All language subtitles for Deliver.us.From.Evil.2014.BluRay.720p.x264-Ganool

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole Download
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,640 --> 00:00:52,768 [View47.com](GUNS FIRING IN DISTANCE) 2 00:00:54,560 --> 00:00:55,891 (INDISTINCT SHOUTING) 3 00:00:57,480 --> 00:00:58,720 GRIGGS: (OVER RADIO) We're taking fire! 4 00:00:58,800 --> 00:01:00,086 We're taking sustained fire! 5 00:01:00,160 --> 00:01:01,491 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 6 00:01:02,080 --> 00:01:03,081 (GUNS FIRING) 7 00:01:05,200 --> 00:01:06,201 (BULLETS RICOCHETING) 8 00:01:10,400 --> 00:01:11,447 GRIGGS: Watch your six! 9 00:01:13,920 --> 00:01:15,365 Move it! Let's go! 10 00:01:15,440 --> 00:01:16,851 SANTINO: Give me some cover fire! 11 00:01:18,120 --> 00:01:19,120 Go, go! 12 00:01:19,160 --> 00:01:20,446 GRIGGS: Move out! 13 00:01:20,960 --> 00:01:22,086 Let's go! 14 00:01:24,840 --> 00:01:26,046 (FLARE FIRING) 15 00:01:34,440 --> 00:01:35,680 (BIRDS CALLING) 16 00:01:48,520 --> 00:01:49,521 (SOLDIER PANTING) 17 00:01:52,880 --> 00:01:53,881 (BATS SCREECHING) 18 00:02:00,000 --> 00:02:01,001 (LEAVES RUSTLING) 19 00:02:15,680 --> 00:02:16,681 (GRUNTING) 20 00:02:31,400 --> 00:02:32,401 Jimmy, go with him. 21 00:02:37,920 --> 00:02:38,921 (SANTINO PANTING) 22 00:02:50,160 --> 00:02:51,161 (SNIFFING) 23 00:03:06,840 --> 00:03:08,126 (JIMMY COUGHING) 24 00:03:08,480 --> 00:03:09,527 SANTINO: Fuck. 25 00:03:09,600 --> 00:03:12,001 JIMMY: Jesus, what's that smell? 26 00:03:12,600 --> 00:03:13,601 (GRUNTING) 27 00:03:28,440 --> 00:03:29,771 JIMMY: (WHISPERING) Oh, no. 28 00:03:31,280 --> 00:03:32,964 (NORMAL VOICE) What is that? 29 00:03:33,040 --> 00:03:34,849 What the fuck is that? 30 00:03:34,920 --> 00:03:35,921 What the... (SCREAMING) 31 00:03:36,080 --> 00:03:37,241 Shit! (SCREAMING) 32 00:03:45,360 --> 00:03:46,964 (SIRENS WAILING) 33 00:03:48,880 --> 00:03:50,291 (THUNDER RUMBLING) 34 00:03:58,080 --> 00:03:59,286 MAN: Where is it? 35 00:03:59,360 --> 00:04:01,800 OFFICER 1: Garbage man found it in the bottom of the dumpster. 36 00:04:01,840 --> 00:04:03,080 [View47.com]It's over there now. 37 00:04:03,160 --> 00:04:04,240 OFFICER 2: Is that Sarchie? 38 00:04:04,280 --> 00:04:07,011 OFFICER 1: Yeah, him and Butler were first on the scene. 39 00:04:07,080 --> 00:04:08,969 Officer, if I could take that. 40 00:04:12,000 --> 00:04:14,890 Officer, if I could take that now, please. 41 00:04:16,520 --> 00:04:18,363 (BREATHING HEAVILY) 42 00:04:23,800 --> 00:04:26,007 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 43 00:04:36,400 --> 00:04:37,401 (SIGHING) 44 00:04:58,960 --> 00:05:00,325 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 45 00:05:09,720 --> 00:05:11,245 What's that? 46 00:05:12,360 --> 00:05:13,885 What? On your head. 47 00:05:14,000 --> 00:05:15,161 [View47.com]It's a hat. 48 00:05:15,720 --> 00:05:16,960 It's a Red Sox hat. 49 00:05:17,040 --> 00:05:18,041 I love the Red Sox. 50 00:05:18,120 --> 00:05:19,565 Fuck that. You don't even watch baseball. 51 00:05:19,640 --> 00:05:20,926 I love baseball. 52 00:05:21,000 --> 00:05:24,402 Okay, name me one player on the Red Sox. 53 00:05:25,880 --> 00:05:27,405 Larry Bird. 54 00:05:28,200 --> 00:05:29,360 Don't laugh. (BUTLER LAUGHING) 55 00:05:29,760 --> 00:05:31,410 You think that's funny. 56 00:05:31,480 --> 00:05:33,323 When a Yankee fan strings you up 57 00:05:33,400 --> 00:05:34,970 by the balls for wearing that hat, 58 00:05:35,040 --> 00:05:36,007 I'm gonna be sitting there, 59 00:05:36,080 --> 00:05:37,525 I'm gonna be laughing my ass off. 60 00:05:37,600 --> 00:05:40,285 Oh, come on, Sarchie, we both know you don't laugh. 61 00:05:40,400 --> 00:05:42,448 I'll be laughing my fucking ass off. 62 00:05:42,520 --> 00:05:45,444 WOMAN: (OVER RADIO) Six-Adam, respond to a 10-52 violent dispute. 63 00:05:45,520 --> 00:05:49,445 1459, East 183rd Street, apartment 2 King, 64 00:05:49,520 --> 00:05:51,761 Burnside to Grand Conk on the cross. 65 00:05:51,840 --> 00:05:54,684 Six Spec Ops Sergeant to Central K. 66 00:05:54,760 --> 00:05:56,091 Go, Sergeant. 67 00:05:56,160 --> 00:05:58,367 Run a name check on the 10-52. 68 00:05:58,440 --> 00:06:00,329 Ten-four. Just a second. 69 00:06:00,400 --> 00:06:02,164 What, you want a domestic call? 70 00:06:04,200 --> 00:06:06,407 Oh, shit. Radar? 71 00:06:06,720 --> 00:06:08,006 (BUTLER LAUGHING) 72 00:06:08,080 --> 00:06:09,366 You know, when your radar goes off, 73 00:06:09,440 --> 00:06:11,363 you usually wind up with stitches? 74 00:06:11,440 --> 00:06:12,560 [View47.com]You're an adrenaline junkie, 75 00:06:12,600 --> 00:06:14,841 and without my radar, you don't get your fix. Okay? 76 00:06:15,080 --> 00:06:16,809 You're right, and for that, lam grateful. 77 00:06:16,880 --> 00:06:17,927 WOMAN: Six Special Ops, 78 00:06:18,000 --> 00:06:21,322 the name of the 10-52 tenant is Jimmy Tratner. 79 00:06:21,440 --> 00:06:23,169 Any warrants? 80 00:06:23,240 --> 00:06:25,049 Tenant is 10-19. 81 00:06:25,120 --> 00:06:26,121 What? 82 00:06:26,200 --> 00:06:28,089 No warrants? Could Sarchie's radar 83 00:06:28,200 --> 00:06:29,531 be off tonight, ladies and gentlemen? 84 00:06:29,600 --> 00:06:30,840 Do you show a tenant occupation? 85 00:06:30,920 --> 00:06:32,524 It says USMC. 86 00:06:33,000 --> 00:06:35,890 Marine. Might think he's still fighting the war. 87 00:06:35,960 --> 00:06:39,043 Six Spec Ops, have Adam disregard. We'll take the call. 88 00:06:39,120 --> 00:06:40,770 Oorah! Let's go. 89 00:06:43,400 --> 00:06:44,401 (CARS HONKING) 90 00:06:49,320 --> 00:06:50,845 (SIRENS WAILING) 91 00:06:59,120 --> 00:07:00,121 (KNOCKING ON DOOR) 92 00:07:00,200 --> 00:07:02,089 Police, open up. 93 00:07:08,000 --> 00:07:09,047 What? 94 00:07:09,520 --> 00:07:11,409 We got a call. Uh-huh. 95 00:07:11,480 --> 00:07:12,481 Are you alone in there? 96 00:07:12,560 --> 00:07:13,561 My wife. 97 00:07:13,640 --> 00:07:15,005 We gotta see her. 98 00:07:15,160 --> 00:07:16,446 (MUSIC PLAYING INSIDE) 99 00:07:18,680 --> 00:07:20,011 Okay- 100 00:07:32,360 --> 00:07:34,362 Maid's on vacation, huh? 101 00:07:35,080 --> 00:07:36,491 RALPH: Watch out for a dog. 102 00:07:36,600 --> 00:07:38,170 Ma'am, are you all right? 103 00:07:38,840 --> 00:07:41,730 Nothing happened. She's fine, see? Now get the fuck out! 104 00:07:43,120 --> 00:07:44,121 (GASPS) 105 00:07:44,240 --> 00:07:46,288 All right, put a shirt on. Let's go. 106 00:07:46,400 --> 00:07:48,164 You ain't locking me up, man. 107 00:07:48,640 --> 00:07:50,051 You wanna go the hard way? 108 00:07:50,480 --> 00:07:53,404 Put your hands behind your back right now. 109 00:07:54,040 --> 00:07:55,041 LUCINDA: He just... 110 00:07:56,000 --> 00:07:57,126 He just went crazy. 111 00:07:57,200 --> 00:07:58,884 You shut up! (GROANING) 112 00:07:59,240 --> 00:08:00,241 Shit! 113 00:08:00,320 --> 00:08:01,401 Mommy? 114 00:08:02,280 --> 00:08:03,327 Sweetie, stay right there. 115 00:08:03,400 --> 00:08:05,562 Everything's gonna be... Aah! 116 00:08:06,400 --> 00:08:07,401 (BOTH GRUNTING) 117 00:08:13,160 --> 00:08:14,161 RALPH: Butler! 118 00:08:14,240 --> 00:08:15,765 I'm good. 119 00:08:45,840 --> 00:08:46,887 (TIRES SCREECHING) 120 00:08:57,520 --> 00:08:58,521 (JIMMY GRUNTING) 121 00:09:00,360 --> 00:09:01,407 (JIMMY GRUNTING) 122 00:09:02,760 --> 00:09:05,366 Do you like to beat your wife and kid? Huh? 123 00:09:05,480 --> 00:09:09,724 Next time you think about doing that, you think of me, okay? 124 00:09:13,000 --> 00:09:14,560 BUTLER: Come on, come on, that's enough. 125 00:09:14,600 --> 00:09:16,920 Come on, that's enough. He's a veteran, for Christ's sakes. 126 00:09:17,280 --> 00:09:18,281 (JIMMY PANTING) 127 00:09:18,800 --> 00:09:19,801 (JIMMY GROANING) 128 00:09:21,720 --> 00:09:22,721 (PANTING) 129 00:09:31,280 --> 00:09:32,281 BUTLER: Stitches. 130 00:09:32,840 --> 00:09:34,171 Told you, Radar-Man. 131 00:09:36,840 --> 00:09:37,841 (CLOCK TICKING) 132 00:09:38,480 --> 00:09:39,481 (SIGHING) 133 00:09:52,840 --> 00:09:53,841 (GROANING) 134 00:10:10,400 --> 00:10:11,401 (GRUNTING) 135 00:10:14,480 --> 00:10:15,527 (CHAIN JINGLING) 136 00:10:28,520 --> 00:10:30,010 (MUSIC PLAYING IN BAR) 137 00:10:35,360 --> 00:10:36,771 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 138 00:10:40,520 --> 00:10:41,521 (MENDOZA PANTING) 139 00:10:41,680 --> 00:10:43,887 Double shot, Johnnie Walker Black, please. 140 00:10:44,680 --> 00:10:45,727 You're all sweaty. 141 00:10:47,520 --> 00:10:49,170 You look good sweaty. 142 00:10:57,640 --> 00:10:58,641 (LAUGHING) 143 00:11:01,360 --> 00:11:02,850 You could sip that, you know. 144 00:11:02,920 --> 00:11:04,046 It's not medicine. 145 00:11:04,120 --> 00:11:05,565 Oh, sweetheart, 146 00:11:05,640 --> 00:11:07,165 it is for me. 147 00:11:07,920 --> 00:11:09,251 You have a good night. 148 00:11:10,120 --> 00:11:11,565 You, too. 149 00:11:12,760 --> 00:11:16,367 WOMAN: (OVER RADIO) Four-Six Special Ops Sergeant, you have a possible 10-25 150 00:11:16,440 --> 00:11:18,044 at River Parkway and Fordham Road. 151 00:11:18,120 --> 00:11:20,122 The perp is possibly still on the scene. 152 00:11:21,120 --> 00:11:22,485 (SNORTING) 153 00:11:22,760 --> 00:11:23,761 (LAUGHING) 154 00:11:26,120 --> 00:11:27,121 (ANIMALS SCREECHING) 155 00:11:29,360 --> 00:11:30,361 (OWL HOOTING) 156 00:11:35,920 --> 00:11:37,285 (ELEPHANT TRUMPETING) 157 00:11:39,480 --> 00:11:40,925 (WOLVES GROWLING) 158 00:11:41,000 --> 00:11:42,001 (WOLF HOWLING) 159 00:11:47,040 --> 00:11:48,326 Hey, Sergeant Sarchie, right? 160 00:11:48,880 --> 00:11:50,720 I read about you in the paper a few years back. 161 00:11:51,120 --> 00:11:53,487 Sarge here took down Marvin the Molester. Remember him? 162 00:11:53,560 --> 00:11:55,164 That was you? Nice. 163 00:11:55,240 --> 00:11:56,446 What's the damage here? 164 00:11:56,520 --> 00:11:58,600 It happened right at closing. Some woman flipped out, 165 00:11:58,640 --> 00:12:00,642 threw her own kid in the moat. 166 00:12:00,720 --> 00:12:02,210 Little boy, two years old. 167 00:12:02,280 --> 00:12:03,611 BUTLER: Jeez. 168 00:12:03,680 --> 00:12:04,886 Lions eat him? 169 00:12:04,960 --> 00:12:06,689 MALE OFFICER: No, they've been put up all day. 170 00:12:06,760 --> 00:12:08,808 Good. I hate cats. 171 00:12:08,880 --> 00:12:10,644 MALE OFFICER: The kid cracked his head pretty good. 172 00:12:10,720 --> 00:12:12,370 EMS. took him to St. Barnabas. 173 00:12:12,440 --> 00:12:13,646 They think he'll be okay. 174 00:12:14,000 --> 00:12:15,001 Where's the woman? 175 00:12:15,080 --> 00:12:17,162 She split against the crowd. Now, we can't find her. 176 00:12:17,240 --> 00:12:18,969 She must be hiding somewhere in the park. 177 00:12:19,040 --> 00:12:20,201 Why is it so dark in here? 178 00:12:20,280 --> 00:12:21,327 Weirdest thing. 179 00:12:21,400 --> 00:12:22,970 Right after the lady tossed the kid, 180 00:12:23,040 --> 00:12:25,042 the whole zoo lost power. We can't see shit. 181 00:12:25,120 --> 00:12:27,487 FEMALE OFFICER: All we got is emergency power from the backup gennies. 182 00:12:27,600 --> 00:12:29,090 MALE OFFICER: That's why we called for Special Ops. 183 00:12:29,160 --> 00:12:30,924 We need you guys to find her. 184 00:12:36,800 --> 00:12:37,801 (BIRDS SCREECHING) 185 00:12:37,920 --> 00:12:38,921 (TIGER SNORTING) 186 00:12:45,760 --> 00:12:46,761 (GROWLING) 187 00:12:48,720 --> 00:12:50,882 This place is creepy after hours. 