All language subtitles for En.Frygtelig.Kvinde.2017.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-858.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,000 --> 00:01:07,200 Did you see that? 2 00:01:07,240 --> 00:01:10,920 - That's the first time I've done it. - Cheers. 3 00:01:10,960 --> 00:01:13,240 - Now the red wine. - It's sweet. 4 00:01:13,280 --> 00:01:17,480 - This tastes weird after aquavit. - The taste is brilliant. 5 00:01:17,520 --> 00:01:19,880 - Let's go find some ladies. - No. 6 00:01:19,920 --> 00:01:24,320 - Aren't you allowed to? - We'll find a lovely lady. 7 00:01:24,360 --> 00:01:27,040 - This is the guys' night. - Come on. 8 00:01:27,080 --> 00:01:30,480 - I brought Never Have I Ever. - But you have. 9 00:01:30,520 --> 00:01:32,720 Right, so we'll get drunk. 10 00:01:32,760 --> 00:01:36,720 - I want to play. - You start. What have you never? 11 00:01:37,720 --> 00:01:41,920 Never have I ever had my bum fingered, I think. 12 00:01:41,960 --> 00:01:45,240 - I can't remember. - Maibritt did it to him. 13 00:01:45,280 --> 00:01:47,800 - Really? - He enjoyed it, he said. 14 00:01:47,840 --> 00:01:51,040 Sure, in the heat of the moment. 15 00:01:51,080 --> 00:01:53,760 - Was it nice? - It's fine. 16 00:01:53,800 --> 00:01:56,120 I don't know why I need the information. 17 00:01:57,040 --> 00:02:01,840 Never have I ever been so drunk that I drifted off during sex. 18 00:02:01,880 --> 00:02:04,960 - Okay, I did. - Yes. 19 00:02:05,960 --> 00:02:08,280 - You have! - Haven't you? 20 00:02:08,320 --> 00:02:11,080 - You haven't either. - Pussycat! 21 00:02:11,120 --> 00:02:17,000 Pussycat...! 22 00:02:17,040 --> 00:02:19,840 Don't draw on me. I haven't... 23 00:02:19,880 --> 00:02:22,680 - Hold him. - Quit it. 24 00:02:22,720 --> 00:02:25,240 He's doing it, Troels. 25 00:02:26,680 --> 00:02:29,240 - You tiny pussy. - A tiny pussycat, a tiny... 26 00:02:53,320 --> 00:02:55,760 - Pernille just walked in. - Yeah. 27 00:02:58,960 --> 00:03:03,320 - Oh no. - Stay clear of the couch! 28 00:03:03,360 --> 00:03:06,000 - Hi, honey. - What's going on? 29 00:03:06,040 --> 00:03:08,200 - Hi, honey. - Hi. 30 00:03:09,240 --> 00:03:12,080 - Hi, Pernille. - Hello, Pernille. 31 00:03:12,120 --> 00:03:16,120 - Good to see you. - You look good. I brought some friends. 32 00:03:16,160 --> 00:03:19,120 - Hello, I'm Rasmus. - I'm Silja. 33 00:03:19,160 --> 00:03:22,640 - Hello, I'm Rasmus. - Hi. 34 00:03:22,680 --> 00:03:26,640 - Cheers, and thank you for coming. - Cheers. 35 00:03:51,480 --> 00:03:55,840 - Are you friends with Pernille? - I'm her friend's friend. 36 00:03:55,880 --> 00:03:58,400 Okay. Well, I'm Rasmus. 37 00:03:58,440 --> 00:04:01,760 - So this is your apartment? - Yes, it is. 38 00:04:01,800 --> 00:04:06,720 Well, then it's really awkward that I'm going through your stuff. 39 00:04:06,760 --> 00:04:09,160 I don't mind. 40 00:04:09,200 --> 00:04:13,720 Are you celebrating anything special? 41 00:04:13,760 --> 00:04:17,040 In there? No, not really. 42 00:04:19,040 --> 00:04:24,680 - So it's just dinner with the guys? - Exactly. 43 00:04:24,720 --> 00:04:28,520 Okay. And you just hump each other on the couch? 44 00:04:28,560 --> 00:04:32,680 - Sure. You hump on the couch. - Okay. 45 00:04:32,720 --> 00:04:37,920 - And you have whiskers? - Yes, apparently. 46 00:04:44,200 --> 00:04:47,760 - I have to go. - No. 47 00:05:01,920 --> 00:05:07,440 - It's time for me to leave now, okay? - No. 48 00:05:08,560 --> 00:05:11,960 It's a great apartment to wake up in. 49 00:05:12,000 --> 00:05:14,080 Congratulations. 50 00:05:14,640 --> 00:05:17,800 Thanks. Where do you live? 51 00:05:19,720 --> 00:05:21,840 The south-west district. 52 00:05:23,760 --> 00:05:26,040 By yourself? 53 00:05:30,400 --> 00:05:34,560 - With a friend. - Okay. 54 00:05:39,320 --> 00:05:41,400 Come here. 55 00:05:45,800 --> 00:05:52,440 - I had a good time. - It's such a long way home for a girl. 56 00:06:13,040 --> 00:06:17,200 - Again. Come on. - Pass it on. 57 00:06:17,240 --> 00:06:20,880 - I've got it. - Do you need help? 58 00:06:20,920 --> 00:06:24,480 - Why are you so jaunty? - I'm always jaunty. 59 00:06:24,520 --> 00:06:26,720 Go on. 60 00:06:26,760 --> 00:06:30,880 - Yeah! - That's it. 61 00:06:30,920 --> 00:06:33,840 Do you want to go for a beer, guys? 62 00:06:33,880 --> 00:06:36,640 - More than one. - More than one? 63 00:06:37,840 --> 00:06:44,800 You know, that girl, Marie, Pernille's friend's friend? 64 00:06:44,840 --> 00:06:48,480 - I'm shagging her. - Really? 65 00:06:48,520 --> 00:06:50,720 - Are you serious? - Yes, I am. 66 00:06:50,760 --> 00:06:54,640 - She's so hot. - And she has a wonderful body. 67 00:06:54,680 --> 00:06:58,800 - That's great. Congrats. - Thank you. 68 00:07:00,880 --> 00:07:06,240 - Is it serious? - We've been together for a few weeks. 69 00:07:06,280 --> 00:07:10,800 Good for you. She has such a nice arse. 70 00:07:10,840 --> 00:07:13,760 She has an insane arse, seriously. 71 00:07:13,800 --> 00:07:18,160 - Congrats. - Thank you. Let's see what happens. 72 00:07:18,200 --> 00:07:22,440 What are you talking about? It's already happening. 73 00:07:22,480 --> 00:07:25,320 - Can you go for a beer? - What do you mean? 74 00:07:25,360 --> 00:07:27,800 - Do you have time for it? - Always. 75 00:07:30,240 --> 00:07:33,840 - I see it in your eyes - What's that about? 76 00:07:33,880 --> 00:07:37,920 - Love is in the air - No. Slow down. 77 00:07:37,960 --> 00:07:40,520 Slow down, you old man. 78 00:07:40,560 --> 00:07:43,440 - I can see it. - It's not like that. 79 00:07:43,480 --> 00:07:48,000 - Who is it? - It's nobody. No, no, no. 80 00:07:48,040 --> 00:07:51,120 Just say it. What's going on? 81 00:07:51,160 --> 00:07:53,560 - Tell us. - It's Marie. 82 00:08:25,000 --> 00:08:27,960 Do you play the guitar? 83 00:08:29,360 --> 00:08:31,440 Uh-huh. 84 00:08:33,960 --> 00:08:36,960 Are you any good? 85 00:08:37,960 --> 00:08:40,040 No. 86 00:08:42,240 --> 00:08:46,360 No, but it's fun. 87 00:08:51,440 --> 00:08:54,560 Could you play a song for me? 88 00:08:58,040 --> 00:09:01,520 - No. - Come on. 89 00:10:00,200 --> 00:10:05,320 Wow, you're so sweet. 90 00:10:06,320 --> 00:10:12,920 There wasn't much. So I had to make do with what you had. 91 00:10:13,920 --> 00:10:18,000 - There's a baker downstairs. - So go down there. 92 00:10:18,040 --> 00:10:20,120 I'm fine. 93 00:10:21,680 --> 00:10:24,880 - I'm having lunch at my parents'. - How fun. 94 00:10:24,920 --> 00:10:28,440 - So I don't have much time. - Okay. 95 00:10:28,480 --> 00:10:31,280 But just stay. Lock the door when you go. 96 00:10:31,320 --> 00:10:33,400 - Great. - I'll take a shower. 