All language subtitles for Der Schnüffler (1983)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,298 --> 00:00:08,380 (Musik) 2 00:01:17,119 --> 00:01:19,156 (Musik) 3 00:01:44,479 --> 00:01:48,564 Nein, danke, ich vertrage nicht halb so viel wie Sie. 4 00:01:48,650 --> 00:01:53,440 Was ist schon ein Schlückchen Wodka? - Ich glaube, wir sind uns einig. 5 00:01:53,572 --> 00:01:57,657 Die Deutsche Chemie AG möchte im Frühjahr in Leningrad mit dem Bau... 6 00:01:57,784 --> 00:02:01,903 Ich tue, was ich kann, Dr. Lohmeyer! - Die Deutsche Chemie AG 7 00:02:01,997 --> 00:02:06,116 ist Ihnen zu großem Dank verpflichtet. - Es war mir ein Vergnügen. 8 00:02:06,209 --> 00:02:10,328 Was ist mit Unimax, unserem Konkurrenten? - Unimax? 9 00:02:11,798 --> 00:02:15,541 Aber ich bitte Sie, wer ist denn Unimax? 10 00:02:17,638 --> 00:02:22,303 Damit sind Ihre Verhandlungen mit der Unimax sozusagen gestorben? 11 00:02:22,392 --> 00:02:25,635 Sie haben das Wort von Boris Stravinski. 12 00:02:25,729 --> 00:02:28,061 Nasdrowje! 13 00:02:30,692 --> 00:02:35,562 (Boris) Fahren Sie zurück nach Ostberlin? - Nein, ich habe noch etwas Privates vor. 14 00:02:35,697 --> 00:02:39,406 Ich verstehe. Auf Wiedersehen. - Doswidanja. 15 00:02:48,710 --> 00:02:50,792 (Telefon) 16 00:02:52,547 --> 00:02:55,665 Ja, was gibt's? - Schlechte Nachrichten. 17 00:02:56,009 --> 00:03:01,095 Das Werk soll die Chemie AG bauen. - Verdammt! Seit dieser Boris Stravinski 18 00:03:01,181 --> 00:03:06,347 die Wirtschaftsverhandlungen führt, wird ständig die Chemie AG bevorzugt. 19 00:03:06,436 --> 00:03:11,226 Damit muss endlich Schluss sein! Sie wissen, was Sie zu tun haben. 20 00:03:39,177 --> 00:03:41,259 (Musik) 21 00:03:46,560 --> 00:03:48,392 Cheri... 22 00:03:55,402 --> 00:03:57,268 Hallo! 23 00:03:57,529 --> 00:03:59,611 (Russisch) 24 00:03:59,948 --> 00:04:03,031 Das Übliche? Ein Cuba Libre! - Ja. 25 00:04:09,583 --> 00:04:11,665 (Musik) 26 00:04:58,006 --> 00:05:00,088 (Musik) 27 00:06:18,253 --> 00:06:22,372 Fred. Yes, I have. Seems to be a really... - Hot stuff. 28 00:06:22,507 --> 00:06:27,422 Hot stuff, you know. Top secret. Military stuff. Yes, Richard, Scheiße! 29 00:06:27,512 --> 00:06:32,427 Where did you pick up that Iausi Englisch? - Aus dem Kentucky Fried Chicken! 30 00:06:32,517 --> 00:06:34,599 (Spannende Musik) 31 00:06:37,772 --> 00:06:39,433 Ja! 32 00:06:42,319 --> 00:06:44,401 (Boris singt: "Kalinka") 33 00:06:49,451 --> 00:06:51,488 (singt) 34 00:06:53,997 --> 00:06:56,705 Untertauchen! 35 00:06:59,294 --> 00:07:01,160 Bitte... 36 00:07:08,887 --> 00:07:10,924 (Musik) 37 00:07:46,383 --> 00:07:49,501 n' Abend. Wo soll's denn hingehen? 38 00:07:50,720 --> 00:07:54,463 Malchower Straße 45, Ostberlin. - Moment mal! 39 00:07:55,266 --> 00:07:58,258 Ostberlin? - Was macht das? 40 00:07:58,436 --> 00:08:03,556 Da müsste ich 'ne Pauschale ausmachen mit dem Herrn. Ist dem nicht gut? 41 00:08:03,650 --> 00:08:07,769 Er hat nur einen über den Durst getrunken. Reicht das? 42 00:08:07,862 --> 00:08:12,106 100 Mark? Ja, das reicht. Der hat ganz schön zugeschlagen, was? 43 00:08:12,200 --> 00:08:15,943 Kleine Familienfeier. - Ja, der Goldene Westen 44 00:08:16,121 --> 00:08:20,160 bekommt nicht jedem. Hoffentlich kotzt er nicht. 45 00:08:20,542 --> 00:08:23,534 Fahren Sie vorsichtig. - Ok. 46 00:08:29,050 --> 00:08:33,214 So! Hier, 100 Mark! Mein absoluter Glückstag heute! 47 00:08:33,972 --> 00:08:37,715 Aber echt sympathische Leute, Ihre Verwandten. 48 00:08:38,184 --> 00:08:42,098 Also, Malchower Straße 45. Wart mal, die kenn ich! 49 00:08:42,188 --> 00:08:46,523 Die geht doch von der Dingsda ab, na, von der... Ich seh schon, 50 00:08:46,609 --> 00:08:50,728 mit Ihnen ist nichts mehr los heute. Keine Sorge, wenn ich erst mal drüben bin, 51 00:08:50,864 --> 00:08:55,950 weiß ich's wieder. War schon oft drüben. Nicht privat, immer geschäftlich. 52 00:08:56,077 --> 00:09:00,196 Hab ja keine Verwandten mehr da. Hier auch nicht. Alle tot. 53 00:09:00,290 --> 00:09:03,373 Sie sind auch schon Rentner, was? 54 00:09:03,460 --> 00:09:07,579 Ich mein ja nur, weil Sie einfach so von Ost nach West und so... 55 00:09:07,672 --> 00:09:11,836 Mann, ist der voll! Wie ist es denn jetzt so da drüben, hm? 56 00:09:12,385 --> 00:09:16,504 Na ja, um ehrlich zu sein, ich will's gar nicht wissen. 57 00:09:16,598 --> 00:09:21,764 Interessiert mich nicht mehr. Weil, nächste Woche bin ich schon in Australien. 58 00:09:21,853 --> 00:09:25,892 Australien, da staunen Sie, was? Ja! Taxi, ade! 59 00:09:26,066 --> 00:09:30,151 Mach 'ne Schaffarm auf. Verstehen Sie was davon? Nicht? 60 00:09:30,236 --> 00:09:34,400 Ich auch nicht. Na, und? Gibt ja schließlich Fachliteratur. 61 00:09:34,491 --> 00:09:37,574 Hier! Ich bin schon auf Seite 346. 62 00:09:41,623 --> 00:09:45,617 Gleich geht's weiter. Scheißgrenzübergang, was? 63 00:09:51,299 --> 00:09:53,381 (Musik) 64 00:10:12,570 --> 00:10:14,436 Ausweis... 65 00:10:17,867 --> 00:10:20,859 Ausweis! Mann, ist der voll. 66 00:10:37,762 --> 00:10:40,880 Und der Herr da? - Dem ist schlecht. 67 00:10:41,015 --> 00:10:45,179 Machen Sie keine Witze, Mann! - Dem ist wirklich schlecht. 68 00:10:45,687 --> 00:10:49,851 Dem Mann im Taxi soll's schlecht sein. Die Papiere! 69 00:10:50,650 --> 00:10:53,358 Hallo! - He! 70 00:10:54,529 --> 00:10:57,567 Das ist Boris Stravinski! 71 00:10:58,491 --> 00:11:01,574 In Ordnung, Sie können weiterfahren. 72 00:11:09,043 --> 00:11:12,126 Sie sind wohl 'n hohes Tier, was? 73 00:11:12,213 --> 00:11:16,423 Hätten Sie doch gleich sagen können. Na, mich geht's ja nichts an. 74 00:11:34,194 --> 00:11:37,312 So, wir sind da! Mann, ist der voll! 75 00:11:45,288 --> 00:11:48,280 Bitte sehr! Mo, Moment! 76 00:11:48,499 --> 00:11:50,365 Hallo? 77 00:11:52,712 --> 00:11:54,373 Nein! 78 00:11:54,881 --> 00:11:58,044 Das ist Stravinski. - Nein. 79 00:11:58,218 --> 00:12:02,382 Doch, Sie haben es gewusst! - Nichts hab ich gewusst. 80 00:12:03,806 --> 00:12:06,924 Was war 'n das? - Ein Kollege von Ihnen. 81 00:12:07,060 --> 00:12:10,178 Er will auch nicht reden. (Schrei) 82 00:12:10,313 --> 00:12:14,523 Das blüht Ihnen auch, wenn Sie nicht endlich die Wahrheit sagen. 83 00:12:14,609 --> 00:12:18,694 Aber es ist die Wahrheit! - Verstehe. Natürlich. 84 00:12:18,821 --> 00:12:22,985 Ihr Name war noch gleich? - Herbert, Joachim, Reinhold Böckmann, 85 00:12:23,076 --> 00:12:27,445 geboren am 5.9.1935 in Dessau-Anhalt, Größe: 177 an, Augenfarbe: blau, 86 00:12:27,538 --> 00:12:31,281 besondere Kennzeichen: keine. - Gut gelernt. 87 00:12:33,044 --> 00:12:37,083 Ausgezeichnete Arbeit, ich kann nichts erkennen. 88 00:12:37,840 --> 00:12:40,548 Böckmann! - Ja? 89 00:12:43,596 --> 00:12:47,635 Noch mal von vorn! - Herbert, Joachim, Reinhold... 90 00:12:48,268 --> 00:12:52,387 Sie wollen mir also weismachen, dass Sie durch Westberlin, 91 00:12:52,480 --> 00:12:56,644 über den Grenzübergang, quer durch den russischen Sektor... 92 00:12:57,277 --> 00:13:02,067 quer durch die Hauptstadt der Deutschen Demokratischen Republik fuhren, 93 00:13:02,198 --> 00:13:05,816 ohne die Leiche hinter ihnen zu bemerken? - Ja. 94 00:13:05,952 --> 00:13:11,072 Unsinn! So blöd kann doch keiner sein! - Doch, Herr PoPo, Protopopov, 95 00:13:11,207 --> 00:13:14,325 ich bin so blöd. - Welche Blutgruppe? 96 00:13:14,669 --> 00:13:17,661 Kein Blut, Ketchup! - Ketchup? 97 00:13:17,797 --> 00:13:22,963 Ketchup, je Einheit auf 100 g bezogen: Eiweiß 2 g, Fett 0,4 g, Wasser 70 g... 98 00:13:23,052 --> 00:13:27,171 Denken Sie vielleicht, ich weiß nicht, was Ketchup ist? 99 00:13:27,265 --> 00:13:31,384 Wir haben zu Hause kistenweise Ketchup! - Ach ja, woher denn? 100 00:13:31,477 --> 00:13:35,641 Wir haben das Auto auseinandergenommen und das gefunden. 