188 00:12:50,960 --> 00:12:52,166 We should split up. 189 00:12:52,440 --> 00:12:54,124 I'll go this way. 190 00:12:54,400 --> 00:12:55,970 (VARIOUS ANIMAL SOUNDS) 191 00:13:04,840 --> 00:13:06,330 (MONKEYS SCREECHING) 192 00:13:12,880 --> 00:13:13,881 (MACHINE WHIRRING) 193 00:13:30,680 --> 00:13:31,681 (ROARING) 194 00:13:37,520 --> 00:13:38,521 (PANTING) 195 00:13:39,240 --> 00:13:40,605 Fuck you. 196 00:13:42,800 --> 00:13:43,801 (MONKEYS SHRIEKING) 197 00:13:49,800 --> 00:13:50,801 (WINGS FLUTTERING) 198 00:13:59,520 --> 00:14:01,010 (MONKEYS SHRIEKING) 199 00:14:25,120 --> 00:14:26,121 (PANTING) 200 00:14:34,560 --> 00:14:36,244 Everybody loves my baby. Everybody loves my baby. 201 00:14:36,320 --> 00:14:37,890 RALPH: Ma'am, what's wrong with you? 202 00:14:37,960 --> 00:14:42,807 He tried to run. He tried to run. 203 00:14:42,880 --> 00:14:44,245 RALPH: Can you hear me? 204 00:14:44,360 --> 00:14:45,964 Why did you do that to your kid? 205 00:14:47,960 --> 00:14:50,930 And we're going to... Break, break, break. 206 00:14:51,160 --> 00:14:52,161 What's she saying? 207 00:14:52,880 --> 00:14:54,848 Break on through to the other side. 208 00:14:54,920 --> 00:14:59,084 It's The Doors. She's quoting a song. Jim Morrison. 209 00:14:59,520 --> 00:15:01,170 Oh, yeah. RALPH: Doors. 210 00:15:01,320 --> 00:15:02,446 (WHISPERING) Break on through to the other side. 211 00:15:02,520 --> 00:15:03,681 Break on through to the other side. 212 00:15:03,840 --> 00:15:05,922 Break, break, break... Break on through to the other side. 213 00:15:06,000 --> 00:15:07,411 RALPH: Drugs, probably. 214 00:15:07,480 --> 00:15:09,209 Or maybe she's just a big fan. 215 00:15:09,280 --> 00:15:10,930 You guys get any statements from the witnesses 216 00:15:11,000 --> 00:15:12,040 who saw her throw the kid? 217 00:15:12,080 --> 00:15:13,241 Only two. 218 00:15:13,320 --> 00:15:16,051 People got out of here fast when the power went out. 219 00:15:19,160 --> 00:15:20,571 (ANIMAL SHRIEKING) 220 00:15:25,120 --> 00:15:26,121 Who's that? 221 00:15:28,800 --> 00:15:30,404 Oh. Gosh. 222 00:15:30,840 --> 00:15:31,807 (STAMMERING) I thought he was finished. 223 00:15:31,880 --> 00:15:33,480 He's been at it since early this morning. 224 00:15:33,560 --> 00:15:34,925 Did you guys get a statement from him? 225 00:15:35,000 --> 00:15:38,641 No, I didn't even realize he was here till just now. 226 00:15:39,920 --> 00:15:41,445 Hey, you! 227 00:15:49,480 --> 00:15:50,641 (LOW VOICE) Jesus. 228 00:15:51,520 --> 00:15:52,567 Hey! 229 00:15:53,120 --> 00:15:55,521 I wanna talk to you! You stay right there! 230 00:15:59,120 --> 00:16:01,088 Get me in there. 231 00:16:05,760 --> 00:16:06,921 (GATE CREAKING) 232 00:16:11,560 --> 00:16:13,642 You stay right there. 233 00:16:18,400 --> 00:16:20,721 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 234 00:16:34,960 --> 00:16:37,008 Come on out. 235 00:16:43,720 --> 00:16:44,721 (GROWLING) 236 00:16:59,080 --> 00:17:01,765 Don't fucking shoot. Don't piss them off. 237 00:17:01,840 --> 00:17:03,729 Just get me out of here! (LION GROWLING) 238 00:17:06,680 --> 00:17:08,205 Oh, dear God! 239 00:17:09,040 --> 00:17:10,610 Oh, dear! 240 00:17:11,240 --> 00:17:12,651 Stay calm! 241 00:17:12,760 --> 00:17:14,285 Don't panic! 242 00:17:25,560 --> 00:17:27,449 ZOOKEEPER: Don't panic! 243 00:17:27,520 --> 00:17:28,806 Just get back in here! 244 00:17:30,640 --> 00:17:31,641 (GROWLING) 245 00:17:48,240 --> 00:17:49,241 (SIGHING) 246 00:17:50,000 --> 00:17:51,001 Oh, shit. 247 00:17:56,160 --> 00:17:57,161 (CLOCK ALARM BEEPING) 248 00:18:02,600 --> 00:18:03,601 (RALPH SIGHING) 249 00:18:06,160 --> 00:18:08,288 Good morning, beautiful. 250 00:18:08,640 --> 00:18:09,641 Mmm. 251 00:18:10,160 --> 00:18:12,481 Good morning, stinky. 252 00:18:12,560 --> 00:18:14,449 You're the stink. 253 00:18:14,680 --> 00:18:15,681 Hmm. 254 00:18:16,680 --> 00:18:17,727 (GROANING) 255 00:18:17,800 --> 00:18:19,802 I don't want to get up. 256 00:18:19,880 --> 00:18:22,611 Come on. I've been up all night. 257 00:18:24,040 --> 00:18:26,008 Where's little stink? 258 00:18:26,080 --> 00:18:27,809 Raring to go. 259 00:18:27,880 --> 00:18:28,927 Mmm. 260 00:18:32,240 --> 00:18:33,844 (INDISTINCT TALKING) RALPH: Go, Savannah, kick it. 261 00:18:33,920 --> 00:18:35,285 Let's get it down here. Let's go! 262 00:18:35,600 --> 00:18:38,604 Christina, you gotta run, baby! You gotta run! 263 00:18:40,360 --> 00:18:41,407 (WHISTLE BLOWING) (ALL CHEERING) 264 00:18:41,480 --> 00:18:42,527 Oh. yeah! 265 00:18:42,640 --> 00:18:43,880 Attagirl! 266 00:18:43,960 --> 00:18:45,564 Attaway, Christina! 267 00:18:46,520 --> 00:18:47,760 Yeah, baby! 268 00:19:04,000 --> 00:19:05,570 All right, Ralph, sign her out, 269 00:19:05,640 --> 00:19:07,051 and she's off to Hanwell. 270 00:19:08,240 --> 00:19:09,241 RALPH: Is she drugged? 271 00:19:09,880 --> 00:19:11,723 She's been sedated. 272 00:19:12,520 --> 00:19:13,851 You know this lady? 273 00:19:13,920 --> 00:19:15,490 Yeah, her name is Jane Crenna. 274 00:19:15,560 --> 00:19:16,607 You got a name? 275 00:19:17,040 --> 00:19:18,804 Joe Mendoza. She's one of my charges. 276 00:19:18,880 --> 00:19:20,769 One of your "charges"? What does that mean? 277 00:19:20,840 --> 00:19:22,001 I'm a Jesuit priest. 278 00:19:22,080 --> 00:19:23,366 Ain't they the priests you always read about? 279 00:19:23,440 --> 00:19:24,930 Dying in bed with hookers and shit? 280 00:19:25,000 --> 00:19:26,445 There are worse ways to go. 281 00:19:26,560 --> 00:19:27,846 Where's your collar, Padre? 282 00:19:27,920 --> 00:19:29,604 I work undercover, like you. 283 00:19:29,680 --> 00:19:30,727 Are you going with her? 284 00:19:30,800 --> 00:19:31,926 He's here at the family's request. 285 00:19:32,000 --> 00:19:33,889 They felt she needed a specialist. 286 00:19:33,960 --> 00:19:35,849 (HISSING) Specialist. 287 00:19:35,920 --> 00:19:37,524 Are you a psychiatrist, too? 288 00:19:37,600 --> 00:19:38,965 No, I'm not. 289 00:19:39,040 --> 00:19:40,400 Can you tell me exactly how she was 290 00:19:40,440 --> 00:19:42,120 behaving when you first saw her at the zoo? 291 00:19:42,320 --> 00:19:44,721 Like she was nuts, that's how. 292 00:19:44,800 --> 00:19:47,167 She's going to the loony bin where she belongs. 293 00:19:47,240 --> 00:19:49,242 When you arrested her, did she seem unusually strong? 294 00:19:49,320 --> 00:19:51,368 No, why? 295 00:19:51,440 --> 00:19:52,930 No reason that would interest you. 296 00:19:53,000 --> 00:19:55,002 But if you do think of something more specific, 297 00:19:55,080 --> 00:19:57,367 or if I can be of any help, please call me. 298 00:19:57,440 --> 00:19:59,124 Okay- 299 00:20:03,600 --> 00:20:04,647 (HISSING) 300 00:20:10,200 --> 00:20:11,565 Do you think she's single? 301 00:20:13,160 --> 00:20:14,161 (BUZZER RINGING) Oh, shit. 302 00:20:17,800 --> 00:20:21,282 BUTLER: No usable prints on the ladder or any of the paintbrushes. 303 00:20:21,360 --> 00:20:22,566 What about the security cams? 304 00:20:22,640 --> 00:20:25,849 The zookeepers can't explain how he let those goddamn lions loose. 305 00:20:26,440 --> 00:20:27,720 Cameras were on the backup genny, 306 00:20:27,760 --> 00:20:29,569 but the lawyers for the zoo 307 00:20:29,640 --> 00:20:31,563 want a written request for the footage. 308 00:20:31,640 --> 00:20:32,721 Should only take a day or two. 309 00:20:32,800 --> 00:20:34,723 I'm gonna find that fucking freak painter. 310 00:20:35,240 --> 00:20:36,810 I promise you. (PHONE BEEPING) 311 00:20:38,440 --> 00:20:39,407 CHRISTINA: (ow PHONE) Hi, Daddy. 312 00:20:39,480 --> 00:20:40,766 I'm going to sleep now, 313 00:20:40,840 --> 00:20:42,640 but first, I want to tell you that I love you, 314 00:20:42,720 --> 00:20:46,281 and I miss you, and I wish you were home, and good night, 315 00:20:46,360 --> 00:20:49,489 and I got a gold star in class yesterday. 316 00:20:50,680 --> 00:20:52,648 And I also love you, and miss you, 317 00:20:52,720 --> 00:20:55,803 and if you're home in time, I'll see you in the morning. 318 00:20:55,880 --> 00:20:56,881 Oh! Sorry. 319 00:20:56,960 --> 00:21:00,760 JEN: That's okay. I'll get you another one. Here, give Daddy a kiss. 320 00:21:01,400 --> 00:21:03,050 Be safe tonight. 321 00:21:03,400 --> 00:21:06,688 BUTLER: Sarchie. Hey, Sarchie? Watch this. 322 00:21:08,000 --> 00:21:09,001 (LAUGHING) 323 00:21:09,320 --> 00:21:11,049 GORDON: Lady's out of her fucking mind, man. 324 00:21:11,120 --> 00:21:12,326 She's crazy. Out of her mind. 325 00:21:12,400 --> 00:21:13,481 Why? What does it say? 326 00:21:13,560 --> 00:21:15,480 She said that nobody's been down in that basement 327 00:21:15,520 --> 00:21:16,760 since it was painted two weeks ago, 328 00:21:16,840 --> 00:21:18,683 but that's where all the strange noises are coming from. 329 00:21:18,760 --> 00:21:20,410 I'm so sick of these bullshit calls. 330 00:21:20,480 --> 00:21:22,403 Waste of my fucking time. 331 00:21:22,480 --> 00:21:24,847 Gordon, did you say something about a room being painted? 332 00:21:24,920 --> 00:21:27,844 Yeah, it was a basement. This crazy lady down in Belmont 333 00:21:27,920 --> 00:21:30,287 complaining about some strange disturbances, noises, 334 00:21:30,360 --> 00:21:32,840 shit moving around on its own. Weird, huh? 335 00:21:32,920 --> 00:21:34,922 And then today she gets a call from her father 336 00:21:35,000 --> 00:21:38,482 saying, "Shut the doors, the doors. Shut the goddamn doors." 337 00:21:38,560 --> 00:21:39,561 That's not so weird. 338 00:21:39,640 --> 00:21:41,722 NADLER: Yeah, but she swears it was her pop. 339 00:21:42,480 --> 00:21:43,925 He's been dead for seven years. 340 00:21:44,000 --> 00:21:45,365 She's a whack job, trust me. 341 00:21:45,760 --> 00:21:47,250 Let me see that. 342 00:21:54,000 --> 00:21:55,650 Nadler, you guys can skip this one. 343 00:21:55,720 --> 00:21:57,051 We'll take the call. 344 00:21:57,120 --> 00:21:58,531 Radar? 345 00:22:00,760 --> 00:22:01,761 (THUNDER RUMBLING) 346 00:22:09,120 --> 00:22:10,963 BUTLER: This is it. (LAUGHING) 347 00:22:11,040 --> 00:22:13,042 I think the Addams Family lives here. 348 00:22:14,240 --> 00:22:16,561 You know, the last time we took somebody else's job, 349 00:22:16,640 --> 00:22:18,324 you almost got eaten. 350 00:22:18,440 --> 00:22:19,680 Yeah, if something eats me here, 351 00:22:19,760 --> 00:22:21,250 feel free to say, "I told you so." 352 00:22:21,880 --> 00:22:24,320 (BUTLER HUMMING ADDAMS FAMILY THEME) (BUTLER SNAPPING FINGERS) 353 00:22:29,480 --> 00:22:30,766 Salvatore Alberghetti? 354 00:22:30,840 --> 00:22:32,569 We're from the 46 precinct. 355 00:22:33,120 --> 00:22:34,121 May we come in? 356 00:22:34,760 --> 00:22:36,489 Yes, please. 357 00:22:37,520 --> 00:22:38,521 (THUNDER RUMBLING) 358 00:22:43,520 --> 00:22:45,966 Sorry for, uh, mess. 359 00:22:46,800 --> 00:22:49,531 It's, uh, much trouble here. 360 00:22:49,600 --> 00:22:50,720 (SALVATORE SPEAKING ITALIAN) 361 00:22:51,520 --> 00:22:54,683 You all, uh, sleeping in the living room? SALVATORE: Yes. 362 00:22:55,040 --> 00:22:56,041 We, uh... 363 00:22:57,840 --> 00:23:02,880 Since worse, we sleep by door in case... 364 00:23:04,720 --> 00:23:05,926 No sleeping alone. 365 00:23:06,120 --> 00:23:07,121 (FOOTSTEPS APPROACHING) 366 00:23:07,200 --> 00:23:08,645 This is my wife, Serafina. 367 00:23:08,720 --> 00:23:11,405 The boy, Mario, he will tell. Hello. 368 00:23:11,480 --> 00:23:13,767 Is nightmare! 369 00:23:14,120 --> 00:23:15,121 (SPEAKING ITALIAN) 370 00:23:15,200 --> 00:23:17,089 Since a few weeks ago, 371 00:23:17,160 --> 00:23:20,403 we started seeing and hearing things. 372 00:23:21,560 --> 00:23:23,005 What kind of things? 373 00:23:23,480 --> 00:23:24,845 (SPEAKING ITALIAN) 374 00:23:24,920 --> 00:23:27,810 Things moving and sounds, 375 00:23:27,880 --> 00:23:30,770 mostly at night, coming from the basement. 376 00:23:32,320 --> 00:23:34,448 Come. This way. 377 00:23:34,680 --> 00:23:36,205 (SPEAKING ITALIAN) 378 00:23:36,560 --> 00:23:40,531 Mama says, it's like the whole house is possessed. 379 00:23:40,600 --> 00:23:42,204 "Possessed"? 