All language subtitles for Poker.Face.2022.HDRip.XviD.AC3-EVO-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,331 --> 00:01:52,331 www.titlovi.com 2 00:01:55,331 --> 00:01:57,154 Go to the top, mate. 3 00:02:27,553 --> 00:02:28,257 Woo-hoo! 4 00:02:28,353 --> 00:02:30,113 We playing poker? 5 00:02:30,209 --> 00:02:32,674 You air force pussy boys want to play for cash? 6 00:02:38,882 --> 00:02:40,962 I can't even deal myself a good hand. 7 00:02:41,058 --> 00:02:43,521 - Bets? - I don't have any more. 8 00:02:43,617 --> 00:02:45,762 Say 'check' then. 9 00:02:45,858 --> 00:02:47,266 Check. 10 00:02:47,361 --> 00:02:49,281 OK. I'll check too then. 11 00:02:49,377 --> 00:02:51,585 Show us your cards, Mikey. 12 00:02:51,682 --> 00:02:53,282 Pair of queens. 13 00:02:54,113 --> 00:02:55,971 Full house. 14 00:02:56,066 --> 00:02:59,137 - Let's just call me moneybags! - Look at all that moolah, man! 15 00:02:59,233 --> 00:03:02,466 Give it back, man. I need it. 16 00:03:02,562 --> 00:03:03,777 It's not my money. 17 00:03:03,873 --> 00:03:05,185 I've got to get Mum's prescription on the way home. 18 00:03:05,281 --> 00:03:07,362 Shouldn't gamble if you can't afford to lose it, Mikey. 19 00:03:07,458 --> 00:03:08,865 Don't be a dead shit. Give it back. 20 00:03:08,962 --> 00:03:10,466 You know his mum's sick. She needs her pills. 21 00:03:10,562 --> 00:03:13,346 You've still got the rest of the money. 22 00:03:14,115 --> 00:03:15,201 OK. 23 00:03:15,297 --> 00:03:16,898 I'll give you your 10 bucks back. 24 00:03:16,995 --> 00:03:19,649 If you jump. 25 00:03:24,193 --> 00:03:25,635 I... I can't do that, man. 26 00:03:25,731 --> 00:03:26,946 I'm... I'm... I'm afraid of heights 27 00:03:27,042 --> 00:03:29,154 and the rocks always move. 28 00:03:29,249 --> 00:03:32,769 You'll be fine, bro. Three steps. We checked it out. 29 00:03:32,865 --> 00:03:34,275 Just give me the fucking money, man. 30 00:03:34,371 --> 00:03:36,321 What fucking money? 31 00:03:36,417 --> 00:03:38,722 Any money around here belongs to me. 32 00:03:38,818 --> 00:03:40,674 Cough it up. 33 00:03:40,769 --> 00:03:43,137 What are you playing? 52 pickup? 34 00:03:43,233 --> 00:03:44,642 Piss off, Victor. 35 00:03:44,738 --> 00:03:45,538 Hey, Paul. Tell your brother 36 00:03:45,635 --> 00:03:47,522 Jake won that money fair and square. 37 00:03:47,618 --> 00:03:49,538 Shut your mouth, septic. 38 00:03:49,635 --> 00:03:52,289 I'll bash you just for fun. 39 00:03:52,386 --> 00:03:54,306 You got any money? 40 00:03:54,402 --> 00:03:56,258 We could play a hand. 41 00:04:01,218 --> 00:04:02,818 - Two. - Two. 42 00:04:02,915 --> 00:04:04,705 Three. 43 00:04:04,802 --> 00:04:06,337 Three. 44 00:04:07,585 --> 00:04:09,089 Alright. 45 00:04:09,186 --> 00:04:11,651 Show your cards. 46 00:04:11,746 --> 00:04:14,017 Pair of aces. 47 00:04:14,113 --> 00:04:15,906 What have you got? 48 00:04:22,146 --> 00:04:23,489 Three nines. 49 00:04:23,586 --> 00:04:25,698 Let's go, boys. 50 00:04:25,794 --> 00:04:27,266 I can't lose! 51 00:04:32,545 --> 00:04:33,282 - Go! - Shit! 52 00:04:33,378 --> 00:04:36,225 - Fuck! - Three steps, boys! 53 00:04:42,626 --> 00:04:45,633 Foley! I'll fucking catch you! 54 00:04:45,729 --> 00:04:49,155 I will fight you, Foley! Fuck! 55 00:04:49,251 --> 00:04:50,593 ♪ We will fight another day 56 00:04:50,689 --> 00:04:53,762 ♪ Ho or ah, hoo-ri-ay We will fight another day 57 00:04:53,858 --> 00:04:57,313 ♪ Ho or ah, hoo-ri-ay We'll fight another day. ♪ 58 00:04:57,409 --> 00:04:59,073 Fuck! 59 00:05:04,418 --> 00:05:07,202 - Mikey, here's your tenner. - For what? 60 00:05:07,298 --> 00:05:09,315 You jumped! 61 00:05:09,411 --> 00:05:11,553 Nah, mate. I nicked it. 62 00:07:14,850 --> 00:07:18,755 I'm at the gallery. No, no. Just drop something off for me. 63 00:07:18,851 --> 00:07:19,778 Excuse me. 64 00:07:19,875 --> 00:07:23,778 Something I haven't driven. OK? Alright. Yeah. 65 00:07:23,873 --> 00:07:25,442 Sorry? 66 00:07:25,538 --> 00:07:28,386 No, um, sorry, this is gonna sound really odd 67 00:07:28,482 --> 00:07:30,083 but I want to paint you. 68 00:07:30,179 --> 00:07:33,282 I took these shots of you in the gallery. 69 00:07:33,378 --> 00:07:34,115 And I really am sorry. 70 00:07:34,211 --> 00:07:37,122 I just saw the way you were looking at the art 71 00:07:37,218 --> 00:07:40,513 and there was just something in the way you were taking it in. 72 00:07:41,986 --> 00:07:44,642 Can I buy you a coffee or something? 73 00:07:44,738 --> 00:07:46,658 Can we talk? 74 00:07:47,841 --> 00:07:49,283 I don't want a coffee, no. 75 00:07:49,379 --> 00:07:51,651 Do you know what the Archibald is? 76 00:07:51,777 --> 00:07:54,306 - It's a portrait prize, yeah? - Yeah. 77 00:07:54,402 --> 00:07:55,458 I want to paint you for that 78 00:07:55,553 --> 00:07:58,946 but technically we've got to spend a bit of time together. 79 00:07:59,042 --> 00:08:01,506 Thing is, there's this form that needs to be signed 80 00:08:01,602 --> 00:08:06,530 and I don't have it but maybe you could just say, 81 00:08:06,626 --> 00:08:10,209 "Allira Morley has permission to paint my portrait." 82 00:08:10,306 --> 00:08:11,266 You just have to say your name. 83 00:08:11,363 --> 00:08:12,929 The competition's not for six months 84 00:08:13,026 --> 00:08:14,435 so I've got plenty of time. 85 00:08:16,515 --> 00:08:19,906 Allira Morley has permission to paint my portrait. 86 00:08:20,003 --> 00:08:20,994 OK, I'm gonna go that way. 87 00:08:21,090 --> 00:08:24,258 Not yet. You've got to say your name. 88 00:08:24,353 --> 00:08:26,626 Jake Foley. 89 00:08:26,723 --> 00:08:29,249 Could you maybe say your age and what you do? 90 00:08:29,346 --> 00:08:31,297 Is that OK? 91 00:08:36,354 --> 00:08:37,986 I'm 57. 92 00:08:39,042 --> 00:08:41,346 And I'm a gambler. 93 00:08:43,842 --> 00:08:45,697 Is that for real? 94 00:08:45,794 --> 00:08:47,779 - You're a gambler? - Yeah. 95 00:08:47,874 --> 00:08:51,457 Like on sports? Horses, greyhounds, that kind of thing? 96 00:08:51,554 --> 00:08:53,377 No. 97 00:08:54,530 --> 00:08:56,419 I play poker. 98 00:08:57,539 --> 00:08:59,363 Right on! 99 00:08:59,459 --> 00:09:01,571 Well, thanks. 100 00:09:01,666 --> 00:09:04,963 Maybe if I make the short list, I'll see you at the exhibition? 101 00:09:07,235 --> 00:09:09,090 No, you won't. 102 00:09:15,875 --> 00:09:19,041 An object won't change its motion 103 00:09:19,137 --> 00:09:21,826 unless a force acts on it. 104 00:09:21,921 --> 00:09:24,259 That's one of Newton's laws. 105 00:09:25,186 --> 00:09:27,362 From the time we were teenagers, 106 00:09:27,458 --> 00:09:30,019 Mikey, Alex, Paul, Drew and I 107 00:09:30,114 --> 00:09:33,602 were an inseparable band of pirates. 108 00:09:33,697 --> 00:09:35,617 But for quite a while now, 109 00:09:35,714 --> 00:09:40,322 life and circumstance have been pulling us apart 110 00:09:40,417 --> 00:09:41,313 and time is running out 111 00:09:41,410 --> 00:09:44,419 to apply the force that would bring us back together. 112 00:09:45,602 --> 00:09:48,833 Of all the boys, my best friend was Drew. 113 00:09:48,929 --> 00:09:50,691 We had a lot in common. 114 00:09:50,786 --> 00:09:52,641 Our dads were air force pilots. 115 00:09:52,737 --> 00:09:53,923 We liked to take risks 116 00:09:54,019 --> 00:09:58,019 and we both loved card games, specifically poker. 117 00:09:58,115 --> 00:10:00,706 Five-card draw, seven-card stud, 118 00:10:00,803 --> 00:10:03,297 Texas hold 'em, Omaha, Razz, Badugi, 119 00:10:03,393 --> 00:10:06,273 Chinese, deuce to seven triple-draw. 120 00:10:06,370 --> 00:10:08,579 Any kind of poker. 121 00:10:08,675 --> 00:10:11,555 When the first personal computers came along, 122 00:10:11,651 --> 00:10:12,386 we were all over it, 123 00:10:12,482 --> 00:10:14,817 adapting them to suit us, writing our own programs 124 00:10:14,913 --> 00:10:16,578 for the games we wanted to play, 125 00:10:16,673 --> 00:10:17,923 and in '94 we set up 126 00:10:18,019 --> 00:10:21,122 the world's first online poker system. 127 00:10:24,482 --> 00:10:27,714 When the larger markets opened to us 128 00:10:27,810 --> 00:10:29,699 that was a waterfall. 129 00:10:30,690 --> 00:10:34,499 More money than we'd ever dreamed of. 130 00:10:38,817 --> 00:10:41,827 Then Drew hit on something else. 131 00:10:41,923 --> 00:10:44,930 By restructuring the code from cards to countries, 132 00:10:45,026 --> 00:10:48,962 he retooled the program into a sale able, military grade 133 00:10:49,058 --> 00:10:50,433 surveillance software. 134 00:10:50,530 --> 00:10:52,257 We called it RIFFLE. 135 00:10:52,353 --> 00:10:54,209 Shit name, I know. 136 00:10:54,307 --> 00:10:57,474 Our customers are governments. 137 00:10:59,969 --> 00:11:02,402 But life's just a game, right? 138 00:11:02,498 --> 00:11:06,883 It's all in how you read and respond to your opponents. 139 00:11:06,979 --> 00:11:09,923 You watch how they bet, how much they bet. 140 00:11:10,019 --> 00:11:14,241 Everything they do informs you more. 141 00:11:14,337 --> 00:11:15,842 If luck is leaving you 142 00:11:15,938 --> 00:11:18,722 apply what you can to change its motion. 143 00:11:18,818 --> 00:11:21,539 Hey. I'm Jake. 144 00:11:21,635 --> 00:11:24,419 Keep walking. 145 00:11:24,515 --> 00:11:28,194 Maximise your wins, minimise your losses 146 00:11:28,290 --> 00:11:32,034 and stay in the game as long as you can. 147 00:11:33,026 --> 00:11:35,106 I'm Paje. 148 00:11:35,202 --> 00:11:37,763 - You can call me Bill. - Jake. 149 00:11:37,859 --> 00:11:39,971 Yeah. 150 00:11:40,066 --> 00:11:42,177 Did you bring something else to wear? 151 00:11:42,274 --> 00:11:44,001 - Yeah. - Yeah. 152 00:11:45,826 --> 00:11:48,515 This is your space. 153 00:11:48,611 --> 00:11:50,402 Join me outside. 