All language subtitles for ENY.S01E07.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,196 --> 00:00:03,140 Previously on East New York... 2 00:00:03,165 --> 00:00:05,556 Back when I was on the Warrant Squad with Desmond, 3 00:00:05,581 --> 00:00:06,850 his gut told him the Selkirk Brothers 4 00:00:06,875 --> 00:00:07,912 had gone out of state, 5 00:00:07,979 --> 00:00:10,181 but First Grade Detective Troy here didn't 6 00:00:10,248 --> 00:00:11,649 want to exceed the overtime cap. 7 00:00:11,716 --> 00:00:13,160 By the time we picked them up, they'd killed, what, 8 00:00:13,184 --> 00:00:14,119 two more people? 9 00:00:16,187 --> 00:00:17,455 How'd your homicide go? 10 00:00:17,522 --> 00:00:18,790 I'm here for a divorce. 11 00:00:18,857 --> 00:00:20,492 - Oh. - And because she works 12 00:00:20,558 --> 00:00:22,927 In Manhattan South, guess who's getting transferred? 13 00:00:22,994 --> 00:00:24,963 I also want members of the service 14 00:00:25,029 --> 00:00:26,998 to start living near where they work. 15 00:00:27,065 --> 00:00:28,533 No one wants you here. 16 00:00:28,600 --> 00:00:29,934 You're a nuisance. 17 00:00:30,001 --> 00:00:33,037 Ticketing us like criminals in our homes. 18 00:00:33,104 --> 00:00:34,672 Leave. 19 00:00:34,739 --> 00:00:38,609 Every single person in this building is important. 20 00:00:39,322 --> 00:00:41,045 Okay, let's take it for a spin. 21 00:00:42,264 --> 00:00:43,581 What the hell was that? 22 00:00:48,086 --> 00:00:49,954 Oh, my goodness. 23 00:01:03,050 --> 00:01:04,103 How is it? 24 00:01:04,128 --> 00:01:05,229 It's good. 25 00:01:05,254 --> 00:01:06,788 You know, I'm generally suspect 26 00:01:06,813 --> 00:01:09,516 of meat substitutes, in this case prosciutto, but 27 00:01:09,541 --> 00:01:12,584 the edible enrobing of the fig is, it's good. 28 00:01:12,609 --> 00:01:15,413 Green Gro Organic Supermarket is committed 29 00:01:15,480 --> 00:01:17,215 to bringing healthy, organic food 30 00:01:17,282 --> 00:01:19,083 to underserved communities. 31 00:01:19,150 --> 00:01:20,718 So it is with great pleasure 32 00:01:20,785 --> 00:01:22,387 that we open an East New York branch 33 00:01:22,454 --> 00:01:24,556 to sell only the healthiest produce, 34 00:01:24,622 --> 00:01:27,114 meat and prepared foods available. 35 00:01:27,139 --> 00:01:29,046 - Ready? - Yeah. 36 00:01:35,867 --> 00:01:37,368 I thought you didn't eat pork. 37 00:01:37,435 --> 00:01:39,804 Sandeford, it's turkey bacon. 38 00:01:39,871 --> 00:01:42,807 I said I don't eat animals that come when you call them. 39 00:01:42,874 --> 00:01:44,476 A turkey will come when you call them. 40 00:01:44,542 --> 00:01:46,120 - No, they don't. - Anything you feed will come 41 00:01:46,144 --> 00:01:47,521 When you call them. That's animals, kids, 42 00:01:47,545 --> 00:01:49,347 in-laws or cops. 43 00:01:51,082 --> 00:01:53,518 7-4 George to Central. 10-85, shots fired. 44 00:01:53,585 --> 00:01:55,520 Need additional units. 45 00:01:57,121 --> 00:01:58,790 It's okay. 46 00:02:04,562 --> 00:02:07,265 - Whoa, whoa, stop right there! - I think some guy 47 00:02:07,332 --> 00:02:09,521 Just shot up the place. I think he's still here. 48 00:02:09,546 --> 00:02:11,669 - Where here? - Uh, out back by the loading dock. 49 00:02:11,736 --> 00:02:13,404 - Down on your knees. - Wait, what? 50 00:02:13,471 --> 00:02:14,772 I said get down on your knees! 51 00:02:14,839 --> 00:02:16,050 Put your hands up where I can see them! 52 00:02:16,074 --> 00:02:17,842 7-4 George get a bus down here forthwith. 53 00:02:17,909 --> 00:02:20,245 And show me with one under. 54 00:02:20,311 --> 00:02:22,080 - Sandeford? - Check out her right arm. 55 00:02:22,146 --> 00:02:24,482 What? Why are you doing this to me?! 56 00:02:24,549 --> 00:02:26,484 It's blood from the guy she just shot. 57 00:02:26,551 --> 00:02:27,828 I'm glad you noticed that, Officer. 58 00:02:27,852 --> 00:02:29,320 That's what a good cop does. 59 00:02:29,387 --> 00:02:31,656 - Are you calling me a good cop, boss? - Yeah. 60 00:02:31,723 --> 00:02:33,491 - Something like that. - Right on. 61 00:02:33,558 --> 00:02:35,026 Inspector? 62 00:02:36,427 --> 00:02:38,897 7-4, C.O. put a rush on the bus. 63 00:02:38,963 --> 00:02:41,499 Got an ambulance coming, okay? 64 00:02:47,372 --> 00:02:49,617 What kind of music is Corinne gonna be playing at the bar? 65 00:02:49,641 --> 00:02:51,442 Are you about to tell me she should have 66 00:02:51,509 --> 00:02:53,711 Spanish music playing at the bar? 67 00:02:53,778 --> 00:02:55,847 Willie Colón, Eddie Palmieri. Old school. 68 00:02:55,914 --> 00:02:57,348 You know, she's hemorrhaging money. 69 00:02:57,415 --> 00:02:58,783 She's got a convict for a chef. 70 00:02:58,850 --> 00:03:00,361 And you're worried about what kind of music 71 00:03:00,385 --> 00:03:02,096 she's gonna be playing at the bar. 72 00:03:02,120 --> 00:03:03,497 'Cause you're not taking enough of an interest 73 00:03:03,521 --> 00:03:04,923 in it, that's why. 74 00:03:04,989 --> 00:03:06,734 We got the perp from the supermarket shooting. 75 00:03:06,758 --> 00:03:08,092 - Oh, yeah? - She asked to speak 76 00:03:08,159 --> 00:03:09,503 To Detective Morales, said she knows you. 77 00:03:09,527 --> 00:03:10,795 A lot of perps know me. 78 00:03:10,862 --> 00:03:12,330 She asked to say hello. 79 00:03:12,397 --> 00:03:14,699 Tell her... I'm out somewhere. 80 00:03:14,766 --> 00:03:16,501 See, I don't think you're... 81 00:03:16,568 --> 00:03:19,037 taking enough interest in this. 82 00:03:28,346 --> 00:03:29,447 Antonia? 83 00:03:29,514 --> 00:03:32,016 I got him, Crystal. 84 00:03:32,083 --> 00:03:33,217 I got him. 85 00:03:36,187 --> 00:03:37,789 It was a year and a half ago. 86 00:03:37,855 --> 00:03:39,457 She came in saying she'd been raped. 87 00:03:39,524 --> 00:03:41,626 - What was the disposition? - Closed. 88 00:03:41,693 --> 00:03:43,027 "Not Amenable." 89 00:03:43,094 --> 00:03:44,996 So it never even went to the D.A. 90 00:03:45,063 --> 00:03:46,731 Because she met the guy in a bar, 91 00:03:46,798 --> 00:03:48,633 it's classified as "acquaintance rape," 92 00:03:48,700 --> 00:03:50,501 rather than "stranger rape." 93 00:03:50,568 --> 00:03:52,270 Stranger rape takes priority. 94 00:03:52,337 --> 00:03:53,938 Given how many you're handling at a time, 95 00:03:54,005 --> 00:03:56,708 by the time you get to acquaintance rape, 96 00:03:56,774 --> 00:03:58,018 just not enough hours in the day. 97 00:03:58,042 --> 00:03:59,544 I gather it wasn't your decision 98 00:03:59,611 --> 00:04:00,979 - to close the case. - No. 99 00:04:01,045 --> 00:04:02,647 It was definitely not my decision. 100 00:04:02,714 --> 00:04:05,216 Word came from the C.O. 101 00:04:05,283 --> 00:04:06,985 at SVD. 102 00:04:07,051 --> 00:04:09,721 So you're feeling you owe it to her to handle it better? 103 00:04:09,787 --> 00:04:12,290 Yeah, I do. 104 00:04:13,424 --> 00:04:16,527 You want to connect that rape to this shooting... 105 00:04:17,495 --> 00:04:18,713 do it. 106 00:04:18,714 --> 00:04:19,931 Thanks, boss. 107 00:04:35,813 --> 00:04:37,315 Hey. 108 00:04:37,382 --> 00:04:39,150 - Captain. - You ever hear the aphorism, 109 00:04:39,217 --> 00:04:40,985 "The past is never dead. 110 00:04:41,052 --> 00:04:43,054 It's not even past"? 111 00:04:43,121 --> 00:04:44,361 Can't say that I have, Captain. 112 00:04:44,389 --> 00:04:45,423 William Faulkner. 113 00:04:45,490 --> 00:04:46,924 I never read William Faulkner. 114 00:04:46,991 --> 00:04:49,027 Me, neither. Tried him once. It was too dense. 115 00:04:49,093 --> 00:04:51,796 I couldn't follow it. Anyway, the reason I'm here 116 00:04:51,863 --> 00:04:54,108 is because one of the guns that was found in the elevator shaft 117 00:04:54,132 --> 00:04:56,701 over at Ruskin Gardens has been linked to a homicide. 118 00:04:56,768 --> 00:05:00,104 And since you're next in the catching order, 119 00:05:00,171 --> 00:05:02,306 the investigation has fallen to you. 120 00:05:04,075 --> 00:05:05,510 This is from 15 years ago. 121 00:05:05,576 --> 00:05:07,145 Ergo, the issue of the past. 122 00:05:07,211 --> 00:05:08,546 Whoa, Captain, 123 00:05:08,613 --> 00:05:09,923 isn't there someone else you can give this to? 124 00:05:09,947 --> 00:05:11,449 I've got, like, 25 open investigations 125 00:05:11,516 --> 00:05:12,801 staring me in the face. 126 00:05:12,802 --> 00:05:14,085 We have been tasked 127 00:05:14,152 --> 00:05:15,887 with investigating crimes. 