380 00:23:42,480 --> 00:23:43,481 (SPEAKING ITALIAN) 381 00:23:45,520 --> 00:23:49,002 Gordon called it. She's a whack job. (SNAPS FINGERS) 382 00:23:49,680 --> 00:23:50,681 (SPEAKING ITALIAN) 383 00:23:52,920 --> 00:23:54,604 She knows you don't believe, 384 00:23:54,680 --> 00:23:56,444 but it's okay. 385 00:23:56,520 --> 00:23:57,646 She says, 386 00:23:57,720 --> 00:23:59,324 "Let me show you." 387 00:24:00,480 --> 00:24:02,200 Do you ever change a light bulb around here? 388 00:24:04,240 --> 00:24:07,005 SALVATORE: No matter how many times we get new, 389 00:24:07,080 --> 00:24:09,367 they burn out in a few hours. 390 00:24:10,160 --> 00:24:14,085 We get holy candles from priest, 391 00:24:14,160 --> 00:24:16,322 but here, they no burn. 392 00:24:17,080 --> 00:24:18,889 The candles won't burn? 393 00:24:19,280 --> 00:24:23,285 No. We all try light them. 394 00:24:23,360 --> 00:24:25,124 Many times. 395 00:24:32,720 --> 00:24:35,200 (SERAFINA SPEAKING ITALIAN) 396 00:24:41,200 --> 00:24:42,611 This Jesus, 397 00:24:43,480 --> 00:24:46,723 he came down off the wall and broke. 398 00:24:57,200 --> 00:24:58,201 (CAT MEOWING) 399 00:24:59,320 --> 00:25:01,084 Jesus. 400 00:25:01,160 --> 00:25:02,889 What the hell is wrong with it? 401 00:25:02,960 --> 00:25:06,169 It's a cat. That's what's wrong with it. 402 00:25:06,480 --> 00:25:07,481 (CAT YOWLING) 403 00:25:11,600 --> 00:25:12,680 (SERAFINA SPEAKING ITALIAN) 404 00:25:15,400 --> 00:25:16,890 What are they saying? 405 00:25:16,960 --> 00:25:18,769 They think 406 00:25:18,840 --> 00:25:20,365 that down there 407 00:25:20,880 --> 00:25:23,281 is where the evil comes from. 408 00:25:25,360 --> 00:25:26,361 (SIGHING) 409 00:25:26,440 --> 00:25:28,090 Excuse me. 410 00:25:30,960 --> 00:25:31,961 All right. 411 00:25:32,360 --> 00:25:34,966 Take the kid. Wait upstairs. 412 00:25:35,040 --> 00:25:36,963 We are gonna go down and check out the basement. 413 00:25:37,040 --> 00:25:39,850 (STAMMERING) The bulb, it burn out. 414 00:25:40,240 --> 00:25:41,969 No light down there. 415 00:25:42,800 --> 00:25:44,211 (DOOR CREAKING) 416 00:25:44,280 --> 00:25:45,725 After you. 417 00:26:04,560 --> 00:26:05,561 (FAINT WHIRRING) 418 00:26:06,080 --> 00:26:07,491 BUTLER: (WHISPERING) Listen. 419 00:26:11,480 --> 00:26:12,481 (CLATTERING) 420 00:26:22,480 --> 00:26:23,481 (SOUNDS STOP) 421 00:26:23,800 --> 00:26:25,962 (GASPS) You missed your calling. 422 00:26:26,040 --> 00:26:27,326 You should have been a plumber. 423 00:26:28,840 --> 00:26:29,841 (LAUGHING) 424 00:26:36,240 --> 00:26:38,129 (FAINT CLATTERING SOUND) 425 00:26:42,800 --> 00:26:45,167 There. Look at that. 426 00:27:01,240 --> 00:27:02,241 (LOUD CLICKING) 427 00:27:09,880 --> 00:27:12,451 You wanna read him his rights or shoot him while he's down? 428 00:27:12,520 --> 00:27:13,521 (SIGHING) 429 00:27:14,640 --> 00:27:16,210 You know, it stinks down here. 430 00:27:16,320 --> 00:27:17,526 I'm gonna go get some air. 431 00:27:29,120 --> 00:27:30,121 (DOOR CLOSING) 432 00:27:30,240 --> 00:27:31,844 (FOOTSTEPS OVERHEAD) 433 00:27:34,400 --> 00:27:35,686 (STATIC ON RADIO) 434 00:27:44,720 --> 00:27:45,721 (STATIC STOPS) 435 00:28:12,760 --> 00:28:13,761 (HISSING) 436 00:28:36,280 --> 00:28:37,281 (RATTLING) 437 00:28:58,200 --> 00:28:59,201 (GASPS) 438 00:29:06,200 --> 00:29:07,247 (SLOSHING) 439 00:29:10,720 --> 00:29:11,721 (INSECTS BUZZING) 440 00:29:36,680 --> 00:29:37,681 (SHUDDERING) 441 00:29:42,480 --> 00:29:44,130 MAN: Watch your step. 442 00:29:44,720 --> 00:29:45,721 MAN 2: Do me a favor. Get these lights on. 443 00:29:45,800 --> 00:29:47,450 So these two painters you hired, 444 00:29:47,520 --> 00:29:49,284 did they ever say anything strange to you? 445 00:29:49,360 --> 00:29:50,600 Tell you do anything? 446 00:29:50,680 --> 00:29:51,841 No. They... 447 00:29:51,920 --> 00:29:52,921 Barely speak. 448 00:29:53,840 --> 00:29:55,330 Is one of them, no? 449 00:29:55,400 --> 00:29:57,368 You tell me. This is his ID. 450 00:29:57,480 --> 00:30:00,051 His name was David Griggs. Si. 451 00:30:00,160 --> 00:30:02,720 Did you ever meet him or the other painter before you hired them? 452 00:30:02,920 --> 00:30:04,160 BOTH: No. 453 00:30:04,280 --> 00:30:05,361 As far as we can tell, the other painter 454 00:30:05,440 --> 00:30:07,283 was the last person to see Griggs alive. 455 00:30:07,360 --> 00:30:09,647 So, did you ever get a good look at him? 456 00:30:10,240 --> 00:30:11,241 (SPEAKING ITALIAN) 457 00:30:12,120 --> 00:30:13,121 No. 458 00:30:13,760 --> 00:30:15,410 Wore a hood. 459 00:30:15,920 --> 00:30:17,001 A hood? 460 00:30:17,080 --> 00:30:18,286 Dark. 461 00:30:18,360 --> 00:30:19,964 Part of jacket. 462 00:30:29,960 --> 00:30:32,247 F12. This is it. 463 00:30:34,960 --> 00:30:35,961 (INDISTINCT TALKING) 464 00:31:37,280 --> 00:31:38,281 RALPH: Shit. 465 00:31:39,520 --> 00:31:41,568 Griggs and Jane Crenna, 466 00:31:41,640 --> 00:31:43,722 the lady from the zoo. 467 00:31:47,640 --> 00:31:48,846 BUTLER: Sarch. 468 00:31:54,280 --> 00:31:56,886 RALPH: Griggs, body in the basement. 469 00:31:58,320 --> 00:32:00,209 Jimmy, the wife-beater. 470 00:32:01,240 --> 00:32:02,287 There. 471 00:32:03,160 --> 00:32:05,162 That's the guy we're looking for. 472 00:32:05,880 --> 00:32:07,325 Santino. 473 00:32:08,440 --> 00:32:09,441 (CHAIN THUDDING) (GASPS) 474 00:32:22,480 --> 00:32:23,520 (CHAIN RATTLING) (CREAKING) 475 00:32:35,000 --> 00:32:36,684 (CHAIN RATTLING) 476 00:32:46,080 --> 00:32:47,491 (STATIC ON RADIO) 477 00:32:54,800 --> 00:32:56,086 (CHILDREN LAUGHING) 478 00:33:06,680 --> 00:33:07,681 (FLY BUZZING) 479 00:33:19,960 --> 00:33:20,961 (BARKING) 480 00:33:34,880 --> 00:33:35,881 (DOG GROWLING) 481 00:33:45,600 --> 00:33:47,682 Oh, sweet Mary, that is sick. 482 00:33:58,480 --> 00:34:00,528 There you go, princess. Thanks, Daddy. 483 00:34:00,640 --> 00:34:02,449 Christina, here's your toast. 484 00:34:02,560 --> 00:34:04,244 Why doesn't Daddy go to church with us? 485 00:34:04,800 --> 00:34:07,644 Legend has it, your daddy used to go before we were married. 486 00:34:07,720 --> 00:34:09,768 Did Grandma make you go when you were little? 487 00:34:10,560 --> 00:34:13,689 I go Christmas and Easter. Doesn't that pretty much cover it, anyway? 488 00:34:13,760 --> 00:34:15,400 JEN: Christina, go wait for me in the car. 489 00:34:15,800 --> 00:34:17,040 CHRISTINA: Bye, Daddy. 490 00:34:17,120 --> 00:34:18,326 Bye. 491 00:34:24,280 --> 00:34:25,406 I'm pregnant. 492 00:34:29,480 --> 00:34:30,766 That's great. 493 00:34:31,840 --> 00:34:32,841 Are you sure? 494 00:34:33,800 --> 00:34:34,926 Yeah. 495 00:34:37,080 --> 00:34:38,241 When did you find out? 496 00:34:38,320 --> 00:34:39,481 A week ago. 497 00:34:39,920 --> 00:34:42,844 A week? Why didn't you tell me? 498 00:34:44,960 --> 00:34:47,531 You've been working a lot. It's okay. 499 00:34:49,440 --> 00:34:51,329 Hey, honey... 500 00:34:52,760 --> 00:34:55,286 I'm sorry. I'm happy. lam. 501 00:34:56,120 --> 00:34:57,645 I'm so happy- 502 00:35:00,040 --> 00:35:01,690 I know. 503 00:35:01,760 --> 00:35:03,888 More time at home. 504 00:35:03,960 --> 00:35:06,122 I understand the hours you got to work, 505 00:35:06,200 --> 00:35:09,249 but even when you're here, you're not here. 506 00:35:11,880 --> 00:35:13,928 I get it. l do. 507 00:35:14,920 --> 00:35:16,160 I do. 508 00:35:17,000 --> 00:35:18,365 I'm sorry. 509 00:35:20,280 --> 00:35:21,566 I love you. 510 00:35:24,240 --> 00:35:25,810 I love you. 511 00:35:26,560 --> 00:35:27,561 (SIGHING) 512 00:35:47,240 --> 00:35:48,241 (SIGHING) 513 00:35:50,520 --> 00:35:51,521 (DOOR CLOSING) 514 00:35:58,160 --> 00:35:59,161 (WATER SLOSHING) 515 00:36:25,040 --> 00:36:26,371 (INDISTINCT TALKING) 516 00:36:26,440 --> 00:36:28,124 Hey. Give me another one of these. 517 00:36:28,200 --> 00:36:29,611 This one's full of static. 518 00:36:29,680 --> 00:36:32,047 I also got that surveillance video you requested. 519 00:36:32,120 --> 00:36:33,610 Great. Set it up. 520 00:36:33,680 --> 00:36:36,251 Sign it outwith Smith. Okay. 521 00:36:36,320 --> 00:36:37,731 BUTLER: Hey. 522 00:36:37,840 --> 00:36:40,320 Hey. Zoo clips are in the comm center. 523 00:36:40,400 --> 00:36:42,801 "Zoo clips"? Sounds like my favorite porn site. 524 00:36:43,240 --> 00:36:45,925 Let's go. Go ahead. I'll meet you there. 525 00:36:46,000 --> 00:36:47,604 What can I do for you, Father? 526 00:36:47,680 --> 00:36:49,967 You must be Catholic. 527 00:36:50,040 --> 00:36:51,929 It's the second time you've called me Father. 528 00:36:52,000 --> 00:36:53,729 I was an altar boy at Saint Ignatius. 529 00:36:53,800 --> 00:36:55,086 I was raised Catholic. 530 00:36:55,160 --> 00:36:56,207 Past tense. 531 00:36:56,280 --> 00:36:58,647 Yeah, I guess I outgrew all that. 532 00:36:58,720 --> 00:37:00,085 You outgrew God? 533 00:37:01,640 --> 00:37:02,880 What do you want? 534 00:37:02,960 --> 00:37:05,566 I came to see if you've made any progress in Jane Crenna's case. 535 00:37:05,640 --> 00:37:07,369 What makes you think the case is still open? 536 00:37:07,440 --> 00:37:08,521 Well, I went to the zoo 537 00:37:08,600 --> 00:37:11,126 and asked them to let me see the security camera recordings, 538 00:37:11,200 --> 00:37:13,920 and they told me only the arresting officers had permission for that. 539 00:37:14,280 --> 00:37:15,486 Why do you want to see the recordings? 540 00:37:15,560 --> 00:37:17,403 To help me determine why Jane did it. 541 00:37:17,480 --> 00:37:18,845 I can save you the time. 542 00:37:18,920 --> 00:37:21,240 The reason she hurt her kid is because she's fucking crazy, 543 00:37:21,280 --> 00:37:23,240 and now, she's in the loony bin where she belongs. 544 00:37:23,360 --> 00:37:24,566 Jane Crenna is no lunatic. 545 00:37:24,640 --> 00:37:25,880 You kidding me? I was there. 546 00:37:25,960 --> 00:37:27,325 And I've known her for years. 547 00:37:27,400 --> 00:37:29,402 Well, how do you explain what she did? 548 00:37:29,840 --> 00:37:30,880 That's not the issue here. 549 00:37:30,920 --> 00:37:31,921 I just want to see the recordings. 550 00:37:32,000 --> 00:37:36,085 No, you explain to me why you think she's not crazy. 551 00:37:36,640 --> 00:37:41,521 I believe Jane's problem to be spiritual in nature. 552 00:37:41,640 --> 00:37:42,846 I knew it. (CHUCKLING) 553 00:37:43,920 --> 00:37:45,240 I've experienced two types of evil 554 00:37:45,280 --> 00:37:48,284 in this life, Officer Sarchie. 555 00:37:48,360 --> 00:37:50,806 Secondary evil, the evil that men do. 556 00:37:50,880 --> 00:37:52,325 I'm sure you know all about that. 557 00:37:52,600 --> 00:37:54,011 I've seen enough. 558 00:37:54,080 --> 00:37:56,128 And primary evil, 559 00:37:56,200 --> 00:37:57,531 which is something else entirely. 560 00:37:57,760 --> 00:37:58,886 Meaning what? 561 00:37:58,960 --> 00:38:00,849 I'm sure you remember that in Catholic teaching, 562 00:38:00,920 --> 00:38:05,801 there are very specific signs that indicate the presence of an evil spirit. 563 00:38:05,880 --> 00:38:08,531 Well, Jane is demonstrating many of them. 564 00:38:11,160 --> 00:38:13,049 You think she's possessed? 565 00:38:14,560 --> 00:38:17,370 I'm sorry, Padre, but I think it's ridiculous 566 00:38:17,480 --> 00:38:20,529 to blame invisible fairies for the bad shit people do. 567 00:38:20,600 --> 00:38:23,001 Okay? I've seen some horrible things 568 00:38:23,080 --> 00:38:25,321 but nothing that can't be explained by human nature. 569 00:38:26,880 --> 00:38:28,564 Then you haven't seen true evil. 570 00:38:31,680 --> 00:38:34,570 Look, Officer, I'm only here because I care about Jane. 571 00:38:35,560 --> 00:38:38,404 So if you see something strange or inexplicable 572 00:38:38,480 --> 00:38:42,166 on those recordings, please call me. I need to know. 573 00:38:42,760 --> 00:38:44,330 Okay, Father. 