154 00:12:02,467 --> 00:12:06,051 The medicine is telling me you're not ready yet 155 00:12:06,146 --> 00:12:08,129 so we wait. 156 00:12:09,187 --> 00:12:11,394 We can talk if you want. 157 00:12:24,226 --> 00:12:26,018 I'll talk then. 158 00:12:27,650 --> 00:12:31,842 Most people come here for the shared experience, 159 00:12:31,938 --> 00:12:34,403 safety in numbers. 160 00:12:35,586 --> 00:12:38,306 A shared journey. 161 00:12:39,938 --> 00:12:42,914 There are only three types of people who come here 162 00:12:43,010 --> 00:12:45,155 for a private appointment. 163 00:12:45,251 --> 00:12:49,859 There's the morbidly famous who are afraid of their own shadow. 164 00:12:49,955 --> 00:12:51,714 The drug fucked 165 00:12:51,810 --> 00:12:56,066 who quite mistakenly think this is the next great high. 166 00:12:57,090 --> 00:13:00,675 And the incurably curious. 167 00:13:00,771 --> 00:13:03,810 Now I don't recognise your face. 168 00:13:03,907 --> 00:13:06,787 You don't appear to be in need. 169 00:13:06,883 --> 00:13:09,826 But there is a weight on you. 170 00:13:09,923 --> 00:13:10,883 And... 171 00:13:10,979 --> 00:13:15,938 ...it's related to your mortality. 172 00:13:16,931 --> 00:13:19,203 How am I doing so far? 173 00:13:22,499 --> 00:13:24,003 100%. 174 00:13:24,098 --> 00:13:29,026 Death is inevitable. All living things will die. 175 00:13:30,146 --> 00:13:33,218 You have to recognise that with relief. 176 00:13:34,146 --> 00:13:36,098 Embrace that knowledge. 177 00:13:36,930 --> 00:13:38,882 In my entire life... 178 00:13:40,387 --> 00:13:43,203 ...the time I've spent pondering my own mortality 179 00:13:43,298 --> 00:13:45,443 would add up to minutes. 180 00:13:45,539 --> 00:13:47,330 If that. 181 00:13:47,426 --> 00:13:49,954 Maybe when my wife, Alison, died 182 00:13:50,050 --> 00:13:53,315 I did ask the universe a lot of questions then. 183 00:13:54,466 --> 00:13:58,211 I never got any satisfactory answers. 184 00:13:58,306 --> 00:14:02,563 The answers don't always have the structure we expect. 185 00:14:04,354 --> 00:14:07,203 Sometimes the insistence of the question 186 00:14:07,298 --> 00:14:09,954 can drown out the response. 187 00:14:12,706 --> 00:14:15,938 Let's go and untie some knots. 188 00:14:22,914 --> 00:14:25,922 Let's go and untie some knots. 189 00:14:32,771 --> 00:14:35,459 Over the next few days, 190 00:14:35,555 --> 00:14:38,435 there will always be somebody here with you. 191 00:14:39,874 --> 00:14:42,658 Over the next few days 192 00:14:42,754 --> 00:14:44,899 there will always be someone here with you 193 00:14:44,994 --> 00:14:46,434 for what comes out of your mouth. 194 00:14:46,530 --> 00:14:50,850 Sometimes the body wants to purge. 195 00:14:50,946 --> 00:14:55,170 The orange bucket is for what comes out of your mouth. 196 00:14:55,267 --> 00:14:57,666 The brown bucket... 197 00:14:57,762 --> 00:15:00,130 Pretty obvious, right? 198 00:15:05,602 --> 00:15:09,923 You will know when it's started. 199 00:15:24,834 --> 00:15:30,690 Project the quest for your quest 200 00:15:30,787 --> 00:15:33,122 to the front of your mind. 201 00:15:48,194 --> 00:15:53,986 You will know when it's time. 202 00:17:12,387 --> 00:17:16,835 Opening up to yourself is one thing. 203 00:17:16,931 --> 00:17:20,610 Opening up to others may still be hard. 204 00:17:20,706 --> 00:17:25,346 When the time's right you might be able to use this. 205 00:17:27,395 --> 00:17:29,507 What is it? 206 00:17:29,602 --> 00:17:31,139 Let's just call it truth serum. 207 00:17:31,235 --> 00:17:35,650 Couple of drops and you'll say what's on your mind. 208 00:17:36,834 --> 00:17:39,267 Perfectly harmless in small doses. 209 00:17:39,363 --> 00:17:41,059 Bit of sweating. 210 00:17:41,154 --> 00:17:44,130 It can unlock doors. 211 00:17:44,227 --> 00:17:50,179 It would take 10mls or more, directly injected, 212 00:17:50,274 --> 00:17:52,226 to be lethal. 213 00:17:59,010 --> 00:18:01,922 Some people take comfort in knowing 214 00:18:02,018 --> 00:18:06,370 that they have some means of control. 215 00:19:14,786 --> 00:19:16,963 OK, straight. 216 00:19:17,059 --> 00:19:19,330 Twenty. Go. 217 00:19:21,283 --> 00:19:23,234 Good girl. Break there. 218 00:19:41,314 --> 00:19:43,363 Hey, you. 219 00:19:43,459 --> 00:19:45,474 You got in here like a ninja. 220 00:19:45,570 --> 00:19:47,683 I didn't hear one step. 221 00:19:47,779 --> 00:19:49,058 What are you doing? 222 00:19:49,154 --> 00:19:51,330 Checking out the house, making sure everything's ready. 223 00:19:51,427 --> 00:19:54,436 Ahh. Yes. Big poker game. 224 00:19:54,532 --> 00:19:56,930 You haven't done that in years. 225 00:19:57,026 --> 00:19:57,954 Yeah, well... 226 00:19:58,050 --> 00:20:01,443 They've been busy, I've been busy. That's all. 227 00:20:01,538 --> 00:20:03,746 Anyway, taking a break from old friends 228 00:20:03,843 --> 00:20:06,243 sometimes reminds me how much they really mean to you. 229 00:20:06,338 --> 00:20:07,459 I love those guys. 230 00:20:07,554 --> 00:20:11,138 They're just as much my posse of delinquent uncles 231 00:20:11,234 --> 00:20:12,483 as they are your school buddies. 232 00:20:12,579 --> 00:20:14,978 I will make sure they hear that, baby. 233 00:20:15,970 --> 00:20:18,690 I have a more serious question. 234 00:20:19,683 --> 00:20:20,834 Does it involve cash? 235 00:20:20,930 --> 00:20:23,490 Am I your favourite child and most special daughter? 236 00:20:23,587 --> 00:20:24,674 I can guarantee that, 237 00:20:24,770 --> 00:20:27,490 mainly because you are my only child and only daughter. 238 00:20:27,586 --> 00:20:31,651 Mm. As your favourite child and most special daughter, 239 00:20:31,747 --> 00:20:34,274 there's the cutest denim jacket down in the arcade. 240 00:20:34,370 --> 00:20:35,138 Mm-hm. 241 00:20:35,234 --> 00:20:37,794 So I was wondering... 242 00:20:39,331 --> 00:20:41,026 Yeah. Yep. 243 00:20:45,059 --> 00:20:46,850 It's cuter than that. 244 00:21:04,707 --> 00:21:07,778 Look at what you've built. 245 00:21:07,874 --> 00:21:10,211 Mum would've been so proud of you. 246 00:21:10,307 --> 00:21:12,706 Hey, come on. 247 00:21:12,803 --> 00:21:15,458 Don't get yourself upset. 248 00:21:15,554 --> 00:21:19,651 Your mum is with us every day. 249 00:21:19,747 --> 00:21:21,154 She sees everything. 250 00:21:21,250 --> 00:21:23,460 And you know what? 251 00:21:23,556 --> 00:21:26,914 She'd much rather see you laughing than crying. 252 00:21:29,090 --> 00:21:30,914 I just miss her. 253 00:21:32,034 --> 00:21:36,418 I didn't think I could live a day without her, 254 00:21:36,514 --> 00:21:38,979 let alone ten years. 255 00:21:47,010 --> 00:21:49,858 - Jack. - Sam. 256 00:21:51,139 --> 00:21:52,898 Fuck. 257 00:21:54,019 --> 00:21:58,372 Now... if you decide on a testamentary trust 258 00:21:58,467 --> 00:22:00,292 and we know that time is of the essence here, 259 00:22:00,387 --> 00:22:02,242 then you will have to nominate a trustee. 260 00:22:02,338 --> 00:22:04,036 That trustee can be a person or persons, 261 00:22:04,132 --> 00:22:06,787 an organisation or a trust company. 262 00:22:06,883 --> 00:22:09,859 If you still want to explore the idea of a charity trust, 263 00:22:09,954 --> 00:22:11,587 then in addition to a trustee 264 00:22:11,683 --> 00:22:14,692 you'll have to nominate and appoint a board of directors 265 00:22:14,787 --> 00:22:17,123 prior to your passing. 266 00:22:17,220 --> 00:22:18,818 Now, your nominated beneficiaries, 267 00:22:18,914 --> 00:22:20,834 they'll be able to deal directly with your trustee. 268 00:22:20,930 --> 00:22:24,163 However, both your trustees and your board of trustees 269 00:22:24,259 --> 00:22:28,099 will be overseen and managed by a trust administrator. 270 00:22:28,194 --> 00:22:28,996 The trust administrator 271 00:22:29,092 --> 00:22:32,547 will report directly back to your nominated beneficiaries. 272 00:22:32,643 --> 00:22:33,571 In the event of dispute, 273 00:22:33,667 --> 00:22:35,842 we'll have appointed a trust protector 274 00:22:35,938 --> 00:22:37,476 so if your beneficiaries see 275 00:22:37,571 --> 00:22:40,164 that your trustee is no longer trustworthy... 276 00:22:52,771 --> 00:22:55,267 ...trust administrator and will report back to 277 00:22:55,363 --> 00:22:57,603 and defend the rights of your beneficiaries. 278 00:22:57,699 --> 00:23:00,194 Now, look, I know this is a lot to take in. 279 00:23:00,291 --> 00:23:01,858 If you do the structure right, 280 00:23:01,954 --> 00:23:04,803 I guarantee it'll be tight as a drum. 281 00:23:06,818 --> 00:23:10,786 Now, in regards to tonight, everything's in place. 282 00:23:10,884 --> 00:23:12,900 I'm gonna meet the guys in the garage in ten minutes. 283 00:23:12,996 --> 00:23:15,139 Once I'm done there, I'll meet you at the pad. 284 00:23:15,234 --> 00:23:16,740 The pilot's standing by. 285 00:23:18,178 --> 00:23:20,002 Good. 286 00:23:20,098 --> 00:23:21,922 Have you told Drew? 287 00:23:23,651 --> 00:23:25,923 Not all the details, no. 288 00:23:35,940 --> 00:23:37,538 Devil's advocate. 289 00:23:37,634 --> 00:23:40,611 Tonight is all very elaborate, Jake. 290 00:23:40,707 --> 00:23:43,042 Are you certain you want to go through with it? 291 00:23:43,138 --> 00:23:46,018 And this I'm not asking as your lawyer. 292 00:23:46,114 --> 00:23:48,355 Plenty of people get by with flowers and cards. 293 00:23:52,803 --> 00:23:53,667 Well, they might not be 294 00:23:53,763 --> 00:23:54,914 the best decisions I've ever made 295 00:23:55,011 --> 00:23:57,667 but at least I won't live to regret them. 296 00:24:00,131 --> 00:24:02,019 See you down there. 297 00:24:11,523 --> 00:24:13,443 Hey, ah... 298 00:24:16,674 --> 00:24:18,818 ...I'm sorry. 299 00:24:20,674 --> 00:24:22,723 What for? 300 00:24:27,234 --> 00:24:29,700 Apply where necessary. 301 00:24:52,644 --> 00:24:54,435 Minister! Minister! 