Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:03,046
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:01:06,327 --> 00:01:09,069
NARRATOR: Johnny Domino
was one of San Francisco'’s
3
00:01:09,112 --> 00:01:11,158
hottest young jazz musicians,
4
00:01:11,201 --> 00:01:13,377
but fate and a cosmic event
5
00:01:13,421 --> 00:01:16,119
were about to change
his life forever.
6
00:01:16,163 --> 00:01:17,425
[LIGHTNING STRIKES]
7
00:01:17,468 --> 00:01:18,643
[JOHNNY EXCLAIMS IN PAIN]
8
00:01:18,687 --> 00:01:20,210
[WOMEN SCREAM]
9
00:01:20,254 --> 00:01:22,386
What the doctors told him
seemed impossible.
10
00:01:22,430 --> 00:01:24,519
WALTON: John,
your brain has managed
11
00:01:24,562 --> 00:01:25,911
to acquire the capacity
12
00:01:25,955 --> 00:01:29,176
to pick up certain
frequencies like a radio.
13
00:01:29,219 --> 00:01:33,093
But, Doc,
I'’m only hearing bad stuff.
14
00:01:33,136 --> 00:01:35,138
Yes, exactly.
15
00:01:35,182 --> 00:01:38,750
You'’re tuned
to the frequency of evil.
16
00:01:38,794 --> 00:01:39,838
[MAN EXCLAIMS IN AGONY]
17
00:01:39,882 --> 00:01:40,926
Who sent you?
18
00:01:40,970 --> 00:01:42,102
[GUNSHOT FIRED]
19
00:01:42,145 --> 00:01:43,929
[JOHNNY EXCLAIMS IN PAIN]
20
00:01:43,973 --> 00:01:46,149
[CAR TIRE SCREECHING]
21
00:01:46,193 --> 00:01:47,542
Hold it, now.
I'’m on your side.
22
00:01:47,585 --> 00:01:48,760
[JOHNNY PANTING]
23
00:01:48,804 --> 00:01:50,022
RALEIGH: A whole new line
of super tools
24
00:01:50,066 --> 00:01:51,415
developed for super policemen.
25
00:01:51,459 --> 00:01:54,679
A belt which enables him
to overcome gravity.
26
00:01:54,723 --> 00:01:56,986
Fabrics which are virtually
bulletproof.
27
00:01:57,029 --> 00:01:59,858
A stealth mode which makes him
seem to disappear.
28
00:01:59,902 --> 00:02:01,469
A holographic display
29
00:02:01,512 --> 00:02:03,514
which makes him appear
to be where he ain'’t.
30
00:02:04,863 --> 00:02:06,126
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
31
00:02:07,475 --> 00:02:10,173
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
32
00:02:31,673 --> 00:02:33,196
FRANK:
I figured I'’d find you here.
33
00:02:33,240 --> 00:02:36,068
Since when did
college professors
work the night shift?
34
00:02:36,112 --> 00:02:38,854
Well, assistant professors
hoping for tenure
35
00:02:38,897 --> 00:02:40,899
do their research
when they can.
36
00:02:40,943 --> 00:02:42,510
Give me a hug.
37
00:02:42,553 --> 00:02:44,555
Mm.Mm!
38
00:02:46,775 --> 00:02:48,124
Who'’s your friend?
39
00:02:48,168 --> 00:02:49,604
Oh, I couldn'’t
resist it.
40
00:02:50,170 --> 00:02:51,214
For Maddie.
41
00:02:51,258 --> 00:02:52,694
Ah, she'’s gonna
love it.
42
00:02:52,737 --> 00:02:53,782
Yep.
43
00:02:53,825 --> 00:02:55,958
How'’s she doing?Not so good.
44
00:02:56,001 --> 00:02:57,699
She'’s back in the hospital.
45
00:02:57,742 --> 00:02:59,918
Another kidney infection.
46
00:02:59,962 --> 00:03:01,224
She'’s gonna need
a transplant.
47
00:03:02,138 --> 00:03:04,314
Oh, wow.
That poor kid.
48
00:03:04,358 --> 00:03:06,098
I'’ll go by and
see her in the morning.
49
00:03:06,142 --> 00:03:07,883
She'’d like that.
50
00:03:07,926 --> 00:03:10,233
You know, you'’ve done so much
for Maddie and me
since Greg was...
51
00:03:11,278 --> 00:03:12,670
Yeah, well...
52
00:03:12,714 --> 00:03:14,672
Greg was a good cop, honey.
53
00:03:14,716 --> 00:03:16,718
Yeah.Best rookie I ever trained.
54
00:03:18,546 --> 00:03:20,243
Well, I'’ll let you
get back to work.
55
00:03:20,287 --> 00:03:22,027
[SIGHS] Yeah.
56
00:03:22,071 --> 00:03:23,203
FRANK: See you tomorrow.
57
00:03:23,246 --> 00:03:24,378
Yeah, Frank?
58
00:03:24,421 --> 00:03:26,118
Thanks for this
and Maddie'’s present.
59
00:03:26,162 --> 00:03:28,251
You tell her I'’ll come
see her tomorrow morning.
60
00:03:28,295 --> 00:03:29,426
You got it.
61
00:03:32,647 --> 00:03:33,909
[DOOR CLOSES]
62
00:03:50,404 --> 00:03:51,709
[THUD][GASPS]
63
00:03:54,582 --> 00:03:55,931
[MEGAN GRUNTS]
64
00:03:57,846 --> 00:03:59,108
[MEGAN SCREAMING]
65
00:04:11,599 --> 00:04:12,904
MAN: It'’s not working.
66
00:04:12,948 --> 00:04:15,255
She must have given us
the wrong codes.
67
00:04:17,344 --> 00:04:18,649
FRANK: Nine!
68
00:04:18,693 --> 00:04:23,088
[SPEAKING IN GERMAN]
69
00:04:23,132 --> 00:04:24,829
I'’d listen to that "nine"
if I were you.
70
00:04:26,135 --> 00:04:27,354
Drop it.
71
00:04:27,963 --> 00:04:30,400
Drop it! Drop it!
72
00:04:30,444 --> 00:04:32,750
Gentlemen,
I'’m you worst nightmare.
73
00:04:32,794 --> 00:04:35,057
A heavily armed ex-cop
with nervous fingers.
74
00:04:35,100 --> 00:04:36,928
Get over against the wall.
Get over!
75
00:04:38,408 --> 00:04:39,540
Let'’s go!
76
00:04:39,583 --> 00:04:40,715
Move it!
77
00:04:43,587 --> 00:04:44,588
Ah!
78
00:04:48,679 --> 00:04:51,769
[HEAVILY ACCENTED]
This happens again,
I'’ll kill you all myself.
79
00:04:58,689 --> 00:05:00,343
MAN: Now how'’s that,
my dear?
80
00:05:00,387 --> 00:05:01,823
What'’s the real code?
81
00:05:03,041 --> 00:05:04,434
[INDISTINCT CHATTER]
82
00:05:04,478 --> 00:05:05,827
[SOMBRE MUSIC]
83
00:05:07,916 --> 00:05:10,005
[INDISTINCT CHATTER CONTINUES]
84
00:05:16,968 --> 00:05:19,231
So you'’re saying the leader
had either an Irish
85
00:05:19,275 --> 00:05:20,407
or a Scottish accent?
86
00:05:20,450 --> 00:05:22,060
Or maybe South African.
87
00:05:22,104 --> 00:05:23,323
The others didn'’t say
very much,
88
00:05:23,366 --> 00:05:24,976
and when they did,
it was in German.
89
00:05:25,020 --> 00:05:26,369
German?Yeah.
90
00:05:26,413 --> 00:05:29,677
Great. Another segment of
the melting pot hear from.
91
00:05:29,720 --> 00:05:31,548
Thanks for your time.
92
00:05:31,592 --> 00:05:33,289
FRANK: Will you
let me off this thing?
93
00:05:33,333 --> 00:05:35,944
I'’ve had worse hits in
the "ten items or less"
checkout line.
94
00:05:35,987 --> 00:05:37,815
Johnny, you'’re just
in time.
95
00:05:37,859 --> 00:05:39,339
Would you tell these guys
to release me?
96
00:05:39,382 --> 00:05:40,644
Just keep doing
what you'’re doing.
97
00:05:40,688 --> 00:05:41,863
What happened?
98
00:05:41,906 --> 00:05:43,299
You'’re becoming like
a magnet for trouble.
99
00:05:43,343 --> 00:05:44,605
Oh, listen to who'’s talking.
100
00:05:44,648 --> 00:05:46,215
I'’m serious, Dad.
101
00:05:46,258 --> 00:05:47,999
You can'’t keep trying
to take on the world
at your age.
