All language subtitles for Chicago PD s10e07 Into the Deep.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,380 --> 00:00:06,589 - The chief's son is trafficking underage girls. 2 00:00:08,550 --> 00:00:10,093 There are over two dozen girls 3 00:00:10,135 --> 00:00:12,429 that have gone through his doors that no longer exist. 4 00:00:12,470 --> 00:00:14,347 - I run a Safe Place program. 5 00:00:14,389 --> 00:00:16,516 This is me helping the kids in my care. 6 00:00:16,558 --> 00:00:17,892 - I don't care who your father is. 7 00:00:17,934 --> 00:00:19,102 You can't tail me and you can't be 8 00:00:19,144 --> 00:00:20,437 on the premises without permission. 9 00:00:20,478 --> 00:00:22,439 - My dad says you're falling off the deep end. 10 00:00:22,480 --> 00:00:23,690 - We got to be patient. 11 00:00:23,732 --> 00:00:25,191 If there's something-- - There is. 12 00:00:25,233 --> 00:00:26,693 There's something there. 13 00:00:26,735 --> 00:00:27,986 We should loop in the rest of the team. 14 00:00:28,028 --> 00:00:29,404 That way, we always have eyes. 15 00:00:29,446 --> 00:00:32,407 - I want to keep this between you and me. 16 00:00:32,449 --> 00:00:35,577 [suspenseful music] 17 00:00:35,618 --> 00:00:42,542 * * 18 00:00:50,842 --> 00:00:52,594 [camera shutter clicking] 19 00:01:20,955 --> 00:01:24,042 [camera clicking] 20 00:01:24,084 --> 00:01:30,674 * * 21 00:03:23,453 --> 00:03:25,080 - Nothing yet. 22 00:03:25,121 --> 00:03:26,748 - Listen, Trudy's noticed how much you've been working. 23 00:03:26,790 --> 00:03:29,417 - Don't worry, I'm not putting in for the OT. 24 00:03:29,459 --> 00:03:30,835 - When's the last time you slept? 25 00:03:30,877 --> 00:03:32,462 - In a bed? 26 00:03:32,504 --> 00:03:34,047 - All right, I'll take Sean tonight. 27 00:03:34,089 --> 00:03:35,590 - No, it's okay. I got it. 28 00:03:42,097 --> 00:03:44,391 [camera clicking] 29 00:04:14,129 --> 00:04:17,257 [camera clicking] 30 00:04:17,298 --> 00:04:24,431 * * 31 00:05:22,781 --> 00:05:24,616 Victor Helms, his face lit up in facial rec. 32 00:05:24,657 --> 00:05:26,826 He's indexed in just about every system we got. 33 00:05:26,868 --> 00:05:29,287 Arrested for involuntary sexual servitude, 34 00:05:29,329 --> 00:05:30,872 transport of a minor, 35 00:05:30,914 --> 00:05:32,832 enticement and harboring of a child. 36 00:05:32,874 --> 00:05:35,335 He's slippery as hell. Never been convicted. 37 00:05:35,377 --> 00:05:37,337 But all these arrests, every single one 38 00:05:37,379 --> 00:05:38,838 tell the same story. 39 00:05:38,880 --> 00:05:41,716 This man right here is sex trafficking children. 40 00:05:44,052 --> 00:05:47,347 He just met up with Sean O'Neal an hour ago. 41 00:05:47,389 --> 00:05:48,807 They exchanged something. 42 00:05:48,848 --> 00:05:51,518 - Bag's squared off, weighted. 43 00:05:51,559 --> 00:05:54,562 - It's got to be cash. - Mm. 44 00:05:54,604 --> 00:05:56,481 - This is it. 45 00:05:56,523 --> 00:05:57,691 Right? 46 00:05:59,359 --> 00:06:00,485 - Yeah. 47 00:06:02,070 --> 00:06:03,154 All right. 48 00:06:03,196 --> 00:06:04,364 I'm gonna call in the team. 49 00:06:04,406 --> 00:06:11,371 * * 50 00:06:11,871 --> 00:06:14,290 Until this is over, we all remain visible 51 00:06:14,332 --> 00:06:17,210 downstairs and up here, like everything's normal. 52 00:06:17,252 --> 00:06:20,672 Trudy'll keep eyes on the front gate like always. 53 00:06:20,714 --> 00:06:23,425 But if someone does make it up here, 54 00:06:23,466 --> 00:06:25,218 this is what we're working on. 55 00:06:25,260 --> 00:06:26,553 - My arts and crafts project. 56 00:06:26,594 --> 00:06:28,013 - Operation Golden Triangle. 