All language subtitles for Poker.Face.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:01:54,880 --> 00:01:56,880 Don't you stop, mate. 3 00:02:22,400 --> 00:02:25,000 Gimme. 4 00:02:26,520 --> 00:02:29,920 Whoo-hoo! Been playing poker? 5 00:02:29,960 --> 00:02:33,576 You Air Force pussy boys wanna play for cash? 6 00:02:35,640 --> 00:02:37,640 Fuck! 7 00:02:38,560 --> 00:02:40,840 I can't even deal myself a good hand. 8 00:02:40,880 --> 00:02:44,640 Bets. I don't have any more. So, check, then. 9 00:02:45,440 --> 00:02:48,080 Check. OK. 10 00:02:48,120 --> 00:02:51,160 I'll check too, then. Show us your cards, Mikey. 11 00:02:51,200 --> 00:02:53,360 Pair of Queens. 12 00:02:53,400 --> 00:02:55,800 Full house. 13 00:02:55,840 --> 00:02:58,800 Let's just call me moneybags! Mullah, man! 14 00:02:58,840 --> 00:03:01,400 Give it back, man. I need it. 15 00:03:02,280 --> 00:03:05,136 It's not my money. I've gotta pick my mum's prescription up. 16 00:03:05,160 --> 00:03:07,200 Shouldn't gamble if he can't afford to lose it. 17 00:03:07,240 --> 00:03:08,960 Don't be a shit. Just give it back. 18 00:03:09,000 --> 00:03:13,456 You know his mum's sick. You've still got the rest of the money. 19 00:03:13,480 --> 00:03:16,520 OK, I'll give you your ten bucks back. 20 00:03:16,560 --> 00:03:19,040 If... you jump. 21 00:03:24,000 --> 00:03:26,760 I can't do that, man. I-I'm afraid of heights. 22 00:03:26,800 --> 00:03:31,440 And the rocks move. It'll be fine, bro. Three steps. We checked it out. 23 00:03:32,320 --> 00:03:35,440 Just give me the fucking money, man! What fucking money? 24 00:03:36,000 --> 00:03:39,840 Any money around here belongs to me. Cough it up. 25 00:03:40,800 --> 00:03:44,120 What are you playing, 52 pick up? Piss off, Victor. 26 00:03:44,160 --> 00:03:47,120 Paul, tell your brother Jake won that money fair and square. 27 00:03:47,160 --> 00:03:51,120 Shut your mouth, septic. I'll bash you just for fun. 28 00:03:51,160 --> 00:03:53,160 You got any money? 29 00:03:54,000 --> 00:03:56,400 We could play a hand. 30 00:04:00,920 --> 00:04:03,560 Two. Two. Three. 31 00:04:04,240 --> 00:04:06,240 Three. 32 00:04:07,080 --> 00:04:10,560 All right... show you cards. 33 00:04:11,520 --> 00:04:15,160 - Pair of Aces. - What've you got? 34 00:04:21,760 --> 00:04:24,320 Three nines. Let's go, boys! 35 00:04:24,360 --> 00:04:26,800 Fuck you! 36 00:04:31,560 --> 00:04:33,880 Oh, shit! Fuck! 37 00:04:33,920 --> 00:04:36,080 Be safe, boys! 38 00:04:38,880 --> 00:04:41,080 Whoo! 39 00:04:42,680 --> 00:04:45,360 Foley! I'll fucking get you! 40 00:04:45,400 --> 00:04:49,200 I will fucking find you! Fuck! 41 00:04:56,120 --> 00:04:57,720 Fuck! 42 00:04:59,160 --> 00:05:02,000 Come on! 43 00:05:04,120 --> 00:05:06,880 Hey, Mikey? Yeah. Here's your tenner. For what? 44 00:05:06,920 --> 00:05:09,920 You jumped! I didn't mean to. 45 00:07:14,280 --> 00:07:16,560 I'm at the gallery. 46 00:07:16,600 --> 00:07:19,760 No, no, just dropped something off. Excuse me? 47 00:07:19,800 --> 00:07:21,960 OK? Bye. 48 00:07:22,000 --> 00:07:24,440 Yeah. Sorry? 49 00:07:24,480 --> 00:07:28,080 No, I'm sorry. This is gonna sound really odd, 50 00:07:28,120 --> 00:07:31,960 but I wanna thank you. I took these shots of you in the gallery. 51 00:07:32,000 --> 00:07:33,760 And I really am sorry. 52 00:07:33,800 --> 00:07:36,560 I just saw the way you were looking at the art. 53 00:07:36,600 --> 00:07:40,200 There was just something in the way you were taking it in. 54 00:07:41,600 --> 00:07:45,920 Can I buy you a coffee or something? Can we talk? 55 00:07:47,720 --> 00:07:51,040 I don't want a coffee. Do you know what the Archibald is? 56 00:07:51,080 --> 00:07:54,880 It's a portrait prize. Yeah. Yeah? I wanna paint you for that. 57 00:07:54,920 --> 00:07:58,480 But, technically, we've gotta spend a bit of time together. 58 00:07:58,520 --> 00:08:02,016 Thing is, there's a form that needs to be signed, and I don't have it, 59 00:08:02,040 --> 00:08:05,640 but maybe... you could just say, 60 00:08:05,680 --> 00:08:09,216 "Alira Morley has permission to paint my portrait." 61 00:08:09,240 --> 00:08:10,960 You just have to say your name. 62 00:08:11,000 --> 00:08:14,280 The competition's not for six months, so I've got plenty of time. 63 00:08:16,400 --> 00:08:19,840 Alira Morley has permission to paint my porch. 64 00:08:19,880 --> 00:08:23,040 OK, I'm gonna go that way. No, not yet. You gotta say your name. 65 00:08:23,760 --> 00:08:25,560 Jake Foley. 66 00:08:26,160 --> 00:08:30,320 Could you maybe say your age and what you do? Is that OK? 67 00:08:35,880 --> 00:08:37,680 I'm 57. 68 00:08:38,680 --> 00:08:41,000 And I'm a gambler. 69 00:08:43,040 --> 00:08:45,120 Is that for real? 70 00:08:45,160 --> 00:08:47,440 You're a gambler? Yeah. 71 00:08:47,480 --> 00:08:50,960 Like on sports, horses, greyhounds, that kind of thing? 72 00:08:51,000 --> 00:08:52,600 No. 73 00:08:54,240 --> 00:08:56,240 I play poker. 74 00:08:56,280 --> 00:08:58,280 Right on! 75 00:08:59,080 --> 00:09:01,520 Well, thanks. 76 00:09:01,560 --> 00:09:06,440 Maybe if I make the shortlist, I'll see you at the exhibition? 77 00:09:06,760 --> 00:09:08,760 No, you won't. 78 00:09:15,520 --> 00:09:18,400 An object won't change its motion 79 00:09:18,440 --> 00:09:21,016 Unless a force acts on it. 80 00:09:21,040 --> 00:09:23,240 That's one of Newton's laws. 81 00:09:24,800 --> 00:09:27,976 From the time we were teenagers, Mikey, Alex. Paul, Drew and I. 82 00:09:28,000 --> 00:09:29,336 From the time we were teenagers, Mikey, Alex. Paul, Drew and I 83 00:09:29,360 --> 00:09:31,840 were an inseparable band of pirates. 84 00:09:33,200 --> 00:09:35,200 But for quite a while now, 85 00:09:35,240 --> 00:09:38,880 Life and circumstance... have been pulling us apart. 86 00:09:39,680 --> 00:09:41,880 And time is running out to apply the force 87 00:09:41,920 --> 00:09:43,920 that would bring us back together. 88 00:09:45,400 --> 00:09:48,320 Of all the boys, my best friend was Drew. 89 00:09:48,360 --> 00:09:51,920 We had a lot in common. Our dad's were Air Force pilots, 90 00:09:51,960 --> 00:09:57,560 We liked to take risks, and we both love card games, specifically poker. 91 00:09:57,600 --> 00:10:01,896 Five card draw, seven card stud, Texas Hold'em, Omaha, 92 00:10:01,920 --> 00:10:05,680 Razz, Badugi, Chinese, deuce to seven triple draw, 93 00:10:05,720 --> 00:10:07,720 any kind of poker. 94 00:10:08,320 --> 00:10:10,760 When the first personal computers came along, 95 00:10:10,800 --> 00:10:13,480 we were all over it, adapting them to suit us, 96 00:10:13,520 --> 00:10:16,040 Writing our own programs for the games we wanted to play. 97 00:10:16,080 --> 00:10:20,080 And in '94, we set up the world's first online poker system. 98 00:10:23,880 --> 00:10:23,977 When the larger markets opened to us... 99 00:10:24,001 --> 00:10:26,080 When the larger markets opened to us 100 00:10:27,040 --> 00:10:29,040 that was a waterfall. 101 00:10:30,360 --> 00:10:33,440 More money than we'd ever dreamed of. 102 00:10:38,160 --> 00:10:41,280 Then Drew hit on something else. 103 00:10:41,560 --> 00:10:44,600 By restructuring the code from cards to countries, 104 00:10:44,640 --> 00:10:46,520 he retooled the program 105 00:10:46,560 --> 00:10:49,816 Into a sale able military grade surveillance software. 106 00:10:49,840 --> 00:10:53,160 We called it RIFFLE. Shit name, I know. 107 00:10:53,800 --> 00:10:56,520 Our customers are governments. 108 00:10:59,240 --> 00:11:01,240 But life's just a game, right? 109 00:11:02,120 --> 00:11:06,160 It's all in how you read and respond to your opponents. 110 00:11:06,560 --> 00:11:09,480 You watch how they bet, how much they bet. 111 00:11:09,520 --> 00:11:13,440 Everything they do informs you more. 112 00:11:14,240 --> 00:11:18,080 If luck is leaving you, apply what you can to change its motion. 113 00:11:18,120 --> 00:11:20,120 Hey, I'm Jake. 114 00:11:20,880 --> 00:11:22,840 Keep walking. 115 00:11:24,280 --> 00:11:27,976 Maximise your wins, minimise your losses... 116 00:11:28,000 --> 00:11:28,080 Maximise your wins, minimise your losses, 117 00:11:28,120 --> 00:11:31,240 and stay in the game as long as you can. 118 00:11:32,200 --> 00:11:34,120 I'm Paje. 119 00:11:34,160 --> 00:11:36,760 You can call me Bill. Jake. 120 00:11:36,800 --> 00:11:39,040 Yeah. 121 00:11:39,080 --> 00:11:43,040 Did you bring something else to wear? Yeah. Yeah. 122 00:11:45,000 --> 00:11:47,320 This is your space. 123 00:11:47,360 --> 00:11:49,360 Join me outside. 124 00:12:02,200 --> 00:12:05,280 The medicine is telling me you're not ready yet. 125 00:12:05,320 --> 00:12:07,320 So we wait. 126 00:12:08,960 --> 00:12:10,960 We can talk if you want. 127 00:12:23,400 --> 00:12:25,200 I'll talk, then. 128 00:12:27,720 --> 00:12:31,320 Most people come here... for the shared experience. 129 00:12:31,360 --> 00:12:33,360 Safety in numbers. 130 00:12:35,320 --> 00:12:37,400 A shared journey. 