Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,762 --> 00:01:13,763
Fuck!
2
00:01:38,339 --> 00:01:39,616
It was you.
3
00:01:39,651 --> 00:01:40,962
Come on, Ed.
4
00:01:40,997 --> 00:01:42,378
This doesn't end by killing me.
5
00:01:45,415 --> 00:01:47,245
Your son's life. Huh?
6
00:01:52,836 --> 00:01:54,286
You need to think about it.
7
00:02:31,634 --> 00:02:37,018
♪ Only you...
8
00:02:37,053 --> 00:02:42,783
♪ Can make this world
seem bright ♪
9
00:02:43,887 --> 00:02:49,376
♪ Only you...
10
00:02:49,410 --> 00:02:54,864
♪ Can make the darkness bright
11
00:02:55,968 --> 00:02:58,799
♪ Only you...
12
00:02:58,833 --> 00:03:01,629
♪ And you alone
13
00:03:02,630 --> 00:03:06,910
♪ Can thrill me like you do
14
00:03:08,947 --> 00:03:13,710
♪ And fill my heart with love
15
00:03:13,745 --> 00:03:16,299
♪ For only you
16
00:03:19,544 --> 00:03:24,204
♪ Oh, only you...
17
00:03:25,377 --> 00:03:30,520
♪ Can make
all this change in me ♪
18
00:03:32,004 --> 00:03:33,661
♪ For it's true...
19
00:03:33,696 --> 00:03:35,042
Baking a cake?
20
00:03:35,663 --> 00:03:36,664
Making a cake.
21
00:03:37,907 --> 00:03:39,219
You're doing well, Billy.
22
00:03:42,463 --> 00:03:44,500
I need to get out of this house.
It's not home.
23
00:03:44,534 --> 00:03:45,742
Soon.
24
00:03:45,777 --> 00:03:49,332
♪ You're my dream come true
25
00:03:51,610 --> 00:03:56,443
♪ And only you
26
00:04:08,386 --> 00:04:13,667
♪ Only you...
27
00:04:13,701 --> 00:04:17,498
♪ Can make this world...
It's not working, you know.
28
00:04:19,914 --> 00:04:21,640
We're not getting any answers.
29
00:04:21,675 --> 00:04:23,055
♪ Only you
30
00:04:26,127 --> 00:04:27,784
Morning.
31
00:04:27,819 --> 00:04:31,029
♪ ...can make
the darkness bright ♪
32
00:04:32,755 --> 00:04:37,449
♪ Only you and you alone
33
00:04:38,623 --> 00:04:40,141
I'm baking a cake.
34
00:04:40,176 --> 00:04:43,662
♪ Can thrill me like you do
35
00:04:45,664 --> 00:04:49,530
♪ And fill my heart with love
36
00:04:50,048 --> 00:04:53,120
♪ For only you
37
00:04:56,123 --> 00:04:58,884
♪ Oh, only you...
38
00:05:03,026 --> 00:05:05,477
We can't stay here all morning.
39
00:05:05,512 --> 00:05:06,754
I'm an injured man.
40
00:05:07,997 --> 00:05:09,895
You think I'm gonna wait on you
hand and foot?
41
00:05:10,758 --> 00:05:11,966
Sounds good to me.
42
00:05:14,728 --> 00:05:16,971
Oh, stop...
43
00:05:18,007 --> 00:05:19,422
So did I break you, then?
44
00:05:19,457 --> 00:05:20,320
No.
45
00:05:20,354 --> 00:05:23,806
What?
Just... don't ask me to move.
46
00:05:29,915 --> 00:05:31,365
What are you thinking about?
47
00:05:31,814 --> 00:05:33,333
Danny.
Yeah.
48
00:05:36,197 --> 00:05:37,337
If he'd got shot...
49
00:05:39,235 --> 00:05:40,926
We will find out
who's doing this.
50
00:05:44,999 --> 00:05:46,173
As for Danny...
51
00:05:46,932 --> 00:05:47,968
he will be fine.
52
00:05:49,797 --> 00:05:50,867
He's tough.
Yeah.
53
00:05:52,697 --> 00:05:55,009
He's watching "Marcus
and his Magical Pooch".
54
00:05:55,044 --> 00:05:57,080
Yeah. He loves that.
55
00:06:02,638 --> 00:06:03,846
Samuel used to watch it.
56
00:06:08,264 --> 00:06:10,370
I love that you can talk
about him with me.
57
00:06:16,168 --> 00:06:17,204
Me too.
58
00:06:20,966 --> 00:06:22,554
Oh, shit!
Danny!
59
00:06:22,589 --> 00:06:23,486
Danny!
60
00:06:23,900 --> 00:06:25,005
Danny!
61
00:06:25,626 --> 00:06:27,041
Danny! Danny?
62
00:06:27,076 --> 00:06:29,458
Danny... You alright? Yeah?
63
00:06:30,182 --> 00:06:31,460
Good boy.
64
00:06:37,673 --> 00:06:38,501
Fucking hell.
65
00:06:39,537 --> 00:06:40,503
It's fine, it's fine.
66
00:06:41,918 --> 00:06:43,126
You OK, kid?
67
00:06:43,161 --> 00:06:44,507
You sure, yeah?
68
00:06:47,476 --> 00:06:49,512
Didn't mean to, did I?
69
00:06:49,547 --> 00:06:50,755
You're supposed to be
watching the house
70
00:06:50,789 --> 00:06:53,482
not on your fucking phone!
I'm sorry, I'm sorry.
71
00:06:53,516 --> 00:06:55,069
I'm not coming out
here again, do you understand?
72
00:06:55,104 --> 00:06:56,726
Just fucking do your job!
73
00:07:17,954 --> 00:07:18,955
Excellent.
74
00:07:22,062 --> 00:07:24,685
Yes, very good...
75
00:07:24,720 --> 00:07:26,031
When does our money come in?
