All language subtitles for Crypt of Dark Secrets 1976 DVDRip x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,230 --> 00:03:14,310 Charlie, what did you find? 2 00:03:14,960 --> 00:03:16,610 Well, sure if you know that legend 3 00:03:16,610 --> 00:03:18,530 Jay asked me about spin told me his parts, 4 00:03:18,530 --> 00:03:20,540 probably 100 years or more about the woman 5 00:03:20,540 --> 00:03:22,430 that lives in the lake and turns into a snake. 6 00:03:23,030 --> 00:03:24,320 I never thought much about it. 7 00:03:24,650 --> 00:03:28,070 We got maybe five 6000 books in the library. 8 00:03:28,430 --> 00:03:31,340 He asked me to look. So I did and I had to go through damn near everyone, 9 00:03:31,460 --> 00:03:34,790 but I found it. There's a legend of a girl called them Bella. 10 00:03:35,060 --> 00:03:36,800 She turns into a snake. 11 00:03:37,010 --> 00:03:39,620 She kind of lives forever. It's like eternal life. 12 00:03:39,800 --> 00:03:42,260 She's almost like a bridge between life and death. 13 00:03:42,800 --> 00:03:44,900 It's very interesting. So there's pictures. 14 00:03:48,020 --> 00:03:49,310 What do you think you believe it? 15 00:03:51,080 --> 00:03:55,280 I don't know if I believe it. You know, the reason I don't know is 16 00:03:55,280 --> 00:03:57,170 there's two reasons people write books. 17 00:03:57,510 --> 00:04:00,210 One of them is to kind of tell a story and entertain people 18 00:04:00,420 --> 00:04:02,190 and the other ones to record history. 19 00:04:03,090 --> 00:04:04,920 which one they did in this case? 20 00:04:05,100 --> 00:04:08,010 I do know one thing. And I know this for sure. 21 00:04:08,340 --> 00:04:11,220 That just because you can't see something or don't believe in it, 22 00:04:11,490 --> 00:04:14,460 doesn't mean it's impossible for it to exist or to happen. 23 00:04:18,990 --> 00:04:21,090 Well, there's a young fella living on that island now. 24 00:04:22,590 --> 00:04:25,320 Maybe Sergeant buck and I could take a ride out there 25 00:04:25,320 --> 00:04:26,970 and find out about him. 26 00:04:27,870 --> 00:04:28,800 And then Bella 27 00:07:45,300 --> 00:07:46,290 You don't believe in it. 28 00:07:47,580 --> 00:07:49,320 Why are we taking this 10 mile trip 29 00:07:49,320 --> 00:07:52,320 on this hot summer day in this Louisiana swamp? 30 00:07:54,390 --> 00:07:55,620 I don't believe a word of it. 31 00:07:57,900 --> 00:07:59,160 But I was brought up in this swamp. 32 00:08:00,780 --> 00:08:03,510 And if you've ever spent a night in there by yourself, 33 00:08:04,590 --> 00:08:05,670 we believe almost anything 34 00:08:07,650 --> 00:08:09,210 to get it now in a bright light of day 35 00:08:10,800 --> 00:08:12,690 and yet just five feet from 36 00:08:12,690 --> 00:08:13,290 the bayou 37 00:08:14,370 --> 00:08:15,270 darkest night 38 00:08:18,660 --> 00:08:20,880 I've heard most all the swamp people's votes 39 00:08:20,880 --> 00:08:22,830 nor is never heard 40 00:08:22,830 --> 00:08:24,060 any bet any damn Bella. 41 00:08:25,770 --> 00:08:27,300 They've got nothing better to do. 42 00:08:28,590 --> 00:08:32,010 Chase up and down this hot Bayou 43 00:08:34,530 --> 00:08:36,780 looking for somebody, some not who lives 44 00:08:36,780 --> 00:08:39,540 on some theoretical haunted island, 45 00:08:40,770 --> 00:08:42,390 haunted by some voodoo lady and 46 00:08:42,390 --> 00:08:43,770 turns itself into a snake. 47 00:08:45,900 --> 00:08:47,280 He gotta be kidding, Lieutenant. 48 00:08:47,520 --> 00:08:48,600 Now let me tell you this story. 49 00:08:50,700 --> 00:08:53,490 This is I remember this was passed down by my grandfather. 50 00:08:55,320 --> 00:08:57,150 This island we're gonna look at as a house owner. 51 00:08:58,260 --> 00:09:01,110 Big House. completely furnished. 52 00:09:02,040 --> 00:09:06,900 Nobody lives. been that way for 50 years. 53 00:09:07,800 --> 00:09:08,550 Nobody owns it. 54 00:09:09,630 --> 00:09:10,230 But he wants to. 55 00:09:12,600 --> 00:09:15,210 He used to go to the island with my father when he was sheriff. 56 00:09:15,750 --> 00:09:19,500 I always noticed we've been on a hot summer day and 57 00:09:23,940 --> 00:09:30,090 yet there was five or six people 58 00:09:30,840 --> 00:09:32,010 that try to claim the island, 59 00:09:32,700 --> 00:09:33,660 squatters rights. 60 00:09:35,040 --> 00:09:39,270 The longest one of them stayed with one night and 61 00:09:39,270 --> 00:09:43,920 they come back with stories as tech Princess voodoo rights. 62 00:09:45,240 --> 00:09:48,420 Living Dead everything imagined 63 00:09:51,240 --> 00:09:56,040 now one man gets discharged from the army. 64 00:09:56,300 --> 00:10:00,290 Good pension moves on to the island 65 00:10:02,000 --> 00:10:02,780 never a month 66 00:10:05,480 --> 00:10:06,560 but I just can't stand it. 67 00:10:08,030 --> 00:10:09,200 I've got to go look. 68 00:10:11,840 --> 00:10:13,790 You mean you can't stand it? 69 00:10:14,480 --> 00:10:15,200 We gotta go 70 00:10:22,310 --> 00:10:23,930 I looked it up in the encyclopedia 71 00:10:25,700 --> 00:10:28,460 the Aztecs believed that dem Bala is the link 72 00:10:28,460 --> 00:10:30,290 between this world and the next. 73 00:10:31,550 --> 00:10:34,340 They believe it's a rainbow that turns into a snake. 