Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,298 --> 00:00:08,380
(Musik)
2
00:01:17,119 --> 00:01:19,156
(Musik)
3
00:01:44,479 --> 00:01:48,564
Nein, danke,
ich vertrage nicht halb so viel wie Sie.
4
00:01:48,650 --> 00:01:53,440
Was ist schon ein Schlückchen Wodka?
- Ich glaube, wir sind uns einig.
5
00:01:53,572 --> 00:01:57,657
Die Deutsche Chemie AG möchte im Frühjahr
in Leningrad mit dem Bau...
6
00:01:57,784 --> 00:02:01,903
Ich tue, was ich kann, Dr. Lohmeyer!
- Die Deutsche Chemie AG
7
00:02:01,997 --> 00:02:06,116
ist Ihnen zu großem Dank verpflichtet.
- Es war mir ein Vergnügen.
8
00:02:06,209 --> 00:02:10,328
Was ist mit Unimax, unserem Konkurrenten?
- Unimax?
9
00:02:11,798 --> 00:02:15,541
Aber ich bitte Sie, wer ist denn Unimax?
10
00:02:17,638 --> 00:02:22,303
Damit sind Ihre Verhandlungen
mit der Unimax sozusagen gestorben?
11
00:02:22,392 --> 00:02:25,635
Sie haben das Wort von Boris Stravinski.
12
00:02:25,729 --> 00:02:28,061
Nasdrowje!
13
00:02:30,692 --> 00:02:35,562
(Boris) Fahren Sie zurück nach Ostberlin?
- Nein, ich habe noch etwas Privates vor.
14
00:02:35,697 --> 00:02:39,406
Ich verstehe. Auf Wiedersehen.
- Doswidanja.
15
00:02:48,710 --> 00:02:50,792
(Telefon)
16
00:02:52,547 --> 00:02:55,665
Ja, was gibt's?
- Schlechte Nachrichten.
17
00:02:56,009 --> 00:03:01,095
Das Werk soll die Chemie AG bauen.
- Verdammt! Seit dieser Boris Stravinski
18
00:03:01,181 --> 00:03:06,347
die Wirtschaftsverhandlungen führt,
wird ständig die Chemie AG bevorzugt.
19
00:03:06,436 --> 00:03:11,226
Damit muss endlich Schluss sein!
Sie wissen, was Sie zu tun haben.
20
00:03:39,177 --> 00:03:41,259
(Musik)
21
00:03:46,560 --> 00:03:48,392
Cheri...
22
00:03:55,402 --> 00:03:57,268
Hallo!
23
00:03:57,529 --> 00:03:59,611
(Russisch)
24
00:03:59,948 --> 00:04:03,031
Das Übliche? Ein Cuba Libre!
- Ja.
25
00:04:09,583 --> 00:04:11,665
(Musik)
26
00:04:58,006 --> 00:05:00,088
(Musik)
27
00:06:18,253 --> 00:06:22,372
Fred. Yes, I have. Seems to be a really...
- Hot stuff.
28
00:06:22,507 --> 00:06:27,422
Hot stuff, you know. Top secret.
Military stuff. Yes, Richard, Scheiße!
29
00:06:27,512 --> 00:06:32,427
Where did you pick up that Iausi Englisch?
- Aus dem Kentucky Fried Chicken!
30
00:06:32,517 --> 00:06:34,599
(Spannende Musik)
31
00:06:37,772 --> 00:06:39,433
Ja!
32
00:06:42,319 --> 00:06:44,401
(Boris singt: "Kalinka")
33
00:06:49,451 --> 00:06:51,488
(singt)
34
00:06:53,997 --> 00:06:56,705
Untertauchen!
35
00:06:59,294 --> 00:07:01,160
Bitte...
36
00:07:08,887 --> 00:07:10,924
(Musik)
37
00:07:46,383 --> 00:07:49,501
n' Abend. Wo soll's denn hingehen?
38
00:07:50,720 --> 00:07:54,463
Malchower Straße 45, Ostberlin.
- Moment mal!
39
00:07:55,266 --> 00:07:58,258
Ostberlin?
- Was macht das?
40
00:07:58,436 --> 00:08:03,556
Da müsste ich 'ne Pauschale ausmachen
mit dem Herrn. Ist dem nicht gut?
41
00:08:03,650 --> 00:08:07,769
Er hat nur einen über den Durst getrunken.
Reicht das?
42
00:08:07,862 --> 00:08:12,106
100 Mark? Ja, das reicht.
Der hat ganz schön zugeschlagen, was?
43
00:08:12,200 --> 00:08:15,943
Kleine Familienfeier.
- Ja, der Goldene Westen
44
00:08:16,121 --> 00:08:20,160
bekommt nicht jedem.
Hoffentlich kotzt er nicht.
45
00:08:20,542 --> 00:08:23,534
Fahren Sie vorsichtig.
- Ok.
46
00:08:29,050 --> 00:08:33,214
So! Hier, 100 Mark!
Mein absoluter Glückstag heute!
47
00:08:33,972 --> 00:08:37,715
Aber echt sympathische Leute,
Ihre Verwandten.
48
00:08:38,184 --> 00:08:42,098
Also, Malchower Straße 45.
Wart mal, die kenn ich!
49
00:08:42,188 --> 00:08:46,523
Die geht doch von der Dingsda ab,
na, von der... Ich seh schon,
50
00:08:46,609 --> 00:08:50,728
mit Ihnen ist nichts mehr los heute.
Keine Sorge, wenn ich erst mal drüben bin,
51
00:08:50,864 --> 00:08:55,950
weiß ich's wieder. War schon oft drüben.
Nicht privat, immer geschäftlich.
52
00:08:56,077 --> 00:09:00,196
Hab ja keine Verwandten mehr da.
Hier auch nicht. Alle tot.
53
00:09:00,290 --> 00:09:03,373
Sie sind auch schon Rentner, was?
54
00:09:03,460 --> 00:09:07,579
Ich mein ja nur, weil Sie einfach
so von Ost nach West und so...
55
00:09:07,672 --> 00:09:11,836
Mann, ist der voll!
Wie ist es denn jetzt so da drüben, hm?
56
00:09:12,385 --> 00:09:16,504
Na ja, um ehrlich zu sein,
ich will's gar nicht wissen.
57
00:09:16,598 --> 00:09:21,764
Interessiert mich nicht mehr. Weil,
nächste Woche bin ich schon in Australien.
58
00:09:21,853 --> 00:09:25,892
Australien, da staunen Sie, was?
Ja! Taxi, ade!
59
00:09:26,066 --> 00:09:30,151
Mach 'ne Schaffarm auf.
Verstehen Sie was davon? Nicht?
60
00:09:30,236 --> 00:09:34,400
Ich auch nicht. Na, und?
Gibt ja schließlich Fachliteratur.
61
00:09:34,491 --> 00:09:37,574
Hier! Ich bin schon auf Seite 346.
62
00:09:41,623 --> 00:09:45,617
Gleich geht's weiter.
Scheißgrenzübergang, was?
63
00:09:51,299 --> 00:09:53,381
(Musik)
64
00:10:12,570 --> 00:10:14,436
Ausweis...
65
00:10:17,867 --> 00:10:20,859
Ausweis! Mann, ist der voll.
66
00:10:37,762 --> 00:10:40,880
Und der Herr da?
- Dem ist schlecht.
67
00:10:41,015 --> 00:10:45,179
Machen Sie keine Witze, Mann!
- Dem ist wirklich schlecht.
68
00:10:45,687 --> 00:10:49,851
Dem Mann im Taxi soll's schlecht sein.
Die Papiere!
69
00:10:50,650 --> 00:10:53,358
Hallo!
- He!
70
00:10:54,529 --> 00:10:57,567
Das ist Boris Stravinski!
71
00:10:58,491 --> 00:11:01,574
In Ordnung, Sie können weiterfahren.
72
00:11:09,043 --> 00:11:12,126
Sie sind wohl 'n hohes Tier, was?
73
00:11:12,213 --> 00:11:16,423
Hätten Sie doch gleich sagen können.
Na, mich geht's ja nichts an.
74
00:11:34,194 --> 00:11:37,312
So, wir sind da! Mann, ist der voll!
75
00:11:45,288 --> 00:11:48,280
Bitte sehr! Mo, Moment!
76
00:11:48,499 --> 00:11:50,365
Hallo?
77
00:11:52,712 --> 00:11:54,373
Nein!
78
00:11:54,881 --> 00:11:58,044
Das ist Stravinski.
- Nein.
79
00:11:58,218 --> 00:12:02,382
Doch, Sie haben es gewusst!
- Nichts hab ich gewusst.
80
00:12:03,806 --> 00:12:06,924
Was war 'n das?
- Ein Kollege von Ihnen.
81
00:12:07,060 --> 00:12:10,178
Er will auch nicht reden.
(Schrei)
82
00:12:10,313 --> 00:12:14,523
Das blüht Ihnen auch,
wenn Sie nicht endlich die Wahrheit sagen.
83
00:12:14,609 --> 00:12:18,694
Aber es ist die Wahrheit!
- Verstehe. Natürlich.
84
00:12:18,821 --> 00:12:22,985
Ihr Name war noch gleich?
- Herbert, Joachim, Reinhold Böckmann,
85
00:12:23,076 --> 00:12:27,445
geboren am 5.9.1935 in Dessau-Anhalt,
Größe: 177 an, Augenfarbe: blau,
86
00:12:27,538 --> 00:12:31,281
besondere Kennzeichen: keine.
- Gut gelernt.
87
00:12:33,044 --> 00:12:37,083
Ausgezeichnete Arbeit,
ich kann nichts erkennen.
88
00:12:37,840 --> 00:12:40,548
Böckmann!
- Ja?
89
00:12:43,596 --> 00:12:47,635
Noch mal von vorn!
- Herbert, Joachim, Reinhold...
90
00:12:48,268 --> 00:12:52,387
Sie wollen mir also weismachen,
dass Sie durch Westberlin,
91
00:12:52,480 --> 00:12:56,644
über den Grenzübergang,
quer durch den russischen Sektor...
92
00:12:57,277 --> 00:13:02,067
quer durch die Hauptstadt der
Deutschen Demokratischen Republik fuhren,
93
00:13:02,198 --> 00:13:05,816
ohne die Leiche hinter ihnen zu bemerken?
- Ja.
94
00:13:05,952 --> 00:13:11,072
Unsinn! So blöd kann doch keiner sein!
- Doch, Herr PoPo, Protopopov,
95
00:13:11,207 --> 00:13:14,325
ich bin so blöd.
- Welche Blutgruppe?
96
00:13:14,669 --> 00:13:17,661
Kein Blut, Ketchup!
- Ketchup?
97
00:13:17,797 --> 00:13:22,963
Ketchup, je Einheit auf 100 g bezogen:
Eiweiß 2 g, Fett 0,4 g, Wasser 70 g...
98
00:13:23,052 --> 00:13:27,171
Denken Sie vielleicht,
ich weiß nicht, was Ketchup ist?