76
00:07:26,066 --> 00:07:27,688
Tomorrow.
77
00:07:27,723 --> 00:07:29,966
Once Alex Dumani has overseen
the final transfer of the funds.
78
00:07:30,001 --> 00:07:31,278
Zeus, come.
79
00:07:32,866 --> 00:07:34,971
Ed, please thank Sean
80
00:07:36,179 --> 00:07:38,078
for honouring his father's deal.
81
00:07:38,112 --> 00:07:40,598
Particularly in such
confusing times.
82
00:07:40,632 --> 00:07:43,290
Well, we can at least be certain
you didn't attack him.
83
00:07:46,362 --> 00:07:48,053
This is everything
84
00:07:48,088 --> 00:07:50,228
I've been able to find out
from my Albanian contacts.
85
00:07:51,263 --> 00:07:53,507
The family
that Finn wanted to...
86
00:07:53,542 --> 00:07:56,890
to get rid of made their money
in oil and storage.
87
00:08:01,204 --> 00:08:02,930
You did this favour for Finn.
88
00:08:02,965 --> 00:08:04,138
We washed your money.
89
00:08:05,277 --> 00:08:07,832
Or should I say Mosi's money.
90
00:08:10,731 --> 00:08:12,492
What? You thought
we wouldn't find out?
91
00:08:13,389 --> 00:08:14,873
You're building a tower for him.
92
00:08:16,254 --> 00:08:18,118
This is your free pass, Luan.
93
00:08:18,152 --> 00:08:21,017
You get to build one tower
in this city.
94
00:08:21,742 --> 00:08:23,261
One.
95
00:08:23,295 --> 00:08:26,160
But do not think
you get to go against us.
96
00:08:26,195 --> 00:08:29,336
And careful,
Mosi as a business partner
97
00:08:29,370 --> 00:08:31,580
is a dangerous man
to be making promises to.
98
00:09:10,066 --> 00:09:13,656
♪ Only you...
99
00:09:15,416 --> 00:09:20,111
♪ Can make this world
seem bright ♪
100
00:09:22,320 --> 00:09:24,909
♪ Only you...
101
00:09:27,877 --> 00:09:31,709
♪ Can make the darkness bright
102
00:09:31,743 --> 00:09:33,020
Hello.
103
00:09:33,055 --> 00:09:36,610
I told Luan that Alexander would
personally oversee the transfer.
104
00:09:36,645 --> 00:09:38,267
Alex will have this done
by tonight.
105
00:09:40,165 --> 00:09:42,305
You think he's telling the truth
about the family he killed?
106
00:09:42,858 --> 00:09:44,860
Yes.
107
00:09:44,894 --> 00:09:48,311
OK. Well then, tell Alex
to use the information
108
00:09:48,346 --> 00:09:49,865
that Luan is going to supply
109
00:09:49,899 --> 00:09:52,212
to find out the connection
my dad had with this family.
110
00:09:52,246 --> 00:09:53,213
We need that.
111
00:09:53,834 --> 00:09:54,973
Are you three OK?
112
00:09:55,008 --> 00:09:56,319
We're good.
113
00:09:56,354 --> 00:09:58,321
It's best that everyone
stays away.
114
00:09:58,356 --> 00:10:00,876
Whoever attacked us
won't stay hidden forever.
115
00:10:00,910 --> 00:10:02,912
I know. I'll speak to you soon.
116
00:10:03,395 --> 00:10:04,431
Take care, son.
117
00:10:12,128 --> 00:10:13,267
We will get through this.
118
00:10:38,327 --> 00:10:40,640
Dad's big bumper book of rules
about killing.
119
00:10:42,780 --> 00:10:44,091
You look at that,
and you still just see
120
00:10:44,126 --> 00:10:45,645
a dead innocent kid, don't you?
121
00:10:54,308 --> 00:10:56,034
Billy's right,
this isn't working.
122
00:10:56,069 --> 00:10:57,691
What else do you suggest?
123
00:10:59,244 --> 00:11:01,730
We had a killer in our house
and I wanna know why.
124
00:11:03,248 --> 00:11:05,250
You're the head of
the family now, Sean
125
00:11:05,285 --> 00:11:07,356
keep doing what it takes.
126
00:11:41,321 --> 00:11:43,323
Elliot.
127
00:11:43,357 --> 00:11:45,463
Where the fuck
have you been?
128
00:11:45,497 --> 00:11:47,776
I've checked every hospital
in this city praying
129
00:11:47,810 --> 00:11:50,330
I am not gonna find
a dead UC.
130
00:11:50,364 --> 00:11:52,297
You tell me next time!
I'm sorry.
131
00:11:57,371 --> 00:11:58,890
Been holed up
with Shannon Dumani.
132
00:11:58,925 --> 00:12:01,030
They got me the best doctors,
don't worry, I'm good.
133
00:12:01,065 --> 00:12:03,999
You still need a full medical
and a full psych.
134
00:12:04,033 --> 00:12:05,863
I can't. There's no time.
135
00:12:05,897 --> 00:12:08,210
Sean's summoned me, he's spent
the last week hiding out
136
00:12:08,244 --> 00:12:10,799
with his mum and Billy in a safe
house, just the three of them.
137
00:12:10,833 --> 00:12:11,903
Immediate family only.
138
00:12:11,938 --> 00:12:13,422
He doesn't know who tried
to kill him
139
00:12:13,456 --> 00:12:15,044
or who to trust,
but he trusts me.
140
00:12:16,149 --> 00:12:17,806
I took a bullet for him.
141
00:12:17,840 --> 00:12:20,153
I mean, a hired killer posing
as a waitress
142
00:12:20,187 --> 00:12:21,326
to get into their home?
143
00:12:21,361 --> 00:12:24,433
This isn't some ordinary
gang takeover.
