
don't want me here.
804
01:21:06,000 --> 01:21:10,345
But in a way,
hasn't God sent me?
805
01:21:16,811 --> 01:21:20,347
- You've broken the vow of
celibacy, that's all. - Bollocks!
806
01:21:20,348 --> 01:21:23,450
So you should demand to be treated
the same as any other priest.
807
01:21:23,451 --> 01:21:27,421
- Heterosexual, homosexual, it doesn't
make any difference. - Utter bollocks!
808
01:21:27,422 --> 01:21:30,557
You've broken a man-made rule,
that's all.
809
01:21:30,558 --> 01:21:35,662
It's there for the protection of property
to keep it away from the widows of priests.
810
01:21:35,663 --> 01:21:38,498
- Christ was celibate.
- It's there for the mobility of labor.
811
01:21:38,499 --> 01:21:41,835
- No wife, no kids, so you can kick
a priest... - Christ was celibate.
812
01:21:41,836 --> 01:21:44,337
- From one end of the earth to the other.
- Christ was celibate!
813
01:21:44,338 --> 01:21:49,476
Look, Matthew, the church gives us
everything: money, food, shelter, respect.
814
01:21:49,477 --> 01:21:53,280
And all she asks
in return is celibacy.
815
01:21:53,281 --> 01:21:55,716
Christ gave his life.
816
01:21:55,717 --> 01:21:58,719
All we're asked for is celibacy
and we can't even manage that.
817
01:21:58,720 --> 01:22:03,056
- Christ didn't ask us to be celibate.
It's manmade. - Solemn vows!
818
01:22:03,057 --> 01:22:05,692
- It's a manmade thing.
- "Do you solemnly swear?"
819
01:22:05,693 --> 01:22:08,862
That's our currency, Matthew:
Solemn vows.
820
01:22:08,863 --> 01:22:13,249
And we debase them because
we can't even stick to them ourselves.
821
01:22:13,968 --> 01:22:16,570
What's his name?
822
01:22:16,571 --> 01:22:18,971
Graham.
823
01:22:22,310 --> 01:22:27,068
- Do you love him?
- I despise him.
824
01:22:27,982 --> 01:22:31,385
Satan comes in many forms.
825
01:22:31,386 --> 01:22:34,287
This is the man who gave you his body.
826
01:22:34,288 --> 01:22:37,224
How dare you talk like that?
827
01:22:37,225 --> 01:22:40,093
In the name of God, Greg,
you gotta ask yourself...
828
01:22:40,094 --> 01:22:43,486
Now, look at me,
look at me when I'm talkin' to ya!
829
01:22:44,732 --> 01:22:48,602
To call another human being
Satan, I mean...
830
01:22:48,603 --> 01:22:51,471
What kind of religion
is that?
831
01:22:51,472 --> 01:22:54,474
What kind of sick,
twisted brainwash...
832
01:22:54,475 --> 01:22:57,244
have you been through?
833
01:22:57,245 --> 01:23:02,873
His sole purpose in life is to tempt you
into sin, is that what you're sayin'?
834
01:23:03,317 --> 01:23:06,887
You're Christ
and he's just the bloody serpent.
835
01:23:06,888 --> 01:23:10,424
Is that what you're sayin',
you arrogant prick?
836
01:23:10,425 --> 01:23:13,827
I think I love him.
837
01:23:13,828 --> 01:23:15,829
Yes.
838
01:23:15,830 --> 01:23:18,298
Do you want him?
839
01:23:18,299 --> 01:23:20,300
Yes.
840
01:23:20,301 --> 01:23:22,700
All the time?
841
01:23:23,971 --> 01:23:26,992
A lot of the time.
842
01:23:27,709 --> 01:23:30,728
And is that sinful?
843
01:23:32,447 --> 01:23:35,135
Sick.
844
01:23:37,418 --> 01:23:41,355
So... to itch for a man
is sick;
845
01:23:41,356 --> 01:23:45,892
to want to scratch that itch, to want to
make love to another man, that's sinful?
846
01:23:45,893 --> 01:23:48,862
Yes.
847
01:23:48,863 --> 01:23:52,399
And to want to go on scratching,
to live with another man...
848
01:23:52,400 --> 01:23:55,302
Well, that's permanent sin.
That's evil.
849
01:23:55,303 --> 01:23:59,039
That's "depart from me,
ye cursed" stuff, right?
850
01:23:59,040 --> 01:24:01,439
Yes.
851
01:24:10,418 --> 01:24:13,553
Is there any sense...
852
01:24:13,554 --> 01:24:17,257
any intellect, any...
853
01:24:17,258 --> 01:24:21,762
common humanity
in that kind of bullshit?
854
01:24:21,763 --> 01:24:24,564
What're you laughin' at?
855
01:24:24,565 --> 01:24:29,241
- You laughin' at me?
- Yes.
856
01:24:30,805 --> 01:24:33,867
Don't patronize me, Greg.