102
00:05:48,043 --> 00:05:49,131
At my age?
103
00:05:49,174 --> 00:05:50,872
Hey, Johnny,
cut him some slack.
104
00:05:50,915 --> 00:05:52,090
He saved my life tonight.
105
00:05:52,134 --> 00:05:53,396
Oh, honey,
you'’re wasting your time.
106
00:05:53,440 --> 00:05:54,789
He thinks
he knows everything.
107
00:05:54,832 --> 00:05:56,660
I mean, he thinks he knows
it before it happens.
108
00:05:56,704 --> 00:05:57,879
Don'’t listen to him.
109
00:05:57,922 --> 00:06:00,577
You got hit on the head.
Again.
110
00:06:00,621 --> 00:06:02,666
Are you okay?Yeah, thanks to your father.
111
00:06:02,710 --> 00:06:04,015
He was
my hero tonight.
112
00:06:04,059 --> 00:06:05,234
He is my hero, too.
113
00:06:05,277 --> 00:06:07,105
But he just spends too much
practice at it.
114
00:06:07,149 --> 00:06:08,411
I'’ll see you
at the hospital.
115
00:06:08,455 --> 00:06:10,021
You better hurry.
I won'’t be there.
116
00:06:10,065 --> 00:06:11,719
Well, I'’ll be there.
117
00:06:11,762 --> 00:06:13,895
Sorry, Professor, but I got
a bunch of reporters
over here
118
00:06:13,938 --> 00:06:14,983
frothing at the mouth
119
00:06:15,026 --> 00:06:16,550
wanting to ask you
a few questions.
120
00:06:16,593 --> 00:06:18,421
Probably be best to
feed them a few bones
121
00:06:18,465 --> 00:06:19,857
before they bite you, huh?
122
00:06:21,250 --> 00:06:22,947
Johnny, I just got here.
How'’s Frank?
123
00:06:22,991 --> 00:06:25,472
Cranky, stubborn,
and ornery.
124
00:06:25,515 --> 00:06:27,474
Ah, good.
He'’s okay, then.
125
00:06:27,517 --> 00:06:29,824
Dr. Farrell. Karen White,
KDOA News.
126
00:06:29,867 --> 00:06:31,129
What was taken
from the lab?
127
00:06:31,173 --> 00:06:33,262
Some seismology
detection equipment.
128
00:06:33,305 --> 00:06:34,959
Could it affect
public safety?
129
00:06:35,003 --> 00:06:37,353
[SCOFFS]
Not unless it falls on you.
It'’s pretty heavy.
130
00:06:37,397 --> 00:06:38,702
Could this theft
have anything to do
131
00:06:38,746 --> 00:06:40,443
with the man who'’s been
predicting the earthquake?
132
00:06:40,487 --> 00:06:42,227
I don'’t know what
you'’re referring to.
133
00:06:44,229 --> 00:06:45,579
[INTENSE MUSIC]
134
00:06:51,062 --> 00:06:52,455
Last night in
your local telly.
135
00:06:52,499 --> 00:06:54,196
He'’s predicting
another quake.
136
00:06:54,239 --> 00:06:56,154
Well, I didn'’t see it,
but I wouldn'’t take it
too seriously.
137
00:06:56,198 --> 00:06:57,504
Despite all of our work,
138
00:06:57,547 --> 00:06:59,114
it'’s still impossible
to predict an earthquake.
139
00:06:59,157 --> 00:07:00,768
And all the equipment
that was stolen
140
00:07:00,811 --> 00:07:02,465
is used for post-quake
analysis only.
141
00:07:02,509 --> 00:07:04,119
Yes. Well, he seemed
quite certain
142
00:07:04,162 --> 00:07:06,034
there'’d be another earthquake
at eight o'’clock tonight.
143
00:07:06,077 --> 00:07:07,688
Well, I hope he'’s wrong.
I got plans.
144
00:07:07,731 --> 00:07:08,993
Okay, folks,
that'’s it.
145
00:07:09,037 --> 00:07:11,343
This lady'’s been through
enough for one night.
146
00:07:11,387 --> 00:07:13,911
RALEIGH: Yo, Johnny,
what'’s up, man?
147
00:07:13,955 --> 00:07:15,739
There'’s something wrong
with that guy.
148
00:07:15,783 --> 00:07:17,524
He looks okay
to me, Johnny.
149
00:07:18,568 --> 00:07:19,830
Go home,
get some sleep.
150
00:07:20,701 --> 00:07:23,268
[SHIP HORN BLOWS]
151
00:07:23,312 --> 00:07:25,401
All right. Where do you
want the equipment?
152
00:07:25,445 --> 00:07:26,620
In the ocean.
153
00:07:29,579 --> 00:07:32,103
Hey, man. It'’s worth
thousands of dollars.
154
00:07:33,104 --> 00:07:34,366
And this is
worth millions.
155
00:07:41,548 --> 00:07:43,767
All right. Dump it
in the ocean.
156
00:07:43,811 --> 00:07:45,900
[SPEAKS IN GERMAN]
157
00:07:45,943 --> 00:07:48,380
That guy was lying
about working
for SkyWatch in England.
158
00:07:48,816 --> 00:07:50,557
So?
159
00:07:50,600 --> 00:07:53,081
Man, I got ten bones
that says that guy works
for the tabloids.
160
00:07:53,124 --> 00:07:55,344
Those fellows lie just
to keep in practice.
161
00:07:55,387 --> 00:07:57,520
Yeah?Yeah.
162
00:07:57,564 --> 00:07:59,479
Hey.
How'’s your dad?
163
00:07:59,522 --> 00:08:01,655
Hi. Uh...
He'’s doing okay.
164
00:08:01,698 --> 00:08:04,701
They wanna keep him here
a while to run some tests.
165
00:08:04,745 --> 00:08:07,356
Any new thoughts on why
someone would steal
your equipment?
166
00:08:07,399 --> 00:08:10,228
Well, unless they'’re
trying to start a rogue sized
module lab,
167
00:08:10,272 --> 00:08:11,360
I'’ve got no clue.
168
00:08:11,403 --> 00:08:13,057
I mean, there'’s no
black market for it,
169
00:08:13,101 --> 00:08:15,451
so basically they stole about
two tons worth of paperweights.
170
00:08:15,495 --> 00:08:17,148
Anything else missing?
171
00:08:17,192 --> 00:08:19,847
Data.
I heard them downloading
something from my computer.
172
00:08:19,890 --> 00:08:21,109
What'’s in there?
173
00:08:21,152 --> 00:08:22,763
Everything from world
earthquake patterns
174
00:08:22,806 --> 00:08:23,938
to my little black book.
175
00:08:23,981 --> 00:08:25,809
So it'’s all about
the earth moving.
176
00:08:27,245 --> 00:08:29,552
Seriously. Any of this
potentially dangerous?
177
00:08:29,596 --> 00:08:31,293
Only to my reputation.
178
00:08:31,336 --> 00:08:33,513
Listen, I gotta go.
My daughter'’s gonna be
waking up soon.
179
00:08:33,556 --> 00:08:35,689
Tell Frank I hope he
feels better, okay?
180
00:08:36,037 --> 00:08:37,125
Okay.
181
00:08:38,996 --> 00:08:40,345
I think she digs me.
182
00:08:41,259 --> 00:08:43,087
[SAXOPHONE MUSIC PLAYING]
183
00:08:56,013 --> 00:08:58,102
[AUDIENCE APPLAUDING]
184
00:09:02,629 --> 00:09:04,021
Thank you.
Thank you very much.
185
00:09:04,065 --> 00:09:05,414
We'’ll be back in ten.
186
00:09:06,546 --> 00:09:09,723
[COMMENTATOR
SPEAKS INDISTINCTLY]
187
00:09:14,075 --> 00:09:16,077
It'’s show time,
don'’t touch that dial.
188
00:09:16,120 --> 00:09:17,731
And if you do it,
it don'’t matter.
189
00:09:17,774 --> 00:09:19,733
I'’m on the next channel, too.
190
00:09:19,776 --> 00:09:22,736
I am Jubilee Jones,
your human earthquake,
191
00:09:22,779 --> 00:09:25,782
here to entertain you, until the real thing comes on,
192
00:09:25,826 --> 00:09:27,567
in just a few
precious minutes.
193
00:09:28,655 --> 00:09:30,439
So let'’s make them count.
194
00:09:31,658 --> 00:09:35,444
This is my favorite holiday.
