Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:51,880 --> 00:02:53,340
You...
4
00:02:54,424 --> 00:02:57,511
You, whom we love...
5
00:02:58,512 --> 00:03:01,973
You do not see us...
6
00:03:04,351 --> 00:03:06,353
You do not hear us.
7
00:03:07,896 --> 00:03:10,565
You imagine us in the far distance...
8
00:03:10,691 --> 00:03:13,694
Yet we are so near.
9
00:03:13,819 --> 00:03:15,611
We are messengers...
10
00:03:15,612 --> 00:03:19,950
Who bring closenessto
those who are distant.
11
00:03:20,367 --> 00:03:22,077
We are messengers...
12
00:03:22,160 --> 00:03:24,663
Who bring the iightto
those who are in darkness.
13
00:03:26,790 --> 00:03:28,542
We are messengers...
14
00:03:28,625 --> 00:03:32,838
Who bring the wordto those who question.
15
00:03:33,922 --> 00:03:37,800
We are neither the light, nor the message.
16
00:03:37,801 --> 00:03:39,594
We are the messengers.
17
00:03:40,470 --> 00:03:42,097
We...
18
00:03:42,180 --> 00:03:44,391
Are nothing.
19
00:03:45,642 --> 00:03:49,438
You are, forus...
20
00:03:49,521 --> 00:03:50,939
Everything.
21
00:03:59,740 --> 00:04:02,659
Most children's
accidentsdon't happen in traffic.
22
00:04:02,784 --> 00:04:04,762
They happen at homewhen
some medicine lies around.
23
00:04:04,786 --> 00:04:07,748
Naturally, one canalways get divorced!
24
00:04:07,873 --> 00:04:10,834
They can't even issue
receipts, much less guarantees.
25
00:04:10,959 --> 00:04:16,130
West Berlin looks just like
east Berlin. What'sall the fuss?
26
00:04:16,131 --> 00:04:20,802
Saying it's colder in the norththan
in the south... that's big news!
27
00:05:08,600 --> 00:05:11,018
Yes, the age-old question.
28
00:05:11,019 --> 00:05:14,815
The meaning of life. Why is mankind here?
29
00:05:16,191 --> 00:05:19,903
Such a short moment,
compared with eternity.
30
00:05:20,028 --> 00:05:24,574
I wonder, is it better or worsefor
people not to know their fate?
31
00:05:24,699 --> 00:05:30,205
Better, I think, since they
searchthroughout their lives...
32
00:05:30,497 --> 00:05:32,916
And ponder the purposeof their existence.
33
00:05:33,041 --> 00:05:35,751
Here are some very moving verses...
34
00:05:35,752 --> 00:05:40,715
By our fellow country man...
35
00:05:40,841 --> 00:05:44,761
Fyodor tyuchev, poet and diplomat.
36
00:05:45,554 --> 00:05:47,180
"Unity...
37
00:05:47,305 --> 00:05:49,766
As proclaimed the world over...
38
00:05:49,891 --> 00:05:51,768
Can only be forged...
39
00:05:51,893 --> 00:05:54,896
With blood and steel.
40
00:05:55,021 --> 00:06:00,026
We shall let ioveshow us the way.
41
00:06:00,151 --> 00:06:02,737
Then we shall seewhich one lasts longer."
42
00:06:02,863 --> 00:06:05,615
I'm certain that a secure world...
43
00:06:05,740 --> 00:06:08,952
Can't be built on blood.
44
00:06:09,077 --> 00:06:12,038
Only on Harmony.
45
00:06:12,122 --> 00:06:16,084
We humans... politicians, philosophers...
46
00:06:16,209 --> 00:06:19,754
Actors, workers, farmers...
47
00:06:19,880 --> 00:06:21,590
People of all creeds...
48
00:06:21,715 --> 00:06:24,926
We must agree on this.
49
00:06:25,051 --> 00:06:29,055
If we can agree only on
this, we will solve all the rest.
50
00:06:39,232 --> 00:06:41,860
To every thing there is a season...
51
00:06:41,943 --> 00:06:44,738
A time to every purposeunder heaven.
52
00:06:47,657 --> 00:06:49,868
There is a time to be born...
53
00:06:50,911 --> 00:06:52,913
A time to die...
54
00:06:53,997 --> 00:06:56,041
A time to kill...
55
00:06:57,042 --> 00:06:59,085
A time to heal...
56
00:07:00,295 --> 00:07:02,672
A time to weep...
57
00:07:04,633 --> 00:07:06,635
A time to laugh...
58
00:07:07,969 --> 00:07:09,971
A time to seek...
59
00:07:12,641 --> 00:07:15,727
A time to keep silent...
60
00:07:15,810 --> 00:07:17,687
How do you crywhen you have no eyes?
61
00:07:17,771 --> 00:07:19,648
A time to speak...
62
00:07:19,731 --> 00:07:22,025
Bird's-eye view... soldiers fleeing.
63
00:07:22,317 --> 00:07:24,152
A time to love.
64
00:07:24,277 --> 00:07:26,237
They seem to flee from each other.
65
00:07:26,321 --> 00:07:31,284
If only our tears could
help them, raphaela.
66
00:07:31,409 --> 00:07:34,996
If only we could iightuptheir
darkness occasionally.
67
00:07:35,121 --> 00:07:39,125
Let us never stopcelebrating
the light, cassiel.
68
00:07:39,209 --> 00:07:42,003
The light alonereveals them to themselves.
69
00:07:42,128 --> 00:07:45,090
What am I now?
70
00:07:45,173 --> 00:07:47,884
- A time...- Poplars near the house.
71
00:07:48,009 --> 00:07:51,304
- To love...- Two poplars.
- They form a gate...
72
00:07:51,388 --> 00:07:54,181
- A time...- Through which one must pass.
73
00:07:54,182 --> 00:07:57,435
- To hate...- They must
grow. The path is so easy.
74
00:07:57,686 --> 00:07:59,646
- A time...- It maybe long...
75
00:07:59,729 --> 00:08:00,729
For conflict...
76
00:08:00,814 --> 00:08:02,774
But he will forgiveevery step you've taken.
77
00:08:02,857 --> 00:08:03,857
A time...
78
00:08:03,900 --> 00:08:05,693
Otherwise the poplarswouldn't be there.
79
00:08:05,694 --> 00:08:06,820
For peace.
80
00:08:06,903 --> 00:08:10,991
Always two poplars. One gate.
81
00:08:11,074 --> 00:08:13,034
Come, path. Now you must be the only one.
82
00:08:21,001 --> 00:08:24,379
But why can't I come with you?
83
00:08:24,462 --> 00:08:26,881
- You've got to get well.- I'm well.
84
00:08:33,054 --> 00:08:34,806
And your sore throat?
85
00:08:34,931 --> 00:08:38,852
What a drag! Why can't we go on Saturday?
86
00:08:40,395 --> 00:08:44,983
That would be a great idea, if
konrad would remember to eat.
87
00:08:45,066 --> 00:08:48,278
But he forgets that he should eat.
88
00:08:48,361 --> 00:08:52,115
So wear your scarf, and don't play outside.
89
00:08:52,198 --> 00:08:55,243
I know that. I'm not stupid.
90
00:08:55,368 --> 00:08:59,039
I'll go to my roomand play gameboy.
91
00:08:59,122 --> 00:09:01,166
I hope that's allowed...
92
00:09:01,249 --> 00:09:03,877
If someone has a sore throat.
93
00:09:16,139 --> 00:09:20,435
Most of us are soboringbecause
our cities are soboring.
94
00:09:21,936 --> 00:09:25,899
Long ago the nomadsmust have
been overcome by boredom...
95
00:09:25,982 --> 00:09:30,904
So they said, "let us build,
here and there and there...
96
00:09:30,987 --> 00:09:34,824
Some hideous citiesmade of stone...
97
00:09:40,038 --> 00:09:43,917
So that our world-wearinesslies
in the squares and streets...
98
00:09:44,000 --> 00:09:46,044
Houses and apartments.
99
00:09:46,127 --> 00:09:49,172
Because we're emptyand we'reallin!
100
00:09:49,297 --> 00:09:51,549
We're all empty and all in."
101
00:09:51,800 --> 00:09:53,384
What's that called?
102
00:09:53,468 --> 00:09:56,179
"Chasing the wind..."
103
00:09:56,262 --> 00:09:59,015
Something is needed... some kind of joy.
104
00:10:53,945 --> 00:10:55,280
Konrad?
105
00:10:58,324 --> 00:10:59,826
Konrad?
106
00:11:09,210 --> 00:11:10,295
Murphy.
107
00:11:37,113 --> 00:11:39,282
"Today is like any other day.
108
00:11:39,449 --> 00:11:42,952
Time goes by much slower."
109
00:11:44,412 --> 00:11:46,539
What a strange thought!
110
00:11:46,664 --> 00:11:51,294
As if time were painful.
111
00:11:55,924 --> 00:11:57,258
Konrad?
112
00:12:11,147 --> 00:12:12,482
Konrad.
113
00:12:14,067 --> 00:12:16,110
Oh, Hanna.
114
00:12:16,236 --> 00:12:17,487
A hug.
115
00:12:17,570 --> 00:12:21,532
Watch out. I'm covered in oil.
116
00:12:21,616 --> 00:12:24,244
It doesn't matter. You always are.
117
00:12:24,369 --> 00:12:27,413
Where's our little sweetheart?
118
00:12:27,538 --> 00:12:31,709
- She's got a sore throat.-
Now? In the middle of summer?
119
00:12:33,169 --> 00:12:35,421
Give her lots ofice cream.
120
00:12:35,505 --> 00:12:37,131
It's soothing.
121
00:12:37,257 --> 00:12:39,300
You and your home remedies!
122
00:12:40,468 --> 00:12:42,220
It'll be gone tomorrow.
123
00:12:42,303 --> 00:12:43,429
Yes.
124
00:12:43,513 --> 00:12:47,684
I always gave you ice-creamwhen
you had a sore throat.
125
00:12:47,976 --> 00:12:49,435
Except once.
126
00:12:49,519 --> 00:12:52,146
Really? Oh, yes!
127
00:12:52,272 --> 00:12:56,651
I had to call the doctor. I
don't remember the reason.
128
00:12:57,610 --> 00:12:59,070
I had diphtheria.
129
00:13:08,329 --> 00:13:10,581
If you need me, I'll be in the trailer.
130
00:13:11,207 --> 00:13:12,250
Fine.
131
00:13:15,086 --> 00:13:16,129
Hanna?
132
00:13:17,463 --> 00:13:19,632
Old men and their housekeeping!
133
00:13:33,354 --> 00:13:36,441
Young men are even more untidy.
134
00:13:36,566 --> 00:13:40,486
It's just that there are more
reasonsto forgive them.
135
00:13:41,654 --> 00:13:44,532
That's the difference.
Right, you old eagle?
136
00:13:45,742 --> 00:13:49,412
Such nonsense! Why am I talking to you?
137
00:13:49,537 --> 00:13:52,248
You're still a young bird...
138
00:13:52,373 --> 00:13:54,375
Built in 1938.
139
00:13:54,500 --> 00:13:57,337
Wasn't that just yesterday?
140
00:13:57,420 --> 00:14:01,716
I remember what was going
onin the world when you appeared.
141
00:14:03,051 --> 00:14:06,346
The anschluss ofaustria,
then the skirmishes...
142
00:14:06,429 --> 00:14:08,097
With the Czechs.
143
00:14:09,432 --> 00:14:13,770
The smell of warwas in the air...
144
00:14:14,020 --> 00:14:16,606
Although no one knewwhat kind of war.
145
00:14:19,650 --> 00:14:22,278
You were sent to the front...
146
00:14:22,403 --> 00:14:25,114
Because of your sliding roof...
147
00:14:25,239 --> 00:14:30,118
Which is normally meantfor
sunshine and fresh air.
148
00:14:30,119 --> 00:14:31,162
Well...
149
00:14:31,287 --> 00:14:35,500
That assignment wasn't spelled
outin your factory guarantee.
150
00:14:37,335 --> 00:14:42,173
Bing, bang, you were
ready for war time use.
151
00:14:42,256 --> 00:14:44,258
Everything is readyfor war time use...
152
00:14:44,384 --> 00:14:48,137
Anytime, anywhere.
153
00:14:52,266 --> 00:14:56,437
Our passengers wereall top brass.
154
00:14:56,562 --> 00:15:01,442
I always said being a
chauffeuris not a job.
155
00:15:01,567 --> 00:15:06,447
It's the onlyextra marital relationship...
156
00:15:06,572 --> 00:15:09,450
Where you gain nothing.
157
00:15:12,870 --> 00:15:17,624
Drive a customerdown to the sudeten land...
158
00:15:17,625 --> 00:15:20,753
And back to the citythe same evening.
159
00:15:20,837 --> 00:15:23,797
To thuringia, to Bavaria...
160
00:15:23,798 --> 00:15:25,841
Way up to the coast.
161
00:15:25,842 --> 00:15:28,553
Three hours' waitin regensburg!
162
00:15:28,636 --> 00:15:31,138
I paced back and forth...
163
00:15:31,139 --> 00:15:33,766
Without letting youout of my sight.
164
00:15:33,891 --> 00:15:37,728
You were so new, my agle...
165
00:15:39,772 --> 00:15:42,150
And so damned beautiful.
166
00:15:44,569 --> 00:15:48,573
Only once did we get carried away.
167
00:15:48,698 --> 00:15:50,450
Two minutes before the end...
168
00:15:51,534 --> 00:15:53,619
In April, 1945.
169
00:15:55,538 --> 00:15:59,750
But that was enough, doctor!
170
00:16:02,879 --> 00:16:06,799
Or when we wereon loan to someone...
171
00:16:06,883 --> 00:16:08,885
Whose driver had pneumonia.
172
00:16:14,765 --> 00:16:18,560
If time were merely painful to them...
173
00:16:18,561 --> 00:16:22,189
Then their perfectionwould make nosense.
174
00:16:22,190 --> 00:16:26,652
This small piece of a
human beingis perfect.
175
00:16:26,777 --> 00:16:28,738
A tooth!
176
00:16:28,863 --> 00:16:32,533
Whoever observes itcan see a face...
177
00:16:32,658 --> 00:16:34,577
Can see eyes, can hear breathing.
178
00:16:34,660 --> 00:16:38,789
In some places, time
seems to want to linger.
179
00:16:38,873 --> 00:16:42,376
Not that it stands still. It
just moves in different ways.
180
00:16:42,502 --> 00:16:45,463
These maybe placeswhere
people once worked...
181
00:16:45,546 --> 00:16:48,215
Talked in confusionand cursed.
182
00:16:48,216 --> 00:16:52,845
Then, one day, these
placeswere no longer important.
183
00:17:04,649 --> 00:17:06,859
This breathing is now...
184
00:17:07,568 --> 00:17:08,861
And now...
185
00:17:09,570 --> 00:17:11,197
And now...
186
00:17:12,406 --> 00:17:14,408
And still now.
187
00:17:15,243 --> 00:17:16,869
What's keeping him?
188
00:17:16,953 --> 00:17:19,330
The world is about to end!
189
00:17:44,939 --> 00:17:47,441
Okay, let's see you step on it!
190
00:17:47,567 --> 00:17:49,986
I'll do my best, Mr. Becker.
191
00:17:50,278 --> 00:17:51,988
It's the last plane!
192
00:17:58,411 --> 00:18:03,040
If writing appeared in
the sky now, saying...
193
00:18:03,291 --> 00:18:07,420
"You Germans are no
ongerneeded in this world"...
194
00:18:07,503 --> 00:18:09,338
What a blessing that would be!
195
00:18:09,463 --> 00:18:12,465
Will there be many germansin america, dad?
196
00:18:12,466 --> 00:18:15,261
Any kids that I know?
197
00:18:15,386 --> 00:18:18,264
Anton, you'll meet American kids.
198
00:18:18,347 --> 00:18:20,600
Real pals. Boy scouts.
199
00:18:20,725 --> 00:18:22,977
- What's that?- Like our scouts.
200
00:18:24,645 --> 00:18:27,690
You'll learn a new sportzbaseball.
201
00:18:29,567 --> 00:18:32,903
A new life! You'll be amazed.
202
00:18:32,987 --> 00:18:35,989
Why don't you stop talking?
203
00:18:35,990 --> 00:18:38,492
Why must everythingfirst fall apart...
204
00:18:38,618 --> 00:18:40,994
Disappear...
205
00:18:40,995 --> 00:18:42,788
Every gesture, every plea...
206
00:18:44,999 --> 00:18:47,293
Before you realizethat
you're not listening...
207
00:18:47,376 --> 00:18:48,878
That you're deaf?
208
00:18:49,003 --> 00:18:51,756
Gertrud, get a grip on yourself, for once!
209
00:18:51,839 --> 00:18:55,009
You'll have to live in here now.
210
00:18:55,301 --> 00:18:59,555
Stay safe in thebox, so that
nothing can happen to me.
211
00:18:59,639 --> 00:19:03,517
So many things can happen
outside, if you're notlucky.