128 00:05:15,953 --> 00:05:17,622 And that, Detective, 129 00:05:17,689 --> 00:05:19,023 is as general and specific 130 00:05:19,090 --> 00:05:21,626 as your understanding of our purpose needs to be. 131 00:05:21,693 --> 00:05:23,161 Borough Command is expecting 132 00:05:23,227 --> 00:05:25,063 some sort of report by the end of the week. 133 00:05:25,129 --> 00:05:26,631 - Thank you. - Cap. 134 00:05:28,232 --> 00:05:30,535 Let's go for a ride. 135 00:05:37,909 --> 00:05:40,545 It's hell of a day for this to happen, huh? 136 00:05:40,611 --> 00:05:42,480 Tell me about it. 137 00:05:42,547 --> 00:05:44,482 So you didn't see the person 138 00:05:44,549 --> 00:05:45,700 before they shot you? 139 00:05:45,701 --> 00:05:46,851 I didn't see them. 140 00:05:46,918 --> 00:05:48,495 - I didn't even know I'd been shot. - I'll be right back. 141 00:05:48,519 --> 00:05:50,388 I just felt this 142 00:05:50,455 --> 00:05:52,390 searing pain in my back. 143 00:05:52,457 --> 00:05:53,925 It was like someone stabbed me. 144 00:05:53,991 --> 00:05:56,627 - But you didn't see who it was? - No. 145 00:05:56,694 --> 00:05:58,196 And since it was the grand opening, 146 00:05:58,262 --> 00:06:00,565 were you on a different schedule than usual? 147 00:06:00,631 --> 00:06:02,500 I'm always there by 6:00. 148 00:06:02,567 --> 00:06:03,677 Is it possible the shooter knew your schedule? 149 00:06:03,701 --> 00:06:05,036 If it was me she was after. 150 00:06:05,103 --> 00:06:06,771 So it was a woman. 151 00:06:06,838 --> 00:06:08,506 I don't know if it was a woman. 152 00:06:08,573 --> 00:06:09,974 I'm just saying it wasn't about me. 153 00:06:10,041 --> 00:06:12,210 Yeah? What do you think it was about? 154 00:06:12,276 --> 00:06:13,911 Someone delusional, 155 00:06:13,978 --> 00:06:15,580 marginalized... 156 00:06:15,646 --> 00:06:18,116 filled with rage in a crowded city. 157 00:06:18,182 --> 00:06:20,351 That's what accounts for most random acts of violence. 158 00:06:20,418 --> 00:06:23,020 So there's no one you can think of that would want to hurt you? 159 00:06:23,087 --> 00:06:25,923 Did I cut someone off on the expressway? 160 00:06:25,990 --> 00:06:28,292 I might have. I'm not a very good driver. 161 00:06:28,359 --> 00:06:30,528 What about the people that work for you? 162 00:06:30,595 --> 00:06:32,997 Have you had to fire anyone recently? 163 00:06:33,064 --> 00:06:34,966 Can I let you in on a little secret? 164 00:06:35,032 --> 00:06:37,068 I never fire anyone. 165 00:06:37,135 --> 00:06:39,871 It's one of the reasons I was never made regional manager. 166 00:06:39,937 --> 00:06:41,339 Too soft. 167 00:06:41,405 --> 00:06:42,940 Well... 168 00:06:43,007 --> 00:06:45,943 just so you know, we have a suspect in custody. 169 00:06:46,010 --> 00:06:49,547 Does the name Antonia Ortiz ring a bell? 170 00:06:49,614 --> 00:06:52,316 I dated a woman named Antonia Ortiz. 171 00:06:52,383 --> 00:06:54,385 If it's the same one. 172 00:06:54,452 --> 00:06:56,654 What could you tell us about her? 173 00:06:56,721 --> 00:06:57,831 It's not like I really know her, you know? 174 00:06:57,855 --> 00:06:59,095 We only went out once or twice. 175 00:06:59,157 --> 00:07:00,334 From what I remember, she was nuts. 176 00:07:00,358 --> 00:07:02,026 Nuts how? 177 00:07:02,093 --> 00:07:03,795 I don't know if she's actually bi-polar, 178 00:07:03,861 --> 00:07:06,764 but she flip-flops from one thing to another. 179 00:07:06,831 --> 00:07:09,567 Affectionate one minute. 180 00:07:10,535 --> 00:07:13,638 Revolted by my very existence the next. 181 00:07:15,473 --> 00:07:17,208 Well, when you're feeling up to it, 182 00:07:17,275 --> 00:07:19,777 we're gonna need you to pick her out of some photographs. 183 00:07:19,844 --> 00:07:21,145 - Sure. - Then if it goes 184 00:07:21,212 --> 00:07:23,781 To trial, they're gonna need you to testify. 185 00:07:23,848 --> 00:07:26,818 Meantime you've got her locked up? 186 00:07:26,884 --> 00:07:28,019 Mm-hmm. 187 00:07:28,085 --> 00:07:29,220 Good. 188 00:07:29,287 --> 00:07:30,588 Keep her that way. 189 00:07:30,655 --> 00:07:32,557 Yeah, you got it. 190 00:07:38,396 --> 00:07:39,414 He's lying. 191 00:07:39,415 --> 00:07:40,431 He might be lying. 192 00:07:40,498 --> 00:07:42,800 The doctor said the entry wound was from the front. 193 00:07:42,867 --> 00:07:44,611 He said he felt like he'd been stabbed in the back. 194 00:07:44,635 --> 00:07:46,246 Well, it's possible there's sensory confusion, 195 00:07:46,270 --> 00:07:47,605 given the circumstances. 196 00:07:47,672 --> 00:07:49,340 In other words, you want her to be lying. 197 00:07:49,407 --> 00:07:51,976 - Is that right? - I don't want anyone to be lying, Crystal. 198 00:07:52,043 --> 00:07:53,911 But there's no corroboration. 199 00:07:53,978 --> 00:07:55,880 No physical evidence. Okay? We have to allow 200 00:07:55,947 --> 00:07:57,882 for the possibility that one of them is lying. 201 00:07:57,949 --> 00:08:00,551 Okay, you be sure and keep that possibility alive. 202 00:08:00,618 --> 00:08:02,753 I don't get why you're so upset. 203 00:08:02,820 --> 00:08:04,898 'Cause there are very few things that irritate me as much 204 00:08:04,922 --> 00:08:06,991 as excessive even-handedness. 205 00:08:07,058 --> 00:08:08,593 Hey, pardon me? 206 00:08:08,659 --> 00:08:10,428 Before you throw his bandages away, 207 00:08:10,494 --> 00:08:12,463 can we have that? 208 00:08:12,530 --> 00:08:15,233 It's uh, for an ongoing investigation. 209 00:08:25,343 --> 00:08:27,645 I order tuna fish and I get a roast beef. 210 00:08:27,712 --> 00:08:28,846 Egg salad. 211 00:08:28,913 --> 00:08:31,549 I ordered turkey and Swiss. 212 00:08:32,250 --> 00:08:33,584 Yeah. 213 00:08:35,920 --> 00:08:38,155 - You ever been to Primanti's? - Mm-mm. 214 00:08:38,222 --> 00:08:39,457 Great hero sandwiches. 215 00:08:39,523 --> 00:08:41,425 - Where is it? - Pittsburgh. 216 00:08:41,492 --> 00:08:44,195 Oh, that's, that's really helpful. 217 00:08:44,521 --> 00:08:46,565 Don't-don't do that. I'm just recalling great sandwiches 218 00:08:46,590 --> 00:08:48,681 from the past. I thought that's what we were doing. 219 00:08:48,706 --> 00:08:50,573 That's not what we're doing. 220 00:08:50,598 --> 00:08:52,800 We were complaining about these sandwiches. 221 00:08:52,840 --> 00:08:54,205 So, um... 222 00:08:54,272 --> 00:08:55,640 Why were you in Pittsburgh? 223 00:08:55,706 --> 00:08:58,315 I was thinking of going to Carnegie Mellon. 224 00:08:58,340 --> 00:08:59,710 Really? 225 00:09:01,579 --> 00:09:03,281 You two are the Eagle Scouts 226 00:09:03,347 --> 00:09:05,349 that found those guns in the elevator shaft. 227 00:09:05,416 --> 00:09:06,851 Yeah, that was, that was us. 228 00:09:06,918 --> 00:09:08,695 Yeah, one of them came back with a body on it. 229 00:09:08,719 --> 00:09:10,488 Darnell "Shuggie" Adams. 230 00:09:10,554 --> 00:09:13,987 Lived in Ruskin Gardens with a woman named Thora Whitfield. 231 00:09:14,012 --> 00:09:17,628 Found in a dumpster at the Five Borough Bakery, 2007. 232 00:09:17,695 --> 00:09:19,139 That would qualify as a cold case, wouldn't it? 233 00:09:19,163 --> 00:09:21,565 Cold as ice, but I have go through 234 00:09:21,632 --> 00:09:23,801 the motions of opening an investigation, so... 235 00:09:23,868 --> 00:09:26,137 if either of you hear of anything that might be relevant, 236 00:09:26,203 --> 00:09:28,127 - let me know. - Hey. 237 00:09:28,152 --> 00:09:30,007 I try not to seem like I moved into the projects 238 00:09:30,074 --> 00:09:32,942 with the sole purpose of intelligence-gathering. 239 00:09:32,967 --> 00:09:34,535 So don't seem like that. 240 00:09:38,465 --> 00:09:40,160 How am I supposed to seem? 241 00:09:40,185 --> 00:09:42,621 Like a hard-working young police officer 242 00:09:42,646 --> 00:09:45,115 trying to gain the trust of the community she lives in. 243 00:09:45,140 --> 00:09:47,643 That's what you are, Brandy Quinlan. 244 00:09:48,340 --> 00:09:50,127 Same as you, Andre Bentley? 245 00:09:50,194 --> 00:09:51,395 Same as me. 246 00:09:51,462 --> 00:09:54,298 Just one floor down. 247 00:09:58,401 --> 00:09:59,565 Have a minute? 