[LAUGHS]
195
00:09:35,487 --> 00:09:37,272
♪ Well, I'’m slipping
And sliding
196
00:09:37,315 --> 00:09:38,969
♪ Peepin'’ and a-hidin'
197
00:09:39,013 --> 00:09:42,320
♪ Been told a long time ago
198
00:09:42,364 --> 00:09:45,367
♪ Slippin'’ and slidin'
Peepin'’ and a-hidin'
199
00:09:45,410 --> 00:09:48,500
♪ Been told a long time ago
200
00:09:48,544 --> 00:09:51,895
♪ Baby, I'’ve been told
You'’ve been told
201
00:09:51,939 --> 00:09:53,897
♪ I won'’t be your fool
No more
202
00:09:55,377 --> 00:09:56,639
What time is it?
203
00:09:56,683 --> 00:09:58,598
It'’s 8:00 straight up.
204
00:09:58,641 --> 00:10:01,383
♪ Done got hip to your jive
205
00:10:01,426 --> 00:10:04,952
♪ Oh, big conniver
Nothing but a jiver ♪
206
00:10:04,995 --> 00:10:07,476
[EARTHQUAKE RUMBLING][PEOPLE SCREAMING]
207
00:10:10,784 --> 00:10:12,176
Is this the real one?
208
00:10:12,220 --> 00:10:14,352
Whoo! I'’m gone! Whoo!
209
00:10:14,396 --> 00:10:15,832
[RUMBLING CONTINUES]
210
00:10:17,834 --> 00:10:19,488
[PEOPLE EXCLAIMING]
211
00:10:42,119 --> 00:10:43,512
JOHNNY: Charlie.
212
00:10:44,034 --> 00:10:45,340
Hey, Johnny.
213
00:10:45,383 --> 00:10:46,689
How'’s the old man?Good.
214
00:10:46,733 --> 00:10:47,864
He'’s getting out today.
215
00:10:47,908 --> 00:10:49,170
Good.
216
00:10:49,213 --> 00:10:50,562
Hey, aren'’t you...
217
00:10:50,606 --> 00:10:52,608
That'’s me! Jubilee.
218
00:10:52,652 --> 00:10:56,177
And I feel so good when
I'’m recognized.
219
00:10:56,220 --> 00:10:58,309
Predicting that earthquake
was really something.
220
00:10:58,353 --> 00:10:59,920
Not exactly
a crowd pleaser though.
221
00:10:59,963 --> 00:11:02,052
I would love to
take credit for it,
222
00:11:02,096 --> 00:11:04,098
but I was just
reading cue cards.
223
00:11:04,141 --> 00:11:05,447
I didn'’t write them,
224
00:11:05,490 --> 00:11:07,405
and I don'’t even know
who hired me.
225
00:11:09,799 --> 00:11:13,847
In fact, I don'’t know
nothing about nothing.
226
00:11:13,890 --> 00:11:17,372
Yeah? Well, you were
a walking encyclopedia
last night.
227
00:11:17,415 --> 00:11:20,375
Charlie, there'’s a good
chance he'’s telling the truth.
228
00:11:20,418 --> 00:11:22,159
What, you psychic, too?
229
00:11:22,203 --> 00:11:23,552
Both of you
should be bookies.
230
00:11:24,684 --> 00:11:26,163
Come on.
231
00:11:26,207 --> 00:11:28,078
So you think his predicting
that earthquake
232
00:11:28,122 --> 00:11:29,297
was coincidence?
233
00:11:29,340 --> 00:11:31,212
No.
234
00:11:31,255 --> 00:11:34,302
I'’m just saying that he
doesn'’t know anything more
about it than we do.
235
00:11:34,345 --> 00:11:35,695
But we'’re gonna
change all that.
236
00:11:39,220 --> 00:11:40,743
MADDIE: Oh, no!
237
00:11:40,787 --> 00:11:42,919
FRANK: Yeah, no mercy.
238
00:11:42,963 --> 00:11:44,529
Not even for
cute little girls.
239
00:11:48,969 --> 00:11:50,100
Sucker!
240
00:11:52,712 --> 00:11:53,887
Hey, Dad.Hey.
241
00:11:53,930 --> 00:11:55,932
How you feeling?Well, I'’m terrible.
242
00:11:55,976 --> 00:11:59,457
This little striker
is whooping me.
243
00:11:59,501 --> 00:12:02,199
Maddie, are you using
those marked checkers
again?
244
00:12:02,243 --> 00:12:04,158
How'’d you know, Johnny?
245
00:12:04,201 --> 00:12:05,420
I can read minds.
246
00:12:07,422 --> 00:12:09,685
MEGAN: Hey, Maddie, honey.
247
00:12:09,729 --> 00:12:11,600
Dr. Carlson has some
good news for you.
248
00:12:11,643 --> 00:12:13,428
We found a donor.
249
00:12:13,471 --> 00:12:15,691
And you'’re gonna get
that new kidney tomorrow.
250
00:12:15,735 --> 00:12:17,388
Yes!Oh, great, sweetheart.
251
00:12:17,432 --> 00:12:18,825
All right!Oh, that'’s wonderful.
252
00:12:18,868 --> 00:12:20,087
Come on, baby,
we gotta go.
253
00:12:20,130 --> 00:12:21,958
Dr. Carlson has to
do some tests.
254
00:12:22,002 --> 00:12:24,221
You better come back later
and finish this game.
255
00:12:24,265 --> 00:12:25,875
Okay.
256
00:12:26,702 --> 00:12:27,877
I'’ll be right back.
257
00:12:28,965 --> 00:12:30,227
You call that a visit?
258
00:12:35,319 --> 00:12:37,191
Megan, can I talk to you
for a minute?
259
00:12:37,234 --> 00:12:38,801
Oh.MADDIE: Go ahead, Mom.
260
00:12:38,845 --> 00:12:40,107
But be careful.
261
00:12:40,150 --> 00:12:41,238
He reads minds.
262
00:12:43,893 --> 00:12:45,286
Man, you must be thrilled.
263
00:12:45,329 --> 00:12:47,027
Oh, we'’ve been
waiting for this day
264
00:12:47,070 --> 00:12:49,507
ever since her first kidney
failed last year.
265
00:12:49,551 --> 00:12:51,553
So, what'’s on your mind?
266
00:12:51,596 --> 00:12:53,773
Your stolen equipment and
last night'’s earthquake.
267
00:12:54,425 --> 00:12:55,775
The answer is no.
268
00:12:55,818 --> 00:12:57,820
Those machines could not
have caused that earthquake.
269
00:12:57,864 --> 00:12:59,169
What about the stolen files?
270
00:12:59,909 --> 00:13:02,259
Nothing directly relevant.
271
00:13:02,303 --> 00:13:04,479
Unless...
One of the files
272
00:13:04,522 --> 00:13:06,611
does show major stress
and slippage points
273
00:13:06,655 --> 00:13:08,004
on the major faultiness.
274
00:13:08,048 --> 00:13:10,006
[SCOFFS] Meaning?
275
00:13:10,050 --> 00:13:13,575
Meaning yesterday'’s timbler
was of a strip strike variety.
276
00:13:13,618 --> 00:13:14,968
If someone wanted
to cause one,
277
00:13:15,011 --> 00:13:16,926
those points would be
where they would start.
278
00:13:18,319 --> 00:13:19,842
Hmm.
279
00:13:19,886 --> 00:13:21,888
What do you know about
the earthquake so far?
280
00:13:21,931 --> 00:13:25,065
The US Geological Survey
and the Army core of engineers
281
00:13:25,108 --> 00:13:27,850
are still examining
the epicenter of
last night'’s earthquake.
282
00:13:27,894 --> 00:13:31,158
What about the rumors that
Jubilee Jones was able to
predict this earthquake
283
00:13:31,201 --> 00:13:33,595
because he actually
caused it?
284
00:13:33,638 --> 00:13:36,206
There'’s no way that he
could have caused
an earthquake.
285
00:13:36,250 --> 00:13:37,860
Much less that he did.
286
00:13:37,904 --> 00:13:40,297
It'’s why he's being released
from custody today.
287
00:13:40,341 --> 00:13:42,734
Well, looks like whoever
sent the transmission
288
00:13:42,778 --> 00:13:44,780
was able to overwrite
the satellite down link.
289
00:13:44,824 --> 00:13:46,521
Can it be stopped from
happening again?
290
00:13:46,564 --> 00:13:49,306
Maybe. If we can figure out
how or where they did it.
291
00:13:49,350 --> 00:13:50,917
And the original broadcast?
292
00:13:50,960 --> 00:13:54,137
No one knows of
a previous broadcast.
293
00:13:54,181 --> 00:13:56,009
Charles Hilliard,
SkyWatch News, England.
294
00:13:56,052 --> 00:13:58,141
If it turns out this
earthquake was caused,
295
00:13:58,185 --> 00:14:00,796
is there anything to prevent
a repeat performance?
296
00:14:00,840 --> 00:14:03,320
Yeah. We'’ll call the cops.