574 00:38:46,760 --> 00:38:47,761 (CLICKING) 575 00:38:50,360 --> 00:38:51,361 RALPH: What you got? 576 00:38:52,080 --> 00:38:54,048 Military files. DOD sent them over. 577 00:38:55,080 --> 00:38:56,650 Name is Mick Santino. 578 00:38:56,720 --> 00:38:58,165 Both he and our wife-beater Jimmy 579 00:38:58,240 --> 00:39:00,004 served in Griggs' platoon in Iraq. 580 00:39:00,080 --> 00:39:01,525 All three were dishonorably discharged. 581 00:39:01,600 --> 00:39:02,681 Why? 582 00:39:03,040 --> 00:39:04,480 They attacked the battalion chaplain. 583 00:39:05,200 --> 00:39:06,200 Chaplain? 584 00:39:06,280 --> 00:39:07,361 Yeah, they cut him up pretty good. 585 00:39:07,440 --> 00:39:09,204 All three served time in the brig at Quantico 586 00:39:09,280 --> 00:39:10,281 before the Corps cut them loose. 587 00:39:10,360 --> 00:39:12,931 So does the Corps got a home address on record for Santino? 588 00:39:13,000 --> 00:39:15,287 Nope, just an old PO box that's no longer his. 589 00:39:15,680 --> 00:39:16,841 What about Jane (Brenna? 590 00:39:16,920 --> 00:39:17,921 That's Griggs' wife. 591 00:39:18,040 --> 00:39:20,566 And the kid she tossed at the zoo was theirs. 592 00:39:20,640 --> 00:39:23,211 Look at this. It's Griggs' autopsy report. 593 00:39:24,600 --> 00:39:25,647 RALPH: Suicide? 594 00:39:25,720 --> 00:39:28,564 Yep. Griggs guzzled two quarts of paint thinner 595 00:39:28,640 --> 00:39:31,166 with no sign he was forced. 596 00:39:32,040 --> 00:39:34,247 Now, he didn't wrap himself up in the drop cloth, 597 00:39:34,320 --> 00:39:36,368 and Santino was the only one down there. 598 00:39:39,720 --> 00:39:44,965 So, Santino watches Griggs kill himself down in the basement. 599 00:39:45,760 --> 00:39:50,004 Then later watches Griggs' wife try and kill her own kid? 600 00:39:50,080 --> 00:39:51,445 Yeah. 601 00:39:51,520 --> 00:39:52,931 He's a bad influence. 602 00:40:01,160 --> 00:40:02,600 What's that writing on the back wall? 603 00:40:04,360 --> 00:40:06,680 BUTLER: Graffiti? Maybe he was brought in to paint over it. 604 00:40:07,480 --> 00:40:09,289 Graffiti in a lion's den? 605 00:40:09,560 --> 00:40:10,561 Hmm. 606 00:40:14,080 --> 00:40:15,684 RALPH: She knew Santino. 607 00:40:16,840 --> 00:40:18,524 So what was she doing there? 608 00:41:04,320 --> 00:41:05,321 RALPH: Look at him. 609 00:41:05,760 --> 00:41:07,046 It's like nothing ever happened. 610 00:41:09,800 --> 00:41:11,529 (STATIC) 611 00:41:17,000 --> 00:41:18,126 You hear that? 612 00:41:18,560 --> 00:41:19,846 What? 613 00:41:19,920 --> 00:41:21,365 Static. 614 00:41:21,440 --> 00:41:23,681 It's like a bad connection. 615 00:41:24,640 --> 00:41:25,971 I don't hear anything. 616 00:41:32,600 --> 00:41:33,931 (CHILDREN LAUGHING) 617 00:41:37,240 --> 00:41:38,241 You hear that? 618 00:41:38,920 --> 00:41:40,160 Hear what, man? There's nothing. 619 00:41:42,320 --> 00:41:46,006 You didn't hear anything? No static, no other voices? 620 00:41:46,080 --> 00:41:47,200 Don't get nutty on me, Sarch. 621 00:41:47,240 --> 00:41:49,040 There's no sound here. These clips are silent. 622 00:41:51,080 --> 00:41:52,570 (INDISTINCT TALK ON RADIO) (LAUGHING) 623 00:41:52,640 --> 00:41:56,281 You're fucking with me. I can tell. You're a bad actor. 624 00:42:02,200 --> 00:42:03,440 That's when I called out to him. 625 00:42:03,520 --> 00:42:04,931 He's about to move behind the trees. 626 00:42:14,320 --> 00:42:16,448 Son of a bitch knew we'd be watching this. 627 00:42:16,520 --> 00:42:17,521 BUTLER: Jeez. 628 00:42:19,560 --> 00:42:21,403 That is just creepy. 629 00:42:30,520 --> 00:42:31,806 Bullshit. 630 00:42:35,400 --> 00:42:38,244 Is he fucking talking to the lion? 631 00:42:38,640 --> 00:42:39,641 (STATIC) 632 00:42:44,320 --> 00:42:45,321 (CHILDREN LAUGHING) 633 00:42:50,960 --> 00:42:52,610 Don't tell me you didn't see that. 634 00:43:04,760 --> 00:43:06,000 Are you okay? 635 00:43:10,280 --> 00:43:12,362 (DOORBELL RINGING) (DOOR OPENING) 636 00:43:14,320 --> 00:43:15,321 (CHRISTINA PANTING) 637 00:43:15,560 --> 00:43:17,767 We missed you at the game today. 638 00:43:18,240 --> 00:43:19,401 I had something to do. 639 00:43:19,480 --> 00:43:21,244 Mommy took me to Grammars house after school 640 00:43:21,320 --> 00:43:23,402 and I got a new stuffed Angel Owl for my birthday! 641 00:43:23,480 --> 00:43:24,766 And look! 642 00:43:24,840 --> 00:43:25,841 (TOY OWL HOOTING) 643 00:43:27,560 --> 00:43:28,640 (CHRISTINA IMITATING SOUND) 644 00:43:28,680 --> 00:43:29,761 Did she eat too much sugar? 645 00:43:32,000 --> 00:43:33,161 Ma gave her some cupcakes. 646 00:43:33,480 --> 00:43:34,527 "Some"? 647 00:43:34,600 --> 00:43:36,921 Two. It's her birthday, Ralph. 648 00:43:37,000 --> 00:43:37,967 Well, the party's Saturday. 649 00:43:38,040 --> 00:43:39,280 What, your mother couldn't wait? 650 00:43:39,320 --> 00:43:43,006 Why don't you get your butt off my mother's couch when you say that? 651 00:43:43,080 --> 00:43:44,605 Christina, settle down. 652 00:43:45,720 --> 00:43:48,007 What's wrong? Still that thing at the zoo? 653 00:43:48,080 --> 00:43:49,809 No. The zoo? Daddy, I wanna go to the zoo. 654 00:43:49,880 --> 00:43:51,291 I don't know. CHRISTINA: Daddy, look at me. 655 00:43:51,360 --> 00:43:52,725 Daddy? Look at me! 656 00:43:52,800 --> 00:43:54,290 Christina, will you shut up! 657 00:44:00,680 --> 00:44:02,045 What the hell was that? 658 00:44:02,160 --> 00:44:04,322 You never talk to her like that. 659 00:44:04,400 --> 00:44:06,926 Yeah, well, I'm sorry, Jen! Okay? 660 00:44:08,720 --> 00:44:10,210 I got a guy 661 00:44:11,560 --> 00:44:13,927 who beats his wife's face in, in front of their kid, 662 00:44:14,000 --> 00:44:16,207 and the next day he's back home. 663 00:44:16,760 --> 00:44:17,921 All right. 664 00:44:18,000 --> 00:44:21,243 I got a lady who throws her kid into a ravine. 665 00:44:25,600 --> 00:44:27,329 You want another one? Hmm? 666 00:44:28,240 --> 00:44:32,211 Last week, an alleyway off Buck Street, first call of the night, 667 00:44:33,280 --> 00:44:37,126 I pull a baby out of the bottom of a dumpster. 668 00:44:38,600 --> 00:44:40,682 I'm giving it mouth-to-mouth. 669 00:44:40,760 --> 00:44:42,762 It's already dead. 670 00:44:44,280 --> 00:44:46,362 Just a little, tiny, 671 00:44:46,440 --> 00:44:49,887 dead sack in my hands. 672 00:44:49,960 --> 00:44:52,247 All right? There you go. 673 00:44:53,120 --> 00:44:54,963 That's my week. 674 00:44:57,640 --> 00:44:59,165 You didn't tell me. 675 00:45:00,320 --> 00:45:02,607 No. No, I did not. 676 00:45:05,720 --> 00:45:08,291 You want to talk about it now? 677 00:45:09,640 --> 00:45:10,641 (BREATHING DEEPLY) 678 00:45:15,400 --> 00:45:17,528 I walk through the sewer every night. 679 00:45:17,600 --> 00:45:21,047 I don't want to come home and do it again with you. 680 00:45:33,680 --> 00:45:35,170 I'll talk to her. 681 00:45:36,320 --> 00:45:38,322 She'll be all right. 682 00:45:52,640 --> 00:45:53,641 (BANGING ON DOOR) 683 00:46:03,160 --> 00:46:04,571 Lucinda Tratner? 684 00:46:04,640 --> 00:46:06,722 Yes. I remember you. 685 00:46:08,480 --> 00:46:11,563 My husband's gone. Jimmy hasn't hurt me again. 686 00:46:14,320 --> 00:46:17,449 Do you know these other two men? 687 00:46:17,520 --> 00:46:19,124 Jimmy served with them in Iraq. 688 00:46:19,200 --> 00:46:20,201 Why do you ask? 689 00:46:20,280 --> 00:46:22,203 Sergeant Griggs is dead. 690 00:46:23,880 --> 00:46:27,282 When was the last time you saw Mick Santino? 691 00:46:27,360 --> 00:46:29,647 Two weeks ago. 692 00:46:29,720 --> 00:46:34,123 He and Sergeant Griggs, they started a painting company, 693 00:46:35,040 --> 00:46:37,646 and as a favor to Jimmy, they came over 694 00:46:37,720 --> 00:46:40,166 and started painting Jimmy's office. 695 00:46:40,240 --> 00:46:41,480 Can you show me the room? 696 00:47:14,920 --> 00:47:15,921 (FLY BUZZING) 697 00:47:24,600 --> 00:47:25,680 LUCINDA: My husband, Jimmy, 698 00:47:26,440 --> 00:47:30,001 sometimes he has these fits 699 00:47:30,080 --> 00:47:32,401 where he claws at things. 700 00:47:33,440 --> 00:47:35,442 One night I found him in the street 701 00:47:35,520 --> 00:47:37,488 clawing at the asphalt. 702 00:47:38,320 --> 00:47:43,121 Sometimes he digs at the floor so hard, his fingers bleed. 703 00:47:44,280 --> 00:47:46,362 Does he use any drugs? 704 00:47:46,440 --> 00:47:48,249 Mental problems? 705 00:47:48,640 --> 00:47:50,688 Hallucinations? No. 706 00:47:51,280 --> 00:47:52,281 (SOBBING) 707 00:47:53,920 --> 00:47:55,843 I don't know. 708 00:47:55,920 --> 00:47:58,605 He came back broken. 709 00:47:58,680 --> 00:48:00,364 I don't know him anymore. 710 00:48:00,880 --> 00:48:05,408 A few nights ago, he started to scare me again, and I left. 711 00:48:06,520 --> 00:48:08,921 When I came back the next morning, he was gone. 712 00:48:09,000 --> 00:48:10,604 I haven't seen him since. 713 00:48:11,520 --> 00:48:13,090 RALPH: What's on these drives? 714 00:48:13,200 --> 00:48:15,965 Jimmy was a combat videographer. 715 00:48:16,800 --> 00:48:18,484 It's all footage from the war. 716 00:48:20,000 --> 00:48:22,731 Do you mind if I stay for a bit, take a look at these? 717 00:48:29,560 --> 00:48:30,561 (SIGHING) 718 00:49:20,600 --> 00:49:22,364 (SCRATCHING ON WOOD) 719 00:49:30,640 --> 00:49:32,483 (SCRATCHING CONTINUES) 720 00:49:55,920 --> 00:49:58,161 (SCRATCHING CONTINUES AGAIN) 721 00:50:26,000 --> 00:50:27,001 (STATIC) 722 00:50:28,360 --> 00:50:29,361 (CHILDREN LAUGHING) 723 00:50:48,800 --> 00:50:49,801 (CLICKING SOUND) 724 00:50:51,160 --> 00:50:52,161 (STATIC) 725 00:50:55,280 --> 00:50:56,281 (CHILDREN LAUGHING) 726 00:50:59,080 --> 00:51:00,320 (CLICKING CONTINUES) 727 00:51:04,480 --> 00:51:05,481 (DOOR CREAKING) 728 00:51:06,000 --> 00:51:07,001 (CLOCK CHIMING) 729 00:51:07,840 --> 00:51:08,841 (CLOCK TICKING) 730 00:51:14,240 --> 00:51:15,241 (TICKING STOPS) 731 00:51:24,760 --> 00:51:25,761 (SNARLING) 732 00:51:44,760 --> 00:51:45,761 (PANTING) 733 00:52:00,520 --> 00:52:01,851 Shit. 734 00:52:06,400 --> 00:52:07,890 (JIMMY PANTING) 735 00:52:09,200 --> 00:52:10,850 JIMMY: Jesus, what's that smell? 736 00:52:11,160 --> 00:52:12,321 (JIMMY PANTING) 737 00:52:21,600 --> 00:52:23,409 Come on. Oh, no. 738 00:52:23,920 --> 00:52:25,285 No. (WINGS FLUTTERING) 739 00:52:25,360 --> 00:52:26,805 What is that? 740 00:52:26,880 --> 00:52:29,804 What the fuck is that? What the... Aah! 741 00:52:29,880 --> 00:52:30,961 Shit! 742 00:52:31,040 --> 00:52:32,041 (JIMMY SCREAMING) 743 00:52:32,120 --> 00:52:33,121 (BATS SHRIEKING) 744 00:52:34,720 --> 00:52:36,529 Mick! Mick! 745 00:52:39,800 --> 00:52:40,801 Holy shit! 746 00:52:40,880 --> 00:52:42,166 Fucking bats, man! 747 00:52:42,240 --> 00:52:43,526 Oh, my God! 748 00:52:43,600 --> 00:52:45,648 Come on, let's get the fuck out of here! 749 00:52:45,720 --> 00:52:47,245 Mick, let's go! 750 00:52:48,880 --> 00:52:50,689 The fuck are you doing? 751 00:52:52,480 --> 00:52:54,050 Holy shit. 752 00:52:55,080 --> 00:52:56,445 Oh, my God. 753 00:52:56,920 --> 00:52:58,081 Mick? 754 00:53:01,600 --> 00:53:03,807 What is it? What is that? 755 00:53:28,000 --> 00:53:29,001 (SCRUBBING) 756 00:53:54,360 --> 00:53:55,361 (PHONE RINGING) 757 00:53:55,800 --> 00:53:59,043 Ralph Sarchie, 46 precinct. I'm meeting someone here. 758 00:53:59,120 --> 00:54:00,360 No one called me about it. 759 00:54:00,960 --> 00:54:01,960 You a doctor? 760 00:54:02,000 --> 00:54:03,843 I'm the supervising physician. 761 00:54:04,800 --> 00:54:06,211 And the receptionist, it looks like. 762 00:54:08,040 --> 00:54:09,883 I'm here to talk to Jane Crenna. 763 00:54:09,960 --> 00:54:11,849 Sorry, but that patient is heavily medicated. 