302 00:24:54,531 --> 00:24:57,347 The report on Family Affairs released today 303 00:24:57,444 --> 00:25:00,098 seems to contradict the stated intentions of your department 304 00:25:00,195 --> 00:25:01,220 just earlier this year. 305 00:25:01,315 --> 00:25:03,140 Well, Beverly, what you're really saying 306 00:25:03,235 --> 00:25:05,060 is that the general press contrivance 307 00:25:05,155 --> 00:25:07,650 to misunderstand the position we took last year... 308 00:25:07,747 --> 00:25:09,156 My department is aligned. 309 00:25:09,251 --> 00:25:11,523 We're putting the needs of lower-income families first 310 00:25:11,618 --> 00:25:14,116 and I know you personally support that, Beverly. 311 00:25:14,212 --> 00:25:16,323 No, Minister. Minister! 312 00:25:21,892 --> 00:25:23,267 Did you get the text? 313 00:25:23,364 --> 00:25:25,155 What the fuck are we doing, meeting in a car park? 314 00:25:25,251 --> 00:25:27,171 I thought we were meeting in the penthouse. 315 00:25:27,267 --> 00:25:30,276 Hello, Paul. Good to see you too. 316 00:25:30,371 --> 00:25:32,291 I'm sorry. 317 00:25:32,387 --> 00:25:35,875 Maybe the car park's where the private lift is, Minister. 318 00:25:35,971 --> 00:25:38,147 Yeah. Course it is. 319 00:25:38,242 --> 00:25:39,555 Let's do this. 320 00:25:39,651 --> 00:25:40,771 You don't want to wait for Alex? 321 00:25:40,867 --> 00:25:43,042 That arselicker's probably already here. 322 00:25:43,138 --> 00:25:45,603 You look like shit, by the way. 323 00:25:45,699 --> 00:25:47,204 Tremendous! 324 00:25:59,236 --> 00:26:01,923 You look beautiful. 325 00:26:06,114 --> 00:26:08,098 Hey. 326 00:26:08,194 --> 00:26:11,267 - You OK? - Yeah. 327 00:26:11,364 --> 00:26:15,075 We just have to tell him. Get it done. 328 00:26:15,171 --> 00:26:17,251 Yeah. 329 00:26:23,811 --> 00:26:29,731 It's on tonight, alright? Just don't forget the gear. 330 00:26:33,315 --> 00:26:36,164 You never know who you're gonna bump into, Billy. 331 00:26:36,260 --> 00:26:40,067 Some old mate you owe a favour to. 332 00:26:42,562 --> 00:26:43,811 I'm gonna have this bloke Styx with me. 333 00:26:43,907 --> 00:26:46,083 He's a little different. He's Polish or something. 334 00:26:46,179 --> 00:26:48,707 But we need him. He's connected and he knows what's what 335 00:26:48,804 --> 00:26:52,354 so just don't use your prison charm, OK? 336 00:26:54,308 --> 00:26:59,331 That's what I'm asking, mate. Just nice and easy. 337 00:27:03,523 --> 00:27:05,667 - Gentlemen. - Alex! 338 00:27:05,763 --> 00:27:07,587 - How are you, mate? - I'm good. You? 339 00:27:07,683 --> 00:27:08,995 - Geez, you don't age. - How are you? 340 00:27:09,091 --> 00:27:11,490 Paul, I'm Sam, the annoying one that's been texting you. 341 00:27:11,588 --> 00:27:12,707 Paul. Nice to meet you. 342 00:27:12,804 --> 00:27:13,956 So are we going upstairs or... 343 00:27:14,051 --> 00:27:16,675 Ah, actually, Jake thought you might like to meet him 344 00:27:16,771 --> 00:27:18,178 down at Pebble Cove. 345 00:27:18,275 --> 00:27:21,058 So he would like you guys to pick a car to drive. 346 00:27:21,155 --> 00:27:22,148 Any one you like. 347 00:27:22,244 --> 00:27:25,124 - You're kidding? - No. The keys are all in them. 348 00:27:25,220 --> 00:27:26,754 Sat navs have all been pre-programmed 349 00:27:26,850 --> 00:27:27,908 with the scenic route. 350 00:27:28,004 --> 00:27:29,220 Travel time is about 90 minutes 351 00:27:29,316 --> 00:27:32,804 but Jake would like you to think of it as a race. 352 00:27:35,171 --> 00:27:37,923 Jakey, Jakey, J... Where are you going? 353 00:27:38,019 --> 00:27:40,227 - Mike, I'm Sam. - Hi, Sam. 354 00:27:41,571 --> 00:27:44,130 You keep away from that. That thing's mine. 355 00:27:44,228 --> 00:27:47,395 You keep away from the blue Rolls. 356 00:27:47,491 --> 00:27:50,244 So have you caught up with Jake much lately or not? 357 00:27:50,340 --> 00:27:53,091 Oh, not much. I've... I've been travelling. 358 00:27:53,187 --> 00:27:54,980 A couple of book tours and such, yeah. 359 00:27:55,075 --> 00:27:59,427 - Yeah, life gets busy, eh? - Yeah, it does. 360 00:27:59,523 --> 00:28:01,764 Mike, I'm afraid I'm going to have to drive you. 361 00:28:03,747 --> 00:28:08,130 You're kidding me? It was a fucking sip. 362 00:28:08,867 --> 00:28:10,914 Ahhhh! 363 00:28:12,131 --> 00:28:14,563 We're taking that one. 364 00:28:14,659 --> 00:28:15,652 Nice choice. 365 00:28:15,747 --> 00:28:17,731 Is anyone gonna say 'go'? 366 00:28:23,171 --> 00:28:24,931 Turn right. 367 00:28:25,956 --> 00:28:27,202 In 400... 368 00:29:13,827 --> 00:29:15,363 Hey. You good? 369 00:29:15,459 --> 00:29:17,667 Yeah, brother. How are you holding? 370 00:29:17,763 --> 00:29:20,867 - You gonna tune in tonight? - Right on showtime. 371 00:29:20,962 --> 00:29:22,275 Look, Jake, are you really sure 372 00:29:22,371 --> 00:29:24,676 you want it to go down this way, man? 373 00:29:24,772 --> 00:29:27,075 There needs to be a catalyst. 374 00:29:27,171 --> 00:29:30,403 We haven't had an honest conversation in years. 375 00:29:30,499 --> 00:29:32,163 And I don't have time to wait around 376 00:29:32,259 --> 00:29:34,147 for these guys to get comfortable enough 377 00:29:34,243 --> 00:29:35,428 to tell me the truth. 378 00:29:35,523 --> 00:29:39,428 Yeah. I get it, brother. 379 00:29:39,524 --> 00:29:42,179 - See you soon. - Yeah, I'll see ya. 380 00:29:50,596 --> 00:29:52,131 Fuck me, mate. 381 00:29:52,227 --> 00:29:53,187 Everything OK? 382 00:29:53,283 --> 00:29:56,323 I'm in a super car race with a soft cock for a chauffeur. 383 00:29:56,419 --> 00:29:58,947 Everything's peachy. 384 00:29:59,043 --> 00:30:02,724 You know, all the specs say we have the fastest car. 385 00:30:02,820 --> 00:30:04,867 It's got a race engine. 386 00:30:04,963 --> 00:30:07,203 You're in a race. 387 00:30:08,291 --> 00:30:11,108 Maybe put your fuckin' foot down! 388 00:30:55,460 --> 00:30:57,955 There are fresh ingredients in the fridge if you want to cook 389 00:30:58,051 --> 00:31:00,099 and everything you need for grilled oysters 390 00:31:00,195 --> 00:31:01,636 is in the fridge by the barbecue. 391 00:31:01,733 --> 00:31:03,171 Great. Penelope here? 392 00:31:03,267 --> 00:31:05,060 Yes, she is. She's downstairs, sir. 393 00:31:05,155 --> 00:31:07,459 The guests will arrive in three separate cars, 394 00:31:07,555 --> 00:31:09,764 so meet them in the garage, take them to their rooms, 395 00:31:09,860 --> 00:31:11,780 - then to the wine cellar. - No problem. 396 00:31:11,875 --> 00:31:13,508 After that, you guys can take the night off. 397 00:31:13,604 --> 00:31:15,524 Just put the gate on code only. 398 00:31:16,963 --> 00:31:18,275 Hello, Mr Jake. 399 00:31:18,371 --> 00:31:20,291 - Everything good? - Everything in place, sir. 400 00:31:20,387 --> 00:31:22,500 Great. I think I might cook tonight. 401 00:31:22,596 --> 00:31:25,411 You sure you want to do that, Mr Jake? 402 00:31:25,507 --> 00:31:27,748 I'll try not to make a mess. 403 00:31:44,611 --> 00:31:45,603 Hello? 404 00:31:45,699 --> 00:31:48,131 Thank fuck. Did you get my message? 405 00:31:48,227 --> 00:31:51,011 Don't go to the house tonight. The plan has changed. 406 00:31:51,107 --> 00:31:53,891 I'm not changing plans. Everything's been organised. 407 00:31:53,987 --> 00:31:56,035 No, no, you have to change the plan. 408 00:31:56,131 --> 00:31:58,915 I thought the house would be empty. He'll be there. 409 00:31:59,011 --> 00:32:02,468 It's going ahead. Time to clear your debt. 410 00:32:02,564 --> 00:32:05,093 No, no, it can't go ahead tonight, do you hear me? 411 00:32:05,188 --> 00:32:06,851 He'll be there. I'll be there. 412 00:32:06,948 --> 00:32:08,451 It's too close. He'll know. 413 00:32:08,547 --> 00:32:11,908 Please, man, just back the fuck off. 414 00:32:20,131 --> 00:32:22,147 Fuck, fuck! 415 00:33:11,363 --> 00:33:13,987 Having fun, Mr Foley? 416 00:33:55,555 --> 00:33:58,116 Penelope. 417 00:33:59,428 --> 00:34:01,475 Did Sam tell you what's going on? 418 00:34:01,571 --> 00:34:03,555 Only that it's big stakes 419 00:34:03,651 --> 00:34:05,731 and that I'll probably finish early. 420 00:34:05,827 --> 00:34:07,651 He didn't elaborate. 421 00:34:08,995 --> 00:34:10,948 RFID chips. 422 00:34:11,043 --> 00:34:12,868 Live and legal tender. 423 00:34:13,700 --> 00:34:15,843 As good as cash. 424 00:34:16,835 --> 00:34:19,332 Five equal stacks. Texas hold 'em. 425 00:34:19,428 --> 00:34:21,443 Yes, boss. 426 00:34:38,915 --> 00:34:40,643 Yes, of course. 427 00:34:40,739 --> 00:34:44,548 Hey, look, um, I've got to go. 428 00:34:44,643 --> 00:34:47,043 Bye. Love you. 429 00:35:19,940 --> 00:35:22,371 Mikey, let's go! 430 00:35:24,003 --> 00:35:26,915 - You right? - Yep. 431 00:35:27,011 --> 00:35:29,091 Let's hit it. 432 00:35:36,419 --> 00:35:38,595 - There he is! - Alex. 433 00:35:38,691 --> 00:35:41,283 - Good to see you, Jake. - How are you? 434 00:35:41,379 --> 00:35:42,948 - Paul. - Jakey, boy. 435 00:35:43,043 --> 00:35:44,099 Always a pleasure. 436 00:35:44,195 --> 00:35:45,219 - Mike. - Hey. 437 00:35:45,315 --> 00:35:47,588 - How are you doing? OK? - Look at this! 438 00:35:50,019 --> 00:35:51,140 All good, Mr Foley? 439 00:35:51,235 --> 00:35:52,868 All good, Chris. See you tomorrow. 440 00:35:52,964 --> 00:35:54,915 You do know there are other wines in the world 441 00:35:55,011 --> 00:35:56,835 besides Henschke and Penfolds? 442 00:35:56,931 --> 00:35:58,628 Yeah, I have a rule with wine. 443 00:35:58,724 --> 00:36:00,419 Don't buy it unless you're gonna drink it. 444 00:36:00,515 --> 00:36:02,308 But I knew you would say something like that 445 00:36:02,403 --> 00:36:04,804 so small vineyard McLaren Vale shiraz. 446 00:36:04,900 --> 00:36:07,235 The Velvet Glove. 447 00:36:07,331 --> 00:36:09,732 - Oh. - Salute. It's been too long. 448 00:36:09,828 --> 00:36:11,011 Cheers, lads. 449 00:36:11,108 --> 00:36:12,773 To Drew and you, Jake. 450 00:36:12,868 --> 00:36:14,788 Absent friends. 451 00:36:14,883 --> 00:36:17,668 - How is Drew? - He's good. 452 00:36:17,763 --> 00:36:20,964 - How are the cars? - Oh, that Maybach is amazing. 