99
00:13:27,265 --> 00:13:31,384
Wir haben zu Hause kistenweise Ketchup!
- Ach ja, woher denn?
100
00:13:31,477 --> 00:13:35,641
Wir haben das Auto auseinandergenommen
und das gefunden.
101
00:13:35,940 --> 00:13:40,730
"Schafzucht". "Wichtig:
Hüte dich vor dem erregten Schafbock."
102
00:13:43,406 --> 00:13:48,276
Lassen Sie das dechiffrieren!
- 10 der besten Leute arbeiten schon dran.
103
00:13:48,369 --> 00:13:51,487
Und?
- Muss 'n ganz neuer Code sein.
104
00:13:52,540 --> 00:13:55,532
Hören Sie, Freundchen,
105
00:13:55,710 --> 00:13:59,829
wir können Sie hier stundenlang
sitzen lassen! Tagelang!
106
00:14:00,340 --> 00:14:03,332
Monatelang!
- Jahrelang!
107
00:14:03,801 --> 00:14:08,386
Meine Herren, ich bin doch nur Taxifahrer!
Glauben Sie mir doch endlich!
108
00:14:08,473 --> 00:14:12,762
Ich lese nicht mal Kriminalromane.
Ich hab nichts damit zu tun.
109
00:14:12,852 --> 00:14:17,267
Beruhigen Sie sich. Sie haben gehört,
was mein deutscher Kollege sagte.
110
00:14:17,357 --> 00:14:22,227
Jahrelang! Aber ich geb Ihnen
jetzt 5 Minuten Zeit. Denken Sie nach.
111
00:14:22,320 --> 00:14:26,484
Und dann sagen Sie endlich die Wahrheit.
Zigarette? Whisky?
112
00:14:26,574 --> 00:14:29,657
'N doppelten.
- Scotch oder Bourbon?
113
00:14:29,911 --> 00:14:33,495
Bourbon.
- Jim Beam, Four Roses, Jack Daniels?
114
00:14:33,581 --> 00:14:35,663
(Schreie)
115
00:14:37,001 --> 00:14:41,120
Herr Oberst, ich hab's mir überlegt.
- Wunderbar. Ich höre?
116
00:14:41,214 --> 00:14:44,377
Ich hätt doch lieber 'n Scotch.
117
00:14:44,384 --> 00:14:46,466
(Unverständlich)
118
00:14:55,061 --> 00:14:58,179
Wie ist Ihre Meinung, Genosse Michael?
119
00:14:58,731 --> 00:15:02,474
Entweder ist er absolut harmlos,
oder aber...
120
00:15:04,195 --> 00:15:09,440
Ein Topagent der Amerikaner.
- In 2 Tagen haben wir ihn butterweich!
121
00:15:09,575 --> 00:15:13,739
Überlassen Sie ihn uns.
- Ich hab eine bessere Idee.
122
00:15:16,165 --> 00:15:18,202
(Schrei)
123
00:15:18,292 --> 00:15:22,911
Oh, Sie haben es sich überlegt?
- Ja. Bitte behandeln Sie's vertraulich.
124
00:15:23,005 --> 00:15:27,124
Das versteht sich von selbst.
"Hiermit bekräftige ich
125
00:15:27,218 --> 00:15:31,337
nochmals meine Unschuld.
Sollte ich auf unnatürliche Weise sterben,
126
00:15:31,431 --> 00:15:35,550
so vermache ich alle
beweglichen Güter Emma Prietschke,
127
00:15:35,643 --> 00:15:40,228
Hauswartsfrau, Knobelsdorffstraße 33 b,
Gartenhaus, Parterre, 2 x klingeln.
128
00:15:40,314 --> 00:15:44,649
Meine Barschaft soll an die Schafzüchter
in Australien verteilt werden.
129
00:15:44,735 --> 00:15:48,569
Herbert Böckmann".
Sie bleiben also bei der Version?
130
00:15:48,698 --> 00:15:51,941
Ja.
- Sie wissen, was das für Sie bedeutet?
131
00:15:52,076 --> 00:15:56,866
Ja, ich habe mit dem Leben abgeschlossen.
- Schön. Sie sind frei.
132
00:15:58,541 --> 00:16:02,660
Frei? Also keine Hinrichtung oder...
- Aber ich bitte Sie!
133
00:16:02,753 --> 00:16:06,337
Sie sind doch hier nicht beim CIA,
- Ja, dann...
134
00:16:06,424 --> 00:16:11,009
Da ist noch eine Kleinigkeit:
Von alldem, was hier gesprochen wurde,
135
00:16:11,095 --> 00:16:15,214
und was Sie hier gesehen haben,
kein Wörtchen zu niemandem!
136
00:16:15,308 --> 00:16:19,472
Kein Wort, Ehrenwort!
- Ich sehe, Sie sind vernünftig.
137
00:16:20,104 --> 00:16:24,849
Falls Sie aber doch...
Sie müssen wissen, unser Arm reicht weit.
138
00:16:24,942 --> 00:16:27,900
Nur ein Wort, und...
(Schrei)
139
00:16:28,946 --> 00:16:32,735
Herr Oberst,
Sie können sich auf mich verlassen!
140
00:16:33,743 --> 00:16:35,780
(Musik)
141
00:16:42,126 --> 00:16:44,834
Hier, bitte!
142
00:16:51,636 --> 00:16:54,754
Beeilen Sie sich, der Mann kann fahren.
143
00:16:57,975 --> 00:16:59,841
Hör auf!
144
00:17:04,774 --> 00:17:07,436
Sehr aufmerksam!
145
00:17:25,586 --> 00:17:27,452
Los,ab!
146
00:17:28,714 --> 00:17:31,706
Nun? Wird's bald?
- Na, also...
147
00:17:40,601 --> 00:17:44,435
Was versprechen Sie sich davon,
Genosse Protopopov?
148
00:17:44,522 --> 00:17:48,641
Sie müssen noch viel lernen.
Er ist unser Köder, Genosse Michael.
149
00:17:48,734 --> 00:17:53,194
Wenn er etwas damit zu tun hat,
wird er uns zu dem großen Fisch führen.
150
00:17:53,322 --> 00:17:57,441
Gut, meine Leute werden ihn überwachen.
- Nicht Ihre, meine Leute!
151
00:17:59,829 --> 00:18:01,911
(Russisch)
152
00:18:08,087 --> 00:18:10,124
(Musik)
153
00:18:21,934 --> 00:18:27,850
Geschafft! Mann, hatte ich ein Schwein!
Die Geschichte glaubt mir keine Sau!
154
00:18:28,024 --> 00:18:29,685
Oh!
155
00:18:39,577 --> 00:18:41,443
Yippie!
156
00:18:42,705 --> 00:18:45,697
Wahnsinn, diese Russen!
157
00:18:47,460 --> 00:18:49,542
(singt)
158
00:18:50,296 --> 00:18:52,378
(Russisch)
159
00:18:52,632 --> 00:18:56,796
(Singt) Schneifi, Schnafi,
Schnaffi, Schnaffi, Schnaf...
160
00:18:59,347 --> 00:19:02,430
Schnasti, Schnasti, Schneuzi...
161
00:19:03,267 --> 00:19:08,262
Keine Fahrgäste mehr, mir reicht's heute!
Ich hab Feierabend, bzw. Feiermorgen.
162
00:19:08,356 --> 00:19:10,222
Dahlem!
163
00:19:12,401 --> 00:19:15,393
100 Mark?
- Is it enough?
164
00:19:15,613 --> 00:19:18,605
Wer sind Sie denn?
- CIA!
165
00:19:18,908 --> 00:19:21,570
Nein!
- Go on, man!
166
00:20:01,117 --> 00:20:04,200
Dada, Amerikanci!
167
00:20:05,204 --> 00:20:10,620
Nein! Ich arbeite nicht für die Russen!
- Und warum waren Sie 5 Stunden beim KGB?
168
00:20:10,710 --> 00:20:13,418
Bei wem?
- KGB!
169
00:20:14,880 --> 00:20:17,963
I'm sorry, nix verstehen.
- Get the bastard!
170
00:20:18,050 --> 00:20:20,087
(Schrei)
171
00:20:20,177 --> 00:20:25,593
Boris Stravinski ist sicher tot?
- Ja, ich hab es direkt aus Ostberlin.
172
00:20:25,933 --> 00:20:28,925
Die haben wohl rausbekommen,
173
00:20:29,103 --> 00:20:33,267
dass er uns mit topsecret
military informations versorgt hat.
174
00:20:33,524 --> 00:20:36,516
Was ist das?
- Nix Besonderes.
175
00:20:36,819 --> 00:20:39,857
Das haben wir hier jeden Tag.
176
00:20:41,907 --> 00:20:46,071
So, und was sagen Sie dazu?
- Das ist Ketchup, Herr Colonel.
177
00:20:47,121 --> 00:20:51,240
Um das festzustellen,
musste ich es nicht ins Labor geben.
178
00:20:51,333 --> 00:20:55,793
Was wollen Sie dann noch von mir?
- Wissen, wann Sie in Leipzig waren.
179
00:20:55,880 --> 00:20:59,999
Ich war noch nie in Leipzig.
- Aber das Hemd ist aus Leipzig!
180
00:21:00,092 --> 00:21:04,086
Das war der kleine Fehler
in Ihrer perfekten Tarnung!
181
00:21:04,180 --> 00:21:08,265
Sie tragen Ostkleidung
und nähen West-Etiketten an. How silly!
182
00:21:08,350 --> 00:21:12,469
1. kann ich gar nicht nähen,
2. ist das Hemd von Lineworth!
183
00:21:12,563 --> 00:21:16,682
Die haben das nachträglich angenäht.
- Sie wollen mir weismachen,
184
00:21:16,776 --> 00:21:21,896
hier werden ostdeutsche Hemden verkauft?
- Auch Braunkohle, Toilettenartikel und...
185
00:21:22,031 --> 00:21:26,901
Warum sollten Westberliner Bürger in einem
US-Kaufhaus ostdeutsche Waren kaufen?
186
00:21:26,994 --> 00:21:30,077
Weil...
- Sie dort billiger sind, Sir.
187
00:21:30,164 --> 00:21:33,122
Genau.
- Darf ich jetzt?
188
00:21:33,292 --> 00:21:37,331
Ok, take over. Useless,
but very well, take over.
189
00:21:47,389 --> 00:21:50,381
Also noch mal: Wie war das?
190
00:21:51,602 --> 00:21:56,768
Aber das hab ich doch schon 30-mal gesagt!
- Sie haben 30-mal gelogen. Warum?
191
00:21:56,857 --> 00:22:00,600
Weil...
(Protopopov) "Unser Arm reicht weit."
192
00:22:01,779 --> 00:22:05,522
Darum.
- Alle Achtung, das nenn ich Charakter.
193
00:22:05,991 --> 00:22:09,074
Was kriegen Sie denn so im Monat?
194
00:22:10,329 --> 00:22:13,697
Wenn's hoch kommt 2.000 Mark.
- 2.000 Mark...