248 00:09:59,590 --> 00:10:00,427 Sure. 249 00:10:00,452 --> 00:10:01,820 I don't believe we've met. 250 00:10:01,845 --> 00:10:04,025 Deputy Inspector Jack Hammond from Special Victims. 251 00:10:04,050 --> 00:10:05,918 How can I help you, Jack? 252 00:10:05,943 --> 00:10:07,487 Oh, it seems as though one of your detectives 253 00:10:07,511 --> 00:10:09,146 used to be one of my detectives. 254 00:10:09,213 --> 00:10:11,015 If you're talking about Crystal Morales, 255 00:10:11,082 --> 00:10:12,783 I hope you're not asking for her back. 256 00:10:12,850 --> 00:10:15,653 N... No, I'm definitely not asking for her back. 257 00:10:15,720 --> 00:10:17,221 - Oh. - One of my people 258 00:10:17,288 --> 00:10:18,288 Threw up a flare that 259 00:10:18,322 --> 00:10:19,824 she was trying to access files. 260 00:10:19,890 --> 00:10:21,592 Well, there was a shoo... Please. 261 00:10:21,659 --> 00:10:23,160 Oh, thank you. 262 00:10:23,227 --> 00:10:25,529 There was a shooting at a supermarket this morning. 263 00:10:25,596 --> 00:10:27,431 I understand it relates 264 00:10:27,498 --> 00:10:28,733 to a rape investigation 265 00:10:28,799 --> 00:10:30,239 from when she was at Special Victims. 266 00:10:30,267 --> 00:10:32,107 I'm sure you realize that Special Victims cases 267 00:10:32,169 --> 00:10:34,638 are of a particularly sensitive nature. 268 00:10:34,705 --> 00:10:35,940 Absolutely. 269 00:10:36,007 --> 00:10:37,842 Access on a need-to-know basis only. 270 00:10:37,908 --> 00:10:40,277 Detectives are generally encouraged to share files. 271 00:10:40,344 --> 00:10:41,864 Depends what they want to do with them. 272 00:10:41,912 --> 00:10:44,115 Seems to me that Detective Morales 273 00:10:44,181 --> 00:10:46,101 wants to make Special Victims out to be negligent 274 00:10:46,150 --> 00:10:48,319 or callous in their treatment of a rape victim. 275 00:10:48,386 --> 00:10:51,155 No, I don't think that's what's motivating her at all. 276 00:10:52,023 --> 00:10:53,433 Why don't we bring the introductory part 277 00:10:53,457 --> 00:10:55,626 of this conversation to a close, Inspector? 278 00:10:55,693 --> 00:10:58,062 Morales made her feelings about the men 279 00:10:58,129 --> 00:11:00,374 and women in Special Victims pretty clear before she left. 280 00:11:00,398 --> 00:11:02,867 But as long as I'm in charge, they're not gonna be made 281 00:11:02,933 --> 00:11:05,469 into punching bags for her righteous indignation 282 00:11:05,536 --> 00:11:06,804 that a wobbling 283 00:11:06,871 --> 00:11:08,148 acquaintance rape case didn't go the distance. 284 00:11:08,172 --> 00:11:09,874 SVD files will not be provided 285 00:11:09,940 --> 00:11:11,842 for Crystal Morales's perusal. 286 00:11:11,909 --> 00:11:13,711 And you can tell her I said so. 287 00:11:13,778 --> 00:11:15,146 I will. 288 00:11:16,180 --> 00:11:18,749 I don't mean to be coming down on you about this. 289 00:11:18,816 --> 00:11:21,018 No, look, Jack, it's all right, please. 290 00:11:21,085 --> 00:11:22,429 They promote us to a command position, 291 00:11:22,453 --> 00:11:24,053 and we're expected to protect our people, 292 00:11:24,088 --> 00:11:26,157 answer for decisions that weren't ours to make 293 00:11:26,223 --> 00:11:28,793 and live and die by how many cases we clear each month. 294 00:11:28,859 --> 00:11:31,395 Yeah. It's... it's a lot to ask. 295 00:11:31,462 --> 00:11:34,131 You know... Anyway. 296 00:11:34,198 --> 00:11:35,900 It's nice to meet you, Regina. 297 00:11:35,966 --> 00:11:37,068 Oh. 298 00:11:37,134 --> 00:11:38,436 It's nice to meet you, too, Jack. 299 00:11:38,502 --> 00:11:39,502 Thanks. Take care. 300 00:11:39,537 --> 00:11:40,788 You, too. 301 00:11:40,789 --> 00:11:42,039 Bye-bye. 302 00:11:42,106 --> 00:11:44,075 Bye. 303 00:11:53,384 --> 00:11:56,387 I just had a visit from your old boss. 304 00:11:57,221 --> 00:11:59,857 He give you his speech about protecting his people? 305 00:11:59,924 --> 00:12:01,859 He's entitled to protect the confidentiality 306 00:12:01,926 --> 00:12:03,661 of his case files, Detective. 307 00:12:03,727 --> 00:12:05,045 Protect them from whom? 308 00:12:05,046 --> 00:12:06,363 Especially if there isn't 309 00:12:06,430 --> 00:12:10,334 a legitimate purpose being served by sifting through them. 310 00:12:10,401 --> 00:12:11,936 But... 311 00:12:12,002 --> 00:12:14,305 I know you wouldn't be wasting your time 312 00:12:14,371 --> 00:12:15,906 if there weren't. 313 00:12:16,907 --> 00:12:19,510 Rape complaint breakdown for Brooklyn North 314 00:12:19,577 --> 00:12:22,313 for the past two years. It's pretty clear 315 00:12:22,379 --> 00:12:24,748 where your old boss wanted his detectives 316 00:12:24,815 --> 00:12:26,317 to focus their time 317 00:12:26,383 --> 00:12:28,986 and where he didn't. 318 00:12:50,441 --> 00:12:52,676 Detective Desmond Troy. 319 00:12:52,743 --> 00:12:54,512 You lost? 320 00:12:54,578 --> 00:12:56,347 They said they were short-handed in a couple 321 00:12:56,413 --> 00:12:58,492 precincts in Brooklyn North. I took a 60-day assignment. 322 00:12:58,516 --> 00:13:00,985 How's Manhattan South Homicide managing 323 00:13:01,051 --> 00:13:02,219 without you? 324 00:13:02,286 --> 00:13:03,821 I'm out of Manhattan South Homicide. 325 00:13:03,888 --> 00:13:05,599 - Why's that? - My soon-to-be-ex wife works there. 326 00:13:05,623 --> 00:13:08,459 Oof, that is quite a drop in class, 327 00:13:08,526 --> 00:13:10,394 going from Manhattan South Homicide 328 00:13:10,461 --> 00:13:12,696 to a lowly squad detective in East New York. 329 00:13:12,763 --> 00:13:14,341 - Hopefully it's only temporary. - Couldn't be 330 00:13:14,365 --> 00:13:16,066 Temporary enough from where I'm sitting. 331 00:13:16,133 --> 00:13:17,334 Will you two stop? 332 00:13:17,401 --> 00:13:19,203 - Us two? - Yeah, you two. 333 00:13:19,270 --> 00:13:21,138 Come on, make nice. 334 00:13:22,439 --> 00:13:23,717 As long as you're here, Desmond, 335 00:13:23,741 --> 00:13:26,076 how about you take a case off my hands? 336 00:13:26,143 --> 00:13:27,554 If it's something you think I can handle. 337 00:13:27,578 --> 00:13:30,281 Oh, sure, sure, sure. It's a cold case 338 00:13:30,347 --> 00:13:31,615 from 15 years ago. 339 00:13:31,682 --> 00:13:33,284 Some skel who lived in Ruskin Gardens. 340 00:13:33,350 --> 00:13:34,861 Got a couple of uniforms living over there. 341 00:13:34,885 --> 00:13:37,021 Might want to start by talking to them. 342 00:13:37,087 --> 00:13:40,157 See you in the interview room. I got to hit the head. 343 00:13:42,793 --> 00:13:44,929 You pick the 7-4 just to wind him up? 344 00:13:44,995 --> 00:13:47,274 The fact you were here might've had something to do with it. 345 00:13:47,298 --> 00:13:49,967 Oh, God, you're one of those. 346 00:13:50,034 --> 00:13:51,669 One of what? 347 00:13:53,938 --> 00:13:56,140 A romantic. 348 00:13:58,609 --> 00:14:00,044 I didn't get him after all? 349 00:14:00,110 --> 00:14:03,113 No, it's lucky for you all you did was wound him. 350 00:14:03,180 --> 00:14:04,748 I didn't even hurt him that much. 351 00:14:04,815 --> 00:14:06,617 I'm so stupid. 352 00:14:06,684 --> 00:14:08,652 Antonia... 353 00:14:08,719 --> 00:14:12,256 you're gonna be charged with attempted murder. 354 00:14:12,323 --> 00:14:14,725 They could put you away for 15 years. 355 00:14:14,792 --> 00:14:16,760 Had I killed him, it would have been worth it. 356 00:14:16,827 --> 00:14:17,995 I don't think so. 357 00:14:18,062 --> 00:14:20,297 After the seasons came once or twice 358 00:14:20,364 --> 00:14:22,600 with you still inside... 359 00:14:22,666 --> 00:14:25,436 I'm sure you'd come to feel that nothing was worth it. 360 00:14:25,502 --> 00:14:27,838 He changed my life, Crystal. 361 00:14:27,905 --> 00:14:29,940 I was one person 362 00:14:30,007 --> 00:14:32,876 before he did that to me and I'm another person after. 363 00:14:32,943 --> 00:14:35,012 I believe you. 364 00:14:35,079 --> 00:14:37,114 I know you do. 365 00:14:37,181 --> 00:14:39,817 The one thing that kept me going was that you believed me. 366 00:14:39,883 --> 00:14:42,219 And I didn't hold it against you that... 367 00:14:42,286 --> 00:14:43,721 it wasn't enough. 