453 00:36:21,060 --> 00:36:22,691 I put my foot down and I was here. 454 00:36:22,787 --> 00:36:24,548 Yeah, I wouldn't know how mine was to drive 455 00:36:24,644 --> 00:36:27,491 'cause you sent the fuckin' fun police over there. 456 00:36:27,587 --> 00:36:31,235 Well, I'm glad you liked the cars because they're yours. 457 00:36:31,331 --> 00:36:33,604 - My gift. - What? 458 00:36:33,700 --> 00:36:36,899 I mean, that... that Maybach is a million-dollar car, Jake. 459 00:36:36,995 --> 00:36:39,140 Forgive my cynicism but what's the catch? 460 00:36:39,235 --> 00:36:41,731 There's no catch but I just thought we'd have a bit of fun 461 00:36:41,828 --> 00:36:43,779 and up the stakes tonight. 462 00:36:43,875 --> 00:36:46,884 The cars are yours, title signed over to you, 463 00:36:46,981 --> 00:36:51,331 or you can give up the dream car 464 00:36:51,428 --> 00:36:53,540 and exchange it... 465 00:36:54,564 --> 00:36:57,444 ...for $5 million in chips... 466 00:36:57,541 --> 00:36:58,660 ...each. 467 00:36:58,757 --> 00:37:01,220 Holy shit! $5 million. 468 00:37:01,315 --> 00:37:04,739 Texas hold 'em. Winner take all. 469 00:37:04,835 --> 00:37:06,723 There's a couple of wrinkles. 470 00:37:06,819 --> 00:37:10,021 One, you have to play. You can't sit out. 471 00:37:10,117 --> 00:37:12,804 And two, if one of you wants to keep the car 472 00:37:12,901 --> 00:37:14,052 then that's that. 473 00:37:14,148 --> 00:37:15,459 It's one in, all in 474 00:37:15,555 --> 00:37:18,564 and we'll just play for our usual stakes. 475 00:37:18,661 --> 00:37:19,460 Fuck. 476 00:37:19,555 --> 00:37:21,251 - Which car came first? - The Maybach. 477 00:37:21,347 --> 00:37:23,780 That puts you on the button, Alex. 478 00:37:23,875 --> 00:37:24,612 Just got to make the decision. 479 00:37:24,708 --> 00:37:28,292 Do you want the car or do you want the chips? 480 00:37:28,388 --> 00:37:32,068 I'll leave you to discuss it. Sam can answer your questions. 481 00:37:32,964 --> 00:37:35,619 Just remember, if you do play... 482 00:37:37,571 --> 00:37:39,684 ...you have to accept the outcome. 483 00:37:39,781 --> 00:37:45,475 If you don't play, you have to accept that outcome too. 484 00:37:49,955 --> 00:37:52,613 Wait, wait, wait, before we start. 485 00:37:52,708 --> 00:37:54,244 We... We can't do this. 486 00:37:54,340 --> 00:37:55,493 Can't do what? 487 00:37:55,588 --> 00:37:57,157 We can't take the cars. 488 00:37:57,252 --> 00:37:59,588 You're damn right we can't take the cars. 489 00:37:59,684 --> 00:38:02,371 It's $5 million in chips. It's poker night. Let's fuckin' go. 490 00:38:02,468 --> 00:38:05,604 Oh, come on, we can't take the cars or the chips. 491 00:38:05,701 --> 00:38:07,556 This is crazy. 492 00:38:07,652 --> 00:38:11,139 I mean, let's just play for our normal stakes, hey? 493 00:38:11,235 --> 00:38:13,284 I don't want to feel like I owe Jake anything. 494 00:38:13,381 --> 00:38:17,156 This is $5 million in chips. Each. Right, Sam? 495 00:38:17,252 --> 00:38:18,659 Mm-hm. 496 00:38:18,755 --> 00:38:21,603 So what's it gonna be, gents? 497 00:38:21,699 --> 00:38:25,635 $25 million on the table. Who are these guys? 498 00:38:25,731 --> 00:38:27,428 They're guys I grew up with. 499 00:38:27,524 --> 00:38:29,636 I'm giving them a couple of big experiences tonight 500 00:38:29,732 --> 00:38:31,652 and fucking with their heads just for old times' sake. 501 00:38:31,748 --> 00:38:35,267 They will probably say stupid shit when they drink, OK? 502 00:38:35,365 --> 00:38:36,899 And they'll flirt with a bedpost 503 00:38:36,995 --> 00:38:38,979 if they think they have half a chance. 504 00:38:39,075 --> 00:38:41,603 Mikey, wait. Just... Just... 505 00:38:43,588 --> 00:38:45,988 This is... This is too much. 506 00:38:46,084 --> 00:38:48,805 You know, I'm doing OK. I don't need this. 507 00:38:48,901 --> 00:38:51,140 I'm happy for you, Alex, that you're doing OK, 508 00:38:51,235 --> 00:38:52,645 that your books are sellin'. 509 00:38:52,741 --> 00:38:55,171 That's great. 510 00:38:55,268 --> 00:38:57,251 I'm not doin' OK. 511 00:38:58,179 --> 00:38:59,971 And I want to play. 512 00:39:00,068 --> 00:39:02,115 Just say yes, Alex. 513 00:39:02,212 --> 00:39:04,708 Mike... 514 00:39:06,244 --> 00:39:08,515 What about you, Paul? 515 00:39:09,764 --> 00:39:13,732 I think we should... just say yes, Alex. 516 00:39:21,860 --> 00:39:24,068 They're in. 517 00:39:24,164 --> 00:39:25,348 Good. 518 00:39:26,084 --> 00:39:28,196 We're... We're doing this. 519 00:39:29,380 --> 00:39:31,076 Yeah, we're doing this. 520 00:39:31,172 --> 00:39:32,804 You don't do things by halves, Jake. 521 00:39:32,900 --> 00:39:35,172 - Cheers. - Cheers. 522 00:39:35,268 --> 00:39:37,060 It's just a game, Alex. 523 00:39:38,948 --> 00:39:41,475 This is a beautiful drop. 524 00:39:42,532 --> 00:39:44,708 Sweet Jesus. 525 00:39:44,804 --> 00:39:46,179 Fuck me! 526 00:39:46,275 --> 00:39:49,124 Not that I don't appreciate the wine, Jake, it's fuckin' lovely 527 00:39:49,220 --> 00:39:52,165 but I'll grab myself a poker player's drink. 528 00:39:52,261 --> 00:39:55,204 - Take the bottle. - Cheers. 529 00:39:55,300 --> 00:39:57,028 Let's go, eh? 530 00:39:59,077 --> 00:40:01,253 There's a humidor over there, if you feel like it. 531 00:40:01,348 --> 00:40:03,331 Don't mind if I do. 532 00:40:06,852 --> 00:40:08,485 Hello. I'm Michael. 533 00:40:08,581 --> 00:40:11,620 - I'm Penelope. - You left or right-handed? 534 00:40:11,717 --> 00:40:13,381 I'm right. 535 00:40:18,533 --> 00:40:20,739 You'll be right. 536 00:40:34,564 --> 00:40:35,524 Good evening, gentlemen. 537 00:40:35,620 --> 00:40:38,437 I'm your dealer for tonight. My name is Penelope. 538 00:40:38,532 --> 00:40:42,244 - Hello, Penelope. I'm Paul. - Hi, Paul. 539 00:40:42,340 --> 00:40:43,811 - Alex. - Alex. 540 00:40:43,908 --> 00:40:46,373 On my right hand here, Michael. 541 00:40:46,468 --> 00:40:50,084 It's a $5 million buy-in, no re-buy, Texas hold 'em, 542 00:40:50,180 --> 00:40:51,108 winner takes all. 543 00:40:51,203 --> 00:40:54,211 We will start small blind $25,000, 544 00:40:54,308 --> 00:40:56,677 big blind $50,000. 545 00:40:56,772 --> 00:40:58,757 Good luck to you all. 546 00:40:58,853 --> 00:41:03,268 If you love art so much then why do you steal? 547 00:41:03,364 --> 00:41:04,548 To possess it. 548 00:41:04,643 --> 00:41:09,061 Even just briefly to be close enough to smell the canvas, 549 00:41:09,157 --> 00:41:13,188 to touch the brushstrokes, I must possess it. 550 00:41:13,283 --> 00:41:18,692 Maybe it's just a bit too obtuse and deep for you, Billy. 551 00:41:18,788 --> 00:41:23,075 Maybe you're just not smart enough to understand. 552 00:41:24,548 --> 00:41:27,364 Oh, I'm smart enough to know which part of your face 553 00:41:27,460 --> 00:41:28,965 is gonna bleed the most. 554 00:41:31,332 --> 00:41:33,699 You fuckin' ferret. 555 00:41:34,435 --> 00:41:36,836 The blue car's the target. 556 00:42:06,148 --> 00:42:08,612 - Call. - Call. 557 00:42:08,708 --> 00:42:11,780 Raise. 175. 558 00:42:11,875 --> 00:42:15,012 Raise 175,000. 559 00:42:15,108 --> 00:42:17,508 - Out. - Alex is out. 560 00:42:17,603 --> 00:42:20,036 - Call. - Call. 561 00:42:24,868 --> 00:42:26,275 Call. 562 00:42:26,371 --> 00:42:28,355 - Call. - Call. 563 00:42:32,677 --> 00:42:35,684 - Check. - Check. 564 00:42:35,780 --> 00:42:38,404 - Check. - Bet. 565 00:42:38,500 --> 00:42:40,292 Bet 100,000. 566 00:42:40,388 --> 00:42:41,668 Raise 400. 567 00:42:41,763 --> 00:42:43,523 Raise 400. 568 00:42:46,468 --> 00:42:47,876 Call. 569 00:42:50,756 --> 00:42:52,612 Call. 570 00:42:56,163 --> 00:42:58,308 Sam's out. 571 00:43:00,868 --> 00:43:03,140 - Check. - Check. 572 00:43:05,060 --> 00:43:07,300 700,000. 573 00:43:09,188 --> 00:43:11,748 Michael? 574 00:43:11,845 --> 00:43:16,195 - Raise 2 million. - Raise 2 million. 575 00:43:19,139 --> 00:43:21,380 Paul is out. 576 00:43:24,580 --> 00:43:28,132 - All in. - Jake goes all in. 577 00:43:32,515 --> 00:43:34,531 Michael? 578 00:43:36,388 --> 00:43:38,756 A quick game is a good game, eh, Jake? 579 00:43:40,133 --> 00:43:43,652 Thanks for the invite. I call. All in. 580 00:43:44,292 --> 00:43:45,860 First fuckin' hand. 581 00:43:45,955 --> 00:43:48,484 10 million in the pot. 582 00:43:51,683 --> 00:43:52,739 Ooh. 583 00:43:52,836 --> 00:43:55,012 You both have the same cards. Jack and ten. 584 00:43:55,108 --> 00:43:57,700 Michael has hearts. Jake has diamonds. 585 00:43:57,796 --> 00:43:59,395 We have a straight 586 00:43:59,491 --> 00:44:02,756 or a possible flush draw on both. 587 00:44:08,772 --> 00:44:09,988 Split pot, gentlemen. 588 00:44:10,084 --> 00:44:11,748 Fuck me... 589 00:44:11,843 --> 00:44:13,763 Right down the middle. 590 00:44:15,588 --> 00:44:18,116 Straight down the middle. 591 00:44:34,915 --> 00:44:36,132 So we've been fucking talking about 592 00:44:36,228 --> 00:44:38,308 you walking from Melbourne to Sydney 593 00:44:38,404 --> 00:44:41,317 - for about 25 fucking years. - 30 years. 594 00:44:41,412 --> 00:44:43,716 And the bit of the story that I've never figured out 595 00:44:43,812 --> 00:44:45,413 is you didn't actually complete the journey. 596 00:44:45,508 --> 00:44:48,068 Oh, I did, yeah. 597 00:44:48,164 --> 00:44:49,092 I did, I did. 598 00:44:49,188 --> 00:44:50,052 In a car. 599 00:44:50,148 --> 00:44:52,772 When you start telling that story in the future 600 00:44:52,868 --> 00:44:56,035 about the walk you did from Melbourne to Sydney, 601 00:44:56,132 --> 00:44:57,028 you should be telling the story about 602 00:44:57,124 --> 00:44:59,300 the walk from Melbourne to Orbost. 603 00:44:59,396 --> 00:45:00,356 That's right! 604 00:45:00,452 --> 00:45:02,116 Melbourne's got nothin' to do with it. 605 00:45:02,212 --> 00:45:03,332 It is false advertising, mate. 606 00:45:03,428 --> 00:45:05,892 It's a big title and the story doesn't live up to the title. 607 00:45:05,988 --> 00:45:07,780 It's absolutely false advertising. 