195
00:22:13,791 --> 00:22:17,910
Haben einfach keinen Stil,
die Jungs da drüben. Passen Sie auf:
196
00:22:18,003 --> 00:22:23,373
Sie kriegen von uns ab jetzt 8.000 Mark.
Macht zusammen 10.000 Mark.
197
00:22:23,551 --> 00:22:27,670
10.000? Das verstehe ich nicht.
- Sie arbeiten jetzt für uns.
198
00:22:27,763 --> 00:22:30,881
Ach, Sie haben auch Taxis?
199
00:22:31,100 --> 00:22:33,808
No! Shit! Come on!
200
00:22:39,358 --> 00:22:44,068
Entweder er ist absolut harmlos...
- Oder er ist Topagent von den Sowjets.
201
00:22:44,196 --> 00:22:48,315
Das werden wir bald wissen.
Ich lasse ihn beschatten.
202
00:22:54,582 --> 00:22:56,664
(Musik)
203
00:23:26,739 --> 00:23:30,323
Schade, hätte ich noch verkaufen können.
204
00:23:31,535 --> 00:23:35,199
Tschüss, Frau Prietschke!
- Wohin denn so eilig?
205
00:23:35,331 --> 00:23:38,915
Schafe züchten!
Hier, die Wohnungsschlüssel!
206
00:23:42,129 --> 00:23:46,248
Hallo, Zentrale! Hier 4-5-22,
Ich fahr jetzt nach Australien.
207
00:23:46,342 --> 00:23:48,754
Scherzkeks!
208
00:23:50,387 --> 00:23:53,470
Gepäckwagen gefällig?
- Danke, gerne.
209
00:23:53,557 --> 00:23:56,766
Geht's nach Australien, Schafe züchten?
- Ja.
210
00:23:56,852 --> 00:24:02,768
Hüten Sie sich vor dem erregten Schafbock.
- Ja, ich w... Woher wissen Sie?
211
00:24:03,025 --> 00:24:07,110
Haben Sie so schnell vergessen?
Unser Arm reicht weit!
212
00:24:07,237 --> 00:24:09,899
Gestatten Sie?
213
00:24:10,407 --> 00:24:12,023
So!
214
00:24:12,785 --> 00:24:17,905
Und nun fahren wir direkt nach Ostberlin.
Oberst Protopopov erwartet Sie.
215
00:24:17,998 --> 00:24:21,741
Zu einer letzten Unterredung.
- Na schön.
216
00:24:24,171 --> 00:24:26,253
(Spannende Musik)
217
00:24:35,724 --> 00:24:38,716
Aber... Aber, mein Herr!
218
00:24:41,397 --> 00:24:44,435
Nein!
- Komm her, mein Täubchen!
219
00:24:44,525 --> 00:24:47,517
Aber, meine Herren!
- Nein!
220
00:24:47,695 --> 00:24:49,356
Oh!
221
00:24:50,906 --> 00:24:53,568
Was soll das denn?
222
00:24:54,994 --> 00:24:59,158
Danke, Sie haben mir das Leben gerettet.
- Schnauze!
223
00:25:01,333 --> 00:25:02,994
Oh!
224
00:25:11,010 --> 00:25:14,002
Wo ist mein Taxi? Ach, so...
225
00:25:18,058 --> 00:25:21,050
Eine Mark.
- Hier, bitte.
226
00:25:21,228 --> 00:25:24,971
Eine Mark!
Die Süddeutsche kostet eine Mark!
227
00:25:28,902 --> 00:25:32,020
Wo wollen Sie denn hin? Eine Mark!
228
00:25:32,239 --> 00:25:34,901
Halt! Halt!
229
00:25:35,409 --> 00:25:38,527
Aber... mein Wagen! Halt! Mein Wagen!
230
00:25:39,788 --> 00:25:41,449
Sie“!
231
00:25:41,957 --> 00:25:46,042
Da sitzt der Fahrer nicht drin.
- Der kommt schon. Steig ein!
232
00:25:46,128 --> 00:25:49,871
Da kommt er schon angerannt.
Pension Augsburg!
233
00:25:49,965 --> 00:25:54,129
Schnauze! Schnauze!
- Sind Sie denn narrisch? Unsere Koffer!
234
00:25:57,264 --> 00:25:59,346
(Spannende Musik)
235
00:26:08,108 --> 00:26:10,190
(Spannende Musik)
236
00:26:40,140 --> 00:26:42,222
(Russisch)
237
00:26:45,270 --> 00:26:49,104
Das ist nett,
dass Sie einen Moment Zeit für uns haben.
238
00:26:49,191 --> 00:26:52,354
Die Sache mit den Koffern...
- Da!
239
00:27:01,954 --> 00:27:03,820
Jesses!
240
00:27:14,967 --> 00:27:17,049
(Spannende Musik)
241
00:27:24,226 --> 00:27:28,265
Jetzt hat's geschnackelt bei ihm.
- Was hat geschnackelt?
242
00:27:28,355 --> 00:27:31,518
Das mit den Koffern.
- Ah, ja...
243
00:27:43,078 --> 00:27:45,160
(Musik)
244
00:28:00,345 --> 00:28:02,427
(Spannende Musik)
245
00:28:08,353 --> 00:28:12,096
Das da ist die Siegessäule, Rosl.
- Ah, ja...
246
00:28:13,483 --> 00:28:17,192
Können Sie nicht mal anhalten?
- Schnauze!
247
00:28:17,404 --> 00:28:21,272
Das ist aber nicht die feine Art.
- Schau, da steht's:
248
00:28:21,408 --> 00:28:24,901
"Der Berliner, ein Mensch mit Herz und...
- Schnauze!
249
00:28:25,037 --> 00:28:26,903
Genau.
250
00:28:37,216 --> 00:28:39,924
Geschafft!
251
00:28:52,522 --> 00:28:54,604
("Horch, was kommt von draußen rein")
252
00:29:07,204 --> 00:29:09,866
Einbahnstraße!
253
00:29:14,044 --> 00:29:16,126
(Spannende Musik)
254
00:29:19,800 --> 00:29:22,508
Donnerwetter!
255
00:29:23,845 --> 00:29:26,553
Oh! Oh! Oh!
256
00:29:32,312 --> 00:29:34,394
(Musik)
257
00:30:03,552 --> 00:30:06,544
Wo kommen Sie denn her?
258
00:30:07,597 --> 00:30:11,636
Aus Miesbach.
Wir wollen in die Pension Augsburg.
259
00:30:12,144 --> 00:30:15,262
Kennen Sie die?
- Pension Augsburg?
260
00:30:15,522 --> 00:30:18,514
Die ist doch nicht hier!
261
00:30:18,692 --> 00:30:21,684
Sauber!
- Die ist im 1. Stock.
262
00:30:21,903 --> 00:30:24,895
Rosli, steig aus! Wir sind da.
263
00:30:25,824 --> 00:30:29,943
(Böckmann) Wo bin ich?
- Sie sind hier bei der Kriminalpolizei,
264
00:30:30,037 --> 00:30:34,452
nicht in der Märchenstunde!
Nun sagen Sie endlich die Wahrheit!
265
00:30:34,541 --> 00:30:37,249
Verdammt noch mal!
266
00:30:37,878 --> 00:30:42,042
Ich kann nicht mehr...
- Sie haben einen interessanten Fall,
267
00:30:43,133 --> 00:30:46,967
Herr Kollege?
- Ja, sehr interessant. Moment mal.
268
00:30:47,054 --> 00:30:51,173
Herr Böckmann,
nun erzählen Sie doch alles noch mal! Hm?
269
00:30:53,602 --> 00:30:57,721
Also, 2 Herren setzten mir
einen Fahrgast ins Taxi,
270
00:30:57,814 --> 00:31:03,275
Die Herren gehen, der Tote bleibt sitzen.
Ab nach Ostberlin in die Malchower Straße.
271
00:31:03,403 --> 00:31:07,863
Ich mache die Tür auf,
die Leiche fällt raus. Sie heißt Boris.
272
00:31:07,949 --> 00:31:13,319
Die Russen kommen. Ich werde verhört,
sag die Wahrheit und mache mein Testament.
273
00:31:13,413 --> 00:31:17,452
Schon bin ich frei.
Aber ich darf nichts verraten.
274
00:31:17,626 --> 00:31:21,711
Zurück in den Westen. Da warten die Amis.
Ab nach Dahlem.
275
00:31:21,797 --> 00:31:26,041
Ich werde verhört und sage nichts,
sonst bringen mich die Russen um.
276
00:31:26,134 --> 00:31:30,469
Die Amis bieten mir 8.000 Mark mehr,
aber ich will ja nicht zum CIA
277
00:31:30,555 --> 00:31:34,674
sondern nach Australien.
Also sag ich ja und fahre zum Flughafen,
278
00:31:34,768 --> 00:31:39,683
Dort lauert mir ein Gepäckträger auf.
Er ist Russe und zerreißt mein Ticket.
279
00:31:39,773 --> 00:31:43,892
Er wird auf der Damentoilette
von einer Stewardess angegriffen.
280
00:31:43,985 --> 00:31:48,149
Die Stewardess ist ein Amerikaner
und auch hinter mir her.
281
00:31:48,240 --> 00:31:52,359
Ich flüchte mit einem bayerischen Ehepaar,
Ferdl und Rosl,
282
00:31:52,452 --> 00:31:56,571
und die Agenten hinter mir her.
Sie hetzen mich in die Tankstelle.
283
00:31:56,665 --> 00:32:00,499
Explosion...
- Ja, und Ihre Forderungen, Herr Böckmann?
284
00:32:00,585 --> 00:32:04,749
Wegen seelischer Grausamkeit vom EKG
120 Mark in Westwährung,
285
00:32:05,006 --> 00:32:09,250
und dasselbe vom CIA in Dollars.
Dazu Rückerstattung des Tickets
286
00:32:09,344 --> 00:32:12,462
durch den russischen Gepäckträger,
287
00:32:12,722 --> 00:32:18,013
sowie Übernahme der Taxi-Reparaturkosten
zu gleichen Teilen durch CIA und EKG.
288
00:32:18,103 --> 00:32:22,097
Wohin sollen wir das Geld überweisen,
Herr Blöd, Böckmann?
289
00:32:22,190 --> 00:32:26,104
Auf mein Konto in Australien.
Warum lachen Sie?
290
00:32:26,194 --> 00:32:30,813
Das ist die Wahrheit, verdammt nochmal!
Ich bin nicht verrückt, ich bin normal!
291
00:32:30,907 --> 00:32:35,026
Glauben Sie mir doch endlich!
- Ich glaube Ihnen ja!
292
00:32:35,120 --> 00:32:39,910
Das ist doch alles ganz logisch, gell?
Sie ruhen sich jetzt erst mal
293
00:32:40,000 --> 00:32:44,119
bei uns von den Strapazen aus.
Dann werden wir noch etwas tiefer
294
00:32:44,212 --> 00:32:48,627
in Ihre Geschichte eindringen, gell?
- Ich hab doch alles erzählt!
295
00:32:48,717 --> 00:32:52,836
Da gibt es noch Details,
von denen selbst Sie nichts wissen.