101 00:13:35,940 --> 00:13:40,730 "Schafzucht". "Wichtig: Hüte dich vor dem erregten Schafbock." 102 00:13:43,406 --> 00:13:48,276 Lassen Sie das dechiffrieren! - 10 der besten Leute arbeiten schon dran. 103 00:13:48,369 --> 00:13:51,487 Und? - Muss 'n ganz neuer Code sein. 104 00:13:52,540 --> 00:13:55,532 Hören Sie, Freundchen, 105 00:13:55,710 --> 00:13:59,829 wir können Sie hier stundenlang sitzen lassen! Tagelang! 106 00:14:00,340 --> 00:14:03,332 Monatelang! - Jahrelang! 107 00:14:03,801 --> 00:14:08,386 Meine Herren, ich bin doch nur Taxifahrer! Glauben Sie mir doch endlich! 108 00:14:08,473 --> 00:14:12,762 Ich lese nicht mal Kriminalromane. Ich hab nichts damit zu tun. 109 00:14:12,852 --> 00:14:17,267 Beruhigen Sie sich. Sie haben gehört, was mein deutscher Kollege sagte. 110 00:14:17,357 --> 00:14:22,227 Jahrelang! Aber ich geb Ihnen jetzt 5 Minuten Zeit. Denken Sie nach. 111 00:14:22,320 --> 00:14:26,484 Und dann sagen Sie endlich die Wahrheit. Zigarette? Whisky? 112 00:14:26,574 --> 00:14:29,657 'N doppelten. - Scotch oder Bourbon? 113 00:14:29,911 --> 00:14:33,495 Bourbon. - Jim Beam, Four Roses, Jack Daniels? 114 00:14:33,581 --> 00:14:35,663 (Schreie) 115 00:14:37,001 --> 00:14:41,120 Herr Oberst, ich hab's mir überlegt. - Wunderbar. Ich höre? 116 00:14:41,214 --> 00:14:44,377 Ich hätt doch lieber 'n Scotch. 117 00:14:44,384 --> 00:14:46,466 (Unverständlich) 118 00:14:55,061 --> 00:14:58,179 Wie ist Ihre Meinung, Genosse Michael? 119 00:14:58,731 --> 00:15:02,474 Entweder ist er absolut harmlos, oder aber... 120 00:15:04,195 --> 00:15:09,440 Ein Topagent der Amerikaner. - In 2 Tagen haben wir ihn butterweich! 121 00:15:09,575 --> 00:15:13,739 Überlassen Sie ihn uns. - Ich hab eine bessere Idee. 122 00:15:16,165 --> 00:15:18,202 (Schrei) 123 00:15:18,292 --> 00:15:22,911 Oh, Sie haben es sich überlegt? - Ja. Bitte behandeln Sie's vertraulich. 124 00:15:23,005 --> 00:15:27,124 Das versteht sich von selbst. "Hiermit bekräftige ich 125 00:15:27,218 --> 00:15:31,337 nochmals meine Unschuld. Sollte ich auf unnatürliche Weise sterben, 126 00:15:31,431 --> 00:15:35,550 so vermache ich alle beweglichen Güter Emma Prietschke, 127 00:15:35,643 --> 00:15:40,228 Hauswartsfrau, Knobelsdorffstraße 33 b, Gartenhaus, Parterre, 2 x klingeln. 128 00:15:40,314 --> 00:15:44,649 Meine Barschaft soll an die Schafzüchter in Australien verteilt werden. 129 00:15:44,735 --> 00:15:48,569 Herbert Böckmann". Sie bleiben also bei der Version? 130 00:15:48,698 --> 00:15:51,941 Ja. - Sie wissen, was das für Sie bedeutet? 131 00:15:52,076 --> 00:15:56,866 Ja, ich habe mit dem Leben abgeschlossen. - Schön. Sie sind frei. 132 00:15:58,541 --> 00:16:02,660 Frei? Also keine Hinrichtung oder... - Aber ich bitte Sie! 133 00:16:02,753 --> 00:16:06,337 Sie sind doch hier nicht beim CIA, - Ja, dann... 134 00:16:06,424 --> 00:16:11,009 Da ist noch eine Kleinigkeit: Von alldem, was hier gesprochen wurde, 135 00:16:11,095 --> 00:16:15,214 und was Sie hier gesehen haben, kein Wörtchen zu niemandem! 136 00:16:15,308 --> 00:16:19,472 Kein Wort, Ehrenwort! - Ich sehe, Sie sind vernünftig. 137 00:16:20,104 --> 00:16:24,849 Falls Sie aber doch... Sie müssen wissen, unser Arm reicht weit. 138 00:16:24,942 --> 00:16:27,900 Nur ein Wort, und... (Schrei) 139 00:16:28,946 --> 00:16:32,735 Herr Oberst, Sie können sich auf mich verlassen! 140 00:16:33,743 --> 00:16:35,780 (Musik) 141 00:16:42,126 --> 00:16:44,834 Hier, bitte! 142 00:16:51,636 --> 00:16:54,754 Beeilen Sie sich, der Mann kann fahren. 143 00:16:57,975 --> 00:16:59,841 Hör auf! 144 00:17:04,774 --> 00:17:07,436 Sehr aufmerksam! 145 00:17:25,586 --> 00:17:27,452 Los,ab! 146 00:17:28,714 --> 00:17:31,706 Nun? Wird's bald? - Na, also... 147 00:17:40,601 --> 00:17:44,435 Was versprechen Sie sich davon, Genosse Protopopov? 148 00:17:44,522 --> 00:17:48,641 Sie müssen noch viel lernen. Er ist unser Köder, Genosse Michael. 149 00:17:48,734 --> 00:17:53,194 Wenn er etwas damit zu tun hat, wird er uns zu dem großen Fisch führen. 150 00:17:53,322 --> 00:17:57,441 Gut, meine Leute werden ihn überwachen. - Nicht Ihre, meine Leute! 151 00:17:59,829 --> 00:18:01,911 (Russisch) 152 00:18:08,087 --> 00:18:10,124 (Musik) 153 00:18:21,934 --> 00:18:27,850 Geschafft! Mann, hatte ich ein Schwein! Die Geschichte glaubt mir keine Sau! 154 00:18:28,024 --> 00:18:29,685 Oh! 155 00:18:39,577 --> 00:18:41,443 Yippie! 156 00:18:42,705 --> 00:18:45,697 Wahnsinn, diese Russen! 157 00:18:47,460 --> 00:18:49,542 (singt) 158 00:18:50,296 --> 00:18:52,378 (Russisch) 159 00:18:52,632 --> 00:18:56,796 (Singt) Schneifi, Schnafi, Schnaffi, Schnaffi, Schnaf... 160 00:18:59,347 --> 00:19:02,430 Schnasti, Schnasti, Schneuzi... 161 00:19:03,267 --> 00:19:08,262 Keine Fahrgäste mehr, mir reicht's heute! Ich hab Feierabend, bzw. Feiermorgen. 162 00:19:08,356 --> 00:19:10,222 Dahlem! 163 00:19:12,401 --> 00:19:15,393 100 Mark? - Is it enough? 164 00:19:15,613 --> 00:19:18,605 Wer sind Sie denn? - CIA! 165 00:19:18,908 --> 00:19:21,570 Nein! - Go on, man! 166 00:20:01,117 --> 00:20:04,200 Dada, Amerikanci! 167 00:20:05,204 --> 00:20:10,620 Nein! Ich arbeite nicht für die Russen! - Und warum waren Sie 5 Stunden beim KGB? 168 00:20:10,710 --> 00:20:13,418 Bei wem? - KGB! 169 00:20:14,880 --> 00:20:17,963 I'm sorry, nix verstehen. - Get the bastard! 170 00:20:18,050 --> 00:20:20,087 (Schrei) 171 00:20:20,177 --> 00:20:25,593 Boris Stravinski ist sicher tot? - Ja, ich hab es direkt aus Ostberlin. 172 00:20:25,933 --> 00:20:28,925 Die haben wohl rausbekommen, 173 00:20:29,103 --> 00:20:33,267 dass er uns mit topsecret military informations versorgt hat. 174 00:20:33,524 --> 00:20:36,516 Was ist das? - Nix Besonderes. 175 00:20:36,819 --> 00:20:39,857 Das haben wir hier jeden Tag. 176 00:20:41,907 --> 00:20:46,071 So, und was sagen Sie dazu? - Das ist Ketchup, Herr Colonel. 177 00:20:47,121 --> 00:20:51,240 Um das festzustellen, musste ich es nicht ins Labor geben. 178 00:20:51,333 --> 00:20:55,793 Was wollen Sie dann noch von mir? - Wissen, wann Sie in Leipzig waren. 179 00:20:55,880 --> 00:20:59,999 Ich war noch nie in Leipzig. - Aber das Hemd ist aus Leipzig! 180 00:21:00,092 --> 00:21:04,086 Das war der kleine Fehler in Ihrer perfekten Tarnung! 181 00:21:04,180 --> 00:21:08,265 Sie tragen Ostkleidung und nähen West-Etiketten an. How silly! 182 00:21:08,350 --> 00:21:12,469 1. kann ich gar nicht nähen, 2. ist das Hemd von Lineworth! 183 00:21:12,563 --> 00:21:16,682 Die haben das nachträglich angenäht. - Sie wollen mir weismachen, 184 00:21:16,776 --> 00:21:21,896 hier werden ostdeutsche Hemden verkauft? - Auch Braunkohle, Toilettenartikel und... 185 00:21:22,031 --> 00:21:26,901 Warum sollten Westberliner Bürger in einem US-Kaufhaus ostdeutsche Waren kaufen? 186 00:21:26,994 --> 00:21:30,077 Weil... - Sie dort billiger sind, Sir. 187 00:21:30,164 --> 00:21:33,122 Genau. - Darf ich jetzt? 188 00:21:33,292 --> 00:21:37,331 Ok, take over. Useless, but very well, take over. 189 00:21:47,389 --> 00:21:50,381 Also noch mal: Wie war das? 190 00:21:51,602 --> 00:21:56,768 Aber das hab ich doch schon 30-mal gesagt! - Sie haben 30-mal gelogen. Warum? 191 00:21:56,857 --> 00:22:00,600 Weil... (Protopopov) "Unser Arm reicht weit." 192 00:22:01,779 --> 00:22:05,522 Darum. - Alle Achtung, das nenn ich Charakter. 193 00:22:05,991 --> 00:22:09,074 Was kriegen Sie denn so im Monat? 