608 00:45:07,876 --> 00:45:09,443 It's a bit like your last book. 609 00:45:16,580 --> 00:45:20,164 And then he proceeded to offer me this cigarette. 610 00:45:20,260 --> 00:45:22,149 - Did you imbibe? - I did. I did. 611 00:45:22,245 --> 00:45:23,461 I thought it would be rude not to. 612 00:45:23,557 --> 00:45:26,372 Anyway, I didn't feel particularly different 613 00:45:26,468 --> 00:45:27,876 until later that night 614 00:45:27,972 --> 00:45:29,860 I went upstairs to the restaurant 615 00:45:29,956 --> 00:45:32,005 and I'm watching this band. 616 00:45:32,101 --> 00:45:34,469 And then I turned around and looked out the window 617 00:45:34,564 --> 00:45:37,028 and I came back and there's the kitchen. 618 00:45:37,124 --> 00:45:38,596 The band's fucking disappeared. 619 00:45:38,692 --> 00:45:41,764 So I look out the window again, there's the band again. 620 00:45:41,860 --> 00:45:43,973 And I'm fucking falling over all the time 621 00:45:44,069 --> 00:45:45,060 going, "What the...? 622 00:45:45,156 --> 00:45:47,748 "I must be really, like, out of my mind here." 623 00:45:47,843 --> 00:45:49,029 It took me about an hour 624 00:45:49,125 --> 00:45:51,653 to realise that it was a revolving rooftop restaurant. 625 00:45:53,636 --> 00:45:55,397 - What a fuckin' idiot! - I know. 626 00:45:55,493 --> 00:45:56,580 That's brilliant. 627 00:45:56,676 --> 00:45:59,140 And that was my start in politics. 628 00:46:02,340 --> 00:46:04,837 Ah, fuck off. 629 00:46:14,949 --> 00:46:17,956 Mr Foley left me a gift in my locker. 630 00:46:18,052 --> 00:46:21,572 No, I'm gonna show you when I get home. 631 00:46:21,669 --> 00:46:23,333 We can go anywhere you want, it's... 632 00:46:23,429 --> 00:46:24,805 Look, I'm just excited for you... 633 00:46:24,901 --> 00:46:27,044 You've got to see it to believe it. 634 00:46:27,140 --> 00:46:28,676 Look, um, I'm on my way home now. 635 00:46:28,772 --> 00:46:31,109 I'll see you soon. 636 00:46:35,813 --> 00:46:36,869 What's going on, man? 637 00:46:58,149 --> 00:46:59,109 We get to Vegas, 638 00:46:59,205 --> 00:47:02,597 we get to the hotel room so I start go ogling... 639 00:47:02,694 --> 00:47:04,357 ...arse problems. 640 00:47:04,452 --> 00:47:07,108 Caution. Caution, my arse is in danger. 641 00:47:07,204 --> 00:47:09,796 Right? Every time you flinched your sphincter 642 00:47:09,892 --> 00:47:12,294 it was like an electric shock through my body. 643 00:47:12,389 --> 00:47:14,372 We get to this specialist, right, 644 00:47:14,469 --> 00:47:16,837 and I lay down and Alex is there with me. 645 00:47:16,932 --> 00:47:18,116 Thank you, Alex. 646 00:47:18,212 --> 00:47:20,132 And I lay down and he has a look at it. 647 00:47:20,229 --> 00:47:21,252 He's like, "Ooh, yep." 648 00:47:21,348 --> 00:47:24,260 He's like, "Yeah, you've got a perianal abscess." 649 00:47:24,356 --> 00:47:27,140 Just a terrific weekend in Vegas, wasn't it, Alex? 650 00:47:27,236 --> 00:47:27,972 Wasn't it? 651 00:47:28,068 --> 00:47:31,589 Hey, Bec. 652 00:47:31,684 --> 00:47:34,244 When were you going to tell me? 653 00:47:34,341 --> 00:47:37,316 Ah, hey, I'm driving. 654 00:47:37,412 --> 00:47:38,756 This is some pretty big stuff. 655 00:47:38,852 --> 00:47:42,917 Just let me pull over and we can talk properly. 656 00:47:43,014 --> 00:47:44,837 I'm a kid. Is that it? 657 00:47:44,934 --> 00:47:47,236 I can't handle reality or something? 658 00:47:47,332 --> 00:47:50,468 What's the reason for keeping me in the dark? 659 00:47:51,588 --> 00:47:53,348 Listen, kiddo... 660 00:47:56,260 --> 00:47:58,725 ...about five months ago... 661 00:48:00,964 --> 00:48:03,236 This is really hard. 662 00:48:06,054 --> 00:48:09,829 ...your dad had a vasectomy, OK? 663 00:48:09,924 --> 00:48:12,196 He didn't... He just did it. 664 00:48:12,292 --> 00:48:14,468 He didn't discuss it with me. 665 00:48:15,716 --> 00:48:18,244 Now, I've always known that your dad, 666 00:48:18,340 --> 00:48:21,828 he... he loves you so much. 667 00:48:21,925 --> 00:48:23,589 And he didn't want to complicate your life 668 00:48:23,685 --> 00:48:26,149 with a half-sibling when you were younger. 669 00:48:26,276 --> 00:48:30,949 But I always thought that we would eventually get the chance 670 00:48:31,044 --> 00:48:33,316 to have a baby. 671 00:48:33,412 --> 00:48:37,860 So the vasectomy news, that was a... 672 00:48:37,956 --> 00:48:40,869 I've been in his office... 673 00:48:41,764 --> 00:48:44,740 ...looking at his medical records. 674 00:48:47,652 --> 00:48:52,772 He was diagnosed in September with pancreatic cancer. 675 00:48:55,525 --> 00:48:58,212 He's dying. 676 00:48:58,308 --> 00:49:02,949 He's dying and he wasn't going to tell me. 677 00:49:05,574 --> 00:49:09,892 Ah... It's OK, Bec. I'm going to come and get you, OK? 678 00:49:09,988 --> 00:49:12,389 Just stay... Just stay where you are, OK? 679 00:49:12,484 --> 00:49:13,988 It's OK, honey. I'm... I'm coming. 680 00:49:14,085 --> 00:49:15,332 I'm gonna come and get you 681 00:49:15,429 --> 00:49:18,628 and then we'll both go talk to your dad together, OK? 682 00:49:39,877 --> 00:49:41,925 Hey, Sam, go and check that out for me? 683 00:49:42,021 --> 00:49:44,964 The door might not be closed. It's activating the system. 684 00:49:45,060 --> 00:49:47,140 Yeah, no problem. 685 00:50:08,292 --> 00:50:11,718 You're getting the bill. Oh, that's right. 686 00:50:11,814 --> 00:50:13,477 Look at this guy. 687 00:50:15,076 --> 00:50:16,132 Bit of loitering. 688 00:50:16,228 --> 00:50:18,948 Hope he's a better lawyer than he is a card player. 689 00:50:19,045 --> 00:50:21,124 So do I. 690 00:50:21,221 --> 00:50:22,692 Call. 691 00:50:32,838 --> 00:50:36,325 Any one of you motherfuckers gonna deal me in? 692 00:50:36,421 --> 00:50:37,764 Drew! 693 00:50:37,860 --> 00:50:39,429 - Fuckin' Drew! - Hey, Drew. 694 00:50:39,525 --> 00:50:40,932 Mikey Mike, what up, baby? 695 00:50:41,028 --> 00:50:42,692 - What's up, brother? - How you doin', bro? 696 00:50:42,789 --> 00:50:45,157 - What's up, brother? - How you going, man? 697 00:50:45,253 --> 00:50:47,173 Get the man a drink! What are you having, Drew? 698 00:50:47,269 --> 00:50:50,628 Give me a tequila reposado on ice, glass of pineapple. 699 00:50:50,725 --> 00:50:52,869 - Alrighty. - Pineapple. He likes his fruit. 700 00:50:54,021 --> 00:50:54,885 Hey. 701 00:50:54,981 --> 00:50:56,677 There's some things I've got to catch you up on. 702 00:50:56,773 --> 00:50:58,789 Yeah, I've been seeing the big money move. 703 00:50:58,884 --> 00:51:01,285 Reposado. 704 00:51:01,381 --> 00:51:03,332 Y'all said I wasn't gonna make it, but... 705 00:51:03,429 --> 00:51:05,381 Are we gonna keep playing? 706 00:51:05,478 --> 00:51:06,309 No, I don't think so. 707 00:51:06,405 --> 00:51:08,644 Where's she going? We're still playing, aren't we? 708 00:51:08,740 --> 00:51:10,532 It was a pleasure. 709 00:51:40,741 --> 00:51:44,612 Jake asked me to turn RIFFLE onto you guys this week. 710 00:51:44,709 --> 00:51:45,989 Why would you turn 711 00:51:46,084 --> 00:51:47,909 a military-grade surveillance program on us? 712 00:51:48,004 --> 00:51:49,989 At first it was just, you know, for laughs, 713 00:51:50,085 --> 00:51:52,900 maybe catch you scratching your balls in your driveway, 714 00:51:52,996 --> 00:51:55,652 show it on poker night, but RIFFLE, it doesn't stop. 715 00:51:55,749 --> 00:51:58,085 It criss-crosses your cell phones, 716 00:51:58,181 --> 00:51:59,396 home-security computers. 717 00:51:59,492 --> 00:52:02,053 Now, I'm not saying we know everything 718 00:52:02,149 --> 00:52:06,276 but we know enough to get me on a motherfuckin' plane. 719 00:52:12,709 --> 00:52:15,236 I feel sick. 720 00:52:16,709 --> 00:52:18,278 I'm not surprised, Alex. 721 00:52:18,373 --> 00:52:22,820 I poisoned you on the base of your toasting glasses. 722 00:52:22,916 --> 00:52:26,788 It would've got on your hands. Your faces. 723 00:52:28,038 --> 00:52:30,725 Now it's in your bloodstream. 724 00:52:34,758 --> 00:52:36,996 Well, that's not funny. 725 00:52:38,565 --> 00:52:40,100 Are you serious? 726 00:52:40,196 --> 00:52:43,749 Poisoned? Fuck off. He's joking. 727 00:52:44,516 --> 00:52:47,205 Is he? 728 00:52:47,301 --> 00:52:49,476 I'm sweating like a motherfucker. 729 00:52:49,572 --> 00:52:50,853 I don't feel too good. 730 00:52:50,949 --> 00:52:53,445 The first signs are sweating... 731 00:52:53,540 --> 00:52:55,974 ...loss of balance, nausea and then... 732 00:52:56,069 --> 00:52:59,558 Then what? Stop fucking around. 733 00:52:59,653 --> 00:53:01,348 You want us dead. 734 00:53:03,140 --> 00:53:07,716 I've been diagnosed with an inoperable pancreatic cancer. 735 00:53:07,812 --> 00:53:09,988 It's a death sentence. 736 00:53:12,261 --> 00:53:14,949 So now we're all on the same level. 737 00:53:16,933 --> 00:53:20,004 Touch pad. Bring him over. 738 00:53:20,934 --> 00:53:23,076 Beautiful. 739 00:53:24,422 --> 00:53:27,621 - Done the job for me. - Jesus! Fuck! 740 00:53:27,716 --> 00:53:29,829 Fuck, Mikey. What was you gonna do? 741 00:53:29,925 --> 00:53:32,676 - Shoot us? Shoot Jake? - Me. 742 00:53:34,149 --> 00:53:36,038 I was gonna shoot me. 743 00:53:36,965 --> 00:53:39,620 That was the plan. 744 00:53:39,716 --> 00:53:43,781 I was gonna say goodbye to you all and shoot myself. 745 00:53:43,878 --> 00:53:45,189 Is this about the business? 746 00:53:45,285 --> 00:53:47,044 What did you think? We was gonna let you drown? 747 00:53:47,140 --> 00:53:49,029 Mikey, why didn't you reach out? 748 00:53:49,125 --> 00:53:51,365 I had no idea you were this unhappy. 749 00:53:52,900 --> 00:53:56,868 I put back two bottles of vodka a day, Alex. 750 00:53:56,965 --> 00:54:00,516 That's not the habit of a happy person. 751 00:54:02,981 --> 00:54:04,742 I'm alright with death. 