131 00:12:39,480 --> 00:12:39,977 There are only three types of people who come here. 132 00:12:40,001 --> 00:12:42,360 There are only three types of people who come here 133 00:12:42,400 --> 00:12:44,560 for a private appointment. 134 00:12:44,600 --> 00:12:48,320 There's the morbidly famous who are afraid of their own shadow. 135 00:12:48,920 --> 00:12:50,920 The drug fucked 136 00:12:51,600 --> 00:12:54,880 who quite mistakenly think this is the next great high. 137 00:12:56,520 --> 00:12:59,000 And the incurably curious. 138 00:13:00,320 --> 00:13:02,600 Now, I don't recognise your face. 139 00:13:03,320 --> 00:13:05,320 You don't appear to be in need. 140 00:13:06,280 --> 00:13:09,160 But there is a weight on you 141 00:13:09,200 --> 00:13:15,080 And... it's related to your mortality. 142 00:13:16,000 --> 00:13:18,200 How am I doing so far? 143 00:13:21,880 --> 00:13:23,680 100%. 144 00:13:24,400 --> 00:13:26,280 Death is inevitable. 145 00:13:26,320 --> 00:13:29,080 All living things will die. 146 00:13:29,600 --> 00:13:32,360 You have to recognise that with relief. 147 00:13:33,360 --> 00:13:35,360 Embrace that knowledge. 148 00:13:36,360 --> 00:13:38,360 In my entire life 149 00:13:39,680 --> 00:13:42,880 the time I've spent pondering my own mortality 150 00:13:42,920 --> 00:13:45,600 Would add up to minutes, if that. 151 00:13:46,800 --> 00:13:49,000 Maybe when my wife Allison died, 152 00:13:49,040 --> 00:13:53,896 I... I did ask the universe a lot of questions then. 153 00:13:53,920 --> 00:13:56,480 I never got any satisfactory answers. 154 00:13:58,120 --> 00:14:02,120 The answers don't always have the structure we expect. 155 00:14:03,400 --> 00:14:06,680 Sometimes, the insistence of the question 156 00:14:06,720 --> 00:14:09,080 Can drown out the response. 157 00:14:12,120 --> 00:14:14,920 Let's go and untie some knots. 158 00:14:31,960 --> 00:14:33,960 The next few years. 159 00:14:39,200 --> 00:14:45,320 Over the next few days, there will always be someone here with you. 160 00:14:45,360 --> 00:14:49,360 Sometimes the body wants to merge. 161 00:14:50,680 --> 00:14:53,800 ...is for what comes out of your mouth. 162 00:15:04,640 --> 00:15:08,640 You will know when it's time to drink. 163 00:15:24,520 --> 00:15:27,976 Reject the quest for your question... 164 00:15:28,000 --> 00:15:29,440 Reject the quest for your question 165 00:15:29,920 --> 00:15:31,920 to the front of your mind. 166 00:15:47,840 --> 00:15:49,600 You will know 167 00:15:50,360 --> 00:15:53,120 When it's time. 168 00:17:11,800 --> 00:17:15,200 Opening up to yourself... is one thing. 169 00:17:16,640 --> 00:17:19,840 Opening up to others may still be hard. 170 00:17:19,880 --> 00:17:19,977 When the time's right... 171 00:17:20,001 --> 00:17:21,880 When the time's right 172 00:17:22,560 --> 00:17:24,560 you might be able to use this. 173 00:17:26,880 --> 00:17:28,760 What is it? 174 00:17:28,800 --> 00:17:30,800 Let's just call it a truth serum. 175 00:17:30,840 --> 00:17:34,600 A couple of drops and you'll say what's on your mind. 176 00:17:35,960 --> 00:17:38,520 Perfectly harmless in small doses. 177 00:17:38,560 --> 00:17:42,360 You're sweating. It can unlock doors. 178 00:17:43,680 --> 00:17:43,977 It would take 10mls or more... 179 00:17:44,001 --> 00:17:47,280 It would take 10mls or more 180 00:17:47,320 --> 00:17:50,520 directly injected to be lethal. 181 00:17:58,760 --> 00:17:59,976 Some people take comfort. 182 00:18:00,000 --> 00:18:00,920 Some people take comfort 183 00:18:00,960 --> 00:18:05,080 in knowing that they have... some means of control. 184 00:19:14,720 --> 00:19:17,000 Hone that strength. 185 00:19:17,040 --> 00:19:19,960 Go! 186 00:19:20,000 --> 00:19:22,080 Good, girl. Break there. 187 00:19:26,840 --> 00:19:28,640 Ready? 188 00:19:40,920 --> 00:19:42,920 Hey, you. 189 00:19:42,960 --> 00:19:45,016 You got in here like a ninja. 190 00:19:45,040 --> 00:19:48,640 I didn't hear one step. What are you doing? 191 00:19:48,680 --> 00:19:51,400 Just checking out the house, making sure everything's ready. Oh. 192 00:19:51,440 --> 00:19:53,440 Yes, big poker game. 193 00:19:53,480 --> 00:19:56,160 You haven't done that in years. 194 00:19:56,200 --> 00:20:01,056 Yeah, well, they've been busy, I've been busy, that's all. 195 00:20:01,080 --> 00:20:03,880 Anyway, taking a break from old friends sometimes 196 00:20:03,920 --> 00:20:07,080 just reminds you how much they mean to you. I love those guys. 197 00:20:07,120 --> 00:20:07,977 They are just as much my posse of delinquent uncles. 198 00:20:08,001 --> 00:20:10,680 They are just as much my posse of delinquent uncles 199 00:20:10,720 --> 00:20:14,560 as they are your school buddies. I will make sure they hear that, baby. 200 00:20:15,680 --> 00:20:18,560 I have a more serious question. 201 00:20:18,600 --> 00:20:21,400 Does it involve cash? Am I your favourite child 202 00:20:21,440 --> 00:20:23,240 and most special daughter? 203 00:20:23,280 --> 00:20:25,696 I can guarantee that, mainly because you are 204 00:20:25,720 --> 00:20:27,640 my only child and only daughter. 205 00:20:27,680 --> 00:20:31,120 Hmm. As your favourite child and most special daughter, 206 00:20:31,160 --> 00:20:34,720 There's the cutest denim jacket down in the arcade. Mm-hm. 207 00:20:34,760 --> 00:20:36,760 So I was wondering... 208 00:20:39,360 --> 00:20:41,360 Yeah. Yeah. 209 00:20:44,160 --> 00:20:46,240 It's cuter than that. 210 00:20:48,200 --> 00:20:50,200 Hmm. 211 00:21:04,240 --> 00:21:06,520 Look at what you've built. 212 00:21:07,800 --> 00:21:09,840 Mum would have been so proud of you. 213 00:21:09,880 --> 00:21:11,976 Hey, come on... 214 00:21:12,000 --> 00:21:12,200 Hey, come on 215 00:21:12,240 --> 00:21:14,120 don't get yourself upset. 216 00:21:15,080 --> 00:21:18,320 Your mum... is with us every day. 217 00:21:19,120 --> 00:21:21,000 She sees everything. 218 00:21:21,720 --> 00:21:26,080 And you know what, she'd much rather see you laughing than crying. 219 00:21:28,160 --> 00:21:30,440 I just miss her. 220 00:21:31,800 --> 00:21:35,960 I didn't think I could live... a day without her, 221 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 let alone ten years. 222 00:21:46,720 --> 00:21:49,600 Jake. Sam. 223 00:21:49,640 --> 00:21:51,920 Let me see. Fuck! 224 00:21:53,800 --> 00:21:57,800 Now... if you decide on a testamentary trust, 225 00:21:57,840 --> 00:22:00,040 and we know that time is of the essence, 226 00:22:00,080 --> 00:22:02,560 then you will have to nominate a trustee. That trustee 227 00:22:02,600 --> 00:22:06,440 can be a person or persons, an organisation or a trust company. 228 00:22:06,480 --> 00:22:09,456 If you still wanna explore the idea of a charitable trust, 229 00:22:09,480 --> 00:22:13,800 then, in addition, the trustee will have to nominate... 230 00:22:52,240 --> 00:22:54,920 The trust administrator will report back, 231 00:22:54,960 --> 00:22:57,800 And defend the rights of your beneficiaries. 232 00:22:57,840 --> 00:23:00,040 Now, look, I know this is a lot to take in. 233 00:23:00,080 --> 00:23:03,840 If you do the structure right, I guarantee it'll be tight as a drum. 234 00:23:06,080 --> 00:23:09,560 And in regards to tonight, everything's in place. 235 00:23:10,080 --> 00:23:12,960 I'm gonna meet the guys down in the garage in ten minutes. 236 00:23:13,000 --> 00:23:16,560 Once I'm done, I'll meet you at the pad. The pilot's standing by. 237 00:23:17,280 --> 00:23:18,880 Good. 238 00:23:19,600 --> 00:23:21,600 Have you told Drew? 239 00:23:23,000 --> 00:23:24,920 Not all the details, no. 240 00:23:35,680 --> 00:23:37,440 Devil's advocate. 241 00:23:37,480 --> 00:23:39,880 Tonight is all very elaborate, Jake. 242 00:23:39,920 --> 00:23:42,480 You certain you wanna go through with it? 243 00:23:42,520 --> 00:23:45,720 And this time I'm not asking as your lawyer. 244 00:23:45,840 --> 00:23:48,920 Plenty of people get by with flowers and cards. 245 00:23:52,080 --> 00:23:54,920 Well, they might not be the best decisions I've ever made, 246 00:23:54,960 --> 00:23:57,600 but at least I won't live to regret them. 247 00:23:59,560 --> 00:24:01,560 See you down there. 248 00:24:11,280 --> 00:24:13,280 Yes. 249 00:24:16,440 --> 00:24:18,440 Sorry. 250 00:24:20,480 --> 00:24:22,480 What for? 251 00:24:26,720 --> 00:24:28,720 It was necessary. 252 00:24:52,680 --> 00:24:55,976 Minister. Minister. The report on Family Affairs released today. 253 00:24:56,000 --> 00:24:57,056 Minister. Minister. The report on Family Affairs released today 254 00:24:57,080 --> 00:25:00,200 seems to contradict the stated intentions of your department 255 00:25:00,240 --> 00:25:03,040 just earlier this year. Beverly, what you're really saying 256 00:25:03,080 --> 00:25:05,600 is the press contrived to misunderstand 257 00:25:05,640 --> 00:25:07,200 the position we took last year. 258 00:25:07,240 --> 00:25:11,480 My department is putting the needs of lower-income families first. 