296
00:32:52,929 --> 00:32:57,048
Die schlummern tief unten.
- Was wollen Sie denn nun noch wissen?
297
00:32:57,142 --> 00:33:01,261
Na, was Sie zum Beispiel
als kleiner Junge gemacht haben.
298
00:33:01,354 --> 00:33:04,472
Wir sind ja nicht in Eile, gell?
299
00:33:04,649 --> 00:33:09,439
Ich soll also in die Klapsmühle, was?
Weil ich verrückt bin, wie?
300
00:33:10,238 --> 00:33:13,230
Bitte, das könnt ihr haben!
301
00:33:38,642 --> 00:33:41,350
Jung und Janoff!
302
00:33:41,811 --> 00:33:44,929
So, reicht das?
- Jung und Janoff!
303
00:33:46,858 --> 00:33:49,976
Guten Tag.
- Was wollen Sie von mir?
304
00:33:50,278 --> 00:33:52,940
Nein! Nein! Nein!
305
00:33:54,115 --> 00:33:55,731
Au!
306
00:33:59,037 --> 00:34:01,153
Gell?
307
00:34:01,998 --> 00:34:08,165
Ein klassischer Fall von Verfolgungswahn,
gepaart mit einer besonders starken Form
308
00:34:08,255 --> 00:34:13,375
infantiler Regression. Hat man selten,
Ein Glücksfall für die Forschung!
309
00:34:13,468 --> 00:34:17,302
Verzeihung, Herr Professor...
- Ja, Frl. Schmidt?
310
00:34:17,389 --> 00:34:21,303
Vielleicht ist der Arme nur erschöpft.
- Von was denn?
311
00:34:21,393 --> 00:34:26,183
Das wäre doch normal nach allem,
was er erlebte. Wenn es wahr ist.
312
00:34:26,565 --> 00:34:30,684
Das darf ich eigentlich nicht.
Das geht auf meine Kappe,
313
00:34:30,777 --> 00:34:33,895
wenn Sie weglaufen.
- Keine Angst,
314
00:34:33,989 --> 00:34:38,108
ich lauf nicht weg, Frau Doktor.
- Ich muss jetzt in die Bibliothek.
315
00:34:38,201 --> 00:34:41,319
Ok.
- Morgen früh sehen wir uns wieder,
316
00:34:44,624 --> 00:34:47,616
Herr Böckmann, zur Therapie.
317
00:34:50,213 --> 00:34:54,377
Also vertiefen wir...
Wie war das so als kleiner Junge?
318
00:34:55,427 --> 00:34:59,466
Erinnern Sie sich?
Was haben Sie da so gespielt?
319
00:35:01,683 --> 00:35:04,641
Als kleiner Junge, eh...
320
00:35:09,399 --> 00:35:12,391
Doktorspiele.
- Doktorspiele?
321
00:35:13,111 --> 00:35:16,229
Ja, und ich war immer der Onkel Doktor.
322
00:35:17,782 --> 00:35:20,490
Ach, interessant!
323
00:35:20,994 --> 00:35:25,784
Das haben Sie gespielt?
- Ja, das hat der Kleine immer gespielt.
324
00:35:27,167 --> 00:35:30,535
Dann spielen Sie's mir doch noch mal vor.
325
00:35:30,629 --> 00:35:34,793
Da braucht der Kleine...
Da brauch er aber den Kittel von dir.
326
00:35:34,883 --> 00:35:37,875
Kittel? Wieso?
- Na, weil,
327
00:35:38,053 --> 00:35:42,798
da hat er immer 'n weißen Kittel gehabt.
Sonst kann Herbie das nicht spielen!
328
00:35:42,891 --> 00:35:45,599
Ach ja, Herbert...
329
00:35:46,061 --> 00:35:49,053
Hier ist doch der Kittel.
330
00:35:52,067 --> 00:35:56,106
So, jetzt aber schön
spieli-spieli machen, gell?
331
00:35:56,613 --> 00:35:58,229
Hi!
332
00:35:58,698 --> 00:36:01,406
Brilli! Hihi!
- Ja...
333
00:36:01,868 --> 00:36:03,734
Brilli...
334
00:36:04,412 --> 00:36:07,495
Uh! Jetzt spielen wir: Toti erwecki.
335
00:36:09,209 --> 00:36:12,327
Toti erwecki...
- Ja! Du bist im Sargi,
336
00:36:13,421 --> 00:36:17,585
und ich dich erwecki!
- Wir haben aber keinen Sargi.
337
00:36:18,218 --> 00:36:21,836
Scheißi!
Aber dann kann Herbie das nicht spieli.
338
00:36:21,930 --> 00:36:26,094
Spieli! Spieli! Spieli!
- Schon gut, Herbie. Da, Schranki!
339
00:36:26,518 --> 00:36:29,636
Oh ja, Schranki Sargi! Paletti!
340
00:36:30,063 --> 00:36:32,771
Komm, spieli!
341
00:36:33,858 --> 00:36:36,850
Spieli! Du, Sargi, ja? Sargi!
342
00:36:39,531 --> 00:36:41,147
So!
343
00:36:43,660 --> 00:36:46,778
Scheißspiel, was? Tschüss!
- Herbie!
344
00:36:55,213 --> 00:36:57,921
Jung und Janoff!
345
00:36:59,300 --> 00:37:03,419
Da ist er! Ab in die Gummizelle mit ihm!
- Aufhören, ihr Idioten!
346
00:37:03,513 --> 00:37:07,131
Ich bin der Professor, er ist der Patient!
- Ja,Ja.
347
00:37:07,225 --> 00:37:10,843
Gell?
- Hören Sie auf, mich nachzumachen! Gell?
348
00:37:23,742 --> 00:37:29,658
Geht es Ihnen nicht gut, Herr Professor?
- Danke, es geht mir gleich wieder besser.
349
00:37:29,748 --> 00:37:31,409
Gell?
350
00:37:45,597 --> 00:37:47,679
(Musik)
351
00:38:37,232 --> 00:38:41,351
Hallo, Frau Doktor!
- Herr Böckmann! Wo kommen Sie her?
352
00:38:41,444 --> 00:38:46,029
Ehrlich gesagt, ich bin ausgebrochen.
- Aber Sie versprachen doch...
353
00:38:46,157 --> 00:38:50,947
Bitte kommen Sie mit in die Klinik,
es ist in Ihrem Interesse.
354
00:38:51,329 --> 00:38:55,448
Schade. Ich dachte, wenigstens Sie... Ach!
- Herr Böckmann!
355
00:38:55,542 --> 00:38:58,534
Laufen Sie doch nicht weg!
356
00:39:13,059 --> 00:39:15,141
(Spannende Musik)
357
00:39:28,199 --> 00:39:30,907
We got him!
358
00:39:41,546 --> 00:39:43,628
(Hupen)
359
00:39:47,051 --> 00:39:49,133
(Musik)
360
00:40:09,949 --> 00:40:11,986
(Hupt)
361
00:40:30,261 --> 00:40:32,127
Danke!
362
00:40:32,639 --> 00:40:34,505
Damned!
363
00:40:34,766 --> 00:40:36,848
(Russisch)
364
00:40:36,935 --> 00:40:40,473
Wahnsinn! Das glaubt mir ja wieder keiner.
- Doch.
365
00:40:40,563 --> 00:40:44,682
Ach, ja? Wer denn? Aber in die Klinik
gehe ich nicht mit Ihnen.
366
00:40:44,776 --> 00:40:48,861
Keine 10 Pferde bringen mich dahin zurück!
Gell?
367
00:40:50,907 --> 00:40:55,617
Keine Angst. Denken Sie,
ich hätte Sie sonst zu mir mitgenommen?
368
00:40:55,703 --> 00:40:58,661
Krieg ich noch einen?
- Bitte.
369
00:40:59,290 --> 00:41:02,408
Aber das ist schon der 3.!
- Na und?
370
00:41:02,585 --> 00:41:07,204
Nach dem, was ich durchgemacht habe,
bräuchte ich 'ne ganze Whisky-Fabrik.
371
00:41:07,298 --> 00:41:10,416
Hab jetzt noch weiche Knie. Prost!
372
00:41:13,388 --> 00:41:17,848
Was soll ich bloß machen?
- Das Beste ist, Sie gehen zur Polizei.
373
00:41:17,934 --> 00:41:23,350
Und mich haben Sie als Zeugen.
Ich sah ja, wie Sie verschleppt wurden.
374
00:41:23,439 --> 00:41:27,774
Aber Frau Doktor, wir sind doch hier
nicht in der Märchenstunde!
375
00:41:27,860 --> 00:41:33,481
Sie waren wohl zu lange in der Anstalt,
Frau Doktor? Das färbt ab. Gell?
376
00:41:33,574 --> 00:41:37,818
Sie wollen nicht zur Polizei,
aber was bleibt Ihnen sonst übrig?
377
00:41:37,912 --> 00:41:39,778
Es, eh...
378
00:41:42,208 --> 00:41:46,372
Es gibt eigentlich nur einen Zeugen,
der mir helfen könnte.
379
00:41:46,796 --> 00:41:50,790
Und das ist?
- Der Mörder von Boris Stravinski.
380
00:41:50,883 --> 00:41:53,966
Den müsste ich finden.
- Phantastisch!
381
00:41:54,053 --> 00:41:58,217
Und wie stellen Sie sich das vor?
- Ganz einfach...
382
00:42:00,810 --> 00:42:03,973
Ich werde Agent!
383
00:42:04,063 --> 00:42:08,808
Tor! Tor!
- Ruhe! Was? Der Kerl ist ausgebrochen?
384
00:42:09,694 --> 00:42:14,860
Das war ja wohl unverantwortlich,
ihm die Zwangsjacke auszuziehen! Geil?
385
00:42:16,492 --> 00:42:20,235
On the Contrary,
we are hot on his tail, yes, sir!
386
00:42:20,329 --> 00:42:23,447
Was, immer noch nicht? Anfänger!
387
00:42:24,125 --> 00:42:26,207
(Russisch)
388
00:42:27,253 --> 00:42:30,416
Was tun? Wo ist er?
389
00:42:31,966 --> 00:42:35,084
Wo bin ich?
- Pst! Nicht so laut!
390
00:42:35,428 --> 00:42:39,422
Es darf doch niemand wissen,
dass Sie hier sind.
391
00:42:40,975 --> 00:42:45,720
Guten Morgen, Herr Böckmann!
- Morgen. Wieso bin ich denn im Bett?
392
00:42:45,813 --> 00:42:49,932
Das war der Whisky.
Sie haben die ganze Flasche ausgetrunken.
393
00:42:50,026 --> 00:42:53,144
Dazu der Stress der letzten Tage...
394
00:42:57,492 --> 00:43:01,656
Wer hat mich denn ausgezogen?
- Ich, wer denn sonst?
395
00:43:02,789 --> 00:43:06,373
Danke.
- Sie haben 18 Stunden durchgeschlafen.
396
00:43:06,459 --> 00:43:10,544
Es ist 12 Uhr.