57 00:06:28,054 --> 00:06:30,265 - A splinter cartel with a new smuggling route, 58 00:06:30,306 --> 00:06:31,516 Durango to Chicago-- 59 00:06:31,558 --> 00:06:33,852 all fake, just in case. 60 00:06:33,893 --> 00:06:36,438 - All right, our real work, 61 00:06:36,479 --> 00:06:39,441 our real work lives here. 62 00:06:39,482 --> 00:06:44,571 Listen, we got to keep this in the dark away from the chief. 63 00:06:44,612 --> 00:06:47,198 Everything's labeled 99 confidential. 64 00:06:47,240 --> 00:06:48,742 - I've issued a bogus I-number. 65 00:06:48,783 --> 00:06:50,827 Anything you do on any computer, 66 00:06:50,869 --> 00:06:54,122 you link it to that number. 67 00:06:54,164 --> 00:06:55,415 - All right, hit it. 68 00:06:55,457 --> 00:06:59,711 * * 69 00:06:59,753 --> 00:07:01,588 - Sean O'Neal, 32. 70 00:07:01,629 --> 00:07:03,631 Father, grandfather, both cops. 71 00:07:03,673 --> 00:07:05,925 Small sheet, all low-grade drug stuff. 72 00:07:05,967 --> 00:07:08,553 He's an addict, sober now, white knuckle sober. 73 00:07:10,472 --> 00:07:15,602 Victor Helms, 44, multiple arrests, but no convictions. 74 00:07:15,643 --> 00:07:17,312 You name letters, they've been after him-- 75 00:07:17,354 --> 00:07:19,773 ISP, FBI, SIU. 76 00:07:19,814 --> 00:07:21,399 Two years ago, he was indicted again, 77 00:07:21,441 --> 00:07:23,109 this time for pimping out minors. 78 00:07:23,151 --> 00:07:25,028 But the case fell apart-- fruit of the poisonous tree. 79 00:07:25,070 --> 00:07:26,696 So he walked. 80 00:07:26,738 --> 00:07:28,198 - Sean O'Neal is grooming girls at Safe Place. 81 00:07:28,239 --> 00:07:30,075 He's got to be picking junkies, runaways. 82 00:07:30,116 --> 00:07:31,743 - Yeah, the ones no one's looking for. 83 00:07:31,785 --> 00:07:33,661 Once he gets them in that pipeline, 84 00:07:33,703 --> 00:07:35,914 my working theory is, he sells them to Helms. 85 00:07:35,955 --> 00:07:38,208 Helms holds them, runs them day to day, 86 00:07:38,249 --> 00:07:39,793 and then hires men like Malcolm Kenning 87 00:07:39,834 --> 00:07:42,212 that we found with Abby as an enforcer. 88 00:07:42,253 --> 00:07:44,130 - Helms is running them. 89 00:07:44,172 --> 00:07:46,174 There'll be a property trail, a place to hold them. 90 00:07:46,216 --> 00:07:49,969 - Yeah, so we start at the bottom. 91 00:07:50,011 --> 00:07:52,639 Gonna work this just like any narcotics case. 92 00:07:52,681 --> 00:07:54,849 We start low to go high. 93 00:07:56,393 --> 00:07:58,436 We need an in to Victor Helms. 94 00:07:58,478 --> 00:08:01,981 We nail Helms, we can get him to flip for Sean O'Neal. 95 00:08:02,023 --> 00:08:04,567 So find me a lowlife, someone who does business 96 00:08:04,609 --> 00:08:06,986 with these pricks, a bottom feeder, 97 00:08:07,028 --> 00:08:10,448 someone who can get us close. 98 00:08:10,490 --> 00:08:12,200 All right, find me a name. 99 00:08:15,036 --> 00:08:16,621 - Hey. 100 00:08:16,663 --> 00:08:19,082 I got it. I got a name. 101 00:08:19,124 --> 00:08:20,834 Martin Daniels, 36. 102 00:08:20,875 --> 00:08:23,712 Man's buried deep in Helms's recent case file, 103 00:08:23,753 --> 00:08:25,338 the one that got tossed. 104 00:08:25,380 --> 00:08:27,882 He was supposed to be a protected grand jury witness. 105 00:08:27,924 --> 00:08:29,342 He gave a sworn depo in exchange 106 00:08:29,384 --> 00:08:31,720 for his own solicitation charges being dropped. 107 00:08:31,761 --> 00:08:32,971 - Yeah, he's a john. 108 00:08:33,013 --> 00:08:34,681 - Who operated in Helms's circle. 109 00:08:34,723 --> 00:08:35,849 He has an online handle. 110 00:08:35,890 --> 00:08:37,142 I mean, he changed the name, 111 00:08:37,183 --> 00:08:38,852 but he kept the same IP address. 112 00:08:38,893 --> 00:08:40,645 - "RustAndStardust"? 113 00:08:40,687 --> 00:08:42,188 - A "Lolita" reference. 114 00:08:44,357 --> 00:08:45,692 - All right. 