74 00:10:35,630 --> 00:10:38,240 And in order to cross over into the next world, 75 00:10:38,240 --> 00:10:42,620 you have to walk over this rainbow snake or 76 00:10:43,770 --> 00:10:49,200 whatever the hell it is 77 00:11:14,850 --> 00:11:15,390 read the room 78 00:11:31,200 --> 00:11:33,900 Hello, nice to see you. We don't get many visitors out here. 79 00:11:34,140 --> 00:11:37,080 I need to do. I'm Lieutenant here again, this is Sergeant buck. 80 00:11:37,770 --> 00:11:39,300 We just happen to be in the neighborhood. 81 00:11:39,990 --> 00:11:41,520 But we'd stop by and give you well. 82 00:11:42,480 --> 00:11:44,940 Well, that's fine about coming up onto the house 83 00:11:44,940 --> 00:11:47,100 and have a cold beer or a cup of coffee 84 00:12:02,220 --> 00:12:03,570 you're as nice and cool here. 85 00:12:07,710 --> 00:12:12,450 As far as on the island, lemon o'clock Sunday. 86 00:12:15,600 --> 00:12:16,770 I've never seen anything like that. 87 00:12:17,280 --> 00:12:18,330 The fog is always here. 88 00:12:19,080 --> 00:12:21,330 And if you walk into it is always a cool breeze 89 00:12:21,330 --> 00:12:24,240 blown down by the trail 90 00:12:24,510 --> 00:12:25,770 is a fall in media, right? 91 00:12:26,700 --> 00:12:29,430 You know, there's no natural rocks in this part of the country. 92 00:12:30,450 --> 00:12:35,430 And a night is the quietest place you've ever been about 93 00:12:35,430 --> 00:12:36,480 coming in for a drink now? 94 00:13:02,700 --> 00:13:04,500 An island with a house 95 00:13:18,240 --> 00:13:20,910 you know, I can't even get anyone to come out here 96 00:13:20,910 --> 00:13:23,730 and clean up on the fact, 97 00:13:23,970 --> 00:13:27,270 the only human I've seen out here is a black haired girl 98 00:13:27,270 --> 00:13:29,130 who goes swimming back down by the pond, 99 00:13:29,550 --> 00:13:30,510 woman in that pond. 100 00:13:31,980 --> 00:13:34,320 Any human being in 10 miles of this place. 101 00:13:34,770 --> 00:13:37,050 Any human being want to come to this place 102 00:13:37,620 --> 00:13:38,220 that I know. 103 00:13:39,390 --> 00:13:41,640 I've run down as fast as I could to catch it 104 00:13:41,640 --> 00:13:42,990 find out how she gets in. 105 00:13:43,800 --> 00:13:45,570 She always had tails without 106 00:13:46,560 --> 00:13:47,280 how long you've been here. 107 00:13:48,090 --> 00:13:48,960 Two and a half months 108 00:13:49,770 --> 00:13:50,730 that you've been here about a month. 109 00:13:51,120 --> 00:13:52,410 I've been here about two and a half. 110 00:13:53,700 --> 00:13:56,040 I retired from the Army after 15 years, 111 00:13:56,310 --> 00:14:00,360 picked up a little metal in Vietnam and 112 00:14:00,990 --> 00:14:03,270 took my medical discharge retired. 113 00:14:05,880 --> 00:14:07,740 Yeah, so I understand the postmaster 114 00:14:09,840 --> 00:14:11,130 you're quite the talk of the town 115 00:14:11,700 --> 00:14:13,530 being a retired colonel from the Rangers. 116 00:14:15,240 --> 00:14:18,780 I guess that explains why a little thing like black magic and voodoo. 117 00:14:19,170 --> 00:14:23,220 doesn't scare you know 118 00:14:23,220 --> 00:14:24,720 I've always been interested in this place. 119 00:14:26,190 --> 00:14:27,630 Or a lot of stories about it. 120 00:14:29,520 --> 00:14:31,320 anything strange happens out here. 121 00:14:34,050 --> 00:14:36,420 I've always looked for a quiet place to settle down. 122 00:14:37,890 --> 00:14:41,640 I think I found in fact the only thing strange around here 123 00:14:41,640 --> 00:14:44,040 is the fog and coolness 124 00:14:44,910 --> 00:14:46,500 must have something to do with the swamp 125 00:14:46,860 --> 00:14:47,700 or the water table. 126 00:14:51,180 --> 00:14:54,690 Like this one. I lived in it all my life in Florida 127 00:14:55,050 --> 00:14:56,700 and four years in Vietnam. 128 00:14:58,770 --> 00:14:59,430 Well, Ted 129 00:15:00,720 --> 00:15:03,330 Hope you're keeping that money of yours in a safe place 130 00:15:03,510 --> 00:15:04,470 you worked hard for it 131 00:15:05,310 --> 00:15:07,860 our banker tells us you don't have an account with him 132 00:15:11,100 --> 00:15:12,210 I'm not worried about that. 133 00:15:13,530 --> 00:15:14,460 Got a lot of time 134 00:15:16,230 --> 00:15:17,190 I got the rest of my life 135 00:15:18,630 --> 00:15:20,610 keep it a lot of money around in this country 136 00:15:21,480 --> 00:15:22,470 can be dangerous 137 00:15:32,580 --> 00:15:34,380 good time to leave see the tides in 138 00:15:35,790 --> 00:15:37,170 thanks a lot for your hospitality. 