194 00:22:10,329 --> 00:22:13,697 Wenn's hoch kommt 2.000 Mark. - 2.000 Mark... 195 00:22:13,791 --> 00:22:17,910 Haben einfach keinen Stil, die Jungs da drüben. Passen Sie auf: 196 00:22:18,003 --> 00:22:23,373 Sie kriegen von uns ab jetzt 8.000 Mark. Macht zusammen 10.000 Mark. 197 00:22:23,551 --> 00:22:27,670 10.000? Das verstehe ich nicht. - Sie arbeiten jetzt für uns. 198 00:22:27,763 --> 00:22:30,881 Ach, Sie haben auch Taxis? 199 00:22:31,100 --> 00:22:33,808 No! Shit! Come on! 200 00:22:39,358 --> 00:22:44,068 Entweder er ist absolut harmlos... - Oder er ist Topagent von den Sowjets. 201 00:22:44,196 --> 00:22:48,315 Das werden wir bald wissen. Ich lasse ihn beschatten. 202 00:22:54,582 --> 00:22:56,664 (Musik) 203 00:23:26,739 --> 00:23:30,323 Schade, hätte ich noch verkaufen können. 204 00:23:31,535 --> 00:23:35,199 Tschüss, Frau Prietschke! - Wohin denn so eilig? 205 00:23:35,331 --> 00:23:38,915 Schafe züchten! Hier, die Wohnungsschlüssel! 206 00:23:42,129 --> 00:23:46,248 Hallo, Zentrale! Hier 4-5-22, Ich fahr jetzt nach Australien. 207 00:23:46,342 --> 00:23:48,754 Scherzkeks! 208 00:23:50,387 --> 00:23:53,470 Gepäckwagen gefällig? - Danke, gerne. 209 00:23:53,557 --> 00:23:56,766 Geht's nach Australien, Schafe züchten? - Ja. 210 00:23:56,852 --> 00:24:02,768 Hüten Sie sich vor dem erregten Schafbock. - Ja, ich w... Woher wissen Sie? 211 00:24:03,025 --> 00:24:07,110 Haben Sie so schnell vergessen? Unser Arm reicht weit! 212 00:24:07,237 --> 00:24:09,899 Gestatten Sie? 213 00:24:10,407 --> 00:24:12,023 So! 214 00:24:12,785 --> 00:24:17,905 Und nun fahren wir direkt nach Ostberlin. Oberst Protopopov erwartet Sie. 215 00:24:17,998 --> 00:24:21,741 Zu einer letzten Unterredung. - Na schön. 216 00:24:24,171 --> 00:24:26,253 (Spannende Musik) 217 00:24:35,724 --> 00:24:38,716 Aber... Aber, mein Herr! 218 00:24:41,397 --> 00:24:44,435 Nein! - Komm her, mein Täubchen! 219 00:24:44,525 --> 00:24:47,517 Aber, meine Herren! - Nein! 220 00:24:47,695 --> 00:24:49,356 Oh! 221 00:24:50,906 --> 00:24:53,568 Was soll das denn? 222 00:24:54,994 --> 00:24:59,158 Danke, Sie haben mir das Leben gerettet. - Schnauze! 223 00:25:01,333 --> 00:25:02,994 Oh! 224 00:25:11,010 --> 00:25:14,002 Wo ist mein Taxi? Ach, so... 225 00:25:18,058 --> 00:25:21,050 Eine Mark. - Hier, bitte. 226 00:25:21,228 --> 00:25:24,971 Eine Mark! Die Süddeutsche kostet eine Mark! 227 00:25:28,902 --> 00:25:32,020 Wo wollen Sie denn hin? Eine Mark! 228 00:25:32,239 --> 00:25:34,901 Halt! Halt! 229 00:25:35,409 --> 00:25:38,527 Aber... mein Wagen! Halt! Mein Wagen! 230 00:25:39,788 --> 00:25:41,449 Sie“! 231 00:25:41,957 --> 00:25:46,042 Da sitzt der Fahrer nicht drin. - Der kommt schon. Steig ein! 232 00:25:46,128 --> 00:25:49,871 Da kommt er schon angerannt. Pension Augsburg! 233 00:25:49,965 --> 00:25:54,129 Schnauze! Schnauze! - Sind Sie denn narrisch? Unsere Koffer! 234 00:25:57,264 --> 00:25:59,346 (Spannende Musik) 235 00:26:08,108 --> 00:26:10,190 (Spannende Musik) 236 00:26:40,140 --> 00:26:42,222 (Russisch) 237 00:26:45,270 --> 00:26:49,104 Das ist nett, dass Sie einen Moment Zeit für uns haben. 238 00:26:49,191 --> 00:26:52,354 Die Sache mit den Koffern... - Da! 239 00:27:01,954 --> 00:27:03,820 Jesses! 240 00:27:14,967 --> 00:27:17,049 (Spannende Musik) 241 00:27:24,226 --> 00:27:28,265 Jetzt hat's geschnackelt bei ihm. - Was hat geschnackelt? 242 00:27:28,355 --> 00:27:31,518 Das mit den Koffern. - Ah, ja... 243 00:27:43,078 --> 00:27:45,160 (Musik) 244 00:28:00,345 --> 00:28:02,427 (Spannende Musik) 245 00:28:08,353 --> 00:28:12,096 Das da ist die Siegessäule, Rosl. - Ah, ja... 246 00:28:13,483 --> 00:28:17,192 Können Sie nicht mal anhalten? - Schnauze! 247 00:28:17,404 --> 00:28:21,272 Das ist aber nicht die feine Art. - Schau, da steht's: 248 00:28:21,408 --> 00:28:24,901 "Der Berliner, ein Mensch mit Herz und... - Schnauze! 249 00:28:25,037 --> 00:28:26,903 Genau. 250 00:28:37,216 --> 00:28:39,924 Geschafft! 251 00:28:52,522 --> 00:28:54,604 ("Horch, was kommt von draußen rein") 252 00:29:07,204 --> 00:29:09,866 Einbahnstraße! 253 00:29:14,044 --> 00:29:16,126 (Spannende Musik) 254 00:29:19,800 --> 00:29:22,508 Donnerwetter! 255 00:29:23,845 --> 00:29:26,553 Oh! Oh! Oh! 256 00:29:32,312 --> 00:29:34,394 (Musik) 257 00:30:03,552 --> 00:30:06,544 Wo kommen Sie denn her? 258 00:30:07,597 --> 00:30:11,636 Aus Miesbach. Wir wollen in die Pension Augsburg. 259 00:30:12,144 --> 00:30:15,262 Kennen Sie die? - Pension Augsburg? 260 00:30:15,522 --> 00:30:18,514 Die ist doch nicht hier! 261 00:30:18,692 --> 00:30:21,684 Sauber! - Die ist im 1. Stock. 262 00:30:21,903 --> 00:30:24,895 Rosli, steig aus! Wir sind da. 263 00:30:25,824 --> 00:30:29,943 (Böckmann) Wo bin ich? - Sie sind hier bei der Kriminalpolizei, 264 00:30:30,037 --> 00:30:34,452 nicht in der Märchenstunde! Nun sagen Sie endlich die Wahrheit! 265 00:30:34,541 --> 00:30:37,249 Verdammt noch mal! 266 00:30:37,878 --> 00:30:42,042 Ich kann nicht mehr... - Sie haben einen interessanten Fall, 267 00:30:43,133 --> 00:30:46,967 Herr Kollege? - Ja, sehr interessant. Moment mal. 268 00:30:47,054 --> 00:30:51,173 Herr Böckmann, nun erzählen Sie doch alles noch mal! Hm? 269 00:30:53,602 --> 00:30:57,721 Also, 2 Herren setzten mir einen Fahrgast ins Taxi, 270 00:30:57,814 --> 00:31:03,275 Die Herren gehen, der Tote bleibt sitzen. Ab nach Ostberlin in die Malchower Straße. 271 00:31:03,403 --> 00:31:07,863 Ich mache die Tür auf, die Leiche fällt raus. Sie heißt Boris. 272 00:31:07,949 --> 00:31:13,319 Die Russen kommen. Ich werde verhört, sag die Wahrheit und mache mein Testament. 273 00:31:13,413 --> 00:31:17,452 Schon bin ich frei. Aber ich darf nichts verraten. 274 00:31:17,626 --> 00:31:21,711 Zurück in den Westen. Da warten die Amis. Ab nach Dahlem. 275 00:31:21,797 --> 00:31:26,041 Ich werde verhört und sage nichts, sonst bringen mich die Russen um. 276 00:31:26,134 --> 00:31:30,469 Die Amis bieten mir 8.000 Mark mehr, aber ich will ja nicht zum CIA 277 00:31:30,555 --> 00:31:34,674 sondern nach Australien. Also sag ich ja und fahre zum Flughafen, 278 00:31:34,768 --> 00:31:39,683 Dort lauert mir ein Gepäckträger auf. Er ist Russe und zerreißt mein Ticket. 279 00:31:39,773 --> 00:31:43,892 Er wird auf der Damentoilette von einer Stewardess angegriffen. 280 00:31:43,985 --> 00:31:48,149 Die Stewardess ist ein Amerikaner und auch hinter mir her. 281 00:31:48,240 --> 00:31:52,359 Ich flüchte mit einem bayerischen Ehepaar, Ferdl und Rosl, 282 00:31:52,452 --> 00:31:56,571 und die Agenten hinter mir her. Sie hetzen mich in die Tankstelle. 283 00:31:56,665 --> 00:32:00,499 Explosion... - Ja, und Ihre Forderungen, Herr Böckmann? 284 00:32:00,585 --> 00:32:04,749 Wegen seelischer Grausamkeit vom EKG 120 Mark in Westwährung, 285 00:32:05,006 --> 00:32:09,250 und dasselbe vom CIA in Dollars. Dazu Rückerstattung des Tickets 286 00:32:09,344 --> 00:32:12,462 durch den russischen Gepäckträger, 287 00:32:12,722 --> 00:32:18,013 sowie Übernahme der Taxi-Reparaturkosten zu gleichen Teilen durch CIA und EKG. 288 00:32:18,103 --> 00:32:22,097 Wohin sollen wir das Geld überweisen, Herr Blöd, Böckmann? 289 00:32:22,190 --> 00:32:26,104 Auf mein Konto in Australien. Warum lachen Sie? 290 00:32:26,194 --> 00:32:30,813 Das ist die Wahrheit, verdammt nochmal! Ich bin nicht verrückt, ich bin normal! 291 00:32:30,907 --> 00:32:35,026 Glauben Sie mir doch endlich! - Ich glaube Ihnen ja! 292 00:32:35,120 --> 00:32:39,910 Das ist doch alles ganz logisch, gell? Sie ruhen sich jetzt erst mal 293 00:32:40,000 --> 00:32:44,119 bei uns von den Strapazen aus. Dann werden wir noch etwas tiefer 294 00:32:44,212 --> 00:32:48,627 in Ihre Geschichte eindringen, gell? - Ich hab doch alles erzählt! 