259 00:25:11,520 --> 00:25:14,256 And I know you personally support that, Beverly. No, minister... 260 00:25:14,280 --> 00:25:16,280 Minister! 261 00:25:21,000 --> 00:25:24,920 Did you get the text? What the fuck are we doing meeting in a car park? 262 00:25:24,960 --> 00:25:27,080 I thought we were meeting in the penthouse. 263 00:25:27,120 --> 00:25:29,920 Hello, Paul. Good to see you too. 264 00:25:32,280 --> 00:25:36,200 Maybe the car park's where the private lift is, Minister? Yeah, 265 00:25:36,240 --> 00:25:38,760 course it is. Let's do this. 266 00:25:38,800 --> 00:25:42,600 You wanna wait for Alex? That arselicker's probably already here. 267 00:25:42,640 --> 00:25:46,320 You look like shit, by the way. Tremendous. 268 00:25:58,760 --> 00:26:01,080 Beautiful. 269 00:26:07,840 --> 00:26:10,360 OK? Yeah. 270 00:26:11,120 --> 00:26:14,000 You just have to tell him. Get it done. 271 00:26:14,040 --> 00:26:17,000 Yeah. 272 00:26:23,680 --> 00:26:28,640 It's on tonight, all right. Just... don't forget the gear. 273 00:26:32,320 --> 00:26:35,320 You never know who you're gonna bump into, Billy. 274 00:26:35,360 --> 00:26:38,240 Some old mate you owe a favour to. 275 00:26:42,120 --> 00:26:45,720 Look, this bloke's different, he's Polish or something, 276 00:26:45,760 --> 00:26:48,560 But we need him. He's connected and he knows what's what. 277 00:26:48,600 --> 00:26:51,280 So just don't use your prison charm, OK? 278 00:26:53,800 --> 00:26:57,880 That's all I'm asking, mate, just nice and easy. 279 00:27:02,880 --> 00:27:05,360 Gentlemen. Alex. 280 00:27:05,400 --> 00:27:07,560 How are you, mate? I'm good. You? 281 00:27:07,600 --> 00:27:11,600 The annoying one's apologised. Nice to meet you. 282 00:27:11,640 --> 00:27:11,977 So, are are we going upstairs or...? Actually, Jake thought. 283 00:27:12,001 --> 00:27:15,160 So, are are we going upstairs or...? Actually, Jake thought 284 00:27:15,200 --> 00:27:17,720 you might like to meet him down at Pebble Cove. 285 00:27:17,760 --> 00:27:20,520 So he would like you guys to pick a car to drive. 286 00:27:20,560 --> 00:27:23,120 Anyone you like. You're kidding? 287 00:27:23,160 --> 00:27:27,400 Keys are all in 'em. SatNavs are programmed with the scenic route. 288 00:27:27,440 --> 00:27:29,241 Travel time's about 90 minutes, 289 00:27:29,280 --> 00:27:31,760 but Jake would like you to think of it as a race. 290 00:27:35,120 --> 00:27:37,576 Jakey, Jakey, Jakey! Where are you going? 291 00:27:37,600 --> 00:27:39,800 Mike, I'm Sam. Hey, Sam. 292 00:27:39,840 --> 00:27:43,400 Cars! You keep away, that thing's mine. 293 00:27:43,440 --> 00:27:46,160 You keep away. 294 00:27:46,960 --> 00:27:49,480 So, have you caught up with Jake much lately. 295 00:27:49,520 --> 00:27:52,560 Oh, not much. I've... I've been travelling. 296 00:27:52,600 --> 00:27:54,680 A coupla book tours and such. Yeah. 297 00:27:54,720 --> 00:27:58,080 Yeah, life gets busy, eh? Yeah, it does. 298 00:27:58,120 --> 00:28:01,800 Mike, I'm afraid, I'm gonna have to drive you. 299 00:28:03,480 --> 00:28:07,200 You're kidding me? It was a fucking sip! 300 00:28:07,240 --> 00:28:09,600 Ahh! 301 00:28:11,880 --> 00:28:14,880 We're taking that one. Nice choice. 302 00:28:14,920 --> 00:28:16,800 Is anyone gonna say go? 303 00:28:22,680 --> 00:28:25,480 "Turn right." 304 00:29:13,200 --> 00:29:15,160 Hey. You good? 305 00:29:15,200 --> 00:29:17,320 "Yeah, brother. How you all doing?" 306 00:29:17,360 --> 00:29:20,240 You gonna tune in tonight? "Right on showtime. 307 00:29:20,280 --> 00:29:23,880 Look, Jake, are you really sure you want it to go down this way, man?" 308 00:29:23,920 --> 00:29:26,120 There needs to be a catalyst. 309 00:29:26,640 --> 00:29:29,536 We haven't had an honest conversation in years. 310 00:29:29,560 --> 00:29:31,680 And I don't have time to wait around 311 00:29:31,720 --> 00:29:34,640 for these guys to get comfortable enough to tell me the truth. 312 00:29:34,680 --> 00:29:37,800 "Yeah... I get it, brother." 313 00:29:38,920 --> 00:29:41,120 See you soon. "Yeah, see you." 314 00:29:48,600 --> 00:29:51,360 Fuck me, mate! 315 00:29:51,400 --> 00:29:55,400 Everything OK? Super car race with a soft cock for a chauffeur. 316 00:29:55,440 --> 00:29:57,800 Everything's peachy! 317 00:29:58,720 --> 00:30:01,576 Yeah, all the specs say we have the fastest car. 318 00:30:01,600 --> 00:30:03,680 Mm-hm. It's got a race engine. 319 00:30:04,800 --> 00:30:06,800 You're in a race. 320 00:30:07,960 --> 00:30:10,040 Maybe put your fucking foot down! 321 00:30:55,320 --> 00:30:57,976 There are fresh ingredients in the fridge if you wanna cook. 322 00:30:58,000 --> 00:31:00,200 Everything you need for grilled oysters 323 00:31:00,240 --> 00:31:03,040 is in the fridge by the barbecue. Great. Is Penelope here? 324 00:31:03,080 --> 00:31:05,096 Yes, she is. Downstairs, sir. 325 00:31:05,120 --> 00:31:07,480 The guests are gonna be arriving in three separate cars. 326 00:31:07,520 --> 00:31:10,760 Meet them in the garage, take them to their rooms down the backstairs. 327 00:31:10,800 --> 00:31:13,136 No problem. After that, you guys can take the night off. 328 00:31:13,160 --> 00:31:15,160 Put the gate on code only. 329 00:31:17,000 --> 00:31:21,216 Hello, Mr Jake. Everything good? Everything in place, sir? Great. 330 00:31:21,240 --> 00:31:24,960 I think I might cook tonight. You sure you wanna do that, Mr Jake? 331 00:31:25,000 --> 00:31:26,920 I'll try not to make a mess. 332 00:31:44,400 --> 00:31:47,920 "Hello." Thank fuck! Did you get my message? 333 00:31:47,960 --> 00:31:50,640 Don't go to the house tonight. The plan has changed. 334 00:31:50,680 --> 00:31:53,776 "I'm not changing plans. Everything's been organised." 335 00:31:53,800 --> 00:31:57,760 No, no, you have to change the plan. I thought the house would be empty. 336 00:31:57,800 --> 00:32:00,120 He'll be there. "It's going ahead. 337 00:32:00,160 --> 00:32:04,160 Time to clear your debt." No, it can't go ahead tonight! 338 00:32:04,200 --> 00:32:05,800 You hear me? He'll be there! 339 00:32:05,840 --> 00:32:08,160 I'll be there. It's too close! He'll know. 340 00:32:08,200 --> 00:32:11,040 Please, man, just back the fuck off! 341 00:32:19,640 --> 00:32:22,880 Fuck! Fuck! 342 00:33:10,680 --> 00:33:13,080 Having fun, Mr Foley? 343 00:33:56,000 --> 00:33:57,840 Penelope. 344 00:33:58,400 --> 00:33:59,976 Did Sam tell you what's going on? Only that it's big stakes. 345 00:34:00,000 --> 00:34:02,960 Did Sam tell you what's going on? Only that it's big stakes 346 00:34:03,000 --> 00:34:06,920 and that I'll probably finish early. He didn't elaborate. 347 00:34:08,480 --> 00:34:11,960 RFID chips. Live and legal tender. 348 00:34:13,360 --> 00:34:15,400 Cash. 349 00:34:16,520 --> 00:34:18,960 Five equal stacks, Texas Hold'em. 350 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 Yes, boss. 351 00:34:38,320 --> 00:34:40,120 Yes, of course. 352 00:34:40,160 --> 00:34:43,320 Hey, look... I gotta go. 353 00:34:43,360 --> 00:34:46,040 Bye. Love you. 354 00:35:19,600 --> 00:35:21,680 Mikey! Let's go! 355 00:35:23,600 --> 00:35:25,840 You all right? Yep. 356 00:35:25,880 --> 00:35:29,000 Let's hit it. 357 00:35:34,960 --> 00:35:37,840 There he is. Alex. 358 00:35:37,880 --> 00:35:40,320 Good to see you, Jake. Hiya. 359 00:35:40,360 --> 00:35:43,120 Paul. Jakey boy. Always a pleasure. 360 00:35:43,160 --> 00:35:45,600 Mike. Jake. Look at this! 361 00:35:45,640 --> 00:35:47,640 OK? 362 00:35:49,120 --> 00:35:51,920 All good, Mr Foley? All good, Chris. See you tomorrow. 363 00:35:51,960 --> 00:35:55,800 You do know there are other wines beside Henschke. 364 00:35:55,840 --> 00:35:59,440 Yeah, I have a rule with wine, don't buy it unless you're gonna drink it. 365 00:35:59,480 --> 00:36:02,760 I knew you would say something like that, so small vineyard, 366 00:36:02,800 --> 00:36:05,840 McLaren Vale shiraz. Nice. A velvet glove. 367 00:36:06,720 --> 00:36:08,840 Hmm. Salute. It's been too long. 368 00:36:08,880 --> 00:36:11,280 Cheers, lads. To Drew and to you Jake. 369 00:36:12,200 --> 00:36:14,120 Absent friends. 370 00:36:14,160 --> 00:36:16,320 How is Drew? Good. 371 00:36:16,360 --> 00:36:18,440 Mmm! How were the cars? 372 00:36:18,480 --> 00:36:21,720 Oh, that Maybach is amazing! I put my foot down and I was here. 373 00:36:21,760 --> 00:36:24,120 Yeah, I wouldn't know how mine was to drive, 374 00:36:24,160 --> 00:36:26,840 cos you sent the fucking fun police over there. 375 00:36:26,880 --> 00:36:29,720 Well, I'm glad you liked the cars, because they're yours. 376 00:36:30,680 --> 00:36:33,080 My gift. What? 377 00:36:33,120 --> 00:36:36,320 I mean, that Maybach is a million-dollar car, Jake. 378 00:36:36,360 --> 00:36:39,240 Forgive my cynicism, but what's the catch? There's no catch. 379 00:36:39,280 --> 00:36:42,376 I just thought we'd have a bit of fun and up the stakes tonight. 