115 00:08:45,734 --> 00:08:47,569 So let's set the bait. 116 00:08:47,610 --> 00:08:50,196 We find a rookie cop who fits the part. 117 00:08:50,238 --> 00:08:51,656 Just step light. 118 00:08:51,698 --> 00:08:52,824 Let's move. 119 00:09:01,541 --> 00:09:02,876 - If Daniels gets too close to her, 120 00:09:02,917 --> 00:09:04,336 he's gonna know she's not 17. 121 00:09:04,377 --> 00:09:07,380 - Sure, but we've got his messages to her, 122 00:09:07,422 --> 00:09:09,049 requests for specific sex acts. 123 00:09:09,090 --> 00:09:11,051 Really, we just need him to drop the cash and we move. 124 00:09:12,886 --> 00:09:15,597 - This whole case is relying on a brand-new PPO. 125 00:09:15,638 --> 00:09:17,891 - Yeah, but Torres vouched for her. 126 00:09:17,932 --> 00:09:19,059 We're good, Hailey. 127 00:09:21,811 --> 00:09:23,396 Is this what's been keeping you out 128 00:09:23,438 --> 00:09:24,356 of the district, this case? 129 00:09:26,983 --> 00:09:29,277 I don't mean to--you just-- 130 00:09:29,319 --> 00:09:31,071 you seem worn down. 131 00:09:31,112 --> 00:09:32,155 Sorry. 132 00:09:35,283 --> 00:09:37,410 - It's all right. 133 00:09:37,452 --> 00:09:43,166 Yeah, I--I've been tailing Sean since Abby's case. 134 00:09:43,208 --> 00:09:44,209 - Oh. 135 00:09:45,919 --> 00:09:49,631 - I haven't gone home in a while. 136 00:09:49,673 --> 00:09:51,091 I haven't really wanted to. 137 00:09:53,968 --> 00:09:55,595 - All right, look alive. I got the car. 138 00:09:55,637 --> 00:10:00,767 * * 139 00:10:00,809 --> 00:10:02,394 Gray SUV with Indiana plates. 140 00:10:02,435 --> 00:10:05,105 Todd, Mary, Paul, 382. 141 00:10:05,146 --> 00:10:06,439 - All right. 142 00:10:06,481 --> 00:10:09,234 Plates check out. It's him. 143 00:10:09,275 --> 00:10:11,361 - Got a positive on Daniels. Castillo, you good? 144 00:10:11,403 --> 00:10:12,779 - I'm good. 145 00:10:12,821 --> 00:10:15,073 Ready to go. - Copy you. 146 00:10:15,115 --> 00:10:16,574 All right, Kim, you're on. 147 00:10:16,616 --> 00:10:23,123 * * 148 00:10:23,164 --> 00:10:24,082 - Text sent. 149 00:10:34,926 --> 00:10:36,803 - Okay, he's on the move. 150 00:10:49,816 --> 00:10:51,484 Headed up the stairs now. 151 00:10:51,526 --> 00:10:58,450 * * 152 00:11:04,372 --> 00:11:05,290 - He's in. 153 00:11:07,459 --> 00:11:10,378 - Hi, Amelia. 154 00:11:15,300 --> 00:11:16,301 - Don't! 155 00:11:18,720 --> 00:11:20,638 I like it dark. 156 00:11:20,680 --> 00:11:21,765 I get shy. 157 00:11:24,642 --> 00:11:26,644 What do you want to do? 158 00:11:26,686 --> 00:11:28,938 - Everything. 159 00:11:28,980 --> 00:11:30,440 - Everything gets pretty expensive. 160 00:11:30,482 --> 00:11:34,194 - Yeah, but some things are worth paying for. 161 00:11:34,235 --> 00:11:35,904 - Daniels just pulled out his wallet. 162 00:11:35,945 --> 00:11:42,243 * * 163 00:11:42,285 --> 00:11:44,287 - Are you trying to play some kind of game with me? 164 00:11:44,329 --> 00:11:45,288 - What? 165 00:11:45,330 --> 00:11:46,873 - Kim, do we have a cash exchange? 166 00:11:46,915 --> 00:11:48,541 - No cash, no go word. Hold. 167 00:11:48,583 --> 00:11:51,711 - How old are you, Amelia? 168 00:11:51,753 --> 00:11:52,879 - Oh, no. 169 00:11:52,921 --> 00:11:54,381 - How old do you want me to be? 170 00:11:54,422 --> 00:11:56,049 - I want you to be as old as I was promised, 171 00:11:56,091 --> 00:11:58,927 as old as I am paying for! 172 00:11:58,968 --> 00:12:01,179 - I am. I can be that old. 173 00:12:05,600 --> 00:12:06,518 - Damn it. 174 00:12:11,898 --> 00:12:13,400 - I'm only giving you half. 175 00:12:13,441 --> 00:12:15,318 - That's fine. - We got cash! 176 00:12:15,360 --> 00:12:16,945 Go, go, go! 177 00:12:18,071 --> 00:12:20,615 - That's fine? 178 00:12:20,657 --> 00:12:21,825 What do you mean, that's fine? 179 00:12:21,866 --> 00:12:23,535 Who are you? - Hey, stay right there! 