295 00:32:48,717 --> 00:32:52,836 Da gibt es noch Details, von denen selbst Sie nichts wissen. 296 00:32:52,929 --> 00:32:57,048 Die schlummern tief unten. - Was wollen Sie denn nun noch wissen? 297 00:32:57,142 --> 00:33:01,261 Na, was Sie zum Beispiel als kleiner Junge gemacht haben. 298 00:33:01,354 --> 00:33:04,472 Wir sind ja nicht in Eile, gell? 299 00:33:04,649 --> 00:33:09,439 Ich soll also in die Klapsmühle, was? Weil ich verrückt bin, wie? 300 00:33:10,238 --> 00:33:13,230 Bitte, das könnt ihr haben! 301 00:33:38,642 --> 00:33:41,350 Jung und Janoff! 302 00:33:41,811 --> 00:33:44,929 So, reicht das? - Jung und Janoff! 303 00:33:46,858 --> 00:33:49,976 Guten Tag. - Was wollen Sie von mir? 304 00:33:50,278 --> 00:33:52,940 Nein! Nein! Nein! 305 00:33:54,115 --> 00:33:55,731 Au! 306 00:33:59,037 --> 00:34:01,153 Gell? 307 00:34:01,998 --> 00:34:08,165 Ein klassischer Fall von Verfolgungswahn, gepaart mit einer besonders starken Form 308 00:34:08,255 --> 00:34:13,375 infantiler Regression. Hat man selten, Ein Glücksfall für die Forschung! 309 00:34:13,468 --> 00:34:17,302 Verzeihung, Herr Professor... - Ja, Frl. Schmidt? 310 00:34:17,389 --> 00:34:21,303 Vielleicht ist der Arme nur erschöpft. - Von was denn? 311 00:34:21,393 --> 00:34:26,183 Das wäre doch normal nach allem, was er erlebte. Wenn es wahr ist. 312 00:34:26,565 --> 00:34:30,684 Das darf ich eigentlich nicht. Das geht auf meine Kappe, 313 00:34:30,777 --> 00:34:33,895 wenn Sie weglaufen. - Keine Angst, 314 00:34:33,989 --> 00:34:38,108 ich lauf nicht weg, Frau Doktor. - Ich muss jetzt in die Bibliothek. 315 00:34:38,201 --> 00:34:41,319 Ok. - Morgen früh sehen wir uns wieder, 316 00:34:44,624 --> 00:34:47,616 Herr Böckmann, zur Therapie. 317 00:34:50,213 --> 00:34:54,377 Also vertiefen wir... Wie war das so als kleiner Junge? 318 00:34:55,427 --> 00:34:59,466 Erinnern Sie sich? Was haben Sie da so gespielt? 319 00:35:01,683 --> 00:35:04,641 Als kleiner Junge, eh... 320 00:35:09,399 --> 00:35:12,391 Doktorspiele. - Doktorspiele? 321 00:35:13,111 --> 00:35:16,229 Ja, und ich war immer der Onkel Doktor. 322 00:35:17,782 --> 00:35:20,490 Ach, interessant! 323 00:35:20,994 --> 00:35:25,784 Das haben Sie gespielt? - Ja, das hat der Kleine immer gespielt. 324 00:35:27,167 --> 00:35:30,535 Dann spielen Sie's mir doch noch mal vor. 325 00:35:30,629 --> 00:35:34,793 Da braucht der Kleine... Da brauch er aber den Kittel von dir. 326 00:35:34,883 --> 00:35:37,875 Kittel? Wieso? - Na, weil, 327 00:35:38,053 --> 00:35:42,798 da hat er immer 'n weißen Kittel gehabt. Sonst kann Herbie das nicht spielen! 328 00:35:42,891 --> 00:35:45,599 Ach ja, Herbert... 329 00:35:46,061 --> 00:35:49,053 Hier ist doch der Kittel. 330 00:35:52,067 --> 00:35:56,106 So, jetzt aber schön spieli-spieli machen, gell? 331 00:35:56,613 --> 00:35:58,229 Hi! 332 00:35:58,698 --> 00:36:01,406 Brilli! Hihi! - Ja... 333 00:36:01,868 --> 00:36:03,734 Brilli... 334 00:36:04,412 --> 00:36:07,495 Uh! Jetzt spielen wir: Toti erwecki. 335 00:36:09,209 --> 00:36:12,327 Toti erwecki... - Ja! Du bist im Sargi, 336 00:36:13,421 --> 00:36:17,585 und ich dich erwecki! - Wir haben aber keinen Sargi. 337 00:36:18,218 --> 00:36:21,836 Scheißi! Aber dann kann Herbie das nicht spieli. 338 00:36:21,930 --> 00:36:26,094 Spieli! Spieli! Spieli! - Schon gut, Herbie. Da, Schranki! 339 00:36:26,518 --> 00:36:29,636 Oh ja, Schranki Sargi! Paletti! 340 00:36:30,063 --> 00:36:32,771 Komm, spieli! 341 00:36:33,858 --> 00:36:36,850 Spieli! Du, Sargi, ja? Sargi! 342 00:36:39,531 --> 00:36:41,147 So! 343 00:36:43,660 --> 00:36:46,778 Scheißspiel, was? Tschüss! - Herbie! 344 00:36:55,213 --> 00:36:57,921 Jung und Janoff! 345 00:36:59,300 --> 00:37:03,419 Da ist er! Ab in die Gummizelle mit ihm! - Aufhören, ihr Idioten! 346 00:37:03,513 --> 00:37:07,131 Ich bin der Professor, er ist der Patient! - Ja,Ja. 347 00:37:07,225 --> 00:37:10,843 Gell? - Hören Sie auf, mich nachzumachen! Gell? 348 00:37:23,742 --> 00:37:29,658 Geht es Ihnen nicht gut, Herr Professor? - Danke, es geht mir gleich wieder besser. 349 00:37:29,748 --> 00:37:31,409 Gell? 350 00:37:45,597 --> 00:37:47,679 (Musik) 351 00:38:37,232 --> 00:38:41,351 Hallo, Frau Doktor! - Herr Böckmann! Wo kommen Sie her? 352 00:38:41,444 --> 00:38:46,029 Ehrlich gesagt, ich bin ausgebrochen. - Aber Sie versprachen doch... 353 00:38:46,157 --> 00:38:50,947 Bitte kommen Sie mit in die Klinik, es ist in Ihrem Interesse. 354 00:38:51,329 --> 00:38:55,448 Schade. Ich dachte, wenigstens Sie... Ach! - Herr Böckmann! 355 00:38:55,542 --> 00:38:58,534 Laufen Sie doch nicht weg! 356 00:39:13,059 --> 00:39:15,141 (Spannende Musik) 357 00:39:28,199 --> 00:39:30,907 We got him! 358 00:39:41,546 --> 00:39:43,628 (Hupen) 359 00:39:47,051 --> 00:39:49,133 (Musik) 360 00:40:09,949 --> 00:40:11,986 (Hupt) 361 00:40:30,261 --> 00:40:32,127 Danke! 362 00:40:32,639 --> 00:40:34,505 Damned! 363 00:40:34,766 --> 00:40:36,848 (Russisch) 364 00:40:36,935 --> 00:40:40,473 Wahnsinn! Das glaubt mir ja wieder keiner. - Doch. 365 00:40:40,563 --> 00:40:44,682 Ach, ja? Wer denn? Aber in die Klinik gehe ich nicht mit Ihnen. 366 00:40:44,776 --> 00:40:48,861 Keine 10 Pferde bringen mich dahin zurück! Gell? 367 00:40:50,907 --> 00:40:55,617 Keine Angst. Denken Sie, ich hätte Sie sonst zu mir mitgenommen? 368 00:40:55,703 --> 00:40:58,661 Krieg ich noch einen? - Bitte. 369 00:40:59,290 --> 00:41:02,408 Aber das ist schon der 3.! - Na und? 370 00:41:02,585 --> 00:41:07,204 Nach dem, was ich durchgemacht habe, bräuchte ich 'ne ganze Whisky-Fabrik. 371 00:41:07,298 --> 00:41:10,416 Hab jetzt noch weiche Knie. Prost! 372 00:41:13,388 --> 00:41:17,848 Was soll ich bloß machen? - Das Beste ist, Sie gehen zur Polizei. 373 00:41:17,934 --> 00:41:23,350 Und mich haben Sie als Zeugen. Ich sah ja, wie Sie verschleppt wurden. 374 00:41:23,439 --> 00:41:27,774 Aber Frau Doktor, wir sind doch hier nicht in der Märchenstunde! 375 00:41:27,860 --> 00:41:33,481 Sie waren wohl zu lange in der Anstalt, Frau Doktor? Das färbt ab. Gell? 376 00:41:33,574 --> 00:41:37,818 Sie wollen nicht zur Polizei, aber was bleibt Ihnen sonst übrig? 377 00:41:37,912 --> 00:41:39,778 Es, eh... 378 00:41:42,208 --> 00:41:46,372 Es gibt eigentlich nur einen Zeugen, der mir helfen könnte. 379 00:41:46,796 --> 00:41:50,790 Und das ist? - Der Mörder von Boris Stravinski. 380 00:41:50,883 --> 00:41:53,966 Den müsste ich finden. - Phantastisch! 381 00:41:54,053 --> 00:41:58,217 Und wie stellen Sie sich das vor? - Ganz einfach... 382 00:42:00,810 --> 00:42:03,973 Ich werde Agent! 383 00:42:04,063 --> 00:42:08,808 Tor! Tor! - Ruhe! Was? Der Kerl ist ausgebrochen? 384 00:42:09,694 --> 00:42:14,860 Das war ja wohl unverantwortlich, ihm die Zwangsjacke auszuziehen! Geil? 385 00:42:16,492 --> 00:42:20,235 On the Contrary, we are hot on his tail, yes, sir! 386 00:42:20,329 --> 00:42:23,447 Was, immer noch nicht? Anfänger! 387 00:42:24,125 --> 00:42:26,207 (Russisch) 388 00:42:27,253 --> 00:42:30,416 Was tun? Wo ist er? 389 00:42:31,966 --> 00:42:35,084 Wo bin ich? - Pst! Nicht so laut! 390 00:42:35,428 --> 00:42:39,422 Es darf doch niemand wissen, dass Sie hier sind. 391 00:42:40,975 --> 00:42:45,720 Guten Morgen, Herr Böckmann! - Morgen. Wieso bin ich denn im Bett? 392 00:42:45,813 --> 00:42:49,932 Das war der Whisky. Sie haben die ganze Flasche ausgetrunken. 393 00:42:50,026 --> 00:42:53,144 Dazu der Stress der letzten Tage... 394 00:42:57,492 --> 00:43:01,656 Wer hat mich denn ausgezogen? - Ich, wer denn sonst? 395 00:43:02,789 --> 00:43:06,373 Danke. - Sie haben 18 Stunden durchgeschlafen. 