380 00:36:42,400 --> 00:36:46,320 The cars are yours, titles signed over to you, 381 00:36:46,360 --> 00:36:50,200 or... you can give up the dream car 382 00:36:50,240 --> 00:36:52,240 and exchange it, 383 00:36:53,840 --> 00:36:57,256 For $5 million in chips each. 384 00:36:57,280 --> 00:37:01,480 Holy shit! $5 million? Texas Hold'em. 385 00:37:01,520 --> 00:37:03,520 Winner take all. 386 00:37:04,120 --> 00:37:08,760 There's a couple of wrinkles. One, you have to play, you can't sit out. 387 00:37:08,800 --> 00:37:13,176 Two, if one of you wants to keep the car, then that's that. 388 00:37:13,200 --> 00:37:16,880 It's one in, all in, and we'll just play for our usual stakes. 389 00:37:18,320 --> 00:37:20,680 Fuck! Which car came first? The Maybach. 390 00:37:20,720 --> 00:37:24,080 That puts you on the button, Alex. You just gotta make the decision. 391 00:37:24,120 --> 00:37:27,160 Do you want the car, or do you want the chips? 392 00:37:27,200 --> 00:37:30,920 I'll leave you to discuss it. Sam, can answer your questions? 393 00:37:32,560 --> 00:37:34,720 Just remember, if you do play 394 00:37:36,800 --> 00:37:39,120 you have to accept the outcome. 395 00:37:39,160 --> 00:37:41,160 If you don't play 396 00:37:42,040 --> 00:37:45,520 You have to accept that outcome too. 397 00:37:49,320 --> 00:37:51,880 W-Wait. Before we start, 398 00:37:51,920 --> 00:37:54,640 We can't do this. Can't do what? 399 00:37:54,680 --> 00:37:58,600 We can't take the cars. You're damn right we can't take the cars. 400 00:37:58,640 --> 00:38:02,096 It's five million in chips. It's poker night, let's fucking go! 401 00:38:02,120 --> 00:38:04,800 We can't take the cars or the chips. 402 00:38:04,840 --> 00:38:06,840 This is crazy! 403 00:38:06,880 --> 00:38:10,280 I mean, let's just play for our normal stakes, eh? 404 00:38:10,320 --> 00:38:12,800 I don't wanna feel like I owe Jake anything. 405 00:38:12,840 --> 00:38:15,640 This is five million in chips each. 406 00:38:15,680 --> 00:38:17,840 Right, Sam? Mm-hm. 407 00:38:17,880 --> 00:38:19,880 So, what's it gonna be, gents? 408 00:38:21,440 --> 00:38:23,440 25 million on the table. 409 00:38:23,480 --> 00:38:26,840 Who are these guys? The guys I grew up with. 410 00:38:26,880 --> 00:38:29,280 I'm giving 'em a couple of the big experiences, 411 00:38:29,320 --> 00:38:31,360 and fucking with their heads for old times' sake. 412 00:38:31,400 --> 00:38:34,640 They will probably say stupid shit. When they drink, OK? 413 00:38:34,680 --> 00:38:37,800 And they'll flirt with the bedposts if they think they've half a chance. 414 00:38:37,840 --> 00:38:40,920 Mikey, wait. Just... 415 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 This is too much. 416 00:38:45,040 --> 00:38:47,880 You know, I'm doing OK, I don't need this. 417 00:38:47,920 --> 00:38:50,560 I'm happy for you, Alex, that you're doing OK, 418 00:38:50,600 --> 00:38:53,320 that your books are selling, that's great. 419 00:38:54,640 --> 00:38:57,000 I'm not doing OK. 420 00:38:57,440 --> 00:38:59,360 And I wanna play. 421 00:38:59,400 --> 00:39:02,400 Just say yes, Alex. Fine. 422 00:39:05,400 --> 00:39:07,400 What about you, Paul? 423 00:39:09,120 --> 00:39:13,456 I think we should... just say yes, Alex. 424 00:39:13,480 --> 00:39:15,480 Mm-hm. 425 00:39:20,960 --> 00:39:24,240 They're in. Good. 426 00:39:25,680 --> 00:39:29,960 We're doing this. Yeah, we're doing this. 427 00:39:30,520 --> 00:39:34,280 You don't do things by halves, Jake. Cheers. Cheers. 428 00:39:34,320 --> 00:39:37,000 It's just a game, Alex. 429 00:39:38,040 --> 00:39:40,320 This is a beautiful drop. 430 00:39:42,000 --> 00:39:45,520 Sweet Jesus! Fuck me! 431 00:39:45,560 --> 00:39:48,560 Not that I don't appreciate the wine, Jake, it's fucking lovely, 432 00:39:48,600 --> 00:39:51,480 but I'll grab myself a poker player's drink. 433 00:39:51,520 --> 00:39:53,920 Take the bottle. Cheers. 434 00:39:53,960 --> 00:39:55,960 Let's go, eh? 435 00:39:58,680 --> 00:40:02,840 There's a humidor over there if you like. Don't mind if I do. 436 00:40:06,240 --> 00:40:09,136 Hello. I'm Michael. I'm Penelope. 437 00:40:09,160 --> 00:40:12,080 Are you left or right-handed? I'm right. 438 00:40:17,760 --> 00:40:19,760 You'll be fine. 439 00:40:33,720 --> 00:40:36,760 Good evening, gentlemen. I'm your dealer for tonight. 440 00:40:36,800 --> 00:40:40,240 My name is Penelope. Hello, Penelope, I'm Paul. 441 00:40:40,280 --> 00:40:43,440 Hi, Paul. Alex. Alex. 442 00:40:43,480 --> 00:40:46,120 On my right hand here, Michael. 443 00:40:46,160 --> 00:40:49,456 It's a five million buy in. No rebuys. Texas Hold'em. 444 00:40:49,480 --> 00:40:53,080 Winner takes all. We will start the small blind at 25,000, 445 00:40:53,120 --> 00:40:55,720 the big blind at 50,000. 446 00:40:55,760 --> 00:40:58,400 Good luck to you all. 447 00:40:58,440 --> 00:41:01,880 So, if you love art so much, then why do you steal it? 448 00:41:01,920 --> 00:41:03,920 To possess it. 449 00:41:04,560 --> 00:41:08,600 Even just briefly, to be close enough to smell the canvas, 450 00:41:08,640 --> 00:41:10,760 to touch the brush strokes, 451 00:41:10,800 --> 00:41:13,280 To have possessed it. 452 00:41:13,320 --> 00:41:16,640 Maybe it's just a bit too obtuse 453 00:41:16,680 --> 00:41:18,680 and deep for you, Billy. 454 00:41:18,720 --> 00:41:21,920 Maybe you're just not smart enough to understand. 455 00:41:23,840 --> 00:41:26,440 I'm smart enough to know which part of your face 456 00:41:26,480 --> 00:41:28,480 Is gonna bleed the most. 457 00:41:30,560 --> 00:41:32,600 Fucking ferret! 458 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 Here comes the target. 459 00:42:05,480 --> 00:42:08,000 Call. Call. 460 00:42:08,040 --> 00:42:10,840 Raise... 175. 461 00:42:10,880 --> 00:42:13,800 Raise 175,000. 462 00:42:15,080 --> 00:42:17,360 Out. Alex is out. 463 00:42:17,400 --> 00:42:19,400 Call. Call. 464 00:42:23,680 --> 00:42:27,720 Call. Call. 465 00:42:31,960 --> 00:42:34,080 Check. Check. 466 00:42:35,280 --> 00:42:39,680 Check. Bet. Bet 100,000. 467 00:42:39,720 --> 00:42:42,400 Raise 400. Raise 400. 468 00:42:46,040 --> 00:42:49,000 Call. 469 00:42:50,360 --> 00:42:52,360 Call. 470 00:42:55,160 --> 00:42:57,160 Sam's out. 471 00:43:00,440 --> 00:43:03,000 Check. Check. 472 00:43:04,600 --> 00:43:06,600 700,000. 473 00:43:08,280 --> 00:43:10,280 Michael? 474 00:43:11,720 --> 00:43:14,920 Raise two million. Raise two million. 475 00:43:18,360 --> 00:43:21,000 Paul is out. 476 00:43:24,320 --> 00:43:27,200 All in. Jake goes all in. 477 00:43:31,720 --> 00:43:33,720 Michael? 478 00:43:33,760 --> 00:43:38,120 A quick game is a good game, eh, Jake? 479 00:43:39,280 --> 00:43:42,600 Thanks for the invite. I call. All in. 480 00:43:42,640 --> 00:43:45,520 First fucking hand. 481 00:43:45,560 --> 00:43:47,760 Ten million in the pot. 482 00:43:50,920 --> 00:43:53,680 Oh! Oh, you both have the same cards. 483 00:43:53,720 --> 00:43:57,280 Jack and ten. Michael has hearts, Jake has diamonds. 484 00:43:57,320 --> 00:44:02,040 We have a straight or a possible flush draw on both. 485 00:44:07,520 --> 00:44:09,560 Split pot, gentlemen. 486 00:44:09,600 --> 00:44:12,680 Right down the middle. 487 00:44:14,320 --> 00:44:16,760 Straight down the middle. 488 00:44:35,280 --> 00:44:38,120 Talking about you walking from Melbourne to Sydney, 489 00:44:38,160 --> 00:44:41,136 For about 25 fucking years. 490 00:44:41,160 --> 00:44:43,640 And the bit of the story I've never figured out, 491 00:44:43,680 --> 00:44:46,520 you didn't actually complete the journey? Oh, I did, yeah. 492 00:44:46,560 --> 00:44:48,600 I did. I did. 493 00:44:48,640 --> 00:44:51,440 In a car. Start telling that story 494 00:44:51,480 --> 00:44:55,640 in the future about the walk you did from Melbourne to Sydney, 495 00:44:55,680 --> 00:44:59,640 Tell the story about the walk from Melbourne to Orbost. That's right. 496 00:44:59,680 --> 00:45:02,640 It is false advertising, mate. 497 00:45:02,680 --> 00:45:05,536 It's a big title, and the story doesn't live up to the title. 498 00:45:05,560 --> 00:45:08,280 Absolutely false advertising. A bit like your last book. 499 00:45:15,520 --> 00:45:19,640 And then he proceeded to offer me this... cigarette. 500 00:45:19,680 --> 00:45:23,080 Did you imbibe? I did. I thought it would be rude not to. 501 00:45:23,120 --> 00:45:25,920 So, anyway, I don't feel particularly different, 502 00:45:25,960 --> 00:45:29,536 until later that night, I went upstairs to the restaurant, 503 00:45:29,560 --> 00:45:32,880 and I'm watching this band, and then I turn around 504 00:45:32,920 --> 00:45:36,160 And look out the window, and I came back and there's the kitchen. 505 00:45:36,200 --> 00:45:38,520 The band's fucking disappeared! 506 00:45:38,560 --> 00:45:41,840 So I look out the window again, there's the band again. 