139 00:15:37,500 --> 00:15:39,810 Join me next time you're in town 140 00:15:39,810 --> 00:15:41,460 stop in coffee pots always. 141 00:15:43,890 --> 00:15:44,640 I'll buy a beer 142 00:15:45,090 --> 00:15:46,140 red Island thought about. 143 00:17:49,530 --> 00:17:53,670 Mr Ray bear this is the man the lieutenant asked me to bring by. 144 00:17:53,880 --> 00:17:55,380 He's settling on haunted island. 145 00:17:56,130 --> 00:17:58,110 Ted Watkins. I'd like you to meet Fred 146 00:17:58,110 --> 00:18:00,480 a bear runs a local bank here in Covington. 147 00:18:01,140 --> 00:18:03,210 How do you do? Just walks in Pleasure to meet you. 148 00:18:03,300 --> 00:18:03,690 So now 149 00:18:08,760 --> 00:18:10,440 the lieutenant's been talking to me about you. 150 00:18:11,310 --> 00:18:14,700 I'm very concerned about the amount of money that you're keeping in your cabin on the island. 151 00:18:15,600 --> 00:18:16,560 How did you know that? 152 00:18:17,070 --> 00:18:21,450 Well, you cash your retirement and disability checks with a local chain. 153 00:18:22,080 --> 00:18:25,770 Mr. Joyce, the manager called me the first two times to verify the checks. 154 00:18:28,020 --> 00:18:33,660 The first time you bought supplies from cash 12 at one time 12 times $1,500 155 00:18:33,690 --> 00:18:34,320 is a lot of money. 156 00:18:36,120 --> 00:18:37,770 I'd like to see somebody take it away from 157 00:18:38,520 --> 00:18:40,080 I've seen people kill each other. 158 00:18:40,290 --> 00:18:43,290 For three alligator hides worth $20 apiece. 159 00:18:44,100 --> 00:18:45,810 Imagine what they do for this amount of money. 160 00:18:47,700 --> 00:18:49,080 I just cashed another check. 161 00:18:50,610 --> 00:18:51,480 Perhaps you're right. 162 00:18:52,260 --> 00:18:53,580 Why don't we open an account. 163 00:18:54,000 --> 00:18:56,040 You can have your checks sent directly to the bank 164 00:18:56,040 --> 00:18:58,020 and draw them as you see fit. 165 00:18:58,710 --> 00:19:02,580 I'll arrange to have interest paid on the undrawn balance. 166 00:19:03,650 --> 00:19:04,850 Put your money to work for you. 167 00:19:05,420 --> 00:19:07,610 Protect yourself and your money. 168 00:19:08,450 --> 00:19:12,050 Now I'd like you to bring all of your money to the bank. 169 00:19:12,350 --> 00:19:13,910 You know, it's not like the old days. 170 00:19:14,180 --> 00:19:17,120 Banks don't fail anymore. They have federal insurance. 171 00:19:17,720 --> 00:19:19,070 I'm not worried about the money. 172 00:19:19,670 --> 00:19:21,320 Money by itself means nothing. 173 00:19:22,520 --> 00:19:24,620 Mr. Watkins out of curiosity, 174 00:19:24,950 --> 00:19:26,210 where do you keep the money? 175 00:19:26,450 --> 00:19:27,470 Do you have a safe? 176 00:19:28,430 --> 00:19:31,250 Heck no. I've been out on that island for three months now 177 00:19:31,250 --> 00:19:32,120 without a visitor. 178 00:19:33,200 --> 00:19:35,150 I keep the money where the bugs can get it. 179 00:19:35,870 --> 00:19:36,950 In the breadbox 180 00:19:38,030 --> 00:19:40,940 bread box. I guess it's a good place to keep bread. 181 00:19:42,110 --> 00:19:43,130 Thank you, Mr. Watkins. 182 00:19:44,000 --> 00:19:46,610 Certainly appreciate your business. It's nice to meet you. 183 00:19:46,700 --> 00:19:48,110 Thank you. Bye 184 00:19:58,580 --> 00:20:01,850 I'm sorry, but the bank can't have to extend its loan to you 185 00:20:02,420 --> 00:20:04,520 extend it to the maximum this time 186 00:20:05,270 --> 00:20:07,040 right we can't make a loan to you at this time 187 00:20:08,270 --> 00:20:08,870 no money 188 00:20:10,940 --> 00:20:15,710 me I think he got 15 Maybe $20,000 on that island right now. 189 00:20:16,460 --> 00:20:17,240 Cash Money 190 00:20:18,680 --> 00:20:19,040 you're here 191 00:20:20,390 --> 00:20:22,520 see a asked 192 00:20:22,580 --> 00:20:26,960 a man we could buy 193 00:20:26,960 --> 00:20:28,880 a down payment on a damn fine shrimp 194 00:20:28,880 --> 00:20:29,630 before that yeah, 195 00:20:29,810 --> 00:20:31,520 you know he's a retired Ranger 196 00:20:32,210 --> 00:20:33,740 you're not gonna give us the money 197 00:20:34,300 --> 00:20:35,910 we're gonna have to take it from him 198 00:20:35,910 --> 00:20:36,840 if we're gonna get it 199 00:20:37,830 --> 00:20:40,350 we might even have to kill it 200 00:20:40,800 --> 00:20:42,420 so Who the hell's gonna miss him 201 00:20:44,160 --> 00:20:46,590 just be another story about that damn place 202 00:20:49,170 --> 00:20:51,450 let's take a ride around the island and look at it 203 00:20:52,710 --> 00:20:55,110 that way we can find out the best place to jump in 204 00:20:55,140 --> 00:20:56,610 on whatever the hell we got to do. 205 00:22:44,940 --> 00:22:46,350 Let me get out and take a look around 206 00:23:16,350 --> 00:23:17,430 feels like quicksand 207 00:23:19,830 --> 00:23:20,010 and? 208 00:23:56,580 --> 00:23:56,970 Random 209 00:23:59,880 --> 00:24:00,600 Can you read it 210 00:24:06,720 --> 00:24:08,070 don't try to push any point 211 00:24:31,710 --> 00:24:34,290 me I know there's never been no quick sand there before. 