396 00:43:06,459 --> 00:43:10,544 Es ist 12 Uhr. - Wissen Sie eigentlich, was Sie da tun? 397 00:43:10,630 --> 00:43:14,749 Wenn das hier rauskommt, dann... - Flieg ich aus der Klinik. 398 00:43:14,842 --> 00:43:18,961 Ich glaub, ich geh jetzt besser. - Nicht so schnell. 399 00:43:19,055 --> 00:43:23,174 Wenn Sie nicht zur Polizei wollen, dann bleibt Ihnen keine Wahl. 400 00:43:23,267 --> 00:43:26,805 Na ja, den Mörder von Stravinski finden... - Ja! 401 00:43:26,896 --> 00:43:30,981 Sie glauben doch nicht im Ernst, ich soll ins Agentenmilieu? 402 00:43:31,067 --> 00:43:34,605 Sie ahnen nicht, was für Talente Sie haben. 403 00:43:34,737 --> 00:43:38,401 Ich? - Haben Sie schon mal darüber nachgedacht, 404 00:43:38,533 --> 00:43:42,618 wie viele Kämpfe Sie gewonnen haben, bevor Sie geboren wurden? 405 00:43:42,703 --> 00:43:46,822 In der Weltgeschichte gab es noch keinen, der genau so war wie Sie! 406 00:43:46,916 --> 00:43:51,001 Es wird nie wieder einen Menschen geben, der Ihnen gleicht. 407 00:43:51,087 --> 00:43:55,206 Abermillionen von Samenzellen tragen einen Wettkampf aus, 408 00:43:55,299 --> 00:44:00,089 aber nur eine von ihnen kann gewinnen. Die, aus der Sie entstehen. 409 00:44:00,304 --> 00:44:04,468 Ein ungeheurer, gewaltiger Wettlauf, aber nur einer gewinnt. 410 00:44:06,185 --> 00:44:10,224 Der Stärkste! Der Schnellste! Der Ausdauerndste! 411 00:44:12,191 --> 00:44:15,309 Das sind Sie, Herbert Böckmann. 412 00:44:16,154 --> 00:44:20,148 Danke, nicht der Rede wert, Frau Doktor. - Anna. 413 00:44:21,075 --> 00:44:24,067 Anna... - Wissen Sie auch, 414 00:44:24,453 --> 00:44:27,571 was ich jetzt von Ihnen erwarte? 415 00:44:30,042 --> 00:44:34,832 Was wäre der selbstbewussteste Geist ohne einen Körper aus Stahl? 416 00:44:35,173 --> 00:44:37,665 Ah,ja... 417 00:44:45,308 --> 00:44:49,051 50-mal, das reicht. Jetzt an die Hanteln! 418 00:45:02,950 --> 00:45:06,068 Entschuldigung! - Halt! Vorsicht! 419 00:45:08,039 --> 00:45:10,997 'Tschuldigung. - Bitte... 420 00:45:11,250 --> 00:45:12,911 Aua! 421 00:45:15,963 --> 00:45:20,002 Und nun zur Auflockerung eine Runde Judo. - Ja. 422 00:45:22,261 --> 00:45:24,343 Au! 423 00:45:25,348 --> 00:45:28,056 Ja. Oh! - Tag! 424 00:45:28,517 --> 00:45:30,178 Was? 425 00:45:30,645 --> 00:45:33,637 Ich glaub's Ihnen jetzt. Oh! 426 00:45:39,320 --> 00:45:42,403 An die Dorsibar! - An die Bar, ja! 427 00:45:42,490 --> 00:45:45,198 Halt! An die Stange! 428 00:45:53,793 --> 00:45:56,785 Weiter geht's nicht. - Runter! 429 00:45:56,963 --> 00:46:00,081 Herr Lewandowski, Telefon bitte! 430 00:46:01,926 --> 00:46:06,045 Herr Lewandowski, Telefon! - Arme schön gestreckt halten! 431 00:46:06,138 --> 00:46:07,799 Ja. 432 00:46:18,526 --> 00:46:21,939 Herr Lewandowski! (Mann) Der telefoniert! 433 00:46:22,071 --> 00:46:25,063 Soll sich kurz fassen! 434 00:46:29,620 --> 00:46:33,784 Nicht einschlafen, wir sind nicht bei der Bundeswehr! 435 00:46:37,253 --> 00:46:41,292 Danke. Kann ich loslassen? - Bist wohl neu hier? 436 00:46:41,465 --> 00:46:45,049 Ja, ich bin erst seit 7 Tagen hier. Und Sie? 437 00:46:45,136 --> 00:46:48,219 Seit 7 Jahren. - Das ist der Große Klaus, 438 00:46:48,306 --> 00:46:51,389 unser bester Mann hier. - Alle Achtung! 439 00:46:51,559 --> 00:46:56,304 Kann ich ja 'ne Menge von Ihnen lernen. Ich bin nämlich nicht zum Spaß hier. 440 00:46:56,397 --> 00:47:00,311 Hab da noch 'ne Rechnung zu begleichen. - 'ne Rechnung? 441 00:47:00,401 --> 00:47:04,486 Privatangelegenheit. Wenn ich den zwischen die Finger kriege, 442 00:47:04,613 --> 00:47:07,856 dann ist vielleicht was los! - Viel Glück! 443 00:47:07,950 --> 00:47:12,490 Um was für 'ne Rechnung geht's denn da? - Ach, nur um 'n toten Russen. 444 00:47:12,580 --> 00:47:14,662 (Russisch) 445 00:47:16,000 --> 00:47:19,709 Mein Kopf! - Es kann doch nicht so schwer sein, 446 00:47:19,795 --> 00:47:23,914 den Fahrer dieses Pkw zu finden! Die Nummer hat er! Und? 447 00:47:24,008 --> 00:47:26,716 Hier ist die Nummer. 448 00:47:27,470 --> 00:47:31,464 Aber unser Mann im Kraftverkehrsamt Westberlin... 449 00:47:31,640 --> 00:47:33,677 (Russisch) 450 00:47:33,768 --> 00:47:37,887 Er arbeitet nicht mehr für uns. - Wir bezahlten doch sehr gut. 451 00:47:37,980 --> 00:47:42,065 Ja, eben! Davon hat er sich jetzt ein Haus auf Mallorca gekauft! 452 00:47:42,151 --> 00:47:46,315 Wir arrangieren ein neues Treffen mit der Deutschen Chemie AG, 453 00:47:46,405 --> 00:47:51,525 sonst wird der Vertrag nie unterschrieben. Genosse Major! Ich habe da eine Idee. 454 00:47:51,660 --> 00:47:56,370 Die ist so gut, dass selbst die Amerikanci applaudieren würden. 455 00:47:56,624 --> 00:48:00,709 Wer ist der Besitzer des Wagens? - Steht in dem Brief. 456 00:48:00,795 --> 00:48:03,878 Wo ist der? - Unterwegs nach Washington. 457 00:48:03,964 --> 00:48:07,548 Die Deutschen schickten ihn ins Hauptquartier., 458 00:48:07,635 --> 00:48:13,176 Während wir auf den blöden Brief warten, sitzt der Kerl wahrscheinlich... 459 00:48:13,265 --> 00:48:18,977 gemütlich vor einem Kamin und überlegt, was er noch für Dummheiten machen kann! 460 00:48:34,537 --> 00:48:38,656 Herbert! Was machst du denn da? - Aber ich sollte mich doch 461 00:48:38,749 --> 00:48:43,744 um deine alten Gartenmöbel kümmern. - Holst du bitte die Tüten aus dem Auto. 462 00:48:43,838 --> 00:48:47,877 Mir sind die zu schwer. - Gerne! Kein Problem für mich. 463 00:48:47,967 --> 00:48:51,085 Hab ja letzte Woche hart trainiert. 464 00:49:01,564 --> 00:49:05,307 Hau ab! Du sollst abhauen, hab ich gesagt! 465 00:49:07,570 --> 00:49:11,279 Würdest du mich vielleicht, eventuell... 466 00:49:11,907 --> 00:49:13,944 (Spannende Musik) 467 00:49:18,414 --> 00:49:22,533 Aus! Alles im Eimer! Es war alles umsonst! - Was war umsonst? 468 00:49:22,626 --> 00:49:27,166 Alles. Ich schaff's einfach nicht! Die Kurse hätte ich mir sparen können. 469 00:49:27,256 --> 00:49:31,671 Auch deine Theorien und Übungen. "Selbstbewusstsein leicht gemacht", 470 00:49:31,760 --> 00:49:36,220 "Werde Nr. 1", "Weck den Riesen in dir", "Sich der Krise stellen", 471 00:49:36,307 --> 00:49:40,471 "Der alternative Ödipus-Komplex", "Der hysterische Charakter", 472 00:49:40,561 --> 00:49:44,646 alles umsonst! Und du hast dir so 'ne Mühe gegeben. 473 00:49:44,732 --> 00:49:48,896 Und der Fitnesskurs war so teuer. Das schöne Geld! Aua! 474 00:49:49,361 --> 00:49:53,480 Und das klappt auch nicht mehr. - Was ist denn passiert? 475 00:49:53,574 --> 00:49:58,193 Da draußen war so'n Mistvieh von Dogge. Ich hab mich nicht getraut, 476 00:49:58,329 --> 00:50:01,412 sie zu verjagen. - Aber Herbert, 477 00:50:01,499 --> 00:50:05,413 du bist doch jetzt selbstbewusst, das weißt du doch. 478 00:50:05,503 --> 00:50:10,293 Aber der Hund wusste es nicht. - Dann setzen wir die Therapie eben fort. 479 00:50:10,382 --> 00:50:14,501 Aber ich muss den Mörder finden, bevor die uns hier finden! 480 00:50:14,595 --> 00:50:19,385 Es gibt noch eine Möglichkeit, die wende ich nur in Notfällen an. 481 00:50:19,808 --> 00:50:23,972 Wenn das kein Notfall ist! - Ich kenne ein neues Medikament, 482 00:50:24,355 --> 00:50:28,519 das ist aber noch nicht im Handel. Wir machen noch Experimente damit. 483 00:50:28,609 --> 00:50:32,773 Es optimiert das Selbstbewusstsein. Du fühlst dich unbesiegbar. 484 00:50:32,863 --> 00:50:36,197 Ach! - Die ersten Experimente wurden in Chicago 485 00:50:36,325 --> 00:50:40,444 von Prof. Thompson gemacht. - Und mit welchem Erfolg? 486 00:50:40,538 --> 00:50:44,372 Zuerst durchschwammen 2 Nichtschwimmer den Missouri. 487 00:50:44,458 --> 00:50:48,292 Dann lief ein bayerischer Bauer barfuß über den Nordpol. 