144
00:12:24,467 --> 00:12:26,987
If the Wallaces want to survive,
they've got to figure it out
145
00:12:27,022 --> 00:12:28,782
and I'll be right next to Sean
when they do.
146
00:12:30,025 --> 00:12:32,234
I'll get you the names
and the connections.
147
00:12:32,268 --> 00:12:33,614
This can be about so much more
148
00:12:33,649 --> 00:12:35,099
than just taking down
the Wallaces.
149
00:12:38,447 --> 00:12:39,828
Whoever did this...
150
00:12:40,449 --> 00:12:41,761
they'll do it again.
151
00:12:43,901 --> 00:12:46,489
So, I want to talk this
through before going to Sean.
152
00:12:46,524 --> 00:12:47,525
Sure.
153
00:12:51,287 --> 00:12:52,910
I just don't think it was
a coincidence
154
00:12:52,944 --> 00:12:54,497
that Sean was attacked
when we were meeting Jevan
155
00:12:54,532 --> 00:12:55,602
and those investors.
156
00:12:58,018 --> 00:12:59,813
I think we need to go to Jevan--
No.
157
00:13:01,228 --> 00:13:02,367
Why not?
158
00:13:02,402 --> 00:13:03,955
Pointing fingers at random
strangers now
159
00:13:03,990 --> 00:13:05,957
will just set Sean off.
It's not random.
160
00:13:07,407 --> 00:13:08,649
Look, how about I go to Jevan
on my own--
161
00:13:08,684 --> 00:13:09,789
No.
162
00:13:11,480 --> 00:13:13,171
What are you not telling me?
163
00:13:13,206 --> 00:13:16,174
The business that you helped
Finn build
164
00:13:16,209 --> 00:13:18,452
the people
that invested in it...
165
00:13:18,487 --> 00:13:19,833
they want you to keep
running it.
166
00:13:19,868 --> 00:13:21,662
Yeah, we're all agreed on that,
Sean included.
167
00:13:21,697 --> 00:13:23,630
They don't want Sean
anywhere near it.
168
00:13:24,286 --> 00:13:26,288
They want him gone.
169
00:13:26,322 --> 00:13:27,807
He's too noisy
and unpredictable.
170
00:13:28,566 --> 00:13:29,809
So what?
171
00:13:31,431 --> 00:13:32,570
They tried to kill him?
172
00:13:33,122 --> 00:13:34,054
Our investors?
173
00:13:35,021 --> 00:13:36,125
They killed Finn.
174
00:13:37,989 --> 00:13:40,060
And they killed him
because he was trying to leave.
175
00:13:48,344 --> 00:13:51,002
How... How long have you known?
176
00:13:51,037 --> 00:13:52,866
After Sean was attacked,
I went straight to Jevan
177
00:13:52,901 --> 00:13:54,626
and got the truth out of him.
A week!
178
00:13:54,661 --> 00:13:56,594
I was trying
to think things through
179
00:13:56,628 --> 00:13:58,527
trying to keep us safe,
especially you.
180
00:13:58,561 --> 00:14:00,046
You do know Sean is going crazy
181
00:14:00,080 --> 00:14:01,357
with not knowing
who attacked him?
182
00:14:01,392 --> 00:14:03,118
"Was it the Albanians,
the Pakistanis
183
00:14:03,152 --> 00:14:04,705
the Greeks, the Kurds,
the Chinese?"
184
00:14:04,740 --> 00:14:06,604
Telling him now is just going
to start a war
185
00:14:06,638 --> 00:14:08,364
that we could never win.
I have to tell him!
186
00:14:08,399 --> 00:14:10,608
Think! We don't even know
who we're dealing with.
187
00:14:10,642 --> 00:14:12,713
I do, I've met some of them.
You've met some faces
188
00:14:12,748 --> 00:14:14,094
who work for them.
This is what you do.
189
00:14:14,129 --> 00:14:15,371
You keep everything to yourself
190
00:14:15,406 --> 00:14:16,441
so you can control everything...
Alex.
191
00:14:16,476 --> 00:14:18,271
...and everyone around you.
Alex, Alex, I am
192
00:14:18,305 --> 00:14:20,618
trying to keep us all alive!
Sean deserves to know.
193
00:14:20,652 --> 00:14:21,861
Listen!
194
00:14:24,622 --> 00:14:25,623
Really?
195
00:14:26,348 --> 00:14:27,625
What are you gonna do?
196
00:15:42,044 --> 00:15:44,564
You are going to tell me...
197
00:15:45,703 --> 00:15:47,325
...who you work for.
198
00:16:22,533 --> 00:16:23,706
Please...
199
00:16:33,440 --> 00:16:39,101
♪ Only you...
200
00:16:39,136 --> 00:16:43,692
♪ Can make this world
seem bright ♪
201
00:16:45,901 --> 00:16:50,009
♪ Only you...
202
00:16:51,769 --> 00:16:56,739
♪ Can make the darkness bright
203
00:16:57,913 --> 00:17:04,575
♪ Only you, and you alone
204
00:17:04,609 --> 00:17:09,407
♪ Can thrill me like you do
205
00:17:11,099 --> 00:17:15,448
♪ And fill my heart with love
206
00:17:15,482 --> 00:17:18,589
♪ For only you
207
00:17:21,523 --> 00:17:25,872
♪ Oh, only you...
208
00:17:27,425 --> 00:17:29,462
♪ Can make this--
209
00:17:35,813 --> 00:17:36,883
Hey.
How's it going?
210
00:17:36,917 --> 00:17:38,747
Hey!
211
00:17:39,368 --> 00:17:40,093
Yeah.
212
00:17:42,440 --> 00:17:43,752
Yeah. You good?
Yeah.
213
00:17:44,270 --> 00:17:45,305
Mm-hm.
214
00:17:46,686 --> 00:17:47,859
Come in.
OK.
215
00:17:48,688 --> 00:17:50,069
Please.
Yeah, cheers.