180 00:12:23,576 --> 00:12:24,786 Hey. 181 00:12:24,828 --> 00:12:26,121 - Marty. 182 00:12:26,162 --> 00:12:27,414 Take it easy there, Marty. We're police. 183 00:12:27,455 --> 00:12:28,707 - Chicago PD! - Keep your hands up! 184 00:12:28,748 --> 00:12:29,666 - Slow down. Hey! 185 00:12:29,708 --> 00:12:31,376 Hey! Whoa! 186 00:12:33,336 --> 00:12:34,295 Jeez. 187 00:12:37,340 --> 00:12:38,466 - No. No! 188 00:12:38,508 --> 00:12:40,552 You're done. Hands behind your back. 189 00:12:40,593 --> 00:12:42,721 Don't move! Stop moving! Stop! 190 00:12:42,762 --> 00:12:44,305 Put your hands behind your back. 191 00:12:51,438 --> 00:12:51,813 . 192 00:12:51,855 --> 00:12:52,939 - You did business with Victor Helms, Marty. 193 00:12:54,190 --> 00:12:56,735 You admitted that years ago. - But not anymore. 194 00:12:56,776 --> 00:12:59,738 That's what I'm saying. 195 00:12:59,779 --> 00:13:01,781 Not anymore. 196 00:13:01,823 --> 00:13:03,324 I don't talk to him. 197 00:13:03,366 --> 00:13:06,828 I don't--I don't know how to get a hold of him. 198 00:13:08,747 --> 00:13:10,915 I know. 199 00:13:10,957 --> 00:13:12,208 I got issues. 200 00:13:12,250 --> 00:13:13,835 - Like getting mad when they're over 17? 201 00:13:13,877 --> 00:13:16,588 - No. 202 00:13:16,629 --> 00:13:17,589 I'm doing better. 203 00:13:17,630 --> 00:13:19,591 - Mm-hmm, yeah, you are. 204 00:13:19,632 --> 00:13:22,052 I see that they made you deacon at the church, 205 00:13:22,093 --> 00:13:25,930 real pillar of the community. 206 00:13:25,972 --> 00:13:28,058 Got yourself married and everything. 207 00:13:28,099 --> 00:13:30,435 Some pretty nasty language you used to get our officer 208 00:13:30,477 --> 00:13:31,436 into bed with you, Marty. 209 00:13:31,478 --> 00:13:32,896 You talk to your wife like that? 210 00:13:35,982 --> 00:13:37,484 I wonder how she would feel if she 211 00:13:37,525 --> 00:13:40,278 saw these messages, or your pastor, 212 00:13:40,320 --> 00:13:43,490 your boss, everyone you know. 213 00:13:45,116 --> 00:13:47,410 - What do you want from me? 214 00:13:47,452 --> 00:13:49,162 - I want Victor Helms. 215 00:13:51,331 --> 00:13:56,294 - You know, you don't get what you're walking into. 216 00:13:56,336 --> 00:13:58,338 The guy's paranoid now, okay? 217 00:14:00,298 --> 00:14:02,717 He sells kids, young kids. 218 00:14:02,759 --> 00:14:06,012 And he knows the cops are gonna find him someday. 219 00:14:09,349 --> 00:14:12,686 You don't just walk in and make a purchase. 220 00:14:12,727 --> 00:14:14,396 He's not a used car salesman. 221 00:14:14,437 --> 00:14:15,980 - I know. 222 00:14:16,022 --> 00:14:18,358 That's why you're gonna walk us in. 223 00:14:20,860 --> 00:14:22,821 - I can't. 224 00:14:22,862 --> 00:14:25,824 [suspenseful music] 225 00:14:25,865 --> 00:14:32,997 * * 226 00:14:45,552 --> 00:14:47,178 - Okay. 227 00:14:47,220 --> 00:14:48,513 Ruz is in the pocket. 228 00:14:51,307 --> 00:14:52,976 - Hey, just calm down. 229 00:14:53,018 --> 00:14:54,894 It's just a meet, 230 00:14:54,936 --> 00:14:57,272 just making friends, all right? 231 00:15:04,237 --> 00:15:06,698 - We've got a Lexus sedan pulling up, tinted windows. 232 00:15:06,740 --> 00:15:13,580 * * 233 00:15:20,503 --> 00:15:22,130 - Here we go. 234 00:15:22,172 --> 00:15:24,090 Hey, Ruz, Victor's coming in through the side door. 235 00:15:24,132 --> 00:15:25,508 - He's here. 236 00:15:30,013 --> 00:15:32,307 - Hi, Vic. 237 00:15:32,349 --> 00:15:34,559 - It's been a long time, Marty. 238 00:15:39,773 --> 00:15:40,940 You look terrible. 239 00:15:43,151 --> 00:15:45,153 Where you been? 240 00:15:45,195 --> 00:15:50,283 - I--just trying to be better. 