- Wissen Sie eigentlich, was Sie da tun?
397
00:43:10,630 --> 00:43:14,749
Wenn das hier rauskommt, dann...
- Flieg ich aus der Klinik.
398
00:43:14,842 --> 00:43:18,961
Ich glaub, ich geh jetzt besser.
- Nicht so schnell.
399
00:43:19,055 --> 00:43:23,174
Wenn Sie nicht zur Polizei wollen,
dann bleibt Ihnen keine Wahl.
400
00:43:23,267 --> 00:43:26,805
Na ja, den Mörder von Stravinski finden...
- Ja!
401
00:43:26,896 --> 00:43:30,981
Sie glauben doch nicht im Ernst,
ich soll ins Agentenmilieu?
402
00:43:31,067 --> 00:43:34,605
Sie ahnen nicht,
was für Talente Sie haben.
403
00:43:34,737 --> 00:43:38,401
Ich?
- Haben Sie schon mal darüber nachgedacht,
404
00:43:38,533 --> 00:43:42,618
wie viele Kämpfe Sie gewonnen haben,
bevor Sie geboren wurden?
405
00:43:42,703 --> 00:43:46,822
In der Weltgeschichte gab es noch keinen,
der genau so war wie Sie!
406
00:43:46,916 --> 00:43:51,001
Es wird nie wieder einen Menschen geben,
der Ihnen gleicht.
407
00:43:51,087 --> 00:43:55,206
Abermillionen von Samenzellen
tragen einen Wettkampf aus,
408
00:43:55,299 --> 00:44:00,089
aber nur eine von ihnen kann gewinnen.
Die, aus der Sie entstehen.
409
00:44:00,304 --> 00:44:04,468
Ein ungeheurer, gewaltiger Wettlauf,
aber nur einer gewinnt.
410
00:44:06,185 --> 00:44:10,224
Der Stärkste! Der Schnellste!
Der Ausdauerndste!
411
00:44:12,191 --> 00:44:15,309
Das sind Sie, Herbert Böckmann.
412
00:44:16,154 --> 00:44:20,148
Danke, nicht der Rede wert, Frau Doktor.
- Anna.
413
00:44:21,075 --> 00:44:24,067
Anna...
- Wissen Sie auch,
414
00:44:24,453 --> 00:44:27,571
was ich jetzt von Ihnen erwarte?
415
00:44:30,042 --> 00:44:34,832
Was wäre der selbstbewussteste Geist
ohne einen Körper aus Stahl?
416
00:44:35,173 --> 00:44:37,665
Ah,ja...
417
00:44:45,308 --> 00:44:49,051
50-mal, das reicht. Jetzt an die Hanteln!
418
00:45:02,950 --> 00:45:06,068
Entschuldigung!
- Halt! Vorsicht!
419
00:45:08,039 --> 00:45:10,997
'Tschuldigung.
- Bitte...
420
00:45:11,250 --> 00:45:12,911
Aua!
421
00:45:15,963 --> 00:45:20,002
Und nun zur Auflockerung eine Runde Judo.
- Ja.
422
00:45:22,261 --> 00:45:24,343
Au!
423
00:45:25,348 --> 00:45:28,056
Ja. Oh!
- Tag!
424
00:45:28,517 --> 00:45:30,178
Was?
425
00:45:30,645 --> 00:45:33,637
Ich glaub's Ihnen jetzt. Oh!
426
00:45:39,320 --> 00:45:42,403
An die Dorsibar!
- An die Bar, ja!
427
00:45:42,490 --> 00:45:45,198
Halt! An die Stange!
428
00:45:53,793 --> 00:45:56,785
Weiter geht's nicht.
- Runter!
429
00:45:56,963 --> 00:46:00,081
Herr Lewandowski, Telefon bitte!
430
00:46:01,926 --> 00:46:06,045
Herr Lewandowski, Telefon!
- Arme schön gestreckt halten!
431
00:46:06,138 --> 00:46:07,799
Ja.
432
00:46:18,526 --> 00:46:21,939
Herr Lewandowski!
(Mann) Der telefoniert!
433
00:46:22,071 --> 00:46:25,063
Soll sich kurz fassen!
434
00:46:29,620 --> 00:46:33,784
Nicht einschlafen,
wir sind nicht bei der Bundeswehr!
435
00:46:37,253 --> 00:46:41,292
Danke. Kann ich loslassen?
- Bist wohl neu hier?
436
00:46:41,465 --> 00:46:45,049
Ja, ich bin erst seit 7 Tagen hier.
Und Sie?
437
00:46:45,136 --> 00:46:48,219
Seit 7 Jahren.
- Das ist der Große Klaus,
438
00:46:48,306 --> 00:46:51,389
unser bester Mann hier.
- Alle Achtung!
439
00:46:51,559 --> 00:46:56,304
Kann ich ja 'ne Menge von Ihnen lernen.
Ich bin nämlich nicht zum Spaß hier.
440
00:46:56,397 --> 00:47:00,311
Hab da noch 'ne Rechnung zu begleichen.
- 'ne Rechnung?
441
00:47:00,401 --> 00:47:04,486
Privatangelegenheit.
Wenn ich den zwischen die Finger kriege,
442
00:47:04,613 --> 00:47:07,856
dann ist vielleicht was los!
- Viel Glück!
443
00:47:07,950 --> 00:47:12,490
Um was für 'ne Rechnung geht's denn da?
- Ach, nur um 'n toten Russen.
444
00:47:12,580 --> 00:47:14,662
(Russisch)
445
00:47:16,000 --> 00:47:19,709
Mein Kopf!
- Es kann doch nicht so schwer sein,
446
00:47:19,795 --> 00:47:23,914
den Fahrer dieses Pkw zu finden!
Die Nummer hat er! Und?
447
00:47:24,008 --> 00:47:26,716
Hier ist die Nummer.
448
00:47:27,470 --> 00:47:31,464
Aber unser Mann
im Kraftverkehrsamt Westberlin...
449
00:47:31,640 --> 00:47:33,677
(Russisch)
450
00:47:33,768 --> 00:47:37,887
Er arbeitet nicht mehr für uns.
- Wir bezahlten doch sehr gut.
451
00:47:37,980 --> 00:47:42,065
Ja, eben! Davon hat er sich jetzt
ein Haus auf Mallorca gekauft!
452
00:47:42,151 --> 00:47:46,315
Wir arrangieren ein neues Treffen
mit der Deutschen Chemie AG,
453
00:47:46,405 --> 00:47:51,525
sonst wird der Vertrag nie unterschrieben.
Genosse Major! Ich habe da eine Idee.
454
00:47:51,660 --> 00:47:56,370
Die ist so gut, dass selbst
die Amerikanci applaudieren würden.
455
00:47:56,624 --> 00:48:00,709
Wer ist der Besitzer des Wagens?
- Steht in dem Brief.
456
00:48:00,795 --> 00:48:03,878
Wo ist der?
- Unterwegs nach Washington.
457
00:48:03,964 --> 00:48:07,548
Die Deutschen schickten ihn
ins Hauptquartier.,
458
00:48:07,635 --> 00:48:13,176
Während wir auf den blöden Brief warten,
sitzt der Kerl wahrscheinlich...
459
00:48:13,265 --> 00:48:18,977
gemütlich vor einem Kamin und überlegt,
was er noch für Dummheiten machen kann!
460
00:48:34,537 --> 00:48:38,656
Herbert! Was machst du denn da?
- Aber ich sollte mich doch
461
00:48:38,749 --> 00:48:43,744
um deine alten Gartenmöbel kümmern.
- Holst du bitte die Tüten aus dem Auto.
462
00:48:43,838 --> 00:48:47,877
Mir sind die zu schwer.
- Gerne! Kein Problem für mich.
463
00:48:47,967 --> 00:48:51,085
Hab ja letzte Woche hart trainiert.
464
00:49:01,564 --> 00:49:05,307
Hau ab! Du sollst abhauen, hab ich gesagt!
465
00:49:07,570 --> 00:49:11,279
Würdest du mich vielleicht, eventuell...
466
00:49:11,907 --> 00:49:13,944
(Spannende Musik)
467
00:49:18,414 --> 00:49:22,533
Aus! Alles im Eimer! Es war alles umsonst!
- Was war umsonst?
468
00:49:22,626 --> 00:49:27,166
Alles. Ich schaff's einfach nicht!
Die Kurse hätte ich mir sparen können.
469
00:49:27,256 --> 00:49:31,671
Auch deine Theorien und Übungen.
"Selbstbewusstsein leicht gemacht",
470
00:49:31,760 --> 00:49:36,220
"Werde Nr. 1", "Weck den Riesen in dir",
"Sich der Krise stellen",
471
00:49:36,307 --> 00:49:40,471
"Der alternative Ödipus-Komplex",
"Der hysterische Charakter",
472
00:49:40,561 --> 00:49:44,646
alles umsonst!
Und du hast dir so 'ne Mühe gegeben.
473
00:49:44,732 --> 00:49:48,896
Und der Fitnesskurs war so teuer.
Das schöne Geld! Aua!
474
00:49:49,361 --> 00:49:53,480
Und das klappt auch nicht mehr.
- Was ist denn passiert?
475
00:49:53,574 --> 00:49:58,193
Da draußen war so'n Mistvieh von Dogge.
Ich hab mich nicht getraut,
476
00:49:58,329 --> 00:50:01,412
sie zu verjagen.
- Aber Herbert,
477
00:50:01,499 --> 00:50:05,413
du bist doch jetzt selbstbewusst,
das weißt du doch.
478
00:50:05,503 --> 00:50:10,293
Aber der Hund wusste es nicht.
- Dann setzen wir die Therapie eben fort.
479
00:50:10,382 --> 00:50:14,501
Aber ich muss den Mörder finden,
bevor die uns hier finden!
480
00:50:14,595 --> 00:50:19,385
Es gibt noch eine Möglichkeit,
die wende ich nur in Notfällen an.
481
00:50:19,808 --> 00:50:23,972
Wenn das kein Notfall ist!
- Ich kenne ein neues Medikament,
482
00:50:24,355 --> 00:50:28,519
das ist aber noch nicht im Handel.
Wir machen noch Experimente damit.
483
00:50:28,609 --> 00:50:32,773
Es optimiert das Selbstbewusstsein.
Du fühlst dich unbesiegbar.
484
00:50:32,863 --> 00:50:36,197
Ach!
- Die ersten Experimente wurden in Chicago
485
00:50:36,325 --> 00:50:40,444
von Prof. Thompson gemacht.
- Und mit welchem Erfolg?
486
00:50:40,538 --> 00:50:44,372
Zuerst durchschwammen 2 Nichtschwimmer
den Missouri.
487
00:50:44,458 --> 00:50:48,292
Dann lief ein bayerischer Bauer barfuß
über den Nordpol.
488
00:50:48,379 --> 00:50:53,590
Und ein Schauspieler wurde Präsident.
- Das wär das richtige Mittel für mich,
489
00:50:53,676 --> 00:50:58,466
Trotzdem, es wurde noch zu wenig getestet.