368 00:14:43,787 --> 00:14:46,423 We didn't have a suspect back then. 369 00:14:47,424 --> 00:14:50,461 Um... how'd you find this guy? 370 00:14:52,429 --> 00:14:54,365 I had stopped going to the market. 371 00:14:54,431 --> 00:14:56,100 I had stopped doing anything. 372 00:14:56,166 --> 00:14:58,402 One day my nephews were coming over, 373 00:14:58,469 --> 00:15:01,472 I had to get some stuff and I... 374 00:15:01,538 --> 00:15:03,207 saw his picture on the wall. 375 00:15:03,274 --> 00:15:05,142 He's a manager there. 376 00:15:05,209 --> 00:15:07,378 I struck up conversation with someone who worked there, 377 00:15:07,444 --> 00:15:08,722 and she told me he'd been transferred 378 00:15:08,746 --> 00:15:10,314 to the East New York location. 379 00:15:10,381 --> 00:15:12,883 Who was it you struck up a conversation with? 380 00:15:12,950 --> 00:15:14,952 Uh, her name was Yolanda Evans. 381 00:15:15,019 --> 00:15:18,422 She was an assistant manager at the Gowanus store. 382 00:15:20,624 --> 00:15:23,127 Oh, when I saw his picture... 383 00:15:23,193 --> 00:15:25,763 when I finally knew his name... 384 00:15:25,829 --> 00:15:28,932 it's like everything came into focus. 385 00:15:28,999 --> 00:15:31,769 Suddenly I had a purpose. 386 00:15:33,237 --> 00:15:34,905 I tracked him. 387 00:15:34,972 --> 00:15:37,708 I knew what time he got to work, what time he got out. 388 00:15:37,775 --> 00:15:40,344 I read up, and I got a.38 caliber revolver, 389 00:15:40,411 --> 00:15:42,946 'cause I thought it would have been easier to handle. 390 00:15:43,013 --> 00:15:45,282 Turns out it wasn't as easy as I thought. 391 00:15:45,349 --> 00:15:48,319 I took my shot and just ran. 392 00:15:48,385 --> 00:15:49,963 What did you talk to Yolanda Evans about? 393 00:15:49,987 --> 00:15:52,156 I told her that I knew him from college 394 00:15:52,222 --> 00:15:53,757 and I just wanted to get in touch. 395 00:15:55,359 --> 00:15:56,593 She told me not to trust him. 396 00:15:56,660 --> 00:15:58,562 You might want to go 397 00:15:58,629 --> 00:16:00,931 a little light with the details 398 00:16:00,998 --> 00:16:03,233 when it's time to give a statement. 399 00:16:23,053 --> 00:16:24,054 Yolanda Evans? 400 00:16:24,121 --> 00:16:25,055 Yes? 401 00:16:25,122 --> 00:16:26,623 Detective Killian, Morales. 402 00:16:26,690 --> 00:16:29,326 You work here when Reid Kissoon was the general manager? 403 00:16:29,393 --> 00:16:31,195 - I sure did. - How was that? 404 00:16:32,096 --> 00:16:34,365 - It was all right. - How good could it be, right? 405 00:16:34,431 --> 00:16:36,166 You here on account of some woman shot him? 406 00:16:36,233 --> 00:16:37,601 She said you directed her 407 00:16:37,668 --> 00:16:39,570 to the store that was opening in East New York. 408 00:16:39,636 --> 00:16:41,047 I didn't know she was gonna shoot him. 409 00:16:41,071 --> 00:16:42,306 And nobody said you did. 410 00:16:42,373 --> 00:16:43,941 Can you tell us anything about him? 411 00:16:44,007 --> 00:16:45,576 He was a little pervy. 412 00:16:45,642 --> 00:16:46,977 But as long as he gave me 413 00:16:47,044 --> 00:16:49,213 halfway decent hours and kept his hands to himself, 414 00:16:49,279 --> 00:16:50,514 I got along with him. 415 00:16:50,581 --> 00:16:52,349 How was he pervy? 416 00:16:52,416 --> 00:16:54,017 His whole thing with the cameras. 417 00:16:54,618 --> 00:16:55,986 Half the time, 418 00:16:56,053 --> 00:16:58,889 he'd be back here, staring up at the screen. 419 00:16:58,956 --> 00:17:01,058 And if I came in here and there was... 420 00:17:01,125 --> 00:17:02,326 a pretty girl on camera, 421 00:17:02,393 --> 00:17:03,961 he wouldn't take his eyes off her. 422 00:17:04,027 --> 00:17:05,696 Sometimes he'd say to me, 423 00:17:05,763 --> 00:17:07,831 "What do you think of her, Yolanda?" 424 00:17:07,898 --> 00:17:09,609 I'd say, "Mr. Kissoon, I don't think nothin' about her." 425 00:17:09,633 --> 00:17:11,034 - Mm. - Yeah. 426 00:17:11,101 --> 00:17:13,079 Were there any ones he was particularly interested in? 427 00:17:13,103 --> 00:17:14,605 Yeah. One time, 428 00:17:14,671 --> 00:17:16,583 he made me pull the credit card receipt for one of them. 429 00:17:16,607 --> 00:17:19,376 Penelope something. 430 00:17:20,377 --> 00:17:21,845 Do you happen to have 431 00:17:21,912 --> 00:17:24,515 a digital archive of that credit card purchase? 432 00:17:24,581 --> 00:17:26,483 As a matter of fact, we do. 433 00:17:31,288 --> 00:17:32,723 Name is Penelope Vega. 434 00:17:32,790 --> 00:17:36,460 She filed a police report of a rape in September of 2021. 435 00:17:36,527 --> 00:17:38,228 Disposition... 436 00:17:38,295 --> 00:17:39,897 "not amenable to prosecution." 437 00:17:39,963 --> 00:17:43,167 Well, according to her profile on Facebook, she's a chef. 438 00:17:43,233 --> 00:17:44,435 If she had a criminal record, 439 00:17:44,501 --> 00:17:45,945 maybe I could get Corinne to hire her. 440 00:17:45,969 --> 00:17:47,104 And where does she work? 441 00:17:47,171 --> 00:17:48,906 Uh... 442 00:17:48,972 --> 00:17:50,541 Doesn't say. 443 00:17:51,942 --> 00:17:53,377 Yes, it does. 444 00:17:54,178 --> 00:17:55,312 It's right on her hat. 445 00:17:55,379 --> 00:17:56,680 It's called a toque. 446 00:17:56,747 --> 00:17:58,649 Whatever. What, are you a restauranteur now? 447 00:18:00,936 --> 00:18:02,019 You can be so mean. 448 00:18:03,687 --> 00:18:05,522 Chief. 449 00:18:05,589 --> 00:18:07,691 If this is going where I think it's going, 450 00:18:07,758 --> 00:18:09,402 - they're gonna hang me out to dry. - Take it easy, Jack. 451 00:18:09,426 --> 00:18:11,328 What are we talking about here? 452 00:18:11,395 --> 00:18:13,997 Somebody gave Crystal Morales access to internal emails, 453 00:18:14,064 --> 00:18:15,575 and I think it's because she's building a case 454 00:18:15,599 --> 00:18:17,067 against the Special Victims Division. 455 00:18:17,134 --> 00:18:19,036 Is there a case to be made? 456 00:18:19,102 --> 00:18:20,647 There's always a case to be made 457 00:18:20,671 --> 00:18:22,172 if that's what you're looking to do. 458 00:18:22,239 --> 00:18:24,708 You're gonna scrutinize investigations past and present, 459 00:18:24,775 --> 00:18:26,877 you're always gonna find ways to make us wrong. 460 00:18:26,944 --> 00:18:28,855 All right. I'm not circling the wagons here, Jack. 461 00:18:28,879 --> 00:18:31,114 If a rape victim wasn't treated right, 462 00:18:31,181 --> 00:18:32,449 if there was no follow-up, 463 00:18:32,516 --> 00:18:33,827 somebody's got to answer for that. 464 00:18:33,851 --> 00:18:35,652 My detectives are handling an average 465 00:18:35,719 --> 00:18:36,754 of 75 cases each. 466 00:18:36,755 --> 00:18:37,788 Oh, you know, 467 00:18:37,855 --> 00:18:40,457 so then you should be banging on the Chief of Detectives' door 468 00:18:40,524 --> 00:18:41,835 or the Chief of Department's door. 469 00:18:41,859 --> 00:18:44,228 But don't come in here crying that you can't do 470 00:18:44,294 --> 00:18:46,897 your job properly and everybody should just understand. 471 00:18:46,964 --> 00:18:48,599 Because whether it's domestic rape 472 00:18:48,665 --> 00:18:50,534 or acquaintance rape or stranger rape, 473 00:18:50,601 --> 00:18:52,302 victims have a right to expect 474 00:18:52,369 --> 00:18:54,071 a whole hell of a lot better than that. 475 00:18:55,038 --> 00:18:56,340 I don't guarantee results. John, 476 00:18:56,406 --> 00:18:57,808 there's nothing I can do 477 00:18:57,875 --> 00:18:59,652 - about people's expectations. - You know what, 478 00:18:59,676 --> 00:19:01,421 Maybe it's time for you to put in your papers, 479 00:19:01,445 --> 00:19:03,514 let somebody else do the job. 480 00:19:05,449 --> 00:19:06,984 Anything else? 481 00:19:10,721 --> 00:19:12,523 Will you look into it, at least? 482 00:19:12,589 --> 00:19:14,191 Oh, I promise you I will look into it. 483 00:19:19,563 --> 00:19:21,331 Hey, Lou, get the car ready. 484 00:19:21,398 --> 00:19:22,833 I'm going out to 7-4. 485 00:19:24,701 --> 00:19:25,769 Excuse me, 486 00:19:25,836 --> 00:19:27,804 - are you Penelope Vega? - Yes. 487 00:19:27,871 --> 00:19:29,640 Is there somewhere we can talk? 488 00:19:31,975 --> 00:19:34,444 You're not in any kind of trouble, Ms. Vega. 489 00:19:34,511 --> 00:19:36,380 We're here because of a shooting 490 00:19:36,446 --> 00:19:37,681 at the Green Gro supermarket 491 00:19:37,748 --> 00:19:39,016 in East New York this morning. 