764 00:54:11,920 --> 00:54:13,809 It's all right, Doctor. He's with me. 765 00:54:14,960 --> 00:54:16,689 Hey, Father. Thanks for coming. 766 00:54:16,840 --> 00:54:19,002 (CLEARING THROAT) All right, 10 minutes 767 00:54:19,080 --> 00:54:22,129 unless the patient is upset or interfered with in any way. 768 00:54:22,200 --> 00:54:23,486 Thank you, Doctor. This way. 769 00:54:25,280 --> 00:54:26,281 (LOCK BUZZING) 770 00:54:28,160 --> 00:54:29,650 (DOOR CLOSING) (LOCKS CLICKING) 771 00:54:30,360 --> 00:54:31,885 What is this place? 772 00:54:31,960 --> 00:54:33,405 The isolation floor. 773 00:54:34,200 --> 00:54:36,009 Maximum security. 774 00:54:37,680 --> 00:54:40,445 Upstairs is for the disturbed. 775 00:54:40,520 --> 00:54:43,683 Down here is for the dangerous and the deranged. 776 00:54:43,800 --> 00:54:44,801 (INDISTINCT TALKING) 777 00:54:44,880 --> 00:54:46,370 Jane? 778 00:54:49,080 --> 00:54:51,287 You got a visitor. 779 00:54:51,360 --> 00:54:52,930 Hello, Jane. 780 00:54:53,680 --> 00:54:54,806 Do you remember me? 781 00:54:57,040 --> 00:54:58,371 (BREATHING HOARSELY) 782 00:55:05,600 --> 00:55:08,251 Do you know a man named Santino? 783 00:55:09,760 --> 00:55:10,807 (MOANING) 784 00:55:14,120 --> 00:55:16,168 Mick. (HISSING) 785 00:55:16,240 --> 00:55:18,891 That's right, Mick. Mick Santino. 786 00:55:20,080 --> 00:55:22,686 Why'd you go visit him at the zoo? (GASPS) 787 00:55:24,440 --> 00:55:26,886 (STAMMERING) Message. 788 00:55:29,960 --> 00:55:32,008 He had a message for you? 789 00:55:33,080 --> 00:55:34,081 (WHIMPERING) 790 00:55:42,720 --> 00:55:46,770 Jane, what was the message Santino had for you? 791 00:55:46,920 --> 00:55:48,684 (JANE BREATHING HOARSELY) 792 00:55:50,000 --> 00:55:51,001 (JANE SPEAKING LATIN) 793 00:56:17,800 --> 00:56:19,484 You speak Latin, huh? 794 00:56:20,640 --> 00:56:22,722 What do you think of this? (JANE STOPS SPEAKING) 795 00:56:28,640 --> 00:56:29,687 (GASPS) 796 00:56:30,320 --> 00:56:32,049 Let go of my arm, Jane. 797 00:56:33,400 --> 00:56:34,401 (PANTING) 798 00:56:35,000 --> 00:56:37,526 Let go of my goddamn arm! (SCREAMING) 799 00:56:38,040 --> 00:56:39,041 Hey! (SCREAMING) 800 00:56:40,480 --> 00:56:41,527 (PRAYING IN LATIN) 801 00:56:46,640 --> 00:56:48,369 (PANTING) 802 00:56:49,440 --> 00:56:50,601 RALPH: Shit. 803 00:56:51,240 --> 00:56:52,241 (JANE GROANING) 804 00:56:53,120 --> 00:56:56,966 Marvin. 805 00:57:13,720 --> 00:57:14,721 (RALPH GASPING) 806 00:57:15,240 --> 00:57:17,561 (BREATHING HEAVILY) 807 00:57:32,160 --> 00:57:33,160 Are you all right? 808 00:57:33,200 --> 00:57:34,725 Gonna need a fucking HIV test. 809 00:57:34,800 --> 00:57:36,290 I told you not to upset her! 810 00:57:36,360 --> 00:57:38,522 Upset her? Look at my fucking arm! 811 00:57:38,640 --> 00:57:40,085 Yeah, I'm on the phone with your precinct! 812 00:57:40,160 --> 00:57:41,480 I'm about to talk to your captain! 813 00:57:41,560 --> 00:57:42,641 Yeah. Tell him I said hello. 814 00:57:42,720 --> 00:57:44,324 You're okay. Calm down. Calm down. 815 00:57:44,400 --> 00:57:46,402 You dropped this. 816 00:57:48,200 --> 00:57:49,850 What's this writing mean? 817 00:57:51,440 --> 00:57:52,566 Let's go get a drink. 818 00:58:01,120 --> 00:58:02,406 MENDOZA: What about this third photograph? 819 00:58:02,480 --> 00:58:03,811 Where did you uncover the writing? 820 00:58:03,880 --> 00:58:05,769 RALPH: Inside the lion habitat at the zoo. 821 00:58:05,840 --> 00:58:06,841 I went back there this morning. 822 00:58:06,960 --> 00:58:09,080 MENDOZA: These are messages to the spirits of Babylon. 823 00:58:09,240 --> 00:58:11,971 The images are Persian pictographs, but the words are in Latin. 824 00:58:12,040 --> 00:58:13,280 Persian and Latin? 825 00:58:13,360 --> 00:58:15,488 Yeah. That's not odd in itself. 826 00:58:15,560 --> 00:58:17,608 That mixture has been around since before the time of Christ 827 00:58:17,720 --> 00:58:19,609 when the Romans occupied the Middle East. 828 00:58:20,080 --> 00:58:24,642 But the Latin here refers to providing a "gateway" or "portal." 829 00:58:24,880 --> 00:58:26,320 (THE DOORS' MUSIC PLAYING ON JUKEBOX) 830 00:58:31,120 --> 00:58:33,885 So these messages, they're references to doors? 831 00:58:33,960 --> 00:58:34,961 Yes. 832 00:58:35,320 --> 00:58:37,243 There must be an invitation that opens a doorway 833 00:58:37,320 --> 00:58:39,687 before an evil entity can slip into our world. 834 00:58:39,760 --> 00:58:43,082 Some people invite it themselves by dabbling in the occult. 835 00:58:43,440 --> 00:58:46,046 Others are just victims of a curse, like this. 836 00:58:46,120 --> 00:58:48,930 The message here provides a point of entry for the demonic. 837 00:58:49,000 --> 00:58:50,729 Here you go, guys. Hmm. 838 00:58:54,440 --> 00:58:56,363 So you're not all pedophiles, huh? 839 00:58:56,440 --> 00:58:59,489 Any other stereotypes you want to hit while I'm here? 840 00:58:59,560 --> 00:59:01,642 I've met a lot of priests. You don't seem the type. 841 00:59:01,720 --> 00:59:04,326 And I've known a lot of cops, and you're exactly the type. 842 00:59:04,480 --> 00:59:05,561 (SCOFFS) 843 00:59:05,640 --> 00:59:08,644 Seriously, why the priesthood? 844 00:59:10,120 --> 00:59:12,885 I had a drug problem when I was younger. 845 00:59:12,960 --> 00:59:14,724 Bad one. 846 00:59:14,800 --> 00:59:18,600 One morning, I woke up naked in a pool of my own urine 847 00:59:18,680 --> 00:59:20,887 in the middle of Kenmore Square 848 00:59:20,960 --> 00:59:25,522 with a dirty needle of speedball still sticking out of my arm. 849 00:59:26,640 --> 00:59:29,484 I had a choice, to live or die. 850 00:59:30,320 --> 00:59:32,448 It always comes down to a choice. 851 00:59:32,520 --> 00:59:34,124 I chose God. 852 00:59:34,440 --> 00:59:38,604 I got sober through Narcotics Anonymous and joined the priesthood. 853 00:59:39,800 --> 00:59:41,962 You're sober but you drink and smoke? 854 00:59:42,520 --> 00:59:46,650 I'm NA, not AA. 855 00:59:46,720 --> 00:59:48,927 These get me by. 856 00:59:49,000 --> 00:59:51,765 They might kill me slowly, but they won't kill me fast. 857 00:59:51,840 --> 00:59:53,569 Not like heroin. 858 00:59:54,360 --> 00:59:55,805 What about you? 859 00:59:58,160 --> 01:00:00,640 When did you outgrow God? 860 01:00:00,720 --> 01:00:02,324 When I was 12. 861 01:00:03,160 --> 01:00:06,607 Some meth-head frying his brains out broke into our house. 862 01:00:06,680 --> 01:00:09,286 He was in the same room as my mom who was sleeping. 863 01:00:09,360 --> 01:00:11,124 You know what stopped him? 864 01:00:11,200 --> 01:00:13,726 God didn't stop him. I did. 865 01:00:13,800 --> 01:00:15,643 With a baseball bat. 866 01:00:15,720 --> 01:00:16,846 You see, Father, 867 01:00:17,320 --> 01:00:20,608 as we speak, every day, out there, someone's getting hurt, 868 01:00:20,720 --> 01:00:23,371 ripped off, murdered, raped. 869 01:00:24,200 --> 01:00:27,204 Where's God when all that's happening? Hmm? 870 01:00:28,680 --> 01:00:31,843 In the hearts of people like you, who put a stop to it. 871 01:00:34,000 --> 01:00:36,241 I mean, we can talk all night about the problem of evil, 872 01:00:36,360 --> 01:00:37,850 but what about the problem of good? 873 01:00:38,520 --> 01:00:40,124 I mean, if there's no God, 874 01:00:40,240 --> 01:00:42,811 if the world is just "survival of the fittest," 875 01:00:42,880 --> 01:00:44,803 then why are all the men in this room 876 01:00:44,880 --> 01:00:48,282 willing to lay down their lives for total strangers? 877 01:00:48,800 --> 01:00:49,801 Hmm? 878 01:00:52,400 --> 01:00:54,721 I brought something for you to hear. 879 01:00:57,880 --> 01:00:59,484 My first year in the priesthood, 880 01:00:59,560 --> 01:01:01,369 I met a young single mother named Claudia. 881 01:01:01,440 --> 01:01:03,841 She was brand-new in NA. 882 01:01:03,920 --> 01:01:05,843 She had grown up Catholic in Venezuela 883 01:01:05,920 --> 01:01:08,446 and was convinced that there was an evil presence in her home 884 01:01:08,560 --> 01:01:10,210 here in the Bronx. 885 01:01:10,280 --> 01:01:14,126 As her priest, I began a ritual cleansing of the apartment, 886 01:01:14,200 --> 01:01:16,123 not because l believed that she was right, 887 01:01:16,200 --> 01:01:18,328 but because I thought it might put her mind at ease. 888 01:01:19,560 --> 01:01:21,767 What happened during that cleansing 889 01:01:21,840 --> 01:01:23,729 changed me forever. 890 01:01:24,400 --> 01:01:26,050 It was actually the event that started me 891 01:01:26,160 --> 01:01:28,606 down the path to becoming this sort of... 892 01:01:28,680 --> 01:01:30,523 Specialist. 893 01:01:30,680 --> 01:01:31,681 (CHUCKLING) 894 01:01:31,760 --> 01:01:34,240 Exactly. Specialist. 895 01:01:35,080 --> 01:01:37,526 I now believe there was an evil presence in Claudia's house, 896 01:01:37,600 --> 01:01:40,604 because I watched it try to take possession of her daughter. 897 01:01:41,000 --> 01:01:43,844 You'll hear three voices on the recording. 898 01:01:43,920 --> 01:01:45,729 One belongs to me, 899 01:01:45,800 --> 01:01:47,484 one belongs to Claudia, 900 01:01:47,560 --> 01:01:51,360 and one of the voices is coming from a five-year-old girl. 901 01:01:58,000 --> 01:02:00,401 GIRL: Mommy? (MENDOZA PRAYING IN LATIN) 902 01:02:00,480 --> 01:02:01,925 Mommy? I want to make them... 903 01:02:02,000 --> 01:02:03,161 Just please make it stop! 904 01:02:03,280 --> 01:02:04,406 I don't like this! 905 01:02:04,480 --> 01:02:06,130 Please, Mommy! (CRYING) 906 01:02:06,800 --> 01:02:08,165 (CLAUDIA SPEAKING SPANISH) 907 01:02:10,320 --> 01:02:11,970 GIRL: (ALTERED VOICE) Stop it, Priest. 908 01:02:12,800 --> 01:02:13,840 (MENDOZA PRAYING IN LATIN) 909 01:02:13,880 --> 01:02:14,961 (GIRL CRYING) 910 01:02:15,440 --> 01:02:17,480 (GIRL BREATHING HOARSELY) (CLAUDIA SPEAKING SPANISH) 911 01:02:25,200 --> 01:02:26,361 (GIRL GROANING) 912 01:02:34,960 --> 01:02:35,961 (GIRL SHRIEKING) 913 01:02:37,560 --> 01:02:39,005 (CHILDREN LAUGHING) 914 01:02:48,600 --> 01:02:49,601 (MUSIC PLAYING IN BAR) 915 01:02:49,760 --> 01:02:50,761 (CLEARING THROAT) 916 01:02:50,960 --> 01:02:53,327 Eventually, it retreated. 917 01:02:54,080 --> 01:02:55,525 It let the girl go. 918 01:02:56,440 --> 01:03:00,968 And from that moment on, I devoted myself to the study of demonology. 919 01:03:01,040 --> 01:03:05,602 Every culture, every religion since humans dropped out of the trees 920 01:03:05,680 --> 01:03:06,920 has practiced exorcism. 921 01:03:07,480 --> 01:03:09,482 Most of them are bullshit. It's true. 922 01:03:09,560 --> 01:03:13,007 But maybe 10, 15% just aren't. 923 01:03:14,040 --> 01:03:15,451 Besides superhuman strength, 924 01:03:15,560 --> 01:03:18,245 each possessed person used an altered voice 925 01:03:18,880 --> 01:03:20,882 and had clairvoyant powers. 926 01:03:21,200 --> 01:03:23,726 They knew things they could not have known. 927 01:03:24,920 --> 01:03:26,046 So, tell me, 928 01:03:26,760 --> 01:03:28,046 who's Marvin? 929 01:03:29,840 --> 01:03:30,841 What? 930 01:03:30,920 --> 01:03:32,160 Marvin. 931 01:03:32,680 --> 01:03:34,569 The name Jane mentioned to you. 932 01:03:39,760 --> 01:03:41,569 Perhaps another time. 933 01:03:43,600 --> 01:03:45,602 You play pool? 934 01:03:47,360 --> 01:03:48,850 Sure. 935 01:03:48,920 --> 01:03:50,331 MENDOZA: You know, I think it's no accident 936 01:03:50,400 --> 01:03:52,528 that you're the man who discovered these messages. 937 01:03:52,640 --> 01:03:54,529 You seem to either be attracting evil, 938 01:03:54,640 --> 01:03:57,166 or you're uniquely able to detect it. 939 01:03:57,240 --> 01:04:00,005 Even if you don't understand it. 940 01:04:00,080 --> 01:04:01,320 Tell me something. 941 01:04:01,440 --> 01:04:04,489 Do you sense when something bad is happening on the street? 942 01:04:04,920 --> 01:04:06,081 I get hunches. 