- Du weißt doch genau,
490
00:50:58,597 --> 00:51:03,717
in was für einer Klemme ich stecke, Anna!
- Gut, du hast es so gewollt.
491
00:51:03,811 --> 00:51:05,848
(Bellen)
492
00:51:19,827 --> 00:51:22,535
Herbert?
- Ja. Hier.
493
00:51:23,622 --> 00:51:27,741
Hier, man muss es inhalieren.
Du musst daran schnüffeln.
494
00:51:27,835 --> 00:51:31,578
Und das ist alles?
- Ja, probier's gleich aus.
495
00:51:37,553 --> 00:51:40,671
Spürst du schon, dass es wirkt?
- Ja...
496
00:51:40,973 --> 00:51:44,091
Atme ganz tief ein, dann wirkt es.
497
00:51:44,685 --> 00:51:48,849
Ja,gut so!
Jetzt spürst du, wie deine Kräfte wachsen,
498
00:51:50,024 --> 00:51:53,767
wie dein Selbstbewusstsein
immer größer wird!
499
00:51:56,780 --> 00:51:58,396
Ja!
500
00:52:00,701 --> 00:52:03,659
Siehst du.
501
00:52:17,551 --> 00:52:22,967
Sagte ich dir nicht vorhin ausdrücklich,
du sollst hier abhauen? Oder?
502
00:52:23,891 --> 00:52:25,973
(Winseln)
503
00:52:26,310 --> 00:52:28,176
Was...
504
00:52:28,937 --> 00:52:32,055
So, und jetzt hopp, du Pinscher!
505
00:52:35,319 --> 00:52:39,278
Was haben Sie mit meinem Hund gemacht?
- Schnauze!
506
00:52:39,406 --> 00:52:43,445
Hören Sie mal, so geht das aber nicht!
- Ach...
507
00:52:43,827 --> 00:52:47,946
Du suchst Streit, du kleiner,
mieser, hässlicher Gartenzwerg?
508
00:52:49,166 --> 00:52:52,284
Sonst noch Wünsche?
- Nein, nein.
509
00:52:52,461 --> 00:52:56,625
Ok. Aber wenn ich deine Töle
hier draußen noch einmal sehe,
510
00:52:58,801 --> 00:53:01,793
mach ich sie kaputt! Klar?
511
00:53:11,063 --> 00:53:15,227
Ich trinke auf Herbert Böckmann.
- Herbert Böckmann, eh...
512
00:53:15,651 --> 00:53:19,394
War das dieser kleine, miese Feigling?
- Ja.
513
00:53:19,947 --> 00:53:22,939
Friede seiner Asche. Prost!
514
00:53:29,123 --> 00:53:30,989
Also...
515
00:53:31,959 --> 00:53:35,077
Ich muss dir was sagen, Anna.
- Hm?
516
00:53:35,963 --> 00:53:40,708
Wie du weißt, bin ich ganz schön weit
rumgekommen mit meinem Taxi.
517
00:53:41,427 --> 00:53:45,546
Hab 'ne Menge gesehen,
'ne Menge erlebt, weiß Gott.
518
00:53:45,639 --> 00:53:49,803
Aber noch nie hab ich eine getroffen,
die so wie du, eh...
519
00:53:50,602 --> 00:53:53,310
wieso du, du...
520
00:53:54,314 --> 00:53:56,396
(Chanson "Milord")
521
00:54:02,489 --> 00:54:04,526
("Milord")
522
00:54:25,053 --> 00:54:28,136
Widerlich!
- Widerlich? Was denn?
523
00:54:28,766 --> 00:54:31,758
Na, der Sänger. Pass mal auf!
524
00:54:31,935 --> 00:54:34,643
Das Öl, bitte!
525
00:54:35,063 --> 00:54:37,771
Für Ihre Stimme!
526
00:54:43,655 --> 00:54:47,819
Aber mein Herr, was machen Sie denn da?
- Ölwechsel. Ende!
527
00:54:48,452 --> 00:54:53,618
Müller, nehmen Sie mir das doch mal ab!
- Guten Abend, meine Damen und Herren!
528
00:54:53,707 --> 00:54:57,826
Gestatten Sie mir,
dass ich mich Ihnen kurz vorstelle.
529
00:54:57,920 --> 00:55:02,505
Mein Name ist Herbie Melbourne...
- Sie sehen bezaubernd aus, gnädige Frau.
530
00:55:02,591 --> 00:55:07,961
Sie waren ewig nicht hier, Herr Kommissar.
- Ja, die vielen Überstunden...
531
00:55:08,055 --> 00:55:12,219
Aus diesem Grund habe ich,
Herbie Melbourne, mich entschlossen,
532
00:55:12,309 --> 00:55:16,052
Sie ein wenig zu unterhalten.
- Gestatten Sie,
533
00:55:16,188 --> 00:55:20,273
dass noch jemand an Ihren Tisch kommt?
(Böckmann) So wenig?
534
00:55:20,359 --> 00:55:24,523
Ich bin doch nicht der Bundeskanzler!
Dasselbe noch mal, Jungs!
535
00:55:24,613 --> 00:55:28,026
Aber mit 'nem bisschen Pep!
- Welche Tonart?
536
00:55:28,116 --> 00:55:31,234
Egal, sucht euch eine aus.,
- F, Swing.
537
00:55:31,495 --> 00:55:34,613
Na und? Un, deux, un, deux, trois!
538
00:55:43,340 --> 00:55:45,422
(Chanson "Milord")
539
00:56:10,492 --> 00:56:12,529
("Milord")
540
00:56:21,879 --> 00:56:23,961
("Milord")
541
00:56:30,220 --> 00:56:33,758
Verzeihung, wer ist der Sänger?
- Hm?
542
00:56:41,982 --> 00:56:45,100
Wer ist der Sänger?
- Herbie Melbourne.
543
00:56:54,912 --> 00:56:57,904
Melbourne?
- Ich glaube,
544
00:56:58,081 --> 00:57:02,075
ich sah den schon mal im Fernsehen.
- Melbourne?
545
00:57:03,170 --> 00:57:04,831
Jui!
546
00:57:05,589 --> 00:57:07,671
("Milord")
547
00:57:40,499 --> 00:57:42,365
Mein Gott!
548
00:57:43,627 --> 00:57:46,335
Herbert!
- Böckmann!
549
00:57:52,260 --> 00:57:55,252
Guten Abend. Böckmann?
550
00:57:59,101 --> 00:58:00,967
Böckmann?
551
00:58:01,979 --> 00:58:06,439
Guten Abend. Machen Sie keine Dummheiten,
kommen Sie raus, Böckmann!
552
00:58:06,525 --> 00:58:09,517
Nein. Was mach ich nur?
553
00:58:12,823 --> 00:58:17,363
Na, was ist, Böckmann?
Muss ich erst die Jungs vom Revier holen?
554
00:58:17,452 --> 00:58:21,787
Wer sind Sie eigentlich?
- Kommissar Runge! Woher kennen Sie ihn?
555
00:58:21,873 --> 00:58:25,992
Sie meinen Mr. Melbourne?
- Hören Sie doch auf mit dem Quatsch!
556
00:58:26,086 --> 00:58:30,205
Sie irren sich, Herr Kommissar.
Da muss eine Verwechslung vorliegen.
557
00:58:30,298 --> 00:58:35,464
Wir sind hier nicht in der Märchenstunde!
Böckmann! Kommen Sie doch raus, bitte!
558
00:58:35,554 --> 00:58:38,637
Nein.
- Geben Sie mir 2 Minuten.
559
00:58:38,724 --> 00:58:42,843
Ich sprech mit ihm, und Sie werden sehen,
er kommt freiwillig heraus.
560
00:58:42,936 --> 00:58:46,679
Also gut, 2 Minuten.
- Herbie! Lass mich rein!
561
00:58:47,149 --> 00:58:50,892
Nein!
- Mach die Tür nur einen Spalt auf.
562
00:58:51,028 --> 00:58:55,113
Ich trau mich nicht.
- Gib dir einen Ruck! Atme tief durch!
563
00:58:55,866 --> 00:58:59,905
Du weißt doch, einmal tief durchatmen,
das reicht.
564
00:59:01,580 --> 00:59:04,572
Hier, atme ganz tief ein!
565
00:59:05,459 --> 00:59:09,202
Sie werden sehen, wie gut es funktioniert.
566
00:59:21,141 --> 00:59:22,802
Ja...
567
00:59:24,269 --> 00:59:28,433
Sie wollten mich sprechen, Herr Kommissar?
- Ja, ich, eh...
568
00:59:29,524 --> 00:59:32,607
Pass mal auf, du alter Wurzelsepp!
569
00:59:32,903 --> 00:59:38,114
Herbie Melbourne erschrickt sich
nicht gerne, wenn er singt. Ist das klar?
570
00:59:38,200 --> 00:59:42,364
Und pass mal auf! Guck dich mal
in aller Ruhe 'n bisschen an!
571
00:59:42,704 --> 00:59:45,696
Mo, Moment mal.
- Merkst du,
572
00:59:45,916 --> 00:59:49,955
wie dir ganz plötzlich schlecht wird?
- Jawohl.
573
00:59:50,253 --> 00:59:54,292
Und darüber solltest du
jetzt mal in aller Ruhe
574
00:59:55,050 --> 00:59:58,168
ein bisschen nachdenken, nicht?
575
00:59:58,428 --> 01:00:00,510
(Plätschern)
576
01:00:01,139 --> 01:00:04,257
Das tut gut, was? Auf Wiedersehen!
577
01:00:10,607 --> 01:00:13,315
Kapitalisti!
578
01:00:13,819 --> 01:00:15,685
Anfänger!
579
01:00:18,698 --> 01:00:22,487
Um Gottes Willen, Herr Kommissar,
Sie sind ja ganz nass!
580
01:00:22,577 --> 01:00:26,662
Mr. Melbourne bat mich, nach Ihnen...
- Mr. Melbourne?
581
01:00:26,748 --> 01:00:30,867
Ja. Kennen Sie ihn nicht?
- Wissen Sie, die vielen Überstunden...
582
01:00:31,086 --> 01:00:35,205
Haben sich doch gelohnt.
- Vergiss das Fläschchen nicht, Herbert.
583
01:00:35,298 --> 01:00:38,006
Herbie, bitte, ja?
584
01:00:38,969 --> 01:00:44,430
Oh la la! Aber alles in allem war's doch
'n netter Abend heut Abend, oder?
585
01:00:44,516 --> 01:00:48,680
Hm. Bist du jetzt auch gut in Form?
- Aber keine Frage, Babe!
586
01:00:51,273 --> 01:00:55,016
Na, dann leg mal los.
- Was denn, jetzt? Hier?
587
01:00:56,194 --> 01:00:57,810
Dada!
588
01:00:58,947 --> 01:01:02,781
Herbie! Du musst Boris Stravinski finden.
- Ach so, Ja.
589
01:01:02,868 --> 01:01:06,702
Das muss aber nicht heute sein.
Ich würde viel lieber...