297
00:14:03,364 --> 00:14:05,366
If there'’s someone
out there that caused it,
298
00:14:05,409 --> 00:14:06,541
we'’ll find him.
299
00:14:06,584 --> 00:14:07,847
Thank you.
300
00:14:07,890 --> 00:14:09,631
[REPORTERS CLAMORING]JOHNNY: That'’s our man.
301
00:14:11,894 --> 00:14:13,243
Mr. Hilliard.
302
00:14:13,287 --> 00:14:14,854
Do I know you?
303
00:14:14,897 --> 00:14:16,768
I saw you at the university
the other day.
Can we talk?
304
00:14:16,812 --> 00:14:18,814
Sorry. I'’m coming up
on deadline.
305
00:14:18,858 --> 00:14:20,381
You said you saw
Jubilee Jones
306
00:14:20,424 --> 00:14:22,383
predict the earthquake
a few nights ago?
307
00:14:22,426 --> 00:14:25,081
I can'’t find anyone else
who'’s seen that broadcast.
308
00:14:25,125 --> 00:14:28,868
Um, I stumbled across it on
one of those horrible
UHF snow channels.
309
00:14:28,911 --> 00:14:30,086
Excuse me.
310
00:14:30,130 --> 00:14:31,348
Good afternoon.
311
00:14:32,219 --> 00:14:33,611
[CAR ENGINE STARTS]
312
00:14:33,655 --> 00:14:34,961
[RALEIGH CHUCKLES]
313
00:14:37,311 --> 00:14:40,227
Well, he'’s got an answer
for everything, doesn'’t he?
314
00:14:40,270 --> 00:14:41,619
And all lies.
315
00:14:41,663 --> 00:14:43,447
Let'’s go. He's the key
to this whole thing.
316
00:14:49,105 --> 00:14:50,193
[HONKING]
317
00:14:50,237 --> 00:14:51,934
Hey, hey.
Out of the way.
318
00:14:51,978 --> 00:14:53,805
[CONTINUES HONKING]JOHNNY: Move!
319
00:14:57,809 --> 00:15:00,551
Maybe you should wear that
anti-gravity belt all the time,
huh?
320
00:15:00,595 --> 00:15:02,205
[SAXOPHONE MUSIC PLAYING]
321
00:15:18,178 --> 00:15:20,049
What'’s going on?
322
00:15:20,093 --> 00:15:22,965
The city'’s top mover
and shaker is back.
323
00:15:27,883 --> 00:15:29,972
By the way,
I'’ve just been assured
324
00:15:30,016 --> 00:15:32,192
that there will be no more earthquakes.
325
00:15:32,235 --> 00:15:35,108
That other one was just a coincidence.
326
00:15:35,151 --> 00:15:38,676
In fact, I'’ll prove it. Watch.
327
00:15:39,895 --> 00:15:42,071
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
328
00:15:43,638 --> 00:15:45,031
♪ Come on
329
00:15:45,074 --> 00:15:47,207
♪ Won'’t you shake
Baby, shake
330
00:15:48,208 --> 00:15:50,253
♪ Shake, baby
Whoo
331
00:15:50,993 --> 00:15:52,734
♪ Shake
332
00:15:52,777 --> 00:15:54,127
♪ Everybody shake
333
00:15:55,650 --> 00:15:57,782
♪ Hey, hey
Come on with me, baby
334
00:15:57,826 --> 00:15:59,828
♪ All about the shaking
Come on ♪
335
00:16:04,964 --> 00:16:06,966
[SAXOPHONE PLAYING]
336
00:16:08,793 --> 00:16:10,621
[SCATTERED APPLAUSE]
337
00:16:15,757 --> 00:16:17,280
Bravo, Mr. Domino.
338
00:16:17,324 --> 00:16:19,326
Brave of you to play
to an empty room.
339
00:16:19,369 --> 00:16:20,980
You have quite a talent.
340
00:16:21,023 --> 00:16:23,156
So do you.
For disappearing.
341
00:16:23,199 --> 00:16:24,635
But I'’m here now,
aren'’t I?
342
00:16:24,679 --> 00:16:26,420
Yeah, the question is why?
343
00:16:26,463 --> 00:16:29,640
When the rest of the city
is over there
watching the telecast.
344
00:16:29,684 --> 00:16:31,120
Maybe I just like
good music.
345
00:16:32,469 --> 00:16:34,254
Do you have a problem
with that?
346
00:16:34,297 --> 00:16:37,300
The problem is you keep
coming up with new information
on earthquakes.
347
00:16:37,344 --> 00:16:39,128
Perhaps I'’m just
a good reporter.
348
00:16:39,172 --> 00:16:42,740
And perhaps you already know
what'’s gonna be said
on that broadcast.
349
00:16:42,784 --> 00:16:46,396
Actually I do have
a psychic ability.
350
00:16:46,440 --> 00:16:50,183
And I have a strong impression
another earthquake'’s
about to happen.
351
00:16:50,226 --> 00:16:51,619
That'’s why I drink
my martinis
352
00:16:52,489 --> 00:16:55,666
shaken and not stirred.
353
00:16:55,710 --> 00:16:59,409
♪ We'’re faking
A whole lot of shaking
Goin'’ on
354
00:17:01,455 --> 00:17:02,891
♪ Shake
355
00:17:04,414 --> 00:17:06,460
♪ Shake, baby, shake
356
00:17:07,374 --> 00:17:09,289
♪ Shake
357
00:17:09,332 --> 00:17:11,726
♪ Everybody, shake
Baby, shake
358
00:17:12,379 --> 00:17:14,337
♪ Oh, baby
359
00:17:14,381 --> 00:17:16,035
♪ A whole lot of shaking
Goin'’ on ♪
360
00:17:19,299 --> 00:17:21,953
See that?
No problem.
361
00:17:21,997 --> 00:17:25,479
And now Jubilee has a special mystery guest.
362
00:17:26,219 --> 00:17:27,785
Johnny...
363
00:17:27,829 --> 00:17:29,048
you better hear this.
364
00:17:29,091 --> 00:17:30,136
Okay.
365
00:17:33,704 --> 00:17:35,315
He'’s so special,
366
00:17:35,358 --> 00:17:37,708
even Jubilee doesn'’t know who he is.
367
00:17:39,406 --> 00:17:41,625
[IN HEAVY ACCENT]
Residents of the Bay City.
368
00:17:41,669 --> 00:17:43,975
I am giving your city
48 hours
369
00:17:44,019 --> 00:17:46,282
to come up with
$100 million.
370
00:17:46,326 --> 00:17:50,156
If you fail to do so
by Wednesday 7:00 p.m.,
371
00:17:50,199 --> 00:17:52,680
I will unleash an earthquake so devastating,
372
00:17:52,723 --> 00:17:54,943
that it will destroy
your city.
373
00:17:54,986 --> 00:17:56,553
What'’s that man saying?
374
00:17:56,597 --> 00:17:59,556
He ain'’t talking about more earthquake, is he?
375
00:17:59,600 --> 00:18:01,515
To show you how
deadly serious I am...
376
00:18:04,518 --> 00:18:06,433
[EARTHQUAKE RUMBLING]
377
00:18:06,476 --> 00:18:09,131
Look out now!
[EXCLAIMING AND SCREECHING]
378
00:18:11,002 --> 00:18:12,134
God help you all.
379
00:18:15,529 --> 00:18:17,748
Hey, man,
he'’s getting away.
380
00:18:17,792 --> 00:18:19,446
He wants me
to follow him.
It'’s a trap.
381
00:18:19,489 --> 00:18:20,795
You'’re not gonna
go after him?
382
00:18:24,190 --> 00:18:25,713
No. You are.
383
00:18:26,148 --> 00:18:27,280
Say what?
384
00:18:39,466 --> 00:18:40,945
[THRILLING MUSIC PLAYING]
385
00:19:25,903 --> 00:19:27,731
Oh, I gotta get
some new friends.
386
00:19:28,950 --> 00:19:30,125
MAN: Hey, Charlie.
387
00:19:33,302 --> 00:19:34,564
That'’s not him.
388
00:19:36,436 --> 00:19:37,959
[SPEAKS IN GERMAN]
389
00:19:38,002 --> 00:19:41,049
Hey, uh, you fellows know
how to get back
to Union Square?
390
00:19:43,182 --> 00:19:44,618
Looking for someone?
391
00:19:48,578 --> 00:19:50,014
[GRUNTING]
392
00:19:57,500 --> 00:19:59,023
[GUNSHOTS]
393
00:20:05,508 --> 00:20:07,467
[SPEAKING IN GERMAN]
394
00:20:07,510 --> 00:20:08,642
What are you?
395
00:20:08,685 --> 00:20:09,773
Angry.