216
00:17:54,625 --> 00:17:55,660
Whose place is this?
217
00:17:55,695 --> 00:17:57,800
It's a guy I see sometimes.
218
00:17:57,835 --> 00:17:59,388
Yeah, happily married type.
219
00:17:59,423 --> 00:18:01,149
Mm.
Suits me though.
220
00:18:01,183 --> 00:18:02,253
I like the boundaries.
221
00:18:03,806 --> 00:18:05,222
Come on. Come on.
222
00:18:06,671 --> 00:18:09,295
He's, uh... he's out the country
for a few months
223
00:18:09,329 --> 00:18:11,676
and we needed a place
to hide, so...
224
00:18:11,711 --> 00:18:13,920
We've got a few boltholes
like this round the city.
225
00:18:13,954 --> 00:18:15,542
For when the wind changes.
226
00:18:15,577 --> 00:18:16,785
Come in.
Uh, yeah.
227
00:18:17,924 --> 00:18:19,650
Plastic? You got rats?
228
00:18:19,684 --> 00:18:20,754
Huh? Rats?
229
00:18:20,789 --> 00:18:22,929
Yeah, rats. Look!
230
00:18:22,963 --> 00:18:24,758
Oh, mate, I didn't take you
for a baker.
231
00:18:24,793 --> 00:18:26,519
I need some kind of vice.
232
00:18:26,553 --> 00:18:27,899
Do you want one?
Have you had lunch?
233
00:18:27,934 --> 00:18:28,969
Have you eaten yet?
234
00:18:29,004 --> 00:18:30,902
No, um...
235
00:18:30,937 --> 00:18:32,801
Looks lovely though.
That's for Baxter.
236
00:18:33,664 --> 00:18:34,699
Who's Baxter?
237
00:18:37,012 --> 00:18:38,186
Right.
238
00:18:38,565 --> 00:18:39,739
Whose dog's that?
239
00:18:39,773 --> 00:18:41,810
That's the waitress
who shot at Sean.
240
00:18:41,844 --> 00:18:43,363
Found him in the van.
241
00:18:43,398 --> 00:18:44,916
He hasn't tried to kill us yet
so, y'know.
242
00:18:45,883 --> 00:18:47,678
You find anything else
in the van?
243
00:18:47,712 --> 00:18:50,301
Nothing. Not even a fingerprint.
244
00:18:52,717 --> 00:18:55,341
You better?
Yeah. Thank you, Mrs Wallace.
245
00:19:16,914 --> 00:19:18,847
Thanks for coming.
Yeah. My pleasure.
246
00:19:18,881 --> 00:19:21,194
Good to see you.
You too. Good?
247
00:19:21,229 --> 00:19:23,196
Yeah. Right, let's get a plate
for Elliot.
248
00:19:23,231 --> 00:19:25,267
You're not vegan, are you?
Am I fuck?
249
00:19:25,302 --> 00:19:27,200
Thank God for that.
Yeah, I'll have anything.
250
00:19:27,752 --> 00:19:33,275
♪ Only you...
251
00:19:33,310 --> 00:19:38,211
♪ Can make this world
seem bright ♪
252
00:19:40,765 --> 00:19:44,459
♪ Only you...
253
00:19:45,598 --> 00:19:48,842
♪ Can make the darkness bright
254
00:19:48,877 --> 00:19:50,672
Hey.
255
00:19:50,706 --> 00:19:52,984
It's really nice to see you
at the table, Elliot
256
00:19:53,019 --> 00:19:54,193
instead of on it.
257
00:19:57,472 --> 00:19:58,783
Yeah, it feels good too.
258
00:20:00,475 --> 00:20:02,028
This is lovely, mate, thank you.
259
00:20:02,062 --> 00:20:04,306
Mm. Some wine?
260
00:20:04,341 --> 00:20:06,032
Yeah, I'll have a little top-up.
261
00:20:08,448 --> 00:20:09,691
Thank you.
262
00:20:09,725 --> 00:20:13,626
♪ ...for only you
263
00:20:19,735 --> 00:20:21,703
Taking a bullet for me.
Why'd you do it?
264
00:20:24,395 --> 00:20:26,397
If you're dead,
I'm out of a job, aren't I?
265
00:20:26,432 --> 00:20:28,330
Or there's a part of you
that doesn't want to live.
266
00:20:31,609 --> 00:20:33,370
Can't work you out.
267
00:20:33,404 --> 00:20:34,543
What do you want from me?
268
00:20:37,063 --> 00:20:38,271
Protection...
269
00:20:39,479 --> 00:20:41,447
for Shannon and Danny.
More protection.
270
00:20:41,481 --> 00:20:42,551
That's it?
Mm.
271
00:20:43,000 --> 00:20:44,070
Done.
272
00:20:45,140 --> 00:20:46,866
Shannon's been looking
after you, yeah?
273
00:20:50,766 --> 00:20:52,251
Who do you think's doing this?
274
00:20:54,874 --> 00:20:56,634
Doesn't point to any
of the gangs we know.
275
00:20:57,497 --> 00:20:58,533
Sean...
276
00:20:59,499 --> 00:21:00,845
they got in your house.
277
00:21:00,880 --> 00:21:02,261
You close to your dad, Elliot?
278
00:21:03,434 --> 00:21:04,815
Mine would push and push.
279
00:21:05,850 --> 00:21:07,680
Show me how to go further.
280
00:21:07,714 --> 00:21:09,647
Make me go further.
281
00:21:09,682 --> 00:21:11,511
Do things I didn't think
I could do.
282
00:21:15,550 --> 00:21:18,277
You know what? And I mean this
with the utmost respect...
283
00:21:19,933 --> 00:21:21,590
but your dad sounds
like a bit of a cunt.
284
00:21:34,845 --> 00:21:37,365
That waitress, she was clever.
285
00:21:39,021 --> 00:21:40,885
Your mum said there wasn't
a fingerprint in the van.