590
01:01:06,830 --> 01:01:10,949
Der Fitnesskurs ist doch zu Ende.
- Ich muss noch zur Abschlussfeier,
591
01:01:11,042 --> 01:01:14,000
Wann ist die?
- Mittwoch.
592
01:01:14,171 --> 01:01:18,290
Heute ist Mittwoch!
- Oh, verdammt! Da muss ich hin!
593
01:01:18,383 --> 01:01:22,172
Die Jungs werden sonst sauer. Gib Gas!
- Ok.
594
01:01:23,889 --> 01:01:25,971
(Spannende Musik)
595
01:01:45,076 --> 01:01:49,240
Ich bin das Gehirn, ist das klar?
- Was kriegen wir?
596
01:01:49,456 --> 01:01:53,495
Was euch zusteht.
- Fifty-fifty! Oder gar nichts.
597
01:01:53,668 --> 01:01:57,411
Ihr müsst wissen,
was Ihr wert seid, Jungs!
598
01:01:57,881 --> 01:02:01,920
Du wirst alt, Klaus.
- Klaus! Telefon für dich.
599
01:02:05,555 --> 01:02:10,721
Wir haben erfahren, dass die Russen einen
neuen Unterhändler einschalten wollen.
600
01:02:10,810 --> 01:02:14,929
Es wird also zu einem weiteren Treffen
mit der Chemie AG kommen.
601
01:02:15,023 --> 01:02:19,108
Wir müssen deutlicher werden.
- Gut. Wie hätten Sie's denn gern?
602
01:02:19,236 --> 01:02:23,355
Diesmal schalten Sie beide aus.
- Den Deutschen und den Russen?
603
01:02:23,448 --> 01:02:26,861
Aber nicht für denselben Preis.
- Warten Sie.
604
01:02:26,993 --> 01:02:29,075
Ok.
605
01:02:35,335 --> 01:02:39,875
Hoffentlich ist der Große Klaus noch da,
er hat mir 'ne Menge beigebracht.
606
01:02:39,965 --> 01:02:43,048
Auf später, Herbert.
- Herbie! Gell?
607
01:02:44,594 --> 01:02:47,712
Ciao!
- Ciao! Nimm das Fläschchen mit.
608
01:02:48,723 --> 01:02:52,842
Aber das brauch ich doch jetzt nicht mehr.
- Man kann nie wissen.
609
01:02:52,936 --> 01:02:56,019
Na, ok. Also, tschüss!
- Tschüss.
610
01:02:56,690 --> 01:03:00,775
Ich komm so schnell wie möglich nach, ja?
- Ja.
611
01:03:22,841 --> 01:03:24,377
(Spannende Musik)
612
01:03:24,467 --> 01:03:27,459
Wir nehmen den Chevy!
613
01:03:28,513 --> 01:03:32,677
Follow the girl!
- Nein! Willst du alles vermasseln?
614
01:03:33,852 --> 01:03:37,470
Njet. Amerikanci.
615
01:03:45,238 --> 01:03:49,402
Wer nicht hören will, muss fühlen.
- Komm, Kurtchen!
616
01:03:50,452 --> 01:03:52,534
(Spannende Musik)
617
01:03:54,789 --> 01:03:59,454
'n Abend! Ist die Feier schon zu Ende?
- Ja, Sie sind spät dran.
618
01:03:59,544 --> 01:04:03,708
Schade. Ist der Große Klaus noch da?
- Wir sind die Letzten.
619
01:04:05,508 --> 01:04:09,251
Haben wir uns nicht schon mal gesehen?
- Nein!
620
01:04:10,972 --> 01:04:13,964
Wirklich nicht?
- Nein!
621
01:04:14,351 --> 01:04:17,514
Ist Ja komisch. Na ja, gehen wir.
622
01:04:21,733 --> 01:04:24,816
Nehmen Sie mich ein Stück mit?
- Nein.
623
01:04:24,944 --> 01:04:29,063
Schade, muss ich extra 'n Taxi nehmen.
- Reicht das?
624
01:04:29,783 --> 01:04:31,649
Ostberlin!
625
01:04:33,119 --> 01:04:37,204
Ich glaube, ich irre mich.
Ich hab Sie noch nie gesehen.
626
01:04:37,290 --> 01:04:42,080
Sie waren das bestimmt nicht damals.
Bitte lassen Sie mich gehen.
627
01:04:43,838 --> 01:04:46,830
Nein! Reicht das? Ah!
628
01:05:00,855 --> 01:05:03,563
Halt! Flossen hoch!
629
01:05:06,444 --> 01:05:09,527
Was haben wir denn da?
- Wo denn?
630
01:05:12,784 --> 01:05:16,948
Mein Fläschchen.
- Dein Fläschchen? Was soll das denn?
631
01:05:17,163 --> 01:05:19,871
Gegen Heuschnupfen.
632
01:05:23,128 --> 01:05:28,498
Lass ihn noch ein letztes Mal schnüffeln,
ich bin ja kein Unmensch.
633
01:05:29,467 --> 01:05:31,128
Ok.
634
01:05:41,646 --> 01:05:44,638
Das reicht wohl!
- Sicher!
635
01:06:10,258 --> 01:06:12,340
(Musik)
636
01:06:17,724 --> 01:06:21,592
Was ist 'n hier los?
- Du hast mir das Leben gerettet.
637
01:06:21,686 --> 01:06:25,805
Ach, hör doch auf!
- Das werd ich dir nie vergessen.
638
01:06:25,899 --> 01:06:27,765
Komm rum.
639
01:06:29,819 --> 01:06:35,030
Alle Achtung, du hast 'ne Menge gelernt!
- Nicht der Rede wert. Waren das die da?
640
01:06:35,158 --> 01:06:38,150
Ja.
- Was wollten die von dir?
641
01:06:39,120 --> 01:06:42,954
Privatangelegenheit.
- Wir müssen die Polizei rufen.
642
01:06:43,041 --> 01:06:47,160
Warum die Polizei?
- Polizei? Ach so, ja. Nee, lieber nicht.
643
01:06:47,253 --> 01:06:51,372
Warum auch? Das kannst du ja erledigen.
Also, nichts für ungut!
644
01:06:51,466 --> 01:06:55,585
Warum hast du's so eilig? Suchen die dich?
- Eh, nein.
645
01:06:55,678 --> 01:06:59,842
Was ist es? Spuck's aus.
- Ach, Privatangelegenheit.
646
01:07:33,967 --> 01:07:36,049
(Spannende Musik)
647
01:08:14,340 --> 01:08:17,458
(Klaus) Fass an. Hier, doch! Jetzt...
648
01:08:28,938 --> 01:08:31,930
Das müssen wir begießen.
649
01:08:38,239 --> 01:08:39,855
Da!
650
01:08:42,035 --> 01:08:45,153
Du weißt jetzt, wer dein Freund ist.
651
01:08:45,413 --> 01:08:48,531
Aber wir wissen es nicht. Hände hoch!
652
01:08:58,176 --> 01:09:00,258
(Spannende Musik)
653
01:09:20,865 --> 01:09:23,857
Herbie! Herbert! Wo bist du?
654
01:09:29,582 --> 01:09:32,290
Herbert, wo bist du?
655
01:09:43,054 --> 01:09:46,046
Runter!
- Herbie Melbourne!
656
01:09:47,725 --> 01:09:50,433
Herbie Melbourne!
657
01:09:50,895 --> 01:09:53,603
Herbie! Herbie!
658
01:09:55,233 --> 01:09:57,315
(Schüsse)
659
01:10:07,412 --> 01:10:09,494
(Musik)
660
01:10:21,384 --> 01:10:24,092
Herbie Melbourne!
661
01:10:26,764 --> 01:10:28,846
(Musik)
662
01:11:14,061 --> 01:11:17,053
Herbie Melbourne! Wo bist du?
663
01:11:20,818 --> 01:11:22,855
(Musik)
664
01:11:45,051 --> 01:11:48,794
Nein!
- Halt! Ich muss ihn noch etwas fragen.
665
01:11:55,645 --> 01:11:59,809
Du hast mir zum 2. Mal das Leben gerettet.
- Vergiss es!
666
01:12:00,274 --> 01:12:04,438
Warum waren die hinter dir her?
- Privatangelegenheit!
667
01:12:04,529 --> 01:12:08,568
Alle Achtung!
Dann trennen sich hier unsere Wege.
668
01:12:08,908 --> 01:12:11,866
Es war eine schöne Zeit.
669
01:12:13,454 --> 01:12:15,536
(Musik)
670
01:12:23,840 --> 01:12:25,922
(Dramatische Musik)
671
01:12:55,121 --> 01:12:57,203
(Russisch)
672
01:13:00,835 --> 01:13:04,920
Mein Sohn, nix ponimaju.
Ich spreche kein Russisch.
673
01:13:05,006 --> 01:13:09,125
Bin schon die dritte Generation hier,
- Väterchen, vergeben Sie mir!
674
01:13:09,218 --> 01:13:12,336
Gerne, mein Sohn. Wie heißt du?
675
01:13:12,847 --> 01:13:15,839
Dimitri Worozki.
- Gut. Und?
676
01:13:18,227 --> 01:13:21,345
Ich habe schwer gesündigt, Väterchen.
677
01:13:21,939 --> 01:13:25,057
So?
- Ich war 30 Jahre Kommunist.
678
01:13:25,735 --> 01:13:28,818
Ich vergebe dir...
- Väterchen...
679
01:13:28,905 --> 01:13:33,695
wenn du mir erzählst,
wer der Mörder von Boris Stravinski ist.
680
01:13:34,201 --> 01:13:38,365
Woher kennen Sie ihn?
- Gott weiß alles, mein Sohn. Also?
681
01:13:40,124 --> 01:13:43,242
Ich weiß nicht, wer der Mörder ist.
682
01:13:44,503 --> 01:13:48,667
Rede! Oder willst du
in der ewigen Verdammnis schmoren?
683
01:13:48,966 --> 01:13:52,675
Ich weiß nicht, aber es gibt einen Plan.
684
01:13:53,054 --> 01:13:56,172
Erleichtere dein Gewissen, mein Sohn.
685
01:13:56,432 --> 01:14:01,643
2. Treffen zwischen Deutsche Chemie AG
und einem neuen russischen Unterhändler.
686
01:14:01,729 --> 01:14:04,847
Deutsche Chemie AG. Wann?
- Heute Nacht.
687
01:14:05,107 --> 01:14:08,190
Weiter!
- Der Russe ist ein Strohmann.
688
01:14:08,527 --> 01:14:11,610
Strohmann?
- Er kann nicht verhandeln,
689
01:14:12,239 --> 01:14:15,357
aber gut schießen.
- Und der Deutsche?
690
01:14:15,493 --> 01:14:19,236
Ist auch ein Strohmann.
- Versteh ich nicht.
691
01:14:19,330 --> 01:14:24,120
Wenn der Killer wieder auftaucht,
werden die Strohmänner ihn...
692
01:14:30,049 --> 01:14:32,131
(Telefon)
693
01:14:41,268 --> 01:14:43,134
Hallo?