97 00:10:41,760 --> 00:10:44,440 Rasmus? 98 00:10:46,120 --> 00:10:49,040 Maybe I could come with you? 99 00:10:52,480 --> 00:10:54,880 Isn't it kind of early? 100 00:10:56,760 --> 00:10:58,840 Sure. 101 00:11:02,680 --> 00:11:04,760 Okay then. 102 00:11:13,920 --> 00:11:17,080 I'll leave now then. 103 00:11:17,120 --> 00:11:20,160 - Are you leaving? - Yes. 104 00:11:20,200 --> 00:11:24,040 No, Marie. 105 00:11:24,080 --> 00:11:26,160 Yes. 106 00:11:29,040 --> 00:11:32,840 - Here. We'll take this. - What? Ice cream? 107 00:11:32,880 --> 00:11:36,240 - And chocolate sauce. - It's so childish. 108 00:11:37,920 --> 00:11:40,120 Ice cream is so boring. 109 00:11:40,160 --> 00:11:43,880 - Ice cream with chocolate sauce? - Yeah. 110 00:11:43,920 --> 00:11:50,680 - Can't we just bring this? - Not the first time I see your parents. 111 00:11:52,160 --> 00:11:55,880 - Put your hand in my bag. - Your bag? 112 00:11:58,880 --> 00:12:01,720 Is this the desert? 113 00:12:07,160 --> 00:12:09,360 You're bloody insane. 114 00:12:09,400 --> 00:12:12,640 - Wait. Shouldn't I pay? - No. 115 00:12:12,680 --> 00:12:14,760 - But I'd like to. - Go away. 116 00:12:16,080 --> 00:12:18,160 - That's it. - Yeah. 117 00:12:20,640 --> 00:12:25,320 I just wanted to stay for a week, but I ended up staying for two years. 118 00:12:25,360 --> 00:12:31,200 - That sounds like a great adventure. - Right, it really was. 119 00:12:31,240 --> 00:12:35,880 - What did you do? - Well, all kinds of things. 120 00:12:35,920 --> 00:12:39,600 What didn't I do? It was so... 121 00:12:39,640 --> 00:12:46,520 I have a bachelor in Art History. To begin with, I was visiting a friend - 122 00:12:46,560 --> 00:12:52,400 - going to museums, meeting new people and expanding my horizon. 123 00:12:52,440 --> 00:12:58,400 But then one thing led to another, and I was living with all these artists. 124 00:12:58,440 --> 00:13:03,680 - How exciting. - Right, I lived in Stoke Newington. 125 00:13:03,720 --> 00:13:06,520 And you had a gallery in the living room. 126 00:13:06,560 --> 00:13:14,080 We had a garage where people could exhibit their artwork. It was so great. 127 00:13:14,120 --> 00:13:18,760 I love making collages and being part of that world. 128 00:13:18,800 --> 00:13:23,520 Right. I felt so at home over there. 129 00:13:23,560 --> 00:13:28,160 But now I think I'll get started on the trifle. 130 00:13:35,080 --> 00:13:42,000 - I think my parents like you. - I'm glad. They're very sweet. 131 00:13:43,000 --> 00:13:45,080 I like you too. 132 00:13:47,080 --> 00:13:49,280 - Do you? - Uh-huh. 133 00:13:50,520 --> 00:13:53,080 I really like you. 134 00:13:54,640 --> 00:13:56,720 Okay. 135 00:14:00,000 --> 00:14:02,080 Come over here. 136 00:14:15,280 --> 00:14:19,360 I really like you too. 137 00:15:28,960 --> 00:15:32,040 There's so much stuff. 138 00:15:32,080 --> 00:15:34,440 Is it too much stuff? 139 00:15:34,480 --> 00:15:39,880 I can throw some of it out, or put it in the basement or the attic. 140 00:15:39,920 --> 00:15:43,560 - I'm kidding. - I don't need all those shoes. 141 00:15:43,600 --> 00:15:45,680 I'm kidding. I love your shoes. 142 00:15:57,760 --> 00:16:00,240 - Honey? - Yes. 143 00:16:01,240 --> 00:16:04,680 - You can come now. - Right. 144 00:16:17,080 --> 00:16:22,920 Oh, what's this next to me that's been here the whole time? 145 00:16:26,720 --> 00:16:31,080 - What's this for? - It's just because you're sweet. 146 00:16:37,280 --> 00:16:39,560 Try it on. 147 00:16:39,600 --> 00:16:41,680 How do I look? 148 00:16:44,840 --> 00:16:47,200 You look so hot. 149 00:16:49,280 --> 00:16:53,120 - Do you want to hear something funny? - Yes. 150 00:16:54,120 --> 00:16:58,840 Before I met you, I was just about to go away for a year. 151 00:16:58,880 --> 00:17:03,200 I wanted to travel around Argentina on a motorcycle - 152 00:17:03,240 --> 00:17:07,560 - drink wine, eat meat, or whatever. 153 00:17:07,600 --> 00:17:09,840 But that's not very funny. 154 00:17:12,520 --> 00:17:16,960 Right, but since I met you, I haven't thought about it even once. 155 00:17:17,000 --> 00:17:19,080 Okay. 156 00:17:21,280 --> 00:17:24,000 That's not funny either. 157 00:17:26,000 --> 00:17:28,600 But it's really sweet. 158 00:17:38,520 --> 00:17:40,600 Won't you lick me? 159 00:17:42,240 --> 00:17:46,200 - What? - Lick me. 160 00:18:11,080 --> 00:18:14,280 - Hi. - Hi. 161 00:18:45,280 --> 00:18:49,280 - Can you see I've redecorated? - Yes, it's nice. 162 00:18:51,280 --> 00:18:54,680 I have all these great ideas about what to do. 163 00:18:54,720 --> 00:19:00,280 We could paint that wall petrol blue and hang all these things on it - 164 00:19:00,320 --> 00:19:05,280 - like in a hotel room in Paris in the twenties. 165 00:19:05,320 --> 00:19:11,760 You know, sort of jazzy, not Danish, not boring, but bold in this... 166 00:19:11,800 --> 00:19:15,240 - Hi. We'll figure it out. - Cool. 167 00:19:22,360 --> 00:19:24,560 Do you listen to your CDs? 168 00:19:24,600 --> 00:19:30,280 - Why do you ask? - We could have books in the bookcase. 169 00:19:30,320 --> 00:19:33,160 - No, well, I listen to them. - Okay. 170 00:19:36,160 --> 00:19:40,520 But you've only listened to records since I met you. 171 00:19:40,560 --> 00:19:44,840 - What was the last CD you listened to? - I don't remember. 172 00:19:44,880 --> 00:19:48,720 Right, so we could put them in the basement. 173 00:19:48,760 --> 00:19:51,960 - I listen to them. - Okay. Super. 174 00:19:56,320 --> 00:20:01,200 I just thought it would be nice with some colours in the bookcase. 175 00:20:01,240 --> 00:20:06,240 Because it's quite... black. 176 00:20:09,920 --> 00:20:15,560 Right. But you'll think about it, right? 177 00:20:35,600 --> 00:20:39,120 - Do you want lasagne? - Uh-huh. 178 00:20:40,120 --> 00:20:43,200 Can't we try these sheets? 179 00:20:46,200 --> 00:20:48,600 Sure, let's do it. 180 00:20:52,560 --> 00:20:54,880 What do you think, one or two? 181 00:20:55,880 --> 00:21:00,440 - Do you want meat in it? - It's for the lasagne. 182 00:21:00,480 --> 00:21:03,520 Don't you think it's a bit disgusting? 183 00:21:04,520 --> 00:21:08,560 - But it's lasagne. - Right, I was just thinking... 184 00:21:09,560 --> 00:21:15,040 - What do you want instead? - I got an aubergine and a squash. 185 00:21:15,080 --> 00:21:17,680 You can cut it like... 186 00:21:18,680 --> 00:21:21,920 - It tastes just like meat. - Oh, come on. 187 00:21:24,920 --> 00:21:27,240 Okay. 188 00:21:28,240 --> 00:21:31,840 I'll get some rice cakes then. 189 00:21:43,080 --> 00:21:46,440 - That's 106.50 EUR. - Yes. 190 00:21:47,440 --> 00:21:49,840 - On the card, please. - Sure. 191 00:21:57,800 --> 00:22:00,800 What are you doing? 