286
00:21:42,093 --> 00:21:43,681
Except...
287
00:21:43,716 --> 00:21:44,889
dogs have got to be
microchipped.
288
00:21:44,924 --> 00:21:46,443
Linking them to their owners.
289
00:21:49,204 --> 00:21:50,826
Now you got me some good doctors
290
00:21:51,758 --> 00:21:53,691
you know any good vets?
291
00:21:53,726 --> 00:21:55,348
No, look, I'm sorry, I can't.
292
00:21:57,212 --> 00:21:58,662
Look, I just can't, OK!
293
00:22:02,597 --> 00:22:03,667
Alexander?
294
00:22:05,047 --> 00:22:07,464
He won't leave a message
295
00:22:07,498 --> 00:22:09,776
keeps saying he wants to talk
to Sean face-to-face.
296
00:22:09,811 --> 00:22:11,571
Elliot is the exception.
297
00:22:11,606 --> 00:22:13,677
No one else can know
where we are.
298
00:22:13,711 --> 00:22:15,920
Not even the Dumanis.
Look, I know, I get it!
299
00:23:29,615 --> 00:23:30,650
She's military.
300
00:23:43,594 --> 00:23:45,147
Danish Special Forces.
301
00:23:46,701 --> 00:23:48,841
Jaeger Corps.
302
00:23:48,875 --> 00:23:50,601
Let's change that dressing.
303
00:24:05,685 --> 00:24:06,928
The baby's due soon.
304
00:24:48,348 --> 00:24:49,246
What do you want?
305
00:24:50,765 --> 00:24:51,904
The money.
306
00:24:53,664 --> 00:24:54,631
It's tomorrow.
307
00:24:55,666 --> 00:24:56,633
Yes.
308
00:25:02,121 --> 00:25:03,329
I've told you.
309
00:25:04,572 --> 00:25:08,092
You don't get to see a penny
until I know my baby's safe.
310
00:25:09,335 --> 00:25:10,301
She has to live.
311
00:25:34,602 --> 00:25:35,361
Leif!
312
00:25:37,881 --> 00:25:39,986
She has to live.
313
00:25:44,957 --> 00:25:46,821
I'll go upstairs.
You take the basement.
314
00:26:29,173 --> 00:26:30,209
Felix.
315
00:26:42,877 --> 00:26:44,119
Shit!
316
00:26:46,915 --> 00:26:47,951
Fuck.
317
00:26:51,126 --> 00:26:52,369
Fuck.
318
00:26:52,403 --> 00:26:53,750
Shit...
319
00:27:18,913 --> 00:27:24,263
♪ Only you...
320
00:27:24,297 --> 00:27:29,337
♪ Can make this world
seem bright ♪
321
00:27:30,994 --> 00:27:35,654
♪ Only you...
322
00:27:36,413 --> 00:27:41,694
♪ Can make the darkness bright
323
00:27:43,144 --> 00:27:45,525
♪ Only you...
324
00:27:45,560 --> 00:27:48,390
♪ And you alone...
325
00:27:49,806 --> 00:27:54,396
♪ Can thrill me like you do
326
00:27:56,122 --> 00:28:00,817
♪ And fill my heart with love
327
00:28:00,851 --> 00:28:03,302
♪ For only you
328
00:28:06,443 --> 00:28:10,067
♪ Oh, only you...
329
00:28:12,552 --> 00:28:16,522
♪ Can make a change in me
330
00:28:19,111 --> 00:28:23,184
♪ For it's true...
331
00:28:24,288 --> 00:28:29,708
♪ You are my destiny
332
00:28:31,088 --> 00:28:35,127
♪ When you hold my hand
333
00:28:35,161 --> 00:28:42,928
♪ I understand the magic
that you do ♪
334
00:28:42,962 --> 00:28:43,963
♪ You're my...
335
00:28:43,998 --> 00:28:46,448
♪ ...dream come true
336
00:28:47,173 --> 00:28:49,279
♪ My one and only...
337
00:28:49,313 --> 00:28:51,488
♪ ...you
338
00:28:54,456 --> 00:28:58,737
♪ Oh, only you...
339
00:29:00,117 --> 00:29:05,536
♪ Can make
all this change in me ♪
340
00:29:07,124 --> 00:29:10,300
♪ For it's true...
341
00:29:12,233 --> 00:29:14,960
♪ You are my destiny
342
00:29:14,994 --> 00:29:17,617
I loved my husband.
343
00:29:17,652 --> 00:29:20,897
But I now know he's a lying
fucking cunt
344
00:29:20,931 --> 00:29:23,589
and if he was here now,
I'd rip his fucking eyes out.
345
00:29:23,623 --> 00:29:26,972
But he's not, and you are.
346
00:29:27,006 --> 00:29:30,630
♪ ...magic that you do
347
00:29:30,665 --> 00:29:35,256
♪ You're my dream come true
348
00:29:35,290 --> 00:29:40,261
♪ My one and only you
349
00:30:33,521 --> 00:30:35,074
Complete surveillance
on both families.
350
00:30:38,975 --> 00:30:40,390
Who the fuck
are these people?
351
00:30:50,745 --> 00:30:52,195
Baxter!
352
00:30:52,229 --> 00:30:53,368
Mum, I'm back!
353
00:30:54,197 --> 00:30:55,198
Mum?
354
00:30:57,441 --> 00:30:58,857
Hello?
Hey.
355
00:30:59,719 --> 00:31:00,686
How you doing?
356
00:31:03,758 --> 00:31:06,485
Who are you? Where's my mum?
357
00:31:06,519 --> 00:31:08,590
Don't worry about that.
We're police officers.
358
00:31:09,695 --> 00:31:11,490
Your mum's been reported
missing.
359
00:31:11,524 --> 00:31:12,698
What's happened to her?
360
00:31:12,732 --> 00:31:14,907
We don't know,
that's why we're here.