752 00:54:06,532 --> 00:54:08,100 I'm not. 753 00:54:08,196 --> 00:54:09,252 I have a wife and kids. 754 00:54:09,348 --> 00:54:11,332 I've got people who depend on me. 755 00:54:14,469 --> 00:54:16,772 What is the code? 756 00:54:18,852 --> 00:54:20,325 I'm not gonna tell you. 757 00:54:20,421 --> 00:54:22,181 What's the code? 758 00:54:22,278 --> 00:54:26,085 You want another one? What is the fuckin' code? 759 00:54:26,181 --> 00:54:28,965 Car. Car, car. 760 00:54:29,061 --> 00:54:31,685 Get rid of the van! 761 00:54:38,820 --> 00:54:40,005 Get down! 762 00:54:40,100 --> 00:54:43,589 Hey. No noise, you hear me? 763 00:54:44,805 --> 00:54:46,725 Alright, when the car goes through, 764 00:54:46,820 --> 00:54:48,708 jump in front of the gate, stop it from closing. 765 00:54:48,806 --> 00:54:51,460 What? 766 00:54:51,556 --> 00:54:53,893 It doesn't work that way. It keeps going. 767 00:54:53,989 --> 00:54:55,813 The gate can crush the car. 768 00:54:55,909 --> 00:54:57,924 Is that right? Thanks, brother. 769 00:55:05,028 --> 00:55:06,885 What about your bank accounts, Paul? 770 00:55:06,980 --> 00:55:09,572 Savings? Checking? All on zero. 771 00:55:09,669 --> 00:55:11,942 How is that taking care of your family? 772 00:55:17,156 --> 00:55:19,300 I'm being blackmailed. 773 00:55:20,901 --> 00:55:22,725 They've got video of me with a girl. 774 00:55:22,821 --> 00:55:26,213 If it comes out... I gave them all the money I had. 775 00:55:26,309 --> 00:55:28,101 They want more. They want more than I have. 776 00:55:28,197 --> 00:55:30,245 Tell me the code! 777 00:55:32,549 --> 00:55:34,596 Tell me the code or you're gonna get crushed. 778 00:55:34,692 --> 00:55:36,452 Better fuckin' hurry up, mate. It's comin'. 779 00:55:36,549 --> 00:55:38,661 - Tell me or you'll get crushed. - Oi! 780 00:55:38,757 --> 00:55:39,492 Code. 781 00:55:39,588 --> 00:55:40,965 You'll turn into a kebab in a minute. 782 00:55:41,061 --> 00:55:43,332 - Code. - Tell him! 783 00:55:46,980 --> 00:55:48,900 1967. 784 00:55:59,685 --> 00:56:02,021 I thought we were just here to steal. 785 00:56:02,118 --> 00:56:03,364 We are murderers now? 786 00:56:03,460 --> 00:56:06,725 You'll only get manslaughter, at most. 787 00:56:06,821 --> 00:56:10,084 Now that you couldn't give them no more money, what did you do? 788 00:56:10,180 --> 00:56:12,518 What did you give 'em, Paul? 789 00:56:18,438 --> 00:56:20,133 Jake. 790 00:56:21,285 --> 00:56:24,356 Email addresses, phone numbers. 791 00:56:24,452 --> 00:56:25,958 Sensitive information. 792 00:56:26,053 --> 00:56:30,116 I was just trying to buy time, that's all, I promise, Jake. 793 00:56:30,212 --> 00:56:31,589 I'm sorry, man. 794 00:56:34,629 --> 00:56:36,422 Who's blackmailing you? 795 00:56:38,661 --> 00:56:41,636 - Victor. - Your brother? 796 00:56:41,732 --> 00:56:44,069 Yeah. My brother. 797 00:56:49,925 --> 00:56:51,396 I'm... 798 00:56:51,492 --> 00:56:54,309 ...I'm just so fuckin' ashamed. 799 00:56:56,996 --> 00:56:59,140 Oh, fuck! 800 00:57:06,820 --> 00:57:09,221 I'm having an affair. 801 00:57:09,318 --> 00:57:13,349 A terribly inexact word. 802 00:57:14,372 --> 00:57:16,420 Insufficient. 803 00:57:16,517 --> 00:57:21,381 It was never my intention to deliberately betray anyone. 804 00:57:23,685 --> 00:57:27,109 What happened to me, Jake, is that I fell in love. 805 00:57:28,037 --> 00:57:29,126 It just so happens 806 00:57:29,222 --> 00:57:31,846 that I fell in love with the woman you're married to. 807 00:57:40,069 --> 00:57:42,309 I can't die. 808 00:57:43,781 --> 00:57:45,477 We're having a baby. 809 00:57:48,453 --> 00:57:49,989 I can't die. 810 00:57:53,413 --> 00:57:55,652 You're not gonna fuckin' die. 811 00:57:55,749 --> 00:57:57,700 Not tonight, anyway. 812 00:57:57,797 --> 00:57:58,853 I just used a couple of drops. 813 00:57:58,949 --> 00:58:00,484 Nowhere near enough to kill you. 814 00:58:00,580 --> 00:58:03,813 Just enough to fuck you up and get you thinking. 815 00:58:03,909 --> 00:58:06,533 It'll wear off soon. 816 00:58:06,629 --> 00:58:10,469 I just wanted you, for a moment, to feel where I am. 817 00:58:11,972 --> 00:58:14,277 See things through my eyes. 818 00:58:17,126 --> 00:58:21,797 My little girl is about to be hit by a train. 819 00:58:21,893 --> 00:58:24,516 And there's nothing I can do about it... 820 00:58:27,141 --> 00:58:29,252 ...because I am the train. 821 00:58:40,133 --> 00:58:43,524 So how long have you got, man? 822 00:58:44,869 --> 00:58:48,038 Long enough to finish the game? 823 00:58:50,436 --> 00:58:52,421 Mikey, you fuck! 824 00:58:53,925 --> 00:58:55,270 Lawyers recommend trust funds 825 00:58:55,366 --> 00:58:57,477 so they can keep charging annual fees. 826 00:58:57,573 --> 00:59:00,422 In fact, in most instances, simply transferring money 827 00:59:00,518 --> 00:59:03,780 is a tax-free gift to any normal bank account. 828 00:59:05,349 --> 00:59:07,589 That's the better option. 829 00:59:11,238 --> 00:59:13,029 You fuckin' guys don't get it. 830 00:59:13,125 --> 00:59:16,101 Jake and I brought you into the company at the ground level. 831 00:59:16,196 --> 00:59:18,406 And, Mikey, you sold your shares in a week, 832 00:59:18,501 --> 00:59:20,261 Alex traded his for a Rolex 833 00:59:20,357 --> 00:59:23,876 and Paul goes to Vegas first class. 834 00:59:23,972 --> 00:59:25,382 Now, if it was up to me, 835 00:59:25,478 --> 00:59:28,676 I would've given you all that we put aside for you but... 836 00:59:28,772 --> 00:59:30,373 And I told him, "Chill the fuck out. 837 00:59:30,469 --> 00:59:31,846 "Let's just start them with half," 838 00:59:31,941 --> 00:59:33,766 because we know you motherfuckers. 839 00:59:33,861 --> 00:59:36,198 What do you mean? We've still got shares? 840 00:59:36,294 --> 00:59:38,629 Yeah. 841 00:59:38,726 --> 00:59:41,156 Well, how much? 842 00:59:41,252 --> 00:59:44,869 $25 million in poker chips. 843 00:59:44,964 --> 00:59:47,558 Get fucked. 844 01:00:01,989 --> 01:00:03,909 Um, Jake. 845 01:00:04,005 --> 01:00:06,501 What the fuck? 846 01:00:06,597 --> 01:00:09,446 I hope this is another one of your surprises, Jake. 847 01:00:09,542 --> 01:00:10,341 No. 848 01:00:10,437 --> 01:00:13,734 It's Victor. He's here for the art. 849 01:00:13,829 --> 01:00:15,398 Oh, fuck. 850 01:00:17,478 --> 01:00:20,580 When you said the house was full of Australian art, 851 01:00:20,677 --> 01:00:22,213 did you mean pieces like this? 852 01:00:22,309 --> 01:00:23,653 They don't know where we are. 853 01:00:23,749 --> 01:00:25,766 Let's fuck off before they find the stairs. 854 01:00:25,862 --> 01:00:27,909 Through the cellar. 855 01:00:28,005 --> 01:00:31,749 Aboriginal art is not my forte. 856 01:00:31,845 --> 01:00:32,549 Are they worth anything? 857 01:00:32,645 --> 01:00:36,518 Well, yes, some of them are very expensive 858 01:00:36,613 --> 01:00:38,820 but... the market for this art 859 01:00:38,917 --> 01:00:40,133 attracts a certain type of buyer, 860 01:00:40,229 --> 01:00:42,949 someone who connects to it on a spiritual plane. 861 01:00:43,046 --> 01:00:45,926 It's a big house. Find us something we can sell. 862 01:00:54,406 --> 01:00:56,805 Do you think the place is empty? 863 01:00:56,901 --> 01:00:59,173 Three cars came in, four came out, all different cars. 864 01:00:59,269 --> 01:01:02,246 - Hey, shush! - Don't fuckin' shush me. 865 01:01:06,245 --> 01:01:07,941 They have guns. 866 01:01:14,693 --> 01:01:16,933 There we are. What about that? 867 01:01:17,029 --> 01:01:18,758 Warhol. 868 01:01:19,781 --> 01:01:21,190 Well, he's famous, right? 869 01:01:21,286 --> 01:01:23,493 Too famous. 870 01:01:23,589 --> 01:01:24,965 It's a Sunday B. Morning print, 871 01:01:25,061 --> 01:01:28,101 a couple of grand retail, if that. 872 01:01:28,197 --> 01:01:29,861 Not for us. 873 01:01:45,956 --> 01:01:48,837 Oh. Not bad. 874 01:01:50,373 --> 01:01:53,318 Henry James John stone. 875 01:01:53,413 --> 01:01:56,966 Hard to find in this condition. 876 01:01:58,565 --> 01:02:01,413 Look at the way he painted the light. 877 01:02:01,510 --> 01:02:03,557 Came to Australia to mine for gold, 878 01:02:03,653 --> 01:02:06,885 ironically became a photographer. 879 01:02:06,981 --> 01:02:08,838 Valuable? 880 01:02:08,934 --> 01:02:11,973 Mm, we could probably sell them. 881 01:02:12,070 --> 01:02:14,565 It wouldn't be a big ticket, though. 882 01:02:14,661 --> 01:02:18,213 Oi! Stairs, down here. 883 01:02:30,406 --> 01:02:32,678 Shhh. 884 01:02:34,725 --> 01:02:37,382 Alright, here we go. 885 01:02:37,478 --> 01:02:38,917 You want a drink? 886 01:02:39,013 --> 01:02:41,701 Somebody already has. 887 01:03:11,621 --> 01:03:15,397 Look at this! Nice! 888 01:03:15,493 --> 01:03:18,469 This is fuckin' two storeys underground. Boom! 889 01:03:18,566 --> 01:03:21,477 - Nobody's home. - Yes, there is. 890 01:03:22,917 --> 01:03:25,765 This cigar didn't light itself. 891 01:03:31,462 --> 01:03:34,469 There's a lot of eye candy in here. 892 01:03:35,205 --> 01:03:37,317 They're hiding somewhere. 893 01:03:37,413 --> 01:03:38,949 Billy, check around. 894 01:03:39,045 --> 01:03:41,606 Break out the guns and let's stop these motherfuckers. 895 01:03:41,702 --> 01:03:43,015 I don't have any guns. 896 01:03:43,109 --> 01:03:44,549 You've got a panic room and no firearms? 897 01:03:44,645 --> 01:03:47,333 I've got a panic room so I don't need firearms. 898 01:03:47,429 --> 01:03:48,869 There's holes everywhere, Victor. 899 01:03:48,965 --> 01:03:50,405 They've probably just fucked off. 900 01:03:50,501 --> 01:03:52,325 Look around! 901 01:03:54,949 --> 01:03:58,533 Victor. Victor, look at this room, man! 902 01:03:58,630 --> 01:04:00,325 Happy and Tall! 903 01:04:00,421 --> 01:04:03,397 It's like Ali Baba's fucking cave, man. 904 01:04:05,253 --> 01:04:08,293 - What am I looking at? - 1889. Melbourne. 905 01:04:08,389 --> 01:04:10,629 9x5 Impression exhibition. 906 01:04:10,725 --> 01:04:14,309 182 works, painted mainly on cigar box lids. 907 01:04:14,405 --> 01:04:16,966 They sold for a guinea each, couple of bucks. 