212
00:19:12,318 --> 00:19:14,403
Look, raphaela!
213
00:19:14,487 --> 00:19:16,656
Wenever had baby teeth...
214
00:19:16,739 --> 00:19:18,991
Never pried them loose...
215
00:19:19,116 --> 00:19:23,454
Never held one with the
thumband index finger...
216
00:19:23,537 --> 00:19:26,457
To cast over our shoulderfor good luck.
217
00:19:27,667 --> 00:19:30,127
We cannot exert any influenceover time.
218
00:19:35,007 --> 00:19:37,760
We weren't expecting time, cassiel.
219
00:19:38,844 --> 00:19:40,471
And once time was already there...
220
00:19:40,554 --> 00:19:44,600
We didn't believe it couldmake
us observers one day.
221
00:19:47,645 --> 00:19:49,980
It's hard to observe time...
222
00:19:51,357 --> 00:19:55,778
Which knows so little about
itselfand its own dimensions.
223
00:19:56,821 --> 00:20:00,157
I'd like to give this
little toothto someone.
224
00:20:01,617 --> 00:20:05,705
Even knowing that I'd be
tamperingwith its human existence.
225
00:20:08,874 --> 00:20:10,626
Unforgivable!
226
00:20:14,880 --> 00:20:18,843
Most people's behaviormakes little sense.
227
00:20:18,926 --> 00:20:22,888
It's just a pastime,
game-playing, exploiting time.
228
00:20:23,013 --> 00:20:25,891
They're all basement dwellers, to be exact.
229
00:20:38,404 --> 00:20:41,866
- You saw the license
plate?- Sure. I'm not blind.
230
00:20:41,949 --> 00:20:43,951
Who are those two figures?
231
00:20:44,076 --> 00:20:46,162
They're unimportant. Remove them.
232
00:20:46,412 --> 00:20:49,498
I want no trace of their
Nazi past. Can you do that?
233
00:20:49,582 --> 00:20:52,460
Listen, that's my job!
234
00:20:52,585 --> 00:20:56,505
Winter, I'm always
afraidyou'll over do it one day.
235
00:20:56,630 --> 00:20:59,008
Oh, I'm fairly stable. When?
236
00:20:59,133 --> 00:21:00,760
Let's say Wednesday.
237
00:21:00,885 --> 00:21:04,513
Okay. I'll come on Thursday,
between 10:00 and 11:00.
238
00:21:04,638 --> 00:21:07,016
You can also come between11:00 and 10:00.
239
00:21:07,099 --> 00:21:08,934
I'm always here.
240
00:21:10,227 --> 00:21:12,480
A shitty profession, eh?
241
00:21:18,986 --> 00:21:23,741
Dear god, forgive me for
choosingto become a forger.
242
00:21:34,919 --> 00:21:39,256
- Here, your cassettes. All x-rated.-
Let me make sure they're okay.
243
00:21:39,507 --> 00:21:42,051
No touching until we're gone. Get it?
244
00:21:42,134 --> 00:21:44,929
- This works?- Shut
up. My stuff isn't shit.
245
00:21:45,012 --> 00:21:46,012
Come.
246
00:21:47,765 --> 00:21:49,683
If these are lousy, you'll regret it!
247
00:21:55,189 --> 00:21:57,608
And if the gun doesn't work, watch out!
248
00:21:59,610 --> 00:22:02,613
And you, dad, I'll waste you, you bastard!
249
00:22:02,696 --> 00:22:05,699
You'll never beat me up again!
250
00:22:05,783 --> 00:22:08,244
On Sunday, in the garden. Prepare yourself.
251
00:22:09,203 --> 00:22:12,581
Then I'll split, to Holland or somewhere.
252
00:22:13,791 --> 00:22:15,960
It still amazes me...
253
00:22:16,043 --> 00:22:18,754
That you don't have to
thinkabout what you do...
254
00:22:18,879 --> 00:22:20,965
Once you've establisheda routine.
255
00:22:21,048 --> 00:22:22,716
You can think any thoughts...
256
00:22:22,800 --> 00:22:26,095
Draw your conclusions, contradict them...
257
00:22:26,220 --> 00:22:30,057
Just like an angel, but
without the exclusivity.
258
00:22:30,140 --> 00:22:31,934
Meanwhile you create something!
259
00:22:32,059 --> 00:22:35,479
Something to eat, a
chair, a fur hat, a pizza.
260
00:22:35,604 --> 00:22:37,898
Lots of necessary things,
and plenty of them...
261
00:22:37,982 --> 00:22:41,527
So there'll be enough some day.
262
00:22:41,652 --> 00:22:44,822
At the same time you must
thinkabout what isn'tnecessary...
263
00:22:44,905 --> 00:22:46,782
And what's still missing.
264
00:22:46,907 --> 00:22:49,660
Otherwise you'd only have
thingsthat already exist...
265
00:22:49,743 --> 00:22:51,537
And you'd be bored.
266
00:22:57,084 --> 00:22:59,128
There's that ringing in my ear again.
267
00:23:00,713 --> 00:23:03,883
Oh, cassiel, you'll never
knowhow my pizza tastes.
268
00:23:03,966 --> 00:23:05,593
What a shame.
269
00:23:11,599 --> 00:23:13,976
- Hello.- hi, damiel.
270
00:23:14,059 --> 00:23:16,020
Doria, my love!
271
00:23:16,103 --> 00:23:20,065
I always know when it's
youphoning me. What's up?
272
00:23:20,149 --> 00:23:22,943
Yes, tell me.
273
00:23:23,903 --> 00:23:27,031
I'm as light as a feather.
274
00:23:27,114 --> 00:23:28,824
Very good.
275
00:23:29,825 --> 00:23:32,620
Mama is on the trapeze with Jules.
276
00:23:32,703 --> 00:23:34,163
She looks beautiful.
277
00:23:34,288 --> 00:23:37,958
Paul and paulaare two inseparable birds.
278
00:23:38,042 --> 00:23:39,126
And lalli?
279
00:23:39,251 --> 00:23:43,171
Uncle lalli tells everybodythey
should do even better.
280
00:23:43,172 --> 00:23:47,009
- And Maurice?- Maurice is clowning around.
281
00:23:47,092 --> 00:23:51,597
Now I'll hang up becausel
want to watch some more.
282
00:23:51,680 --> 00:23:54,934
- Kiss mama, mylove.- Sure.
283
00:23:55,017 --> 00:23:57,853
- Bye, damiel.- See you later.
284
00:23:57,978 --> 00:24:00,147
My papa is curious.
285
00:24:00,272 --> 00:24:03,776
He always wants to
knowhow things are going.
286
00:24:03,901 --> 00:24:06,654
He's right. It's important.
287
00:24:19,166 --> 00:24:22,628
- Damiel sends you a
kiss.- Thank you, darling.
288
00:24:25,839 --> 00:24:28,175
- You'll be the little mermaid?- Yes!
289
00:24:41,897 --> 00:24:43,190
Smile, Marion.
290
00:24:43,315 --> 00:24:46,735
She's like a feather, your daughter.
291
00:24:46,819 --> 00:24:48,904
A feather from your wing.
292
00:24:50,948 --> 00:24:53,200
You're beautiful, my little feather!
293
00:24:54,368 --> 00:24:57,037
A fragile angelwith wings of paper...
294
00:24:57,162 --> 00:24:59,915
From the book of dreams.
295
00:25:02,376 --> 00:25:05,879
You and your fatherare
like the eternal lovers...
296
00:25:06,005 --> 00:25:11,010
Like the moon and the
sunwho only meet at dusk...
297
00:25:11,093 --> 00:25:15,764
But whose eyesare perpetually locked.
298
00:25:15,889 --> 00:25:18,934
I need to see only one of you...
299
00:25:19,059 --> 00:25:22,312
To know whether you're both happy.
300
00:25:22,396 --> 00:25:26,733
You both love things,
like conspiring lovers.
301
00:25:26,734 --> 00:25:30,696
An underwater cabaretwith
confetti and streamers...
302
00:25:30,779 --> 00:25:33,239
Smoke and naked girls.
303
00:25:33,240 --> 00:25:35,242
That would be great!
304
00:25:35,325 --> 00:25:39,288
The best ideas come too late. Too bad!
305
00:25:43,167 --> 00:25:45,502
- Should we stop, Marion?- Yes.
306
00:25:52,342 --> 00:25:56,263
That's it! You've worked hard, kids.
307
00:25:57,181 --> 00:25:58,932
Me, too.
308
00:25:59,058 --> 00:26:01,518
Now it's time to tango.
309
00:26:34,968 --> 00:26:36,470
And you?
310
00:26:37,304 --> 00:26:39,223
What about you?
311
00:26:42,976 --> 00:26:46,979
Papa would like to understandwhy
we're not afraid to fly.
312
00:26:46,980 --> 00:26:51,150
I really have to tell him tonight.
313
00:26:51,151 --> 00:26:54,529
You and your father, you
share the same inner time.
314
00:26:54,530 --> 00:26:56,281
With just one look...
315
00:26:56,406 --> 00:26:59,827
You tell each other:
316
00:26:59,910 --> 00:27:02,871
"Let's forget that life can be hard."
317
00:27:08,168 --> 00:27:10,045
Suppose you could really draw.
318
00:27:10,129 --> 00:27:12,839
Suppose you were a real artist.
319
00:27:12,840 --> 00:27:15,425
Oh, boy, wouldn't tha tbesomething?
320
00:27:15,509 --> 00:27:16,802
Mr. Falk?
321
00:27:18,262 --> 00:27:21,348
I am so pleased to discover the...
322
00:27:22,808 --> 00:27:24,518
Artist behind the actor.
323
00:27:28,981 --> 00:27:34,486
These drawingsare really very great.
324
00:27:34,611 --> 00:27:37,030
Well, thank you very much, ma'am.
325
00:27:37,156 --> 00:27:38,532
I appreciate that.
326
00:27:44,246 --> 00:27:46,206
They tell me I'm in east Berlin.
327
00:27:47,457 --> 00:27:50,627
I'dlike to get out of hereand see the city.
328
00:27:54,047 --> 00:27:56,300
If that's art, I'm a monkey's uncle.
329
00:27:56,383 --> 00:27:57,509
Mr. Falk.
330
00:28:00,387 --> 00:28:03,348
Mr. Falk, I'm an artist
myself, but I paint.
331
00:28:03,473 --> 00:28:05,851
- You have great abilities.- Thank you.
332
00:28:05,934 --> 00:28:09,897
But you must go for color.
Color is so expressive.
333
00:28:09,980 --> 00:28:11,982
Without color, I would die.
334
00:28:12,107 --> 00:28:15,861
Talking about color, sir,
you like Michelangelo?
335
00:28:15,986 --> 00:28:17,196
Yeah.
336
00:28:17,279 --> 00:28:20,032
Can you imagine michelangelowithout color?
337
00:28:20,115 --> 00:28:22,284
You know what he saidto the pope?
338
00:28:22,409 --> 00:28:25,244
The pope complimented
himon the sistine chapel.
339
00:28:25,245 --> 00:28:27,289
Michelangelo saidit was all in the drawing.
340
00:28:27,414 --> 00:28:29,374
The rest he could get bypissing on it.
341
00:28:31,210 --> 00:28:35,172
I am a stonethat slowly becomes slower...
342
00:28:35,255 --> 00:28:39,885
As it sinks heavily to the
bedof the deepest river.
343
00:28:40,010 --> 00:28:42,179
No, I'm a wood Chuck.
344
00:28:43,513 --> 00:28:45,599
You're a Daisy.
345
00:28:45,891 --> 00:28:48,268
I'm a mushroom.
346
00:28:48,352 --> 00:28:51,104
Is your ear ringing again, papa?
347
00:28:51,647 --> 00:28:53,606
It's my friend!
348
00:28:53,607 --> 00:28:55,984
Again!
349
00:28:56,109 --> 00:28:59,321
Maybe he wantsto tell you something.
350
00:28:59,446 --> 00:29:02,449
I never know what he wants to tell me.
351
00:29:05,410 --> 00:29:08,413
You just want to go back to sleep.
352
00:29:09,623 --> 00:29:13,001
Tell me something about him.
353
00:29:13,126 --> 00:29:17,714
He's always travelingand
never has time to write to us.
354
00:29:19,549 --> 00:29:22,469
He's really a good-for-nothing.
355
00:29:22,594 --> 00:29:25,222
He really can't do anything?
356
00:29:26,640 --> 00:29:28,600
He can do rabbits.
357
00:29:30,477 --> 00:29:31,728
Like this.
358
00:29:31,979 --> 00:29:35,941
That's dumb. Anyone can do that!
359
00:29:37,943 --> 00:29:41,280
He also knowshow to do wolves.
360
00:29:41,405 --> 00:29:45,117
That's more difficult,
you'll have to admit.
361
00:29:47,703 --> 00:29:50,622
Watch out, rabbit!
362
00:29:50,706 --> 00:29:54,501
You see? My rabbit has a guardian angel.
363
00:29:57,546 --> 00:30:00,048
Cassiel, beat it!
364
00:30:14,479 --> 00:30:15,605
Let's sleep.
365
00:30:15,689 --> 00:30:19,484
Is mama working late againat
the " purgatory" tonight?
366
00:30:19,568 --> 00:30:22,321
Someone has to earn money.
367
00:30:26,992 --> 00:30:29,411
Most people you meetare missing persons.
368
00:30:29,536 --> 00:30:33,665
Their names, which they
love hearing out loud...
369
00:30:33,749 --> 00:30:36,709
Their quirks, their unexpected grins...
370
00:30:36,710 --> 00:30:39,379
Or their sudden groansin a shoe store...
371
00:30:39,504 --> 00:30:42,591
As if they were at
home... it's all posturing.
372
00:30:42,674 --> 00:30:45,010
The night has gone to the dogs.
373
00:30:47,137 --> 00:30:50,307
Don't you agreethat
something awful has happened?
374
00:30:51,516 --> 00:30:54,560
There is no more night.
375
00:30:54,561 --> 00:30:58,190
There are hints, but what
are hints compared to nights?
376
00:30:59,524 --> 00:31:01,693
Stop that wiping.
377
00:31:03,153 --> 00:31:05,030
Have a drink with me.
378
00:31:10,494 --> 00:31:12,829
I know you won't.
379
00:31:15,457 --> 00:31:18,502
That's why the nightwent to the dogs.
380
00:31:19,461 --> 00:31:21,338
Don't you know...
381
00:31:22,422 --> 00:31:27,552
That every nightis basicallyjust a dog?
382
00:31:27,636 --> 00:31:31,765
I've heard about that before, but somehow
I must have forgotten it.
383
00:31:36,061 --> 00:31:39,314
Memory has goneto the dogs as well.
384
00:31:40,399 --> 00:31:42,484
You're right.
385
00:31:46,238 --> 00:31:48,240
You're so right.
386
00:31:50,117 --> 00:31:53,328
Actually, they're missing
personswho have reappeared.
387
00:31:53,412 --> 00:31:56,081
They know that we... oops!
388
00:31:56,623 --> 00:32:01,378
What do we reallyknow?
Now I lost my train of thought.
389
00:32:04,339 --> 00:32:07,384
Don't drink too much again, winter!
390
00:32:09,636 --> 00:32:13,390
Let's talk Turkey, Mr. Baker.
391
00:32:13,473 --> 00:32:17,269
I hate workingin the dark like this.
392
00:32:19,479 --> 00:32:21,440
I don't know whyyou're
looking for this Hanna!
393
00:32:21,523 --> 00:32:25,777
Why should I help you find her?
394
00:32:25,861 --> 00:32:27,863
This case is for the birds!
395
00:32:28,113 --> 00:32:31,116
Take your dollarsand
hire an amateur detective.
396
00:32:31,199 --> 00:32:33,452
Maybe you'll get iuckyand find one!
397
00:32:33,577 --> 00:32:36,204
Mazeltov, Mr. Baker!
398
00:32:38,248 --> 00:32:40,542
Mazeltov is good.
399
00:32:40,625 --> 00:32:43,378
It's got a snappy sound... mazel-tough!
400
00:32:44,671 --> 00:32:46,590
I'll turn the tables on him!
401
00:32:51,595 --> 00:32:53,388
I'm sorry.
402
00:32:55,849 --> 00:32:58,477
Can't be him, in Berlin!
403
00:33:06,276 --> 00:33:08,320
I must see Tony baker, now!
404
00:33:12,574 --> 00:33:15,410
You picked a bad time.
405
00:33:15,535 --> 00:33:17,913
Don't tell mewhat I've picked!
406
00:33:18,205 --> 00:33:20,499
Tell baker that winter is here.
407
00:33:34,679 --> 00:33:36,515
Looks like an interesting game.
408
00:33:36,640 --> 00:33:38,308
Very interesting.
409
00:33:38,391 --> 00:33:41,978
Your 1000 and another 500.
410
00:33:45,857 --> 00:33:47,400
I'm in.
411
00:33:48,652 --> 00:33:51,780
$500 to see you both, gentlemen.
412
00:33:53,698 --> 00:33:56,993
Well, my friends, your 500,
and I'll raise you another 500.