361
00:31:16,012 --> 00:31:17,634
You must be Felix, right?
362
00:31:18,497 --> 00:31:20,085
Well, I'm Elliot.
363
00:31:25,780 --> 00:31:27,678
Let me help you with your bag,
that looks really heavy.
364
00:31:28,645 --> 00:31:30,509
You've been on a trip?
365
00:31:30,543 --> 00:31:32,683
Yeah, I go to boarding school.
Oh, that's nice.
366
00:31:34,409 --> 00:31:36,273
And you have a little sister,
don't you?
367
00:31:36,308 --> 00:31:37,965
She's coming back today.
368
00:31:37,999 --> 00:31:39,656
Why? Am I gonna go with you?
369
00:31:43,108 --> 00:31:44,143
No.
370
00:31:46,249 --> 00:31:47,733
Have you got somebody
you can call?
371
00:31:48,492 --> 00:31:51,530
Yeah.
Good, good.
372
00:31:51,564 --> 00:31:52,703
Just come with me a second.
373
00:31:54,326 --> 00:31:56,017
You call that person,
if it's your dad
374
00:31:56,052 --> 00:31:57,294
or your aunt, whatever...
375
00:31:58,778 --> 00:32:01,574
I'm going back to Mum and Billy.
I'll take you to Shannon's.
376
00:32:01,609 --> 00:32:02,713
I should stay with you.
377
00:32:03,680 --> 00:32:05,061
No, you shouldn't.
378
00:32:07,787 --> 00:32:11,205
What happened to the body?
The waitress, that boy's mum.
379
00:32:13,655 --> 00:32:15,623
Wherever they dumped her,
they're never gonna find her.
380
00:32:16,727 --> 00:32:18,695
How old d'you think he was?
Like, 11, 12?
381
00:32:20,214 --> 00:32:21,974
She tried to kill me.
382
00:32:22,009 --> 00:32:23,251
Yeah, I know, but...
383
00:32:24,045 --> 00:32:26,565
Get in the car, DCI Finch.
384
00:33:13,336 --> 00:33:15,407
No, no, no, relax.
385
00:33:15,441 --> 00:33:17,029
Sean just sent
some more men round.
386
00:33:21,137 --> 00:33:23,587
Hey. Keep this warm for us
387
00:33:23,622 --> 00:33:25,279
and I'll be in in a second yeah?
Yeah.
388
00:33:38,775 --> 00:33:40,259
So what, you work for Sean now?
389
00:33:40,811 --> 00:33:42,606
And he gave me to you.
390
00:33:45,333 --> 00:33:46,403
We good?
391
00:33:46,783 --> 00:33:48,026
Yeah.
392
00:33:49,268 --> 00:33:50,304
Yeah, we're good.
393
00:34:09,254 --> 00:34:10,393
Whatever it takes.
394
00:34:12,740 --> 00:34:13,741
Mum.
395
00:34:36,488 --> 00:34:37,903
Beautiful children.
396
00:34:48,362 --> 00:34:50,640
Please... please...
397
00:34:55,541 --> 00:34:57,612
Please...
398
00:35:12,558 --> 00:35:13,697
Mum.
No!
399
00:35:13,732 --> 00:35:15,423
No, please, no, no...
400
00:35:15,458 --> 00:35:18,323
No, no, please!
No, no, no! Please, please!
401
00:35:18,357 --> 00:35:20,808
Who is after us?
402
00:35:57,431 --> 00:35:58,259
Thank you.
403
00:35:59,295 --> 00:36:00,261
What is this place?
404
00:36:23,353 --> 00:36:25,942
How long have you been
watching my family?
405
00:36:30,395 --> 00:36:32,500
Right, you obviously
don't fucking listen!
406
00:36:35,883 --> 00:36:37,954
Give me the name
of who you work for!
407
00:36:38,644 --> 00:36:39,818
Jesus Christ...
408
00:36:41,406 --> 00:36:43,891
You have 10 fucking fingernails.
I'll pull every fucking one
409
00:36:43,925 --> 00:36:45,479
of them out until
you give me a name!
410
00:36:50,000 --> 00:36:51,657
If you don't want
your fucking fingernails
411
00:36:51,692 --> 00:36:53,349
what about your children?
Do they want them?
412
00:36:59,907 --> 00:37:01,564
Give me the name
of who you work for.
413
00:37:01,598 --> 00:37:03,359
Alex!
Sean!
414
00:37:03,393 --> 00:37:04,739
Alex!
Sean!
415
00:37:04,774 --> 00:37:05,982
Sean!
416
00:37:07,880 --> 00:37:08,916
Alex, wait.
417
00:37:10,780 --> 00:37:12,747
And I thought I'd killed her.
418
00:37:12,782 --> 00:37:16,026
Look. We need to find out
who we're fighting.
419
00:37:18,063 --> 00:37:20,065
What have you got to tell me
that's so important?
420
00:37:21,722 --> 00:37:23,620
Nothing.
421
00:37:23,655 --> 00:37:26,899
No, nothing, I just wanted
to make sure you were OK.
422
00:37:26,934 --> 00:37:28,763
I didn't want you to see--
Just shut up!
423
00:37:29,902 --> 00:37:30,938
Alex...
424
00:37:32,388 --> 00:37:33,458
Alex.
425
00:38:09,597 --> 00:38:15,154
♪ Only you...
426
00:38:15,189 --> 00:38:19,400
♪ Can make this world
seem bright... ♪
427
00:38:36,417 --> 00:38:37,625
You gave us away...
428
00:38:39,800 --> 00:38:41,526
for that!
429
00:38:41,560 --> 00:38:42,596
Leave off, will ya?
430
00:38:43,148 --> 00:38:44,874
Alex is family.
431
00:38:44,908 --> 00:38:47,532
And I can't listen to that shit
any longer, I need this.