241 00:15:50,325 --> 00:15:52,035 - That's working out for you? 242 00:15:55,205 --> 00:15:56,748 This your friend? 243 00:15:56,790 --> 00:15:58,416 - Yeah. 244 00:15:58,458 --> 00:16:00,251 - Looking to start a new relationship. 245 00:16:00,293 --> 00:16:01,211 Marty said you're the man to talk-- 246 00:16:01,252 --> 00:16:03,129 - You have ID on you? 247 00:16:03,171 --> 00:16:06,883 - Oh, come on, man. You don't need to see my name. 248 00:16:06,925 --> 00:16:09,219 You just need to see cash, right? 249 00:16:09,260 --> 00:16:10,929 I'll show you cash. 250 00:16:10,970 --> 00:16:12,138 - That's very dramatic. 251 00:16:16,184 --> 00:16:18,061 What do you think you're buying? 252 00:16:18,103 --> 00:16:20,188 - Oh, I don't know. 253 00:16:20,230 --> 00:16:22,524 Something as young and as sweet as I can. 254 00:16:22,565 --> 00:16:24,025 - Mm. 255 00:16:27,487 --> 00:16:30,615 Got to hit the head. Wait here. 256 00:16:30,657 --> 00:16:37,580 * * 257 00:16:41,001 --> 00:16:42,210 - Who the hell is that? 258 00:16:42,252 --> 00:16:43,378 - I don't know. 259 00:16:49,968 --> 00:16:51,302 - Wait. 260 00:16:51,344 --> 00:16:53,013 Hey, Ruz, Victor brought a girl with him. 261 00:16:53,054 --> 00:16:54,806 She's coming your way. 262 00:16:54,848 --> 00:16:56,057 - Son of a bitch. 263 00:16:56,099 --> 00:17:03,189 * * 264 00:17:05,025 --> 00:17:07,402 - Gonna make a girl pull out her own seat? 265 00:17:20,540 --> 00:17:21,958 I like this. 266 00:17:22,000 --> 00:17:23,001 - Yeah? 267 00:17:23,043 --> 00:17:26,171 - Spiky. [chuckles] 268 00:17:26,212 --> 00:17:29,049 My friend said you were real nice. 269 00:17:29,090 --> 00:17:33,845 - Helms sent her in as a decoy, Adam, to see if you're a cop. 270 00:17:33,887 --> 00:17:35,305 It's your call. 271 00:17:35,347 --> 00:17:36,765 - Said we should spend some time together. 272 00:17:36,806 --> 00:17:39,184 - We call it too early, we're dead in the water. 273 00:17:39,225 --> 00:17:41,144 We lose O'Neal, the case. 274 00:17:41,186 --> 00:17:42,896 We can always track her. We won't lose her. 275 00:17:42,937 --> 00:17:45,940 - Hailey, it's his call. 276 00:17:45,982 --> 00:17:47,484 - Your friend doesn't know me. 277 00:17:47,525 --> 00:17:49,861 He doesn't know whether I'm nice or not. 278 00:17:49,903 --> 00:17:51,738 - You seem nice to me. 279 00:17:53,073 --> 00:17:54,699 Let's have some fun. 280 00:17:56,326 --> 00:17:57,702 - I don't know, honey, 281 00:17:57,744 --> 00:17:59,162 you seem like you're a few drinks in front of me. 282 00:17:59,204 --> 00:18:00,789 - Then drink up. 283 00:18:03,083 --> 00:18:07,003 - Okay, nah, nah, I'm just here to talk some business, okay? 284 00:18:07,045 --> 00:18:08,254 - Me too. 285 00:18:15,470 --> 00:18:17,847 - Come on. I gotcha. Let's get you up. 286 00:18:17,889 --> 00:18:20,517 You okay? 287 00:18:20,558 --> 00:18:21,935 Sit down. 288 00:18:21,976 --> 00:18:24,396 Hey. You all right? 289 00:18:27,357 --> 00:18:29,567 - What'd you do to her? 290 00:18:29,609 --> 00:18:30,652 - She--she fell. 291 00:18:32,946 --> 00:18:34,406 - This is what we're doing? 292 00:18:34,447 --> 00:18:36,116 You're testing me with a girl so drunk, she can't walk? 293 00:18:36,157 --> 00:18:37,158 That's what I'm paying good money for? 294 00:18:37,200 --> 00:18:44,332 * * 295 00:18:46,167 --> 00:18:47,252 - You can't even get this right? 296 00:18:47,293 --> 00:18:48,503 - No. - You're worthless. 297 00:18:48,545 --> 00:18:49,713 - Ow, Victor. - Trash. 298 00:18:49,754 --> 00:18:51,256 I'd kill you if it meant anything to anyone. 299 00:18:51,297 --> 00:18:52,841 - Hey. Chicago PD, man. Back up. 300 00:18:52,882 --> 00:18:55,677 - No. Wait, wait, wait. - It's all right. Stand back. 301 00:18:55,719 --> 00:18:58,179 - Ugh! - Victor! 