396
00:20:10,426 --> 00:20:11,819
[GRUNTING]
397
00:20:14,561 --> 00:20:15,910
Raleigh, you all right?
398
00:20:15,953 --> 00:20:17,825
Yeah, I'’m good.
But he'’s getting away, man.
399
00:20:19,348 --> 00:20:20,480
No, he isn'’t.
400
00:20:20,523 --> 00:20:21,785
I know where
he'’s going.
401
00:20:26,137 --> 00:20:28,357
REPORTER:
The second earthquake
to rock this city
402
00:20:28,401 --> 00:20:31,360
in as many days is too much
for residents to ignore.
403
00:20:31,404 --> 00:20:33,797
They are afraid.
And who can blame them?
404
00:20:33,841 --> 00:20:35,799
And adding to this
growing sense of panic,
405
00:20:35,843 --> 00:20:38,759
is the bizarre impact of
entertainer Jubilee Jones
406
00:20:38,802 --> 00:20:42,545
and the mystery extortionist
who claims the ability
to start earthquakes.
407
00:20:42,589 --> 00:20:44,982
But can you really hold
a whole city hostage?
408
00:20:45,026 --> 00:20:48,072
Mayor Booker today
insisted that she would
stay the course.
409
00:20:48,725 --> 00:20:50,161
All right. All right.
410
00:20:51,641 --> 00:20:55,079
The civilized world has learned that giving into terrorism
411
00:20:55,123 --> 00:20:57,299
only promotes more terrorism.
412
00:20:57,343 --> 00:20:58,909
We will give millions
for defense,
413
00:20:58,953 --> 00:21:02,043
but not one penny
for extortion.
414
00:21:02,086 --> 00:21:05,133
Besides, police are making
excellent progress.
415
00:21:05,176 --> 00:21:06,526
Thank you. Excuse me.
416
00:21:06,569 --> 00:21:07,788
You are?
417
00:21:07,831 --> 00:21:09,833
What do you expect
her to say?
418
00:21:09,877 --> 00:21:12,662
Our investigation'’s
deader than your love life.
419
00:21:12,706 --> 00:21:15,056
Well, it shows
how much you know.
420
00:21:15,099 --> 00:21:17,667
As a matter of fact,
I'’m on my way to a date
right now.
421
00:21:18,277 --> 00:21:19,669
See ya.
422
00:21:19,713 --> 00:21:21,192
[REPORTER CONTINUES
INDISTINCTLY]
423
00:21:22,324 --> 00:21:23,847
[CELL PHONE RINGING]
424
00:21:26,241 --> 00:21:27,286
Dann here.
425
00:21:28,896 --> 00:21:30,027
Where?
426
00:21:32,247 --> 00:21:34,162
[SHIP HORN BLOWING]
427
00:21:41,561 --> 00:21:44,607
Okay, what'’s so important
that you can only
tell me in person?
428
00:21:44,651 --> 00:21:47,218
I think I have your answers
to your earthquake troubles.
429
00:21:47,262 --> 00:21:48,611
It'’s aboard that freighter.
430
00:21:50,396 --> 00:21:51,832
And how do you
know that?
431
00:21:51,875 --> 00:21:53,442
No, no. Let me guess.
432
00:21:53,486 --> 00:21:55,314
This is another one of
Frank'’s unofficial
433
00:21:55,357 --> 00:21:58,317
quasi-legal police
investigations, isn'’t it?
434
00:21:58,360 --> 00:22:00,406
It'’s something like that.
435
00:22:00,449 --> 00:22:02,364
Be he did get his head
cracked on this one.
436
00:22:03,278 --> 00:22:04,540
So, what do you think?
437
00:22:04,584 --> 00:22:05,846
It'’s worth a look?
438
00:22:07,543 --> 00:22:09,153
I need to get
a warrant first.
439
00:22:09,197 --> 00:22:10,372
Thanks.
440
00:22:11,982 --> 00:22:13,375
There. See?
441
00:22:13,419 --> 00:22:16,073
That'’s the detective who's
on TV with you?
442
00:22:16,117 --> 00:22:17,292
Police are
already here.
443
00:22:18,075 --> 00:22:19,250
Good.
444
00:22:19,294 --> 00:22:20,513
We can make
use of them.
445
00:22:25,256 --> 00:22:27,041
You don'’t mind if I
tag along on this one?
446
00:22:27,868 --> 00:22:29,260
For Dad'’s sake.
447
00:22:30,305 --> 00:22:32,176
[SIGHS]
448
00:22:32,220 --> 00:22:34,396
Just don'’t mention it
to anybody.
449
00:22:34,440 --> 00:22:35,789
In this life,
or the next.
450
00:22:41,577 --> 00:22:44,406
FRANK: You are the prettiest
little thing I ever did see.
451
00:22:44,450 --> 00:22:47,409
Sorry, Frank, you can'’t
pick up a discard.
452
00:22:47,453 --> 00:22:49,629
A card laid
is a card played.
453
00:22:50,543 --> 00:22:52,066
Oh, sure.
I know that.
454
00:22:57,941 --> 00:22:59,160
Gin.
455
00:23:01,336 --> 00:23:02,685
Do you know
how to play poker?
456
00:23:04,948 --> 00:23:06,994
My favorite is seven card.
457
00:23:07,037 --> 00:23:08,822
Low Chicago,
roll your own.
458
00:23:10,345 --> 00:23:11,564
Never mind.
459
00:23:14,044 --> 00:23:15,524
What'’s the matter, babe?
You okay?
460
00:23:18,309 --> 00:23:20,790
Look, why don'’t you get
a little rest?
461
00:23:20,834 --> 00:23:22,444
I'’ll go grab
a cup of coffee.
462
00:23:34,674 --> 00:23:36,327
But it'’s not fair.
463
00:23:36,371 --> 00:23:38,112
I know.
I know it'’s not.
464
00:23:38,155 --> 00:23:39,635
If you want me
to tell her...
465
00:23:39,679 --> 00:23:41,507
No, no, no, no, no.
I'’ll do it.
466
00:23:41,550 --> 00:23:43,073
What are you...
What'’s the matter?
467
00:23:43,117 --> 00:23:44,988
Maddie'’s been passed over
for a transplant.
468
00:23:47,208 --> 00:23:48,644
What are you talking about?
469
00:23:48,688 --> 00:23:51,952
Apparently some kind of change
in the assessment profiles
470
00:23:51,995 --> 00:23:54,520
moved another candidate
ahead of Madison.
471
00:23:56,347 --> 00:23:58,959
Well, uh, I better go
break the news.
472
00:24:00,830 --> 00:24:01,875
Excuse me.
473
00:24:03,050 --> 00:24:04,443
Hey, wait a minute.
474
00:24:05,618 --> 00:24:08,795
What is all this assessment
profile mambo-jumbo?
475
00:24:08,838 --> 00:24:10,710
What does that mean?It'’s a rating system
476
00:24:10,753 --> 00:24:12,276
made up of
a number of categories,
477
00:24:12,320 --> 00:24:13,713
like general
health immediacy...
478
00:24:13,756 --> 00:24:15,976
And who does
all this weighting?
Who does that?
479
00:24:16,019 --> 00:24:18,587
A committee,
led by Dr. Henry Boone,
480
00:24:18,631 --> 00:24:20,546
Director of the Bay City
Organ Foundations.
481
00:24:20,589 --> 00:24:22,025
So he bumped Maddie
off the list
482
00:24:22,069 --> 00:24:23,940
the day of the surgery.
Why?
483
00:24:23,984 --> 00:24:25,289
I don'’t know why.
484
00:24:25,333 --> 00:24:27,378
Patient privacy law
is very strict.
485
00:24:27,422 --> 00:24:29,337
How can one kid just
486
00:24:29,380 --> 00:24:30,947
jump ahead of another one
like that?
487
00:24:30,991 --> 00:24:33,384
Maddie'’s not on
the children'’s list.
488
00:24:33,428 --> 00:24:35,517
Her condition requires
an adult kidney,
489
00:24:35,561 --> 00:24:39,216
centrally positioned to
take over the work
of both her failing ones.
490
00:24:39,260 --> 00:24:42,481
Are you telling me
it was an adult who
pushed ahead of her?
491
00:24:42,524 --> 00:24:44,047
This doesn'’t add up
to me, Doctor.
492
00:24:44,091 --> 00:24:46,049
You'’re telling me
that you don'’t know
493
00:24:46,093 --> 00:24:47,311
who'’s getting this kidney?
494
00:24:47,355 --> 00:24:50,097
You'’re telling me
you don'’t know why?
495
00:24:50,140 --> 00:24:52,752
Just what the hell else
don'’t you know, Doctor?
496
00:24:52,795 --> 00:24:54,405
I don'’t know why
it happened
497
00:24:54,449 --> 00:24:56,538
once in my first
ten years here.