212 00:24:35,610 --> 00:24:37,350 That's a strangest thing I ever saw. 213 00:24:39,150 --> 00:24:40,380 fog on the island. 214 00:24:41,280 --> 00:24:42,570 Quick sand in the water. 215 00:24:43,620 --> 00:24:45,240 Maybe this island is harder. 216 00:24:45,810 --> 00:24:47,730 Man who taught how to how to can do it. 217 00:24:48,930 --> 00:24:50,670 One more minute you would have been a dead duck 218 00:24:52,620 --> 00:24:54,030 or a swallowed up duck. 219 00:24:54,390 --> 00:24:56,010 You stay here I'll go get the boat. 220 00:24:56,670 --> 00:24:58,470 Can we can go back and pick out 221 00:24:58,470 --> 00:24:59,370 our plan for the day. 222 00:24:59,880 --> 00:25:00,450 Okay 223 00:25:11,550 --> 00:25:14,310 so then after we looked over the whole damn app, 224 00:25:15,630 --> 00:25:18,960 this crazy coup Shang got stuck in the only quicksand 225 00:25:18,960 --> 00:25:20,280 I have a scene around. 226 00:25:20,580 --> 00:25:22,680 It wasn't there yesterday. 227 00:25:23,800 --> 00:25:25,630 Hail you both nuts. 228 00:25:26,470 --> 00:25:28,630 Don't you know to live on that haunted island? 229 00:25:28,630 --> 00:25:33,130 He's got to be something special in the last 10 years, 230 00:25:33,550 --> 00:25:36,040 I know at least 10 people to try 231 00:25:36,040 --> 00:25:38,650 to homestead that land to get that ground. 232 00:25:39,550 --> 00:25:41,740 No one lasted even one night. 233 00:25:43,210 --> 00:25:45,820 Well, I ain't afraid of no ghost and 234 00:25:45,820 --> 00:25:48,340 no voodoo and no snake lady. 235 00:25:48,730 --> 00:25:51,760 I lost everything I had in the last hurricane. 236 00:25:53,320 --> 00:25:54,580 Look at the two of you. 237 00:25:55,510 --> 00:25:58,750 If it weren't for the crab and in the fishing down in the bayou 238 00:25:59,260 --> 00:26:01,210 you'd both be in the poor house 239 00:26:02,410 --> 00:26:03,700 so a big chance 240 00:26:04,480 --> 00:26:08,530 dammit he's right honey, 241 00:26:08,530 --> 00:26:10,390 this could be our big chance 242 00:26:11,410 --> 00:26:13,660 just think what do we do with all that money 243 00:26:17,500 --> 00:26:21,430 well there's only one way we can get away with it 244 00:26:23,650 --> 00:26:25,480 leave no evidence 245 00:26:26,890 --> 00:26:28,990 you got to kill them so nobody will know 246 00:26:29,020 --> 00:26:29,680 that we did it 247 00:26:31,600 --> 00:26:33,850 you bet best not take all the money 248 00:26:35,230 --> 00:26:36,910 the best leave some behind 249 00:26:37,240 --> 00:26:39,520 so it don't look like no robbery 250 00:26:40,120 --> 00:26:44,140 here I leave in anything for anybody else to take 251 00:26:44,650 --> 00:26:46,210 and you know all that gold stuff 252 00:26:46,210 --> 00:26:47,020 he wears on it 253 00:26:48,460 --> 00:26:49,930 that's common with a student 254 00:26:52,630 --> 00:26:53,440 what is 255 00:26:54,040 --> 00:26:59,110 the best way for somebody to die on the Bayou with 256 00:26:59,110 --> 00:27:00,730 all this damn water around 257 00:27:01,630 --> 00:27:03,820 probably the best way would be drowning 258 00:27:05,680 --> 00:27:09,760 maybe he could fall down it 259 00:27:09,760 --> 00:27:12,700 he's had land in Dubai 260 00:27:12,700 --> 00:27:15,940 you have a tower 261 00:27:31,750 --> 00:27:34,300 magic of fire 262 00:27:36,370 --> 00:27:38,230 I remove all impurities 263 00:27:39,130 --> 00:27:39,940 from your body 264 00:27:54,190 --> 00:27:54,730 enter 265 00:28:01,060 --> 00:28:03,400 are you who the swarm people call the Voodoo lady? 266 00:28:04,650 --> 00:28:06,150 I have been called that. 267 00:28:07,740 --> 00:28:09,420 may I be of service to 268 00:28:10,680 --> 00:28:13,140 not that time? One is inflammation. 269 00:28:13,740 --> 00:28:14,460 Yes. 270 00:28:15,300 --> 00:28:18,390 You want to know about the young lady that swims in the pond. 271 00:28:19,140 --> 00:28:19,920 How did you know 272 00:28:20,490 --> 00:28:22,110 she has spoken to me have you? 273 00:28:22,560 --> 00:28:24,540 Did you know her? Well she said 274 00:28:24,540 --> 00:28:26,040 she would make herself down to you 275 00:28:26,040 --> 00:28:27,240 at the proper time 276 00:28:29,100 --> 00:28:30,450 be careful of the water 277 00:28:31,650 --> 00:28:33,420 but your man is in Pisces 278 00:28:49,410 --> 00:28:50,130 let's go get 279 00:29:00,420 --> 00:29:02,010 okay should be coming out soon. 280 00:29:03,840 --> 00:29:05,340 This is when he usually goes fishing 281 00:29:07,380 --> 00:29:09,150 I don't anybody be nervous? 282 00:29:11,130 --> 00:29:12,270 You remember the planner? 283 00:29:14,490 --> 00:29:19,020 He gets out on that pier we go jumping to keep quiet 284 00:29:19,650 --> 00:29:20,940 don't anybody make a sound? 