943 01:04:06,480 --> 01:04:08,847 My partner calls it my "radar." 944 01:04:08,920 --> 01:04:11,400 Maybe you have been called into the Work. 945 01:04:12,160 --> 01:04:13,207 "The Work"? 946 01:04:13,280 --> 01:04:14,281 Yeah. 947 01:04:14,760 --> 01:04:15,921 And if you have, 948 01:04:16,320 --> 01:04:18,049 I feel sorry for you, man. 949 01:04:18,120 --> 01:04:19,849 Hey. Don't feel sorry for me. 950 01:04:19,960 --> 01:04:22,531 You're the one who took a vow for celibacy. 951 01:04:26,040 --> 01:04:27,041 (OWL HOOTING) 952 01:04:35,280 --> 01:04:36,805 (INDISTINCT TALK ON TV) 953 01:04:37,240 --> 01:04:38,321 Hey- 954 01:04:39,640 --> 01:04:41,642 Christina cried herself to sleep tonight. 955 01:04:43,200 --> 01:04:44,725 What? Why? 956 01:04:44,800 --> 01:04:48,202 Because she heard scratching noises under the floor in her room. 957 01:04:48,320 --> 01:04:49,481 Told her it was just mice. 958 01:04:49,560 --> 01:04:51,005 Scratching noises? 959 01:04:51,080 --> 01:04:53,924 Yeah. She was really scared. 960 01:04:54,720 --> 01:04:56,120 She's not hearing mice in the floor. 961 01:04:56,160 --> 01:04:57,207 I know! 962 01:05:00,320 --> 01:05:01,367 (RALPH SIGHING) 963 01:05:01,440 --> 01:05:02,566 RALPH: Did you hear the sounds? 964 01:05:02,640 --> 01:05:05,086 No. I don't think she really did, either. 965 01:05:05,720 --> 01:05:08,849 Don't you get it? The floor isn't the problem! 966 01:05:11,480 --> 01:05:13,369 She doesn't feel safe, 967 01:05:15,240 --> 01:05:17,083 because she needs you. 968 01:05:19,480 --> 01:05:21,005 So do I. 969 01:05:23,840 --> 01:05:24,841 (SIGHING) 970 01:05:30,360 --> 01:05:34,251 Something's happening to me. Okay? 971 01:05:34,320 --> 01:05:36,891 It's something I don't understand. 972 01:05:37,680 --> 01:05:40,047 You got to talk to me. 973 01:05:40,120 --> 01:05:42,043 You know, I need to know. 974 01:05:42,120 --> 01:05:44,327 You know, I can help you, (VOICE BREAKING) 975 01:05:45,120 --> 01:05:47,202 but you got to let me in. 976 01:05:48,520 --> 01:05:49,726 It's nothing. 977 01:05:49,840 --> 01:05:52,047 I don't want to talk about it, okay? Not right now. 978 01:05:52,440 --> 01:05:55,444 So, this is all I get? This is it? 979 01:05:58,040 --> 01:05:59,724 You get the best of me. 980 01:06:00,120 --> 01:06:01,360 Yeah. 981 01:06:03,560 --> 01:06:05,005 I hope not. 982 01:06:05,520 --> 01:06:07,522 I hope this isn't the best. 983 01:06:07,600 --> 01:06:08,601 (JEN SNIFFLING) 984 01:06:38,120 --> 01:06:39,121 (SIGHING) 985 01:06:41,600 --> 01:06:42,601 (FLOORBOARD CREAKING) 986 01:06:52,600 --> 01:06:53,601 (SIGHING) 987 01:07:08,720 --> 01:07:10,688 Jesus Christ. 988 01:07:13,240 --> 01:07:14,651 (TELEPHONE RINGING) 989 01:07:21,800 --> 01:07:23,165 (PATIENT LAUGHING) 990 01:07:35,040 --> 01:07:36,326 (JANE GROANING) 991 01:07:41,320 --> 01:07:42,321 (JANE BREATHING HOARSELY) 992 01:08:16,720 --> 01:08:19,007 The message he painted opened a door for the demonic. 993 01:08:20,000 --> 01:08:23,083 Those who are susceptible can become possessed when they see this. 994 01:08:24,000 --> 01:08:26,606 So you're saying by seeing this message, 995 01:08:27,160 --> 01:08:29,288 Jane became possessed. 996 01:08:29,360 --> 01:08:30,964 MENDOZA: Yes. 997 01:08:31,040 --> 01:08:32,724 And then she tried to kill her own child. 998 01:08:33,160 --> 01:08:34,161 Why? 999 01:08:34,240 --> 01:08:36,402 That's the mystery of primary evil. 1000 01:08:36,480 --> 01:08:40,007 Its destructiveness makes no sense. Not to us. 1001 01:08:40,600 --> 01:08:43,968 Santino saw this message in Iraq, 1002 01:08:44,040 --> 01:08:46,646 became possessed. 1003 01:08:47,800 --> 01:08:49,529 Now he's trying to recruit with it. 1004 01:08:49,600 --> 01:08:51,807 What this man is doing must be stopped. 1005 01:08:51,880 --> 01:08:53,920 He can't be allowed to keep creating these doorways. 1006 01:08:54,160 --> 01:08:55,924 Take a look at this. 1007 01:09:04,560 --> 01:09:05,561 (STATIC) 1008 01:09:06,600 --> 01:09:08,329 (CHILDREN LAUGHING) 1009 01:09:09,120 --> 01:09:10,121 (THUDDING) 1010 01:09:15,200 --> 01:09:17,043 Tell me you saw that. 1011 01:09:17,120 --> 01:09:18,167 Saw what? 1012 01:09:18,240 --> 01:09:20,322 The face. It just flashed across the screen. 1013 01:09:20,920 --> 01:09:21,921 No. 1014 01:09:22,000 --> 01:09:23,161 You didn't hear any of those sounds? 1015 01:09:23,240 --> 01:09:24,890 I heard nothing. 1016 01:09:25,040 --> 01:09:26,041 (SIGHING) 1017 01:09:26,360 --> 01:09:27,930 These sounds, 1018 01:09:28,760 --> 01:09:31,889 the static, the children's voices, the wet thumping, 1019 01:09:31,960 --> 01:09:34,281 I keep hearing them. I'm going out of my fucking mind! 1020 01:09:34,360 --> 01:09:35,771 MENDOZA: No, you're not. 1021 01:09:36,200 --> 01:09:37,201 (RALPH SIGHING) 1022 01:09:37,360 --> 01:09:40,489 The painter in this video could be sending you messages. 1023 01:09:40,560 --> 01:09:42,164 Perhaps he knows your gift. 1024 01:09:42,280 --> 01:09:43,361 My "gift"? 1025 01:09:43,440 --> 01:09:46,523 Those hunches you get, what your partner calls your radar, 1026 01:09:46,600 --> 01:09:48,762 we call it "the Discernment of Spirits." 1027 01:09:49,200 --> 01:09:51,521 You can sense what others can't. 1028 01:09:51,600 --> 01:09:53,443 It is a spiritual gift, 1029 01:09:53,520 --> 01:09:55,204 but it also puts you at risk. 1030 01:09:55,840 --> 01:09:57,444 It makes you a target. 1031 01:09:58,040 --> 01:10:00,725 BUTLER: Those Latin messages weren't written in paint. 1032 01:10:00,840 --> 01:10:02,490 They were written in human blood. 1033 01:10:02,560 --> 01:10:04,881 We ran a DNA test, searched the database and got a match. 1034 01:10:07,280 --> 01:10:08,645 Santino's got a police record? 1035 01:10:08,720 --> 01:10:10,802 Arrested for violent assault two years ago 1036 01:10:10,880 --> 01:10:12,564 when he was home between deployments. 1037 01:10:12,640 --> 01:10:15,962 Acquitted and arrest record expunged when the victim disappeared. 1038 01:10:16,040 --> 01:10:18,486 But his DNA sample was in the felony database 1039 01:10:18,560 --> 01:10:21,643 along with a recent address. 1040 01:10:22,480 --> 01:10:23,811 Holy shit. 1041 01:10:23,880 --> 01:10:25,370 Right here in the South Bronx. 1042 01:10:25,440 --> 01:10:27,249 I'll see the judge about the warrant. 1043 01:10:42,200 --> 01:10:43,247 BUTLER: Hey! 1044 01:10:43,320 --> 01:10:45,084 No landlord around, no key. 1045 01:10:45,160 --> 01:10:46,571 Want to kick it in? Go in strong? 1046 01:10:47,960 --> 01:10:49,086 Please? 1047 01:10:49,760 --> 01:10:51,683 You wait out front. I'll take the back. 1048 01:10:51,760 --> 01:10:53,569 We'll pop him when he shows. 1049 01:11:10,360 --> 01:11:11,600 He said he'd be there. 1050 01:11:11,680 --> 01:11:13,887 I know. Daddy's got a lot to do. 1051 01:11:13,960 --> 01:11:17,362 I'm gonna run your bath, then it's time for bed, okay? 1052 01:11:38,000 --> 01:11:40,002 (SCRATCHING SOUND) 1053 01:11:46,080 --> 01:11:47,081 (MELODY PLAYING FROM BOX) 1054 01:11:54,840 --> 01:11:56,080 (SCRATCHING SOUND) 1055 01:12:04,160 --> 01:12:05,650 (GROWLING) (SCREAMING) 1056 01:12:10,760 --> 01:12:11,761 (FAINT SCREAMING) 1057 01:12:18,320 --> 01:12:19,560 CHRISTINA: Mommy! 1058 01:12:21,080 --> 01:12:22,605 (CHRISTINA SCREAMING) 1059 01:12:23,160 --> 01:12:24,685 Christina! 1060 01:12:24,760 --> 01:12:26,967 CHRISTINA: Mommy! Christina! 1061 01:12:27,040 --> 01:12:28,040 Christina! 1062 01:12:28,080 --> 01:12:29,570 CHRISTINA: Mommy! 1063 01:12:30,080 --> 01:12:31,764 Christina. What's wrong? 1064 01:12:31,840 --> 01:12:34,002 CHRISTINA: I heard scratching again, 1065 01:12:34,120 --> 01:12:37,090 and the door wouldn't open! (CRYING) 1066 01:12:37,760 --> 01:12:39,364 You're okay. Shh. 1067 01:12:40,880 --> 01:12:41,881 Baby. 1068 01:12:42,720 --> 01:12:43,721 Oh. 1069 01:12:47,560 --> 01:12:49,483 MENDOZA: Do you have a crucifix in your home? 1070 01:12:49,560 --> 01:12:50,846 We're Italian. What do you think? 1071 01:12:50,920 --> 01:12:52,081 Good. 1072 01:12:52,680 --> 01:12:54,125 That's a start. 1073 01:12:55,280 --> 01:12:57,009 If you have been called into the Work, 1074 01:12:57,080 --> 01:12:59,401 you and your family are already in danger. 1075 01:13:00,680 --> 01:13:02,364 And now listen to me. 1076 01:13:02,480 --> 01:13:04,562 I can't help you any further 1077 01:13:04,640 --> 01:13:07,007 unless you humble yourself before God. 1078 01:13:07,080 --> 01:13:10,209 What do you mean, like a confession? Like in church? 1079 01:13:10,320 --> 01:13:11,970 We don't need a church. (PHONE RINGING) 1080 01:13:12,040 --> 01:13:13,121 We can do it right here. 1081 01:13:14,160 --> 01:13:16,049 You can call it confession, 1082 01:13:16,160 --> 01:13:17,924 Admission, coming clean, therapy, whatever. 1083 01:13:18,160 --> 01:13:19,207 (THUNDER RUMBLING) Jesus. 1084 01:13:19,280 --> 01:13:21,487 This is spiritual evil you're dealing with, Sarchie. 1085 01:13:21,560 --> 01:13:23,927 You cannot fight it in the usual way. 1086 01:13:24,000 --> 01:13:26,810 Whatever your sins are, you need to face them now, 1087 01:13:26,920 --> 01:13:28,922 because they will be used against you. 1088 01:13:29,000 --> 01:13:31,002 I guarantee you that. 1089 01:13:32,760 --> 01:13:35,161 I don't know, Father. 1090 01:13:35,240 --> 01:13:36,765 I can't do that. 1091 01:13:38,800 --> 01:13:42,202 Do you remember that tape I played you? 1092 01:13:42,280 --> 01:13:44,169 Claudia, the woman from Venezuela. 1093 01:13:44,240 --> 01:13:45,969 How could I forget? 1094 01:13:47,120 --> 01:13:48,531 The night you and I first met, 1095 01:13:48,600 --> 01:13:51,171 I went to Claudia's house for the first time in many years. 1096 01:13:51,920 --> 01:13:53,160 After seeing Jane Crenna that night, 1097 01:13:53,280 --> 01:13:55,601 I needed to see Claudia again. 1098 01:13:56,600 --> 01:13:58,921 To remind myself that an encounter with true evil 1099 01:13:59,000 --> 01:14:01,128 can always bring out the evil in me. 1100 01:14:01,640 --> 01:14:02,801 What do you mean? 1101 01:14:03,520 --> 01:14:08,128 Less than a year after the ritual cleansing I did at Claudia's house, 1102 01:14:08,200 --> 01:14:10,282 she and I relapsed together. 1103 01:14:11,120 --> 01:14:12,804 No shit? Yeah. 1104 01:14:12,880 --> 01:14:15,884 Several times a week, for months. 1105 01:14:16,520 --> 01:14:20,570 No pain, no anguish, no anxiety. Total euphoria. 1106 01:14:21,440 --> 01:14:24,364 And then when we came down, we'd have sex. 1107 01:14:25,520 --> 01:14:26,567 She got pregnant. 1108 01:14:27,880 --> 01:14:30,611 And against my best efforts, she had an abortion. 1109 01:14:30,680 --> 01:14:31,966 Jesus. 1110 01:14:32,800 --> 01:14:34,564 You're no saint, Father. I'll give you that. 1111 01:14:34,640 --> 01:14:36,005 Funny you should say that. 1112 01:14:36,560 --> 01:14:38,050 Because when I couldn't take the guilt anymore, 1113 01:14:38,160 --> 01:14:40,162 I confessed what I'd done. 1114 01:14:40,240 --> 01:14:42,766 And of course I assumed I would be defrocked. 1115 01:14:42,840 --> 01:14:45,161 I certainly deserved to be. 1116 01:14:45,240 --> 01:14:47,004 But you know what my parish priest told me? 1117 01:14:48,200 --> 01:14:49,361 He said, 1118 01:14:49,440 --> 01:14:53,047 "A saint is not a moral exemplar. 1119 01:14:54,080 --> 01:14:56,082 "A saint is a life-giver." 1120 01:14:57,400 --> 01:14:59,687 He heard my full story, 1121 01:14:59,760 --> 01:15:02,843 told me that if it happened again I would be defrocked, 1122 01:15:02,920 --> 01:15:06,242 and I left his office committed to walking the path of grace. 1123 01:15:07,320 --> 01:15:09,163 So I do know how difficult it is. 1124 01:15:10,440 --> 01:15:12,602 But you need to unburden yourself, Sarchie. 1125 01:15:13,600 --> 01:15:16,001 You need to deal with that hidden pain. 1126 01:15:16,080 --> 01:15:18,082 It's killing you inside. 