192 00:22:00,840 --> 00:22:03,120 I'm working. 193 00:22:13,440 --> 00:22:16,800 Hey, I'm working. 194 00:22:26,440 --> 00:22:31,280 - I have to get this done tonight. - Uh-huh. I know. 195 00:22:58,080 --> 00:23:01,960 - Were they firm? - I don't think hers would sag. 196 00:23:02,000 --> 00:23:06,680 - I asked if they were firm. - They were firm and soft. I felt them. 197 00:23:06,720 --> 00:23:12,400 - It all ended with this casserole. - And then we almost got in a fight. 198 00:23:12,440 --> 00:23:18,200 Lars kept on groping her. I mean, you danced very close to her breasts. 199 00:23:18,240 --> 00:23:23,360 I was just like, "Sorry. What a nice cardigan." She got barking mad. 200 00:23:23,400 --> 00:23:26,240 Did you get home before the kids woke up? 201 00:23:26,280 --> 00:23:31,040 When I got home, the youngest one got up, and I was like... 202 00:23:31,080 --> 00:23:35,320 - I was like, "Sweetie, I'll just..." - Daddy will take a nap. 203 00:23:35,360 --> 00:23:38,520 So you got home last Sunday? 204 00:23:40,000 --> 00:23:43,360 - Do you want a burger? - I'm so hungry. 205 00:23:43,400 --> 00:23:46,560 - How are you and Marie? - Fine, I think. 206 00:23:46,600 --> 00:23:50,240 Moving in together is fun, but she has a lot of stuff. 207 00:23:50,280 --> 00:23:52,680 We've all been there. 208 00:23:53,680 --> 00:23:56,320 - Choose your battles. - Hi, honey. 209 00:23:56,360 --> 00:24:00,520 Hi, are you almost here? 210 00:24:00,560 --> 00:24:03,520 - What do you mean? - I mean for dinner. 211 00:24:03,560 --> 00:24:07,800 I'm having burgers with the guys. 212 00:24:08,800 --> 00:24:12,520 - You didn't tell me. - No, we just talked about it. 213 00:24:12,560 --> 00:24:18,160 Okay then. Too bad. I've just made dinner. 214 00:24:18,200 --> 00:24:23,320 - Did we have a date? - No, I just hoped you'd come home. 215 00:24:23,360 --> 00:24:26,000 - Are you coming? - Yes, one sec. 216 00:24:47,160 --> 00:24:49,240 - Do you like it? - Yeah. 217 00:24:58,040 --> 00:25:02,600 Won't you use this? We can eat the rest tomorrow. 218 00:25:02,640 --> 00:25:06,600 - We're going to eat this tomorrow? - Yes, why not? 219 00:25:13,200 --> 00:25:16,120 I had a fun idea. 220 00:25:17,120 --> 00:25:20,920 - A calendar. - Okay. 221 00:25:20,960 --> 00:25:26,120 "Marie", "Rasmus"... 222 00:25:27,120 --> 00:25:29,400 ... and "Both". 223 00:25:31,400 --> 00:25:35,960 Then there are three markers: yellow, red and black. 224 00:25:36,960 --> 00:25:41,520 Red overwrites yellow, black overwrites red. 225 00:25:42,520 --> 00:25:47,120 - What about yellow? - It doesn't overwrite anything. 226 00:25:47,160 --> 00:25:50,200 Yellow is for everyday appointments. 227 00:25:50,240 --> 00:25:55,640 That's for when you're going out with a friend, having a cup of coffee - 228 00:25:55,680 --> 00:25:58,120 - or things like that. 229 00:25:58,160 --> 00:26:04,880 Red is for more important things that need to be planned, like a concert - 230 00:26:04,920 --> 00:26:12,320 - or a dinner date, things you need to remember and that can't be rescheduled. 231 00:26:12,360 --> 00:26:16,840 So what if having coffee with Troels - 232 00:26:16,880 --> 00:26:20,960 - is red and not yellow to me? 233 00:26:21,000 --> 00:26:26,240 You'll have to decide that for yourself. 234 00:26:26,280 --> 00:26:33,560 But if having coffee with Troels is more important than a concert with me... 235 00:26:35,480 --> 00:26:39,800 - Okay. Right, okay. - Okay. 236 00:26:40,800 --> 00:26:43,240 - But you have to decide. - Sure. 237 00:26:43,280 --> 00:26:46,920 Then there's black for things you have to do - 238 00:26:46,960 --> 00:26:53,320 - such as the doctor, or a wedding, or... 239 00:26:53,360 --> 00:26:56,840 - Do we have to write everything down? - No. 240 00:26:56,880 --> 00:27:00,920 But if we do, it's easier to keep track of what we're doing. 241 00:27:00,960 --> 00:27:04,360 That means we'll know what we can do together. 242 00:27:16,840 --> 00:27:22,040 FOOTBALL, 5:00 P.M. 243 00:27:22,080 --> 00:27:25,280 - Done. - Thank you. 244 00:28:08,840 --> 00:28:11,320 - Rasmus? - Hi, Troels. 245 00:28:11,360 --> 00:28:13,840 - Hello. - Hi, buddy. 246 00:28:13,880 --> 00:28:16,720 - How nice. - Hi, Pernille. 247 00:28:16,760 --> 00:28:19,400 - Hi. - Hello there. 248 00:28:19,440 --> 00:28:22,120 - What are you doing? - Selling our stuff. 249 00:28:22,160 --> 00:28:26,920 - You have a stand at the flea market? - Yeah, exactly. 250 00:28:26,960 --> 00:28:31,520 - I thought we both hated flea markets. - Come on, it's nice. 251 00:28:31,560 --> 00:28:34,040 - Rasmus loves it. - I love it. 252 00:28:34,080 --> 00:28:36,280 I'm a flea marketeer. 253 00:28:36,320 --> 00:28:38,920 - Yes. A flea marketeer. - Okay. 254 00:28:38,960 --> 00:28:42,800 - Do you have a stand too? - No, he refuses to do it. 255 00:28:42,840 --> 00:28:47,360 I don't want to do that on a Saturday. There's so much else to do. 256 00:28:48,480 --> 00:28:52,760 - You can make a bargain instead. - We'd love to. 257 00:28:52,800 --> 00:28:57,840 - Are you selling your CDs? - I don't listen to them anymore. 258 00:28:57,880 --> 00:29:00,680 - You don't? - I listen to records. 259 00:29:00,720 --> 00:29:04,000 - You listen to records? - LPs. 260 00:29:04,040 --> 00:29:08,800 But you've always been crazy about your CD collection. How much? 261 00:29:10,040 --> 00:29:14,000 - I'm not sure. Is it five euro? - Two per CD. 262 00:29:14,040 --> 00:29:16,360 - Two euro? - Two euro. 263 00:29:16,400 --> 00:29:21,120 - Do you have any cash, honey? - Yes, I think I have a 20 somewhere. 264 00:29:21,160 --> 00:29:23,360 That's great. 265 00:29:23,400 --> 00:29:25,640 - I do. - Is it all right? 266 00:29:25,680 --> 00:29:28,760 - Sure, it's for sale. - Thank you. 267 00:29:28,800 --> 00:29:31,000 - Erann DD! - Look at this. 268 00:29:31,040 --> 00:29:35,120 It's so long since I've heard "Still Believing". 269 00:29:36,440 --> 00:29:38,640 We have to get that. 270 00:29:38,680 --> 00:29:41,840 - Nirvana? Definitely. - It's great. 271 00:29:41,880 --> 00:29:46,200 I never bought that. I have this one. That's ten. 272 00:29:46,240 --> 00:29:49,000 - 20 EUR. - I'll take that. 273 00:29:49,040 --> 00:29:52,640 - I'll put in my bag. - You do that. 274 00:29:52,680 --> 00:29:55,080 - Do you want some coffee? - Yes. 275 00:29:55,120 --> 00:29:58,440 - See you. - See you, bye. 276 00:29:59,600 --> 00:30:06,720 It's one euro per DVD, and you can have six for five euro, all right? 