302 00:18:58,221 --> 00:18:59,305 - There's Daniels. 303 00:19:02,767 --> 00:19:05,020 - Helms went out the back. He's on the run. 304 00:19:05,061 --> 00:19:06,938 - I got Daniels. - Okay. 305 00:19:06,980 --> 00:19:12,569 * * 306 00:19:12,610 --> 00:19:14,279 Chicago PD! Get your hands up! - Police! 307 00:19:14,320 --> 00:19:16,239 - Torres, hold your fire! 308 00:19:17,741 --> 00:19:20,326 There's nowhere to go, Victor. Drop your weapon. 309 00:19:20,368 --> 00:19:22,620 Victor, just put it down. 310 00:19:22,662 --> 00:19:23,788 Come on, Victor. 311 00:19:23,830 --> 00:19:25,957 Put it down. 312 00:19:25,999 --> 00:19:27,584 No! [gunshots] 313 00:19:27,625 --> 00:19:30,170 Ugh! 314 00:19:30,211 --> 00:19:32,130 Tell me. Tell me how it works. - Shots fired by the police. 315 00:19:32,172 --> 00:19:34,299 - Sean O'Neal, right, Sean O'Neal gives them to you? 316 00:19:34,341 --> 00:19:35,800 Where are the other girls? Where are they? 317 00:19:35,842 --> 00:19:36,968 Come on. Hey! Look at me. 318 00:19:37,010 --> 00:19:38,094 How does it work? 319 00:19:38,136 --> 00:19:40,263 Does Sean O'Neal sell them to you? 320 00:19:40,305 --> 00:19:41,389 Is that what it is? 321 00:19:41,431 --> 00:19:42,932 Hey, come on! 322 00:19:42,974 --> 00:19:44,309 Come on, Victor! 323 00:19:44,351 --> 00:19:45,268 Do something good in your useless life. 324 00:19:45,310 --> 00:19:47,937 Is that what it is? 325 00:19:47,979 --> 00:19:48,980 I know there's other girls. 326 00:19:49,022 --> 00:19:50,106 Where are they? 327 00:19:50,148 --> 00:19:51,107 Victor. 328 00:19:51,149 --> 00:19:52,150 Come on, Victor. 329 00:19:52,192 --> 00:19:53,818 Where are the other girls? 330 00:19:53,860 --> 00:19:54,903 Come on, Victor! 331 00:19:57,989 --> 00:19:59,741 Damn it! 332 00:19:59,783 --> 00:20:06,706 * * 333 00:20:13,755 --> 00:20:13,922 . 334 00:20:13,963 --> 00:20:16,841 [footsteps approaching] 335 00:20:21,429 --> 00:20:23,473 - I used to sober up my dad. 336 00:20:27,310 --> 00:20:29,062 I just want you to know you're safe here. 337 00:20:29,104 --> 00:20:31,690 Okay? 338 00:20:31,731 --> 00:20:35,235 We're gonna help you. We're gonna do anything we can. 339 00:20:35,276 --> 00:20:37,529 And you're not in any trouble. 340 00:20:37,570 --> 00:20:40,365 You're just a child. You've done nothing wrong. 341 00:20:43,034 --> 00:20:45,912 - My real name is Amber Bero. 342 00:20:45,954 --> 00:20:47,288 Go ahead. 343 00:20:47,330 --> 00:20:49,249 Look it up. 344 00:20:49,290 --> 00:20:51,584 I'm not a child. I'm 18. 345 00:20:53,837 --> 00:20:57,132 And I wasn't forced to do anything or be with anyone. 346 00:20:57,173 --> 00:20:59,634 [tense music] 347 00:20:59,676 --> 00:21:01,469 I don't need your help. 348 00:21:03,805 --> 00:21:07,934 - Okay, well, you are 18 and two weeks. 349 00:21:07,976 --> 00:21:10,437 So I don't think you were 18 when you met Victor. 350 00:21:10,478 --> 00:21:12,188 What were you, 15, 16? 351 00:21:12,230 --> 00:21:13,523 - 18. 352 00:21:13,565 --> 00:21:16,067 - You want this life? 353 00:21:16,109 --> 00:21:17,318 - Maybe. 354 00:21:17,360 --> 00:21:18,486 What if I'm good at it? 355 00:21:18,528 --> 00:21:19,696 - Mm-mm, mm-mm. 356 00:21:19,738 --> 00:21:21,448 I think you're good at surviving. 357 00:21:21,489 --> 00:21:23,158 But you really think you're gonna want this 358 00:21:23,199 --> 00:21:24,993 five, ten years from now? 359 00:21:25,035 --> 00:21:26,411 What then? 360 00:21:26,453 --> 00:21:28,663 - There are other girls out there, Amber. 361 00:21:28,705 --> 00:21:32,792 - Girls who are being hurt right now, who've disappeared. 362 00:21:32,834 --> 00:21:35,211 - And if you can't lift a finger to protect them, 363 00:21:35,253 --> 00:21:36,713 but you are willing to go to the mat 364 00:21:36,755 --> 00:21:38,673 for the men who did this to them... 365 00:21:38,715 --> 00:21:40,383 - There's nothing noble about that. 366 00:21:42,010 --> 00:21:45,388 - That's shameful. 