492 00:19:39,082 --> 00:19:41,418 The target of that shooting was an individual 493 00:19:41,485 --> 00:19:44,521 by the name of Reid Kissoon. 494 00:19:44,588 --> 00:19:45,656 The woman 495 00:19:45,722 --> 00:19:47,324 who stands accused of the shooting 496 00:19:47,391 --> 00:19:49,393 claims that Mr. Kissoon 497 00:19:49,459 --> 00:19:51,395 raped her in March of 2021. 498 00:19:51,461 --> 00:19:55,432 Well, whoever it was that raped me didn't leave his name, so... 499 00:19:55,499 --> 00:19:56,867 I can't help you there. 500 00:19:56,934 --> 00:19:59,536 You filed a police report in September of that year. 501 00:19:59,603 --> 00:20:01,071 That's right. I did. 502 00:20:01,138 --> 00:20:04,141 We're sorry to put you through this, Ms. Vega. 503 00:20:04,207 --> 00:20:07,578 But if you and this other woman were raped by the same man, 504 00:20:07,644 --> 00:20:10,881 there could be other victims out there. 505 00:20:10,948 --> 00:20:13,250 Could you tell us what happened? 506 00:20:16,553 --> 00:20:18,021 It was... 507 00:20:18,088 --> 00:20:20,190 Labor Day weekend. 508 00:20:20,257 --> 00:20:22,326 The restaurant was busy. 509 00:20:22,392 --> 00:20:26,663 I didn't get out, mm, of the kitchen until midnight. 510 00:20:26,730 --> 00:20:29,600 I was at the bar having a drink, 511 00:20:29,666 --> 00:20:32,836 and then this guy started talking to me. 512 00:20:33,637 --> 00:20:35,172 He was witty. 513 00:20:35,238 --> 00:20:38,875 He knew a lot about wine and exotic produce 514 00:20:38,942 --> 00:20:42,179 and the healing properties of guava. 515 00:20:42,245 --> 00:20:45,816 I actually enjoyed talking to him. 516 00:20:45,882 --> 00:20:48,785 But not enough to give him my number. 517 00:20:49,586 --> 00:20:53,857 So, when I shook hands and said good night, I thought 518 00:20:53,924 --> 00:20:56,960 that was the last I'd be seeing him. 519 00:20:58,495 --> 00:21:01,198 Mm, boy, was I wrong. 520 00:21:04,101 --> 00:21:05,636 When... 521 00:21:05,702 --> 00:21:08,305 I unlocked the door to my apartment, 522 00:21:08,372 --> 00:21:10,540 he was behind me. 523 00:21:11,942 --> 00:21:13,477 He... 524 00:21:13,543 --> 00:21:15,712 he put one hand over my mouth, 525 00:21:15,779 --> 00:21:18,115 pushed me inside, 526 00:21:18,181 --> 00:21:21,885 bent me over the side of this couch... 527 00:21:23,353 --> 00:21:25,055 and raped me. 528 00:21:27,591 --> 00:21:28,725 Okay, so you... 529 00:21:28,792 --> 00:21:30,494 you didn't have a name, 530 00:21:30,560 --> 00:21:31,695 didn't have an address. 531 00:21:31,762 --> 00:21:33,930 W-Was there security camera footage? 532 00:21:33,997 --> 00:21:36,233 Was there anyone who could identify him from the bar? 533 00:21:36,299 --> 00:21:39,102 From what they told me, all they had was this ring 534 00:21:39,169 --> 00:21:41,505 and that it wasn't enough to go to the D.A. with. 535 00:21:41,571 --> 00:21:42,506 What ring was that? 536 00:21:42,572 --> 00:21:43,840 It was this silver ring 537 00:21:43,907 --> 00:21:47,344 that I bought myself in San Francisco. 538 00:21:47,411 --> 00:21:48,512 I scratched him with it. 539 00:21:48,578 --> 00:21:49,978 - Where's that ring now? - Beats me. 540 00:21:50,013 --> 00:21:51,891 I-I gave it to the detective who interviewed me, 541 00:21:51,915 --> 00:21:53,817 and that's the last I saw of it. 542 00:21:55,118 --> 00:21:56,853 We'd like for you to look 543 00:21:56,920 --> 00:21:59,322 at some photographs to see if you can ID him. 544 00:21:59,389 --> 00:22:01,091 Can you get my ring back? 545 00:22:02,225 --> 00:22:03,794 Of course. 546 00:22:09,332 --> 00:22:10,267 Is that him? 547 00:22:10,333 --> 00:22:11,868 Yeah. 548 00:22:13,670 --> 00:22:14,604 It's okay. 549 00:22:14,671 --> 00:22:17,107 Thank you. 550 00:22:25,115 --> 00:22:26,595 Winston, make sure those turnips 551 00:22:26,650 --> 00:22:28,051 out of the ground before it freezes. 552 00:22:28,118 --> 00:22:29,362 Ledbetter was supposed to do that. 553 00:22:29,386 --> 00:22:30,663 Ain't she the one always bragging 554 00:22:30,687 --> 00:22:32,689 about her... mashed turnips? 555 00:22:32,756 --> 00:22:34,858 Well, she didn't do it and it needs to get done. 556 00:22:34,925 --> 00:22:37,094 - Garden's looking good, Thora. - Mm-hmm. 557 00:22:37,160 --> 00:22:38,428 It's all right. 558 00:22:38,495 --> 00:22:41,064 Somebody left the radishes in the ground too long. 559 00:22:43,500 --> 00:22:44,634 You know, I, um... 560 00:22:44,701 --> 00:22:45,535 I wouldn't mind helping out here. 561 00:22:45,602 --> 00:22:47,504 Just tell me what to do. 562 00:22:47,571 --> 00:22:48,772 Well, you could, um... 563 00:22:48,839 --> 00:22:51,007 shovel that mulch over the ground. 564 00:22:51,074 --> 00:22:52,743 - Mm-hmm. - And put down a cover crop 565 00:22:52,809 --> 00:22:54,244 Of alfalfa, if you like. 566 00:22:54,311 --> 00:22:55,429 She can't do all that. 567 00:22:55,430 --> 00:22:56,546 Sure, I can. 568 00:22:56,613 --> 00:22:57,814 My mom used to send me to work 569 00:22:57,881 --> 00:22:59,092 at this farm upstate during the summer 570 00:22:59,116 --> 00:23:00,650 so I wouldn't get in trouble. 571 00:23:00,717 --> 00:23:01,728 I love digging in the dirt. 572 00:23:01,752 --> 00:23:02,986 Well, 573 00:23:03,053 --> 00:23:04,454 - Shovel's in the shed. - Okay. 574 00:23:04,521 --> 00:23:05,989 Okay. 575 00:23:06,056 --> 00:23:07,958 Actually, is it okay if I start tomorrow? 576 00:23:08,024 --> 00:23:09,226 Long as you start sometime. 577 00:23:09,292 --> 00:23:10,827 I definitely will. 578 00:23:10,894 --> 00:23:12,462 Put in your time here... 579 00:23:13,263 --> 00:23:15,632 you can help yourself to whatever we got growing. 580 00:23:15,699 --> 00:23:17,834 Okay. That's great. 581 00:23:17,901 --> 00:23:20,170 And, by the way, 582 00:23:20,237 --> 00:23:23,039 one of the guns that was recovered in the elevator shaft 583 00:23:23,106 --> 00:23:25,709 has been connected to the murder of Shuggie Adams. 584 00:23:26,510 --> 00:23:27,778 That right? 585 00:23:27,844 --> 00:23:29,021 And since you two lived together, 586 00:23:29,045 --> 00:23:29,946 the detectives are probably gonna want 587 00:23:30,013 --> 00:23:31,148 to talk to you about that. 588 00:23:31,214 --> 00:23:32,382 Just so you know. 589 00:23:32,449 --> 00:23:33,693 They ain't got nothing better to do? 590 00:23:33,717 --> 00:23:35,819 Shuggie dead 15 years. 591 00:23:35,886 --> 00:23:37,396 There's no statute of limitations on murder. 592 00:23:37,420 --> 00:23:38,755 There's no statute of limitations 593 00:23:38,822 --> 00:23:40,056 on a lot of damn things. 594 00:23:40,123 --> 00:23:41,424 Winston, 595 00:23:41,491 --> 00:23:43,226 what are you getting all worked up about? 596 00:23:43,293 --> 00:23:45,061 She's telling us some information. 597 00:23:45,128 --> 00:23:48,265 Besides, after all these years, I still have nothing to hide. 598 00:23:48,331 --> 00:23:50,600 They want to know about Shuggie, 599 00:23:50,667 --> 00:23:52,769 come by Apartment 7A. 600 00:23:52,836 --> 00:23:54,437 I'll tell you all about him. 601 00:23:54,504 --> 00:23:56,206 Okay. I will. 602 00:23:57,040 --> 00:23:58,175 I'll see you guys soon. 603 00:23:58,241 --> 00:23:59,409 Yeah. 604 00:24:00,377 --> 00:24:01,878 You a hothead. 605 00:24:06,183 --> 00:24:07,417 Ortiz gave 606 00:24:07,484 --> 00:24:09,219 a physical description of her rapist 607 00:24:09,286 --> 00:24:11,388 but didn't have his right name or address. 608 00:24:11,454 --> 00:24:13,123 It wasn't until she saw his picture 609 00:24:13,190 --> 00:24:15,425 at the Gowanus supermarket that she knew his name. 610 00:24:15,492 --> 00:24:17,332 Right, and this woman who worked there told her 611 00:24:17,394 --> 00:24:19,563 he'd been transferred to the East New York store, 612 00:24:19,629 --> 00:24:20,740 which is where she shot him. 613 00:24:20,764 --> 00:24:22,399 So what do we have as of now? 614 00:24:22,465 --> 00:24:25,468 Positive identification from Ortiz and Penelope Vega 615 00:24:25,535 --> 00:24:26,736 that he raped both of 'em. 616 00:24:26,803 --> 00:24:28,114 That's enough to get a search warrant. 617 00:24:28,138 --> 00:24:29,448 See what you can find in his apartment. 