277 00:30:06,760 --> 00:30:13,760 This is great if you're into Brad Pitt. Just take it if you can play Blu-ray. 278 00:30:20,560 --> 00:30:23,120 It makes a big difference, huh? 279 00:30:23,160 --> 00:30:25,240 What did you pay for it? 280 00:30:26,600 --> 00:30:28,680 200 EUR. 281 00:30:30,760 --> 00:30:35,960 I got it half off. I just knew I wanted it. 282 00:30:36,000 --> 00:30:39,600 - I don't like it. - What do you mean? 283 00:30:40,640 --> 00:30:43,920 I don't know. I just think it looks like crap. 284 00:30:48,160 --> 00:30:50,360 You can't just say that. 285 00:30:50,400 --> 00:30:55,680 Try to see it as a piece of art, and tell me what you don't like about it. 286 00:30:55,720 --> 00:31:01,400 - I don't know what it looks like. - No, it's abstract, don't you think? 287 00:31:01,440 --> 00:31:06,520 - You can't look at it one-to-one. - Okay. But it can't stay there. 288 00:31:06,560 --> 00:31:10,280 I think this is the perfect spot for it. 289 00:31:10,320 --> 00:31:13,960 - I don't know where else it would be. - Is this home for both of us? 290 00:31:14,000 --> 00:31:16,560 - Rasmus. - Is it? 291 00:31:16,600 --> 00:31:20,200 - Yes, it is. - So isn't this a joint decision? 292 00:31:20,240 --> 00:31:25,040 - So that's the game we're playing? - Yes, that's the game we're playing. 293 00:31:25,080 --> 00:31:27,160 Okay. 294 00:31:29,000 --> 00:31:31,920 Great. 295 00:31:31,960 --> 00:31:35,360 Well, you're right. 296 00:31:37,360 --> 00:31:40,200 - I'll have to take it down then. - Yes. 297 00:31:47,240 --> 00:31:51,320 - I'll take it back to Annika then. - Right. You do that. 298 00:32:35,160 --> 00:32:41,360 - Why do you use red for football? - Because it's an important appointment. 299 00:32:41,400 --> 00:32:43,480 It's planned. 300 00:32:47,880 --> 00:32:52,200 - Didn't I have to decide that? - Yes. 301 00:33:03,320 --> 00:33:09,560 - Can I give you a tip? - Yes. 302 00:33:09,600 --> 00:33:13,400 If you divide up the plates, they'll actually get cleaned. 303 00:33:24,120 --> 00:33:29,840 - It's better if you... - Please, I can fill the dishwasher. 304 00:33:44,040 --> 00:33:48,800 - When are you leaving tomorrow? - I'm off work tomorrow. 305 00:33:49,800 --> 00:33:55,600 - I've not worked on Tuesdays all year. - Oh, lucky you. 306 00:33:57,600 --> 00:34:00,280 I have to meet at eight. 307 00:34:11,800 --> 00:34:13,880 What's wrong? 308 00:34:21,960 --> 00:34:25,280 Won't you tell me what's going on with you? 309 00:34:36,960 --> 00:34:40,240 How are you feeling? 310 00:34:43,240 --> 00:34:45,320 I'm fine. 311 00:34:49,640 --> 00:34:51,720 Rasmus. 312 00:34:54,920 --> 00:34:57,240 - What? - What's wrong? 313 00:35:03,240 --> 00:35:06,200 I don't like that painting, and then you get mad. 314 00:35:07,400 --> 00:35:11,280 I don't get it. All I said was that I didn't like it. 315 00:35:11,320 --> 00:35:13,880 It wasn't just about the painting. 316 00:35:22,520 --> 00:35:24,600 I... 317 00:35:26,240 --> 00:35:28,640 I feel like I'm drowning. 318 00:35:30,640 --> 00:35:37,560 Like my stuff can't be here. Your stuff is everywhere, and my stuff is gone. 319 00:35:49,440 --> 00:35:56,000 I can't feel myself in this anymore. It's as if there's no room for me. 320 00:35:57,360 --> 00:36:00,280 How long have you felt like this? 321 00:36:01,760 --> 00:36:05,640 It's not something I think about constantly. 322 00:36:08,640 --> 00:36:11,040 For a couple of weeks. 323 00:36:15,960 --> 00:36:19,280 Why didn't you tell me before? 324 00:36:26,280 --> 00:36:29,600 I'm not dangerous, right? 325 00:36:33,360 --> 00:36:35,840 No. 326 00:36:50,920 --> 00:36:53,480 You seem a bit insecure. 327 00:36:55,680 --> 00:37:00,400 I can't have a boyfriend who's insecure... 328 00:37:01,560 --> 00:37:05,560 ... because I'm a determined woman. I know what I want. 329 00:37:06,560 --> 00:37:10,840 I need a guy who will challenge me. 330 00:37:11,840 --> 00:37:15,880 My other boyfriends were able to challenge me. 331 00:37:15,920 --> 00:37:20,360 So I need you to do that - 332 00:37:20,400 --> 00:37:27,480 - because if you don't I'll just take up what space there is. 333 00:37:27,520 --> 00:37:30,600 So if you want space, you have to take it. 334 00:37:31,680 --> 00:37:36,080 - Right? - Sure, but... 335 00:37:36,120 --> 00:37:41,840 If you wanted the CDs, you should have told me. We could have figured it out. 336 00:37:42,840 --> 00:37:44,920 Right. 337 00:37:49,480 --> 00:37:53,560 Maybe I need to be better at saying what I want. 338 00:37:53,600 --> 00:37:57,080 I think that would be really good for us. 339 00:38:00,880 --> 00:38:02,960 Right. 340 00:38:04,320 --> 00:38:06,400 Right. 341 00:38:10,040 --> 00:38:13,040 Get in here. 342 00:38:17,200 --> 00:38:20,480 I'm glad you told me about this. 343 00:39:24,560 --> 00:39:27,920 Have you been out with your friends recently? 344 00:39:29,160 --> 00:39:32,920 I don't know, maybe. 345 00:39:33,920 --> 00:39:37,760 I'm busy. We're all busy. 346 00:39:39,760 --> 00:39:42,640 I think it would be good for you. 347 00:39:43,640 --> 00:39:49,800 - What do you mean? - Just going out and getting drunk. 348 00:39:49,840 --> 00:39:56,000 You'd go out and get new impressions. You could do it this Friday. 349 00:39:56,040 --> 00:39:58,680 Should I write it in your calendar? 350 00:40:11,120 --> 00:40:17,800 - Do you know when you'll be home? - Not really. It might get late. 351 00:40:20,520 --> 00:40:23,960 - What are you doing? - I'm making cocktails. 352 00:40:24,000 --> 00:40:29,800 - Why? - I'm getting hammered while you're out. 353 00:40:31,800 --> 00:40:34,440 I'm kidding. 354 00:40:34,480 --> 00:40:38,360 - But what are you doing? - The Five-Star Dinner Club. 355 00:40:38,400 --> 00:40:42,880 - You didn't tell me about that. - It's over there. 356 00:40:53,920 --> 00:40:56,000 Are you wearing that shirt? 357 00:40:59,880 --> 00:41:02,440 Yes. 358 00:41:13,600 --> 00:41:17,160 - I'm off now. - Right. One moment. 359 00:41:18,160 --> 00:41:21,440 - Have a great time, honey. - Yeah. 360 00:41:21,480 --> 00:41:26,280 - You'll get here when you get here. - Sure. 361 00:41:28,360 --> 00:41:30,440 See you. 362 00:41:34,840 --> 00:41:38,000 - Have fun. - You too. 363 00:41:38,040 --> 00:41:41,000 Come on. 364 00:41:44,560 --> 00:41:47,560 Now you just have to hit the skittles. 365 00:41:47,600 --> 00:41:49,880 - Yes! - No! 366 00:41:49,920 --> 00:41:52,320 - Hey! - I could do this forever. 367 00:41:52,360 --> 00:41:56,160 - Good thing I'm the rich one. - Do you need money? 368 00:41:57,680 --> 00:41:59,880 That was awful. 369 00:41:59,920 --> 00:42:02,120 - Can we talk? - Sure. 370 00:42:02,160 --> 00:42:05,640 I'm still not sure what's normal and what isn't. 371 00:42:07,880 --> 00:42:10,640 - What are you talking about? - Marie. 