488 00:50:48,379 --> 00:50:53,590 Und ein Schauspieler wurde Präsident. - Das wär das richtige Mittel für mich, 489 00:50:53,676 --> 00:50:58,466 Trotzdem, es wurde noch zu wenig getestet. - Du weißt doch genau, 490 00:50:58,597 --> 00:51:03,717 in was für einer Klemme ich stecke, Anna! - Gut, du hast es so gewollt. 491 00:51:03,811 --> 00:51:05,848 (Bellen) 492 00:51:19,827 --> 00:51:22,535 Herbert? - Ja. Hier. 493 00:51:23,622 --> 00:51:27,741 Hier, man muss es inhalieren. Du musst daran schnüffeln. 494 00:51:27,835 --> 00:51:31,578 Und das ist alles? - Ja, probier's gleich aus. 495 00:51:37,553 --> 00:51:40,671 Spürst du schon, dass es wirkt? - Ja... 496 00:51:40,973 --> 00:51:44,091 Atme ganz tief ein, dann wirkt es. 497 00:51:44,685 --> 00:51:48,849 Ja,gut so! Jetzt spürst du, wie deine Kräfte wachsen, 498 00:51:50,024 --> 00:51:53,767 wie dein Selbstbewusstsein immer größer wird! 499 00:51:56,780 --> 00:51:58,396 Ja! 500 00:52:00,701 --> 00:52:03,659 Siehst du. 501 00:52:17,551 --> 00:52:22,967 Sagte ich dir nicht vorhin ausdrücklich, du sollst hier abhauen? Oder? 502 00:52:23,891 --> 00:52:25,973 (Winseln) 503 00:52:26,310 --> 00:52:28,176 Was... 504 00:52:28,937 --> 00:52:32,055 So, und jetzt hopp, du Pinscher! 505 00:52:35,319 --> 00:52:39,278 Was haben Sie mit meinem Hund gemacht? - Schnauze! 506 00:52:39,406 --> 00:52:43,445 Hören Sie mal, so geht das aber nicht! - Ach... 507 00:52:43,827 --> 00:52:47,946 Du suchst Streit, du kleiner, mieser, hässlicher Gartenzwerg? 508 00:52:49,166 --> 00:52:52,284 Sonst noch Wünsche? - Nein, nein. 509 00:52:52,461 --> 00:52:56,625 Ok. Aber wenn ich deine Töle hier draußen noch einmal sehe, 510 00:52:58,801 --> 00:53:01,793 mach ich sie kaputt! Klar? 511 00:53:11,063 --> 00:53:15,227 Ich trinke auf Herbert Böckmann. - Herbert Böckmann, eh... 512 00:53:15,651 --> 00:53:19,394 War das dieser kleine, miese Feigling? - Ja. 513 00:53:19,947 --> 00:53:22,939 Friede seiner Asche. Prost! 514 00:53:29,123 --> 00:53:30,989 Also... 515 00:53:31,959 --> 00:53:35,077 Ich muss dir was sagen, Anna. - Hm? 516 00:53:35,963 --> 00:53:40,708 Wie du weißt, bin ich ganz schön weit rumgekommen mit meinem Taxi. 517 00:53:41,427 --> 00:53:45,546 Hab 'ne Menge gesehen, 'ne Menge erlebt, weiß Gott. 518 00:53:45,639 --> 00:53:49,803 Aber noch nie hab ich eine getroffen, die so wie du, eh... 519 00:53:50,602 --> 00:53:53,310 wieso du, du... 520 00:53:54,314 --> 00:53:56,396 (Chanson "Milord") 521 00:54:02,489 --> 00:54:04,526 ("Milord") 522 00:54:25,053 --> 00:54:28,136 Widerlich! - Widerlich? Was denn? 523 00:54:28,766 --> 00:54:31,758 Na, der Sänger. Pass mal auf! 524 00:54:31,935 --> 00:54:34,643 Das Öl, bitte! 525 00:54:35,063 --> 00:54:37,771 Für Ihre Stimme! 526 00:54:43,655 --> 00:54:47,819 Aber mein Herr, was machen Sie denn da? - Ölwechsel. Ende! 527 00:54:48,452 --> 00:54:53,618 Müller, nehmen Sie mir das doch mal ab! - Guten Abend, meine Damen und Herren! 528 00:54:53,707 --> 00:54:57,826 Gestatten Sie mir, dass ich mich Ihnen kurz vorstelle. 529 00:54:57,920 --> 00:55:02,505 Mein Name ist Herbie Melbourne... - Sie sehen bezaubernd aus, gnädige Frau. 530 00:55:02,591 --> 00:55:07,961 Sie waren ewig nicht hier, Herr Kommissar. - Ja, die vielen Überstunden... 531 00:55:08,055 --> 00:55:12,219 Aus diesem Grund habe ich, Herbie Melbourne, mich entschlossen, 532 00:55:12,309 --> 00:55:16,052 Sie ein wenig zu unterhalten. - Gestatten Sie, 533 00:55:16,188 --> 00:55:20,273 dass noch jemand an Ihren Tisch kommt? (Böckmann) So wenig? 534 00:55:20,359 --> 00:55:24,523 Ich bin doch nicht der Bundeskanzler! Dasselbe noch mal, Jungs! 535 00:55:24,613 --> 00:55:28,026 Aber mit 'nem bisschen Pep! - Welche Tonart? 536 00:55:28,116 --> 00:55:31,234 Egal, sucht euch eine aus., - F, Swing. 537 00:55:31,495 --> 00:55:34,613 Na und? Un, deux, un, deux, trois! 538 00:55:43,340 --> 00:55:45,422 (Chanson "Milord") 539 00:56:10,492 --> 00:56:12,529 ("Milord") 540 00:56:21,879 --> 00:56:23,961 ("Milord") 541 00:56:30,220 --> 00:56:33,758 Verzeihung, wer ist der Sänger? - Hm? 542 00:56:41,982 --> 00:56:45,100 Wer ist der Sänger? - Herbie Melbourne. 543 00:56:54,912 --> 00:56:57,904 Melbourne? - Ich glaube, 544 00:56:58,081 --> 00:57:02,075 ich sah den schon mal im Fernsehen. - Melbourne? 545 00:57:03,170 --> 00:57:04,831 Jui! 546 00:57:05,589 --> 00:57:07,671 ("Milord") 547 00:57:40,499 --> 00:57:42,365 Mein Gott! 548 00:57:43,627 --> 00:57:46,335 Herbert! - Böckmann! 549 00:57:52,260 --> 00:57:55,252 Guten Abend. Böckmann? 550 00:57:59,101 --> 00:58:00,967 Böckmann? 551 00:58:01,979 --> 00:58:06,439 Guten Abend. Machen Sie keine Dummheiten, kommen Sie raus, Böckmann! 552 00:58:06,525 --> 00:58:09,517 Nein. Was mach ich nur? 553 00:58:12,823 --> 00:58:17,363 Na, was ist, Böckmann? Muss ich erst die Jungs vom Revier holen? 554 00:58:17,452 --> 00:58:21,787 Wer sind Sie eigentlich? - Kommissar Runge! Woher kennen Sie ihn? 555 00:58:21,873 --> 00:58:25,992 Sie meinen Mr. Melbourne? - Hören Sie doch auf mit dem Quatsch! 556 00:58:26,086 --> 00:58:30,205 Sie irren sich, Herr Kommissar. Da muss eine Verwechslung vorliegen. 557 00:58:30,298 --> 00:58:35,464 Wir sind hier nicht in der Märchenstunde! Böckmann! Kommen Sie doch raus, bitte! 558 00:58:35,554 --> 00:58:38,637 Nein. - Geben Sie mir 2 Minuten. 559 00:58:38,724 --> 00:58:42,843 Ich sprech mit ihm, und Sie werden sehen, er kommt freiwillig heraus. 560 00:58:42,936 --> 00:58:46,679 Also gut, 2 Minuten. - Herbie! Lass mich rein! 561 00:58:47,149 --> 00:58:50,892 Nein! - Mach die Tür nur einen Spalt auf. 562 00:58:51,028 --> 00:58:55,113 Ich trau mich nicht. - Gib dir einen Ruck! Atme tief durch! 563 00:58:55,866 --> 00:58:59,905 Du weißt doch, einmal tief durchatmen, das reicht. 564 00:59:01,580 --> 00:59:04,572 Hier, atme ganz tief ein! 565 00:59:05,459 --> 00:59:09,202 Sie werden sehen, wie gut es funktioniert. 566 00:59:21,141 --> 00:59:22,802 Ja... 567 00:59:24,269 --> 00:59:28,433 Sie wollten mich sprechen, Herr Kommissar? - Ja, ich, eh... 568 00:59:29,524 --> 00:59:32,607 Pass mal auf, du alter Wurzelsepp! 569 00:59:32,903 --> 00:59:38,114 Herbie Melbourne erschrickt sich nicht gerne, wenn er singt. Ist das klar? 570 00:59:38,200 --> 00:59:42,364 Und pass mal auf! Guck dich mal in aller Ruhe 'n bisschen an! 571 00:59:42,704 --> 00:59:45,696 Mo, Moment mal. - Merkst du, 572 00:59:45,916 --> 00:59:49,955 wie dir ganz plötzlich schlecht wird? - Jawohl. 573 00:59:50,253 --> 00:59:54,292 Und darüber solltest du jetzt mal in aller Ruhe 574 00:59:55,050 --> 00:59:58,168 ein bisschen nachdenken, nicht? 575 00:59:58,428 --> 01:00:00,510 (Plätschern) 576 01:00:01,139 --> 01:00:04,257 Das tut gut, was? Auf Wiedersehen! 577 01:00:10,607 --> 01:00:13,315 Kapitalisti! 578 01:00:13,819 --> 01:00:15,685 Anfänger! 579 01:00:18,698 --> 01:00:22,487 Um Gottes Willen, Herr Kommissar, Sie sind ja ganz nass! 580 01:00:22,577 --> 01:00:26,662 Mr. Melbourne bat mich, nach Ihnen... - Mr. Melbourne? 581 01:00:26,748 --> 01:00:30,867 Ja. Kennen Sie ihn nicht? - Wissen Sie, die vielen Überstunden... 582 01:00:31,086 --> 01:00:35,205 Haben sich doch gelohnt. - Vergiss das Fläschchen nicht, Herbert. 583 01:00:35,298 --> 01:00:38,006 Herbie, bitte, ja? 584 01:00:38,969 --> 01:00:44,430 Oh la la! Aber alles in allem war's doch 'n netter Abend heut Abend, oder? 585 01:00:44,516 --> 01:00:48,680 Hm. Bist du jetzt auch gut in Form? - Aber keine Frage, Babe! 586 01:00:51,273 --> 01:00:55,016 Na, dann leg mal los. - Was denn, jetzt? Hier? 587 01:00:56,194 --> 01:00:57,810 Dada! 588 01:00:58,947 --> 01:01:02,781 Herbie! Du musst Boris Stravinski finden. - Ach so, Ja. 589 01:01:02,868 --> 01:01:06,702 Das muss aber nicht heute sein. Ich würde viel lieber... 