618 00:24:29,472 --> 00:24:31,508 Is this something we should run 619 00:24:31,575 --> 00:24:34,177 by my old boss at Special Victims, Inspector? 620 00:24:34,244 --> 00:24:37,347 Special Victims put both those cases on the bottom of the pile 621 00:24:37,414 --> 00:24:39,182 'cause they were acquaintance rapes. 622 00:24:39,249 --> 00:24:40,851 So, as far as I'm concerned, 623 00:24:40,917 --> 00:24:43,357 they dropped the ball, we picked it up, we're running with it. 624 00:24:44,120 --> 00:24:45,922 Are we gonna get in trouble? 625 00:24:48,358 --> 00:24:49,426 We might. 626 00:25:03,139 --> 00:25:04,450 Shuggie Adams was a real piece of work. 627 00:25:04,474 --> 00:25:06,076 - Oh, yeah? - Three different women 628 00:25:06,142 --> 00:25:08,445 Had protective orders against him. 629 00:25:09,613 --> 00:25:11,114 We got the search warrant. 630 00:25:11,181 --> 00:25:12,616 Let's go. 631 00:25:12,682 --> 00:25:15,185 Oh. Nice work, Detective. 632 00:25:15,252 --> 00:25:16,653 Hey. 633 00:25:16,720 --> 00:25:18,240 Any chance we could grab a drink later? 634 00:25:19,022 --> 00:25:21,091 I got a lot going on today. I don't know. 635 00:25:25,495 --> 00:25:27,197 Maybe. 636 00:25:35,305 --> 00:25:36,239 Officer Quinlan. 637 00:25:36,306 --> 00:25:37,407 Uh... 638 00:25:37,474 --> 00:25:39,242 - Detective Troy, right? - I was told 639 00:25:39,309 --> 00:25:40,920 You might know something about the Shuggie Adams homicide. 640 00:25:40,944 --> 00:25:42,078 I'm looking into it. 641 00:25:42,145 --> 00:25:44,180 Um, I'll just meet you down by the car. 642 00:25:44,247 --> 00:25:45,758 I should probably hang around for this, too. 643 00:25:45,782 --> 00:25:47,384 What's up? 644 00:25:47,450 --> 00:25:49,352 What do we know about this Thora Whitfield? 645 00:25:49,419 --> 00:25:52,188 Uh, she's a tenant that I've gotten friendly with. 646 00:25:52,255 --> 00:25:53,666 You know there were multiple incidents of domestic violence 647 00:25:53,690 --> 00:25:54,958 between Shuggie and her? 648 00:25:55,025 --> 00:25:56,502 That automatically make her a suspect? 649 00:25:56,526 --> 00:25:58,137 Doesn't automatically make her anything, Officer. 650 00:25:58,161 --> 00:26:00,163 But it may be significant. 651 00:26:01,064 --> 00:26:02,399 What about if I talk to her? 652 00:26:02,465 --> 00:26:03,700 Well, um, 653 00:26:03,767 --> 00:26:04,944 I'm actually having tea with her this afternoon, 654 00:26:04,968 --> 00:26:06,145 so I'll see what I can find out. 655 00:26:06,169 --> 00:26:08,071 - Let me know. - Yeah. 656 00:26:08,972 --> 00:26:10,173 Should I come with you? 657 00:26:10,240 --> 00:26:11,975 No. No, it might make it seem 658 00:26:12,042 --> 00:26:13,252 like it's too much of an official visit. 659 00:26:13,276 --> 00:26:15,078 I'll just go by myself. 660 00:26:18,014 --> 00:26:20,483 Rape by a stranger strikes more fear into the minds 661 00:26:20,550 --> 00:26:22,252 of the public than rape by an acquaintance. 662 00:26:22,319 --> 00:26:23,820 That's why they give it priority. 663 00:26:23,887 --> 00:26:26,156 You know what it takes for a rapist to be thought of 664 00:26:26,222 --> 00:26:28,262 - as an acquaintance rather than a stranger? - I do. 665 00:26:28,291 --> 00:26:29,693 He bought her a glass of wine. 666 00:26:29,759 --> 00:26:31,728 I'm not saying it's a legitimate distinction. 667 00:26:31,795 --> 00:26:32,862 - But? - No "but." 668 00:26:32,929 --> 00:26:34,731 All of these cases 669 00:26:34,798 --> 00:26:36,842 should have been fully investigated, and they weren't. 670 00:26:36,866 --> 00:26:37,801 Understand... 671 00:26:37,867 --> 00:26:39,803 Special Victims's policy 672 00:26:39,869 --> 00:26:41,938 is based on resources and workload. 673 00:26:42,005 --> 00:26:44,207 If any of this is ever gonna change, 674 00:26:44,274 --> 00:26:45,809 the Chief of Department and the PC 675 00:26:45,875 --> 00:26:47,811 have to be on board with the changes. 676 00:26:47,877 --> 00:26:49,245 Anything we can do 677 00:26:49,312 --> 00:26:50,814 to help move this along? 678 00:26:50,880 --> 00:26:52,482 I am serious. 679 00:26:53,483 --> 00:26:54,417 Maybe. 680 00:26:54,484 --> 00:26:56,052 What? 681 00:26:57,988 --> 00:26:59,489 Maybe. 682 00:27:03,560 --> 00:27:04,694 Oh. 683 00:27:04,761 --> 00:27:06,129 You didn't need to bring nothin'. 684 00:27:06,196 --> 00:27:08,431 It's only right that I don't come empty-handed. 685 00:27:09,566 --> 00:27:10,800 Where are these from? 686 00:27:10,867 --> 00:27:12,535 This German bakery down by the precinct. 687 00:27:12,602 --> 00:27:15,905 Hmm. Well, it so happens I have a sweet potato pie 688 00:27:15,972 --> 00:27:17,040 cooling on the counter. 689 00:27:17,107 --> 00:27:18,108 - Oh. - So, 690 00:27:18,174 --> 00:27:19,743 We can compare your... 691 00:27:19,809 --> 00:27:22,979 German bakery by the precinct with my sweet potato pie. 692 00:27:23,046 --> 00:27:24,381 Okay, I'd love that. 693 00:27:24,447 --> 00:27:25,982 Thora, 694 00:27:26,049 --> 00:27:27,717 you don't mind living by yourself? 695 00:27:27,784 --> 00:27:30,186 Mind? 696 00:27:30,253 --> 00:27:33,089 I wouldn't have it any other way. 697 00:27:33,890 --> 00:27:35,425 So... 698 00:27:36,393 --> 00:27:37,427 Shuggie. 699 00:27:38,828 --> 00:27:41,031 How long were you two together? 700 00:27:41,865 --> 00:27:44,067 Off and on... 701 00:27:44,134 --> 00:27:45,769 about 18 years. 702 00:27:45,835 --> 00:27:47,771 Wow. That's a long time. 703 00:27:47,837 --> 00:27:48,989 Mm. 704 00:27:48,990 --> 00:27:50,140 Do you miss him? 705 00:27:51,074 --> 00:27:52,742 Sometimes. 706 00:27:52,809 --> 00:27:56,046 It must be hard losing someone violently like that. 707 00:27:57,313 --> 00:28:00,183 There's all kinds of things that are hard. 708 00:28:00,984 --> 00:28:02,118 So, do you have... 709 00:28:02,185 --> 00:28:04,754 any idea who would want to kill him? 710 00:28:04,821 --> 00:28:08,058 There were all kinds of people who wanted to kill him. 711 00:28:09,025 --> 00:28:10,627 Shuggie didn't care nothin' 712 00:28:10,693 --> 00:28:12,796 about cheating people out of their money. 713 00:28:12,862 --> 00:28:14,731 Old people. 714 00:28:14,798 --> 00:28:16,232 Simple people. 715 00:28:16,299 --> 00:28:17,579 People sign over their mortgages 716 00:28:17,634 --> 00:28:19,836 and he end up owning their houses. 717 00:28:19,903 --> 00:28:21,271 Why were you with him? 718 00:28:21,337 --> 00:28:24,040 It wasn't all bad. 719 00:28:24,808 --> 00:28:26,076 We had some fun. 720 00:28:26,142 --> 00:28:27,844 I mean, 721 00:28:27,911 --> 00:28:31,147 he could be... sweet. 722 00:28:32,816 --> 00:28:34,484 When he wanted to be. 723 00:28:34,551 --> 00:28:36,186 Did you ever... 724 00:28:36,252 --> 00:28:38,354 get on him about cheating these people? 725 00:28:38,421 --> 00:28:40,390 Yeah. I did. 726 00:28:40,457 --> 00:28:43,126 He'd say I didn't understand business. 727 00:28:43,193 --> 00:28:45,428 And he wasn't wrong about that. 728 00:28:45,495 --> 00:28:48,064 Though I did understand his business. 729 00:28:50,333 --> 00:28:53,403 Let me go check on that pie. 730 00:28:55,972 --> 00:28:57,674 You never had sweet potato pie? 731 00:28:57,740 --> 00:28:59,008 No. Never. 732 00:28:59,075 --> 00:29:00,443 Mm, well, darling, 733 00:29:00,510 --> 00:29:02,579 you are in for a treat. 734 00:29:02,645 --> 00:29:03,646 Well, I can't wait. 735 00:29:17,727 --> 00:29:19,629 Five Borough. 736 00:29:19,696 --> 00:29:21,831 Where Shuggie's body was found. 737 00:29:23,366 --> 00:29:25,635 - It still needs to cool a little. - Okay. 738 00:29:25,702 --> 00:29:28,771 You used to work here at the Five Borough Bakery? 739 00:29:28,838 --> 00:29:30,573 I sure did. 740 00:29:34,511 --> 00:29:35,979 Now let's see what you got here. 741 00:29:36,045 --> 00:29:37,447 Yeah. 742 00:29:40,550 --> 00:29:41,818 So, 743 00:29:41,885 --> 00:29:43,195 - what do you got for me, Tommy? - Uh, nothing 744 00:29:43,219 --> 00:29:44,487 So far, Captain. But... 745 00:29:44,554 --> 00:29:46,523 I brought Detective Troy into it, 746 00:29:46,589 --> 00:29:48,858 and he's First Grade from Manhattan South Homicide. 747 00:29:48,925 --> 00:29:51,261 So, between us, you know, we-we should be able to get 748 00:29:51,327 --> 00:29:52,328 some answers. 749 00:29:52,395 --> 00:29:54,030 I'll meet you upstairs. 