1127 01:15:22,840 --> 01:15:25,081 Holy shit, there he is. 1128 01:15:25,160 --> 01:15:27,049 He's approaching the building. I'll meet you around the back. 1129 01:15:27,120 --> 01:15:28,240 We'll go in through the side. 1130 01:15:28,280 --> 01:15:29,691 Stay in the car. 1131 01:15:29,760 --> 01:15:30,761 Sarchie. 1132 01:15:31,120 --> 01:15:32,451 Don't be deceived by his tricks. 1133 01:16:08,560 --> 01:16:10,005 He's not here. 1134 01:16:17,680 --> 01:16:19,284 (THUNDER RUMBLING) 1135 01:16:35,920 --> 01:16:37,365 (THE DOORS' MUSIC PLAYING) 1136 01:16:38,920 --> 01:16:40,490 BUTLER: What is it? What's wrong? 1137 01:16:41,440 --> 01:16:42,601 You don't hear nothing? 1138 01:16:42,680 --> 01:16:43,806 No. 1139 01:16:46,360 --> 01:16:47,361 (STATIC) 1140 01:17:04,000 --> 01:17:05,490 Do you hear something? 1141 01:17:10,000 --> 01:17:11,161 Radar. 1142 01:17:22,320 --> 01:17:23,731 (ALARM RINGING) 1143 01:17:30,560 --> 01:17:32,210 Sarch, that's just the alarm. 1144 01:17:37,400 --> 01:17:38,481 Son of a bitch! 1145 01:17:38,560 --> 01:17:40,528 Radio the floor he stops on! 1146 01:17:54,600 --> 01:17:56,682 Basement, he's in the basement! 1147 01:18:23,960 --> 01:18:25,246 (PRAYING IN LATIN) 1148 01:18:34,120 --> 01:18:36,726 (IN MARVIN'S VOICE) No, please, 1149 01:18:37,480 --> 01:18:38,811 help me. 1150 01:18:39,800 --> 01:18:41,325 Help me. 1151 01:18:49,800 --> 01:18:50,801 (ROARING) 1152 01:18:59,480 --> 01:19:00,527 MAN: Okay, push. 1153 01:19:00,600 --> 01:19:01,965 Are you fucking kidding me? 1154 01:19:02,040 --> 01:19:03,246 MAN: It's stuck, man. 1155 01:19:03,640 --> 01:19:04,926 No! 1156 01:19:05,640 --> 01:19:06,641 God damn it! 1157 01:19:34,200 --> 01:19:35,361 (IN RALPH'S VOICE) As a cop, 1158 01:19:37,000 --> 01:19:39,321 I've always had a pretty heavy hand. 1159 01:19:47,280 --> 01:19:48,281 (THUDDING) 1160 01:19:50,720 --> 01:19:51,721 (WIND HOWLING) 1161 01:20:07,080 --> 01:20:08,684 (JACK-IN-THE-BOX MELODY PLAYING) 1162 01:20:47,960 --> 01:20:48,961 (RALPH GRUNTING) 1163 01:20:57,520 --> 01:20:58,521 (CHOKING) 1164 01:21:04,680 --> 01:21:05,681 (SNARLING) 1165 01:21:09,080 --> 01:21:10,081 (RALPH SCREAMING) 1166 01:21:18,280 --> 01:21:19,281 (CHOKING) 1167 01:21:28,960 --> 01:21:29,961 (BUTLER GRUNTING) 1168 01:22:00,760 --> 01:22:01,761 (BUTLER GRUNTING) 1169 01:22:21,280 --> 01:22:22,281 (PANTING) 1170 01:22:28,200 --> 01:22:29,201 (GROANING) 1171 01:22:34,760 --> 01:22:35,761 (JIMMY GROWLING) 1172 01:22:42,920 --> 01:22:45,127 (PRAYING IN LATIN) 1173 01:22:58,400 --> 01:22:59,401 (STATIC) 1174 01:23:00,160 --> 01:23:01,571 (CHILDREN LAUGHING) 1175 01:23:25,400 --> 01:23:26,401 (GRUNTING) 1176 01:23:46,480 --> 01:23:47,481 (SHRIEKING) 1177 01:24:00,880 --> 01:24:01,881 (BUTLER GROANING) 1178 01:24:25,960 --> 01:24:26,961 (CHILDREN LAUGHING) 1179 01:24:27,480 --> 01:24:28,481 (PRAYING IN LATIN) 1180 01:24:28,760 --> 01:24:29,761 (THUMPING) 1181 01:25:02,040 --> 01:25:03,041 Where's Butler? 1182 01:25:03,840 --> 01:25:04,841 I don't know. 1183 01:25:05,160 --> 01:25:06,161 (PANTING) 1184 01:25:17,920 --> 01:25:18,967 Shit. 1185 01:25:19,040 --> 01:25:20,041 Butler? 1186 01:25:20,520 --> 01:25:22,045 No, no, no, no, no, no! 1187 01:25:25,760 --> 01:25:27,489 10-13, officer down. 1188 01:25:27,600 --> 01:25:29,045 Repeat, officer down! 1189 01:25:29,120 --> 01:25:30,963 144 and Rider. 1190 01:25:31,040 --> 01:25:32,644 WOMAN: (OVER RADIO) Attention all units. Butler? 1191 01:25:32,720 --> 01:25:35,963 10-13, officer down. I repeat, officer down. 1192 01:25:36,040 --> 01:25:38,850 MAN: 10-13, please advise. What's your 20? 1193 01:25:38,920 --> 01:25:40,604 WOMAN: Address is 144 and Rider. 1194 01:25:40,680 --> 01:25:42,409 Repeat, 144 and Rider. 1195 01:25:46,600 --> 01:25:49,524 RALPH: If I'd gotten there sooner, he'd still be here. 1196 01:25:49,600 --> 01:25:52,331 MENDOZA: You know that's not your fault. 1197 01:25:52,400 --> 01:25:53,811 What else? 1198 01:25:54,560 --> 01:25:57,962 I've neglected my wife and daughter for years now. 1199 01:25:58,040 --> 01:25:59,804 Shut them out. 1200 01:25:59,880 --> 01:26:01,564 I put the job first. 1201 01:26:03,160 --> 01:26:04,400 I understand. 1202 01:26:10,120 --> 01:26:11,724 As a cop, 1203 01:26:11,800 --> 01:26:14,929 I've always had a pretty heavy hand. 1204 01:26:18,440 --> 01:26:19,601 MENDOZA: Go on. 1205 01:26:20,920 --> 01:26:21,921 Oh. 1206 01:26:23,360 --> 01:26:25,362 I killed a man, Father. 1207 01:26:26,280 --> 01:26:27,486 Marvin, 1208 01:26:28,480 --> 01:26:30,320 the one Jane Crenna mentioned back in her cell. 1209 01:26:31,840 --> 01:26:33,080 Yes. 1210 01:26:33,240 --> 01:26:34,241 (SIRENS WAILING) 1211 01:26:36,200 --> 01:26:37,929 MENDOZA: Was he a good man? 1212 01:26:38,360 --> 01:26:41,807 RALPH: No. He was the worst kind of man there is. 1213 01:26:41,880 --> 01:26:46,124 Folks, listen up. This is Marvin Scrimm. 1214 01:26:46,520 --> 01:26:49,808 He's wanted on 11 counts of child sexual assault, 1215 01:26:50,960 --> 01:26:54,726 and now, two counts of child murder. 1216 01:26:55,960 --> 01:26:57,485 Let's get this guy off the street. 1217 01:26:58,280 --> 01:27:00,282 RALPH: He was everything I hate. 1218 01:27:01,480 --> 01:27:03,369 And I feed off that hate. 1219 01:27:23,640 --> 01:27:25,881 She was six years old. 1220 01:27:28,320 --> 01:27:30,687 Same age Christina is now. 1221 01:27:35,520 --> 01:27:37,522 My blood ran ice cold. 1222 01:27:38,200 --> 01:27:39,201 (STATIC) 1223 01:27:44,840 --> 01:27:45,841 (CHILDREN LAUGHING) 1224 01:27:54,560 --> 01:27:56,767 Marvin, the sick fuck, 1225 01:27:56,840 --> 01:27:59,081 he came back to have a second look. 1226 01:27:59,840 --> 01:28:01,410 And that's when I saw him. 1227 01:28:09,040 --> 01:28:10,405 I had him under control. 1228 01:28:12,240 --> 01:28:14,686 But I couldn't stop the rage. 1229 01:28:15,040 --> 01:28:16,201 I was like an animal. 1230 01:28:22,800 --> 01:28:25,041 I couldn't stop myself. 1231 01:28:25,120 --> 01:28:27,043 I didn't want to stop. 1232 01:28:38,080 --> 01:28:39,969 No, please, 1233 01:28:40,560 --> 01:28:41,800 help me. 1234 01:28:43,240 --> 01:28:44,651 Help me. 1235 01:28:44,720 --> 01:28:46,927 RALPH: I just kept hitting him. 1236 01:28:47,000 --> 01:28:49,082 Over, and over, 1237 01:28:50,440 --> 01:28:51,930 and over. 1238 01:28:53,560 --> 01:28:55,085 Even after he was dead. 1239 01:28:57,240 --> 01:28:59,686 And ever since that night, 1240 01:28:59,760 --> 01:29:03,685 I've had a darkness growing inside of me like a fucking cancer. 1241 01:29:04,920 --> 01:29:06,843 I can't control my anger. 1242 01:29:06,920 --> 01:29:08,570 I can't talk to Jen. I just... 1243 01:29:08,640 --> 01:29:10,130 Wrath. 1244 01:29:11,360 --> 01:29:12,361 (SIGHING) 1245 01:29:15,800 --> 01:29:19,043 Are you certain the guy you killed was guilty? 1246 01:29:19,120 --> 01:29:20,360 Yeah. 1247 01:29:20,440 --> 01:29:22,966 His DNA was on all the victims. 1248 01:29:24,160 --> 01:29:27,130 I've tried telling myself he deserved to die. 1249 01:29:27,960 --> 01:29:29,962 But if that's true, 1250 01:29:30,040 --> 01:29:33,283 why does this eat away at me every goddamn day? 1251 01:29:34,360 --> 01:29:38,046 Because even if he got what he deserved, 1252 01:29:38,120 --> 01:29:41,044 what you gave him wasn't justice. 1253 01:29:41,120 --> 01:29:42,929 It was vengeance. 1254 01:29:44,120 --> 01:29:47,044 And vengeance always destroys the avenger. 1255 01:29:52,480 --> 01:29:54,642 I absolve you from your sins. 1256 01:30:00,040 --> 01:30:04,409 In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost. 1257 01:30:04,480 --> 01:30:05,641 Amen. 1258 01:30:26,520 --> 01:30:28,170 (SCRATCHING SOUND) 1259 01:30:33,040 --> 01:30:34,451 (MELODY PLAYING) 1260 01:30:46,040 --> 01:30:47,041 (HOOTING) 1261 01:30:48,280 --> 01:30:49,281 (MELODY PLAYING) 1262 01:30:57,840 --> 01:30:59,126 (DOOR CREAKING) 1263 01:31:06,360 --> 01:31:07,361 (MELODY PLAYING) 1264 01:31:10,040 --> 01:31:11,690 Mommy. 1265 01:31:30,800 --> 01:31:31,847 (SCREAMING) 1266 01:31:36,800 --> 01:31:38,723 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 1267 01:31:45,680 --> 01:31:46,681 (TIRES SCREECHING) 1268 01:32:03,240 --> 01:32:04,241 (GASPS) 1269 01:32:07,480 --> 01:32:08,845 This is Sergeant Ralph Sarchie. 1270 01:32:08,960 --> 01:32:11,964 I need a bus and an 85 forthwith 1271 01:32:12,040 --> 01:32:13,200 at Valentine and East Tremont. 1272 01:32:14,440 --> 01:32:15,566 I have a jumper. 1273 01:32:15,640 --> 01:32:16,971 Female. 1274 01:32:17,600 --> 01:32:20,206 Her name is Jane Crenna. (SIGHING) 1275 01:32:22,120 --> 01:32:23,121 (PHONE RINGING) 1276 01:32:23,440 --> 01:32:24,441 (THUNDER RUMBLING) 1277 01:32:29,200 --> 01:32:30,281 Jen? 1278 01:32:30,960 --> 01:32:33,725 Jen, are you there? You okay? 1279 01:32:33,800 --> 01:32:35,245 SANTINO: It was me. 1280 01:32:35,360 --> 01:32:36,407 (SANTINO PANTING) 1281 01:32:36,480 --> 01:32:38,084 It was me who made her jump. 1282 01:32:38,160 --> 01:32:39,650 Santino? 1283 01:32:41,320 --> 01:32:44,324 Are you in my house? 1284 01:32:44,440 --> 01:32:45,441 (LINE DISCONNECTS) 1285 01:32:56,000 --> 01:32:57,081 I need help. 1286 01:32:57,160 --> 01:32:59,083 My house. Now. 1287 01:33:06,840 --> 01:33:08,080 Get down! 1288 01:33:08,160 --> 01:33:10,520 Get down on the ground right now, or I'll fucking shoot you! 1289 01:33:11,840 --> 01:33:13,729 Jen! Christina! They're not here. 1290 01:33:15,520 --> 01:33:17,602 They'll die if you don't find them. 1291 01:33:18,880 --> 01:33:20,370 Where are they? 1292 01:33:21,560 --> 01:33:22,561 (SCOFFS) 1293 01:33:28,520 --> 01:33:30,921 Where are they? 1294 01:33:37,040 --> 01:33:41,364 Tell me where the fuck they are. 1295 01:33:46,160 --> 01:33:47,161 (GASPING) 1296 01:33:49,760 --> 01:33:50,841 Let us in. 1297 01:33:50,920 --> 01:33:52,365 Let us in, and we'll tell you. 1298 01:33:53,560 --> 01:33:56,291 Let me in. It's the only way you'll find them. 1299 01:33:58,520 --> 01:33:59,521 Do it. 1300 01:34:00,040 --> 01:34:02,122 Do it. Go on. Do it. Do it. Do it. (COCKING GUN) 1301 01:34:02,240 --> 01:34:03,890 Fucking do it! 1302 01:34:04,040 --> 01:34:05,041 (HANDCUFFS CLICKING) 1303 01:34:06,880 --> 01:34:07,881 (GRUNTING) 1304 01:34:09,560 --> 01:34:10,561 (SANTINO PANTING) 1305 01:34:10,720 --> 01:34:12,643 If you won't let me in... 1306 01:34:13,240 --> 01:34:14,571 (SIRENS WAILING) 1307 01:34:16,160 --> 01:34:17,760 ...then your family dies. (PIPE CREAKING) 1308 01:34:18,720 --> 01:34:19,721 And so will you! 1309 01:34:21,800 --> 01:34:23,484 GORDON: Sarchie! Sarch! 1310 01:34:23,560 --> 01:34:24,800 OFFICER: Go, go, go! 1311 01:34:27,520 --> 01:34:28,851 GORDON: Put him on the ground! 1312 01:34:29,160 --> 01:34:31,083 NADLER: (FAINT) Grab his arms. 1313 01:34:31,800 --> 01:34:32,801 (SANTINO STRUGGLING) 1314 01:34:34,280 --> 01:34:35,850 NADLER: Hold still! Hold still! 1315 01:34:35,920 --> 01:34:37,126 OFFICER: Get his legs! 1316 01:35:54,600 --> 01:35:57,171 Where are my wife and daughter? 1317 01:36:00,320 --> 01:36:02,766 Where is my family? 1318 01:36:03,560 --> 01:36:04,607 (SNARLING) 1319 01:36:04,840 --> 01:36:06,842 Fucking cat! 1320 01:36:08,840 --> 01:36:09,841 (PRAYING IN LATIN) 1321 01:36:14,360 --> 01:36:15,361 (MENDOZA GRUNTING) 1322 01:36:15,440 --> 01:36:16,441 Get him! 1323 01:36:18,480 --> 01:36:20,528 GORDON: Put him down. Put him down. 1324 01:36:22,880 --> 01:36:24,962 NADLER: This guy's not human! 1325 01:36:25,040 --> 01:36:26,201 No. 1326 01:36:28,000 --> 01:36:29,923 GORDON: Get his arms. NADLER: Put your arms down. 1327 01:36:30,000 --> 01:36:32,082 GORDON: Get him! Put them down! Put them down! 1328 01:36:38,960 --> 01:36:41,804 Leave us alone. I'll take full responsibility. 