285 00:29:21,660 --> 00:29:23,040 Don't talk Don't even pray 286 00:29:23,730 --> 00:29:25,680 Cajun food. You're making more noise 287 00:29:25,680 --> 00:29:26,940 than anybody else. 288 00:29:30,090 --> 00:29:32,430 He's pretty big and you sure the two of you can handle them? 289 00:29:32,990 --> 00:29:34,070 Yeah, we can handle it. 290 00:29:36,530 --> 00:29:38,390 In case we get in any trouble you come out 291 00:29:38,390 --> 00:29:39,500 and give us a hand with 292 00:29:40,520 --> 00:29:41,780 I got my sash wait. 293 00:29:44,450 --> 00:29:45,500 Okay, here it comes. 294 00:30:35,000 --> 00:30:40,640 go get him 295 00:30:44,720 --> 00:30:45,440 Bring him over here 296 00:31:04,310 --> 00:31:12,110 that's Troy back down 297 00:31:12,110 --> 00:31:38,090 and out in a gray box 298 00:31:38,090 --> 00:31:42,020 just like he's saying in his bag 299 00:31:42,950 --> 00:31:45,320 Do you see that black snake watching us 300 00:31:45,680 --> 00:31:47,210 and don't worry about the snake 301 00:31:47,210 --> 00:31:48,260 you can testify 302 00:31:51,950 --> 00:31:59,630 we're gonna get to that? 303 00:34:06,440 --> 00:34:08,660 You're You're the girl that swims in the lake, 304 00:34:09,590 --> 00:34:12,320 the one that turns into a snake? 305 00:34:12,710 --> 00:34:17,870 Yes. And now you exist in the world of the living dead. 306 00:34:18,860 --> 00:34:19,670 I don't understand 307 00:34:21,200 --> 00:34:22,700 and you will learn. 308 00:34:24,260 --> 00:34:26,450 I am going to tell you my story, 309 00:34:26,690 --> 00:34:28,520 the story of all 310 00:34:29,420 --> 00:34:32,120 you have been given the honor to represent 311 00:34:32,210 --> 00:34:38,030 all of the people from this time forward on this place of our fathers 312 00:34:38,030 --> 00:34:40,460 till the prophecy has been fulfilled. 313 00:34:41,660 --> 00:34:42,560 Yes, I know. 314 00:34:43,550 --> 00:34:45,950 I have been well instructed since my birth 315 00:34:46,880 --> 00:34:48,590 first by my mother, 316 00:34:49,340 --> 00:34:50,570 been by my father, 317 00:34:51,590 --> 00:34:53,090 then by the high priests. 318 00:34:54,860 --> 00:34:56,900 I speak of a boys from beyond. 319 00:34:57,950 --> 00:34:59,960 But I do not understand 320 00:35:00,920 --> 00:35:01,970 Why me? 321 00:35:03,080 --> 00:35:05,990 Come child, the time has come for you 322 00:35:05,990 --> 00:35:08,090 to start on your path or destiny, 323 00:35:08,630 --> 00:35:10,040 I have fear in me, 324 00:35:10,430 --> 00:35:11,360 must I go, 325 00:35:12,500 --> 00:35:14,660 the fear will pass and 326 00:35:14,660 --> 00:35:16,400 the pain will be with you no more 327 00:35:36,950 --> 00:35:38,930 you allowed to learn the secrets 328 00:35:38,990 --> 00:35:40,850 that I have had in my life? 329 00:35:41,690 --> 00:35:42,830 Or is it now my 330 00:35:47,150 --> 00:35:48,050 why me? 331 00:35:49,520 --> 00:35:54,020 What am I to do have no fear for you as a chosen one, 332 00:35:54,590 --> 00:35:57,260 you are to cross over and live in the two worlds, 333 00:35:57,660 --> 00:36:02,190 this one and the next, because you are the chosen one. 334 00:36:02,850 --> 00:36:04,980 Now, I shall call forth your guide, 335 00:36:05,460 --> 00:36:06,930 one from the other world, 336 00:36:07,350 --> 00:36:08,850 so that you will know each other 337 00:36:09,270 --> 00:36:15,660 and be as one come forward from the past, 338 00:36:15,990 --> 00:36:18,000 who has wealth and tab displays 339 00:36:18,000 --> 00:36:19,620 as a guide for our people 340 00:36:20,010 --> 00:36:21,270 come forward. 341 00:36:35,640 --> 00:36:37,890 You have called me for the last time 342 00:36:38,550 --> 00:36:42,360 by now leave my work with a new young Gambella 343 00:36:42,990 --> 00:36:48,270 The Chosen One shall take my place, 344 00:36:48,600 --> 00:36:50,550 and live between the two worlds, 345 00:36:50,940 --> 00:36:53,010 this one and the next, 346 00:36:53,760 --> 00:36:56,880 you shall be the spirit of good. 347 00:36:57,540 --> 00:36:59,790 And this shall be your domain. 348 00:37:00,900 --> 00:37:02,790 You can take on any shape you like, 349 00:37:03,300 --> 00:37:04,470 or no shape at all. 350 00:37:05,670 --> 00:37:08,460 We'll find that the cool body of the reptile 351 00:37:08,460 --> 00:37:10,560 will be your favorite resting place 352 00:37:10,920 --> 00:37:12,360 as it was mine. 353 00:37:12,990 --> 00:37:13,740 Or you see, 354 00:37:14,280 --> 00:37:17,850 your destiny has been preset in the annals of time. 355 00:37:18,780 --> 00:37:21,780 You are to live in crossover between this world 356 00:37:21,780 --> 00:37:26,430 and the next as I have for 3000 years. 357 00:37:27,570 --> 00:37:30,570 Until you feel the prophecy of our forefathers, 358 00:37:30,870 --> 00:37:32,100 for you are the last, 359 00:37:32,370 --> 00:37:33,840 the last to dwell here. 360 00:37:34,560 --> 00:37:36,450 As your time comes to an end, 361 00:37:36,840 --> 00:37:38,250 you will bring one with you 362 00:37:38,640 --> 00:37:39,930 and it shall be done. 363 00:37:41,130 --> 00:37:43,950 But the one you bring will not be like us. 364 00:37:44,280 --> 00:37:46,710 You will be a man unusual, 365 00:37:47,100 --> 00:37:49,740 and the prophecy shall be fulfilled. 