413
00:34:04,209 --> 00:34:05,794
Your500".
414
00:34:07,337 --> 00:34:08,713
And...
415
00:34:08,797 --> 00:34:10,757
With this hand I can'tlose.
416
00:34:10,840 --> 00:34:12,592
Another...
417
00:34:13,468 --> 00:34:14,719
5,000.
418
00:34:14,803 --> 00:34:17,305
I'll bring you down, baker.
419
00:34:17,389 --> 00:34:19,015
Be careful, Peter patzke.
420
00:34:19,266 --> 00:34:22,644
I'll take you to the cleaners, patzke!
421
00:34:22,769 --> 00:34:25,522
But not tonight.
422
00:34:25,605 --> 00:34:29,234
The stakes are too high for me.
423
00:34:29,317 --> 00:34:32,821
It's all yours, herr patzke.
424
00:34:32,946 --> 00:34:35,574
I am out.
425
00:34:35,657 --> 00:34:37,284
Me too.
426
00:34:48,461 --> 00:34:52,465
Nobody looks into my cards, ever.
427
00:34:54,050 --> 00:34:56,386
Excuse me, gentlemen. I
have some business to attend to.
428
00:34:58,555 --> 00:35:03,476
So, winter, what can
youreport to me this time?
429
00:35:04,311 --> 00:35:06,730
Report to you?
430
00:35:06,813 --> 00:35:08,982
Let's talk Turkey, Mr. Tony baker.
431
00:35:09,983 --> 00:35:13,320
I'm... uh... working in the dark.
432
00:35:14,321 --> 00:35:16,281
I don't enjoyfollowing this woman.
433
00:35:17,490 --> 00:35:21,953
This case is for the boards! I mean birds.
434
00:35:22,037 --> 00:35:24,706
Gety ourself an amateur, you understand?
435
00:35:24,789 --> 00:35:27,584
Nothing. I don't go for this bullshit.
436
00:35:28,376 --> 00:35:30,378
Come on, winter.
437
00:35:30,503 --> 00:35:33,298
You had an assignment. I don't get it.
438
00:35:33,381 --> 00:35:35,300
Couldn't you find her?
439
00:35:35,383 --> 00:35:37,903
Assignment! Don't make me laugh. You
know what an assignment is?
440
00:35:39,679 --> 00:35:42,057
In otherwords, you
couldn't find this woman.
441
00:35:44,017 --> 00:35:46,686
I found another person.
442
00:35:46,811 --> 00:35:52,776
A certain Anton Becker,
born in 1937 in Hirschberg.
443
00:35:53,026 --> 00:35:55,987
Becker's father, whose
first name was also Anton...
444
00:35:56,071 --> 00:35:59,032
Joined the Nazi propaganda
ministrythat same year.
445
00:35:59,324 --> 00:36:03,535
Wife and children followed
himto Berlin a few weeks later.
446
00:36:03,536 --> 00:36:06,873
So what? A typical move to Berlin.
447
00:36:08,458 --> 00:36:11,628
Yes, maybe so. But there's more.
448
00:36:11,711 --> 00:36:14,464
1945, only the boy and his
fatheremigrated to america.
449
00:36:14,547 --> 00:36:17,509
Raised in Los Angeles, usa.
450
00:36:17,592 --> 00:36:19,928
In germanyhe is presumed dead.
451
00:36:20,053 --> 00:36:23,348
No contact with his sister, living
at that time in the Soviet zone.
452
00:36:23,473 --> 00:36:26,017
The mother disappearedin the postwar chaos.
453
00:36:26,101 --> 00:36:27,644
Education...
454
00:36:29,646 --> 00:36:32,023
Education... none. Wait... yes.
455
00:36:32,107 --> 00:36:35,109
Majored in history. Quit studies. He
became a car dealer in Detroit.
456
00:36:35,110 --> 00:36:37,028
Married, divorced, bankrupt.
457
00:36:37,112 --> 00:36:41,950
Back in Berlin since 1990.Various
p.O. Addresses, east and west.
458
00:36:42,075 --> 00:36:45,620
Since the reunification,
Tony baker, film distributor.
459
00:36:45,745 --> 00:36:48,707
Import-export, joint ventureswith
many eastern-bloc countries.
460
00:36:48,790 --> 00:36:51,876
Except most of your businesshas
nothing to do with movies!
461
00:36:55,839 --> 00:36:57,757
Something's fishy.
462
00:37:03,805 --> 00:37:06,015
I've kepta record of expenses.
463
00:37:07,434 --> 00:37:11,563
Give me a call, Mr. Baker,
or send me a postcard.
464
00:37:11,688 --> 00:37:14,691
I may send you a cement
blockand a chain for your neck.
465
00:37:15,900 --> 00:37:18,570
Mazeltov, Mr. Becker.
466
00:37:18,653 --> 00:37:20,739
Lousy luck to you!
467
00:37:27,120 --> 00:37:30,165
Charge it to Mr. Tony
baker. Ha! "Lousy luck"!
468
00:38:04,199 --> 00:38:07,118
In Berlin, after the wall
469
00:38:15,084 --> 00:38:16,920
It's very nice
470
00:38:24,677 --> 00:38:26,554
It's paradise
471
00:38:29,140 --> 00:38:31,935
I should take notes. I knew it.
472
00:38:32,018 --> 00:38:33,977
I had this great line last night.
473
00:38:33,978 --> 00:38:37,022
I thought I'd never
forget it, and nowl have.
474
00:38:37,023 --> 00:38:39,108
It's gone. What was it about?
475
00:38:39,192 --> 00:38:41,235
What did I do last night?
476
00:38:41,236 --> 00:38:43,112
I was in the car. I drove down the street.
477
00:38:56,876 --> 00:38:58,294
Excuse me.
478
00:38:58,878 --> 00:39:00,839
Could you take meto rumelsburg?
479
00:39:03,508 --> 00:39:06,678
I never heard about it.
You know where it is?
480
00:39:06,761 --> 00:39:09,597
You're asking me? I've
been in this city twice.
481
00:39:09,681 --> 00:39:11,849
Once six years agoand tonight.
482
00:39:11,850 --> 00:39:14,268
Sorry, I don't know where rumelsburg is.
483
00:39:14,269 --> 00:39:18,273
Is it in east Berlin? Because
I never drive in the east.
484
00:39:18,565 --> 00:39:21,860
But this is the east. You're in the east.
485
00:39:23,278 --> 00:39:25,613
You know, there was an
incidenta couple of years ago.
486
00:39:25,738 --> 00:39:28,740
They tore down a wall. I
don't know if you recall...
487
00:39:28,741 --> 00:39:31,035
But for me it was a big thing.
488
00:39:31,119 --> 00:39:34,664
So I'm walking five
hoursjust to take in the city.
489
00:39:34,747 --> 00:39:37,709
I suppose I could take
it infor another hour.
490
00:39:37,792 --> 00:39:40,169
Can you find rumelsburgin an hour?
491
00:39:40,253 --> 00:39:44,549
I can try, but rumelsburg is a sub-city.
492
00:39:44,674 --> 00:39:46,050
Shit! Where's he wanna go?
493
00:40:05,194 --> 00:40:07,071
Now you're sleeping, raissa.
494
00:40:07,155 --> 00:40:08,948
In your child's dream...
495
00:40:09,032 --> 00:40:13,077
The day's images tumble
aroundwith all your memories.
496
00:40:13,953 --> 00:40:15,997
I see them before me.
497
00:40:16,080 --> 00:40:19,876
And you see me, but just in your dream.
498
00:40:20,919 --> 00:40:23,129
You know that I'm beside you.
499
00:40:23,254 --> 00:40:26,841
If only you couldkeep this knowledge...
500
00:40:26,925 --> 00:40:29,802
Without having it chased
awayas you grow up.
501
00:40:34,891 --> 00:40:36,851
I don't want to know anything!
502
00:40:36,935 --> 00:40:39,604
It doesn't take muchto be happy.
503
00:40:54,327 --> 00:40:57,246
Where's my coffee, Louis?
504
00:41:01,668 --> 00:41:06,089
Smoke, naked girls... that would be great.
505
00:41:06,214 --> 00:41:09,133
Good ideas always come too late.
506
00:41:41,791 --> 00:41:44,293
I'm almost weary, cassiel.
507
00:41:44,377 --> 00:41:49,298
It's so exhausting to love
peoplewho run away from us.
508
00:41:49,382 --> 00:41:53,302
Why do they shun usmore and more?
509
00:41:53,386 --> 00:41:57,015
Because we havea powerful enemy, raphaela.
510
00:41:57,140 --> 00:42:00,685
People believe morein the world than in us.
511
00:42:00,810 --> 00:42:02,979
And to believe still more...
512
00:42:03,062 --> 00:42:05,982
They've created an imageof every thing.
513
00:42:06,065 --> 00:42:09,068
They expect imagesto allay their fears...
514
00:42:09,193 --> 00:42:11,821
Fulfill their dreams...
515
00:42:11,904 --> 00:42:13,906
Provide their pleasures...
516
00:42:14,032 --> 00:42:16,200
Satisfy their longings.
517
00:42:16,325 --> 00:42:19,328
Human beings didn't masterthe earth.
518
00:42:19,454 --> 00:42:21,789
The earth has becometheir master.
519
00:42:21,873 --> 00:42:24,959
Remember how simpleit once was?
520
00:42:25,084 --> 00:42:29,297
We would appear to themand
put words into their hearts.
521
00:42:29,380 --> 00:42:33,843
We could say, "fearnot,
I've come to proclaim..."
522
00:42:33,926 --> 00:42:36,179
That's when we werethe only voices.
523
00:42:37,346 --> 00:42:41,142
Now people are besiegedby
new lies every day.
524
00:42:41,225 --> 00:42:44,228
Ever louder, baserand
more intrusive lies...
525
00:42:44,353 --> 00:42:46,229
Which dull their senses...
526
00:42:46,230 --> 00:42:49,317
So they're unableto hear our message.
527
00:42:49,400 --> 00:42:52,779
"But the heart of this
peopleis grown hard...
528
00:42:52,862 --> 00:42:54,822
Their eyes are closed...
529
00:42:54,906 --> 00:42:56,908
And their ears can't hear...
530
00:42:57,033 --> 00:42:59,368
Lest they see with their eyes...
531
00:42:59,452 --> 00:43:03,247
And hear with their earsand
understand with their heart."
532
00:43:04,957 --> 00:43:08,169
How I long to beone of them!
533
00:43:08,252 --> 00:43:10,213
To see with their eyes...
534
00:43:10,338 --> 00:43:12,799
To hear with their ears...
535
00:43:12,882 --> 00:43:15,843
To understandhow they experience time...
536
00:43:15,968 --> 00:43:18,012
How they learn about death...
537
00:43:18,137 --> 00:43:20,431
How they feel love...
538
00:43:20,556 --> 00:43:22,767
And how they perceivethe world.
539
00:43:23,518 --> 00:43:26,354
Tobe one of them...
540
00:43:26,479 --> 00:43:30,942
And sobe come a brightermessenger
of light, in these dark days.
541
00:43:33,361 --> 00:43:36,989
Let us part for today, raphaela.
542
00:44:56,068 --> 00:44:57,361
Raphaela!
543
00:44:58,905 --> 00:45:00,406
It'shappened!
544
00:45:02,116 --> 00:45:03,576
I've become one of them!
545
00:45:03,868 --> 00:45:05,036
It's crazy!
546
00:45:10,082 --> 00:45:12,043
Where did you come fromso suddenly?
547
00:45:17,882 --> 00:45:20,509
Can you hear me,
raphaela? Are you still there?
548
00:45:21,636 --> 00:45:23,262
Just don't leave me alone!
549
00:45:23,387 --> 00:45:26,349
Aren'tyou gonna put me down?
550
00:46:18,150 --> 00:46:19,944
Come, sit next to me.
551
00:46:42,508 --> 00:46:44,427
It's so vivid here!
552
00:46:45,678 --> 00:46:47,722
So many colors!
553
00:46:49,056 --> 00:46:50,224
And so warm!
554
00:46:50,308 --> 00:46:53,102
But you're wearinga winter coat.
555
00:46:53,185 --> 00:46:55,604
A winter coat?
556
00:46:55,688 --> 00:46:57,315
Why not?
557
00:46:57,440 --> 00:46:59,108
You're wearing a scarf.
558
00:47:04,989 --> 00:47:06,698
Do I talk too loudly?
559
00:47:06,699 --> 00:47:08,117
It's okay.
560
00:47:09,535 --> 00:47:11,162
Try to whisper.
561
00:47:11,746 --> 00:47:13,247
Whisper?
562
00:47:14,040 --> 00:47:15,707
Whisper...
563
00:47:15,708 --> 00:47:16,751
Like this?
564
00:47:17,043 --> 00:47:18,753
Now shout loudly!
565
00:47:21,297 --> 00:47:23,007
Hello!
566
00:47:24,759 --> 00:47:26,510
Not bad, eh?
567
00:47:28,387 --> 00:47:30,431
Where are you?
568
00:47:42,485 --> 00:47:45,529
- I'm raissa.- I know.
569
00:47:46,197 --> 00:47:47,823
And you?
570
00:47:48,074 --> 00:47:50,116
Cassiel.
571
00:47:50,117 --> 00:47:52,244
Weird name.
572
00:47:52,370 --> 00:47:53,788
You think so?
573
00:47:54,580 --> 00:47:57,541
You... you look so familiar.
574
00:47:59,210 --> 00:48:00,711
Be careful.
575
00:48:06,092 --> 00:48:08,135
You be careful, too.
576
00:48:08,219 --> 00:48:11,305
I had no idea, raphaela!
577
00:48:11,389 --> 00:48:13,474
This light, for instance.
578
00:48:13,557 --> 00:48:15,767
I think it's neon.
579
00:48:15,768 --> 00:48:20,398
You can't imagine how cold it is, and
what harsh outlines it creates.
580
00:48:20,523 --> 00:48:25,276
It's a light for travelers becauseit
drives people into high gear.
581
00:48:25,277 --> 00:48:29,115
We always wonderedwhy
they were constantly in a rush.
582
00:48:29,240 --> 00:48:32,201
Now I know. It's the light.
583
00:48:32,326 --> 00:48:34,286
They've pitted itagainst the sun.
584
00:48:34,370 --> 00:48:38,082
They're caught upin their
damn speed, I tell you.
585
00:48:38,165 --> 00:48:39,875
Enough for now.
586
00:48:40,126 --> 00:48:42,586
You won't believewhat's still ahead of me.
587
00:48:42,670 --> 00:48:46,215
I have to get organized, make plans, think.
588
00:48:46,298 --> 00:48:49,093
Now I can intervene, mingle.
589
00:48:49,218 --> 00:48:50,803
Now I'm human.
590
00:48:51,095 --> 00:48:52,763
Yesterdayyou were a zombie?
591
00:48:52,888 --> 00:48:54,849
Edgar! Stop bothering people.
592
00:49:23,294 --> 00:49:25,754
In the beginning, there was no time.
593
00:49:25,838 --> 00:49:28,716
After a moment, time began with a splat.
594
00:49:31,760 --> 00:49:32,803
What?
595
00:49:34,388 --> 00:49:36,806
Excuse me. You were talking to me?
596
00:49:36,807 --> 00:49:38,517
Yes.
597
00:49:39,268 --> 00:49:41,604
What did you say?
598
00:49:43,397 --> 00:49:49,153
There's a word on your forehead,
cassiel, written with tears.
599
00:49:50,404 --> 00:49:52,615
It's a word for loss...
600
00:49:52,698 --> 00:49:58,120
Describing someone who wantedto
see paradise from the outside...
601
00:49:59,163 --> 00:50:01,624
And never found his way back.
602
00:50:02,374 --> 00:50:07,838
A word waiting to appear one
dayjust for the tiniest moment.
603
00:50:08,881 --> 00:50:11,884
- How do you know my name?-
The name is not important.
604
00:50:12,176 --> 00:50:14,512
It's the wordon your forehead.
605
00:50:15,387 --> 00:50:17,223
Guard it.
606
00:50:22,186 --> 00:50:24,480
Try your luck?
607
00:50:24,563 --> 00:50:27,608
One, two, three! Only a hundred marks.
608
00:50:28,359 --> 00:50:31,362
Hundred marks. It's a lot ofmoney.
609
00:50:31,445 --> 00:50:34,490
Sometimes it's a lot.
Sometimes it's nothing.
610
00:50:35,324 --> 00:50:38,661
I'm completely broke.
I have no money at all.
611
00:50:38,744 --> 00:50:40,704
I'll do you a favor.
612
00:50:40,788 --> 00:50:42,915
I'll take that off youfor a hundred marks.
613
00:50:43,207 --> 00:50:44,375
My armor?
614
00:50:44,458 --> 00:50:47,002
I'll give you 200 for it.
615
00:50:56,720 --> 00:50:58,597
It's easy.
616
00:50:58,681 --> 00:51:01,517
You just gotta pay attention.
617
00:51:32,923 --> 00:51:34,675
That's impossible!
618
00:51:37,678 --> 00:51:41,348
- Where is everybody?-
Hey! What are you up to?