372 00:42:10,680 --> 00:42:16,760 - Oh, sure. - It's like I'm becoming another person. 373 00:42:16,800 --> 00:42:18,880 Okay. 374 00:42:20,440 --> 00:42:25,680 - So... Does that make any sense? - Sure. 375 00:42:25,720 --> 00:42:32,800 No two relationships are the same. So this search for what's normal - 376 00:42:32,840 --> 00:42:37,640 - won't lead you anywhere. Thank you. I think you'll have to... 377 00:42:38,640 --> 00:42:44,800 - You have to find out what you want. - Sure, but that doesn't mean... 378 00:42:44,840 --> 00:42:49,760 Then give me an example of what makes you feel like another person. 379 00:42:50,760 --> 00:42:54,240 - Okay. Well, it's different things. - Such as? 380 00:42:55,240 --> 00:42:58,720 Today, when I leave, she's having friends over. 381 00:42:58,760 --> 00:43:03,400 And I wonder if she wanted me out to have the apartment to herself. 382 00:43:03,440 --> 00:43:09,000 - Can't she have friends over? - Yes, that's not what I meant. 383 00:43:09,040 --> 00:43:12,360 - I'm talking about a feeling. - What feeling? 384 00:43:12,400 --> 00:43:16,240 - It's injustice, I guess. - Injustice? 385 00:43:16,280 --> 00:43:22,440 The things you're talking about, choose your battles and give and take... 386 00:43:23,440 --> 00:43:28,880 If your apartment was filled with girls and cocktails, and Pernille had told... 387 00:43:28,920 --> 00:43:32,160 I'd love it. But this is about you, not us. 388 00:43:32,200 --> 00:43:36,640 - It's an example. - We need examples from your life. 389 00:43:36,680 --> 00:43:39,760 - I want to understand you. - It's not about us. 390 00:43:39,800 --> 00:43:44,840 It's about you, your relationship and what you want. You're not happy. 391 00:43:44,880 --> 00:43:48,000 - You're not happy with her. - Okay. 392 00:43:48,040 --> 00:43:52,760 I think you have three options: You can stay and accept it as it is - 393 00:43:52,800 --> 00:43:57,920 - you can stay and fight to change the way it is, or you can let it go. 394 00:43:57,960 --> 00:44:04,360 You need to get on with it, to talk to Marie and find out what you want - 395 00:44:04,400 --> 00:44:07,400 - to find out if you want to shag her. 396 00:44:09,920 --> 00:44:16,080 But now we'll drink beer and play pool. Everything will be all right, I promise. 397 00:44:16,120 --> 00:44:18,320 It's just girl trouble. 398 00:44:18,360 --> 00:44:22,480 - Time for beer! - I love it. 399 00:44:22,520 --> 00:44:27,960 - This one is for you, Troels. Ready? - Give it to him. 400 00:44:28,000 --> 00:44:31,200 - Yes! - Bloody hell, you can't... 401 00:44:31,240 --> 00:44:35,120 - So what, you just started without me? - Yeah. 402 00:44:35,160 --> 00:44:37,240 That's cool. So now... 403 00:44:40,600 --> 00:44:42,800 So now you're up. 404 00:44:42,840 --> 00:44:45,320 - I'm behind already? - Of course. 405 00:45:11,120 --> 00:45:13,200 Hi. 406 00:45:20,920 --> 00:45:25,040 Hi, honey. You're home early. 407 00:45:25,080 --> 00:45:28,400 - Is this early? - Yes. It's not even midnight. 408 00:45:28,440 --> 00:45:33,360 - Okay. So we're boring? - Yeah. 409 00:45:33,400 --> 00:45:36,520 - My friends aren't. - No, I see that. 410 00:45:40,080 --> 00:45:43,040 That's great. 411 00:45:43,080 --> 00:45:49,240 - Next time, won't you introduce me? - What do you mean? 412 00:45:49,280 --> 00:45:54,920 I mean that when people come over, I'd like to be introduced. 413 00:45:54,960 --> 00:45:59,320 You could just say hello. I don't see the problem. 414 00:45:59,360 --> 00:46:03,280 Not when they're all twerking in high heels on our couch. 415 00:46:03,320 --> 00:46:08,800 It wasn't that bad. I think you've become oversensitive. 416 00:46:09,800 --> 00:46:13,440 - I'm not oversensitive. - It seems like it. 417 00:46:13,480 --> 00:46:15,680 Where are you going? 418 00:46:15,720 --> 00:46:20,480 - What is it? - It's something at Rebecca's work. 419 00:46:20,520 --> 00:46:27,800 It's some kind of house-warming because they're moving to new offices. 420 00:46:27,840 --> 00:46:33,080 - When did you plan this? - I planned it earlier tonight. 421 00:46:33,120 --> 00:46:39,640 She mentioned it, and... What's going on with you? 422 00:46:42,920 --> 00:46:45,160 Is this because you can't go out? 423 00:46:45,200 --> 00:46:49,960 Do you want me to just sit alone in a bar when my friends have left? 424 00:46:50,000 --> 00:46:54,160 - No, I don't think you should do that. - What is it then? 425 00:46:55,160 --> 00:47:02,360 I've had the most wonderful time with my friends. We danced and had fun. 426 00:47:02,400 --> 00:47:07,360 And I don't want to feel bad about it, please. 427 00:47:16,000 --> 00:47:19,680 Maybe we need a date night, soon? 428 00:47:21,680 --> 00:47:24,760 Wouldn't that be good for us? 429 00:47:29,760 --> 00:47:36,240 I'm going to bed. I'll clean the rest out tomorrow, okay? 430 00:48:12,240 --> 00:48:14,320 Won't you suck my dick? 431 00:48:19,520 --> 00:48:23,760 - Huh? - Will you give me a blow job? 432 00:48:26,680 --> 00:48:28,880 Huh? 433 00:48:28,920 --> 00:48:32,160 - No. - Suck my dick. 434 00:48:37,520 --> 00:48:40,360 - No. - Suck my dick. 435 00:48:40,400 --> 00:48:43,600 No, no... 436 00:48:46,600 --> 00:48:48,760 I'm sorry. Uh-uh. 437 00:48:55,640 --> 00:48:58,320 I think it's a bit disgusting. 438 00:49:02,000 --> 00:49:04,080 Okay. 439 00:49:37,280 --> 00:49:40,480 Welcome. 440 00:49:45,560 --> 00:49:50,720 - And there's the light switch. - With a balcony and everything. 441 00:49:50,760 --> 00:49:53,840 - Sure, overlooking Copenhagen. - It's nice. 442 00:49:57,680 --> 00:50:00,480 Isn't there any champagne? 443 00:50:01,480 --> 00:50:06,200 - You mean the one right next to you? - Yes. 444 00:50:06,240 --> 00:50:09,800 - Thank you. - Here you go. 445 00:50:13,080 --> 00:50:15,160 What's that? 446 00:50:16,760 --> 00:50:19,520 - It looks like a card. - It does. 447 00:50:22,520 --> 00:50:26,000 "My dear honey. Dear Marie." 448 00:50:26,040 --> 00:50:31,480 "Today is our day. I hope you've looked forward to it. I have." 449 00:50:31,520 --> 00:50:38,760 "I'm excited be there for you and to be with you, because I love you." 450 00:50:38,800 --> 00:50:44,000 "So for that, for today and for us, cheers." 451 00:50:44,920 --> 00:50:47,600 My goodness! 452 00:50:49,200 --> 00:50:52,080 Wow, that's real champagne. 453 00:50:52,120 --> 00:50:55,960 So now we'll have one glass, and then we're off. 454 00:50:56,000 --> 00:50:59,320 Okay. That's quick. 455 00:50:59,360 --> 00:51:03,440 There's still time for a glass, but we have a busy schedule. 