498
00:24:56,582 --> 00:24:58,366
And I don'’t know
why it happened
499
00:24:58,409 --> 00:25:00,499
three times in
the last eight months.
500
00:25:01,587 --> 00:25:03,023
Now, if you'’ll excuse me.
501
00:25:09,899 --> 00:25:12,423
Dr. Boone,
I'’d like a word with you.
502
00:25:12,467 --> 00:25:14,382
About what?
503
00:25:14,425 --> 00:25:17,254
About a very sick little girl
who just got bumped off
your transplant list.
504
00:25:17,298 --> 00:25:19,300
I'’m afraid you'll have to
make an appointment.
505
00:25:19,343 --> 00:25:23,260
I tried that but your staff
threatened to call security.
506
00:25:23,304 --> 00:25:24,914
Well, you should have
taken the hint.
507
00:25:24,958 --> 00:25:26,089
Uh-huh?
508
00:25:26,133 --> 00:25:28,657
Well, what the hell'’s
going on, Doctor?
509
00:25:29,136 --> 00:25:30,311
Who are you?
510
00:25:30,354 --> 00:25:33,053
Police lieutenant
Frank Dominus.
Retired.
511
00:25:33,096 --> 00:25:35,055
But I'’ve still got
friends in the department,
512
00:25:35,098 --> 00:25:37,361
if you'’d like to make this
an official inquiry.
513
00:25:37,405 --> 00:25:39,842
What would you like
to know?
514
00:25:39,886 --> 00:25:42,236
I'’d like to know why you
bumped Maddie Farrell
515
00:25:42,279 --> 00:25:44,978
off the top of
the kidney recipient list.
516
00:25:45,021 --> 00:25:46,936
Because another
patient of mine
517
00:25:46,980 --> 00:25:49,635
suddenly developed
a more critical need.
518
00:25:49,678 --> 00:25:51,506
Yeah, well, I'’d like to
check into that.
519
00:25:51,550 --> 00:25:54,596
[SCOFFS] I'’m sorry,
but all medical records
are confidential,
520
00:25:54,640 --> 00:25:55,989
unless you have
a court order.
521
00:25:56,380 --> 00:25:57,904
Do you?
522
00:25:58,382 --> 00:25:59,514
Not yet.
523
00:25:59,558 --> 00:26:01,603
Well, don'’t come back
until you do.
524
00:26:03,083 --> 00:26:04,650
[SOMBRE MUSIC]
525
00:26:20,579 --> 00:26:21,971
Police.
526
00:26:22,015 --> 00:26:23,625
Nobody move.
527
00:26:23,669 --> 00:26:25,061
Where are the others?
528
00:26:25,105 --> 00:26:26,628
English, nein.
529
00:26:26,672 --> 00:26:28,543
Sprechen sie?
I'’m shocked.
530
00:26:33,113 --> 00:26:34,636
[GRUNTS]
531
00:26:34,680 --> 00:26:35,985
Get out of here.
532
00:26:36,029 --> 00:26:37,813
Take these two up top.
Get '’em out of here now.
533
00:26:37,857 --> 00:26:39,598
Get '’em outta here.Let'’s go.
534
00:26:45,560 --> 00:26:47,257
[SIGHS]
535
00:26:47,301 --> 00:26:48,868
Charlie, check
this out.
536
00:26:48,911 --> 00:26:50,130
CHARLIE:
What do you got?
537
00:26:51,348 --> 00:26:53,786
Research data stolen
from Megan Farrell.
538
00:26:53,829 --> 00:26:56,136
See these initials?
"BUSD"?
539
00:26:56,179 --> 00:26:58,051
Bay University
Seismology Department.
540
00:26:58,094 --> 00:27:00,575
This is what they used to
trigger the quakes.
541
00:27:00,619 --> 00:27:04,274
Yeah. The epicenters
of the first two
542
00:27:04,318 --> 00:27:06,059
match up with
these red dots.
543
00:27:06,102 --> 00:27:07,756
Yeah, but the big
question is
544
00:27:07,800 --> 00:27:09,758
predicting where
the next one'’s gonna be.
545
00:27:13,022 --> 00:27:14,850
Well, well, well.
What have we got here?
546
00:27:14,894 --> 00:27:17,548
[GRUNTS]
This thing weighs a ton.
547
00:27:20,551 --> 00:27:22,205
Wonder who
their tailor is.
548
00:27:24,207 --> 00:27:27,080
Unless these guys are
shopping at
the Chernobyl gift shop,
549
00:27:27,123 --> 00:27:28,995
we got big problems.
550
00:27:29,038 --> 00:27:30,170
Let'’s get out of here.
551
00:27:31,040 --> 00:27:32,520
Explosive devices,
552
00:27:33,216 --> 00:27:34,827
high radiation levels...
553
00:27:34,870 --> 00:27:36,698
Nuclear bombs attack.
554
00:27:36,742 --> 00:27:38,134
Even a small device
555
00:27:38,178 --> 00:27:40,702
detonated on one of those
major pressure points...
556
00:27:40,746 --> 00:27:42,573
You better have good
earthquake insurance.
557
00:27:44,314 --> 00:27:46,273
MAYOR BOOKER:
You'’re talking nonsense.
558
00:27:46,316 --> 00:27:48,101
I cannot pay out
$100 million
559
00:27:48,144 --> 00:27:50,146
based on some old
commie field manual
560
00:27:50,190 --> 00:27:51,713
and a couple of
radioactive suits.
561
00:27:51,757 --> 00:27:53,149
That'’s just for starters.
562
00:27:53,193 --> 00:27:55,151
Interpol says that the two
men we captured,
563
00:27:55,195 --> 00:27:57,501
they may have ties to
an international crime cartel.
564
00:27:57,545 --> 00:27:59,286
"May have".
It'’s not proof.
565
00:27:59,329 --> 00:28:02,376
Mayor, we should at least
alert the public to
the possible dangers.
566
00:28:02,419 --> 00:28:03,725
People have a right to know.
567
00:28:03,769 --> 00:28:05,335
Yeah, and scare
the hell out of '’em.
568
00:28:05,379 --> 00:28:06,902
You think losing
$100 million
569
00:28:06,946 --> 00:28:08,121
is politically incorrect?
570
00:28:08,164 --> 00:28:09,688
Try losing 100,000 lives.
571
00:28:09,731 --> 00:28:11,602
Getting a little
melodramatic, aren'’t we?
572
00:28:11,646 --> 00:28:13,126
[INTERCOM RINGS]
573
00:28:13,169 --> 00:28:15,041
SECRETARY: Mayor,
Colonel Stratton is back.
574
00:28:15,606 --> 00:28:17,130
Send him in.
575
00:28:17,173 --> 00:28:18,914
Army core of engineers.
576
00:28:20,089 --> 00:28:21,787
Afraid I'’ve got some
bad news, Mayor.
577
00:28:21,830 --> 00:28:23,310
We confirmed
several deep holes
578
00:28:23,353 --> 00:28:25,791
drilled at ever location
marked in that computer chart.
579
00:28:25,834 --> 00:28:27,749
Any test positive
for radiation?
580
00:28:27,793 --> 00:28:29,359
That'’s the worst news.
581
00:28:29,403 --> 00:28:30,491
They all did.
582
00:28:37,585 --> 00:28:39,935
You realize, of course,
that this is totally illegal?
583
00:28:39,979 --> 00:28:41,284
I thought you said it
was public record?
584
00:28:41,328 --> 00:28:43,330
Oh, the foundation'’s
financial statements are.
585
00:28:43,373 --> 00:28:44,897
Dr. Boone'’s aren't.
586
00:28:44,940 --> 00:28:47,334
FRANK: Well, I must have
missed that class
at the Academy.
587
00:28:47,377 --> 00:28:48,683
Maddie'’s life
is on the line.
588
00:28:48,727 --> 00:28:50,076
Now, if you don'’t
wanna help...
589
00:28:50,119 --> 00:28:51,860
Dad... Dad...
He didn'’t say that.
590
00:28:51,904 --> 00:28:53,383
That'’s right.
I didn'’t say that.
591
00:28:53,427 --> 00:28:55,211
Besides... we'’re in.
592
00:28:55,255 --> 00:28:58,388
Now, when did you say
the other two recipients
were denied transplants?
593
00:28:58,432 --> 00:29:00,869
Dr. Carlson said
January and April.
594
00:29:00,913 --> 00:29:02,697
Okay, January...[KEYBOARD CLACKING]
595
00:29:04,438 --> 00:29:05,918
Look at this.
596
00:29:05,961 --> 00:29:09,443
Dr. Boone. His net worth
jumped to half a mil
on January.
597
00:29:09,486 --> 00:29:10,836
What about April?