619
00:51:41,432 --> 00:51:43,767
Hands off. Let me go!
620
00:51:43,851 --> 00:51:46,312
I lost. I lost everything!
621
00:51:47,646 --> 00:51:49,607
Old hunters never die.
622
00:51:49,732 --> 00:51:52,901
They just fade away. I know.
623
00:51:52,985 --> 00:51:55,487
But not me. Never.
624
00:51:55,613 --> 00:51:57,573
What do you wantfrom him?
625
00:51:59,450 --> 00:52:01,869
He just doesn't belong here.
626
00:52:02,786 --> 00:52:05,372
He's irregular.
627
00:52:06,290 --> 00:52:08,417
So what?
628
00:52:08,542 --> 00:52:12,963
There's darkness pouring down, my dear, and
it's deep enough to drown you.
629
00:52:13,047 --> 00:52:15,382
You talk about darknessbecause
you're in love with it.
630
00:52:15,466 --> 00:52:17,885
Honey, I hate it.
631
00:52:17,968 --> 00:52:19,970
It's rotten and dull.
632
00:52:21,889 --> 00:52:25,017
Frankly, it stinks.
633
00:52:25,309 --> 00:52:27,728
Give him a chanceto find it out.
634
00:52:29,313 --> 00:52:32,399
You want clouds, you can't forget the wind.
635
00:52:36,987 --> 00:52:39,948
What's your name? You must have a name.
636
00:52:40,074 --> 00:52:42,743
Of course. I'm not just anybody.
637
00:52:42,826 --> 00:52:44,536
Right.
638
00:52:44,662 --> 00:52:48,707
What's so hard? Just a name!
639
00:52:48,832 --> 00:52:50,709
If you want, spell it backwards.
640
00:52:52,670 --> 00:52:53,962
What's your name?
641
00:52:55,756 --> 00:52:57,549
Raven.
642
00:52:57,675 --> 00:53:00,969
You must feel better already.
643
00:53:01,053 --> 00:53:03,972
Spelled like the bird?
644
00:53:04,890 --> 00:53:06,517
Yes, raven.
645
00:53:09,645 --> 00:53:11,605
- First name?- Ralph.
646
00:53:17,152 --> 00:53:18,445
What did you say?
647
00:53:18,529 --> 00:53:21,031
Nothing. Keep writing.
648
00:53:22,574 --> 00:53:25,828
Refugee... victimof
robbers and horse thieves...
649
00:53:25,911 --> 00:53:29,748
Beginner... sensitive... destitute...
650
00:53:29,832 --> 00:53:33,377
Specialist and iaymanall
in one, you might say.
651
00:53:33,460 --> 00:53:35,379
One thing at a time, Mr. Raven.
652
00:53:35,462 --> 00:53:37,881
Where do you live?
653
00:53:42,010 --> 00:53:43,512
Where do you sleep?
654
00:53:45,556 --> 00:53:46,724
Around.
655
00:53:46,807 --> 00:53:48,934
Around? Here and there?
656
00:53:49,017 --> 00:53:51,395
The pizzeria, "casa Dell'Angelo."
657
00:53:52,730 --> 00:53:55,607
You sleep in the oven, I suppose?
658
00:53:55,691 --> 00:53:57,526
- You don't believe me?- No!
659
00:54:00,863 --> 00:54:05,492
They couldn't keepthe real raven in here.
660
00:54:05,576 --> 00:54:08,746
He'd fly right out. But me?
661
00:54:41,779 --> 00:54:43,238
Cassiel.
662
00:54:47,201 --> 00:54:48,827
Damiel!
663
00:55:13,977 --> 00:55:17,231
- Tomorrow you'll have
cramps.- What's that?
664
00:55:17,481 --> 00:55:19,650
You'll find out.
665
00:55:21,693 --> 00:55:23,570
- Ever looked in there?- No.
666
00:55:23,695 --> 00:55:27,157
My neighbor, a great
woman. She opens at noon.
667
00:55:28,659 --> 00:55:30,702
That's myjoint. You know it.
668
00:55:32,913 --> 00:55:34,832
Smaller than I thought.
669
00:55:38,043 --> 00:55:40,087
Beginnings are always hard.
670
00:55:40,170 --> 00:55:42,840
First, I think, a small Espresso...
671
00:55:42,923 --> 00:55:45,801
With three, four, five sugar cubes.
672
00:55:45,884 --> 00:55:48,512
Then a brandyto warm the belly.
673
00:55:48,595 --> 00:55:52,599
Then a cappuccinowith warm, frothy milk.
674
00:55:52,724 --> 00:55:54,852
- Then prosciutto.- Prosciutto.
675
00:55:54,935 --> 00:55:56,645
- Parmigiano.- cheese.
676
00:55:56,728 --> 00:55:58,689
- Olives.- olives.
677
00:55:58,772 --> 00:56:00,858
A shower and warm clothes.
678
00:56:00,941 --> 00:56:03,026
- Yes.- I'll make you a pizza.
679
00:56:10,868 --> 00:56:12,786
Good morning, gentlemen.
680
00:56:25,883 --> 00:56:28,302
He's the ringing in your ear?
681
00:56:28,594 --> 00:56:29,678
Yes.
682
00:56:29,803 --> 00:56:33,306
Miss, from now onyou
can call me uncle Karl.
683
00:56:33,307 --> 00:56:35,893
Damiel told us lots about you...
684
00:56:35,976 --> 00:56:38,978
But we reallydon't know anything.
685
00:56:38,979 --> 00:56:42,107
Did he stop travelingto stay with us?
686
00:56:43,358 --> 00:56:44,818
He'll tell you.
687
00:56:44,943 --> 00:56:47,946
Tell about your travels, uncle Karl.
688
00:56:48,906 --> 00:56:50,991
All right.
689
00:56:51,116 --> 00:56:54,620
Recently I came from...
690
00:56:54,703 --> 00:56:55,829
The far north...
691
00:56:55,954 --> 00:56:58,624
From Norway...
692
00:56:58,749 --> 00:57:01,752
Which you could guessfrom my clothes.
693
00:57:01,877 --> 00:57:05,714
I had plannedto catch reindeer and elk.
694
00:57:05,797 --> 00:57:08,634
I told you he wasa good-for-nothing.
695
00:57:09,885 --> 00:57:12,262
Actually, I was bittenby
one of those animals.
696
00:57:12,346 --> 00:57:16,058
There I was with my bite, wondering...
697
00:57:16,141 --> 00:57:19,144
Who could heal me? Then I knew.
698
00:57:19,227 --> 00:57:21,688
A lap lander, of course!
699
00:57:22,731 --> 00:57:24,775
So, I slogged ontoward lapland...
700
00:57:24,900 --> 00:57:29,196
Through blizzards, fighting offwolves...
701
00:57:29,279 --> 00:57:33,241
Squinting all the whilebecause
of the northern lights!
702
00:57:33,325 --> 00:57:35,160
You understand his story?
703
00:57:35,243 --> 00:57:39,331
I understand completely.
It's interesting, uncle Karl.
704
00:57:39,623 --> 00:57:42,000
My papa also told me...
705
00:57:42,084 --> 00:57:43,877
A mysterious story.
706
00:57:43,961 --> 00:57:45,796
He said he fell from the sky.
707
00:57:47,673 --> 00:57:50,676
Doria, leave him alone now.
708
00:57:50,801 --> 00:57:53,303
Karl hasn't eatenin a long time.
709
00:58:00,310 --> 00:58:02,163
I'll be staying for a while.
I'll tell you many stories.
710
00:58:02,187 --> 00:58:04,982
So much!
711
00:58:05,065 --> 00:58:07,275
Uncle is hungry.
712
00:58:08,819 --> 00:58:10,153
Okay.
713
00:58:11,029 --> 00:58:12,739
Olive.
714
00:58:14,950 --> 00:58:16,702
Watch out, it's stuffed.
715
00:58:25,002 --> 00:58:27,838
Finally! I can be useful.
716
00:58:27,921 --> 00:58:30,132
Let's get rid of this thing.
717
00:58:30,215 --> 00:58:34,136
I'll put it where it can'tdo
any harm, raphaela.
718
00:58:36,722 --> 00:58:39,933
My first good deed, the first of many.
719
00:58:41,059 --> 00:58:42,853
Hair color: Reddish.
720
00:58:42,978 --> 00:58:44,896
Who'd have thought it?
721
00:58:49,735 --> 00:58:51,194
Six marks.
722
00:58:52,112 --> 00:58:55,157
The cost of iivingis so high, raphaela.
723
00:59:01,413 --> 00:59:03,081
Identity.
724
00:59:03,206 --> 00:59:06,001
What is that, actually?
They mention it a lot.
725
00:59:07,461 --> 00:59:08,919
We'll know soon.
726
00:59:08,920 --> 00:59:11,131
"Look at the birdie."
727
00:59:13,258 --> 00:59:15,302
Without identity, you're
nobody here, raphaela.
728
00:59:16,428 --> 00:59:18,513
Last name, first name, date of birth...
729
00:59:18,764 --> 00:59:20,348
I'll need all that now.
730
00:59:21,349 --> 00:59:24,728
Without a picture of
yourself, you're nobody.
731
00:59:24,811 --> 00:59:27,731
Only with a proper picturedo
you become somebody.
732
00:59:35,739 --> 00:59:40,118
The right name is half the
battle. Short and snappy is best.
733
00:59:40,243 --> 00:59:42,913
A name is just a name. Karl engel.
734
00:59:43,538 --> 00:59:45,290
That's me.
735
00:59:47,793 --> 00:59:50,253
- Should I wrap them?- No, they're fine.
736
00:59:50,921 --> 00:59:52,798
That's me. Ouch!
737
00:59:59,096 --> 01:00:00,096
No.
738
01:00:01,848 --> 01:00:03,433
That's not me.
739
01:00:04,476 --> 01:00:06,269
Karl engel, huh?
740
01:00:10,440 --> 01:00:12,943
Blue eyes... how original!
741
01:00:13,026 --> 01:00:15,277
Original? Don't talk! Just listen!
742
01:00:15,278 --> 01:00:17,906
I need a passport in
this name. It's not pretty...
743
01:00:17,989 --> 01:00:19,991
It's downright ugly.
744
01:00:20,117 --> 01:00:22,077
But since I cannot usemy previous name...
745
01:00:22,160 --> 01:00:24,454
I'm prepared to go...
746
01:00:26,331 --> 01:00:28,083
To extremes!
747
01:00:28,166 --> 01:00:30,127
Just take it easy.
748
01:00:30,210 --> 01:00:32,295
We don't let anyone down.
749
01:00:32,379 --> 01:00:34,464
It takes two days...
750
01:00:34,589 --> 01:00:38,467
And 3,000 big ones. How
about a small advance?
751
01:00:38,468 --> 01:00:41,096
Produce something for your
money first. I'll be in touch.
752
01:00:42,013 --> 01:00:43,974
"The man with the cut flowers."
753
01:03:36,021 --> 01:03:38,398
- How was your first day?- Good.
754
01:03:39,357 --> 01:03:41,276
What's the house drink?
755
01:03:44,237 --> 01:03:46,281
Cherryjuice.
756
01:03:46,406 --> 01:03:48,408
Then I'll have cherryjuice.
757
01:04:06,801 --> 01:04:09,179
That's what the men drink here?
758
01:04:10,430 --> 01:04:13,808
- Would damiel drink
this?- Yes, he likes it.
759
01:04:14,017 --> 01:04:17,145
Is he a typical man?
760
01:04:18,271 --> 01:04:21,066
Yes, but don't model yourselfafter him!
761
01:04:21,149 --> 01:04:24,152
- He has more experience.- 50 what?
762
01:04:24,235 --> 01:04:26,196
Most people only know...
763
01:04:27,322 --> 01:04:30,700
That the worldand all life in it...
764
01:04:30,825 --> 01:04:32,827
Just simply exists.
765
01:04:35,205 --> 01:04:37,499
I've always wanted to know...
766
01:04:37,582 --> 01:04:40,794
Whether the world is the
samefor men and forwomen.
767
01:04:42,087 --> 01:04:43,713
Are women different?
768
01:04:43,838 --> 01:04:46,508
Women are human beings.
769
01:04:46,633 --> 01:04:48,718
They carry a human light.
770
01:04:48,843 --> 01:04:50,845
Men search and search...
771
01:04:51,096 --> 01:04:54,391
Until they find the warmththat
they're always missing.
772
01:04:54,474 --> 01:04:56,017
Until they're understood.
773
01:04:57,143 --> 01:04:59,187
That's all I can say.
774
01:04:59,813 --> 01:05:01,731
Son of a bitch!
775
01:05:02,524 --> 01:05:05,360
I've been looking foryouall over the place.
776
01:05:06,361 --> 01:05:09,531
You been sitting herethe whole time?
777
01:05:10,573 --> 01:05:12,117
Let me buy you a drink.
778
01:05:12,867 --> 01:05:14,536
Do we know each other?
779
01:05:14,619 --> 01:05:18,665
I know everybodyl've ever drankwith.
780
01:05:24,295 --> 01:05:27,173
- Maybeyou should ask him first if... look.
781
01:05:27,257 --> 01:05:30,718
I'm buying, and I think he looks thirsty.
782
01:05:52,282 --> 01:05:53,783
Prosit.
783
01:05:53,867 --> 01:05:55,660
This is Brandy.
784
01:05:56,536 --> 01:05:57,871
It smells...
785
01:05:58,580 --> 01:06:00,206
Like nothing.
786
01:06:03,543 --> 01:06:04,878
It tastes...
787
01:06:05,503 --> 01:06:06,588
Like something burning.
788
01:06:06,713 --> 01:06:08,715
Abso-fuckingโiutely!
789
01:06:08,798 --> 01:06:10,508
Down the hatch.
790
01:06:14,596 --> 01:06:16,848
Know what you're drinking?
791
01:06:16,931 --> 01:06:19,434
Sure. Firewater!
792
01:06:19,517 --> 01:06:22,520
Exactly. Let's have another round.
793
01:06:34,908 --> 01:06:38,369
There is no differencebetween
men and women.
794
01:06:38,453 --> 01:06:40,663
They are all the same.
795
01:06:40,747 --> 01:06:45,335
So long as they carry
a iightdeep inside them.
796
01:06:45,418 --> 01:06:46,503
Fire!
797
01:06:48,296 --> 01:06:51,299
What I have to do is...
798
01:06:51,424 --> 01:06:54,886
We must learn not to
worship womenall the time.
799
01:06:54,969 --> 01:06:57,472
Oh, man, that's bullshit.
800
01:06:57,555 --> 01:06:59,682
They really eat that shit up!
801
01:07:00,266 --> 01:07:03,268
Are you sure? Thank you.
802
01:07:03,269 --> 01:07:06,397
I just can follow my instincts.
803
01:07:07,732 --> 01:07:09,859
Miss...
804
01:07:11,736 --> 01:07:13,655
Can you... cocktails?
805
01:07:22,330 --> 01:07:24,916
No trace of the police yet...
806
01:07:25,208 --> 01:07:27,544
And we're trapped.
807
01:07:54,737 --> 01:07:55,737
Karl.
808
01:08:36,487 --> 01:08:40,033
"The world grieves for Willy Brandt"
809
01:08:47,415 --> 01:08:50,667
Every thing goes byso fast here, raphaela.
810
01:08:50,668 --> 01:08:53,503
A day hereis like a blink of your eye.
811
01:08:53,504 --> 01:08:57,759
A week is like an angelturning his head.
812
01:08:57,842 --> 01:09:00,637
A human life is like...
813
01:09:00,720 --> 01:09:02,972
Well, I don't know that yet.
814
01:09:05,016 --> 01:09:06,351
Good morning.
815
01:09:08,853 --> 01:09:10,438
Breakfast time.
816
01:09:11,689 --> 01:09:13,357
I'd like to buy something.
817
01:09:13,358 --> 01:09:15,526
I don't sell crusts.
818
01:09:15,652 --> 01:09:17,362
How about something else?
819
01:09:17,487 --> 01:09:19,447
Waffles? Ca kes?
820
01:09:21,783 --> 01:09:23,493
With poppy seeds?
821
01:09:23,618 --> 01:09:26,120
You just want to swipe something.
822
01:09:26,371 --> 01:09:28,872
- Pardon me?- I know.
823
01:09:28,873 --> 01:09:31,668
You talk, I turn around, you steal.
824
01:09:31,751 --> 01:09:33,503
Now, listen...
825
01:09:35,505 --> 01:09:36,964
Here.
826
01:09:38,383 --> 01:09:39,634
I have money.
827
01:09:42,512 --> 01:09:46,015
What's that for? Nothing
here costs pennies.
828
01:09:47,600 --> 01:09:49,727
Anything else? Otherwise, scram!
829
01:09:51,688 --> 01:09:53,856
Yeah. Brandy!
830
01:09:55,483 --> 01:09:57,110
Oh, not again!
831
01:09:58,069 --> 01:09:59,570
Yes.
832
01:10:13,084 --> 01:10:14,669
Shit!