456 00:51:05,440 --> 00:51:07,520 - Where are we going? - You'll see. 457 00:52:08,960 --> 00:52:11,040 You're really fighting it. 458 00:52:15,040 --> 00:52:17,600 What? 459 00:52:17,640 --> 00:52:21,200 Never mind. Let's look at the art. 460 00:52:44,960 --> 00:52:48,960 - What? - It's weird you only stop when I do. 461 00:52:49,960 --> 00:52:53,040 That's because I want to be with you. 462 00:53:58,120 --> 00:54:00,320 Are you afraid of me? 463 00:54:00,360 --> 00:54:04,840 - Sorry? - I said, are you afraid of me? 464 00:54:05,840 --> 00:54:12,360 - Why should I be? - It just seems as if you're afraid. 465 00:54:12,400 --> 00:54:16,400 Like, when I ask, you do that thing with your shoulders. 466 00:54:16,440 --> 00:54:20,840 - What do I do? - You get all tense, like this. 467 00:54:20,880 --> 00:54:23,200 - You're doing it again. - What? 468 00:54:23,240 --> 00:54:27,480 You walk on egg shells around me. I can't stand it. 469 00:54:28,480 --> 00:54:32,960 I don't know what I've done to you. That's why I'm asking you. 470 00:54:33,000 --> 00:54:37,760 You tiptoe around me, and you act like a little puppy. 471 00:54:37,800 --> 00:54:43,520 Why do you have to do that? Why can't you just be yourself? 472 00:54:44,520 --> 00:54:46,920 Huh? 473 00:54:46,960 --> 00:54:51,680 Be yourself, but without that ugly football hairdo. 474 00:54:52,680 --> 00:54:59,360 Yes, I'm sorry. But seriously, it's like there are two of you. 475 00:54:59,400 --> 00:55:04,120 There's the wonderful, funny Rasmus that I fell in love with. 476 00:55:04,160 --> 00:55:10,200 And there's the Rasmus you are now, scared of doing anything to upset me. 477 00:55:10,240 --> 00:55:14,280 Please tell me if I'm wrong, but aren't you a tad insecure? 478 00:55:14,320 --> 00:55:18,160 Can't you just shut up? Can't you shut the fuck up, huh? 479 00:55:18,200 --> 00:55:24,720 - Shut up! - Please just calm down. 480 00:55:28,720 --> 00:55:30,800 Are you done? 481 00:55:32,480 --> 00:55:34,560 Did that feel good? 482 00:55:36,280 --> 00:55:41,200 You're a tiny person, a tiny little man. 483 00:55:41,240 --> 00:55:45,480 My goodness, Rasmus, you tiny little man. 484 00:56:32,640 --> 00:56:34,720 Marie. 485 00:56:40,360 --> 00:56:45,880 He'd been off the grid for three months, and then he had this awesome exhibition. 486 00:56:45,920 --> 00:56:50,320 And I mean, it was so beyond the established art scene. 487 00:56:50,360 --> 00:56:54,920 And it's lost so much of its value compared to the art we produce - 488 00:56:54,960 --> 00:56:59,440 - and compared to anything from the London underground. 489 00:56:59,480 --> 00:57:02,600 And even in terms of, you know... 490 00:57:03,840 --> 00:57:08,960 - Hi. - Hi. I'm Rasmus. 491 00:57:09,000 --> 00:57:12,520 - I'm Marie's boyfriend. - Oh. 492 00:57:12,560 --> 00:57:18,680 I lived with Marie in London. But we haven't seen each other for... 493 00:57:18,720 --> 00:57:22,000 Two years, I think. 494 00:57:22,040 --> 00:57:26,280 If you're free, Daniel's exhibition is tonight. 495 00:57:26,320 --> 00:57:34,200 He's in town? That's crazy. We'd love to come. 496 00:57:35,200 --> 00:57:38,320 What do you think? Did you have any plans? 497 00:57:38,360 --> 00:57:45,360 - Not at all. It sounds great. - Awesome. I'll give you the address. 498 00:57:45,400 --> 00:57:49,600 - That's so great. - Here you go. 499 00:57:49,640 --> 00:57:52,720 A London reunion. It'll be wonderful. 500 00:57:54,080 --> 00:57:58,160 - You look so great. - Thank you. See you. 501 00:58:31,840 --> 00:58:38,360 Maybe we'll have the rest of our date another day. We'll save it. 502 00:58:39,360 --> 00:58:41,800 Part two? 503 00:58:41,840 --> 00:58:43,920 It's fine. 504 00:58:49,280 --> 00:58:54,760 I haven't seen the London crew in ages, and I need to be with people like them. 505 00:59:21,480 --> 00:59:23,560 Beer? 506 00:59:24,560 --> 00:59:27,720 - Thank you. - Come on. 507 00:59:27,760 --> 00:59:31,040 This is really a wonderful exhibition. 508 00:59:31,080 --> 00:59:37,600 I'm so filled with impressions, I can't wait to talk to Daniel about it. 509 00:59:37,640 --> 00:59:42,760 - Don't you have a thousand questions? - I haven't really looked at it yet. 510 00:59:42,800 --> 00:59:46,480 - Maybe we should take a look? - I already have. 511 00:59:46,520 --> 00:59:49,280 - What about you, Rasmus? - Yeah, I looked. 512 00:59:49,320 --> 00:59:55,040 - Anything you'd recommend? - I don't think you should ask me. 513 00:59:55,080 --> 00:59:59,440 - Why not? - I know nothing about art. 514 00:59:59,480 --> 01:00:03,480 I look at it one-to-one. 515 01:00:03,520 --> 01:00:07,280 Art should be experienced one-to-one. 516 01:00:07,320 --> 01:00:11,240 Looking at this, do you feel something or don't you? 517 01:00:11,280 --> 01:00:15,880 Jonathan, you can't use feelings as a parameter. 518 01:00:15,920 --> 01:00:23,120 I see Daniel's works as a challenge to the conventional idea that art is felt. 519 01:00:23,160 --> 01:00:26,200 I'd like to hear what Rasmus has to say. 520 01:00:27,240 --> 01:00:33,960 - Looking at this, do you feel anything? - Yes. 521 01:00:34,000 --> 01:00:37,840 - But I don't think I should say it. - Say it. 522 01:00:40,400 --> 01:00:45,960 Okay. It reminds me of homemade children's posters. 523 01:00:47,560 --> 01:00:51,640 Children's posters? That's just your honest opinion. 524 01:00:51,680 --> 01:00:57,000 - But Marie, you liked it? - Yes, I really did. 525 01:00:57,040 --> 01:01:01,040 Seriously? Okay, but you've always been rather schizo. 526 01:01:01,080 --> 01:01:05,760 - Hi, Jonathan. - Hi, James. 527 01:01:05,800 --> 01:01:08,400 - Hi, James. - Hi, I'm James. 528 01:01:08,440 --> 01:01:12,480 I'm pretty sure we know each other from London. 529 01:01:12,520 --> 01:01:15,680 Okay, through Maja, or...? 530 01:01:15,720 --> 01:01:18,320 - No. - Okay. 531 01:01:18,360 --> 01:01:21,400 - This is Rasmus. - Hi, I'm James. 532 01:01:21,440 --> 01:01:24,240 - So you lived in Stoke Newington? - Yeah. 533 01:01:24,280 --> 01:01:27,040 - We'll talk later. - Sure. See you. 534 01:01:29,040 --> 01:01:35,760 Rasmus, tell me, when you're not looking at kids' posters, what do you do? 535 01:01:35,800 --> 01:01:40,160 - I work a little too much. - Okay. 536 01:01:40,200 --> 01:01:44,360 - I have a small business with a friend. - A business? 537 01:01:44,400 --> 01:01:47,160 And I go to museums a lot. 538 01:01:47,200 --> 01:01:49,960 - She takes you to museums? - A lot. 539 01:01:50,000 --> 01:01:54,800 - Where have you been? - I've been to Louisiana. 540 01:01:54,840 --> 01:01:58,960 Okay. What did you think of Louisiana? 541 01:01:59,960 --> 01:02:03,920 - I like the restaurant. - I so love you. 542 01:02:03,960 --> 01:02:08,160 - They do have an awesome restaurant. - It's so good. 543 01:02:08,200 --> 01:02:10,560 But that's the only good thing. 