590 01:01:06,830 --> 01:01:10,949 Der Fitnesskurs ist doch zu Ende. - Ich muss noch zur Abschlussfeier, 591 01:01:11,042 --> 01:01:14,000 Wann ist die? - Mittwoch. 592 01:01:14,171 --> 01:01:18,290 Heute ist Mittwoch! - Oh, verdammt! Da muss ich hin! 593 01:01:18,383 --> 01:01:22,172 Die Jungs werden sonst sauer. Gib Gas! - Ok. 594 01:01:23,889 --> 01:01:25,971 (Spannende Musik) 595 01:01:45,076 --> 01:01:49,240 Ich bin das Gehirn, ist das klar? - Was kriegen wir? 596 01:01:49,456 --> 01:01:53,495 Was euch zusteht. - Fifty-fifty! Oder gar nichts. 597 01:01:53,668 --> 01:01:57,411 Ihr müsst wissen, was Ihr wert seid, Jungs! 598 01:01:57,881 --> 01:02:01,920 Du wirst alt, Klaus. - Klaus! Telefon für dich. 599 01:02:05,555 --> 01:02:10,721 Wir haben erfahren, dass die Russen einen neuen Unterhändler einschalten wollen. 600 01:02:10,810 --> 01:02:14,929 Es wird also zu einem weiteren Treffen mit der Chemie AG kommen. 601 01:02:15,023 --> 01:02:19,108 Wir müssen deutlicher werden. - Gut. Wie hätten Sie's denn gern? 602 01:02:19,236 --> 01:02:23,355 Diesmal schalten Sie beide aus. - Den Deutschen und den Russen? 603 01:02:23,448 --> 01:02:26,861 Aber nicht für denselben Preis. - Warten Sie. 604 01:02:26,993 --> 01:02:29,075 Ok. 605 01:02:35,335 --> 01:02:39,875 Hoffentlich ist der Große Klaus noch da, er hat mir 'ne Menge beigebracht. 606 01:02:39,965 --> 01:02:43,048 Auf später, Herbert. - Herbie! Gell? 607 01:02:44,594 --> 01:02:47,712 Ciao! - Ciao! Nimm das Fläschchen mit. 608 01:02:48,723 --> 01:02:52,842 Aber das brauch ich doch jetzt nicht mehr. - Man kann nie wissen. 609 01:02:52,936 --> 01:02:56,019 Na, ok. Also, tschüss! - Tschüss. 610 01:02:56,690 --> 01:03:00,775 Ich komm so schnell wie möglich nach, ja? - Ja. 611 01:03:22,841 --> 01:03:24,377 (Spannende Musik) 612 01:03:24,467 --> 01:03:27,459 Wir nehmen den Chevy! 613 01:03:28,513 --> 01:03:32,677 Follow the girl! - Nein! Willst du alles vermasseln? 614 01:03:33,852 --> 01:03:37,470 Njet. Amerikanci. 615 01:03:45,238 --> 01:03:49,402 Wer nicht hören will, muss fühlen. - Komm, Kurtchen! 616 01:03:50,452 --> 01:03:52,534 (Spannende Musik) 617 01:03:54,789 --> 01:03:59,454 'n Abend! Ist die Feier schon zu Ende? - Ja, Sie sind spät dran. 618 01:03:59,544 --> 01:04:03,708 Schade. Ist der Große Klaus noch da? - Wir sind die Letzten. 619 01:04:05,508 --> 01:04:09,251 Haben wir uns nicht schon mal gesehen? - Nein! 620 01:04:10,972 --> 01:04:13,964 Wirklich nicht? - Nein! 621 01:04:14,351 --> 01:04:17,514 Ist Ja komisch. Na ja, gehen wir. 622 01:04:21,733 --> 01:04:24,816 Nehmen Sie mich ein Stück mit? - Nein. 623 01:04:24,944 --> 01:04:29,063 Schade, muss ich extra 'n Taxi nehmen. - Reicht das? 624 01:04:29,783 --> 01:04:31,649 Ostberlin! 625 01:04:33,119 --> 01:04:37,204 Ich glaube, ich irre mich. Ich hab Sie noch nie gesehen. 626 01:04:37,290 --> 01:04:42,080 Sie waren das bestimmt nicht damals. Bitte lassen Sie mich gehen. 627 01:04:43,838 --> 01:04:46,830 Nein! Reicht das? Ah! 628 01:05:00,855 --> 01:05:03,563 Halt! Flossen hoch! 629 01:05:06,444 --> 01:05:09,527 Was haben wir denn da? - Wo denn? 630 01:05:12,784 --> 01:05:16,948 Mein Fläschchen. - Dein Fläschchen? Was soll das denn? 631 01:05:17,163 --> 01:05:19,871 Gegen Heuschnupfen. 632 01:05:23,128 --> 01:05:28,498 Lass ihn noch ein letztes Mal schnüffeln, ich bin ja kein Unmensch. 633 01:05:29,467 --> 01:05:31,128 Ok. 634 01:05:41,646 --> 01:05:44,638 Das reicht wohl! - Sicher! 635 01:06:10,258 --> 01:06:12,340 (Musik) 636 01:06:17,724 --> 01:06:21,592 Was ist 'n hier los? - Du hast mir das Leben gerettet. 637 01:06:21,686 --> 01:06:25,805 Ach, hör doch auf! - Das werd ich dir nie vergessen. 638 01:06:25,899 --> 01:06:27,765 Komm rum. 639 01:06:29,819 --> 01:06:35,030 Alle Achtung, du hast 'ne Menge gelernt! - Nicht der Rede wert. Waren das die da? 640 01:06:35,158 --> 01:06:38,150 Ja. - Was wollten die von dir? 641 01:06:39,120 --> 01:06:42,954 Privatangelegenheit. - Wir müssen die Polizei rufen. 642 01:06:43,041 --> 01:06:47,160 Warum die Polizei? - Polizei? Ach so, ja. Nee, lieber nicht. 643 01:06:47,253 --> 01:06:51,372 Warum auch? Das kannst du ja erledigen. Also, nichts für ungut! 644 01:06:51,466 --> 01:06:55,585 Warum hast du's so eilig? Suchen die dich? - Eh, nein. 645 01:06:55,678 --> 01:06:59,842 Was ist es? Spuck's aus. - Ach, Privatangelegenheit. 646 01:07:33,967 --> 01:07:36,049 (Spannende Musik) 647 01:08:14,340 --> 01:08:17,458 (Klaus) Fass an. Hier, doch! Jetzt... 648 01:08:28,938 --> 01:08:31,930 Das müssen wir begießen. 649 01:08:38,239 --> 01:08:39,855 Da! 650 01:08:42,035 --> 01:08:45,153 Du weißt jetzt, wer dein Freund ist. 651 01:08:45,413 --> 01:08:48,531 Aber wir wissen es nicht. Hände hoch! 652 01:08:58,176 --> 01:09:00,258 (Spannende Musik) 653 01:09:20,865 --> 01:09:23,857 Herbie! Herbert! Wo bist du? 654 01:09:29,582 --> 01:09:32,290 Herbert, wo bist du? 655 01:09:43,054 --> 01:09:46,046 Runter! - Herbie Melbourne! 656 01:09:47,725 --> 01:09:50,433 Herbie Melbourne! 657 01:09:50,895 --> 01:09:53,603 Herbie! Herbie! 658 01:09:55,233 --> 01:09:57,315 (Schüsse) 659 01:10:07,412 --> 01:10:09,494 (Musik) 660 01:10:21,384 --> 01:10:24,092 Herbie Melbourne! 661 01:10:26,764 --> 01:10:28,846 (Musik) 662 01:11:14,061 --> 01:11:17,053 Herbie Melbourne! Wo bist du? 663 01:11:20,818 --> 01:11:22,855 (Musik) 664 01:11:45,051 --> 01:11:48,794 Nein! - Halt! Ich muss ihn noch etwas fragen. 665 01:11:55,645 --> 01:11:59,809 Du hast mir zum 2. Mal das Leben gerettet. - Vergiss es! 666 01:12:00,274 --> 01:12:04,438 Warum waren die hinter dir her? - Privatangelegenheit! 667 01:12:04,529 --> 01:12:08,568 Alle Achtung! Dann trennen sich hier unsere Wege. 668 01:12:08,908 --> 01:12:11,866 Es war eine schöne Zeit. 669 01:12:13,454 --> 01:12:15,536 (Musik) 670 01:12:23,840 --> 01:12:25,922 (Dramatische Musik) 671 01:12:55,121 --> 01:12:57,203 (Russisch) 672 01:13:00,835 --> 01:13:04,920 Mein Sohn, nix ponimaju. Ich spreche kein Russisch. 673 01:13:05,006 --> 01:13:09,125 Bin schon die dritte Generation hier, - Väterchen, vergeben Sie mir! 674 01:13:09,218 --> 01:13:12,336 Gerne, mein Sohn. Wie heißt du? 675 01:13:12,847 --> 01:13:15,839 Dimitri Worozki. - Gut. Und? 676 01:13:18,227 --> 01:13:21,345 Ich habe schwer gesündigt, Väterchen. 677 01:13:21,939 --> 01:13:25,057 So? - Ich war 30 Jahre Kommunist. 678 01:13:25,735 --> 01:13:28,818 Ich vergebe dir... - Väterchen... 679 01:13:28,905 --> 01:13:33,695 wenn du mir erzählst, wer der Mörder von Boris Stravinski ist. 680 01:13:34,201 --> 01:13:38,365 Woher kennen Sie ihn? - Gott weiß alles, mein Sohn. Also? 681 01:13:40,124 --> 01:13:43,242 Ich weiß nicht, wer der Mörder ist. 682 01:13:44,503 --> 01:13:48,667 Rede! Oder willst du in der ewigen Verdammnis schmoren? 683 01:13:48,966 --> 01:13:52,675 Ich weiß nicht, aber es gibt einen Plan. 684 01:13:53,054 --> 01:13:56,172 Erleichtere dein Gewissen, mein Sohn. 685 01:13:56,432 --> 01:14:01,643 2. Treffen zwischen Deutsche Chemie AG und einem neuen russischen Unterhändler. 686 01:14:01,729 --> 01:14:04,847 Deutsche Chemie AG. Wann? - Heute Nacht. 687 01:14:05,107 --> 01:14:08,190 Weiter! - Der Russe ist ein Strohmann. 688 01:14:08,527 --> 01:14:11,610 Strohmann? - Er kann nicht verhandeln, 689 01:14:12,239 --> 01:14:15,357 aber gut schießen. - Und der Deutsche? 690 01:14:15,493 --> 01:14:19,236 Ist auch ein Strohmann. - Versteh ich nicht. 