833
01:10:28,182 --> 01:10:30,059
You're nuts!
834
01:10:30,184 --> 01:10:32,812
Iwasn't evenlistening in on you.
835
01:10:34,397 --> 01:10:36,733
Try listening now!
836
01:10:44,657 --> 01:10:47,869
So this is loneliness, raphaela.
837
01:10:48,786 --> 01:10:50,747
It's really bad.
838
01:10:51,622 --> 01:10:54,125
No one hearswhat the other feels.
839
01:10:54,417 --> 01:10:56,961
No one iooksinto the other'sheart.
840
01:10:57,086 --> 01:10:59,672
Nobody asks anything,
not even for directions.
841
01:10:59,797 --> 01:11:01,798
What am I doing here?
842
01:11:01,799 --> 01:11:06,053
Just watching day turn
tonightand back to day?
843
01:11:06,137 --> 01:11:07,638
Nothing makes sense.
844
01:11:10,600 --> 01:11:13,436
I must notlose sight of my mission:
845
01:11:14,437 --> 01:11:16,939
How do humans see and hear?
846
01:11:17,064 --> 01:11:21,694
All I can say right now is,
it's all enticingly beautiful!
847
01:11:22,195 --> 01:11:23,946
It's warm...
848
01:11:24,071 --> 01:11:25,948
The evening settles in...
849
01:11:26,949 --> 01:11:29,577
The birds have a celebration...
850
01:11:29,660 --> 01:11:33,122
The sky turns pastel colors.
851
01:11:33,206 --> 01:11:36,793
But what's beyond it?
852
01:11:36,918 --> 01:11:40,588
I no longer see or
hearthe breath of eternity...
853
01:11:40,713 --> 01:11:45,009
The universal laws, orthelightoflove.
854
01:11:45,134 --> 01:11:48,763
For humans, raphaela, I
think there is no beyond.
855
01:11:56,062 --> 01:12:00,983
Each one creates his own worldwithin
his own vision and hearing.
856
01:12:02,109 --> 01:12:04,612
He remains a prisoner in it.
857
01:12:04,695 --> 01:12:08,657
And from his cellhe
sees the cells of others.
858
01:12:08,658 --> 01:12:10,159
Hurry, doria!
859
01:12:41,566 --> 01:12:43,900
Was that Karl?
860
01:12:43,901 --> 01:12:46,863
Yes, but we won't tell papa.
861
01:12:48,155 --> 01:12:51,033
Raphaela! Where are you?
862
01:12:51,117 --> 01:12:54,077
I know you're here!
863
01:12:54,078 --> 01:12:57,707
Give me a sign. You're all here.
864
01:12:57,832 --> 01:12:59,792
Today is Sunday.
865
01:12:59,917 --> 01:13:02,545
I don't knowwhich Sunday.
866
01:13:04,547 --> 01:13:08,718
Time passes too quickly.
I don't have the stamina.
867
01:13:08,843 --> 01:13:10,720
Where are you?
868
01:13:12,138 --> 01:13:14,557
This is no life.
869
01:13:14,682 --> 01:13:16,559
No life at all.
870
01:13:20,229 --> 01:13:22,023
Raphaela!
871
01:13:25,151 --> 01:13:28,905
You're all here. I
know it. You're all here.
872
01:13:31,908 --> 01:13:33,242
I can't go on.
873
01:13:33,326 --> 01:13:37,288
We humans are confinedby
what's visible, raphaela!
874
01:13:37,580 --> 01:13:41,125
Only what we can see
matters. It's all we believe in.
875
01:13:41,250 --> 01:13:43,878
Invisible things don't count.
876
01:13:43,961 --> 01:13:46,005
Only the thingswe can touch...
877
01:13:46,088 --> 01:13:49,091
Truly exist forus.
878
01:13:50,092 --> 01:13:53,262
I also take pennies. Every bit helps.
879
01:13:54,931 --> 01:13:57,350
Step lively! Watch the closing doors!
880
01:13:59,602 --> 01:14:02,021
I'm coming.
881
01:14:02,897 --> 01:14:04,357
You're all losers.
882
01:14:04,607 --> 01:14:06,192
Yes, you too.
883
01:14:06,275 --> 01:14:09,236
Forget it! You're the snows of yesteryear!
884
01:14:11,906 --> 01:14:16,369
I'll make sure it doesn'tsnow
tomorrow. Understand?
885
01:14:16,619 --> 01:14:17,620
Everything...
886
01:14:17,745 --> 01:14:19,413
What the fuckare you going on about, man?
887
01:14:19,664 --> 01:14:20,665
Before...
888
01:14:20,748 --> 01:14:23,250
For Christ's sake, don't worry about snow.
889
01:14:23,918 --> 01:14:25,336
Gaup
890
01:14:31,092 --> 01:14:32,718
I know you!
891
01:14:35,221 --> 01:14:37,181
I saw your concert.
892
01:14:38,933 --> 01:14:41,936
Why can't I be good?
893
01:14:42,061 --> 01:14:44,730
I swear, if I knew, I would tell you.
894
01:14:49,110 --> 01:14:51,445
Come on. You can do it.
895
01:15:23,310 --> 01:15:24,311
Why?
896
01:15:26,981 --> 01:15:27,982
Why not?
897
01:16:21,368 --> 01:16:23,496
Not bad, winter.
898
01:16:23,621 --> 01:16:26,248
But that's not my thing.
899
01:16:26,373 --> 01:16:30,460
I prefer the 19th century.
My dad used to collect those.
900
01:16:30,461 --> 01:16:33,798
You could buy themby the square yard.
901
01:16:34,090 --> 01:16:35,716
If you had money.
902
01:16:35,800 --> 01:16:39,136
I have some interestingsquare inches here.
903
01:16:40,054 --> 01:16:41,054
Let me see.
904
01:16:47,186 --> 01:16:48,687
That's the one!
905
01:16:51,190 --> 01:16:54,150
Winter, that's a sloppyjob!
906
01:16:54,151 --> 01:16:56,278
Bad workmanship!
Your reputation's at stake.
907
01:16:56,362 --> 01:16:58,739
Don't worry about me.
908
01:16:58,823 --> 01:17:01,617
Photo retouchers areoverworked these days.
909
01:17:01,742 --> 01:17:05,371
You know, like the tipof trotsky's shoe.
910
01:17:05,496 --> 01:17:07,373
But not a whole hand!
911
01:17:08,207 --> 01:17:09,667
It can happen.
912
01:17:10,584 --> 01:17:13,129
Who is missing?
913
01:17:13,254 --> 01:17:16,215
Precisely those whom you suspect.
914
01:17:16,340 --> 01:17:18,259
Your "missing persons."
915
01:17:19,385 --> 01:17:21,512
I'll take this one.
916
01:17:22,471 --> 01:17:24,140
But clean...
917
01:17:24,265 --> 01:17:26,851
Without any slipups.
918
01:17:31,480 --> 01:17:35,359
I've got 20 negativeswe need to discuss.
919
01:17:36,360 --> 01:17:38,195
Who trusts negatives nowadays?
920
01:17:40,239 --> 01:17:42,575
I'll take this too.
921
01:17:42,700 --> 01:17:45,828
Because we americansare so sentimental...
922
01:17:46,120 --> 01:17:47,830
I'll giveyou $5,000.
923
01:17:47,913 --> 01:17:50,624
But for the real McCoy, eh?
924
01:17:50,708 --> 01:17:52,543
Is that a fair deal?
925
01:17:54,587 --> 01:17:56,505
Jesus!
926
01:18:42,384 --> 01:18:45,179
Are you ill, young man?
927
01:18:45,262 --> 01:18:47,431
Don't fall onto the paintings!
928
01:18:54,271 --> 01:18:57,274
- Shit!- don't come back, scumbag!
929
01:19:12,957 --> 01:19:16,961
Let's see what you're made
of, you two-fifths human!
930
01:19:17,253 --> 01:19:18,963
Come on!
931
01:19:24,301 --> 01:19:25,469
Jesus Christ!
932
01:19:25,594 --> 01:19:28,764
- Watch the closing doorsl-you're crazy!
933
01:19:28,847 --> 01:19:30,933
Do you do this often?
934
01:19:32,351 --> 01:19:35,813
You could have brokenevery
bone in your body!
935
01:19:35,896 --> 01:19:37,564
Does anything hurt?
936
01:19:37,648 --> 01:19:41,235
My spine. Especially between the shoulders.
937
01:19:41,318 --> 01:19:43,487
You might have internal injuries.
938
01:19:43,612 --> 01:19:45,739
I do. I'm one big injury.
939
01:19:45,823 --> 01:19:48,867
I'm going to dieright here in your car.
940
01:19:50,577 --> 01:19:53,038
At this point, I usually get a laugh!
941
01:19:54,498 --> 01:19:56,834
And probably a big checkforyour pain.
942
01:19:56,959 --> 01:20:01,797
It's more a shock. I could
use some "shock money"!
943
01:20:03,424 --> 01:20:04,550
Let's say...
944
01:20:04,675 --> 01:20:06,302
3,000 cash!
945
01:20:06,427 --> 01:20:08,679
Are you nuts?
946
01:20:08,804 --> 01:20:11,347
Only complete idiotswould
carry that much cash.
947
01:20:11,348 --> 01:20:14,810
I need it for someonewho only takes cash.
948
01:20:14,893 --> 01:20:17,479
That's my problem.
949
01:20:17,604 --> 01:20:21,358
Okay. Let's go see him together.
950
01:20:25,863 --> 01:20:29,533
One moment. A few more details.
951
01:20:30,701 --> 01:20:32,911
What's he doing?
952
01:20:33,037 --> 01:20:35,831
He's had my picture, my name, forweeks.
953
01:20:35,914 --> 01:20:40,336
Mr. Engel, if my marbles
are working right...
954
01:20:40,878 --> 01:20:43,756
Am I buying youa passport?
955
01:20:44,798 --> 01:20:46,675
I hope so.
956
01:20:46,759 --> 01:20:49,094
References are so important!
957
01:20:49,345 --> 01:20:52,598
A certain winteruses his service.
958
01:20:52,681 --> 01:20:53,682
Winter?
959
01:20:53,766 --> 01:20:54,767
Tell me...
960
01:20:54,850 --> 01:20:57,519
Do we happen to know the
same winter, by any chance?
961
01:20:58,312 --> 01:21:00,773
Maybe. I only know him casually.
962
01:21:01,732 --> 01:21:03,692
Ishadowed him once.
963
01:21:09,740 --> 01:21:13,911
Well, then, do you have any more pain?
964
01:21:14,036 --> 01:21:15,788
Not right now.
965
01:21:17,039 --> 01:21:19,333
Ready to diveinto the next car?
966
01:21:19,416 --> 01:21:21,176
Provided, of course,
it's got a sliding roof.
967
01:21:21,335 --> 01:21:22,961
No.I'm a free man now.
968
01:21:23,045 --> 01:21:26,965
I'll show my passportto
anyone who bothers me.
969
01:21:27,049 --> 01:21:28,717
You do that.
970
01:21:28,842 --> 01:21:30,010
But then what?
971
01:21:30,719 --> 01:21:34,723
The future is open to all.
That's what I've observed.
972
01:21:34,848 --> 01:21:36,809
I'm a good observer.
973
01:21:36,934 --> 01:21:38,727
I realized that.
974
01:21:40,813 --> 01:21:43,857
That should come in handysomehow.
975
01:21:43,941 --> 01:21:46,527
Come on. I have a proposition to make.
976
01:21:46,610 --> 01:21:48,821
An offer you can't refuse.
977
01:21:48,904 --> 01:21:50,614
It sounds good.
978
01:22:09,842 --> 01:22:11,635
What have they doneto you?
979
01:22:13,429 --> 01:22:15,180
You look great!
980
01:22:15,431 --> 01:22:17,057
Gratefully returned.
981
01:22:21,979 --> 01:22:23,897
Things are looking up?
982
01:22:23,981 --> 01:22:26,984
- You're moving up in the
world!- I'm doing business.
983
01:22:27,109 --> 01:22:28,861
As a silent partner.
984
01:22:34,992 --> 01:22:38,912
This is my old friend, Karl.
985
01:22:40,122 --> 01:22:42,583
My name is emit flesti.
986
01:22:42,666 --> 01:22:44,001
How do you do?
987
01:22:44,126 --> 01:22:45,836
E- m-i-t f-I-e-s-t-i.
988
01:22:45,919 --> 01:22:47,045
How do you do?
989
01:22:47,171 --> 01:22:48,881
Pleasure to meet you.
990
01:22:50,424 --> 01:22:53,760
Looks like you've donepretty
well for yourself there, Karl.
991
01:22:53,886 --> 01:22:56,472
Let me guess. You're an entertainer.
992
01:22:58,807 --> 01:23:00,017
Wait, wait, wait.
993
01:23:00,934 --> 01:23:03,103
Maybe you're in advertising.
994
01:23:03,187 --> 01:23:05,147
Nothing like that at all, Mr. Flesti.
995
01:23:05,230 --> 01:23:07,941
It's an ordinary kind of business.
996
01:23:08,066 --> 01:23:09,776
I'm a business partner.
997
01:23:09,860 --> 01:23:12,237
What kind of business?
998
01:23:12,488 --> 01:23:15,115
- Import-export.- oh, hell.
999
01:23:15,199 --> 01:23:17,576
It's not reallyany of my business anyhow.
1000
01:23:18,911 --> 01:23:20,579
But you look smart.
1001
01:23:21,622 --> 01:23:24,041
And I can seeyou're going places.
1002
01:23:25,250 --> 01:23:27,044
- Good-bye, damiel.- Bye-bye.
1003
01:23:30,881 --> 01:23:33,050
I'll be seeing you, Karl.
1004
01:23:35,052 --> 01:23:36,678
Long ago...
1005
01:23:36,803 --> 01:23:40,724
There must have been a golden ageof
Harmony between heaven and earth.
1006
01:23:40,807 --> 01:23:43,560
High was high, low was low.
1007
01:23:43,644 --> 01:23:46,688
Inside was in, and outside was out.
1008
01:23:46,813 --> 01:23:49,233
But now we have money.
1009
01:23:49,483 --> 01:23:51,485
Now, everything's out of balance.
1010
01:23:51,568 --> 01:23:54,112
They say time is money...
1011
01:23:54,196 --> 01:23:56,156
But they got it all wrong.
1012
01:23:56,240 --> 01:23:59,243
Time is the absenceof money.
1013
01:24:03,997 --> 01:24:05,624
Would you agree, Karl?
1014
01:24:10,003 --> 01:24:12,548
What can I add to that?
1015
01:24:12,923 --> 01:24:15,300
Time is running awayfrom me, Mr...
1016
01:24:17,844 --> 01:24:19,263
Speedy Gonzalez.
1017
01:24:26,061 --> 01:24:28,564
He sure talks a lot.
1018
01:24:29,523 --> 01:24:32,317
What a pile ofmoney. Do you owe him?
1019
01:24:32,609 --> 01:24:34,778
Few things fall from the sky.
1020
01:24:35,988 --> 01:24:37,614
Time is precious.
1021
01:25:06,018 --> 01:25:07,311
You made it back!
1022
01:25:12,107 --> 01:25:13,358
I knew it!
1023
01:25:20,157 --> 01:25:21,992
That's great!
1024
01:25:22,075 --> 01:25:23,702
Wait.
1025
01:25:29,708 --> 01:25:33,003
More, more, more, more!
1026
01:25:33,879 --> 01:25:36,214
Now up! And swing it!
1027
01:25:38,216 --> 01:25:39,926
There's nothing better than this.
1028
01:25:46,350 --> 01:25:48,268
There's nothing greater!
1029
01:25:55,067 --> 01:25:57,402
It's like the old days! Great!
1030
01:25:57,694 --> 01:25:59,196
He's good.
1031
01:25:59,321 --> 01:26:02,616
He's getting the hang of it.
1032
01:26:02,699 --> 01:26:04,701
Just leave him alone.
1033
01:26:05,243 --> 01:26:06,787
I cut him some slack...
1034
01:26:06,912 --> 01:26:11,208
But it's only a question of
timebefore I nail his ass.
1035
01:26:11,958 --> 01:26:13,710
Leave him alone.
1036
01:26:14,628 --> 01:26:16,213
Please.
1037
01:26:40,278 --> 01:26:42,781
To serve. To finally serve!
1038
01:26:42,906 --> 01:26:45,367
Serving is the best path, raphaela.
1039
01:26:45,450 --> 01:26:47,703
I'm starting from scratch.
1040
01:26:55,210 --> 01:26:57,045
Waiter...
1041
01:26:57,129 --> 01:26:59,339
You'll make captain some day.
1042
01:27:08,932 --> 01:27:12,227
- The water is too warm.- Oh, sorry.
1043
01:27:13,687 --> 01:27:16,732
Charlie, scratch my back, will you?
1044
01:27:18,942 --> 01:27:20,277
That's enough.
1045
01:27:48,805 --> 01:27:52,183
This must be a joke, patzke!
1046
01:27:52,184 --> 01:27:54,185
He has seentoo many bad movies.