367 00:21:45,430 --> 00:21:46,931 - Safe Place Oasis, 368 00:21:46,973 --> 00:21:48,516 it's a youth center in Grand Crossing. 369 00:21:48,558 --> 00:21:50,685 You ever been there? 370 00:21:54,439 --> 00:21:56,524 What about Sean O'Neal? You know him? 371 00:22:00,195 --> 00:22:01,863 Abby Jacobs? 372 00:22:06,034 --> 00:22:08,578 She jumped off a roof two weeks ago. 373 00:22:12,207 --> 00:22:15,502 I told her Sean was coming to take care of her. 374 00:22:15,543 --> 00:22:16,836 So she jumped. 375 00:22:22,717 --> 00:22:25,470 Sean did something to her, didn't he? 376 00:22:25,512 --> 00:22:28,223 He sold her to Victor. 377 00:22:28,264 --> 00:22:29,432 That's what's happening. 378 00:22:29,474 --> 00:22:36,564 * * 379 00:22:42,237 --> 00:22:44,864 Michelle Wheeler, 380 00:22:44,906 --> 00:22:47,075 Tina Chan, 381 00:22:47,117 --> 00:22:49,577 Sarah Ramsey, 382 00:22:49,619 --> 00:22:53,081 Emma Jackson, same story. 383 00:22:53,123 --> 00:22:56,751 All of them met Sean, went to Safe Place, 384 00:22:56,793 --> 00:22:59,045 and now they're all gone. 385 00:23:02,757 --> 00:23:05,468 So what's the plan then, huh? 386 00:23:05,510 --> 00:23:08,471 Victor's dead. Did you know that? 387 00:23:08,513 --> 00:23:11,266 There's no one for you to protect, 388 00:23:11,307 --> 00:23:12,350 no one to run you. 389 00:23:12,392 --> 00:23:14,102 - No one runs me. 390 00:23:14,144 --> 00:23:21,192 * * 391 00:23:21,234 --> 00:23:23,486 - How did you get those scars? 392 00:23:23,528 --> 00:23:25,405 - I had them since I was a kid. 393 00:23:25,447 --> 00:23:26,865 I don't even remember. 394 00:23:34,581 --> 00:23:36,416 - Birdie knows Sean, knows how he's involved. 395 00:23:36,458 --> 00:23:38,543 She came up through Safe Place, too, just like Abby did. 396 00:23:38,585 --> 00:23:40,045 She's got the same scars on her feet. 397 00:23:40,086 --> 00:23:42,756 - Yeah, but we got no evidence of any of that. 398 00:23:42,797 --> 00:23:44,758 And there's no record she went through Safe Place, 399 00:23:44,799 --> 00:23:46,176 never even met Sean. 400 00:23:46,217 --> 00:23:47,344 - Then we keep squeezing her. 401 00:23:47,385 --> 00:23:48,845 We find another way for her to help us. 402 00:23:48,887 --> 00:23:50,347 - She doesn't have to help us. 403 00:23:50,388 --> 00:23:52,640 She didn't do anything illegal in that bar, Hail. 404 00:23:52,682 --> 00:23:54,100 - Then there's got to be something else. 405 00:23:54,142 --> 00:23:55,602 What about Victor Helms' cell phone? 406 00:23:55,643 --> 00:23:57,228 - Uh-uh, the GPS was disconnected, 407 00:23:57,270 --> 00:23:58,980 and there's no other girls on his tech. 408 00:23:59,022 --> 00:24:00,940 - And none of it links to Sean. 409 00:24:00,982 --> 00:24:02,400 - 48's almost up. 410 00:24:02,442 --> 00:24:04,069 I can't keep them much longer. 411 00:24:05,862 --> 00:24:07,947 What? - Nothing. 412 00:24:07,989 --> 00:24:09,449 - There was a sex trafficking victim 413 00:24:09,491 --> 00:24:10,992 standing in front of me, Hailey. 414 00:24:11,034 --> 00:24:12,827 Her pimp's hand was around her throat, so I did something. 415 00:24:12,869 --> 00:24:14,496 - I know. - And I'd do it again tomorrow. 416 00:24:14,537 --> 00:24:16,581 - I said I know. - All right, enough. 417 00:24:16,623 --> 00:24:19,125 Look, we don't have it. 418 00:24:19,167 --> 00:24:20,669 We don't. 419 00:24:24,255 --> 00:24:25,882 All right. Release Birdie. 420 00:24:25,924 --> 00:24:27,425 - We can't release her. 421 00:24:27,467 --> 00:24:29,177 If the chief is reading our reports, we don't have time! 422 00:24:29,219 --> 00:24:30,720 - Hailey. 