598
00:29:10,879 --> 00:29:12,141
April.
599
00:29:12,185 --> 00:29:13,360
It'’s coming up.
600
00:29:14,665 --> 00:29:15,884
There it is.
601
00:29:15,928 --> 00:29:17,407
Another half mil.
602
00:29:17,451 --> 00:29:20,193
[CLAPS HANDS]I knew it! I...
603
00:29:20,236 --> 00:29:21,803
I'’m gonna take
that guy'’s head off.
604
00:29:21,847 --> 00:29:24,110
Whoa, Frank. Security is not
gonna let you within
605
00:29:24,153 --> 00:29:26,112
a block of Dr. Boone.
606
00:29:26,155 --> 00:29:27,722
What other chance
has that kid got?
607
00:29:31,073 --> 00:29:32,596
Someone has to
convince Dr. Boone.
608
00:29:33,510 --> 00:29:34,947
Someone very persuasive.
609
00:29:41,823 --> 00:29:43,259
[ELEVATOR BELL DINGS]
610
00:29:43,303 --> 00:29:44,608
[WHISTLING TUNEFULLY]
611
00:29:46,219 --> 00:29:47,655
JOHNNY: Dr. Boone.
612
00:29:47,698 --> 00:29:48,699
Who'’s there?
613
00:29:49,091 --> 00:29:50,223
Hey!
614
00:29:50,266 --> 00:29:51,485
Who are you?
615
00:29:51,528 --> 00:29:53,139
Let'’s talk about
Maddie Farrell'’s kidney.
616
00:29:53,182 --> 00:29:55,402
[STAMMERS] I don'’t know
what you'’re talking about.
617
00:29:55,445 --> 00:29:56,838
You illegally sold organs
618
00:29:56,882 --> 00:29:58,840
in January and in April
619
00:29:58,884 --> 00:30:00,973
to buy things like this.
620
00:30:02,539 --> 00:30:04,237
And it'’s not even
that reliable.
621
00:30:05,151 --> 00:30:06,630
Paint doesn'’t hold up.
622
00:30:08,154 --> 00:30:09,416
Whoa!
623
00:30:10,678 --> 00:30:12,071
The stereo'’s a joke.
624
00:30:14,377 --> 00:30:15,814
DR. BOONE: Don'’t!
625
00:30:17,598 --> 00:30:18,773
The workmanship
is shoddy.
626
00:30:19,339 --> 00:30:20,819
Please, stop!
627
00:30:21,776 --> 00:30:23,169
Make the call.
628
00:30:24,779 --> 00:30:26,128
[DR. BOONE WHIMPERS]
629
00:30:31,133 --> 00:30:32,874
Make the call.
630
00:30:32,918 --> 00:30:34,354
[YELLING FEARFULLY]
631
00:30:40,577 --> 00:30:41,840
[DIALING]
632
00:30:44,277 --> 00:30:46,496
Hello, this is Dr. Boone.
633
00:30:46,540 --> 00:30:49,891
There was an error
in the kidney shipment
to Saudi Arabia.
634
00:30:49,935 --> 00:30:53,068
I want you to reroute it
to the original recipient.
635
00:30:54,156 --> 00:30:55,636
Madison Farrell!
636
00:30:56,419 --> 00:30:57,638
And call her doctor.
637
00:30:57,681 --> 00:30:59,205
Don'’t argue with me!
638
00:30:59,248 --> 00:31:01,337
Do it! Do it now.
639
00:31:01,381 --> 00:31:02,861
Quickly! [WHIMPERS]
640
00:31:03,687 --> 00:31:05,167
Don'’t make me come back.
641
00:31:08,170 --> 00:31:09,606
[SCREAMING]
642
00:31:10,738 --> 00:31:12,044
Next time...
643
00:31:12,958 --> 00:31:14,481
no more Mr. Nice Guy.
644
00:31:21,880 --> 00:31:23,664
[SERENE MUSIC]
645
00:31:27,407 --> 00:31:30,584
MEGAN: Hey, everything is
going to be okay.
646
00:31:30,627 --> 00:31:33,065
I know it'’s hard to move
so far away at
the last minute,
647
00:31:33,108 --> 00:31:34,980
but Dr. Carlson is
still in charge.
648
00:31:35,023 --> 00:31:37,330
The Mayor just wanted
everyone to leave Bay City...
649
00:31:37,373 --> 00:31:38,853
In case the big one hits.
650
00:31:38,897 --> 00:31:39,898
Yeah.
651
00:31:40,463 --> 00:31:41,856
I know.
652
00:31:41,900 --> 00:31:43,379
I just wish Frank was here.
653
00:31:45,207 --> 00:31:46,948
Why, you getting along
gambling money?
654
00:31:46,992 --> 00:31:48,950
[CHUCKLES] Hi, honey.
655
00:31:48,994 --> 00:31:52,301
Thank you. Johnny told me
how hard you worked to
get Maddie back on the list.
656
00:31:52,345 --> 00:31:54,521
You'’ll never know.Will you stop.
657
00:31:54,564 --> 00:31:57,306
I just want another chance
to win my money back.
658
00:31:57,350 --> 00:31:59,743
Sorry, Frank.
It will never happen.
659
00:32:03,486 --> 00:32:05,227
[TENSE MUSIC]
660
00:32:09,797 --> 00:32:12,931
REPORTER:
National Guard troops
are patrolling city streets
661
00:32:12,974 --> 00:32:14,671
to prevent looting.
662
00:32:14,715 --> 00:32:17,936
Meanwhile, arteries leading
out of town are jammed.
663
00:32:17,979 --> 00:32:21,287
Downtown Bay City is
all but a ghost town.
664
00:32:22,941 --> 00:32:24,333
We'’re almost there.
665
00:32:37,956 --> 00:32:39,870
[MAN SPEAKS INDISTINCTLY]
666
00:32:39,914 --> 00:32:41,133
MAN: Hold it right there.
667
00:32:53,754 --> 00:32:54,973
[SAXOPHONE PLAYING]
668
00:32:58,977 --> 00:33:01,240
Look at you up here
with the Nero act.
669
00:33:01,283 --> 00:33:03,198
Playing while the city
goes down the tubes.
670
00:33:03,242 --> 00:33:05,287
Man, you need to be packing
to get out of here.
671
00:33:06,375 --> 00:33:07,811
It'’s too easy.
672
00:33:08,856 --> 00:33:10,423
What do you mean,
"It'’s too easy"?
673
00:33:12,773 --> 00:33:16,516
Why would this extortionist
threaten to kill
thousands of people
674
00:33:16,559 --> 00:33:18,344
then set a deadline
that he knows
675
00:33:18,387 --> 00:33:20,215
will allow the city
to be evacuated.
676
00:33:20,259 --> 00:33:23,262
Well, he expects the mayor
to cave and give him
the money.
677
00:33:23,305 --> 00:33:25,873
When Charlie and I
walked into his hideout,
678
00:33:25,916 --> 00:33:28,745
he had plans for an active
nuclear terrorism
679
00:33:28,789 --> 00:33:30,660
sitting right on his
computer screen.
680
00:33:30,704 --> 00:33:32,662
Served up on
a silver platter.
681
00:33:32,706 --> 00:33:34,229
Exactly.
682
00:33:34,273 --> 00:33:36,362
Just like when he came
to the club
and tried to set me up.
683
00:33:36,405 --> 00:33:38,233
[MAN OVER RADIO]
Attention, all personnel,
684
00:33:38,277 --> 00:33:41,193
evacuate Sector B immediately.
685
00:33:41,236 --> 00:33:44,631
That'’s it. They're pulling
everyone out of this area.
686
00:33:44,674 --> 00:33:46,285
Everyone,
take your places.
687
00:33:46,981 --> 00:33:49,331
[SPEAKING IN GERMAN]
688
00:33:49,375 --> 00:33:50,811
Let'’s go. Let's go.
689
00:33:50,854 --> 00:33:52,334
[TENSE MUSIC]
690
00:33:58,906 --> 00:34:00,255
[DEVICE BEEPING]
691
00:34:01,082 --> 00:34:02,344
Ready.
692
00:34:03,519 --> 00:34:05,043
[BEEPING CONTINUES]
693
00:34:05,608 --> 00:34:07,175
[EXPLOSION]
694
00:34:11,788 --> 00:34:13,138
[LAUGHING]
695
00:34:21,581 --> 00:34:23,278
JOHNNY: What do you
see down there?
696
00:34:23,322 --> 00:34:25,454
RALEIGH:
A lot of nothing.
697
00:34:25,498 --> 00:34:27,239
Empty streets,
empty buildings.
698
00:34:29,502 --> 00:34:32,026
I think that'’s what
he wants.