908 01:04:17,061 --> 01:04:21,350 Tom Roberts, Arthur Street on, Charles Conder. 909 01:04:21,445 --> 01:04:22,853 You've hit the trifecta! 910 01:04:22,949 --> 01:04:26,501 Now you're looking at $3 million at auction, easy. 911 01:04:26,597 --> 01:04:29,893 Grey market to us? High six figures. 912 01:04:29,990 --> 01:04:32,037 Happy days! 913 01:04:38,053 --> 01:04:41,893 I know you're still here, Jake. 914 01:04:44,229 --> 01:04:47,270 Ha! Yes, you fuckin' are, aren't you? 915 01:04:47,365 --> 01:04:48,869 Hello, Jake. 916 01:04:48,965 --> 01:04:50,309 It's been a while. 917 01:04:50,405 --> 01:04:52,999 Why don't you come and say hey to an old mate? 918 01:04:53,095 --> 01:04:54,919 We aren't gonna hurt anyone. 919 01:04:55,015 --> 01:04:57,125 We're just gonna take the art. 920 01:04:57,221 --> 01:05:00,229 Ask the Minister why it's safer not to call the cops. 921 01:05:02,342 --> 01:05:04,966 Why the fuck are we on TV? 922 01:05:05,061 --> 01:05:07,557 Because our hosts are still in the house. 923 01:05:07,653 --> 01:05:09,670 Check up those stairs. 924 01:05:13,255 --> 01:05:16,390 What else is in here? 925 01:05:16,486 --> 01:05:19,653 We were just gonna hit this place in darkness. 926 01:05:19,749 --> 01:05:21,125 Nothing personal. 927 01:05:21,221 --> 01:05:23,493 Then Paul said you were gonna be here 928 01:05:23,589 --> 01:05:28,069 and I thought, "Fuck it!" I want to make it personal. 929 01:05:28,166 --> 01:05:29,093 It's good to have a panic room 930 01:05:29,189 --> 01:05:30,725 but you can't shoot a motherfucker with it. 931 01:05:30,821 --> 01:05:33,189 - We've got Mike's gun. - It's only got one bullet. 932 01:05:35,335 --> 01:05:37,477 I was planning on killing myself. 933 01:05:37,573 --> 01:05:39,461 Pretty sure you only need one bullet for that. 934 01:05:39,557 --> 01:05:41,446 Clarice Beckett. 935 01:05:41,541 --> 01:05:43,589 Genius. 936 01:05:44,935 --> 01:05:47,877 We can move these in a heartbeat. 937 01:05:47,973 --> 01:05:49,990 Another Street on. 938 01:05:50,086 --> 01:05:52,741 William Do bell. Woman In Restaurant. 939 01:05:52,837 --> 01:05:56,837 Last sold for $939,000. 940 01:05:56,933 --> 01:06:00,005 John Peter Russell. So rare! 941 01:06:00,101 --> 01:06:01,285 He hardly ever exhibited. 942 01:06:01,381 --> 01:06:03,589 Classmate of Lautrec and Van Gogh. 943 01:06:03,686 --> 01:06:05,637 He destroyed 400 of his masterworks 944 01:06:05,733 --> 01:06:08,357 in grief when his wife died. 945 01:06:08,453 --> 01:06:10,981 - This is real fucking money. - How much? 946 01:06:11,077 --> 01:06:12,229 Even at bargain basement 947 01:06:12,326 --> 01:06:14,981 we are walking away with a couple of million. 948 01:06:17,318 --> 01:06:19,366 You hear that, Jake? 949 01:06:19,462 --> 01:06:21,477 We know what you've got here. 950 01:06:21,573 --> 01:06:23,174 Oi. The stairs lead to the kitchen. 951 01:06:23,270 --> 01:06:24,421 I didn't see anyone there. 952 01:06:24,517 --> 01:06:26,150 Just like I haven't seen anyone out here 953 01:06:26,245 --> 01:06:27,142 or in the fucking garage 954 01:06:27,237 --> 01:06:28,709 and you know why that is, Victor? 955 01:06:28,805 --> 01:06:30,758 'Cause there's no-one fuckin' here. 956 01:06:30,854 --> 01:06:32,230 Well, help Styx. 957 01:06:34,021 --> 01:06:35,558 Let's go! 958 01:06:35,654 --> 01:06:38,725 Jake. There's six of us and three of them. We can take 'em. 959 01:06:38,821 --> 01:06:41,222 It's only fuckin' Victor. 960 01:06:41,318 --> 01:06:44,773 They have three shotguns against one bullet. 961 01:06:44,869 --> 01:06:47,621 Let's just stay down here till he fucks off, OK? 962 01:06:47,717 --> 01:06:49,381 The more adrenalised he gets, 963 01:06:49,477 --> 01:06:51,878 the harder that drug's gonna hit. 964 01:07:14,119 --> 01:07:15,589 So what's this worth? 965 01:07:15,686 --> 01:07:17,413 Oh, a couple of hundred k, maybe. 966 01:07:17,509 --> 01:07:20,133 He painted a lot, Street on. 967 01:07:20,230 --> 01:07:21,989 Even with a less significant work 968 01:07:22,085 --> 01:07:24,869 he leaves his mark of genius. Look. 969 01:07:24,965 --> 01:07:28,966 A lot of people believe that these marks of reflection 970 01:07:29,061 --> 01:07:31,334 are Street on painting a portrait of himself 971 01:07:31,430 --> 01:07:32,741 painting the glass. 972 01:07:32,837 --> 01:07:38,405 You see, it's like a man leaning over an easel. 973 01:07:38,501 --> 01:07:41,798 So old mate had a green head, did he? 974 01:07:41,894 --> 01:07:44,389 There's a really good painting in the kitchen. 975 01:07:44,486 --> 01:07:47,397 It's a couple of men playing cards, one's smoking a pipe, 976 01:07:47,493 --> 01:07:48,229 wearing funny hats. 977 01:07:48,326 --> 01:07:51,622 That's the type of painting I like. Do you know why? 978 01:07:51,717 --> 01:07:53,029 Hm? 979 01:07:53,126 --> 01:07:55,238 'Cause it tells a fuckin' story, right? 980 01:07:55,334 --> 01:07:57,670 Couple of blokes playing poker, they're on the piss, 981 01:07:57,766 --> 01:07:59,749 they're talking shit. 982 01:07:59,846 --> 01:08:02,822 I mean, that's just a... fuckin' goblet. 983 01:08:02,918 --> 01:08:05,221 - White pipe? - Yeah. 984 01:08:05,317 --> 01:08:08,357 - And tall hat? - Yeah, funny hat. 985 01:08:38,534 --> 01:08:40,837 Fuck. 986 01:08:40,933 --> 01:08:43,238 Jesus! What's she doing here? 987 01:08:44,326 --> 01:08:45,989 Billy! 988 01:08:46,086 --> 01:08:47,943 Visitors. 989 01:08:48,038 --> 01:08:49,926 Who's this, Jake? 990 01:08:50,886 --> 01:08:52,581 Right, plan's changed. Give me the gun. 991 01:08:52,677 --> 01:08:55,526 There's only one bullet in it, man. 992 01:08:55,623 --> 01:08:56,421 They don't know that. 993 01:08:56,517 --> 01:08:59,045 Mikey. We're gonna go with your plan. 994 01:08:59,141 --> 01:09:01,893 I'll bluff this prick and I'll split 'em up. 995 01:09:01,990 --> 01:09:04,390 - I'll come with you. - Get the door, Mike. 996 01:09:05,479 --> 01:09:06,790 Dad? 997 01:09:06,886 --> 01:09:09,382 - Dad? - Oh, hello, ladies. 998 01:09:09,477 --> 01:09:12,325 Oh, hello, ladies. 999 01:09:12,421 --> 01:09:14,886 Come on, come here. Come here. 1000 01:09:16,870 --> 01:09:17,959 Come here. 1001 01:09:20,101 --> 01:09:21,606 Shhh. 1002 01:09:22,630 --> 01:09:24,005 Come here! 1003 01:09:25,253 --> 01:09:26,853 Come here! 1004 01:09:29,061 --> 01:09:30,374 Come... 1005 01:09:30,470 --> 01:09:32,198 Come here, you... 1006 01:09:37,285 --> 01:09:38,886 Come here! 1007 01:09:47,558 --> 01:09:50,213 Victor. Victor. 1008 01:09:50,310 --> 01:09:51,303 Victor! 1009 01:09:51,398 --> 01:09:55,717 The painting in the kitchen is a fucking Cézanne. 1010 01:09:56,455 --> 01:09:58,405 That's a $200-million item. 1011 01:09:58,501 --> 01:10:00,199 Who are we dealing with here? 1012 01:10:00,295 --> 01:10:01,894 People who own art like that 1013 01:10:01,990 --> 01:10:05,606 have got many ways of fucking you up. 1014 01:10:05,703 --> 01:10:08,421 Go... away. 1015 01:10:14,149 --> 01:10:16,582 My lucky day after all. 1016 01:10:16,677 --> 01:10:19,270 You know, things were looking dull as shit 1017 01:10:19,366 --> 01:10:21,158 till you turned up. 1018 01:10:21,254 --> 01:10:24,389 Well, this changes things, doesn't it, Jake? 1019 01:10:24,485 --> 01:10:26,437 I'm assuming you know these women? 1020 01:10:26,533 --> 01:10:28,999 Come on in here, you prick. 1021 01:10:29,095 --> 01:10:30,567 Do you hear me, Jake? 1022 01:10:30,663 --> 01:10:33,125 Get your arse in here! 1023 01:10:33,221 --> 01:10:35,558 What the fuck, man? 1024 01:10:35,654 --> 01:10:37,735 Dad! 1025 01:10:37,829 --> 01:10:39,430 Who the fuck is this? 1026 01:10:39,526 --> 01:10:45,509 Our host, Jake fucking Foley. 1027 01:10:46,630 --> 01:10:47,910 Look at you, big shot. 1028 01:10:48,006 --> 01:10:52,774 You come into the room, gun in hand, like a common criminal. 1029 01:10:52,870 --> 01:10:54,149 Victor. 1030 01:10:54,245 --> 01:10:56,101 I see you're still the same shit magnet 1031 01:10:56,197 --> 01:10:57,925 who goes around stealing other people's stuff. 1032 01:10:58,021 --> 01:10:59,430 Don't get too cocky, Foley. 1033 01:10:59,526 --> 01:11:01,510 You got three shotguns trained on you. 1034 01:11:01,606 --> 01:11:03,877 You can't get all of us. 1035 01:11:03,973 --> 01:11:05,957 I'm only aiming at you, Victor. 1036 01:11:07,909 --> 01:11:12,774 Well, I guess we're in a Mexican standoff, my friend. 1037 01:11:12,870 --> 01:11:16,261 You shoot me, I may or may not die. 1038 01:11:16,357 --> 01:11:18,663 Depends if you can shoot, really, doesn't it? 1039 01:11:18,758 --> 01:11:21,381 And even if you get me, these two will still shoot you, 1040 01:11:21,478 --> 01:11:24,742 take your art and damage these fine specimens. 1041 01:11:24,837 --> 01:11:25,990 No, I won't. 1042 01:11:26,086 --> 01:11:28,615 I'm here to steal. I'm not damaging anyone. 1043 01:11:28,709 --> 01:11:29,861 I will. 1044 01:11:29,957 --> 01:11:31,813 He kills you, Vic, I'll defend your hon our. 1045 01:11:31,909 --> 01:11:33,670 Art will just be a bonus. 1046 01:11:33,766 --> 01:11:35,814 If you want to steal some art you can make money from, 1047 01:11:35,910 --> 01:11:37,477 upstairs in the kitchen, that's the one. 1048 01:11:37,573 --> 01:11:40,806 I told you. Cézanne. $200 fucking million. 1049 01:11:40,902 --> 01:11:42,310 No, you didn't. I told you that! 1050 01:11:42,406 --> 01:11:44,678 You were going gaga about the fuckin' goblet. 1051 01:11:44,774 --> 01:11:46,085 Just take it and fuck off. 1052 01:11:46,181 --> 01:11:49,222 You don't tell me what to fuckin' do! 1053 01:11:50,214 --> 01:11:51,366 You go get it. 1054 01:11:51,462 --> 01:11:53,701 It's a two-man job. 1055 01:11:53,797 --> 01:11:56,485 Just fucking get it, both of ya. 1056 01:11:59,590 --> 01:12:00,742 They're going to the kitchen. 1057 01:12:00,838 --> 01:12:04,229 - Right. - Righto. Let's go. 1058 01:12:04,325 --> 01:12:08,101 Uh, uh, uh, uh, uh, don't be a clever dick, Foley. 