432
00:38:47,566 --> 00:38:50,811
That woman knew the rules
when she came after this family!
433
00:38:50,845 --> 00:38:52,571
And what rules have you got
down there?
434
00:38:52,606 --> 00:38:54,539
Mum knows that woman
isn't gonna talk!
435
00:38:56,092 --> 00:38:57,473
Fucking look at yourself.
436
00:38:58,232 --> 00:38:59,992
How fucking dare you.
437
00:39:00,648 --> 00:39:02,098
Look at me?
438
00:39:02,132 --> 00:39:04,583
Look at you!
Look at what you're doing!
439
00:39:07,483 --> 00:39:08,518
You're a killer too.
440
00:39:11,521 --> 00:39:12,350
Yeah.
441
00:39:13,661 --> 00:39:14,869
But I did that for you,
didn't I?
442
00:39:21,048 --> 00:39:22,670
Never did tell you about that,
did I?
443
00:39:24,534 --> 00:39:26,053
Dad's big lesson
with the bucket.
444
00:39:28,124 --> 00:39:30,506
The execution of a criminal
who broke the rules, right?
445
00:39:31,748 --> 00:39:32,991
Wrong.
446
00:39:33,025 --> 00:39:35,131
Ask Mum what that man
really did.
447
00:39:36,477 --> 00:39:37,547
Go on.
448
00:39:38,514 --> 00:39:39,722
Go down there and ask her.
449
00:39:39,756 --> 00:39:42,172
♪ Only you...
450
00:39:53,563 --> 00:39:54,495
Alexander.
451
00:40:00,018 --> 00:40:01,675
Please. Come sit.
452
00:40:05,161 --> 00:40:08,923
So, we're very happy to have you
on board and running the ship.
453
00:40:08,958 --> 00:40:11,926
Finally we can move
the Wallace business forward.
454
00:40:22,799 --> 00:40:23,628
Alex.
455
00:40:29,047 --> 00:40:30,531
Thank you for seeing sense.
456
00:40:51,518 --> 00:40:53,036
Give me a name.
457
00:40:53,071 --> 00:40:55,004
Give me a name!
458
00:40:55,038 --> 00:40:58,490
You bitch, you can do this.
Give me a fucking name!
459
00:40:58,525 --> 00:41:00,665
Stop. Stop. Stop. Stop!
460
00:41:01,700 --> 00:41:02,667
Stop!
461
00:41:27,692 --> 00:41:28,796
You've hurt us.
462
00:41:29,901 --> 00:41:31,143
Now we've hurt you.
463
00:41:32,904 --> 00:41:33,939
But this can end.
464
00:41:34,664 --> 00:41:35,562
Right now.
465
00:41:37,909 --> 00:41:39,255
Tell us why you came to kill me
466
00:41:40,808 --> 00:41:42,051
why you killed my father.
467
00:41:44,018 --> 00:41:45,261
Tell us that...
468
00:41:46,814 --> 00:41:48,057
then I will let you go.
469
00:41:50,646 --> 00:41:52,337
And I will let your kids
have a mother.
470
00:41:56,065 --> 00:41:57,791
Met your son, Felix, today.
471
00:41:58,861 --> 00:41:59,793
Nice boy.
472
00:42:02,105 --> 00:42:03,521
I could've brought him here.
473
00:42:05,419 --> 00:42:07,973
But he's not done
anything to us.
474
00:42:08,008 --> 00:42:09,561
And he didn't choose
his parents.
475
00:42:13,738 --> 00:42:14,877
Talk to me
476
00:42:16,844 --> 00:42:18,225
and I'll send you back to him.
477
00:42:21,400 --> 00:42:22,919
You know I'm telling the truth.
478
00:42:34,759 --> 00:42:37,071
Your mother here
would never allow that.
479
00:42:46,149 --> 00:42:47,841
My mother's not in charge.
480
00:43:12,417 --> 00:43:17,284
♪ Only you...
481
00:43:17,940 --> 00:43:20,390
♪ Can make...
482
00:43:20,425 --> 00:43:22,910
If you don't send someone
for her children, I will.
483
00:43:22,945 --> 00:43:24,291
Did you not hear me?
484
00:43:24,325 --> 00:43:26,742
We're not killing children!
485
00:43:26,776 --> 00:43:29,054
Why not? She tried to kill mine.
486
00:43:30,124 --> 00:43:31,747
You've never protected us
before.
487
00:43:31,781 --> 00:43:33,403
What the fuck does that mean?
488
00:43:33,438 --> 00:43:35,474
Jacqui's always saying it.
489
00:43:35,509 --> 00:43:37,131
I always defended you,
but it's true.
490
00:43:38,167 --> 00:43:40,169
You never protected us
491
00:43:40,203 --> 00:43:41,377
from Dad.
Oh!
492
00:43:42,896 --> 00:43:44,380
First man Dad wanted me to kill.
493
00:43:45,692 --> 00:43:47,659
His hands-on tutorial,
you didn't stop that.
494
00:43:48,867 --> 00:43:50,317
Billy just let me in
on a little secret
495
00:43:50,351 --> 00:43:51,318
you kept from me.
496
00:43:52,871 --> 00:43:54,252
I want to hear it from you.
497
00:43:55,460 --> 00:43:56,461
Mum.
498
00:43:58,532 --> 00:43:59,637
Who was he?
499
00:44:02,260 --> 00:44:04,952
He was a no one in a bar.
500
00:44:05,884 --> 00:44:07,437
And you told Dad.
501
00:44:07,472 --> 00:44:09,267
You knew what he would do.
502
00:44:09,301 --> 00:44:10,958
I didn't know he'd asked you
to kill him.
503
00:44:13,720 --> 00:44:15,791
You always act like Dad
was the one driving everything
504
00:44:16,550 --> 00:44:18,690
that you could never stop him.
505
00:44:18,725 --> 00:44:20,416
When the truth is,
you want this life.