857
01:24:36,277 --> 01:24:39,298
I patronize you?
858
01:24:40,048 --> 01:24:43,068
I live it, Matthew.
859
01:24:45,086 --> 01:24:50,090
You think you can just walk in here and
spout some glib Guardian reader crap,
860
01:24:50,091 --> 01:24:54,528
and bang, all's right with my world;
I'm reconciled to my nature.
861
01:24:54,529 --> 01:24:57,548
Cue the uplifting music.
862
01:24:58,199 --> 01:25:02,047
I...
Who's the arrogant prick now?
863
01:25:08,609 --> 01:25:11,051
What's he doin' now?
864
01:25:20,088 --> 01:25:23,423
I want you
to say Mass with me.
865
01:25:23,424 --> 01:25:26,941
- I can't.
866
01:25:27,762 --> 01:25:30,897
I want this door left open.
867
01:25:30,898 --> 01:25:36,029
- I beg your pardon!
- Matthew...
868
01:25:40,475 --> 01:25:42,875
he's chaperoning us.
869
01:25:57,692 --> 01:26:02,367
I don't believe it!
Jesus!
870
01:26:14,308 --> 01:26:17,164
Give it to me, big boy!
871
01:26:24,752 --> 01:26:27,772
How-How was it for you?
872
01:26:34,095 --> 01:26:36,596
You owe it to them.
873
01:26:36,597 --> 01:26:40,567
To confront,
to challenge, to teach.
874
01:26:40,568 --> 01:26:43,203
I can't.
875
01:26:43,204 --> 01:26:46,339
Come over on Sunday.
Say Mass with me.
876
01:26:46,340 --> 01:26:49,009
I can't.
877
01:26:49,010 --> 01:26:52,650
Big Chief Sittin' Bull
wouldn't hide himself away.
878
01:26:53,681 --> 01:26:56,909
He'd have reservations.
879
01:27:00,588 --> 01:27:02,988
I'll see you.
880
01:27:05,660 --> 01:27:08,562
- Good luck.
- If you don't hear from me in three days,
881
01:27:08,563 --> 01:27:11,914
send out a search party.
882
01:27:13,234 --> 01:27:15,633
Well?
883
01:27:26,347 --> 01:27:30,717
Abi et futue te ipsum,
sordide senex.
884
01:27:30,718 --> 01:27:32,986
Yeah.
885
01:27:32,987 --> 01:27:36,503
Go and look that one up,
you old bastard.
886
01:28:01,149 --> 01:28:04,551
Okay?
887
01:28:04,552 --> 01:28:08,152
Yeah.
888
01:28:12,627 --> 01:28:15,647
There ya are.
There's the bum boy.
889
01:28:24,872 --> 01:28:28,472
Tsk-tsk-tsk!
890
01:28:48,529 --> 01:28:51,136
Shh! Shh, shh, shh.
891
01:28:52,700 --> 01:28:55,100
Sit down, please.
892
01:28:58,473 --> 01:29:01,161
Would you please sit down?
893
01:29:03,878 --> 01:29:06,246
As you can see, Fr. Greg's
here with us today...
894
01:29:06,247 --> 01:29:10,984
I'm sorry, Father, but this...
is out of order.
895
01:29:10,985 --> 01:29:15,022
- This is definitely out of order!
896
01:29:15,023 --> 01:29:17,824
- Why?
897
01:29:17,825 --> 01:29:21,995
Why? Have you Jeremy Beadle
stashed somewhere? Have ya? Eh?
898
01:29:21,996 --> 01:29:26,566
- Because this a joke. This
is a laughingstock. - Yeah.
899
01:29:26,567 --> 01:29:31,905
You, you are making a laughingstock
of my faith. You know that?
900
01:29:31,906 --> 01:29:35,809
Come on, Charley. Hey, Euan, come on. We're
going out of here. Come on, get movin'.
901
01:29:35,810 --> 01:29:40,547
- Will you tell me why?
- Oh, for God sake, Father!
902
01:29:40,548 --> 01:29:44,351
You shouldn't need telling, should you?
Come on, get out of here!
903
01:29:44,352 --> 01:29:50,157
Hey, I... I am supposed
to have respect for that!
904
01:29:50,158 --> 01:29:52,759
Hey! Oh, yeah!
905
01:29:52,760 --> 01:29:56,730
I am supposed to take communion
from that!
906
01:29:56,731 --> 01:30:01,613
Oh, aye! Hey, you're doolally,
do you know that? Come on!
907
01:30:03,137 --> 01:30:05,454
Okay.
908
01:30:06,708 --> 01:30:09,910
If you don't like it...
909
01:30:09,911 --> 01:30:12,682
if you can't give this man
compassion...
910
01:30:13,715 --> 01:30:16,734
- then go.
911
01:30:17,485 --> 01:30:20,120
I don't want ya
sittin' here!
912
01:30:20,121 --> 01:30:24,291
If you're too English...
too anally retentive...