1047
01:27:54,186 --> 01:27:57,814
No discussions. I said the other foot.
1048
01:27:58,148 --> 01:27:59,441
Excuse me.
1049
01:28:06,156 --> 01:28:07,407
What's up?
1050
01:28:07,491 --> 01:28:09,075
You gotta be nuts, patzke!
1051
01:28:09,409 --> 01:28:13,246
You're from Detroit, Mr. Baker.
Don't they do this there?
1052
01:28:13,330 --> 01:28:15,373
Man, wake up! This is Berlin.
1053
01:28:16,291 --> 01:28:18,001
We always welcomenew ideas.
1054
01:28:18,126 --> 01:28:21,004
Especially American ones.
1055
01:28:21,129 --> 01:28:23,965
And that cement...
1056
01:28:24,925 --> 01:28:27,427
Within three minutes...
1057
01:28:27,511 --> 01:28:29,346
Will be bone-dryand rock-hard.
1058
01:28:30,889 --> 01:28:33,224
And good and heavy.
1059
01:28:33,225 --> 01:28:37,395
By then you'll have signed
over your entire inventory to me.
1060
01:28:37,521 --> 01:28:41,149
Including your client
iistsand everything else.
1061
01:28:44,319 --> 01:28:46,196
Don't move!
1062
01:28:46,321 --> 01:28:49,282
No way! You'll never get them.
1063
01:28:52,035 --> 01:28:54,371
You think I'm dumb.
1064
01:28:55,455 --> 01:28:58,041
But nowtime's on my side.
1065
01:29:01,086 --> 01:29:04,297
It's no longer a joke.
1066
01:29:05,423 --> 01:29:07,092
He's crazy.
1067
01:29:07,217 --> 01:29:09,386
Are you really serious, patzke?
1068
01:29:10,387 --> 01:29:12,389
You'll get 20 years for this!
1069
01:29:12,514 --> 01:29:13,890
Shut up!
1070
01:29:16,059 --> 01:29:17,394
Charlie?
1071
01:29:27,237 --> 01:29:29,072
You see what you've doneto my Charlie?
1072
01:29:31,575 --> 01:29:33,535
What's going on? Hands off, moron!
1073
01:29:39,624 --> 01:29:41,376
Shit!
1074
01:29:43,420 --> 01:29:46,548
Don't point it at me! Him!
1075
01:29:46,631 --> 01:29:48,967
Attaboy. Gentlemen?
1076
01:29:49,092 --> 01:29:52,012
It's collecting time.
1077
01:29:55,599 --> 01:29:59,853
And now pull your boss from
the waterbefore he gets wet.
1078
01:30:10,196 --> 01:30:11,907
You drive.
1079
01:30:26,630 --> 01:30:28,673
We have another deal today?
1080
01:30:28,965 --> 01:30:30,592
A big deal.
1081
01:30:32,302 --> 01:30:35,680
Today we drink to friendship.
1082
01:30:35,972 --> 01:30:37,641
Here. Join me.
1083
01:30:40,435 --> 01:30:43,480
Friendship is the biggest deal.
1084
01:30:43,605 --> 01:30:47,108
Right? The biggest of them all.
1085
01:30:47,233 --> 01:30:48,526
Cheers.
1086
01:30:54,032 --> 01:30:56,201
It's crazy...
1087
01:30:56,326 --> 01:31:00,997
But I'm just beginning to
graspwhat you did for me today.
1088
01:31:01,122 --> 01:31:02,624
It was a pleasure.
1089
01:31:03,375 --> 01:31:04,667
Can igo?
1090
01:31:04,668 --> 01:31:06,670
No.
1091
01:31:06,920 --> 01:31:08,254
Karl...
1092
01:31:08,713 --> 01:31:10,340
I want...
1093
01:31:13,510 --> 01:31:15,929
I want to thank you.
1094
01:31:17,973 --> 01:31:22,351
I want to do something for youin return.
1095
01:31:22,352 --> 01:31:25,438
Tell me what you'd like.
1096
01:31:25,522 --> 01:31:29,651
My friends should live well. You hear?
1097
01:31:29,943 --> 01:31:33,238
I want to participate. A percentage.
1098
01:31:39,619 --> 01:31:41,162
You'll get one!
1099
01:31:43,373 --> 01:31:46,001
My father always said:
1100
01:31:46,084 --> 01:31:47,544
"Trust no man.
1101
01:31:47,669 --> 01:31:52,173
But if you find one you can
trust, buy him immediately."
1102
01:31:53,758 --> 01:31:56,469
You know...
1103
01:31:57,262 --> 01:31:59,973
I just made up my mind.
1104
01:32:00,056 --> 01:32:04,019
I'll give you two percentof
my business. All right?
1105
01:32:05,186 --> 01:32:06,521
Shake, partner!
1106
01:32:08,148 --> 01:32:10,442
I won't consider less than five.
1107
01:32:11,234 --> 01:32:12,444
Three.
1108
01:32:15,155 --> 01:32:16,489
Six.
1109
01:32:18,366 --> 01:32:20,785
You're really great, Karl!
1110
01:32:22,579 --> 01:32:25,165
Let's have another one.
1111
01:32:27,333 --> 01:32:29,794
Okay, five percent is fine.
1112
01:32:31,046 --> 01:32:35,424
Five percentofmy honest business...
1113
01:32:35,425 --> 01:32:38,553
For a hundred percentofyour honest face.
1114
01:32:40,555 --> 01:32:42,223
That's a deal.
1115
01:32:45,268 --> 01:32:48,229
I really can't complain.
1116
01:32:48,354 --> 01:32:51,566
The rent they charge
down hereis dirt cheap.
1117
01:32:51,691 --> 01:32:54,444
I could even have hadall the hangars...
1118
01:32:54,569 --> 01:32:58,156
Where they used to
assemblethe messer schmitts.
1119
01:32:58,823 --> 01:33:00,366
You know, Karl...
1120
01:33:01,576 --> 01:33:03,328
You're my partner.
1121
01:33:03,411 --> 01:33:06,790
You've got to seewhere
all the stuffis stored.
1122
01:33:07,082 --> 01:33:09,501
- Down here?- Why not?
1123
01:33:09,584 --> 01:33:12,128
I find it pretty depressing.
1124
01:33:13,713 --> 01:33:16,674
One thing you've got to remember, Charlie.
1125
01:33:16,758 --> 01:33:20,136
If you deal in trash, you
don't need a fancy address.
1126
01:33:23,765 --> 01:33:27,644
In the east, all they wantis porn films.
1127
01:33:27,727 --> 01:33:29,854
Be careful, Karl.
1128
01:33:30,105 --> 01:33:32,315
Porn and violence. Isn't that weird?
1129
01:33:32,398 --> 01:33:35,485
Preferably, both at once.
1130
01:33:35,568 --> 01:33:38,238
They're sickofthe so-called " new man."
1131
01:33:38,321 --> 01:33:41,783
And since they're allshort offunds...
1132
01:33:43,118 --> 01:33:45,787
They pay withwhat they have plenty of.
1133
01:33:46,079 --> 01:33:47,288
What's that?
1134
01:33:47,372 --> 01:33:48,581
Be patient.
1135
01:33:48,665 --> 01:33:50,834
It's a joint venture.
1136
01:33:56,089 --> 01:33:58,508
Shut up, khadafy, and sit down.
1137
01:33:58,591 --> 01:34:00,385
Sit!
1138
01:34:03,346 --> 01:34:04,472
Don't be afraid.
1139
01:34:04,597 --> 01:34:06,808
He's a sweetie pie.
1140
01:34:06,891 --> 01:34:09,727
Hello, my beauty.
1141
01:34:11,104 --> 01:34:13,439
You'll get used to him.
1142
01:34:13,523 --> 01:34:15,900
To him, too. Right, grumpy?
1143
01:34:16,151 --> 01:34:18,736
Right, Mr. Becker. People
get used to anything.
1144
01:34:18,820 --> 01:34:22,657
This is Charlie engel, my new partner.
1145
01:34:22,740 --> 01:34:27,620
I'll continue doing movie
deals, and he'll handle the rest.
1146
01:34:27,704 --> 01:34:29,247
What rest, Tony?
1147
01:34:29,330 --> 01:34:32,876
Jog along, pal. I'll show you.
1148
01:34:33,126 --> 01:34:34,878
Lock up behind us, grumpy.
1149
01:34:42,302 --> 01:34:44,888
Sounds like an earthquake, right?
1150
01:34:45,138 --> 01:34:47,849
We're right under the runway.
1151
01:34:50,185 --> 01:34:53,646
The best spotfor video duplicating.
1152
01:34:54,230 --> 01:34:55,940
All bootleg, of course.
1153
01:34:57,567 --> 01:34:59,277
All bootleg.
1154
01:34:59,402 --> 01:35:01,863
Grumpy runsthe whole show by himself.
1155
01:35:03,281 --> 01:35:04,741
In here, my friend...
1156
01:35:04,824 --> 01:35:08,745
The Nazis stored everythingthey
ever photographed.
1157
01:35:08,870 --> 01:35:11,539
One spark...
1158
01:35:11,623 --> 01:35:15,418
Would have turnedall this
concrete into chewing gum.
1159
01:35:19,589 --> 01:35:23,551
There is your five percentofreality.
1160
01:35:39,400 --> 01:35:41,486
Have a good look.
1161
01:35:42,528 --> 01:35:44,822
Khadafy, come over here.
1162
01:35:44,948 --> 01:35:46,908
Keep quiet, okay?
1163
01:36:00,255 --> 01:36:02,882
There's enough ammoaround here...
1164
01:36:02,966 --> 01:36:05,885
To blow the foundation outfrom
under those guys above us.
1165
01:36:08,429 --> 01:36:11,557
Hey, man, don't pee in your pants.
1166
01:36:11,641 --> 01:36:14,560
Some people like dirty
pictures, and others like guns.
1167
01:36:17,522 --> 01:36:19,357
Theywant sex and violence.
1168
01:36:19,482 --> 01:36:21,651
They paywith weapons.
1169
01:36:23,653 --> 01:36:27,365
What can I do? That's the name of the game.
1170
01:36:32,912 --> 01:36:34,455
You're insane, Tony.
1171
01:36:35,290 --> 01:36:37,667
No, Charlie, this is business.
1172
01:36:37,792 --> 01:36:40,461
And if we don't do it...
1173
01:36:40,545 --> 01:36:42,297
Somebody else will.
1174
01:36:42,964 --> 01:36:44,841
Then do it...
1175
01:36:44,924 --> 01:36:46,592
But without me.
1176
01:36:46,676 --> 01:36:49,053
I don't believe any of this.
1177
01:36:49,345 --> 01:36:51,806
Hey, Charlie, this is no time for...
1178
01:36:54,309 --> 01:36:57,770
Karl, old boy, you can't
just walk out on all this.
1179
01:36:58,521 --> 01:36:59,981
Come back, Karl...
1180
01:37:00,064 --> 01:37:02,650
Or I send khadafy after you.
1181
01:37:02,734 --> 01:37:05,778
Go get him, khadafy,
and bring him back here!
1182
01:37:11,701 --> 01:37:13,328
Sit, khadafy!
1183
01:37:15,913 --> 01:37:19,709
Khadafy, you're a realson of a schmuck!
1184
01:37:27,925 --> 01:37:31,012
How could I have beenso wrong, raphaela?
1185
01:37:31,095 --> 01:37:33,681
How could I be so blind?
1186
01:37:33,806 --> 01:37:38,561
Can one fall to hellwithout
meaning to do evil?
1187
01:37:38,644 --> 01:37:41,773
Without even recognizing evil?
1188
01:37:41,898 --> 01:37:45,026
Once one recognize sit, what should one do?
1189
01:37:45,109 --> 01:37:47,028
Runaway from it?
1190
01:37:48,571 --> 01:37:52,033
My true friend, help me back to thelight!
1191
01:37:57,955 --> 01:37:59,040
I'm coming.
1192
01:37:59,332 --> 01:38:01,750
Then I'll make use of time...
1193
01:38:01,751 --> 01:38:05,880
Each second, each minute, each hour.
1194
01:38:05,963 --> 01:38:09,466
Nothing will deter meor hinder me...
1195
01:38:09,467 --> 01:38:11,844
Or standin my way...
1196
01:38:11,928 --> 01:38:14,430
If I just get out of here!
1197
01:39:38,181 --> 01:39:41,517
I must do some good, raphaela.
1198
01:39:42,602 --> 01:39:46,063
I want to do something well.
1199
01:41:28,124 --> 01:41:29,917
I heard a shot.
1200
01:41:31,627 --> 01:41:33,795
I can't even handle this thing.
1201
01:41:33,796 --> 01:41:35,256
Damn it!
1202
01:41:36,674 --> 01:41:39,885
I didn't want to hit anyone, winter.
1203
01:41:41,929 --> 01:41:43,556
I'm in shock.
1204
01:41:45,099 --> 01:41:47,101
What are you looking for here?
1205
01:41:50,104 --> 01:41:51,606
I'm searching...
1206
01:41:53,274 --> 01:41:54,900
As usual.
1207
01:41:57,320 --> 01:41:59,947
I found nothing, as usual.
1208
01:42:03,200 --> 01:42:06,704
I wanted to warn you people...
1209
01:42:11,042 --> 01:42:13,085
But I came too late.
1210
01:42:15,588 --> 01:42:17,048
Are you in pain?
1211
01:42:18,341 --> 01:42:19,800
No...
1212
01:42:20,801 --> 01:42:22,678
Not at all.
1213
01:42:29,894 --> 01:42:31,937
For the first time...
1214
01:42:33,022 --> 01:42:34,982
I feel weighted down.
1215
01:42:38,986 --> 01:42:42,823
My blood has weight.
1216
01:42:48,954 --> 01:42:50,873
Finally...
1217
01:42:53,042 --> 01:42:54,669
I have weight.
1218
01:42:56,879 --> 01:42:58,214
I am...
1219
01:43:03,928 --> 01:43:05,262
Heavy.
1220
01:43:09,225 --> 01:43:11,143
A nice feeling.
1221
01:43:17,400 --> 01:43:19,026
Winter...
1222
01:43:19,860 --> 01:43:21,278
Will soon be over.
1223
01:43:21,404 --> 01:43:23,197
What did you want to warn us about?
1224
01:43:23,322 --> 01:43:24,949
Winter!
1225
01:43:47,471 --> 01:43:51,934
How often did we hold
them, carry them across?
1226
01:43:52,017 --> 01:43:56,188
But I can't escort this one.
1227
01:43:56,272 --> 01:43:59,900
Are you there, raphaela, to hold us both?
1228
01:44:21,213 --> 01:44:22,840
He's dead, isn't he?
1229
01:44:26,886 --> 01:44:28,345
Did you come...
1230
01:44:29,388 --> 01:44:31,223
To shoot me too?
1231
01:44:37,480 --> 01:44:39,064
Are you...
1232
01:44:44,195 --> 01:44:45,946
Is that you?
1233
01:44:54,371 --> 01:44:56,540
I'm not afraid of you.
1234
01:44:58,375 --> 01:45:03,172
How long have we known each
otherwithout ever having met?
1235
01:45:06,425 --> 01:45:08,928
I don't even know your name.
1236
01:45:12,181 --> 01:45:13,349
You...
1237
01:45:13,432 --> 01:45:16,352
You know my whole life!
1238
01:45:23,943 --> 01:45:26,028
I remember so little.
1239
01:45:28,030 --> 01:45:30,032
When you die...
1240
01:45:30,115 --> 01:45:32,868
You should knowhow you lived.
1241
01:45:34,161 --> 01:45:35,412
Come on.
1242
01:45:36,205 --> 01:45:38,249
Tell me my story.
1243
01:45:59,854 --> 01:46:01,188
Come along.
1244
01:46:03,482 --> 01:46:05,109
Your story...
1245
01:46:05,234 --> 01:46:06,986
How did it start?
1246
01:46:08,821 --> 01:46:10,406
I still remember.
1247
01:46:11,907 --> 01:46:15,536
For a long time, you
resistedrepeating baby words...
1248
01:46:16,912 --> 01:46:21,125
But, all those years, your
facehad a cunning expression.
1249
01:46:22,418 --> 01:46:25,170
Once, when I leaned close to you...
1250
01:46:26,297 --> 01:46:28,257
I heard your little body...
1251
01:46:28,382 --> 01:46:32,094
Filled with very loud laughter.
1252
01:46:32,219 --> 01:46:36,223
Your favorite tree was the walnut
treein your grandfather's garden.
1253
01:46:36,307 --> 01:46:39,143
You would sit under itfor hours...
1254
01:46:39,226 --> 01:46:40,603
Yes.
1255
01:46:40,853 --> 01:46:43,439
Holding a small puppetthat
you allowed to dance...
1256
01:46:43,522 --> 01:46:47,151
Only when a passing grown up
complainedloudly about the mosquitoes...
1257
01:46:47,234 --> 01:46:52,156
That didn't bother
youunder your walnut tree.
1258
01:46:53,282 --> 01:46:55,659
When they cut off your curls...