750 00:29:54,097 --> 00:29:57,267 Yeah, I just been pretty busy with the supermarket shooting. 751 00:29:57,333 --> 00:29:58,777 Yeah. That's why you passed it off to Troy. 752 00:29:58,801 --> 00:30:00,203 I didn't really pass off. 753 00:30:00,270 --> 00:30:01,580 - I mean, I'll still be involved. - Yeah, no, 754 00:30:01,604 --> 00:30:02,948 No, of course. I mean, you're getting pulled 755 00:30:02,972 --> 00:30:04,350 in five different directions, right? 756 00:30:04,374 --> 00:30:05,775 First, one thing's a priority. 757 00:30:05,842 --> 00:30:07,544 Then the other thing's a priority, 758 00:30:07,610 --> 00:30:09,345 and there's only so many hours in the day. 759 00:30:09,412 --> 00:30:10,497 Exactly. 760 00:30:10,498 --> 00:30:11,581 Nobody cares. 761 00:30:11,648 --> 00:30:15,018 Chief of Detectives wants cold cases cleared. 762 00:30:15,084 --> 00:30:16,386 And if they're not cleared, 763 00:30:16,452 --> 00:30:18,688 he wants to know that every effort has been made 764 00:30:18,755 --> 00:30:20,089 to try and clear them. 765 00:30:20,156 --> 00:30:22,225 You understand me, Tommy? 766 00:30:22,292 --> 00:30:23,793 Everybody wants what they want. 767 00:30:23,860 --> 00:30:26,129 They don't give a rat's ass what anybody else wants. 768 00:30:26,196 --> 00:30:27,697 Capisce? 769 00:30:27,764 --> 00:30:29,832 Yeah, we'll try to have something for you tomorrow. 770 00:30:29,899 --> 00:30:32,335 I know you will. 771 00:30:41,711 --> 00:30:43,630 Hey, did you make any headway on that cold case? 772 00:30:43,631 --> 00:30:45,548 No. 773 00:30:45,615 --> 00:30:47,750 I get a feeling those uniforms living in that project 774 00:30:47,817 --> 00:30:50,053 are less than enthusiastic about snooping around. 775 00:30:50,119 --> 00:30:51,554 The X-O's leaning on me. 776 00:30:51,621 --> 00:30:53,556 Happy to take the heat for you if you want me to. 777 00:30:58,728 --> 00:31:01,197 Since when have you developed such a generous nature? 778 00:31:01,264 --> 00:31:03,199 As long as I'm here, I want to be helpful. 779 00:31:03,266 --> 00:31:05,268 Huh. 780 00:31:11,741 --> 00:31:14,377 We found these in Kissoon's bedroom closet. 781 00:31:14,444 --> 00:31:16,512 Each disc labeled with a date and description 782 00:31:16,579 --> 00:31:19,082 of the woman the security camera recorded. 783 00:31:19,148 --> 00:31:20,416 Whoa, there's a lot. 784 00:31:20,483 --> 00:31:21,493 Yeah, the sick bastard was organized, 785 00:31:21,517 --> 00:31:22,852 I'll give him that. 786 00:31:22,919 --> 00:31:24,520 Obsessed is more like it. 787 00:31:24,587 --> 00:31:27,523 This one is of Penelope Vega. 788 00:31:35,298 --> 00:31:38,201 This one is of Antonia Ortiz. 789 00:31:47,010 --> 00:31:49,679 Both of their cases have red stickers on them. 790 00:31:50,480 --> 00:31:52,982 My guess is that means those are the ones he raped. 791 00:31:53,049 --> 00:31:54,851 Are those the only red stickers? 792 00:31:54,917 --> 00:31:56,786 No. 793 00:32:01,524 --> 00:32:03,626 - Bring him in. - He's still in the hospital, boss. 794 00:32:03,693 --> 00:32:05,733 Then go to the hospital and bring him in from there. 795 00:32:05,762 --> 00:32:08,298 If he's breathing, bring him in. 796 00:32:18,141 --> 00:32:20,143 You searched my apartment? 797 00:32:20,209 --> 00:32:22,612 Well, when there's a shooting, we look to gather evidence 798 00:32:22,679 --> 00:32:24,080 wherever we can find it. 799 00:32:24,147 --> 00:32:25,691 We couldn't help but notice you enjoy watching 800 00:32:25,715 --> 00:32:27,483 security camera footage. 801 00:32:27,550 --> 00:32:28,918 First I get shot, 802 00:32:28,985 --> 00:32:31,220 then my privacy gets violated? 803 00:32:31,287 --> 00:32:32,922 With the grand opening, 804 00:32:32,989 --> 00:32:34,466 - this was supposed to be a good week. - Mm. 805 00:32:34,490 --> 00:32:35,658 There's time yet. 806 00:32:36,076 --> 00:32:37,778 Maybe you could turn it around. 807 00:32:37,803 --> 00:32:39,203 At least two of those discs 808 00:32:39,228 --> 00:32:40,572 have security camera footage of women 809 00:32:40,597 --> 00:32:42,073 who claim that you raped them. 810 00:32:42,098 --> 00:32:43,166 Well, they're lying. 811 00:32:43,232 --> 00:32:44,752 And what, exactly, does that prove? 812 00:32:44,777 --> 00:32:47,036 That I'm a voyeur? 813 00:32:47,103 --> 00:32:48,938 Okay, I'm a voyeur. 814 00:32:49,005 --> 00:32:50,606 No, no, you're right. Seems crazy. 815 00:32:50,673 --> 00:32:51,941 But to keep it straight, 816 00:32:52,008 --> 00:32:54,477 you admit having had sexual relations 817 00:32:54,544 --> 00:32:55,912 with Antonia Ortiz, 818 00:32:55,978 --> 00:32:57,547 but you maintain it was consensual? 819 00:32:57,613 --> 00:32:58,881 In all respects. 820 00:32:58,948 --> 00:33:01,150 - What about Penelope Vega? - Wow! 821 00:33:01,217 --> 00:33:03,453 They're coming out of the woodwork, aren't they? 822 00:33:03,519 --> 00:33:05,755 Well, Penelope Vega and Antonia Ortiz 823 00:33:05,822 --> 00:33:07,123 have the same account. 824 00:33:07,190 --> 00:33:09,158 You know, drink at the bar, follow 'em home, 825 00:33:09,225 --> 00:33:10,727 push in the front door behind 'em. 826 00:33:10,793 --> 00:33:12,261 And according to your doctor, 827 00:33:12,328 --> 00:33:14,430 the exit wound was in the back. 828 00:33:14,497 --> 00:33:15,965 You were shot in the front. 829 00:33:16,032 --> 00:33:19,736 You know what, I'm done talking to the two of you. 830 00:33:19,802 --> 00:33:21,104 Yeah, I'm sure you're tired. 831 00:33:21,170 --> 00:33:22,514 You know, and the last thing we want to do is 832 00:33:22,538 --> 00:33:24,073 put you through any further strain. 833 00:33:24,140 --> 00:33:25,475 But the thing is, 834 00:33:25,541 --> 00:33:27,510 when two incidents closely resemble each other, 835 00:33:27,577 --> 00:33:29,145 we look for a pattern. 836 00:33:29,212 --> 00:33:30,723 You want to tell us how many times 837 00:33:30,747 --> 00:33:32,548 that pattern was repeated? 838 00:33:32,615 --> 00:33:34,393 - I don't know what you're talking about. - How many were there, Reid? 839 00:33:34,417 --> 00:33:36,085 How many women did you rape? 840 00:33:36,152 --> 00:33:37,587 I... 841 00:33:37,653 --> 00:33:39,555 You can't prove that I raped any of them. 842 00:33:39,622 --> 00:33:41,290 See, that's where you're wrong. 843 00:33:41,357 --> 00:33:42,401 We have a DNA match 844 00:33:42,425 --> 00:33:44,293 - from Penelope Vega. - What? 845 00:33:44,360 --> 00:33:45,938 The ring she scratched your face with, 846 00:33:45,962 --> 00:33:47,806 and the gauze your gunshot wound was bandaged with 847 00:33:47,830 --> 00:33:49,599 are a perfect match with the rape kit. 848 00:33:49,665 --> 00:33:51,110 The only question is whether or not 849 00:33:51,134 --> 00:33:54,137 you want to come clean about anyone else. 850 00:33:55,738 --> 00:33:58,875 What I want is a lawyer. 851 00:34:00,214 --> 00:34:01,344 You got it. 852 00:34:03,567 --> 00:34:06,770 Tell them you're officially under arrest. 853 00:34:07,717 --> 00:34:11,687 You can't do this. Get me my lawyer. Now! 854 00:34:27,170 --> 00:34:30,473 They're gonna take you over to arraignment. 855 00:34:30,540 --> 00:34:31,707 There'll be a bail hearing. 856 00:34:31,774 --> 00:34:34,677 Given that you're employed, 857 00:34:34,744 --> 00:34:36,088 and you have ties to the community, 858 00:34:36,112 --> 00:34:37,914 it's possible they'll release you 859 00:34:37,980 --> 00:34:39,315 on your own recognizance. 860 00:34:39,382 --> 00:34:41,517 Past that, 861 00:34:41,584 --> 00:34:43,085 you need a good lawyer. 862 00:34:43,152 --> 00:34:45,488 Any suggestions? 863 00:34:45,555 --> 00:34:46,889 There's a few I can think of. 864 00:34:46,956 --> 00:34:48,591 They'll bring it to the court's attention 865 00:34:48,658 --> 00:34:49,959 that you were in fact raped, 866 00:34:50,026 --> 00:34:52,395 and that your rapist has been arrested 867 00:34:52,462 --> 00:34:53,863 for a similar crime. 868 00:34:53,930 --> 00:34:56,732 Whether you plead temporary insanity 869 00:34:56,799 --> 00:34:59,802 or PTSD, there's a chance you won't have to do 870 00:34:59,869 --> 00:35:01,337 any jail time at all. 871 00:35:01,404 --> 00:35:02,839 A chance. 872 00:35:02,905 --> 00:35:05,641 But... Uh... What similar crime did he commit? 