691 01:14:19,330 --> 01:14:24,120 Wenn der Killer wieder auftaucht, werden die Strohmänner ihn... 692 01:14:30,049 --> 01:14:32,131 (Telefon) 693 01:14:41,268 --> 01:14:43,134 Hallo? 694 01:14:43,646 --> 01:14:47,765 Hallo, Anna? Ich bin's, Herbert. - Herbert? Wo bist du? 695 01:14:47,858 --> 01:14:52,022 Ich hab 'ne heiße Spur. Ich meld mich wieder, wenn ich mehr weiß. 696 01:14:52,113 --> 01:14:55,196 Wo bist du? - In 'ner Telefonzelle, 697 01:15:00,413 --> 01:15:03,405 Dann warten wir eben. 698 01:15:03,582 --> 01:15:06,700 Dimitri, so jung und so begabt... 699 01:15:09,797 --> 01:15:15,133 Ausgerechnet in eine Kirche zu flüchten, um dort zu sterben. Peinlich! 700 01:15:15,219 --> 01:15:20,840 Genosse Michael, Sie verstehen vielleicht viel von der Diktatur des Proletariats, 701 01:15:20,933 --> 01:15:24,972 aber von russischer Seele haben Sie keine Ahnung. 702 01:15:25,396 --> 01:15:31,517 Sollten die Gespräche noch stattfinden? - Natürlich! Dimitri wird gerächt werden. 703 01:15:41,954 --> 01:15:46,118 Um Gottes Willen! Ein Verrückter ist auf dem Weg zu mir! 704 01:15:46,751 --> 01:15:50,119 Warum? - Blöde Frage! Weiß ich doch nicht! 705 01:15:50,212 --> 01:15:53,204 Zeigen Sie, was Sie können! 706 01:15:54,550 --> 01:15:57,258 Grüß Gott! - Halt! 707 01:15:57,720 --> 01:15:59,586 Was ist? 708 01:16:03,184 --> 01:16:05,266 (Hupen) 709 01:16:09,190 --> 01:16:13,275 Was geht denn hier vor? - Ich möchte mich bewerben! 710 01:16:13,360 --> 01:16:16,694 An was dachten Sie denn? - Personenschutz! 711 01:16:16,781 --> 01:16:22,993 Wunderbar! Er wird als neuer Strohmann Dr. Lohmeyer beim Geheimtreffen vertreten. 712 01:16:23,829 --> 01:16:29,199 Ist Gregori Ustinov eingetroffen? Gut. Er soll sofort hereinkommen. 713 01:16:30,795 --> 01:16:33,913 Gregori Ustinov? - Unser bester Mann! 714 01:16:34,423 --> 01:16:38,587 Der Meisteragent aus dem Kaukasus? Ja, lebt der denn noch? 715 01:16:53,651 --> 01:16:55,688 (Russisch) 716 01:16:57,613 --> 01:17:00,696 Oberst Protopopov? - Major Michael. 717 01:17:00,783 --> 01:17:03,775 Sehr angenehm! - Verzeihung... 718 01:17:03,953 --> 01:17:08,538 Eine Nachricht von der Chemie AG. Sie haben ihren Strohmann ausgetauscht. 719 01:17:08,624 --> 01:17:11,616 Hier ist das Foto. - Also doch! 720 01:17:11,794 --> 01:17:16,914 Der Taxifahrer, alias Herbert Böckmann, alias Herbie Melbourne. Raffiniert! 721 01:17:17,007 --> 01:17:21,797 Wer auch immer die Verhandlungen sabotieren will, sie haben es geschafft, 722 01:17:21,887 --> 01:17:25,630 den Killer als Strohmann einzuschleusen. 723 01:17:25,850 --> 01:17:29,093 Liquidieren? - Hm. 724 01:17:32,690 --> 01:17:36,433 Wer reitet so spät... - durch Nacht und Wind? 725 01:17:36,944 --> 01:17:40,027 Es ist der Vater... - mit seinem Kind. 726 01:17:48,289 --> 01:17:51,748 Wo? - Im alten Zwischenlager der Chemie AG. 727 01:17:51,834 --> 01:17:54,917 Im alten Zwischenlager... 728 01:19:01,320 --> 01:19:03,357 (Räuspern) 729 01:19:04,031 --> 01:19:05,647 Oh! 730 01:19:10,412 --> 01:19:12,494 (Mundharmonika) 731 01:19:39,483 --> 01:19:41,565 (Mundharmonika) 732 01:20:10,055 --> 01:20:12,137 (Mundharmonika) 733 01:20:21,358 --> 01:20:23,440 (Finger knacken) 734 01:20:30,701 --> 01:20:32,783 (Spannende Musik) 735 01:20:48,052 --> 01:20:50,760 Ah! Nicht sterben! 736 01:20:51,930 --> 01:20:53,796 Oh, Gott! 737 01:21:09,490 --> 01:21:11,527 (Telefon) 738 01:21:17,456 --> 01:21:19,322 Hallo? 739 01:21:19,625 --> 01:21:22,708 Ich bin's, Herbert. - Wo bist du? 740 01:21:22,795 --> 01:21:25,878 Im Zwischenlager der Chemie AG. - Warum? 741 01:21:25,964 --> 01:21:29,582 Der Killer ist hier, aber die Flasche ist kaputt. 742 01:21:29,676 --> 01:21:32,794 Was? - Ich kann nicht mehr schnüffeln! 743 01:21:33,639 --> 01:21:36,757 Ganz ruhig. Mach dir keine Sorgen. 744 01:21:37,059 --> 01:21:40,142 Das sagst du so. - Nein, wirklich! 745 01:21:40,229 --> 01:21:44,223 Das Fläschchen war nur ein Trick. - Trick? Anna! 746 01:21:45,984 --> 01:21:50,103 Was sagst du da? - In dem Fläschchen war nur Nagellack! 747 01:21:50,948 --> 01:21:54,066 Nagellack? Warum hast du das getan? 748 01:21:54,868 --> 01:21:58,577 Um dir zu zeigen, dass du so was nicht brauchst! 749 01:21:58,664 --> 01:22:02,828 Wieso, was, warum? - Du bist fabelhaft, du schaffst es! 750 01:22:04,128 --> 01:22:06,836 Ich liebe dich! 751 01:22:08,298 --> 01:22:12,417 Donnerwetter! Alle Achtung! Da bin ich also tatsächlich, 752 01:22:12,511 --> 01:22:16,675 ob mit oder ohne Fläschchen, Herbie Melbourne! Hahaha! 753 01:22:19,143 --> 01:22:21,009 Hahaha! 754 01:22:29,987 --> 01:22:32,979 Reiß dich zusammen, Herbie! 755 01:22:44,251 --> 01:22:46,333 (Spannende Musik) 756 01:23:21,079 --> 01:23:24,197 Warten Sie hier! 757 01:23:26,460 --> 01:23:28,542 (Musik) 758 01:23:45,479 --> 01:23:47,561 (Mundharmonika) 759 01:23:51,818 --> 01:23:54,901 Kompliment! Kompliment, Herr Kollege. 760 01:23:55,656 --> 01:23:59,399 Normalerweise muss ich nur einmal schießen. 761 01:24:01,245 --> 01:24:03,327 (Schuss) 762 01:24:10,420 --> 01:24:13,412 Das Spiel ist aus, Brüderchen. 763 01:24:13,549 --> 01:24:15,631 (Schüsse) 764 01:24:22,891 --> 01:24:24,973 (Spannende Musik) 765 01:24:28,146 --> 01:24:30,012 Klaus! 766 01:24:30,983 --> 01:24:34,066 Das versteh ich nicht. - Ich auch nicht! 767 01:24:34,194 --> 01:24:39,314 Bist du der Mörder von Boris Stravinski? Das kannst du nicht machen, Klaus! 768 01:24:39,408 --> 01:24:43,527 Ich hab dir zweimal das Leben gerettet! - Auftrag ist Auftrag! 769 01:24:43,620 --> 01:24:47,204 Aber eins darfst du nicht vergessen... - Was? 770 01:24:47,291 --> 01:24:50,409 Ich bleibe dein Freund. - Mein Freund... 771 01:24:51,837 --> 01:24:53,919 (Schüsse) 772 01:25:03,140 --> 01:25:07,179 Wer ist dein Auftraggeber? - Privatangelegenheit. 773 01:25:11,440 --> 01:25:13,522 (Spannende Musik) 774 01:25:18,572 --> 01:25:21,280 (Anna) Herbert! 775 01:25:26,622 --> 01:25:28,704 (Spannende Musik) 776 01:25:41,345 --> 01:25:43,211 Herbert! 777 01:25:43,847 --> 01:25:46,839 Hey, hey! Halt! Stopp! 778 01:25:53,982 --> 01:25:56,269 Oh! Oh! 779 01:25:59,488 --> 01:26:01,104 Ah! 780 01:26:03,241 --> 01:26:04,902 Anna! 781 01:26:10,332 --> 01:26:11,993 Anna! 782 01:26:15,212 --> 01:26:16,873 Anna? 783 01:26:19,591 --> 01:26:21,252 Anna? 784 01:26:22,969 --> 01:26:24,630 Anna! 785 01:26:28,016 --> 01:26:29,677 Anna! 786 01:26:32,062 --> 01:26:33,678 Anna! 787 01:26:34,356 --> 01:26:37,064 Anna! Anna! 788 01:26:41,071 --> 01:26:42,687 Anna! 789 01:26:44,241 --> 01:26:46,949 Anna! - Herbert! 790 01:26:48,203 --> 01:26:50,285 (Spannende Musik) 791 01:27:04,219 --> 01:27:06,085 Langsam! 792 01:27:08,807 --> 01:27:12,846 Ich bezeuge, dass Sie unschuldig sind! - Danke! 793 01:27:13,019 --> 01:27:17,058 Aber dafür müssen Sie uns helfen, den Auftraggeber 794 01:27:17,232 --> 01:27:21,396 des Großen Klaus zu finden. - Nee! In dem Beruf? Nie wieder! 795 01:27:23,488 --> 01:27:25,525 (Musik) 796 01:27:37,210 --> 01:27:40,953 Na, ist es nicht schön in Australien? - Ja. 797 01:27:54,936 --> 01:27:57,644 Willst du eine? 798 01:27:59,566 --> 01:28:01,648 (Romantische Musik) 799 01:28:15,123 --> 01:28:17,831 Ich hab Hunger. 800 01:28:18,752 --> 01:28:22,495 Dann zieh dir doch schon mal deinen Anzug aus. 801 01:28:31,765 --> 01:28:33,847 (Musik) 802 01:28:51,451 --> 01:28:54,443 Was soll das denn? Anna! 803 01:28:54,621 --> 01:28:57,329 Soll ich dir helfen? 804 01:29:03,964 --> 01:29:06,626 Ah! Get the police! 805 01:29:07,259 --> 01:29:09,967 Polizei? Herbert! 806 01:29:10,387 --> 01:29:13,675 Alles ok, Baby. Nur eine Leiche! 807 01:31:16,972 --> 01:31:19,964 Untertitel für Hörgeschädigte: VICOMEDIA 06/2005 65619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.