506
00:44:21,141 --> 00:44:22,936
Don't you?
507
00:44:22,970 --> 00:44:24,938
Fuck anyone who
gets in your way. No...
508
00:44:24,972 --> 00:44:27,319
No rules. No bargains.
509
00:44:28,148 --> 00:44:30,426
They're just fucking words.
510
00:44:30,460 --> 00:44:32,152
Words that you and Dad
hid behind
511
00:44:32,186 --> 00:44:33,671
to make what you do seem...
512
00:44:35,258 --> 00:44:36,501
noble.
513
00:44:39,469 --> 00:44:42,956
Everything I do is to protect
this family.
514
00:44:43,542 --> 00:44:44,682
Everything.
515
00:44:48,375 --> 00:44:49,376
Well, stop.
516
00:44:50,791 --> 00:44:52,137
We don't need you anymore.
517
00:46:01,620 --> 00:46:07,109
♪ Only you...
518
00:46:07,143 --> 00:46:12,424
♪ Can make this world
seem bright ♪
519
00:46:14,150 --> 00:46:17,982
♪ Only you...
520
00:46:19,328 --> 00:46:24,505
♪ Can make the darkness bright
521
00:46:26,093 --> 00:46:29,234
♪ Only you...
522
00:46:29,269 --> 00:46:32,410
Don't let them
hurt my children, please.
523
00:46:32,444 --> 00:46:37,622
♪ ...can thrill me like you do
524
00:46:39,106 --> 00:46:42,213
♪ And fill my heart--
525
00:47:01,680 --> 00:47:03,579
Kill me if you must.
526
00:47:04,994 --> 00:47:08,411
But please leave my
Sofia and Felix.
527
00:47:11,000 --> 00:47:11,967
Please.
528
00:47:21,942 --> 00:47:23,185
Ed...
529
00:47:23,219 --> 00:47:24,876
and Alex Dumani.
530
00:47:26,257 --> 00:47:31,710
My employers told me
to make sure that the hit
531
00:47:31,745 --> 00:47:35,024
had to take place when
they were out of the house.
532
00:48:02,672 --> 00:48:05,537
Don't make a fucking sound.
533
00:48:19,517 --> 00:48:22,520
If you scream,
I'll fucking cut you.
534
00:48:24,039 --> 00:48:25,350
OK...
535
00:48:25,385 --> 00:48:27,732
OK, there's the door.
Go, go, go, go, go, go.
536
00:48:29,285 --> 00:48:30,493
It's locked...
537
00:48:30,528 --> 00:48:32,599
It's locked, it's locked,
it's locked.
538
00:48:34,049 --> 00:48:36,327
Where's the key?
Where's the key?
539
00:48:36,361 --> 00:48:37,742
The kitchen.
OK.
540
00:48:44,473 --> 00:48:45,508
Get the key.
541
00:48:53,309 --> 00:48:54,379
Give me the gun.
542
00:49:01,421 --> 00:49:02,732
Put it on the counter. Slide it.
543
00:49:19,439 --> 00:49:22,718
They were told to hit us
when Ed and Alex weren't there.
544
00:49:22,752 --> 00:49:24,133
What do you mean?
545
00:49:26,101 --> 00:49:27,033
What does he mean?
546
00:49:33,246 --> 00:49:34,764
I swear
547
00:49:34,799 --> 00:49:36,594
I'll cut one son and I'll put
a bullet in the other.
548
00:49:36,628 --> 00:49:37,733
Don't you fucking move.
549
00:49:47,881 --> 00:49:52,161
Put the gun down, Mum.
550
00:49:55,544 --> 00:49:59,272
Put the gun down.
551
00:50:18,636 --> 00:50:20,155
Billy...
552
00:50:20,189 --> 00:50:22,605
Billy...
553
00:50:26,437 --> 00:50:27,645
Are you OK?
554
00:50:28,577 --> 00:50:29,716
Yeah, fine...
555
00:50:29,750 --> 00:50:31,062
OK.
OK.
556
00:50:31,097 --> 00:50:33,030
Jesus!
It's OK.
557
00:50:52,704 --> 00:50:54,189
I'm sorry.
558
00:50:54,223 --> 00:50:55,224
I'm sorry.
559
00:50:55,259 --> 00:50:56,812
Are you OK?
I'm fine, I'm fine.
560
00:52:57,381 --> 00:52:59,003
Oi.
561
00:52:59,037 --> 00:53:01,626
The night of the dinner,
you and Ed didn't show?
562
00:53:01,661 --> 00:53:02,972
What are you not telling me
about the shooting?
563
00:53:03,007 --> 00:53:05,216
What are you not telling me?
Nothing!
564
00:53:05,251 --> 00:53:07,218
I told you,
we were running late
565
00:53:07,253 --> 00:53:09,703
meeting some possible investors.
What is this?
566
00:53:22,440 --> 00:53:23,924
What? What is it?
567
00:53:24,615 --> 00:53:26,686
It's Luan's money.
568
00:53:26,720 --> 00:53:28,929
I was waiting for the transfer
to go through, but...
569
00:53:31,277 --> 00:53:33,969
But the account's just emptied.
It's weird, it...
570
00:53:34,003 --> 00:53:36,420
looks like a transfer,
but it can't be...
571
00:53:36,454 --> 00:53:37,800
it must be a glitch.
572
00:53:38,767 --> 00:53:40,355
Either that or...
Or what?
573
00:53:44,566 --> 00:53:45,912
Someone's just stolen
Luan's money.
574
00:53:47,603 --> 00:53:48,949
That's half a billion.
575
00:53:51,780 --> 00:53:53,022
He'll think it was us.
576
00:54:00,444 --> 00:54:02,687
Who would want to start a war
between us and Luan?
577
00:54:12,041 --> 00:54:12,939
Enough.
578
00:54:18,565 --> 00:54:19,566
Enough.
38680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.