873 00:35:11,380 --> 00:35:13,749 A few months after he raped you, 874 00:35:13,816 --> 00:35:16,018 he raped another woman. 875 00:35:17,487 --> 00:35:19,622 I'm sure a thorough investigation 876 00:35:19,689 --> 00:35:21,958 will reveal he raped others. 877 00:35:25,027 --> 00:35:27,230 I know you would have caught him 878 00:35:27,296 --> 00:35:28,564 if they let you, Crystal. 879 00:35:28,631 --> 00:35:32,635 Yeah. I wish that would have been the case. 880 00:35:39,408 --> 00:35:43,646 Hey, they have to run her over to Central Booking. 881 00:35:50,853 --> 00:35:54,090 Hands behind your back. Thank you. 882 00:35:57,927 --> 00:36:00,630 I'll get you the names of those lawyers. 883 00:36:00,696 --> 00:36:03,165 Thank you. 884 00:36:12,542 --> 00:36:14,410 How you doing? 885 00:36:14,477 --> 00:36:17,313 Oh, I've been better. 886 00:36:30,893 --> 00:36:32,962 Don't you have a home to go to? 887 00:36:35,231 --> 00:36:36,165 I guess I do. 888 00:36:36,232 --> 00:36:37,409 Wishing you hadn't volunteered 889 00:36:37,433 --> 00:36:38,534 to move into the projects? 890 00:36:38,601 --> 00:36:40,403 No. 891 00:36:40,469 --> 00:36:43,406 I am wishing I was more sure of myself, though. 892 00:36:43,472 --> 00:36:46,075 As far as what goes? 893 00:36:48,945 --> 00:36:51,447 You live somewhere, you find things out. 894 00:36:51,514 --> 00:36:53,125 You know, things that you would never find out 895 00:36:53,149 --> 00:36:55,251 if you just worked in that place. 896 00:36:55,318 --> 00:36:57,186 I mean, you get to know these people 897 00:36:57,253 --> 00:36:59,121 because they're your neighbors. 898 00:36:59,188 --> 00:37:02,191 So you act like their neighbor, and then... 899 00:37:02,258 --> 00:37:04,393 you come into a piece of information, 900 00:37:04,460 --> 00:37:06,262 and you're supposed to act like a cop. 901 00:37:06,329 --> 00:37:08,297 Figure out who killed Shuggie Adams? 902 00:37:10,833 --> 00:37:14,370 I figured out that where his body was dumped 903 00:37:14,437 --> 00:37:18,307 makes it seem likely that one of those neighbors killed him. 904 00:37:18,374 --> 00:37:21,010 You know, I locked up Shuggie Adams two or three times. 905 00:37:21,077 --> 00:37:24,246 And I also think I got a pretty good idea who shot him. 906 00:37:26,849 --> 00:37:29,485 We make these decisions every day 907 00:37:29,552 --> 00:37:32,455 about who we bring in and who we let go. 908 00:37:32,521 --> 00:37:34,123 That's the job. 909 00:37:34,190 --> 00:37:35,491 Yeah, and no one tells us that 910 00:37:35,558 --> 00:37:36,768 these are our decisions to make, 911 00:37:36,792 --> 00:37:38,694 but sometimes they are. 912 00:37:38,761 --> 00:37:40,630 That's right, sometimes they are. 913 00:37:40,696 --> 00:37:43,232 So how do you know? 914 00:37:43,299 --> 00:37:46,369 How do you know that you've made the right decision? 915 00:37:46,435 --> 00:37:48,404 When I sleep good at night. 916 00:37:51,574 --> 00:37:54,977 I want to do right by Ruskin Gardens, Marvin. 917 00:37:55,044 --> 00:37:58,014 I... I want me being there 918 00:37:58,080 --> 00:38:00,983 to be a good thing. 919 00:38:01,050 --> 00:38:03,519 Then ask yourself who are you working for? 920 00:38:03,586 --> 00:38:07,923 I saw what Shuggie Adams did to all the people around him. 921 00:38:07,990 --> 00:38:10,926 And I promise you, it's a better place 922 00:38:10,993 --> 00:38:12,328 with him gone. 923 00:38:12,395 --> 00:38:14,830 Wait, wait, wait. You didn't tell me... 924 00:38:14,897 --> 00:38:16,365 You didn't tell me what to do. 925 00:38:16,432 --> 00:38:17,633 Oh, yeah, I did. 926 00:38:17,700 --> 00:38:19,135 How you doing, Officer? 927 00:38:19,201 --> 00:38:20,336 Marvin Sandeford. 928 00:38:20,337 --> 00:38:21,470 Desmond Troy. 929 00:38:21,537 --> 00:38:23,372 You working out of the Squad here? 930 00:38:23,439 --> 00:38:25,107 For the time being. 931 00:38:25,174 --> 00:38:27,276 Officer Quinlan found guns in an elevator shaft. 932 00:38:27,343 --> 00:38:28,854 Now I got a 15-year-old homicide to work. 933 00:38:28,878 --> 00:38:30,088 If it ain't one thing it's two, huh? 934 00:38:30,112 --> 00:38:31,313 That's right. 935 00:38:31,380 --> 00:38:34,483 Anything come to light about that homicide? 936 00:38:37,787 --> 00:38:40,389 No. I-I put some feelers out, but nothing came back. 937 00:38:40,456 --> 00:38:44,493 Yeah, I kind of figured nothing would. 938 00:38:59,542 --> 00:39:01,177 - Detective. - Chief. 939 00:39:01,243 --> 00:39:03,846 Please. Uh, thanks for coming down here. 940 00:39:03,913 --> 00:39:05,648 I know it's been a long day. 941 00:39:05,715 --> 00:39:07,183 Am I in trouble? 942 00:39:07,249 --> 00:39:08,551 Not as far as I'm concerned. 943 00:39:08,617 --> 00:39:09,828 She in any kind of trouble with you, Regina? 944 00:39:09,852 --> 00:39:10,886 Far from it. 945 00:39:10,953 --> 00:39:12,555 So, then, why am I here? 946 00:39:12,621 --> 00:39:14,957 I don't usually get summoned 947 00:39:15,024 --> 00:39:17,159 to the Borough Commander's office. 948 00:39:17,226 --> 00:39:19,562 It took guts to do what you did, Detective. 949 00:39:19,628 --> 00:39:21,130 I've seen how you work. 950 00:39:21,197 --> 00:39:23,099 I know how frustrated you must have been 951 00:39:23,165 --> 00:39:24,550 at Special Victims. 952 00:39:24,551 --> 00:39:25,935 That's why I left. 953 00:39:26,001 --> 00:39:29,438 Detective, the job doesn't appreciate 954 00:39:29,505 --> 00:39:31,116 having its failures held up to the light of day. 955 00:39:31,140 --> 00:39:33,542 Which means sometimes they shoot the messenger. 956 00:39:33,609 --> 00:39:36,746 Want to propose something to you, Detective. 957 00:39:36,812 --> 00:39:38,414 And I want you to understand 958 00:39:38,481 --> 00:39:41,617 you are free to decline this proposition. 959 00:39:41,684 --> 00:39:42,852 I understand. 960 00:39:42,918 --> 00:39:44,620 I have a friend over at DOJ 961 00:39:44,687 --> 00:39:46,822 whom I've known for a long time. 962 00:39:46,889 --> 00:39:49,125 If an investigation into the practices 963 00:39:49,191 --> 00:39:51,193 over at Special Victims is warranted, 964 00:39:51,260 --> 00:39:54,797 there is no one who I would trust more to conduct it. 965 00:39:54,864 --> 00:39:57,032 It's possible talking to them 966 00:39:57,099 --> 00:39:58,400 might not be a good career move. 967 00:39:58,467 --> 00:40:00,736 Is that the kind of thing you'd worry about? 968 00:40:00,803 --> 00:40:02,271 I'm in a different position. 969 00:40:02,338 --> 00:40:04,015 You weren't always in a different position, Inspector. 970 00:40:04,039 --> 00:40:06,175 No, she wasn't. 971 00:40:11,313 --> 00:40:14,884 I'll talk to whoever you think I should talk to. 972 00:40:23,592 --> 00:40:25,561 I thought we were doing this together. 973 00:40:25,628 --> 00:40:27,296 Oh, no, we are. 974 00:40:27,363 --> 00:40:29,165 Okay. 975 00:40:35,037 --> 00:40:36,939 Do you think that we made a mistake? 976 00:40:37,006 --> 00:40:39,375 - By agreeing to shovel mulch? - No. 977 00:40:39,441 --> 00:40:42,011 Moving into Ruskin Gardens. 978 00:40:42,077 --> 00:40:45,548 I don't think it was a mistake, no. 979 00:40:46,749 --> 00:40:50,853 Seems like it's a worthwhile thing to do. 980 00:40:50,920 --> 00:40:53,222 To try, at least. 981 00:40:55,057 --> 00:40:56,425 It's pretty complicated. 982 00:40:56,492 --> 00:40:59,762 As far as what you did or didn't tell this detective? 983 00:40:59,829 --> 00:41:02,131 Yeah, for starters. 984 00:41:02,198 --> 00:41:05,267 I think you did the right thing 985 00:41:05,334 --> 00:41:06,869 by not pointing him in the direction 986 00:41:06,936 --> 00:41:08,070 of making Thora a suspect. 987 00:41:08,137 --> 00:41:10,706 I think if you had, you'd regret it. 988 00:41:11,507 --> 00:41:13,587 You mean if she were to get arrested and stand trial? 989 00:41:13,642 --> 00:41:16,278 Or if she were convicted and sent to prison. 990 00:41:16,345 --> 00:41:19,815 Even though I may have withheld evidence? 991 00:41:21,784 --> 00:41:24,553 Even though everything. 992 00:41:26,388 --> 00:41:28,490 You're so sure of yourself. 993 00:41:28,557 --> 00:41:31,060 When there's something to be sure about, yeah. 994 00:41:59,588 --> 00:42:01,523 Captioning sponsored by CBS 995 00:42:01,590 --> 00:42:03,826 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.