699
00:34:32,070 --> 00:34:35,377
And he'’s using Charlie and me
to spread the alarm.
700
00:34:35,421 --> 00:34:38,859
So the nuclear threat was
just a hoax to clear the town?
701
00:34:41,905 --> 00:34:43,298
Even if you are right,
702
00:34:43,342 --> 00:34:45,213
who in their right mind
is gonna risk
hanging around
703
00:34:45,257 --> 00:34:46,519
at Ground Zero to prove it?
704
00:34:46,562 --> 00:34:48,825
[MACHINERY WHIRRING]
705
00:34:54,788 --> 00:34:56,616
[SPEAKS IN GERMAN]
706
00:35:04,450 --> 00:35:05,668
[GRUNTS]
707
00:35:08,932 --> 00:35:11,500
Oh, now we'’re having fun.
708
00:35:14,068 --> 00:35:16,026
Yeah. What do you got?
709
00:35:16,070 --> 00:35:18,116
Okay. I'’ve got an
alarm on 6th street.
710
00:35:21,206 --> 00:35:22,337
On my way.
711
00:35:28,822 --> 00:35:30,432
[MAN SHOUTING IN GERMAN]
712
00:35:42,531 --> 00:35:44,054
Get the gold
in the back room.
713
00:35:44,098 --> 00:35:45,926
Schnell.Very good.
714
00:35:47,667 --> 00:35:49,408
Money in the hole!
715
00:35:51,453 --> 00:35:53,020
Schnell, schnell!Quickly!
716
00:35:54,326 --> 00:35:55,936
Yeah, what do you got?
717
00:35:57,720 --> 00:36:00,810
Place called "Hard Asset
Management Company".
718
00:36:00,854 --> 00:36:02,812
Online business
registry says...
719
00:36:03,291 --> 00:36:05,032
Oh, man.
720
00:36:05,075 --> 00:36:07,774
It'’s the largest private
gold storage facility
on the West Coast.
721
00:36:07,817 --> 00:36:09,210
It'’s on the east side
of town.
722
00:36:09,254 --> 00:36:10,907
I'’ll get an exact location.
723
00:36:10,951 --> 00:36:12,387
JOHNNY:
Heading east, Raleigh.
724
00:36:15,564 --> 00:36:17,610
[MAN SHOUTING IN GERMAN]
725
00:36:21,396 --> 00:36:24,007
Finish the gold coins.
Very good.
726
00:36:24,051 --> 00:36:26,009
Little bit more.
Very good, gentlemen.
727
00:36:26,053 --> 00:36:27,228
Very good.
728
00:36:27,272 --> 00:36:28,708
Move, move, move, move!
729
00:36:30,231 --> 00:36:31,711
JOHNNY:
Sixth Street, coming up.
730
00:36:36,411 --> 00:36:38,152
Time'’s up.
Let'’s go.
731
00:36:38,196 --> 00:36:39,675
[MACHINERY WHIRRING]
732
00:36:46,508 --> 00:36:48,597
Yeah!
733
00:36:49,555 --> 00:36:50,773
We'’ve done it, man.
734
00:36:50,817 --> 00:36:52,035
We did brilliant.
735
00:36:52,079 --> 00:36:53,167
[BOTH LAUGH]
736
00:37:06,528 --> 00:37:08,226
[INDISTINCT VOICES][MACHINERY WHIRRING]
737
00:37:11,098 --> 00:37:12,447
[SPEAKING IN GERMAN]
738
00:37:14,710 --> 00:37:16,799
Put that cover.
Let'’s go.
739
00:37:17,757 --> 00:37:19,367
[INDISTINCT VOICES]
740
00:38:03,150 --> 00:38:04,586
And here we go.
741
00:38:17,295 --> 00:38:19,384
Hey. Hey, we got
30 seconds to zero.
742
00:38:19,427 --> 00:38:20,515
Get out of that tunnel.
743
00:38:20,559 --> 00:38:22,125
There isn'’t gonna
be another quake.
744
00:38:22,169 --> 00:38:24,258
It was a trick to get
everyone out of the city.
745
00:38:24,302 --> 00:38:27,000
Right. And I have
every bit of confidence
in your analysis.
746
00:38:27,043 --> 00:38:28,480
However... [KNOCKS]
747
00:38:30,438 --> 00:38:36,096
Five, four,
three, two, one.
748
00:38:36,531 --> 00:38:38,577
[SILENCE]
749
00:38:45,540 --> 00:38:47,063
We made it.
750
00:38:47,107 --> 00:38:48,369
You were right.
751
00:38:48,413 --> 00:38:50,023
You'’re right. We'’re gonna make it.
752
00:38:50,066 --> 00:38:52,025
Raleigh...
753
00:38:52,068 --> 00:38:54,027
Find out where the last
military convoys are.
754
00:38:56,682 --> 00:38:58,336
[TENSE MUSIC]
755
00:39:15,875 --> 00:39:17,833
Okay. Kill the lights
at the next curve.
756
00:39:17,877 --> 00:39:19,095
The turnoff'’s coming up.
757
00:39:29,976 --> 00:39:31,891
Raleigh,
they just turned east
on a side road
758
00:39:31,934 --> 00:39:34,110
heading south
on 47th junction.
759
00:39:50,953 --> 00:39:52,955
All right. Let'’s get
everything transferred.
760
00:39:52,999 --> 00:39:54,392
[SPEAKING IN GERMAN]
761
00:40:04,271 --> 00:40:05,664
[TRUCK ENGINE STARTS]
762
00:40:05,707 --> 00:40:07,927
JOHNNY:
Raleigh, they just moved
the money to a semi.
763
00:40:07,970 --> 00:40:09,407
I'’ll stay with them.
764
00:40:11,800 --> 00:40:13,585
Let them get
a good distance away.
765
00:40:13,628 --> 00:40:15,848
Don'’t worry.
766
00:40:15,891 --> 00:40:17,806
Everything is
under control.
767
00:40:21,157 --> 00:40:22,855
[ENGINE STARTS]
768
00:40:25,945 --> 00:40:27,294
[DEVICE CHIRPS]
769
00:40:32,560 --> 00:40:34,301
It did come off quite well,
didn'’t it?
770
00:40:37,435 --> 00:40:39,741
Nothing like planning
a military precision.
771
00:40:39,785 --> 00:40:41,177
In other words,
772
00:40:41,221 --> 00:40:45,312
you love the smell
of gold in the morning.
773
00:40:45,355 --> 00:40:46,835
It smells like...
774
00:40:47,575 --> 00:40:48,663
victory.
775
00:40:53,320 --> 00:40:56,149
There was a whole lot
of shaking going on.
776
00:40:56,192 --> 00:40:57,629
Whoo!
777
00:40:59,848 --> 00:41:01,241
[EXCLAIMS]
778
00:41:01,763 --> 00:41:02,938
[YELLS]
779
00:41:04,287 --> 00:41:05,463
Going my way?
780
00:41:07,987 --> 00:41:09,728
You rest.
I'’ll drive.
781
00:41:19,607 --> 00:41:21,348
[SERENE MUSIC]
782
00:41:27,310 --> 00:41:29,051
[WOMAN OVER PA]
Dr. Nelson, 1846.
783
00:41:38,452 --> 00:41:41,499
Mrs. Farrell, everything
went just fine.
784
00:41:41,542 --> 00:41:44,197
Oh!Maddie'’s already in recovery.
785
00:41:44,240 --> 00:41:46,068
Thank you.
Thank you.
786
00:41:46,112 --> 00:41:47,287
Oh, you'’re welcome.
787
00:41:47,330 --> 00:41:48,767
Besides, I think
I had less to do
788
00:41:48,810 --> 00:41:50,812
with this one'’s success
than your friend here.
789
00:41:50,856 --> 00:41:52,335
Thanks, Doc.My pleasure.
790
00:41:53,598 --> 00:41:54,729
Oh!
791
00:41:57,689 --> 00:42:00,343
EMCEE:
Live from the House of Soul,
792
00:42:00,387 --> 00:42:03,390
Johnny Domino and
Jubilee Jones.
793
00:42:04,826 --> 00:42:07,437
♪ Ain'’t got
No one to love me ♪
794
00:42:07,481 --> 00:42:09,744
♪ Or to hold me down
795
00:42:09,788 --> 00:42:11,703
♪ Oh
796
00:42:14,575 --> 00:42:16,664
♪ Would you let my baby be
797
00:42:21,147 --> 00:42:22,975
♪ I'’m gonna pray ♪
798
00:42:25,978 --> 00:42:28,502
♪ To let my baby be
799
00:42:31,636 --> 00:42:33,725
[VOCALIZING]
800
00:42:50,568 --> 00:42:54,180
[THEME MUSIC PLAYING]53463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.