507 00:45:41,880 --> 00:45:44,840 And I'm fucking falling over all the time going, 508 00:45:44,880 --> 00:45:47,040 "I must be really out of my mind here." 509 00:45:47,080 --> 00:45:49,000 It took me about an hour to realise 510 00:45:49,040 --> 00:45:53,136 That it was a revolving rooftop restaurant. 511 00:45:53,160 --> 00:45:56,120 You fucking idiot! I know. That's brilliant! 512 00:45:56,160 --> 00:45:58,960 And that was my start in politics. 513 00:46:01,800 --> 00:46:05,040 Oh, fuck off! 514 00:46:14,560 --> 00:46:17,096 Mr Foley left me a gift in my locker. 515 00:46:17,120 --> 00:46:19,600 No, I'm gonna show you when I get home. 516 00:46:21,680 --> 00:46:25,176 We can go anywhere you want. Look, I'm excited. 517 00:46:25,200 --> 00:46:28,560 You've gotta see it to believe it. Look, I'm on my way home now, 518 00:46:28,600 --> 00:46:30,600 I'll see you soon. 519 00:46:35,200 --> 00:46:37,200 What's going on, man?! 520 00:46:56,840 --> 00:46:59,520 We get to Vegas, we get to the hotel rooms, 521 00:46:59,560 --> 00:47:03,000 so I start go ogling... arse problems. 522 00:47:03,040 --> 00:47:06,920 Caution! Caution! My arse is in danger! 523 00:47:06,960 --> 00:47:09,720 Right. Every time you flinch your sphincter, 524 00:47:09,760 --> 00:47:11,960 it was like an electric shock through my body. 525 00:47:12,000 --> 00:47:16,000 We get to this specialist, and I lay down, and Alex is there with me. 526 00:47:16,040 --> 00:47:18,440 Thank you, Alex. And I lay down, 527 00:47:18,480 --> 00:47:20,960 And he has a look at it. He's like, "Oh, yep!" 528 00:47:21,000 --> 00:47:23,920 "Yeah, you've got a perianal abscess." Ohh! 529 00:47:23,960 --> 00:47:27,680 It was a terrific weekend in Vegas, wasn't it, Alex? 530 00:47:27,720 --> 00:47:30,400 "Hey, Bec." 531 00:47:31,680 --> 00:47:33,680 When were you going to tell me? 532 00:47:33,720 --> 00:47:36,720 Er, hey, I'm driving, 533 00:47:36,760 --> 00:47:38,760 this is some pretty big stuff. 534 00:47:38,800 --> 00:47:42,320 Just let me pull over and we can talk properly. 535 00:47:42,360 --> 00:47:47,080 I'm a kid, is that it? I can't handle reality or something? 536 00:47:47,120 --> 00:47:50,440 "What's the reason for keeping me in that dark?" 537 00:47:50,480 --> 00:47:51,976 Listen, kiddo... 538 00:47:52,000 --> 00:47:53,000 Listen, kiddo 539 00:47:55,800 --> 00:47:57,880 about five months ago... 540 00:48:00,760 --> 00:48:02,760 This is really hard. 541 00:48:05,800 --> 00:48:09,160 Your dad had a vasectomy. OK? 542 00:48:09,360 --> 00:48:13,280 "He didn't... He just did it, he didn't discuss it with me." 543 00:48:15,240 --> 00:48:15,977 Now I've always known that your dad, he... 544 00:48:16,001 --> 00:48:18,560 Now I've always known that your dad, he 545 00:48:18,600 --> 00:48:23,240 he loves you so much. And he didn't wanna complicate your life 546 00:48:23,280 --> 00:48:25,721 "With a half-sibling when you were younger." 547 00:48:25,760 --> 00:48:28,640 But I always thought that 548 00:48:28,680 --> 00:48:31,720 we would eventually get the chance to have a baby. 549 00:48:33,000 --> 00:48:35,360 So the vasectomy news 550 00:48:35,400 --> 00:48:37,560 that was, er 551 00:48:37,600 --> 00:48:39,960 I've been in his office 552 00:48:41,160 --> 00:48:43,960 looking at his medical records. 553 00:48:47,360 --> 00:48:47,977 He was diagnosed in September. 554 00:48:48,001 --> 00:48:50,080 He was diagnosed in September 555 00:48:50,120 --> 00:48:51,960 with pancreatic cancer. 556 00:48:54,760 --> 00:48:57,000 "He's dying! 557 00:48:57,760 --> 00:48:59,800 He's dying!" 558 00:48:59,840 --> 00:49:01,920 He wasn't going to tell me! 559 00:49:05,440 --> 00:49:07,440 It's OK, Bec, 560 00:49:07,480 --> 00:49:09,760 I'm gonna come and get you, OK?" 561 00:49:09,800 --> 00:49:13,616 Just stay where you are, OK? It's OK, honey, I'm coming. 562 00:49:13,640 --> 00:49:15,760 I'm gonna come and get you and then 563 00:49:15,800 --> 00:49:18,640 we'll both go and talk to your dad together, OK? 564 00:49:33,680 --> 00:49:37,000 500. 565 00:49:37,720 --> 00:49:41,120 Hey, Sam, go and check that out for me. 566 00:49:41,160 --> 00:49:44,280 The door might not be closed, it's activating the system. 567 00:49:44,320 --> 00:49:46,320 Yeah, no problem. 568 00:49:50,440 --> 00:49:53,376 Just two pair. Didn't actually have the eight. 569 00:50:08,080 --> 00:50:11,400 Again! 570 00:50:11,440 --> 00:50:13,440 Look at this guy. 571 00:50:13,480 --> 00:50:15,976 I hope he's a better lawyer. 572 00:50:16,000 --> 00:50:16,840 I hope he's a better lawyer 573 00:50:16,880 --> 00:50:19,760 than he is a card player. So do I. 574 00:50:19,800 --> 00:50:21,800 Call. 575 00:50:33,040 --> 00:50:36,520 Anyone of you motherfuckers gonna deal me in? Drew! 576 00:50:36,560 --> 00:50:39,360 Drew! Hey, Drew! 577 00:50:39,400 --> 00:50:42,320 What's up, brother? How you doing? 578 00:50:42,360 --> 00:50:45,160 What's up, brother? 579 00:50:45,200 --> 00:50:47,320 Get the man a drink. What are you having, Drew? 580 00:50:47,360 --> 00:50:50,200 Tequila on ice, slice of pineapple. 581 00:50:50,240 --> 00:50:52,480 Alrighty. He likes his fruit. 582 00:50:52,520 --> 00:50:56,320 Hey. Some things I need to catch you up on. 583 00:50:56,360 --> 00:50:58,840 Yeah, I'm seeing the big money move. 584 00:51:01,080 --> 00:51:03,320 I know I said I wasn't gonna make it, but... 585 00:51:03,360 --> 00:51:06,160 Are we gonna keep playing? No, I don't think so. 586 00:51:06,200 --> 00:51:09,560 Where's she going? We're still playing, aren't we? 587 00:51:12,160 --> 00:51:14,880 Fuck me! 588 00:51:40,640 --> 00:51:44,240 Jake asked me to turn RIFFLE on to you guys this week. 589 00:51:44,280 --> 00:51:47,240 Why would you turn a military grade surveillance program me on us? 590 00:51:47,280 --> 00:51:49,960 At first it was just for laughs, 591 00:51:50,000 --> 00:51:52,680 maybe catch you scratching your balls in your driveway, 592 00:51:52,720 --> 00:51:55,560 show it on poker night. But RIFFLE doesn't stop, 593 00:51:55,600 --> 00:51:59,520 it crisscrosses your cell phones, home security, computers. 594 00:51:59,560 --> 00:52:02,120 Now, I'm not saying we know everything, 595 00:52:02,160 --> 00:52:05,440 but we know enough to get me on a motherfucking plane. 596 00:52:12,560 --> 00:52:14,480 I feel sick! 597 00:52:16,520 --> 00:52:19,600 I'm not surprised, Alex. I poisoned you. 598 00:52:19,640 --> 00:52:22,720 On the base of your toasting glasses. 599 00:52:22,760 --> 00:52:26,080 It would have got on your hands... your faces. 600 00:52:27,480 --> 00:52:29,560 And now it's in your bloodstream. 601 00:52:34,320 --> 00:52:36,320 That's not funny. 602 00:52:38,520 --> 00:52:40,520 Are you serious?! 603 00:52:40,560 --> 00:52:42,960 Poisoned? Fuck off, he's joking. 604 00:52:43,920 --> 00:52:45,920 Is he? 605 00:52:46,600 --> 00:52:48,960 I'm sweating like a motherfucker. 606 00:52:49,000 --> 00:52:51,960 I don't feel too good. First signs are sweating 607 00:52:53,960 --> 00:52:56,880 Loss of balance, nausea, and then... Then what? 608 00:52:56,920 --> 00:52:58,920 Stop fucking around. 609 00:52:58,960 --> 00:53:00,960 You want us dead? 610 00:53:02,840 --> 00:53:06,400 I've been diagnosed with an inoperable pancreatic cancer. 611 00:53:07,800 --> 00:53:09,800 It's a death sentence. 612 00:53:11,960 --> 00:53:14,320 So now we're all on the same level. 613 00:53:16,720 --> 00:53:19,320 Touch pad. Bring him over. 614 00:53:20,240 --> 00:53:22,240 Beautiful. 615 00:53:24,280 --> 00:53:27,360 You've done the job for me. Jesus! Fuck! 616 00:53:27,400 --> 00:53:32,080 What the fuck, Mikey? What was you gonna do, shoot us? Shoot Jake? Me. 617 00:53:33,800 --> 00:53:35,800 I was gonna shoot me. 618 00:53:36,640 --> 00:53:38,640 That was the plan. 619 00:53:39,840 --> 00:53:43,560 I was gonna say goodbye to you all and... shoot myself. 620 00:53:43,600 --> 00:53:47,200 Is this about the business? You think, we was gonna let you drown? 621 00:53:47,240 --> 00:53:51,520 Why didn't you reach out? Yeah. I had no idea you were this unhappy. 622 00:53:52,840 --> 00:53:56,040 I put back two bottles of vodka a day, Alex. 623 00:53:57,200 --> 00:53:59,840 That's not the habit of a happy person. 624 00:54:02,560 --> 00:54:04,560 I'm all right with death. 625 00:54:05,840 --> 00:54:07,840 I'm not! 626 00:54:07,880 --> 00:54:10,840 I have a wife and kids. I've got people who depend on me. 627 00:54:14,520 --> 00:54:17,000 What is the code? 628 00:54:18,880 --> 00:54:21,560 I can't tell you. What's the code? 629 00:54:22,320 --> 00:54:25,840 You want another one? What is the fucking code? 630 00:54:26,000 --> 00:54:28,000 Car! Car, car! 631 00:54:28,960 --> 00:54:30,920 Get rid of the van! Come on. 632 00:54:37,520 --> 00:54:40,280 I said get down! Get down! 633 00:54:40,320 --> 00:54:42,800 Hey... no noise, you hear me? 634 00:54:44,640 --> 00:54:46,680 Right, when the car goes through, 635 00:54:46,720 --> 00:54:48,800 Jumped in front of the gates, stop 'em from closing. 