544 01:02:10,600 --> 01:02:12,720 - Really? - Yeah, it's boring. 545 01:02:12,760 --> 01:02:17,000 - Those open sandwiches. - They're delicious. 546 01:02:17,040 --> 01:02:20,160 Listen. That won't be an issue. 547 01:02:20,200 --> 01:02:25,320 - Do you have a VAT number? - Holbæk! Have you ever been there? 548 01:02:25,360 --> 01:02:27,840 - It's new and exciting. - I'm not sure... 549 01:02:27,880 --> 01:02:32,800 Let's do it. Marie, we got the most brilliant idea. 550 01:02:32,840 --> 01:02:37,320 - Rasmus, me, a fusion business. - Yes. 551 01:02:37,360 --> 01:02:42,240 We'll do art and analysis of... something. 552 01:02:42,280 --> 01:02:45,600 We don't know. The best part is where we'll be. 553 01:02:45,640 --> 01:02:48,400 - Where do you think? - I don't know. 554 01:02:48,440 --> 01:02:55,080 Holbæk! We'll stay in bloody Holbæk with the biggest company you've ever seen. 555 01:02:55,120 --> 01:03:01,160 We're already the cultural centre of western Zealand. 556 01:03:01,200 --> 01:03:06,520 - You can come with us if you want. - We'll live together in the same house. 557 01:03:06,560 --> 01:03:10,360 - I want to leave. - But we're having fun. 558 01:03:10,400 --> 01:03:13,560 - Yes, and now I want to leave. - No. 559 01:03:13,600 --> 01:03:16,680 - You can be here with us. - Rasmus. 560 01:03:18,560 --> 01:03:21,440 Wasn't this a date night? 561 01:03:23,440 --> 01:03:29,120 I fucking love this. Rasmus, you need to hear this. We had the best idea. 562 01:03:29,160 --> 01:03:35,520 So you know that salmon is a wild animal, and it's awesome - 563 01:03:35,560 --> 01:03:38,320 - but codfish has this raw... 564 01:03:39,240 --> 01:03:42,400 Marie. 565 01:03:43,400 --> 01:03:45,680 - Come on. - Don't touch me. 566 01:03:51,600 --> 01:03:53,680 Marie. 567 01:03:59,680 --> 01:04:05,320 - Marie. Come on. - What don't you get? 568 01:04:23,400 --> 01:04:28,280 - Hey, what's going on? - Can we talk? 569 01:04:28,320 --> 01:04:30,840 - Troels, who is it? - It's just Rasmus, honey. 570 01:04:30,880 --> 01:04:32,960 Let's speak out here. 571 01:04:33,880 --> 01:04:36,080 - Are you okay? - Yes. 572 01:04:36,120 --> 01:04:41,160 - What's going on? - It's just Marie. I'm... 573 01:04:41,200 --> 01:04:43,480 - You know me, right? - Yes. 574 01:04:43,520 --> 01:04:48,960 Is there something about me I can't see that doesn't work or something? 575 01:04:49,000 --> 01:04:51,920 - Tell me. - There's nothing wrong with you. 576 01:04:51,960 --> 01:04:57,520 - I'm going insane. - I don't know what she did, but... 577 01:04:57,560 --> 01:05:01,280 Take it easy, honey. Deep breaths. 578 01:05:01,320 --> 01:05:05,960 We really want to help you, but there's nothing to do right now. 579 01:05:06,000 --> 01:05:10,560 - You have to take a deep breath. - Right. 580 01:05:10,600 --> 01:05:17,720 Get some sleep. Tomorrow morning, you'll look at this in a new light. 581 01:05:17,760 --> 01:05:22,960 - I'll be there, honey. - I think you should. 582 01:05:23,960 --> 01:05:28,960 - Bloody hell, Rasmus. Are you okay? - Yeah. 583 01:05:29,000 --> 01:05:31,200 - Get some sleep. - Right. 584 01:05:31,240 --> 01:05:34,960 We'll talk. I'm sure it's not you. 585 01:05:35,960 --> 01:05:38,880 Come here, goddammit. 586 01:05:38,920 --> 01:05:43,400 - Get some sleep. I'll call you. - Right. 587 01:05:43,440 --> 01:05:47,760 We'll talk it over, all right? See you. 588 01:05:50,320 --> 01:05:55,040 He's barging in here in the middle of the night! 589 01:05:55,080 --> 01:05:59,440 I'm getting up at five. This is going to ruin my sleep! 590 01:06:19,360 --> 01:06:21,560 Marie. 591 01:06:24,160 --> 01:06:26,920 What am I doing wrong? 592 01:06:27,920 --> 01:06:31,640 It's as if I can't do anything right. 593 01:06:32,640 --> 01:06:38,440 I go to your party and try to be myself. What's the bloody problem? 594 01:06:38,480 --> 01:06:44,360 Maybe that's the problem, Rasmus, that you're just you. 595 01:06:45,360 --> 01:06:52,000 Maybe you should try being someone else, try to change who you are. 596 01:06:52,040 --> 01:06:59,280 So that maybe you're just a tolerable person to be with. Don't you think? 597 01:06:59,320 --> 01:07:03,640 To start with, you could not look like Goofy when I talk to you. 598 01:07:05,200 --> 01:07:10,640 You could stop patting your dog like a ten-year-old boy. 599 01:07:10,680 --> 01:07:12,880 That would be nice. 600 01:07:12,920 --> 01:07:19,640 Stop hugging your mum as if you never see her, since you see her every Sunday. 601 01:07:19,680 --> 01:07:22,880 And the pictures from your childhood... 602 01:07:24,320 --> 01:07:27,800 They're disgusting. They're disgusting to look at. 603 01:07:28,880 --> 01:07:33,840 Maybe you should move back, back home to Mummy and Daddy. 604 01:07:33,880 --> 01:07:36,960 You could sit around the dinner table - 605 01:07:37,000 --> 01:07:41,640 - with your disgusting dog, talking about nothing. Wouldn't that be lovely? 606 01:07:43,080 --> 01:07:47,200 - Wouldn't you like that? - What the hell are you doing? 607 01:07:47,240 --> 01:07:49,320 What? 608 01:07:54,320 --> 01:07:57,920 - What the hell are you talking about? - What? 609 01:07:57,960 --> 01:08:01,920 - I'm just asking you. - Of course, I won't! What is this? 610 01:08:01,960 --> 01:08:06,280 I'm just saying... I'm just asking you a question. 611 01:08:06,320 --> 01:08:09,280 But okay, you won't do that. 612 01:08:09,320 --> 01:08:14,440 So do you want to keep living here with me? 613 01:08:15,520 --> 01:08:20,800 Or do you want to be the teenager you were before you met me? 614 01:08:20,840 --> 01:08:26,440 If you want that, I think we should go home and pack my stuff - 615 01:08:26,480 --> 01:08:29,240 And then we could put your posters back up - 616 01:08:29,280 --> 01:08:36,320 - and put your DVDs back again, and find your CDs. 617 01:08:36,360 --> 01:08:41,200 I almost forgot your guitar, we'll need to find that too, right? 618 01:08:43,320 --> 01:08:46,000 By the way, you're so incredibly horrible at it. 619 01:08:49,160 --> 01:08:54,640 The date night, huh? You're so sweet. 620 01:08:55,760 --> 01:08:59,400 I'm throwing up in my mouth. That's how sweet it is. 621 01:09:00,480 --> 01:09:08,160 To think that you only do it out of your own insecurity. It's so off-putting. 622 01:09:08,200 --> 01:09:11,360 If you want to surprise me, then surprise me. 623 01:09:11,400 --> 01:09:16,360 It's not that hard. Just man up and take me. 624 01:09:28,280 --> 01:09:30,360 Are you done? 625 01:10:45,800 --> 01:10:50,160 Six minutes left: 23-22. 