913
01:30:24,292 --> 01:30:28,462
- too embarrassed to make a scene.
914
01:30:28,463 --> 01:30:32,269
If you object
to this man's presence, then go.
915
01:30:33,101 --> 01:30:36,203
Go! Go on! Go!
916
01:30:36,204 --> 01:30:39,039
It's in the Bible.
917
01:30:39,040 --> 01:30:42,709
The Bible! Do you read the Bible,
you, you pervert?
918
01:30:42,710 --> 01:30:45,379
It's there
in black and white!
919
01:30:45,380 --> 01:30:48,548
"You shall not lie
with a male as with a woman.
920
01:30:48,549 --> 01:30:51,418
It is an abomination!"
921
01:30:51,419 --> 01:30:54,121
"ln my Father's house
there are many mansions."
922
01:30:54,122 --> 01:30:57,991
- We're all sinners. All of us.
- Excuse me.
923
01:30:57,992 --> 01:31:00,494
That's why Christ
went to the cross.
924
01:31:00,495 --> 01:31:04,331
"And the Lord rained upon Sodom
and Gomorrah brimstone and fire!"
925
01:31:04,332 --> 01:31:08,001
"Let him who is without
sin among you cast the first stone."
926
01:31:08,002 --> 01:31:10,837
"Keep my statutes
and my laws...
927
01:31:10,838 --> 01:31:15,042
and do none of these
abominations!"
928
01:31:15,043 --> 01:31:19,079
"Judge not...
that you be not judged."
929
01:31:19,080 --> 01:31:20,947
Gaagh!
930
01:31:20,948 --> 01:31:24,350
"Lord, how often shall
my brother sin against me..."
931
01:31:24,352 --> 01:31:27,621
- You know what the Holy Father says
about it. You know! - and I forgive him?
932
01:31:27,622 --> 01:31:31,458
- as many as seven times? - I don't suppose
you listen to the Pope either, do ya?
933
01:31:31,459 --> 01:31:35,228
Jesus said to him,
'I do not say seven times...
934
01:31:35,229 --> 01:31:37,397
but 70 times seven."'
935
01:31:37,398 --> 01:31:41,201
"And Lot's wife looked back
and was turned into a pillar of salt."
936
01:31:41,202 --> 01:31:44,471
Who was the first to see him
when he was risen?
937
01:31:44,472 --> 01:31:46,873
Mary Magdalene,
a prostitute.
938
01:31:46,874 --> 01:31:49,576
Jesus wept!
939
01:31:49,577 --> 01:31:52,012
How dare you turn your back
on this man!
940
01:31:52,013 --> 01:31:55,015
How dare you do this...
941
01:31:55,016 --> 01:31:58,202
and call yourselves
Catholics?
942
01:32:03,224 --> 01:32:05,623
Will you say something?
943
01:32:14,001 --> 01:32:17,022
I'm here to ask
your forgiveness.
944
01:32:27,782 --> 01:32:30,484
The grace
of our Lord Jesus Christ...
945
01:32:30,485 --> 01:32:35,322
the love of God and the fellowship
of the Holy Spirit be with you all.
946
01:32:35,323 --> 01:32:37,824
And also with you.
947
01:32:37,825 --> 01:32:42,211
- This is my body
which will be given up for you.
948
01:32:44,198 --> 01:32:48,668
Through him, with him in him,
in the unity of the Holy Spirit,
949
01:32:48,669 --> 01:32:53,940
all glory and honor is yours,
Almighty Father, for ever and ever.
950
01:32:53,941 --> 01:32:56,243
Amen.
951
01:32:56,244 --> 01:32:58,945
- Peace be with you.
- Peace be with you.
952
01:32:58,946 --> 01:33:04,518
This is the Lamb of God
who takes away the sins of the world.
953
01:33:04,519 --> 01:33:08,491
Happy are those
who are called to His supper.
954
01:33:33,414 --> 01:33:37,345
- Amen.
955
01:33:38,086 --> 01:33:40,900
- The body of Christ.
- Amen.
956
01:33:42,757 --> 01:33:45,943
- The body of Christ.
- Amen.
957
01:33:46,728 --> 01:33:50,989
- The body of Christ.
- Amen.
958
01:33:51,499 --> 01:33:54,519
- The body of Christ.
- Amen.
959
01:33:56,170 --> 01:33:59,191
- The body of Christ.
- Amen.
960
01:34:00,641 --> 01:34:03,661
- The body of Christ.
- Amen.
961
01:34:04,245 --> 01:34:07,183
- The body of Christ.
- Amen.
962
01:34:08,649 --> 01:34:11,669
- The body of Christ.
- Amen.
963
01:34:13,855 --> 01:34:16,254
The body of Christ.
964
01:34:18,459 --> 01:34:20,860
The body of Christ.
965
01:34:23,131 --> 01:34:26,771
- The body of Christ.
- Amen.
966
01:34:27,305 --> 01:35:27,645
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
72790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.