366 00:37:50,880 --> 00:37:52,410 This will be your place, 367 00:37:53,130 --> 00:37:58,290 the wind, the rain, and the elements shall hear you as their mother, 368 00:37:58,920 --> 00:38:02,130 for you will be as and if you call me 369 00:38:02,730 --> 00:38:04,680 I shall answer your will and 370 00:38:14,400 --> 00:38:16,800 our ancestors who have passed before 371 00:38:17,580 --> 00:38:20,880 have told us in the future time to come. 372 00:38:22,590 --> 00:38:25,680 It is all here in the cloud of knowledge. 373 00:38:28,770 --> 00:38:30,450 Read to us all high priestess and 374 00:38:30,450 --> 00:38:32,250 tell us what is to become a must. 375 00:38:32,850 --> 00:38:34,680 And this earth upon which we dwell 376 00:38:42,800 --> 00:38:47,120 time of our people and 377 00:38:47,320 --> 00:38:50,320 all life shall go to the south 378 00:38:51,040 --> 00:38:53,980 where the conquerors will extinguish your fire 379 00:38:54,580 --> 00:38:56,950 and bring misery and dejection 380 00:38:57,970 --> 00:39:01,540 but our time shall return or 381 00:39:01,540 --> 00:39:03,970 the other world into which we pass 382 00:39:04,540 --> 00:39:06,250 will be best for us. 383 00:39:08,230 --> 00:39:09,700 Have you chosen one, 384 00:39:10,090 --> 00:39:12,580 we'll find one such as I found you. 385 00:39:13,090 --> 00:39:14,980 Who is worthy to join us. 386 00:39:15,490 --> 00:39:17,080 Whoever you find worthy. 387 00:39:17,650 --> 00:39:18,970 I will take as mine. 388 00:39:20,170 --> 00:39:23,200 I now sprinkle dust on my way. 389 00:39:24,500 --> 00:39:27,980 This dust was once my body and now 390 00:39:27,980 --> 00:39:31,280 it shall be yours as yours in Islam. 391 00:39:32,510 --> 00:39:35,630 You will join those who refuse to leave this earth 392 00:39:35,630 --> 00:39:41,150 after death and live on the verge of imperfections and impurity 393 00:39:41,870 --> 00:39:45,830 and return to crossover as they will. 394 00:39:47,150 --> 00:39:49,070 And now your time has come. 395 00:39:49,970 --> 00:39:53,330 But remember, I will always be at your call 396 00:39:54,170 --> 00:39:57,200 for your name is now damn Bella 397 00:40:00,200 --> 00:40:04,130 Take this cup and drink the juice of the flower 398 00:40:04,520 --> 00:40:04,910 forget 399 00:40:06,800 --> 00:40:09,080 return in the office 400 00:40:09,080 --> 00:40:09,920 answers? 401 00:42:12,290 --> 00:42:14,660 I can't believe it can't be true. 402 00:42:15,170 --> 00:42:17,090 Ted. When I found you 403 00:42:17,090 --> 00:42:18,950 you were facedown in the water 404 00:42:19,550 --> 00:42:22,070 your spirit had already left your body 405 00:42:22,340 --> 00:42:24,440 yes I remember 406 00:42:26,270 --> 00:42:29,060 I was going on a long journey and 407 00:42:29,060 --> 00:42:31,220 a voice it was your voice 408 00:42:31,940 --> 00:42:32,750 called me back 409 00:42:33,500 --> 00:42:36,230 we must join up souls for 410 00:42:36,230 --> 00:42:42,020 eternity we are now ready 411 00:42:42,530 --> 00:42:43,940 for the next part of that 412 00:42:46,430 --> 00:42:47,750 told you we could do it 413 00:42:48,260 --> 00:42:49,580 it went easy didn't it? 414 00:42:50,990 --> 00:42:52,760 I don't know Max. I have a funny feeling 415 00:42:52,760 --> 00:42:54,890 about what kind of fun it feels 416 00:42:57,110 --> 00:42:59,360 we won't have to work for years 417 00:43:01,220 --> 00:43:03,920 I can still see his body floating in water. 418 00:43:04,160 --> 00:43:05,720 Ah forget about him 419 00:43:11,450 --> 00:43:13,280 can you get away get it out of here 420 00:43:22,820 --> 00:43:23,690 get out of here 421 00:43:31,550 --> 00:43:33,170 we come to give ourselves off 422 00:43:40,130 --> 00:43:40,640 sit down 423 00:43:46,400 --> 00:43:52,220 give yourselves up. Do you want to tell me 424 00:43:52,220 --> 00:43:53,240 I don't think I can do 425 00:43:53,240 --> 00:43:57,950 that we come to give ourselves up. 426 00:44:00,020 --> 00:44:01,580 We went to the island 427 00:44:03,290 --> 00:44:06,620 and when we hit the Ranger on the head 428 00:44:08,420 --> 00:44:12,890 and We drowned him in the bayou and 429 00:44:12,890 --> 00:44:14,060 we stole his money 430 00:44:18,770 --> 00:44:19,550 and Otona 431 00:44:21,070 --> 00:44:22,360 fairy tale time again 432 00:44:31,330 --> 00:44:32,770 anyway, wants a fairy tale. 433 00:44:33,520 --> 00:44:34,870 Looks like it's our lucky day. 434 00:44:36,910 --> 00:44:40,240 These two nuts claim they went to your haunted island. 