1059 01:12:08,197 --> 01:12:11,110 These girls will get the blast before you do. 1060 01:12:13,446 --> 01:12:16,102 How do you want to play this, Jake? 1061 01:12:39,366 --> 01:12:40,070 Dad, I'm scared. 1062 01:12:40,167 --> 01:12:42,278 It's OK, babe, it's gonna be OK. 1063 01:12:42,374 --> 01:12:43,910 What's going on? 1064 01:12:44,007 --> 01:12:45,382 Who is this guy? 1065 01:12:45,477 --> 01:12:46,887 Where is everyone else? 1066 01:12:46,983 --> 01:12:50,854 We are old friends, aren't we, Jake? 1067 01:12:50,950 --> 01:12:53,381 It's Paul's brother. 1068 01:12:53,478 --> 01:12:54,630 The others are sick. 1069 01:12:54,726 --> 01:12:58,213 - Sick? Sick from what? - Poison. 1070 01:12:58,310 --> 01:13:01,158 Poison? Jake, what's going on? 1071 01:13:01,254 --> 01:13:05,605 You ever tried to sell high-end stolen art, Victor? 1072 01:13:05,701 --> 01:13:08,838 Whatever that kid's telling you... 1073 01:13:08,934 --> 01:13:12,230 ...art collectors, they like to show off. 1074 01:13:12,325 --> 01:13:14,119 Who are you gonna sell it to? 1075 01:13:14,215 --> 01:13:16,838 I'm connected. I can fence anything. 1076 01:13:16,934 --> 01:13:19,173 You feeling OK? 1077 01:13:21,190 --> 01:13:23,173 You don't look so good. 1078 01:13:26,021 --> 01:13:28,486 You touched that glass. 1079 01:13:28,582 --> 01:13:32,902 Yeah, yeah, I touched a glass. Wh... Wh... So what? 1080 01:13:32,998 --> 01:13:35,174 Well, you might have a problem, then. 1081 01:13:35,270 --> 01:13:37,381 That's where the poison was. 1082 01:13:37,477 --> 01:13:40,550 On the glass. 1083 01:13:40,647 --> 01:13:42,630 What kind of bullshit you trying to spin now, Foley? 1084 01:13:42,726 --> 01:13:44,230 Why would there be poison on the glass? 1085 01:13:44,326 --> 01:13:47,558 Why don't you ask my soon to be ex-wife, Nicole, here? 1086 01:13:47,654 --> 01:13:49,414 She's been having an affair. 1087 01:13:49,510 --> 01:13:51,685 I decided to poison her lover. 1088 01:13:51,781 --> 01:13:53,830 What have you done? 1089 01:13:53,926 --> 01:13:56,230 - I don't believe ya. - Ask her. 1090 01:13:56,326 --> 01:13:57,894 Nicole. Have you or have you not 1091 01:13:57,990 --> 01:14:00,325 been fucking one of my friends? 1092 01:14:01,062 --> 01:14:02,758 Where's Alex? 1093 01:14:05,062 --> 01:14:06,886 Where's Alex? 1094 01:14:06,982 --> 01:14:10,182 You can feel the poison taking hold now, can't you? 1095 01:14:11,334 --> 01:14:12,837 Right there. 1096 01:14:12,933 --> 01:14:15,046 I've got a safe. 1097 01:14:15,142 --> 01:14:16,934 In it there's a bunch of cash 1098 01:14:17,030 --> 01:14:19,621 and what you're gonna need to stop the poison. 1099 01:14:22,597 --> 01:14:25,349 I need it too. 1100 01:14:26,277 --> 01:14:28,070 OK? 1101 01:14:28,165 --> 01:14:30,085 I'm going to go and open the safe. 1102 01:14:43,717 --> 01:14:46,437 One jumps, we all jump. 1103 01:14:59,750 --> 01:15:02,438 - Go, go, go, go, go. - Styx! Watch out! 1104 01:15:22,917 --> 01:15:24,901 Slowly, slowly. 1105 01:15:26,918 --> 01:15:28,198 Got him? 1106 01:16:14,118 --> 01:16:16,741 You think I'll let you have this, you dumb motherfucker? 1107 01:16:16,838 --> 01:16:18,822 I don't give a shit if you die. 1108 01:16:18,918 --> 01:16:21,350 Thanks for the money. I win! 1109 01:16:21,445 --> 01:16:24,998 Enjoy your death from poison, you sick cunt. 1110 01:16:33,158 --> 01:16:35,909 He's got the gun, Styx. Shoot the cunt. 1111 01:16:40,838 --> 01:16:43,718 You're so far up your own arse, aren't you, Foley? 1112 01:16:43,814 --> 01:16:48,551 You always thought you were better than anyone else. 1113 01:16:48,646 --> 01:16:54,438 Well, I'll leave you here so these whores can watch you die. 1114 01:16:56,774 --> 01:16:58,342 Dad! 1115 01:19:02,406 --> 01:19:04,390 Life's just a game, right? 1116 01:19:04,486 --> 01:19:08,486 A game of karma, luck and physics. 1117 01:19:11,239 --> 01:19:16,518 People don't always get to know when the game will finish. 1118 01:19:17,351 --> 01:19:20,038 Are you ready? 1119 01:19:20,134 --> 01:19:23,398 On reflection, it's been a gift. 1120 01:19:28,102 --> 01:19:30,342 I've never been misguided in understanding 1121 01:19:30,439 --> 01:19:33,510 that the way we've created opportunity for ourselves 1122 01:19:33,606 --> 01:19:37,830 hasn't had an effect in the lives of others. 1123 01:19:37,926 --> 01:19:42,086 That's another one of Newton's laws. 1124 01:19:42,182 --> 01:19:44,935 I can't change that. 1125 01:19:45,030 --> 01:19:47,526 But I can try to rebalance. 1126 01:19:47,622 --> 01:19:50,790 To that extent, half of my estate has been divided 1127 01:19:50,886 --> 01:19:53,414 among 21 charities and foundations 1128 01:19:53,510 --> 01:19:55,366 in the hope that money finds its way 1129 01:19:55,463 --> 01:19:57,190 to those who need it most, 1130 01:19:57,286 --> 01:20:00,807 including families affected by gambling addiction. 1131 01:20:02,342 --> 01:20:04,294 This is the last will and testament of John... 1132 01:20:04,391 --> 01:20:06,438 Drew, I've signed total control 1133 01:20:06,534 --> 01:20:09,158 over both companies to you. 1134 01:20:09,254 --> 01:20:11,270 There's a schedule for future profits 1135 01:20:11,367 --> 01:20:14,054 that involves everyone in this room. 1136 01:20:14,150 --> 01:20:15,750 Thanks for everything, man. 1137 01:20:15,846 --> 01:20:19,878 What a riot that was. I'll see you again. 1138 01:20:19,974 --> 01:20:22,887 Yeah, brother, see you again, man. 1139 01:20:22,983 --> 01:20:25,702 Pauly, you have to get out of politics. 1140 01:20:25,798 --> 01:20:28,710 It's not a healthy place. 1141 01:20:28,806 --> 01:20:34,246 I hope $50 million will make the transition easier. 1142 01:20:34,342 --> 01:20:36,838 - Nicole and Alex... - Nicole and Alex... 1143 01:20:36,934 --> 01:20:43,206 ..$50 million and a fund set up for all of your children. 1144 01:20:43,302 --> 01:20:45,030 You're gonna be great parents. 1145 01:20:46,054 --> 01:20:47,622 Mikey, Mikey, Mikey. 1146 01:20:47,718 --> 01:20:49,798 There's $50 million for you too. 1147 01:20:49,894 --> 01:20:50,758 You're doing great 1148 01:20:50,854 --> 01:20:54,214 but you have to finish your 12 months in rehab first. 1149 01:20:54,311 --> 01:20:55,686 There's no way around that. 1150 01:20:55,782 --> 01:20:59,974 Mike. You can do anything you set your mind to. 1151 01:21:02,822 --> 01:21:06,278 Rebecca, my beautiful daughter. 1152 01:21:06,374 --> 01:21:08,870 I am so sorry about this. 1153 01:21:08,967 --> 01:21:11,462 If I could change it I would. 1154 01:21:11,558 --> 01:21:13,478 The remainder of my estate is yours. 1155 01:21:13,574 --> 01:21:17,542 It's a lot of money, already in accounts in your name. 1156 01:21:17,638 --> 01:21:20,935 You manage it. You'll be fine. 1157 01:21:21,030 --> 01:21:23,974 - I love you. - I love you too, Dad. 1158 01:21:28,006 --> 01:21:33,126 Bec, your delinquent uncles are in no way perfect 1159 01:21:33,222 --> 01:21:36,582 but you'll find in life that friendship and love start 1160 01:21:36,678 --> 01:21:39,398 when you forgive imperfections. 1161 01:21:39,494 --> 01:21:40,902 Listen to them all. 1162 01:21:41,000 --> 01:21:44,966 They've all got big life journeys to draw from. 1163 01:21:45,062 --> 01:21:47,783 But listen to Drew the most. 1164 01:21:47,878 --> 01:21:49,607 Be kind to each other. 1165 01:21:49,703 --> 01:21:53,606 Don't be glass half empty or half full people. 1166 01:21:53,702 --> 01:21:56,038 Be the kind of people who know 1167 01:21:56,134 --> 01:21:58,854 whatever triumph or disaster comes along 1168 01:21:58,950 --> 01:22:03,526 you can always refill the glass. 1169 01:22:03,622 --> 01:22:07,686 ♪ We will Always Be Together 1170 01:22:07,783 --> 01:22:10,054 ♪ Take a step outside 1171 01:22:10,151 --> 01:22:12,486 ♪ Feel the sun 1172 01:22:12,583 --> 01:22:14,726 ♪ With a little luck 1173 01:22:14,822 --> 01:22:18,758 ♪ That's what you will remember 1174 01:22:19,558 --> 01:22:21,542 ♪ When the cards are played 1175 01:22:21,638 --> 01:22:26,502 ♪ And the hand's done and won 1176 01:22:26,598 --> 01:22:31,142 ♪ And the game is over 1177 01:22:32,422 --> 01:22:37,735 ♪ I'd trade anything for a knowing kiss 1178 01:22:37,830 --> 01:22:43,846 ♪ In that embrace that lasts forever 1179 01:22:43,942 --> 01:22:49,511 ♪ I'll press tightly to your skin like this 1180 01:22:50,278 --> 01:22:57,158 ♪ We will always be together 1181 01:22:59,494 --> 01:23:03,463 ♪ Will I slip quietly into the haze? 1182 01:23:03,560 --> 01:23:10,950 ♪ Or will I rage at the shy and dying embers? 1183 01:23:11,046 --> 01:23:14,758 ♪ Will I be brave and laugh in its face? 1184 01:23:14,854 --> 01:23:21,414 ♪ Will I even know that the whole damn game is over? 1185 01:23:23,974 --> 01:23:29,158 ♪ I'd trade anything for a knowing kiss 1186 01:23:29,254 --> 01:23:35,398 ♪ In that embrace that lasts forever 1187 01:23:35,494 --> 01:23:41,767 ♪ I'll press tightly to your skin like this 1188 01:23:41,863 --> 01:23:46,695 ♪ We will always be together 1189 01:23:46,791 --> 01:23:49,640 ♪ When the lights are gone 1190 01:23:49,735 --> 01:23:52,678 ♪ When they're ringing time 1191 01:23:52,774 --> 01:23:54,503 ♪ When the darkness comes 1192 01:23:54,598 --> 01:23:58,247 ♪ Oh, don't let your spirit fall 1193 01:23:58,343 --> 01:24:00,903 ♪ You won't be alone 1194 01:24:00,999 --> 01:24:08,999 ♪ I will always, always be yours 1195 01:24:09,671 --> 01:24:14,951 ♪ I'll trade anything for a knowing kiss 1196 01:24:15,046 --> 01:24:21,030 ♪ In that embrace that lasts forever 1197 01:24:21,127 --> 01:24:27,270 ♪ I'll press tightly to your skin like this 1198 01:24:27,366 --> 01:24:30,759 ♪ We will always be 1199 01:24:30,855 --> 01:24:34,982 ♪ We will always be 1200 01:24:37,511 --> 01:24:45,030 ♪ We will always be together. ♪ 1201 01:24:48,030 --> 01:24:52,030 Preuzeto sa www.titlovi.com 86793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.