1259
01:46:55,910 --> 01:46:57,630
Because you were supposedto become a boy...
1260
01:46:57,870 --> 01:46:59,872
You didn't cry...
1261
01:46:59,955 --> 01:47:02,333
Even though you reallywanted to.
1262
01:47:02,666 --> 01:47:07,463
But the tip of your
noseturned completely white.
1263
01:47:08,964 --> 01:47:13,177
During class you iovedto
gaze out the window.
1264
01:47:13,969 --> 01:47:15,971
The windows were very high...
1265
01:47:16,055 --> 01:47:18,474
With panes madeofbeveled glass...
1266
01:47:18,599 --> 01:47:20,601
Except for the top two...
1267
01:47:21,936 --> 01:47:27,024
Which the teacher could open witha
long pole with a hook on the end.
1268
01:47:28,317 --> 01:47:32,529
You always managed to sitat
a desk where you could watch...
1269
01:47:32,655 --> 01:47:37,076
The movements of the treetops,
the birds and the clouds.
1270
01:47:38,327 --> 01:47:40,621
With the exception ofone time.
1271
01:47:40,704 --> 01:47:43,290
It was then that you decidedto grow up...
1272
01:47:43,374 --> 01:47:45,668
At all costs, as soon as possible.
1273
01:47:46,043 --> 01:47:47,962
You wanted to becomean architect...
1274
01:47:48,045 --> 01:47:50,172
And build schoolsentirely out ofglass...
1275
01:47:50,297 --> 01:47:52,341
That would rotate to
followthe course of the sun...
1276
01:47:52,466 --> 01:47:54,468
And at night, when the
children were asleep...
1277
01:47:54,593 --> 01:47:58,555
The teachers would set the
schoolback in its starting position.
1278
01:48:01,600 --> 01:48:04,228
When you turned 14...
1279
01:48:05,521 --> 01:48:07,398
You fell deeply in love...
1280
01:48:07,523 --> 01:48:10,734
With a girl calledmilda kosewort.
1281
01:48:10,985 --> 01:48:11,985
Oh, yes.
1282
01:48:16,198 --> 01:48:17,533
Yes.
1283
01:48:19,201 --> 01:48:21,704
I remember that.
1284
01:48:25,624 --> 01:48:28,002
And what happened later?
1285
01:48:35,050 --> 01:48:36,218
Hanna, hurry!
1286
01:48:37,344 --> 01:48:38,721
Come, Anton!
1287
01:48:44,351 --> 01:48:46,228
We're not getting out, konrad!
1288
01:48:47,730 --> 01:48:48,731
Drive on!
1289
01:48:53,694 --> 01:48:55,029
Gertrud!
1290
01:48:56,113 --> 01:48:57,990
Hurry!
1291
01:48:58,490 --> 01:49:00,409
Gertrud!
1292
01:49:00,534 --> 01:49:02,327
Hurry! Don't dawdle!
1293
01:49:04,413 --> 01:49:07,624
He has Anton. He mustn't get Hanna too.
1294
01:49:14,423 --> 01:49:16,050
I understand, Mrs. Becker.
1295
01:49:41,658 --> 01:49:43,619
Did you fall asleep?
1296
01:49:52,169 --> 01:49:56,673
Somebody has to
tellmewhether I lived right.
1297
01:49:56,799 --> 01:50:00,094
I don't think I wasa courageous man.
1298
01:50:00,219 --> 01:50:03,764
Proper, yes, but not courageous.
1299
01:50:03,847 --> 01:50:08,769
Wasn't it courageous when you took
inthat frightened little Hanna?
1300
01:50:10,062 --> 01:50:12,689
That wasn't anything special.
1301
01:50:12,815 --> 01:50:17,694
Any decent personwould have done that.
1302
01:50:17,820 --> 01:50:21,448
She had no family left.
1303
01:50:23,659 --> 01:50:27,621
Yet that's when you started
askingdifferent questions...
1304
01:50:27,746 --> 01:50:30,332
Even thinking differently.
1305
01:50:31,208 --> 01:50:33,502
You becamea different konrad.
1306
01:50:34,545 --> 01:50:38,549
One whose job was to explainthe
world, and who could too.
1307
01:50:38,674 --> 01:50:40,634
One who had to recountthe
thousands of stories...
1308
01:50:40,717 --> 01:50:44,888
He had inventedthroughout the ages.
1309
01:50:45,514 --> 01:50:49,183
Human stories, from the most
ancientto the very newest...
1310
01:50:49,184 --> 01:50:51,478
All meant to be the original story.
1311
01:50:51,854 --> 01:50:55,607
You had little Hanna to protect,
and became protected yourself.
1312
01:50:58,360 --> 01:51:01,113
Your life had finally founda mirror.
1313
01:51:02,322 --> 01:51:06,660
Another life, still young,
had begun to grow...
1314
01:51:08,370 --> 01:51:10,247
Because, in you...
1315
01:51:12,207 --> 01:51:15,377
Because in youshe found all she needed.
1316
01:51:19,882 --> 01:51:22,801
What else can I say, konrad?
1317
01:51:24,887 --> 01:51:27,389
You're someonewho was found.
1318
01:51:36,231 --> 01:51:37,566
Thank you.
1319
01:51:48,577 --> 01:51:51,163
Someone who was found.
1320
01:52:37,960 --> 01:52:39,503
Oh, I...
1321
01:52:39,628 --> 01:52:41,338
I must have dozed off.
1322
01:52:42,756 --> 01:52:44,633
How do you feel?
1323
01:52:44,716 --> 01:52:48,470
I feel as I did30 or 20 years ago...
1324
01:52:49,680 --> 01:52:52,224
Without exaggerating.
1325
01:52:52,349 --> 01:52:56,603
Listen, that coffee will betoo weak.
1326
01:52:56,687 --> 01:52:59,981
- I can tell.- It's delicious.
- You want some?
1327
01:52:59,982 --> 01:53:02,734
No, thank you.
1328
01:53:08,949 --> 01:53:12,286
Look what I found. You kept it this long?
1329
01:53:12,995 --> 01:53:15,539
I couldn't throw it away.
1330
01:53:15,622 --> 01:53:19,042
That boy who flew with
his fatherto america...
1331
01:53:20,627 --> 01:53:23,672
- Was Hanna's brother, right?- Of course.
1332
01:53:24,673 --> 01:53:27,050
What was his name?
1333
01:53:27,301 --> 01:53:30,470
Do you mean you forgot?
1334
01:53:30,554 --> 01:53:33,265
He was called Anton, like his father.
1335
01:53:33,348 --> 01:53:34,558
Anton Becker.
1336
01:53:34,641 --> 01:53:37,018
Well, Anton Becker came back!
1337
01:53:37,019 --> 01:53:39,604
You mean Tony baker?
1338
01:53:39,688 --> 01:53:42,357
Come on, we'll drive to town.
1339
01:53:42,858 --> 01:53:44,318
No...
1340
01:53:45,527 --> 01:53:47,029
I'll drive!
1341
01:53:49,323 --> 01:53:51,074
I'll drive you to town.
1342
01:53:53,535 --> 01:53:56,872
We have to hide hannaand the girl.
1343
01:53:56,955 --> 01:53:58,623
As fast as possible.
1344
01:53:58,707 --> 01:54:00,500
But where?
1345
01:54:03,837 --> 01:54:07,674
I know an old steamboat. It'll do for now.
1346
01:54:09,051 --> 01:54:10,093
A boat is good.
1347
01:54:10,427 --> 01:54:12,429
I have a plan, konrad.
1348
01:54:13,680 --> 01:54:16,558
He's full of the best
intentions. He's pure and gentle.
1349
01:54:16,683 --> 01:54:17,893
You're making me cry.
1350
01:54:18,018 --> 01:54:21,521
- You're cruel.- No, on the contrary.
1351
01:54:21,646 --> 01:54:22,939
I just have no pity.
1352
01:54:31,406 --> 01:54:34,951
You know me. My rules know no exception.
1353
01:54:35,035 --> 01:54:37,412
I'm the purist.
1354
01:54:37,537 --> 01:54:40,499
You wouldn't recognize
purityif it bit you on the nose.
1355
01:54:40,582 --> 01:54:41,708
Bit me?
1356
01:54:41,833 --> 01:54:43,794
I'm sorry to say, nothing ever will.
1357
01:54:44,920 --> 01:54:47,714
In the long run, I'm the
one that does the biting.
1358
01:54:47,798 --> 01:54:49,716
In the long run, you'd be bored to death.
1359
01:54:49,800 --> 01:54:53,762
You're forgetting... I am the long run...
1360
01:54:53,845 --> 01:54:55,847
And your friend's in my way.
1361
01:54:58,433 --> 01:55:00,352
I'll have a coffee, please.
1362
01:55:05,524 --> 01:55:09,486
I can't see you, but I know you're here.
1363
01:55:10,987 --> 01:55:12,781
I wish I could talk to youeye-to-eye...
1364
01:55:12,864 --> 01:55:15,033
Because I knowyou're beautiful.
1365
01:55:15,992 --> 01:55:19,371
I sense it. It's always the same problem.
1366
01:55:20,747 --> 01:55:22,975
I know you're here, and I
know you're not afraid of me...
1367
01:55:22,999 --> 01:55:25,001
But I can't see your face.
1368
01:55:26,962 --> 01:55:28,171
Come on.
1369
01:55:29,464 --> 01:55:30,966
Take my hand.
1370
01:55:37,722 --> 01:55:39,724
You want to talk to somebody?
1371
01:55:42,060 --> 01:55:44,521
Companero, talk to me. I am here.
1372
01:55:45,564 --> 01:55:46,731
Hey!
1373
01:55:48,442 --> 01:55:50,193
You made the switch!
1374
01:55:51,027 --> 01:55:52,696
Well, good for you.
1375
01:55:53,780 --> 01:55:56,950
- What's your name?- Cassiel. No.
1376
01:55:57,075 --> 01:55:58,994
Karl engel now.
1377
01:55:59,077 --> 01:56:02,747
Engel now. Very good. When did it happen?
1378
01:56:02,831 --> 01:56:04,541
Not so long ago...
1379
01:56:04,624 --> 01:56:07,502
But I feel much more
happierthan ever before.
1380
01:56:07,586 --> 01:56:10,005
You see? I didn't promise you too much.
1381
01:56:10,088 --> 01:56:12,215
- You want a coffee?- No, thanks.
1382
01:56:12,466 --> 01:56:13,925
I have a problem.
1383
01:56:14,050 --> 01:56:16,219
What is it? Money? Papers?
1384
01:56:16,470 --> 01:56:18,221
That's all...
1385
01:56:18,472 --> 01:56:20,807
Is there anythingl can do to help you?
1386
01:56:20,891 --> 01:56:24,060
- Can you tell a good story?- A good story.
1387
01:56:24,144 --> 01:56:26,521
- Does it have to be
true?- No, in the opposite.
1388
01:56:26,605 --> 01:56:28,607
It has to be phony as hell.
1389
01:56:30,650 --> 01:56:33,528
This is a very strange request.
1390
01:56:33,612 --> 01:56:35,697
Can you do it for me?
1391
01:56:35,822 --> 01:56:38,492
For a very exceptional situation?
1392
01:56:38,617 --> 01:56:43,497
Life is a very exceptional situation.
1393
01:56:50,462 --> 01:56:53,006
I want you to meetan old friend.
1394
01:56:53,089 --> 01:56:55,509
Do you remember the
last timeyou were in Berlin?
1395
01:56:56,092 --> 01:56:58,678
I think we're getting cable.
1396
01:57:00,764 --> 01:57:03,683
We've had cablefor two years.
1397
01:57:03,767 --> 01:57:06,603
Not at home, dummy! Here!
1398
01:57:06,686 --> 01:57:08,271
That's bullshit!
1399
01:57:08,563 --> 01:57:12,567
Look at monitor six. That's "Columbo."
1400
01:57:15,654 --> 01:57:18,198
You're right. But that can't be!
1401
01:57:18,281 --> 01:57:20,534
But it is.
1402
01:57:20,617 --> 01:57:22,744
It's weird.
1403
01:57:22,869 --> 01:57:27,249
A technician should check it
out. This cable stuffis beyond me.
1404
01:57:27,541 --> 01:57:29,501
That's gate 16, right above us.
1405
01:57:29,584 --> 01:57:32,963
- You're nuts! That's "Columbo"!-
What's the actor's name?
1406
01:57:33,088 --> 01:57:35,632
Falk. Peter falk. Every kid knows that!
1407
01:57:35,715 --> 01:57:37,509
Yes. He's at gate 16.
1408
01:57:37,592 --> 01:57:39,511
It's a TV series.
1409
01:57:43,765 --> 01:57:45,016
Eh?
1410
01:57:45,100 --> 01:57:48,895
- Maybe someone's
playing a tape.- No! It's him!
1411
01:57:48,979 --> 01:57:50,897
He's motioning to us!
1412
01:57:50,981 --> 01:57:53,233
What do we do now?
1413
01:57:53,316 --> 01:57:55,527
Mywife won't believe
this! Switch on the audio.
1414
01:57:57,988 --> 01:57:59,656
Hello.
1415
01:58:00,532 --> 01:58:01,616
Finally!
1416
01:58:01,741 --> 01:58:04,077
- What took you so long?- That's him!
1417
01:58:04,160 --> 01:58:06,288
- Can you hear me now?- Yes.
1418
01:58:07,581 --> 01:58:10,792
Yes, we hear you. What do you want?
1419
01:58:12,252 --> 01:58:15,630
Would you open the door, please? We
have an appointment at 11:00.
1420
01:58:15,755 --> 01:58:17,549
See? The coat.
1421
01:58:17,632 --> 01:58:20,093
Twenty minutes!
1422
01:58:20,176 --> 01:58:23,054
- Good evening.- He speaks German.
1423
01:58:23,138 --> 01:58:25,681
This is Mr. Falk, as you can plainly see.
1424
01:58:25,682 --> 01:58:29,811
Hesays we have an appointmentfor 11:00...
1425
01:58:29,936 --> 01:58:33,315
To scout this location...
1426
01:58:33,607 --> 01:58:36,610
The security center
down there, where you are.
1427
01:58:36,693 --> 01:58:38,862
Do you havewritten permission?
1428
01:58:38,987 --> 01:58:40,947
- What?- have you got written permission?
1429
01:58:41,031 --> 01:58:42,574
We weren't notified.
1430
01:58:42,657 --> 01:58:44,034
Oh, that! Yes.
1431
01:58:45,285 --> 01:58:46,911
We have it. Here.
1432
01:58:48,246 --> 01:58:52,250
We've been authorized.Here.
1433
01:58:52,334 --> 01:58:55,128
Come in. You here the buzzer?
1434
01:58:55,211 --> 01:58:57,339
Yes, thanks. We're coming.
1435
01:59:00,592 --> 01:59:03,637
If that's falk, that's a real scoop!
1436
01:59:03,762 --> 01:59:05,096
You, me and Columbo.
1437
01:59:05,180 --> 01:59:08,308
Better than any autographs.
1438
01:59:13,688 --> 01:59:16,608
Look. The monitor is right here.
1439
01:59:16,691 --> 01:59:18,902
We have the first shot here.
1440
01:59:19,027 --> 01:59:21,905
Master, from above. Include the monitors.
1441
01:59:22,030 --> 01:59:23,364
- It's him!- So, it's good.
1442
01:59:23,365 --> 01:59:26,785
- Hello... the second shot here.
1443
01:59:26,868 --> 01:59:28,119
He says, the second shot here.
1444
01:59:28,203 --> 01:59:32,206
Camera here. Reverse
master. Include the monitors.
1445
01:59:32,207 --> 01:59:35,335
- And then... the room is very nice.
1446
01:59:35,418 --> 01:59:37,044
Cassiel, we're inside.
1447
01:59:37,045 --> 01:59:40,923
It's a good ceiling. I like this.
1448
01:59:40,924 --> 01:59:43,384
For the lighting effect.
1449
01:59:43,385 --> 01:59:44,427
He likes it because...
1450
01:59:44,719 --> 01:59:48,056
And we have doors. One,
two, three, four. It's all good.
1451
01:59:48,139 --> 01:59:50,642
Room is good.
1452
01:59:50,725 --> 01:59:53,353
First thing, now, videotape.
1453
01:59:53,436 --> 01:59:56,189
First we'll shoot it allon video.
1454
01:59:56,314 --> 01:59:58,358
- A video? Here?- Yes, with this gadget.
1455
01:59:58,650 --> 02:00:00,944
I'd better turn offthat camera.
1456
02:00:01,903 --> 02:00:04,739
- You're filming here?-
We're filming here. Yes!
1457
02:00:07,409 --> 02:00:08,743
There's a camera.
1458
02:00:10,286 --> 02:00:11,705
Switching it off.
1459
02:00:13,915 --> 02:00:15,375
In the first scene...
1460
02:00:16,084 --> 02:00:20,046
Columbo is iookingcontact lens.
1461
02:00:20,171 --> 02:00:24,008
In this scene, columbosearches
for his contact lenses...
1462
02:00:24,092 --> 02:00:26,094
The actor who plays Columbo.