636 00:54:48,840 --> 00:54:51,200 What? 637 00:54:51,240 --> 00:54:53,800 It doesn't work that way, it keeps going. 638 00:54:53,840 --> 00:54:57,736 - The gate can crush the car. - Is that right? Thanks. 639 00:55:05,120 --> 00:55:08,560 You got a bunch of bank accounts, Paul. Savings, checking, 640 00:55:08,600 --> 00:55:11,720 all on zero. How's that taking care of your family? 641 00:55:16,840 --> 00:55:18,840 I'm being blackmailed. 642 00:55:20,800 --> 00:55:24,080 They've got video of me with a girl. If it comes out, I'm 643 00:55:24,120 --> 00:55:27,880 I gave them all the money I have, they want more than I have. 644 00:55:27,920 --> 00:55:31,520 Tell me the code. 645 00:55:31,560 --> 00:55:34,560 Tell me the code or you're gonna get crushed! 646 00:55:34,600 --> 00:55:37,576 Fucking hurry up, mates. Tell me the code or you're gonna get crushed. 647 00:55:37,600 --> 00:55:41,480 Oi! Code. You're gonna turn into a puddle in a minute. Code. 648 00:55:41,520 --> 00:55:43,840 Tell him! 649 00:55:46,480 --> 00:55:48,480 1967! 650 00:55:59,840 --> 00:56:03,000 I thought we were just here to steal, we are murderers now? 651 00:56:03,040 --> 00:56:05,720 You'll only get manslaughter at most. 652 00:56:06,880 --> 00:56:10,576 And after you couldn't give the dude no more money, what did you do? 653 00:56:10,600 --> 00:56:12,600 What did you give 'em, Paul? 654 00:56:18,160 --> 00:56:20,160 Jake. 655 00:56:20,840 --> 00:56:23,400 Email addresses, phone numbers 656 00:56:24,200 --> 00:56:26,080 sensitive information. 657 00:56:26,120 --> 00:56:30,880 I was just trying to buy time. I promise, Jake. I'm sorry, man. 658 00:56:34,920 --> 00:56:36,920 Who's blackmailing you? 659 00:56:38,720 --> 00:56:41,400 Victor. Your brother?! 660 00:56:42,360 --> 00:56:44,360 Yeah, my brother. 661 00:56:49,480 --> 00:56:53,600 I'm just so fucking ashamed! 662 00:56:56,920 --> 00:56:59,840 Oh, fuck! What is it? 663 00:57:06,560 --> 00:57:08,560 I'm having an affair. 664 00:57:08,600 --> 00:57:13,000 A terribly inexact word. 665 00:57:14,040 --> 00:57:16,280 Insufficient. 666 00:57:17,040 --> 00:57:22,200 It was never my intention to deliberately betray anyone. 667 00:57:23,640 --> 00:57:27,800 What happened to me, Jake, is that I fell in love. 668 00:57:27,840 --> 00:57:31,160 It just so happens I fell in love with the woman you're married to. 669 00:57:39,640 --> 00:57:41,640 I can't die. 670 00:57:43,360 --> 00:57:45,360 We're having a baby. 671 00:57:47,920 --> 00:57:49,920 I can't die. 672 00:57:53,400 --> 00:57:55,600 You're not gonna fucking die. 673 00:57:55,640 --> 00:57:57,200 Not tonight, anyway. 674 00:57:57,240 --> 00:58:00,280 I just used a couple of drops, nowhere near enough to kill you. 675 00:58:00,320 --> 00:58:03,280 Just enough to fuck you up and get you thinking. 676 00:58:04,160 --> 00:58:06,160 It'll wear off soon. 677 00:58:07,200 --> 00:58:09,961 I just wanted you for a moment to feel where I am. 678 00:58:11,840 --> 00:58:13,960 To see things through my eyes. 679 00:58:17,560 --> 00:58:20,400 My little girl is about to be hit by a train. 680 00:58:21,760 --> 00:58:23,976 And there's nothing I can do about it... 681 00:58:24,000 --> 00:58:25,560 And there's nothing I can do about it 682 00:58:26,640 --> 00:58:28,640 cos I am the train. 683 00:58:40,680 --> 00:58:42,800 So how long have you got, man? 684 00:58:44,880 --> 00:58:47,480 Long enough to finish the game? 685 00:58:49,320 --> 00:58:51,680 Fuck! 686 00:58:52,680 --> 00:58:57,456 Lawyers recommend trust funds so they can keep charging annual fees. 687 00:58:57,480 --> 00:59:00,400 In fact, in most instances, simply transferring money 688 00:59:00,440 --> 00:59:02,880 is a tax-free gift to any normal bank account. 689 00:59:04,880 --> 00:59:06,880 That's the better option. 690 00:59:11,000 --> 00:59:12,960 You fucking guys don't get it. 691 00:59:13,000 --> 00:59:15,840 Jake and I brought you into the company at the ground level. 692 00:59:15,880 --> 00:59:20,080 Mikey, you sold your shares in a week. Alex traded his for a Rolex. 693 00:59:20,120 --> 00:59:23,200 And Paul goes to Vegas first class. 694 00:59:23,240 --> 00:59:25,400 Now, if it was up to me, 695 00:59:25,440 --> 00:59:28,760 I would have given you all that we put aside for you. 696 00:59:28,800 --> 00:59:31,640 And I told him, "Chill the fuck out, let's just start them with half." 697 00:59:31,680 --> 00:59:33,720 Because we know you motherfuckers. 698 00:59:33,760 --> 00:59:37,840 What do you mean? We've still got shares? Yeah. 699 00:59:38,040 --> 00:59:40,040 How much? 700 00:59:41,160 --> 00:59:43,800 $25 million in poker chips. 701 00:59:44,880 --> 00:59:46,920 Get fucked! 702 00:59:59,880 --> 01:00:02,840 Erm, Jake? 703 01:00:02,880 --> 01:00:04,960 What the fuck? 704 01:00:06,800 --> 01:00:10,216 I hope this isn't another one of your surprises, Jake? No. 705 01:00:10,240 --> 01:00:13,440 It's Victor. He's here for the art. 706 01:00:13,480 --> 01:00:15,480 Ah, fuck! 707 01:00:17,880 --> 01:00:20,400 When you said then house was full of Australian art, 708 01:00:20,440 --> 01:00:23,440 did you mean pieces like this? They don't know where we are, 709 01:00:23,480 --> 01:00:27,560 Let's fuck off before they find the stairs. Through the cellar. 710 01:00:27,600 --> 01:00:30,440 Aboriginal art is not my forte. 711 01:00:31,280 --> 01:00:34,920 Are they worth anything? Well, yes, some of them are. 712 01:00:34,960 --> 01:00:38,440 Very expensive, but... the market for this art 713 01:00:38,480 --> 01:00:40,480 attracts a certain type of buyer 714 01:00:40,520 --> 01:00:42,640 who connects with it on a spiritual plane. 715 01:00:42,680 --> 01:00:45,320 It's a big house, find us something we can sell. 716 01:00:54,320 --> 01:00:56,640 Do you think the place is empty? 717 01:00:56,680 --> 01:00:59,760 Three cars came in, four came out, all different cars. 718 01:00:59,800 --> 01:01:02,040 Shush! Don't fucking shush me! 719 01:01:06,120 --> 01:01:08,120 They have guns. 720 01:01:14,640 --> 01:01:16,640 Don't worry about that. 721 01:01:16,680 --> 01:01:18,680 Warhol. 722 01:01:19,360 --> 01:01:23,000 Well, he's famous, right? Too famous. 723 01:01:23,040 --> 01:01:25,160 It's a Sunday B Morning print. 724 01:01:25,200 --> 01:01:27,280 A couple of grand retail if that. 725 01:01:27,320 --> 01:01:29,320 Not for us. 726 01:01:45,720 --> 01:01:47,720 Not bad. 727 01:01:50,240 --> 01:01:53,000 Henry James John stone. 728 01:01:53,800 --> 01:01:56,440 Hard to find in this condition. 729 01:01:58,280 --> 01:02:01,136 Look at the way he painted the light. 730 01:02:01,160 --> 01:02:03,720 He came to Australia to mine for gold, 731 01:02:03,760 --> 01:02:06,320 ironically, became a photographer. 732 01:02:06,360 --> 01:02:09,200 Valuable? Hmm. 733 01:02:09,240 --> 01:02:11,800 We could probably sell them. 734 01:02:11,840 --> 01:02:14,080 It wouldn't be a big ticket, though. 735 01:02:14,120 --> 01:02:15,360 Oi! 736 01:02:15,400 --> 01:02:17,560 Stairs down here. 737 01:02:30,360 --> 01:02:33,000 Shh! 738 01:02:34,920 --> 01:02:36,920 "All right, here we go." 739 01:02:36,960 --> 01:02:38,760 You want a drink? 740 01:02:38,800 --> 01:02:41,000 Somebody already has. 741 01:03:09,760 --> 01:03:12,360 Oh. 742 01:03:12,400 --> 01:03:14,600 Look at this! Nice! 743 01:03:15,280 --> 01:03:18,240 And this is a fucking two storeys underground. Boom! 744 01:03:18,280 --> 01:03:21,160 Nobody's home. Yes, there is. 745 01:03:22,720 --> 01:03:24,960 This cigar didn't light itself. 746 01:03:31,640 --> 01:03:33,720 There's a lot of eye candy in here. 747 01:03:35,000 --> 01:03:37,000 They're hiding somewhere. 748 01:03:37,040 --> 01:03:38,960 Billy, check around. 749 01:03:39,000 --> 01:03:42,720 OK, we got the guns, let's stop these fuckers. I don't have guns. 750 01:03:42,760 --> 01:03:44,320 You got a panic room, no firearms? 751 01:03:44,360 --> 01:03:47,320 I've got a panic room so I don't need firearms. 752 01:03:47,360 --> 01:03:51,040 Victor, they probably just fucked off. Look around! 753 01:03:51,960 --> 01:03:53,960 OK. 754 01:03:54,680 --> 01:03:58,280 Victor. Victor, look at this room, man! 755 01:03:58,320 --> 01:04:03,160 Top dollar! It's like Ali Baba's cave, man! 756 01:04:05,240 --> 01:04:08,360 What am I looking at? 1889. Melbourne. 757 01:04:08,400 --> 01:04:10,840 9x5 Impression exhibition. 758 01:04:10,880 --> 01:04:13,840 182 works painted mainly on cigar box lids. 759 01:04:13,880 --> 01:04:16,720 They sold for a guinea each, a couple of bucks. 760 01:04:16,760 --> 01:04:20,920 Tom Roberts, Arthur Street on, Charles Conder. 761 01:04:20,960 --> 01:04:22,960 You've hit the trifecta! 762 01:04:23,000 --> 01:04:26,480 Now you are looking at three million at auction, easy. 763 01:04:26,520 --> 01:04:29,440 Grey market to us, high six figures. 764 01:04:29,480 --> 01:04:31,880 Happy days! 765 01:04:37,760 --> 01:04:41,240 I know you're still here, Jake. 766 01:04:44,080 --> 01:04:46,960 Ha! Yes, you fucking are, aren't you! 767 01:04:47,000 --> 01:04:49,720 Hello, Jake. It's been a while. 