694
01:14:43,646 --> 01:14:47,765
Hallo, Anna? Ich bin's, Herbert.
- Herbert? Wo bist du?
695
01:14:47,858 --> 01:14:52,022
Ich hab 'ne heiße Spur.
Ich meld mich wieder, wenn ich mehr weiß.
696
01:14:52,113 --> 01:14:55,196
Wo bist du?
- In 'ner Telefonzelle,
697
01:15:00,413 --> 01:15:03,405
Dann warten wir eben.
698
01:15:03,582 --> 01:15:06,700
Dimitri, so jung und so begabt...
699
01:15:09,797 --> 01:15:15,133
Ausgerechnet in eine Kirche zu flüchten,
um dort zu sterben. Peinlich!
700
01:15:15,219 --> 01:15:20,840
Genosse Michael, Sie verstehen vielleicht
viel von der Diktatur des Proletariats,
701
01:15:20,933 --> 01:15:24,972
aber von russischer Seele
haben Sie keine Ahnung.
702
01:15:25,396 --> 01:15:31,517
Sollten die Gespräche noch stattfinden?
- Natürlich! Dimitri wird gerächt werden.
703
01:15:41,954 --> 01:15:46,118
Um Gottes Willen!
Ein Verrückter ist auf dem Weg zu mir!
704
01:15:46,751 --> 01:15:50,119
Warum?
- Blöde Frage! Weiß ich doch nicht!
705
01:15:50,212 --> 01:15:53,204
Zeigen Sie, was Sie können!
706
01:15:54,550 --> 01:15:57,258
Grüß Gott!
- Halt!
707
01:15:57,720 --> 01:15:59,586
Was ist?
708
01:16:03,184 --> 01:16:05,266
(Hupen)
709
01:16:09,190 --> 01:16:13,275
Was geht denn hier vor?
- Ich möchte mich bewerben!
710
01:16:13,360 --> 01:16:16,694
An was dachten Sie denn?
- Personenschutz!
711
01:16:16,781 --> 01:16:22,993
Wunderbar! Er wird als neuer Strohmann
Dr. Lohmeyer beim Geheimtreffen vertreten.
712
01:16:23,829 --> 01:16:29,199
Ist Gregori Ustinov eingetroffen?
Gut. Er soll sofort hereinkommen.
713
01:16:30,795 --> 01:16:33,913
Gregori Ustinov?
- Unser bester Mann!
714
01:16:34,423 --> 01:16:38,587
Der Meisteragent aus dem Kaukasus?
Ja, lebt der denn noch?
715
01:16:53,651 --> 01:16:55,688
(Russisch)
716
01:16:57,613 --> 01:17:00,696
Oberst Protopopov?
- Major Michael.
717
01:17:00,783 --> 01:17:03,775
Sehr angenehm!
- Verzeihung...
718
01:17:03,953 --> 01:17:08,538
Eine Nachricht von der Chemie AG.
Sie haben ihren Strohmann ausgetauscht.
719
01:17:08,624 --> 01:17:11,616
Hier ist das Foto.
- Also doch!
720
01:17:11,794 --> 01:17:16,914
Der Taxifahrer, alias Herbert Böckmann,
alias Herbie Melbourne. Raffiniert!
721
01:17:17,007 --> 01:17:21,797
Wer auch immer die Verhandlungen
sabotieren will, sie haben es geschafft,
722
01:17:21,887 --> 01:17:25,630
den Killer als Strohmann einzuschleusen.
723
01:17:25,850 --> 01:17:29,093
Liquidieren?
- Hm.
724
01:17:32,690 --> 01:17:36,433
Wer reitet so spät...
- durch Nacht und Wind?
725
01:17:36,944 --> 01:17:40,027
Es ist der Vater...
- mit seinem Kind.
726
01:17:48,289 --> 01:17:51,748
Wo?
- Im alten Zwischenlager der Chemie AG.
727
01:17:51,834 --> 01:17:54,917
Im alten Zwischenlager...
728
01:19:01,320 --> 01:19:03,357
(Räuspern)
729
01:19:04,031 --> 01:19:05,647
Oh!
730
01:19:10,412 --> 01:19:12,494
(Mundharmonika)
731
01:19:39,483 --> 01:19:41,565
(Mundharmonika)
732
01:20:10,055 --> 01:20:12,137
(Mundharmonika)
733
01:20:21,358 --> 01:20:23,440
(Finger knacken)
734
01:20:30,701 --> 01:20:32,783
(Spannende Musik)
735
01:20:48,052 --> 01:20:50,760
Ah! Nicht sterben!
736
01:20:51,930 --> 01:20:53,796
Oh, Gott!
737
01:21:09,490 --> 01:21:11,527
(Telefon)
738
01:21:17,456 --> 01:21:19,322
Hallo?
739
01:21:19,625 --> 01:21:22,708
Ich bin's, Herbert.
- Wo bist du?
740
01:21:22,795 --> 01:21:25,878
Im Zwischenlager der Chemie AG.
- Warum?
741
01:21:25,964 --> 01:21:29,582
Der Killer ist hier,
aber die Flasche ist kaputt.
742
01:21:29,676 --> 01:21:32,794
Was?
- Ich kann nicht mehr schnüffeln!
743
01:21:33,639 --> 01:21:36,757
Ganz ruhig. Mach dir keine Sorgen.
744
01:21:37,059 --> 01:21:40,142
Das sagst du so.
- Nein, wirklich!
745
01:21:40,229 --> 01:21:44,223
Das Fläschchen war nur ein Trick.
- Trick? Anna!
746
01:21:45,984 --> 01:21:50,103
Was sagst du da?
- In dem Fläschchen war nur Nagellack!
747
01:21:50,948 --> 01:21:54,066
Nagellack? Warum hast du das getan?
748
01:21:54,868 --> 01:21:58,577
Um dir zu zeigen,
dass du so was nicht brauchst!
749
01:21:58,664 --> 01:22:02,828
Wieso, was, warum?
- Du bist fabelhaft, du schaffst es!
750
01:22:04,128 --> 01:22:06,836
Ich liebe dich!
751
01:22:08,298 --> 01:22:12,417
Donnerwetter! Alle Achtung!
Da bin ich also tatsächlich,
752
01:22:12,511 --> 01:22:16,675
ob mit oder ohne Fläschchen,
Herbie Melbourne! Hahaha!
753
01:22:19,143 --> 01:22:21,009
Hahaha!
754
01:22:29,987 --> 01:22:32,979
Reiß dich zusammen, Herbie!
755
01:22:44,251 --> 01:22:46,333
(Spannende Musik)
756
01:23:21,079 --> 01:23:24,197
Warten Sie hier!
757
01:23:26,460 --> 01:23:28,542
(Musik)
758
01:23:45,479 --> 01:23:47,561
(Mundharmonika)
759
01:23:51,818 --> 01:23:54,901
Kompliment! Kompliment, Herr Kollege.
760
01:23:55,656 --> 01:23:59,399
Normalerweise muss ich
nur einmal schießen.
761
01:24:01,245 --> 01:24:03,327
(Schuss)
762
01:24:10,420 --> 01:24:13,412
Das Spiel ist aus, Brüderchen.
763
01:24:13,549 --> 01:24:15,631
(Schüsse)
764
01:24:22,891 --> 01:24:24,973
(Spannende Musik)
765
01:24:28,146 --> 01:24:30,012
Klaus!
766
01:24:30,983 --> 01:24:34,066
Das versteh ich nicht.
- Ich auch nicht!
767
01:24:34,194 --> 01:24:39,314
Bist du der Mörder von Boris Stravinski?
Das kannst du nicht machen, Klaus!
768
01:24:39,408 --> 01:24:43,527
Ich hab dir zweimal das Leben gerettet!
- Auftrag ist Auftrag!
769
01:24:43,620 --> 01:24:47,204
Aber eins darfst du nicht vergessen...
- Was?
770
01:24:47,291 --> 01:24:50,409
Ich bleibe dein Freund.
- Mein Freund...
771
01:24:51,837 --> 01:24:53,919
(Schüsse)
772
01:25:03,140 --> 01:25:07,179
Wer ist dein Auftraggeber?
- Privatangelegenheit.
773
01:25:11,440 --> 01:25:13,522
(Spannende Musik)
774
01:25:18,572 --> 01:25:21,280
(Anna) Herbert!
775
01:25:26,622 --> 01:25:28,704
(Spannende Musik)
776
01:25:41,345 --> 01:25:43,211
Herbert!
777
01:25:43,847 --> 01:25:46,839
Hey, hey! Halt! Stopp!
778
01:25:53,982 --> 01:25:56,269
Oh! Oh!
779
01:25:59,488 --> 01:26:01,104
Ah!
780
01:26:03,241 --> 01:26:04,902
Anna!
781
01:26:10,332 --> 01:26:11,993
Anna!
782
01:26:15,212 --> 01:26:16,873
Anna?
783
01:26:19,591 --> 01:26:21,252
Anna?
784
01:26:22,969 --> 01:26:24,630
Anna!
785
01:26:28,016 --> 01:26:29,677
Anna!
786
01:26:32,062 --> 01:26:33,678
Anna!
787
01:26:34,356 --> 01:26:37,064
Anna! Anna!
788
01:26:41,071 --> 01:26:42,687
Anna!
789
01:26:44,241 --> 01:26:46,949
Anna!
- Herbert!
790
01:26:48,203 --> 01:26:50,285
(Spannende Musik)
791
01:27:04,219 --> 01:27:06,085
Langsam!
792
01:27:08,807 --> 01:27:12,846
Ich bezeuge, dass Sie unschuldig sind!
- Danke!
793
01:27:13,019 --> 01:27:17,058
Aber dafür müssen Sie uns helfen,
den Auftraggeber
794
01:27:17,232 --> 01:27:21,396
des Großen Klaus zu finden.
- Nee! In dem Beruf? Nie wieder!
795
01:27:23,488 --> 01:27:25,525
(Musik)
796
01:27:37,210 --> 01:27:40,953
Na, ist es nicht schön in Australien?
- Ja.
797
01:27:54,936 --> 01:27:57,644
Willst du eine?
798
01:27:59,566 --> 01:28:01,648
(Romantische Musik)
799
01:28:15,123 --> 01:28:17,831
Ich hab Hunger.
800
01:28:18,752 --> 01:28:22,495
Dann zieh dir doch schon mal
deinen Anzug aus.
801
01:28:31,765 --> 01:28:33,847
(Musik)
802
01:28:51,451 --> 01:28:54,443
Was soll das denn? Anna!
803
01:28:54,621 --> 01:28:57,329
Soll ich dir helfen?
804
01:29:03,964 --> 01:29:06,626
Ah! Get the police!
805
01:29:07,259 --> 01:29:09,967
Polizei? Herbert!
806
01:29:10,387 --> 01:29:13,675
Alles ok, Baby. Nur eine Leiche!
807
01:31:16,972 --> 01:31:19,964
Untertitel für Hörgeschädigte:
VICOMEDIA 06/2005
65619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.