435 00:44:40,960 --> 00:44:42,280 Killed Ted Watkins 436 00:44:43,030 --> 00:44:44,020 stole his money 437 00:44:45,340 --> 00:44:46,690 came here to give themselves up 438 00:45:11,020 --> 00:45:12,340 No matter where you squirrels 439 00:45:15,340 --> 00:45:17,080 This isn't April Fool's Day 440 00:45:17,260 --> 00:45:20,200 no Lieutenant it's true and 441 00:45:20,200 --> 00:45:21,460 that's not the best spot 442 00:45:22,630 --> 00:45:24,640 me I got a story you won't believe 443 00:45:26,740 --> 00:45:27,910 it's a matter of fact 444 00:45:28,840 --> 00:45:30,850 I can hardly believe it myself 445 00:45:57,850 --> 00:45:58,480 but do you think 446 00:46:00,130 --> 00:46:01,690 did they kill Watkins and Robin 447 00:46:03,340 --> 00:46:04,090 or they've been smoking 448 00:46:07,270 --> 00:46:09,340 if they did they did it in their dreams 449 00:46:10,570 --> 00:46:13,180 it takes six have that kind of the guts and 450 00:46:13,180 --> 00:46:15,010 the know how doing that 451 00:46:15,010 --> 00:46:15,430 Ranger 452 00:46:19,000 --> 00:46:19,480 well 453 00:46:21,610 --> 00:46:25,420 lock them up but don't charge it will say 454 00:46:25,420 --> 00:46:27,100 we're holding them in protective custody. 455 00:46:27,130 --> 00:46:30,610 We don't want to give them a chance for a false arrest charge 456 00:46:30,610 --> 00:46:31,510 against the parish 457 00:46:34,630 --> 00:46:36,550 Yeah, I know what's next. 458 00:46:38,050 --> 00:46:39,250 Back to the damn boat. 459 00:46:40,120 --> 00:46:41,980 Little rot in the swamp see if it's true. 460 00:46:43,540 --> 00:46:44,620 Back to the haunted island 461 00:47:09,970 --> 00:47:10,600 maybe right. 462 00:47:11,710 --> 00:47:12,700 I've seen it before. 463 00:47:14,110 --> 00:47:14,920 They're very rare 464 00:47:18,100 --> 00:47:21,370 it was sent by the heavens to mark this place. 465 00:47:22,090 --> 00:47:25,660 The island of our people my island 466 00:47:26,530 --> 00:47:28,270 and as it was predicted, 467 00:47:28,780 --> 00:47:31,510 you sent to me 468 00:47:32,620 --> 00:47:34,750 all my life. I've been very fortunate. 469 00:47:36,220 --> 00:47:37,180 Just playing lucky 470 00:47:39,460 --> 00:47:44,350 I should have been killed first Korea and 471 00:47:44,350 --> 00:47:45,100 then Vietnam 472 00:47:46,690 --> 00:47:49,990 out of 300 men I was the only survivor 473 00:47:51,700 --> 00:47:52,840 I was badly wounded 474 00:47:54,160 --> 00:47:59,020 but now I'm here perhaps this is the reason 475 00:47:59,710 --> 00:48:03,760 Yes. You have passed all tests 476 00:48:04,720 --> 00:48:06,190 I have been waiting 477 00:48:54,280 --> 00:48:57,790 just a minute believe this 478 00:48:58,360 --> 00:49:00,550 I know I know everything 479 00:49:01,690 --> 00:49:04,600 Oh wait I got two guys down at the station 480 00:49:04,600 --> 00:49:06,940 that confessed to killing you know all about it. 481 00:49:07,060 --> 00:49:09,280 I got the money here that they said they took from you. 482 00:49:09,910 --> 00:49:12,730 From what I've heard you coming from a long way off. 483 00:49:13,510 --> 00:49:14,710 I got you some cold there 484 00:49:39,220 --> 00:49:40,090 no harm done. 485 00:49:40,990 --> 00:49:44,740 I got a little love tap. And I bet they got the scare of their lives. 486 00:49:47,110 --> 00:49:48,250 I can't understand it. 487 00:49:50,350 --> 00:49:52,030 Versus haunted island bull. 488 00:49:53,200 --> 00:49:54,610 Murder that doesn't happen. 489 00:49:56,260 --> 00:49:58,630 Money, water and blood on it. 490 00:50:00,070 --> 00:50:00,880 I can't believe it 491 00:50:04,090 --> 00:50:05,230 the book possessions 492 00:50:06,400 --> 00:50:07,510 Money is not everything. 493 00:50:08,230 --> 00:50:10,000 Oh, it's all there. We should count it for us. 494 00:50:10,300 --> 00:50:12,970 All counted later. What's important to me? 495 00:50:13,270 --> 00:50:14,890 Is my metal and bracelet 496 00:50:21,190 --> 00:50:22,780 I fish that girl out of the pond. 497 00:50:24,130 --> 00:50:25,870 Occasionally she comes in to help me. 498 00:50:27,130 --> 00:50:29,050 She calls us out then Bella. 499 00:50:29,770 --> 00:50:30,610 Which Academy 500 00:50:39,820 --> 00:50:41,410 see you have your middle back 501 00:50:44,350 --> 00:50:45,670 hello Lieutenant Harrington. 502 00:50:46,540 --> 00:50:47,980 How is your little boy? 503 00:50:48,680 --> 00:50:51,110 Understand he was very sick. 504 00:50:51,560 --> 00:50:54,710 But now he is getting better. 505 00:50:55,940 --> 00:50:57,380 Yes, he is better. Thank you. 506 00:50:58,460 --> 00:51:00,140 The doctors didn't know what was the matter. 507 00:51:01,340 --> 00:51:02,150 But the old lady 508 00:51:07,220 --> 00:51:10,160 Do you know the old lady? Oh, yes. 509 00:51:10,580 --> 00:51:11,360 Very well. 510 00:51:14,030 --> 00:51:17,090 Sawsan back I am sorry to hear about your mother. 