1329 01:36:41,880 --> 01:36:43,530 Can't do that, Sarch. 1330 01:36:44,720 --> 01:36:45,926 Do it. 1331 01:36:47,760 --> 01:36:49,250 Go. 1332 01:37:01,080 --> 01:37:04,004 We need to perform a full ritual exorcism on this man, 1333 01:37:04,080 --> 01:37:05,161 but we need time to prepare. 1334 01:37:05,240 --> 01:37:09,006 We don't have the time. I need him to tell me where my family is. 1335 01:37:09,080 --> 01:37:10,161 MENDOZA: Leave me alone with him. 1336 01:37:10,240 --> 01:37:13,164 I can't do that, Father. Not while he's under arrest. 1337 01:37:13,240 --> 01:37:16,767 Do what you got to do. Don't worry about me. I'll help you. 1338 01:37:16,840 --> 01:37:18,046 All right. 1339 01:37:18,120 --> 01:37:20,361 We'll perform the exorcism now. 1340 01:37:21,680 --> 01:37:24,331 Get the fuck out of here. 1341 01:37:27,760 --> 01:37:30,081 Read the responses only. (SANTINO PANTING) 1342 01:37:31,520 --> 01:37:33,090 There are six stages to exorcism. 1343 01:37:33,200 --> 01:37:37,250 Presence, Pretense, Breakpoint, Voice, Clash and Expulsion. 1344 01:37:37,320 --> 01:37:40,130 During each stage, you will do exactly as I say and nothing else. 1345 01:37:40,200 --> 01:37:41,850 Don't talk to it. Don't listen to it. 1346 01:37:41,960 --> 01:37:45,362 Just read and pray. Do you understand? 1347 01:37:45,440 --> 01:37:46,441 Yeah, I got it. 1348 01:37:47,960 --> 01:37:48,961 (GASPING) 1349 01:37:50,400 --> 01:37:54,530 "ls everybody in? Is everybody in? 1350 01:37:56,360 --> 01:37:58,806 "Is everybody in? 1351 01:38:01,800 --> 01:38:04,280 "The ceremony is about to begin." 1352 01:38:05,280 --> 01:38:09,001 Yes. Let's begin. 1353 01:38:15,640 --> 01:38:16,641 (SHRIEKING) 1354 01:38:17,160 --> 01:38:19,083 "Glorious prince of the Heavenly Host, 1355 01:38:19,160 --> 01:38:20,844 "Saint Michael the Archangel, 1356 01:38:20,920 --> 01:38:22,922 "defend us now in this conflict 1357 01:38:23,040 --> 01:38:25,122 "against the rulers of this world of darkness, 1358 01:38:25,200 --> 01:38:28,488 "against the spirits of wickedness in high places!" 1359 01:38:28,560 --> 01:38:31,962 "Come to the rescue of men, whom God has created in His likeness, 1360 01:38:32,040 --> 01:38:33,849 "and has redeemed from the tyranny of evil." 1361 01:38:33,920 --> 01:38:36,161 MENDOZA: "I rebuke thee, devil!" 1362 01:38:36,240 --> 01:38:40,768 "In the name of Dominus, depart." 1363 01:38:40,840 --> 01:38:42,922 "The Lord be with you." 1364 01:38:45,840 --> 01:38:47,922 "And also with, with you." 1365 01:38:48,000 --> 01:38:50,606 MENDOZA: What you're feeling is the Presence, the first stage. 1366 01:38:50,680 --> 01:38:51,841 It's a deep psychological terror. 1367 01:38:51,920 --> 01:38:54,287 Don't give in to it. It will pass in a moment. 1368 01:38:56,840 --> 01:39:00,561 "Let God arise! And let his enemies be banished! 1369 01:39:00,640 --> 01:39:04,201 "And let them that hate Him flee before his face!" 1370 01:39:04,520 --> 01:39:07,364 "As wax melteth before the fire, 1371 01:39:07,440 --> 01:39:11,331 "so let the wicked perish at the presence of God!" 1372 01:39:12,080 --> 01:39:14,082 (MENDOZA PRAYING IN LATIN) 1373 01:39:19,920 --> 01:39:21,365 (SANTINO GASPING) 1374 01:39:28,880 --> 01:39:32,043 Are you okay? Can you continue? 1375 01:39:32,720 --> 01:39:33,926 I...Yes... 1376 01:39:39,880 --> 01:39:41,530 What's happening? 1377 01:39:41,720 --> 01:39:42,721 (PANTING) 1378 01:39:45,160 --> 01:39:48,130 Who are you people? What am I doing here? 1379 01:39:48,200 --> 01:39:51,010 Is that it? Is it over? 1380 01:39:51,080 --> 01:39:53,481 No. This is the Pretense. 1381 01:39:55,680 --> 01:39:57,205 The demon is trying to hide behind 1382 01:39:57,280 --> 01:39:59,169 the personality of the possessed. 1383 01:39:59,240 --> 01:40:04,929 "In the name of Jesus, we refuse and rebuke this evil sent against us." 1384 01:40:06,400 --> 01:40:08,880 "O Father in Heaven, so be it." 1385 01:40:12,840 --> 01:40:15,207 Tell me your name, demon. 1386 01:40:17,840 --> 01:40:18,841 (SPEAKING LATIN) 1387 01:40:58,720 --> 01:41:00,563 (PRAYING IN LATIN) 1388 01:41:15,640 --> 01:41:18,769 God knows your name! Knows your number! 1389 01:41:18,840 --> 01:41:20,444 His mark is upon you! 1390 01:41:20,520 --> 01:41:22,363 God beckons you to depart! (SCREAMING) 1391 01:41:22,440 --> 01:41:25,205 Now! Now! Now! Now! 1392 01:41:25,400 --> 01:41:26,970 (GROANING) 1393 01:42:03,000 --> 01:42:05,162 Oh, my fuck. 1394 01:42:07,160 --> 01:42:09,208 MENDOZA: This is the Breakpoint. 1395 01:42:09,280 --> 01:42:11,282 RALPH: What does that mean? 1396 01:42:11,360 --> 01:42:13,249 We're about to hear the Voice. 1397 01:42:15,720 --> 01:42:16,721 (GASPS) 1398 01:42:19,560 --> 01:42:24,441 Your name, demon. Tell me your name. 1399 01:42:26,320 --> 01:42:29,688 Jane Crenna... (SPEAKING LATIN) ...Mendoza. 1400 01:42:36,320 --> 01:42:37,321 (CLEARING THROAT) 1401 01:42:37,400 --> 01:42:38,890 ls Jane Crenna dead? (SIGHING) 1402 01:42:40,840 --> 01:42:42,365 ls Jane Crenna dead? 1403 01:42:42,760 --> 01:42:43,807 (SPEAKING SPANISH) 1404 01:42:43,880 --> 01:42:49,444 I killed Jane, just like I'm going to kill your son. 1405 01:42:54,880 --> 01:42:57,565 You have a son. 1406 01:43:02,280 --> 01:43:06,490 Claudia kept the baby. 1407 01:43:06,920 --> 01:43:07,921 (LAUGHING) 1408 01:43:08,320 --> 01:43:09,321 No. 1409 01:43:10,760 --> 01:43:13,411 He too will be mine. 1410 01:43:13,920 --> 01:43:16,366 You liar. You're a liar. 1411 01:43:19,520 --> 01:43:21,363 You're a liar! You're a fucking liar! No! 1412 01:43:21,440 --> 01:43:23,204 RALPH: Stop! Stop! Stop! 1413 01:43:23,280 --> 01:43:26,887 Listen to me! Stop! Stop! 1414 01:43:26,960 --> 01:43:30,851 Listen! I don't know what he just said to you, 1415 01:43:30,920 --> 01:43:33,924 but you're doing exactly what you told me not to do! 1416 01:43:34,040 --> 01:43:39,285 (PANTING) You're talking to it! Stop! Focus. 1417 01:43:39,400 --> 01:43:42,165 You hear me? Focus. 1418 01:43:59,480 --> 01:44:01,687 By the authority of our Lord, 1419 01:44:06,280 --> 01:44:10,205 and in His holy name, 1420 01:44:10,280 --> 01:44:11,691 I command you, demon... 1421 01:44:11,760 --> 01:44:13,649 I brought it out of you, didn't I, Priest? 1422 01:44:13,720 --> 01:44:14,721 Silence. 1423 01:44:14,800 --> 01:44:16,006 I brought out the beast. 1424 01:44:16,080 --> 01:44:20,210 Silence. Silence. 1425 01:44:20,960 --> 01:44:21,961 (GRUNTING) 1426 01:44:22,480 --> 01:44:27,281 I command you to tell me what I shall call you. 1427 01:44:28,920 --> 01:44:29,921 (GROANING) 1428 01:44:31,960 --> 01:44:32,961 (BONES CRACKING) 1429 01:44:36,840 --> 01:44:37,841 (PANTING) 1430 01:44:54,040 --> 01:44:56,042 Your name, demon? 1431 01:44:57,120 --> 01:44:59,805 (DEMONIC VOICE) Jungler, Jungler, Jungler. 1432 01:44:59,880 --> 01:45:00,927 MENDOZA: What is it? 1433 01:45:01,000 --> 01:45:02,411 RALPH: You didn't hear that? 1434 01:45:04,040 --> 01:45:08,602 My name is the Jungler. 1435 01:45:08,680 --> 01:45:13,402 Do you hear the Voice? Is it giving you a name? What is it? 1436 01:45:13,480 --> 01:45:14,811 What is it? Says it's called... 1437 01:45:14,880 --> 01:45:16,803 Jungler. "Jungler." 1438 01:45:16,880 --> 01:45:21,169 Jungler! You have been vanquished by the blood of Christ! 1439 01:45:21,240 --> 01:45:23,607 And by the authority of that blood, 1440 01:45:23,680 --> 01:45:26,331 I command you to depart this servant of God! 1441 01:45:26,400 --> 01:45:29,051 Desist, Jungler! You know your peril 1442 01:45:29,120 --> 01:45:31,885 is imminent, and your end is near! 1443 01:45:31,960 --> 01:45:35,646 Desist! Desist! Desist! 1444 01:45:35,960 --> 01:45:36,961 (PANTING) 1445 01:45:39,800 --> 01:45:40,801 Get ready. 1446 01:45:40,880 --> 01:45:42,769 For fucking what? 1447 01:45:42,840 --> 01:45:45,889 The fifth stage, the Clash. 1448 01:45:46,120 --> 01:45:47,121 (SCREAMING) 1449 01:45:47,600 --> 01:45:48,640 (THE DOORS' MUSIC PLAYING) 1450 01:45:49,040 --> 01:45:50,040 What is it? 1451 01:45:50,080 --> 01:45:51,411 Music! 1452 01:45:52,280 --> 01:45:53,281 โ™ช Break on through, oh! 1453 01:45:54,440 --> 01:45:55,601 โ™ช Oh, yeah! โ™ช 1454 01:46:01,240 --> 01:46:03,720 "By the precious blood of Christ, 1455 01:46:03,800 --> 01:46:07,930 "we command you to depart and go where the Lord sends you!" 1456 01:46:08,960 --> 01:46:09,961 (SANTINO GRUNTING) 1457 01:46:10,800 --> 01:46:12,768 Hold him down! 1458 01:46:28,640 --> 01:46:31,484 "Holy Cross, be my light, let not the dragon be my guide." 1459 01:46:32,080 --> 01:46:33,081 (PRAYING IN LATIN) 1460 01:46:53,400 --> 01:46:55,129 Be gone, demon! 1461 01:46:55,200 --> 01:46:57,202 By the authority of Christ, 1462 01:46:57,280 --> 01:47:00,602 and by His power alone, I cast you out! 1463 01:47:01,160 --> 01:47:02,924 I cast you out! I cast you out! (MUSIC PLAYING) 1464 01:47:03,000 --> 01:47:05,002 โ™ช Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! โ™ช 1465 01:47:05,080 --> 01:47:06,764 I cast you out! 1466 01:47:06,920 --> 01:47:07,921 (MUSIC STOPS) 1467 01:47:08,000 --> 01:47:09,001 (SCREAMING) 1468 01:47:17,000 --> 01:47:18,001 (PANTING) 1469 01:47:35,600 --> 01:47:39,685 That's Expulsion. The beast is gone. 1470 01:47:41,720 --> 01:47:43,563 The beast is gone. 1471 01:47:57,560 --> 01:48:03,124 (MOUTHING) Tell me, please, where are they? 1472 01:50:14,280 --> 01:50:18,126 MENDOZA: Hey. What child is presented in this home today for holy baptism? 1473 01:50:18,200 --> 01:50:20,248 Daniella Ann Sarchie. 1474 01:50:20,320 --> 01:50:23,608 MENDOZA: And who presents this child to be baptized? 1475 01:50:23,720 --> 01:50:26,121 Jennifer and Ralph Sarchie. 1476 01:50:26,200 --> 01:50:31,843 Ralph Sarchie, do you renounce Satan and all of his works? 1477 01:50:32,880 --> 01:50:34,928 I do renounce him. 1478 01:50:35,000 --> 01:50:39,244 All his works, and all his ways. 1479 01:50:39,360 --> 01:50:40,885 I renounce all evil. 1480 01:50:48,000 --> 01:50:51,049 โ™ช You know the day destroys the night 1481 01:50:51,120 --> 01:50:53,441 โ™ช Night divides the day 1482 01:50:53,520 --> 01:50:56,285 โ™ช Tried to run, tried to hide 1483 01:50:56,360 --> 01:51:01,366 โ™ช Break on through to the other side 1484 01:51:01,440 --> 01:51:04,410 โ™ช Break on through to the other side, yeah 1485 01:51:09,080 --> 01:51:11,890 โ™ช We chased our pleasures here 1486 01:51:11,960 --> 01:51:14,167 โ™ช Dug our treasures there 1487 01:51:14,240 --> 01:51:17,244 โ™ช But can you still recall the time we cried? 1488 01:51:17,320 --> 01:51:22,770 โ™ช Break on through to the other side 1489 01:51:46,360 --> 01:51:51,360 โ™ช Everybody loves my baby 1490 01:51:56,560 --> 01:51:58,005 โ™ช She gets high 1491 01:51:58,960 --> 01:52:00,644 โ™ช She gets high 1492 01:52:01,600 --> 01:52:03,204 โ™ช She gets high 1493 01:52:04,160 --> 01:52:07,448 โ™ช She gets high, yeah 1494 01:52:11,520 --> 01:52:14,569 โ™ช I found an island in your arms 1495 01:52:14,640 --> 01:52:17,246 โ™ช Country in your eyes 1496 01:52:17,320 --> 01:52:19,971 โ™ช Arms that chain, eyes that lie 1497 01:52:20,040 --> 01:52:25,285 โ™ช Break on through to the other side 1498 01:52:25,360 --> 01:52:27,488 โ™ช Break on through, ow! 1499 01:52:27,560 --> 01:52:30,484 โ™ช Oh, yeah! 1500 01:52:36,040 --> 01:52:38,771 โ™ช Made the scene, week to week 1501 01:52:38,840 --> 01:52:41,571 โ™ช Day to day, hour to hour 1502 01:52:41,640 --> 01:52:44,166 โ™ช The gate is straight, deep and wide 1503 01:52:44,240 --> 01:52:49,690 โ™ช Break on through to the other side 1504 01:52:49,760 --> 01:52:55,130 โ™ช Break on through! Break on through! 1505 01:52:55,200 --> 01:52:57,771 โ™ช Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 1506 01:52:57,840 --> 01:53:00,889 โ™ช Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! โ™ช 103148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.