626 01:10:51,680 --> 01:10:55,520 - I've got it. - Come on. Pass it. 627 01:10:55,560 --> 01:10:58,040 Yes! 628 01:10:58,080 --> 01:11:01,600 Good job, Troels. Good job. 629 01:11:01,640 --> 01:11:03,720 Yeah! 630 01:11:04,800 --> 01:11:09,640 - Pass it. - Yes! 631 01:11:09,680 --> 01:11:12,160 - That's it. - Good job, Rasmus. 632 01:11:12,200 --> 01:11:14,680 - What happened? - It's so annoying. 633 01:11:14,720 --> 01:11:18,640 - You have to pass it the first time. - Right. 634 01:11:18,680 --> 01:11:25,240 For the birthdays, sure, but cola and stuff like that are just no-go. 635 01:11:25,280 --> 01:11:28,960 Fortunately the kindergarten has a no sugar policy. 636 01:11:29,000 --> 01:11:35,840 - Johanne is exactly like your wife. - What's up with that? 637 01:11:35,880 --> 01:11:39,920 - The ladies decide. - We talked about bike helmets too. 638 01:11:39,960 --> 01:11:44,840 - Seven for me. - Seven beers coming up. 639 01:11:44,880 --> 01:11:48,160 - Bloody hell, what's going on? - What is that? 640 01:11:48,200 --> 01:11:52,440 It's like we've been adopted into a mum's support group. 641 01:11:54,600 --> 01:11:58,160 - Are you okay after what happened? - I'm fine. 642 01:11:58,200 --> 01:12:04,400 - Are you serious? - I need some time, but I feel fine. 643 01:12:04,440 --> 01:12:08,000 - Are you going? - Yeah, I need to take the kids. 644 01:12:08,040 --> 01:12:13,840 - No. - I had a great time. Let's talk. Bye. 645 01:12:13,880 --> 01:12:18,440 I'm so happy to hear that. That's so great. 646 01:12:18,480 --> 01:12:23,080 - If you need to talk, give me a call. - Of course. 647 01:12:24,080 --> 01:12:26,680 - What's up, boys? - We're going. 648 01:12:26,720 --> 01:12:30,400 What? No, I just bought beer. 649 01:12:30,440 --> 01:12:33,120 - I'm sorry. - We have to go. 650 01:12:34,880 --> 01:12:38,440 - I think there's enough for us two. - Yep. 651 01:12:38,480 --> 01:12:44,480 Just the one for me. Pernille texted me, so I'll have to cut it short tonight. 652 01:12:48,400 --> 01:12:51,280 - Just call, okay? - Sure. Say hi. 653 01:12:51,320 --> 01:12:53,800 - See you, Carsten. - Sure. Bye. 654 01:13:40,720 --> 01:13:43,480 Hi. 655 01:13:43,520 --> 01:13:49,080 My phone broke. So I thought I'd come by. 656 01:13:51,080 --> 01:13:54,480 - Right. - It's because I need... 657 01:13:55,480 --> 01:14:01,280 - Can I come inside? - Yeah, sure. Come in. 658 01:14:01,320 --> 01:14:03,400 Thank you. 659 01:14:07,600 --> 01:14:10,160 What do you need? 660 01:14:10,200 --> 01:14:16,160 I need... that painting I bought from Annika. 661 01:14:16,200 --> 01:14:19,600 - Do you still have it? - Yes. 662 01:14:24,600 --> 01:14:26,680 That's so great. 663 01:14:30,440 --> 01:14:37,120 It's because she's having an exhibition, and she asked me if she could borrow it. 664 01:14:38,120 --> 01:14:42,880 - She can have it. - Well, it's not yours to give. 665 01:14:43,880 --> 01:14:49,680 - It was bought with my money, so it is. - That depends on how you look at it. 666 01:14:49,720 --> 01:14:54,520 Right. Then let's say that it's both our painting. 667 01:14:54,560 --> 01:15:00,000 And then I'll let you do with it what you want. 668 01:15:01,000 --> 01:15:03,080 Thank you. 669 01:15:05,760 --> 01:15:09,080 You're booking a flight. 670 01:15:10,440 --> 01:15:12,840 - Right. - To Argentina? 671 01:15:12,880 --> 01:15:15,720 - Yes. - That's great. 672 01:15:15,760 --> 01:15:20,560 Yes, It'll be really great. I'm going away for a year. 673 01:15:21,560 --> 01:15:23,640 Okay. 674 01:15:24,800 --> 01:15:30,160 Well, I have to get going, but this was great. 675 01:15:50,480 --> 01:15:53,200 I miss you, Rasmus. 676 01:16:00,040 --> 01:16:03,240 Shouldn't I have said that? 677 01:16:09,000 --> 01:16:11,680 I'm not sure. 678 01:16:11,720 --> 01:16:13,880 It's just that... 679 01:16:16,880 --> 01:16:19,520 I've been thinking about this. 680 01:16:20,800 --> 01:16:26,440 And there's something inside of me that tells me this isn't over. 681 01:16:28,520 --> 01:16:35,640 At least, to me it feels so wrong. 682 01:16:37,640 --> 01:16:40,320 But perhaps that's just me. 683 01:16:46,280 --> 01:16:49,520 I don't know, Marie. I don't know. 684 01:16:55,200 --> 01:16:57,280 Okay. 685 01:16:59,320 --> 01:17:06,400 It's just that I think that... 686 01:17:07,400 --> 01:17:11,480 What we had was super... 687 01:17:13,480 --> 01:17:17,080 ... special and fantastic and unique - 688 01:17:17,120 --> 01:17:23,960 - and I don't think it's something you find anywhere else. 689 01:17:24,960 --> 01:17:30,760 It drowned in all these different things. 690 01:17:30,800 --> 01:17:36,680 But those are things that you can work on and do better. 691 01:17:38,680 --> 01:17:41,280 And I know that... 692 01:17:41,320 --> 01:17:45,800 I sometimes say horrible things. 693 01:17:45,840 --> 01:17:51,040 And I have to work on that, and I can change that. 694 01:17:51,080 --> 01:17:54,000 And I know. 695 01:17:55,840 --> 01:18:00,840 I think we're making a big mistake - 696 01:18:00,880 --> 01:18:06,360 - if we don't choose love. 697 01:19:42,200 --> 01:19:44,840 I'm sorry. 698 01:19:44,880 --> 01:19:47,280 Surprise! 699 01:19:49,640 --> 01:19:54,720 Baby shower, baby shower...! 700 01:19:54,760 --> 01:19:59,920 Baby shower, baby shower...! 701 01:20:01,920 --> 01:20:05,960 Yeah. Thank you. 702 01:20:06,000 --> 01:20:08,640 You're crazy... All the way from London. 703 01:20:11,920 --> 01:20:17,160 - It's so wonderful, honey. - Right, I thought we'd have some fruit. 704 01:20:17,200 --> 01:20:21,200 - Wonderful. Did you rinse them? - Yes, all of it. 705 01:20:21,240 --> 01:20:25,320 I'd love some lemonade. Would you make some pitchers? 706 01:20:25,360 --> 01:20:28,920 Rasmus. Hi. Congratulations. 707 01:20:28,960 --> 01:20:31,200 - Thank you. Hi. - Here you go. 708 01:20:31,240 --> 01:20:33,440 - I'll take it. - Can I help? 709 01:20:33,480 --> 01:20:36,200 - No, Rasmus is on it. - Of course. 710 01:20:36,240 --> 01:20:38,320 - Just say if there's anything. - Sure. 711 01:20:45,520 --> 01:20:47,760 - Here's some fruit. - Yes. 712 01:20:47,800 --> 01:20:53,280 Can't you put it on two plates, so we can put it on the table? 713 01:20:53,320 --> 01:20:56,960 - You want this on two plates? - Yes, if you don't mind. 714 01:21:04,000 --> 01:21:08,640 - Here are the fruit platters. - Wow! 715 01:21:08,680 --> 01:21:10,880 - Thank you. - Here you go. 716 01:21:10,920 --> 01:21:13,200 - Just take some. - Lovely. 717 01:21:13,240 --> 01:21:15,360 Don't hold back. 718 01:21:17,360 --> 01:21:20,880 Rasmus, Rasmus...! 719 01:25:37,520 --> 01:25:42,920 A HORRIBLE WOMAN 57072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.