768 01:04:49,760 --> 01:04:52,640 Aren't you gonna say hey to an old mate? 769 01:04:52,680 --> 01:04:56,480 We ain't gonna hurt anyone, we're just gonna take the art. 770 01:04:56,880 --> 01:05:00,440 Ask the Minister why it's safer not to call the cops. 771 01:05:02,440 --> 01:05:04,440 Why the fuck are we on TV? 772 01:05:04,480 --> 01:05:07,320 Because our host is still somewhere in the house. 773 01:05:07,360 --> 01:05:10,000 Check up those stairs. 774 01:05:13,120 --> 01:05:15,440 What else is in here? 775 01:05:16,520 --> 01:05:19,440 We were just gonna hit this place in darkness. 776 01:05:19,480 --> 01:05:19,977 Nothing personal. Then Paul said. 777 01:05:20,001 --> 01:05:22,040 Nothing personal. Then Paul said 778 01:05:22,080 --> 01:05:25,480 you were gonna be here and I thought, "Fuck it! 779 01:05:25,520 --> 01:05:27,400 I wanna make it personal!" 780 01:05:27,440 --> 01:05:30,360 A panic room? You can't shoot a motherfucker with it. 781 01:05:30,400 --> 01:05:33,880 We've got Mike's gun. It's only got one bullet. 782 01:05:35,720 --> 01:05:38,880 I was planning on killing myself, you only need one bullet for that. 783 01:05:39,840 --> 01:05:42,680 Clarice Beckett. Genius! 784 01:05:44,520 --> 01:05:46,520 We can move these in a heartbeat. 785 01:05:47,760 --> 01:05:49,720 Another Street on. 786 01:05:49,760 --> 01:05:52,680 William Do bell. Woman In Restaurant. 787 01:05:52,720 --> 01:05:55,920 Last sold for 935,000! 788 01:05:56,840 --> 01:06:01,016 John Peter Russell! So rare! He had hardly ever exhibited. 789 01:06:01,040 --> 01:06:03,400 Classmate of Lautrec and Van Gogh. 790 01:06:03,440 --> 01:06:08,000 He destroyed 400 of his masterworks in grief when his wife died. 791 01:06:08,040 --> 01:06:10,960 This is real fucking money! How much? 792 01:06:11,000 --> 01:06:13,240 Even at bargain basement, we are walking away 793 01:06:13,280 --> 01:06:16,960 With a couple of million. 794 01:06:17,000 --> 01:06:18,800 You hear that, Jake? 795 01:06:18,840 --> 01:06:21,760 We know what you've got here! 796 01:06:21,800 --> 01:06:24,360 Oi. The stairs lead to the kitchen. I didn't see anyone there. 797 01:06:24,400 --> 01:06:27,040 Just like I haven't seen anyone out here or in the garage. 798 01:06:27,080 --> 01:06:29,960 And you know what that is, Victor? Cos there's no one fucking here. 799 01:06:30,000 --> 01:06:31,520 Help Styx. 800 01:06:33,240 --> 01:06:35,400 Let's go! 801 01:06:35,440 --> 01:06:38,680 Jake, there's six of us and three of them, we can take 'em. 802 01:06:38,720 --> 01:06:41,160 It's only fucking Victor. 803 01:06:41,200 --> 01:06:44,200 They've got three shotguns against one bullet. 804 01:06:44,240 --> 01:06:47,320 Let's just stay down here until he fucks off, OK? 805 01:06:47,360 --> 01:06:51,400 The more adrenalized he gets, the harder that drug's gonna hit. 806 01:07:13,840 --> 01:07:17,200 So, what's this worth? A couple of hundred K maybe. 807 01:07:17,240 --> 01:07:22,376 He painted a lot Street on. Even with a less significant work, 808 01:07:22,400 --> 01:07:24,960 he leaves his mark of genius. Look. 809 01:07:25,000 --> 01:07:27,976 A lot of people believe that these marks of reflection. 810 01:07:28,000 --> 01:07:28,280 A lot of people believe that these marks of reflection 811 01:07:28,320 --> 01:07:32,480 are Street on painting a portrait of himself painting the glass. 812 01:07:32,520 --> 01:07:37,840 You see? It's like a man leaning over an easel. 813 01:07:38,240 --> 01:07:41,160 So, our mate had a green head, did he? 814 01:07:41,200 --> 01:07:44,400 I tell ya, there's a really good painting in the kitchen. 815 01:07:44,440 --> 01:07:47,160 It's a couple of men playing cards, one's smoking a pipe, 816 01:07:47,200 --> 01:07:51,120 wearing funny hats. That's the type of painting I like. You know why? 817 01:07:51,160 --> 01:07:54,720 Hmm? Cos it tells a fucking story. 818 01:07:54,760 --> 01:07:56,640 A couple of blokes playing poker, 819 01:07:56,680 --> 01:07:59,200 they're on the piss, they're talking shit. 820 01:07:59,240 --> 01:08:02,400 I mean, that's just a fucking goblet. 821 01:08:02,440 --> 01:08:04,960 A white pipe? Yeah. 822 01:08:05,000 --> 01:08:07,640 A tall hat? Yeah, a funny hat. 823 01:08:38,200 --> 01:08:40,520 Fuck! 824 01:08:40,560 --> 01:08:42,800 Jesus! What's she doing here? 825 01:08:44,080 --> 01:08:47,040 Billy! Visitors. 826 01:08:47,080 --> 01:08:49,520 Who's this, Jake? 827 01:08:50,760 --> 01:08:54,560 Plan's changed. Give me the gun. There's only one bullet in it, man. 828 01:08:54,600 --> 01:08:58,360 They don't know that. Mikey, we're gonna go with your plan. 829 01:08:59,320 --> 01:09:02,480 I'll bluff this prick and I'll split 'em up. I'll come with you. 830 01:09:02,520 --> 01:09:05,000 Get the door, Mike. 831 01:09:05,160 --> 01:09:07,600 Dad? Dad? 832 01:09:07,640 --> 01:09:11,000 Hello, ladies. Oh, hello, ladies! 833 01:09:11,040 --> 01:09:14,240 - Come on, come here. - Come here. 834 01:09:14,280 --> 01:09:16,520 Get off! 835 01:09:16,560 --> 01:09:18,920 Come here. Argh! 836 01:09:18,960 --> 01:09:21,240 Shit! 837 01:09:21,280 --> 01:09:27,960 Come here! 838 01:09:28,000 --> 01:09:31,560 Come... Come here you... 839 01:09:36,840 --> 01:09:39,320 Come here! 840 01:09:47,120 --> 01:09:49,920 Victor. Victor. 841 01:09:49,960 --> 01:09:54,760 Victor! The painting in the kitchen is a fucking Cezanne! 842 01:09:54,800 --> 01:09:58,080 That's a $200 million item! 843 01:09:58,120 --> 01:10:00,120 Who are we dealing with here? 844 01:10:00,160 --> 01:10:04,320 People who own art like that have got many ways of fucking you up. 845 01:10:04,360 --> 01:10:07,680 Go... away! 846 01:10:14,400 --> 01:10:16,520 My lucky day after all. 847 01:10:16,560 --> 01:10:19,960 You know, things were looking dull as shit till you turned up. 848 01:10:20,000 --> 01:10:23,960 Well, this changes things, doesn't it, Jake? 849 01:10:24,000 --> 01:10:26,120 I'm assuming you know these women. 850 01:10:26,160 --> 01:10:28,480 Come on in here, you prick! 851 01:10:28,520 --> 01:10:32,840 - Do you hear me, Jake? - Get your arse in here! 852 01:10:32,880 --> 01:10:35,160 What the fuck, man?! 853 01:10:35,200 --> 01:10:37,200 Dad! Shit! 854 01:10:37,240 --> 01:10:40,120 Who the fuck is this?! Our host. 855 01:10:40,160 --> 01:10:44,400 Jake... Fucking... Foley! 856 01:10:45,600 --> 01:10:50,336 Lok at you, Big Shot. You come into the room, gun in your hand, 857 01:10:50,360 --> 01:10:55,400 like a common criminal. Victor. I see you're the same shit magnet 858 01:10:55,440 --> 01:10:57,616 Who goes around stealing other people's stuff. 859 01:10:57,640 --> 01:11:01,040 Don't get too cocky, Foley, you've got three shotguns trained on you, 860 01:11:01,080 --> 01:11:06,200 You can't get all of us! I'm only aiming at you, Victor. 861 01:11:07,800 --> 01:11:11,240 Well, I guess we're in a Mexican stand-off my friend. 862 01:11:11,280 --> 01:11:13,800 You shoot me, 863 01:11:13,840 --> 01:11:18,320 I may or may not die, depends if you can shoot really, doesn't it? 864 01:11:18,360 --> 01:11:19,976 And even if you get me, these two will still shoot you, take your art. 865 01:11:20,000 --> 01:11:22,416 And even if you get me, these two will still shoot you, take your art 866 01:11:22,440 --> 01:11:25,800 and damage these fine specimens. No, I won't. 867 01:11:25,840 --> 01:11:28,200 I'm here to steal, I'm not damaging anyone. 868 01:11:28,240 --> 01:11:31,480 I will. If he kills you, Vic, I'll defend your hon our. 869 01:11:31,520 --> 01:11:34,960 The art'll just be a bonus. If you you wanna still art to make money, 870 01:11:35,080 --> 01:11:37,736 Upstairs in the kitchen, that's the one. I told you. 871 01:11:37,760 --> 01:11:41,720 Cezanne. 200 fucking million! No, you didn't, I told you that. 872 01:11:41,760 --> 01:11:44,160 You were going gaga about the fucking goblet. 873 01:11:44,200 --> 01:11:47,840 Just take it and fuck off. You don't tell me what to fucking do! 874 01:11:47,880 --> 01:11:51,000 Go and get it. 875 01:11:51,040 --> 01:11:53,040 It's a two-man job. 876 01:11:53,720 --> 01:11:55,800 Then fucking get it, both of you! 877 01:11:59,520 --> 01:12:02,960 They're going to the kitchen. Right. Righto. Let's go. 878 01:12:04,040 --> 01:12:06,720 Ahh! Don't be a clever Dick, Foley. 879 01:12:07,800 --> 01:12:10,240 These girls'll get the blast before you do. 880 01:12:13,360 --> 01:12:15,360 How do you wanna play this, Jake? 881 01:12:38,800 --> 01:12:42,000 Dad, I'm scared! It's OK, baby. It's gonna be OK. 882 01:12:42,040 --> 01:12:44,800 What's going on? Who is this guy? 883 01:12:44,840 --> 01:12:49,056 Where is everyone else? We are old friends. 884 01:12:49,080 --> 01:12:52,160 Aren't we, Jake? He's Paul's brother. 885 01:12:53,320 --> 01:12:55,600 The others are sick. Sick? 886 01:12:55,640 --> 01:12:59,280 Sick from what? Poison. Poison?! 