1463
02:00:26,886 --> 02:00:30,265
- It is him. He plays
Columbo. Sure.- Right.
1464
02:00:30,390 --> 02:00:32,892
You... Columbo.
1465
02:00:32,976 --> 02:00:36,187
He's asking youto pretend you're Columbo.
1466
02:00:36,271 --> 02:00:38,272
- Him, be Columbo?- Yes.
1467
02:00:38,273 --> 02:00:41,735
- My name is Peter.- Me too.
1468
02:00:41,860 --> 02:00:43,903
Horst.
1469
02:00:43,987 --> 02:00:46,197
Wonderful. I'm Daniel, personal assistant.
1470
02:00:46,281 --> 02:00:47,907
Dustin Hoffman.
1471
02:00:48,032 --> 02:00:49,868
Dustin Hoffman.
1472
02:00:49,951 --> 02:00:52,162
- Yes.- asleep.
1473
02:00:52,245 --> 02:00:55,832
- You... Dustin Hoffman.-
Me play Dustin Hoffman?
1474
02:00:55,957 --> 02:00:58,084
He wants you to playdustin
Hoffman, sleeping.
1475
02:00:58,209 --> 02:01:01,170
Sleeping, sleeping.
1476
02:01:01,171 --> 02:01:03,965
He means, sit down here and sleep.
1477
02:01:04,090 --> 02:01:07,260
So the guards cannot seethe monitors.
1478
02:01:07,385 --> 02:01:10,054
It's logical. One sleeps,
the other looks for his lenses.
1479
02:01:10,138 --> 02:01:12,474
Neither sees the monitors.
1480
02:01:14,309 --> 02:01:16,852
Because the murderercomes through the door.
1481
02:01:16,853 --> 02:01:20,231
The murderer, the
murdererscome in through this door.
1482
02:01:21,274 --> 02:01:23,526
Sure. It's great that you're here.
1483
02:01:25,987 --> 02:01:28,156
Right. I'm iookingfor the contact lenses.
1484
02:01:29,157 --> 02:01:31,117
You look down there...
1485
02:01:31,201 --> 02:01:33,328
And I'll be filming you.
1486
02:01:34,120 --> 02:01:36,122
Yes, very good.
1487
02:01:37,332 --> 02:01:40,001
Looking and schlafโing.
1488
02:01:40,794 --> 02:01:43,880
Cassiel, go to the runway.
1489
02:01:46,007 --> 02:01:47,509
Very good.
1490
02:01:48,510 --> 02:01:50,428
Now the criminals are coming.
1491
02:01:50,512 --> 02:01:53,056
You sleep, you look.
1492
02:01:53,181 --> 02:01:56,976
Now we'll film youfrom further back.
1493
02:01:57,101 --> 02:02:00,020
Quiet, because the music comes now.
1494
02:02:00,021 --> 02:02:03,190
Mr. Falk saysthe music starts here.
1495
02:02:03,191 --> 02:02:05,485
As you snore, the music starts.
1496
02:02:05,777 --> 02:02:07,153
Just snoring.
1497
02:02:07,237 --> 02:02:09,239
- I keep looking?- Yes!
1498
02:02:09,864 --> 02:02:12,075
You can move when you look. You can move.
1499
02:02:12,200 --> 02:02:13,785
Move, but keep looking.
1500
02:02:13,868 --> 02:02:17,288
Closeyour eyes and stay down. Wonderful!
1501
02:02:18,039 --> 02:02:21,167
Thank you.Mr. Falk is very pleased.
1502
02:02:58,997 --> 02:03:01,082
Maybe it's that hole.
1503
02:03:01,207 --> 02:03:03,001
The air duct.
1504
02:03:03,084 --> 02:03:04,377
Yes, it must be.
1505
02:03:04,502 --> 02:03:06,420
Without getting wet?
1506
02:03:06,421 --> 02:03:08,422
It's possible...
1507
02:03:08,423 --> 02:03:09,424
Isn't it?
1508
02:03:09,549 --> 02:03:11,217
How do we get there?
1509
02:03:13,428 --> 02:03:16,306
Let's go. Who goes first?
1510
02:03:28,234 --> 02:03:30,403
Can you manage on your own?
1511
02:03:31,279 --> 02:03:33,031
No problem.
1512
02:03:37,368 --> 02:03:39,412
I have a score to settle.
1513
02:03:41,581 --> 02:03:43,625
Karl, be careful.
1514
02:03:43,917 --> 02:03:45,376
Don't do anything stupid.
1515
02:03:45,501 --> 02:03:47,420
- You know me!- Precisely!
1516
02:04:01,351 --> 02:04:03,144
It's business, Charlie.
1517
02:04:03,269 --> 02:04:06,606
If we don'tdoit, somebody else will.
1518
02:04:06,898 --> 02:04:10,944
Wrong, Mr. Becker.
If idon'tdoit, nobody will.
1519
02:04:12,987 --> 02:04:17,492
This should all gosky-high,
the violence and its seeds.
1520
02:04:41,182 --> 02:04:42,558
Next.
1521
02:04:42,642 --> 02:04:45,687
- We're too far.- I can't reach.
1522
02:04:45,979 --> 02:04:48,147
- Should I let go?- Let it drop.
1523
02:06:11,689 --> 02:06:14,233
- What was that?- Karl.
1524
02:06:17,445 --> 02:06:20,490
- How many more?- Only about twenty.
1525
02:06:23,201 --> 02:06:25,119
129...
1526
02:06:25,578 --> 02:06:27,580
130...
1527
02:06:27,663 --> 02:06:29,791
131...
1528
02:06:30,041 --> 02:06:31,793
132.
1529
02:06:33,044 --> 02:06:34,253
I agree...
1530
02:06:34,378 --> 02:06:36,506
To carry your hardware...
1531
02:06:36,631 --> 02:06:38,674
But not for long.
1532
02:06:38,800 --> 02:06:41,302
If the stuff explodes...
1533
02:06:41,385 --> 02:06:43,221
Then good-bye, boat!
1534
02:06:43,304 --> 02:06:45,098
Who'll pay for that?
1535
02:06:45,181 --> 02:06:47,683
- It's my loss!- Yes, captain.
1536
02:06:55,483 --> 02:06:56,818
Bye-bye.
1537
02:07:17,630 --> 02:07:19,882
- You're leaving?- I have to. You know...
1538
02:07:20,842 --> 02:07:23,469
Work, home, family.
1539
02:07:23,553 --> 02:07:26,430
- Stay well.- Thank you.
1540
02:07:39,861 --> 02:07:41,529
Good luck.
1541
02:08:59,273 --> 02:09:00,983
You again, speedy Gonzalez?
1542
02:09:01,234 --> 02:09:03,236
You know the old prophesy?
1543
02:09:03,319 --> 02:09:04,779
"In the year of hate...
1544
02:09:04,904 --> 02:09:07,573
When all that is foreignis despised...
1545
02:09:07,657 --> 02:09:10,451
By the full September moon...
1546
02:09:10,576 --> 02:09:12,745
Dark riders will invadethe harbor...
1547
02:09:13,829 --> 02:09:16,540
Take the shipwith all the hands on board...
1548
02:09:16,624 --> 02:09:18,876
And sail it into hell."
1549
02:09:18,960 --> 02:09:21,545
I know all prophesies, but not this one.
1550
02:09:21,629 --> 02:09:24,673
- You made it up.- What's the difference?
1551
02:09:24,674 --> 02:09:26,676
It just happened.
1552
02:09:26,759 --> 02:09:29,470
Leave me alone. I want
to go home, find a girl...
1553
02:09:29,595 --> 02:09:31,514
Lead a normal iifeand get a job.
1554
02:09:31,722 --> 02:09:35,935
That's a nice plan, but
someone fucked it up: Patzke.
1555
02:09:38,521 --> 02:09:41,524
He hijacked the boatand
took your friends as hostages.
1556
02:09:43,943 --> 02:09:46,362
Come on, cassiel. Hop on.
1557
02:09:46,487 --> 02:09:47,822
You have no choice.
1558
02:10:12,263 --> 02:10:15,266
Head inside! Shut the window!
1559
02:10:40,541 --> 02:10:41,917
Was that damiel?
1560
02:10:42,043 --> 02:10:43,043
Yes.
1561
02:10:52,887 --> 02:10:55,473
- Can you hear me?- Yes.
1562
02:10:55,556 --> 02:10:57,725
Let me explaina couple of things.
1563
02:10:58,726 --> 02:11:01,854
Time is short. That's the first thing.
1564
02:11:02,855 --> 02:11:05,983
For the weasel, time is a weasel.
1565
02:11:06,067 --> 02:11:08,569
For the hero, time is heroic.
1566
02:11:08,652 --> 02:11:11,864
For the whore, time is just another trick.
1567
02:11:11,947 --> 02:11:14,367
If you're gentle, your time is gentle.
1568
02:11:14,450 --> 02:11:16,786
If you're in a hurry, time flies.
1569
02:11:17,745 --> 02:11:20,581
Time is a servantifyou are its master.
1570
02:11:20,706 --> 02:11:23,459
Time is your godif you are its dog.
1571
02:11:23,584 --> 02:11:25,127
We are the creators of time...
1572
02:11:25,419 --> 02:11:28,381
The victims of timeand the killers of time.
1573
02:11:29,382 --> 02:11:32,468
Time is timeless. That's the second thing.
1574
02:11:34,095 --> 02:11:36,555
You are the clock, cassiel.
1575
02:12:05,501 --> 02:12:07,461
I'm attached to my life.
1576
02:12:07,586 --> 02:12:09,380
I don't blame you.
1577
02:12:10,047 --> 02:12:11,882
I love being alive.
1578
02:12:14,468 --> 02:12:16,554
It's rushing by so fast.
1579
02:12:17,513 --> 02:12:19,473
I can't do a thing about it.
1580
02:12:25,479 --> 02:12:27,731
The boat will get herein about an hour.
1581
02:12:30,651 --> 02:12:32,611
Don't be afraid.
1582
02:12:34,113 --> 02:12:36,991
Your guardian angel is with you.
1583
02:12:38,200 --> 02:12:40,202
Unbelievable.
1584
02:12:40,453 --> 02:12:43,539
You know, I hear momma's
voice again. You're just like her.
1585
02:12:44,999 --> 02:12:47,543
Don't you rememberhow
she used to tell us a story...
1586
02:12:47,668 --> 02:12:50,129
Every nightbefore we went to bed?
1587
02:13:20,493 --> 02:13:21,619
Come along.
1588
02:13:21,702 --> 02:13:23,496
Patzke, leave my family alone. Take me.
1589
02:13:23,579 --> 02:13:27,458
Shut up. Don't play the
hero. Who wants you?
1590
02:13:27,541 --> 02:13:29,168
Come along, kid.
1591
02:13:30,044 --> 02:13:31,670
Be very quiet. Very quiet.
1592
02:13:31,795 --> 02:13:33,172
Don't move.
1593
02:13:33,464 --> 02:13:35,132
Go up the stairs.
1594
02:13:50,481 --> 02:13:51,649
Shit!
1595
02:13:54,026 --> 02:13:56,278
Get below, or the kid gets it!
1596
02:13:56,529 --> 02:13:58,781
You don't understand? Shit!
1597
02:13:58,864 --> 02:14:02,034
Get back down! You understand?
1598
02:14:02,159 --> 02:14:05,663
Get inside, or the kids goes overboard.
1599
02:14:08,290 --> 02:14:11,001
Follow the man upstairs.
1600
02:14:11,085 --> 02:14:12,920
Go ahead.
1601
02:14:13,045 --> 02:14:14,713
Move it!
1602
02:14:15,673 --> 02:14:17,174
Now stand there...
1603
02:14:17,716 --> 02:14:19,635
And keep quiet!
1604
02:14:21,178 --> 02:14:23,889
Okay. Come on. Let's get you dressed.
1605
02:14:25,307 --> 02:14:27,977
I want the whole crewin the cabin now.
1606
02:14:28,060 --> 02:14:29,853
All hands below deck!
1607
02:14:29,937 --> 02:14:31,772
Don't be afraid.
1608
02:14:31,897 --> 02:14:35,526
You won't get hurtif you do what I say.
1609
02:14:35,609 --> 02:14:37,611
Stay cool.
1610
02:14:38,696 --> 02:14:40,614
I'm not kidding!
1611
02:14:40,739 --> 02:14:44,243
Don't even thinkof trying anything...
1612
02:14:44,535 --> 02:14:46,704
Or I'll blow this whole tubsky-high!
1613
02:14:55,588 --> 02:14:57,548
What are you gaping at?
1614
02:14:57,631 --> 02:14:59,550
You're making me nervous.
1615
02:14:59,633 --> 02:15:01,260
What's up there?
1616
02:15:35,210 --> 02:15:37,046
It's so far away.
1617
02:15:43,135 --> 02:15:45,596
I am even scaredto look down.
1618
02:15:47,264 --> 02:15:48,599
It's close.
1619
02:15:49,850 --> 02:15:51,101
Come on, cassiel.
1620
02:15:52,144 --> 02:15:54,146
You weren't ever scaredof heights before.
1621
02:16:05,324 --> 02:16:06,867
It will never work.
1622
02:16:06,950 --> 02:16:09,953
Make yourself dead
weight. Humans are heavy.
1623
02:16:15,167 --> 02:16:17,086
Fucking gravity!
1624
02:16:31,934 --> 02:16:33,143
Solong!
1625
02:16:35,854 --> 02:16:38,065
That was the wordon your forehead.
1626
02:16:38,315 --> 02:16:39,983
Him again!
1627
02:17:59,897 --> 02:18:01,023
Cassiel.
1628
02:18:01,148 --> 02:18:04,943
I must be home gain. I can hear your voice.
1629
02:18:05,027 --> 02:18:08,989
I always heard yours. Andl watched it all.
1630
02:18:09,114 --> 02:18:12,533
What's more, I saw the
worldthrough your eyes.
1631
02:18:12,534 --> 02:18:15,746
Humans see differently.
They no longer see like us.
1632
02:18:15,829 --> 02:18:19,291
Now their eyes can only take.
1633
02:18:19,374 --> 02:18:22,461
They take in, they take notice of.
1634
02:18:22,544 --> 02:18:24,755
Their eyes can no longer give.
1635
02:18:24,838 --> 02:18:29,092
They've forgotten that iightenters
the heart through the eye...
1636
02:18:29,176 --> 02:18:33,514
And then shines back
outthrough the eye from the heart.
1637
02:18:35,474 --> 02:18:38,185
The cycle is broken.
1638
02:19:35,993 --> 02:19:38,537
What happens now, cassiel?
1639
02:19:38,620 --> 02:19:42,165
You weren't even really
here, and you're already gone.
1640
02:19:42,249 --> 02:19:43,876
Letus remain friends.
1641
02:19:58,140 --> 02:20:00,058
You!
1642
02:20:00,142 --> 02:20:02,394
You, whom we love...
1643
02:20:03,562 --> 02:20:05,397
You do not see us.
1644
02:20:06,148 --> 02:20:08,442
You do not hear us.
1645
02:20:08,525 --> 02:20:11,028
You imagine usin the far distance...
1646
02:20:12,112 --> 02:20:14,489
Yet we are so near.
1647
02:20:39,473 --> 02:20:41,433
Weare the messengers...
1648
02:20:41,516 --> 02:20:44,603
Who bring closenessto
those in the distance.
1649
02:20:46,271 --> 02:20:48,440
We are not the message...
1650
02:20:49,274 --> 02:20:51,360
We are the messengers.
1651
02:20:52,611 --> 02:20:54,279
The message...
1652
02:20:55,489 --> 02:20:57,282
Is love.
1653
02:20:58,575 --> 02:20:59,701
We...
1654
02:21:00,577 --> 02:21:02,537
Are nothing.
1655
02:21:04,247 --> 02:21:05,415
You...
1656
02:21:06,500 --> 02:21:09,127
Are everything to us.
1657
02:21:11,588 --> 02:21:15,634
Let us dwell in your eyes!
1658
02:21:17,302 --> 02:21:19,262
See your world...
1659
02:21:20,347 --> 02:21:22,975
Through us.
1660
02:21:24,977 --> 02:21:27,729
Recapture through us...
1661
02:21:29,106 --> 02:21:31,400
That loving look...
1662
02:21:32,192 --> 02:21:33,527
Once again.
1663
02:21:35,570 --> 02:21:37,114
Then...
1664
02:21:37,197 --> 02:21:39,491
We'll be close to you...
1665
02:21:40,367 --> 02:21:41,576
And you...
1666
02:21:42,536 --> 02:21:44,162
To him.
1667
02:21:47,165 --> 02:21:49,418
Is your ear ringing again, papa?
1668
02:21:50,377 --> 02:21:53,088
Yes, it's ringing again.
1669
02:21:53,672 --> 02:21:56,091
It's uncle Karl.
1670
02:21:57,134 --> 02:21:58,134
Yes.
1671
02:21:58,719 --> 02:22:00,595
He has arrived.
1672
02:22:29,458 --> 02:22:32,502
We're on our way.
109340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.