511 00:51:17,750 --> 00:51:20,570 But of course she was 88 512 00:51:23,960 --> 00:51:25,190 What do you make of all this? 513 00:51:26,450 --> 00:51:27,950 I just damn can't believe it. 514 00:51:28,880 --> 00:51:32,180 A lot of things in the these swamps are unbelievable 515 00:51:33,860 --> 00:51:35,780 I guess we'll have to let those other two nuts go 516 00:51:36,890 --> 00:51:38,720 yeah it'll be better 517 00:51:38,720 --> 00:51:41,540 all around those damn New Orleans newspapers 518 00:51:41,600 --> 00:51:42,320 get hold of that 519 00:51:43,310 --> 00:51:44,930 will be left right out of the state 520 00:51:46,040 --> 00:51:47,600 we better go we got things to do 521 00:51:51,380 --> 00:51:52,550 thank you very much for the beer 522 00:51:59,120 --> 00:51:59,960 I can't believe it 523 00:52:01,640 --> 00:52:02,780 murder that didn't happen 524 00:52:04,550 --> 00:52:05,330 I can't believe it 525 00:52:08,210 --> 00:52:09,020 anything like that 526 00:52:22,670 --> 00:52:23,780 I don't want to hurt those people 527 00:52:25,760 --> 00:52:29,510 know it's very unlikely years ago 528 00:52:30,290 --> 00:52:31,190 would have killed them both. 529 00:52:33,080 --> 00:52:35,120 If the effect the island had on you, 530 00:52:35,330 --> 00:52:37,730 I am going to call them both back here 531 00:52:38,630 --> 00:52:41,960 why there are some things that must be done 532 00:52:42,740 --> 00:52:45,020 if he's not something to be taken for granted. 533 00:52:45,650 --> 00:52:47,900 When one does bad one 534 00:52:47,900 --> 00:52:50,060 must be punished and kind 535 00:52:52,700 --> 00:52:55,790 they want go give them go 536 00:52:56,780 --> 00:52:58,640 that the greedy ones left here 537 00:52:59,270 --> 00:53:03,560 the pirates let them have the gold of their peers 538 00:53:35,030 --> 00:53:40,460 old faithful servant with bits of their personal belongings 539 00:53:41,270 --> 00:53:45,260 fashion me three dogs of these people 540 00:53:46,010 --> 00:53:54,290 the wee Max and and send them to me. 541 00:53:56,180 --> 00:54:01,490 For I am going to make them rich beyond their wildest belief. 542 00:54:03,410 --> 00:54:10,580 I am going to give them the pirate treasure of my island 543 00:54:29,090 --> 00:54:30,410 see the photo 544 00:54:43,920 --> 00:54:45,900 for me, is 545 00:54:47,070 --> 00:54:50,280 I'm going to give it to the treasure 546 00:54:50,310 --> 00:54:55,590 join to you and to max and 547 00:54:55,590 --> 00:54:58,020 to earn the treasure, 548 00:54:58,410 --> 00:54:59,730 silver and gold 549 00:55:00,750 --> 00:55:06,090 The treasure of haunted island designed by everyone 550 00:55:07,590 --> 00:55:08,550 here's a sample 551 00:55:09,690 --> 00:55:18,690 take it and here's the map to guide you 552 00:55:26,070 --> 00:55:29,400 that why why are you giving it to us? 553 00:55:30,420 --> 00:55:32,160 Because it will bring me 554 00:55:32,160 --> 00:55:37,200 just reward I don't want it 555 00:55:47,220 --> 00:55:48,480 Do you know who this is? 556 00:55:52,260 --> 00:55:52,980 Is it me 557 00:55:56,590 --> 00:55:59,470 that video fix 558 00:55:59,470 --> 00:55:59,950 you 559 00:56:20,260 --> 00:56:23,950 ways restaurant Oh my arm feels 560 00:56:23,950 --> 00:56:25,810 like someone's sticking a knife into it 561 00:56:29,050 --> 00:56:39,160 Louie did do my bidding so much 562 00:56:40,900 --> 00:56:42,880 because the Voodoo lady 563 00:56:43,150 --> 00:56:45,580 she wants us to go to the island to get the treasure 564 00:56:46,930 --> 00:56:48,340 but tomorrow I'll get her and 565 00:56:48,340 --> 00:56:50,020 he can roll this out then we pick it up. 566 00:59:56,440 --> 00:59:57,130 rainy shovel 567 00:59:57,130 --> 01:00:08,950 We should be right there 568 01:00:42,340 --> 01:00:43,420 Louise I think that's it 569 01:00:51,100 --> 01:00:51,850 dig down around 570 01:01:14,650 --> 01:01:15,880 maybe we can pull it off 571 01:01:16,930 --> 01:01:25,720 I am coming up again 572 01:01:29,320 --> 01:01:35,740 Louise let's get it out 573 01:01:35,920 --> 01:01:46,690 pull it open up and see what it is 574 01:01:54,430 --> 01:01:58,660 Louise is everything we ever want to put 575 01:02:02,950 --> 01:02:04,540 let's put it the boat before someone says 576 01:02:05,200 --> 01:02:05,740 she's right 577 01:02:35,350 --> 01:02:36,130 get in the habit 578 01:02:55,870 --> 01:02:57,550 would never let me get out 579 01:03:37,060 --> 01:03:37,510 watching 580 01:03:50,770 --> 01:03:51,130 future 581 01:03:59,050 --> 01:04:02,800 I commit you to your destiny 582 01:04:39,050 --> 01:04:41,420 Do you have come to fulfill the prophecy? 583 01:04:43,580 --> 01:04:44,060 I had 584 01:04:46,880 --> 01:04:52,280 I had to call you back Andrea 585 01:05:37,820 --> 01:05:41,900 I have brought him from this drink 586 01:05:41,900 --> 01:05:44,600 the juice of the flower of forgetfulness 587 01:05:45,080 --> 01:05:47,210 that you may fulfill your destiny? 588 01:08:35,630 --> 01:08:37,190 We searched the entire island 589 01:08:38,720 --> 01:08:40,490 we couldn't find a single thing 590 01:08:40,730 --> 01:08:42,410 living or dead 591 01:08:46,250 --> 01:08:53,840 you know I'm gonna get into believing 42366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.