887 01:12:59,320 --> 01:13:00,920 Jake, what's going on?! 888 01:13:00,960 --> 01:13:05,296 Have you ever tried to sell high-end stolen art, Victor? 889 01:13:05,320 --> 01:13:07,560 Whatever that kid's telling you 890 01:13:08,760 --> 01:13:11,360 art collectors, they like to show off. 891 01:13:11,400 --> 01:13:13,720 Who you gonna sell it to? 892 01:13:13,760 --> 01:13:16,200 I'm connected, I can fence anything. 893 01:13:16,240 --> 01:13:18,240 Are you feeling OK? 894 01:13:20,720 --> 01:13:22,720 You don't look so good. 895 01:13:25,680 --> 01:13:27,680 Did you touch that glass? 896 01:13:28,720 --> 01:13:31,640 Yeah, yeah, I touched the glass. So... so what? 897 01:13:32,760 --> 01:13:35,280 Well, you might have a problem with that. 898 01:13:35,320 --> 01:13:38,560 That's where the poison was... on the glass. 899 01:13:40,520 --> 01:13:43,920 Bullshit, Foley. Why would there be poisoned on the glass? 900 01:13:43,960 --> 01:13:46,960 I'll let you ask my soon-to-be ex-wife Nicole here. 901 01:13:47,000 --> 01:13:50,920 She's been having an affair. I decided to poison her lover. 902 01:13:50,960 --> 01:13:53,000 What have you done? 903 01:13:53,680 --> 01:13:55,680 I don't believe ya. Ask her. 904 01:13:55,720 --> 01:13:59,600 Nicole, have you or have you not been fucking one of my friends? 905 01:14:00,400 --> 01:14:02,400 Where's Alex? 906 01:14:05,040 --> 01:14:10,600 Where's Alex?! You can feel the poison taking hold now, can't you? 907 01:14:10,760 --> 01:14:14,080 Right there... I've got a safe, 908 01:14:14,720 --> 01:14:18,680 In it is a bunch of cash and what you'll need to stop the poison. 909 01:14:22,240 --> 01:14:25,000 I need it too. 910 01:14:26,280 --> 01:14:29,120 OK... I'm gonna go and open the safe. 911 01:14:43,520 --> 01:14:45,480 One jumps, we all jump. 912 01:14:55,320 --> 01:14:57,320 Oh, boy! 913 01:14:59,000 --> 01:15:01,720 Go, go, go! What's this? Watch out! 914 01:15:08,480 --> 01:15:11,280 Get him! Get him! 915 01:15:22,200 --> 01:15:24,200 Slowly. Slowly. 916 01:15:26,400 --> 01:15:29,000 Got him? 917 01:15:40,640 --> 01:15:42,760 Got him? 918 01:16:13,040 --> 01:16:16,360 You think I'm gonna let you have this, you dumb motherfucker? 919 01:16:16,400 --> 01:16:18,400 I don't give a shit if you die! 920 01:16:18,440 --> 01:16:20,840 Thanks for the money. I win! 921 01:16:20,880 --> 01:16:24,800 Enjoy your death from poison, you shit cunt! 922 01:16:26,720 --> 01:16:28,720 Yargh! 923 01:16:40,720 --> 01:16:43,880 So far up your own arse, aren't you, Foley? 924 01:16:43,920 --> 01:16:48,000 You always thought you were better than anyone else! 925 01:16:48,040 --> 01:16:53,880 Well, I'll leave you here so these women can watch you die! 926 01:16:56,600 --> 01:16:58,600 Dad! 927 01:19:01,720 --> 01:19:04,240 'Life's just the game, right? 928 01:19:04,280 --> 01:19:07,480 A game of karma, luck and physics. 929 01:19:10,960 --> 01:19:11,976 People don't always get to know. 930 01:19:12,000 --> 01:19:13,640 People don't always get to know 931 01:19:13,680 --> 01:19:15,680 when the game will finish.' 932 01:19:16,880 --> 01:19:18,880 Are you ready? 933 01:19:19,440 --> 01:19:21,240 'On reflection, 934 01:19:21,280 --> 01:19:23,280 it's been a gift.' 935 01:19:26,200 --> 01:19:27,976 Let's go. 'I've never been misguided in understanding. 936 01:19:28,000 --> 01:19:30,120 Let's go. 'I've never been misguided in understanding 937 01:19:30,160 --> 01:19:33,240 that the way we've created opportunity for ourselves 938 01:19:33,280 --> 01:19:37,720 Hasn't had an effect in the lives of others. 939 01:19:38,080 --> 01:19:40,320 That's another one of Newton's laws. 940 01:19:41,560 --> 01:19:43,760 I can't change that. 941 01:19:44,520 --> 01:19:46,560 But I can try to rebalance. 942 01:19:47,320 --> 01:19:50,720 To that extent, half of my estate has been divided 943 01:19:50,760 --> 01:19:54,816 amongst 21 charities and foundations in the hope the money finds its way 944 01:19:54,840 --> 01:19:56,840 to those who need it most, 945 01:19:56,880 --> 01:20:01,256 including families affected by gambling addiction.' 946 01:20:01,280 --> 01:20:04,080 "This is the last will and testament of John..." 947 01:20:04,120 --> 01:20:08,280 'Drew, I have signed total control over both companies to you. 948 01:20:08,320 --> 01:20:10,960 There's a's schedule for future profits 949 01:20:11,000 --> 01:20:13,440 that involves everyone in this room. 950 01:20:13,480 --> 01:20:15,480 Thanks for everything, man. 951 01:20:16,080 --> 01:20:19,720 What a ride that was. I'll see you again.' 952 01:20:19,760 --> 01:20:21,760 "I'll see you again." 953 01:20:22,720 --> 01:20:25,336 'Paulie, you have to get out of politics, 954 01:20:25,360 --> 01:20:27,440 it's not a healthy place. 955 01:20:28,360 --> 01:20:34,040 I hope $50 million will make the transition easier.' 956 01:20:34,400 --> 01:20:38,480 "Nicole and Alex..." 'Nicole and Alex, $50 million. 957 01:20:38,520 --> 01:20:42,000 And a fund set up for all your children. 958 01:20:42,040 --> 01:20:44,320 You're gonna be great parents. 959 01:20:45,480 --> 01:20:49,376 Mikey, Mikey, Mikey. There's $50 million for you too. 960 01:20:49,400 --> 01:20:51,640 You're doing great, but you have to finish 961 01:20:51,680 --> 01:20:55,320 your 12 months in rehab first. There's no way around that. 962 01:20:55,360 --> 01:20:59,080 Mike, you can do anything you set your mind to. 963 01:21:02,040 --> 01:21:05,320 Rebecca, my beautiful daughter. 964 01:21:05,720 --> 01:21:08,200 I am so sorry about this. 965 01:21:08,240 --> 01:21:10,520 If I could change it, I would. 966 01:21:11,120 --> 01:21:14,216 The remainder of my estate is yours, it's a lot of money, 967 01:21:14,240 --> 01:21:17,320 already in accounts in your name. 968 01:21:17,360 --> 01:21:20,040 You manage it, you'll be fine. 969 01:21:20,080 --> 01:21:22,800 I love you.' I love you too, Dad. 970 01:21:27,800 --> 01:21:32,400 'Bec, your delinquent uncles are in no way perfect, 971 01:21:32,440 --> 01:21:36,040 but you'll find in life that friendship and love start 972 01:21:36,080 --> 01:21:38,160 when you forgive imperfections. 973 01:21:39,000 --> 01:21:43,200 Listen to them all. They've all got big life journeys to draw from. 974 01:21:44,200 --> 01:21:46,400 But listen to Drew the most. 975 01:21:47,440 --> 01:21:49,440 Be kind to each other. 976 01:21:49,480 --> 01:21:52,960 Don't be glass half empty or half full people, 977 01:21:53,000 --> 01:21:55,480 be the kind of people who know 978 01:21:55,520 --> 01:21:58,640 whatever triumph or disaster comes along 979 01:21:58,680 --> 01:22:01,680 you can always refill the glass.' 980 01:22:07,440 --> 01:22:11,640 ♪ Take a step outside and feel the sun 981 01:22:11,680 --> 01:22:14,640 ♪ With a little luck 982 01:22:14,680 --> 01:22:17,760 ♪ That's what you will remember 983 01:22:18,640 --> 01:22:22,920 ♪ When the cards are played and the hand's done 984 01:22:24,080 --> 01:22:30,000 ♪ And when... when the game is over 985 01:22:32,200 --> 01:22:36,760 ♪ I'll trade anything for a knowing kiss 986 01:22:37,600 --> 01:22:42,840 ♪ In an embrace that lasts forever 987 01:22:43,840 --> 01:22:49,720 ♪ I'd pressed tightly to your skin like this 988 01:22:50,000 --> 01:22:57,120 ♪ We will always be together 989 01:22:59,520 --> 01:23:03,520 ♪ Will I slip quietly into the haze? 990 01:23:03,560 --> 01:23:08,960 ♪ Will I rage at the shining dying embers? 991 01:23:10,560 --> 01:23:14,840 ♪ Will I be brave and laugh in its face? 992 01:23:14,880 --> 01:23:22,040 ♪ Will I even know that the whole damn game is over? 993 01:23:24,160 --> 01:23:29,216 ♪ I'd trade anything for a knowing kiss 994 01:23:29,240 --> 01:23:34,320 ♪ And an embrace that lasts forever 995 01:23:35,160 --> 01:23:40,360 ♪ I'd pressed tightly to your skin like this 996 01:23:41,560 --> 01:23:46,360 ♪ We will always be together 997 01:23:46,400 --> 01:23:49,680 ♪ When the lights evolve 998 01:23:49,720 --> 01:23:52,120 ♪ When they ring in time 999 01:23:52,160 --> 01:23:54,960 ♪ When the darkness comes 1000 01:23:55,000 --> 01:23:57,720 ♪ Don't let the spirit fall 1001 01:23:57,760 --> 01:24:00,920 ♪ You won't be alone 1002 01:24:00,960 --> 01:24:07,960 ♪ I will always, always be yours 1003 01:24:09,160 --> 01:24:12,200 ♪ I'd trade anything 1004 01:24:12,240 --> 01:24:14,720 ♪ For a knowing kiss 1005 01:24:14,760 --> 01:24:20,600 ♪ And an embrace that lasts forever 1006 01:24:20,640 --> 01:24:26,400 ♪ I'll pressed tightly to your skin like this 1007 01:24:26,440 --> 01:24:33,200 ♪ We will always be 1008 01:24:37,440 --> 01:24:43,640 ♪ We will always be together ♪ 1009 01:24:47,880 --> 01:24:47,977 AccessibleCustomerService@sky.uk. 1010 01:24:48,001 --> 01:24:50,880 AccessibleCustomerService@sky.uk 1010 01:24:51,305 --> 01:25:51,843 Please rate this subtitle at www.osdb.link/avhcz Help other users to choose the best subtitles 77127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.