423 00:24:34,015 --> 00:24:35,183 Come on outside. 424 00:24:35,225 --> 00:24:36,518 - There's got to be something-- - Come on. 425 00:24:41,106 --> 00:24:42,774 - Damn it. 426 00:24:50,740 --> 00:24:52,242 - I get it, okay? 427 00:24:52,283 --> 00:24:54,202 We'll release Birdie. I'll keep tailing her. 428 00:24:54,244 --> 00:24:55,662 - You can't do it this way. 429 00:24:55,704 --> 00:24:57,872 - What does that mean? 430 00:24:57,914 --> 00:25:00,250 - You gotta turn the heat down. 431 00:25:00,291 --> 00:25:02,919 You gotta go home at night. You gotta sleep. 432 00:25:02,961 --> 00:25:05,839 Probably gotta deal with what's going on in your life. 433 00:25:05,880 --> 00:25:07,465 - What? This has nothing to do with me. 434 00:25:07,507 --> 00:25:10,010 - Hailey. 435 00:25:10,051 --> 00:25:13,304 You want to save something too badly right now. 436 00:25:16,016 --> 00:25:17,976 - Okay. 437 00:25:18,018 --> 00:25:19,811 Maybe I do. 438 00:25:19,853 --> 00:25:21,062 Why is that wrong? 439 00:25:22,814 --> 00:25:25,817 You're telling me you don't want something to save? 440 00:25:30,572 --> 00:25:33,324 - Just go home, okay? 441 00:25:33,366 --> 00:25:34,909 The others can release Birdie. 442 00:25:37,203 --> 00:25:38,663 Just take a break. 443 00:25:38,705 --> 00:25:41,624 [suspenseful music] 444 00:25:41,666 --> 00:25:48,798 * * 445 00:26:05,565 --> 00:26:07,233 - Hailey. 446 00:26:07,275 --> 00:26:08,777 - Hey. 447 00:26:14,282 --> 00:26:14,657 . 448 00:26:14,699 --> 00:26:16,242 - I was just about to close up. You want a coffee or something? 449 00:26:16,993 --> 00:26:18,078 - Sure. I mean, I'm a cop. 450 00:26:18,119 --> 00:26:20,246 I'm obligated to say yes to that. 451 00:26:20,288 --> 00:26:21,581 - Right, don't tell my dad I forgot, okay? 452 00:26:21,623 --> 00:26:22,791 [both laugh] 453 00:26:25,210 --> 00:26:29,422 - It must be so rewarding, doing what you do. 454 00:26:29,464 --> 00:26:33,927 - Oh, boy. The good days, yeah. [chuckles] 455 00:26:33,968 --> 00:26:35,261 What are you doing here? 456 00:26:39,307 --> 00:26:43,103 - You said something to me before, 457 00:26:43,144 --> 00:26:46,815 how you could see that I was in pain. 458 00:26:49,734 --> 00:26:51,611 And--thanks. 459 00:26:51,653 --> 00:26:53,947 [suspenseful music] 460 00:26:53,988 --> 00:26:56,741 - That's old. [both chuckle] 461 00:27:00,245 --> 00:27:01,162 - You were right. 462 00:27:03,915 --> 00:27:07,877 I know your dad told you about my husband leaving. 463 00:27:09,921 --> 00:27:12,382 He decided that he lost who he was, 464 00:27:12,424 --> 00:27:13,800 and he had to go. 465 00:27:17,137 --> 00:27:19,389 Somewhere in Latin America. 466 00:27:19,431 --> 00:27:21,641 I can't get a hold of him. 467 00:27:21,683 --> 00:27:24,019 Can't go home either, so. 468 00:27:26,021 --> 00:27:29,149 I don't know. I can't stand being home. 469 00:27:31,484 --> 00:27:33,028 - Yeah. 470 00:27:35,030 --> 00:27:38,366 When my mom died, my dad moved us to a one-bedroom 471 00:27:38,408 --> 00:27:41,745 in Bridgeport like that. [snaps fingers] 472 00:27:41,786 --> 00:27:44,873 He said the whole house smelled like her. 473 00:27:46,708 --> 00:27:48,877 I mean, I kind of liked the smell. 474 00:27:52,213 --> 00:27:56,176 I think not being able to go home is... 475 00:27:56,217 --> 00:27:58,928 the most natural thing in the world. 476 00:28:02,015 --> 00:28:05,185 But why did you come here? 477 00:28:08,772 --> 00:28:10,357 - Do you mind if I sit? 478 00:28:10,398 --> 00:28:11,566 - Please. 479 00:28:11,608 --> 00:28:18,406 * * 480 00:28:18,448 --> 00:28:25,205 - Um, I can't stop thinking about her, Abby. 481 00:28:26,956 --> 00:28:29,209 Everything that happened, I just-- 482 00:28:29,250 --> 00:28:31,127 I just--I can't. 483 00:28:31,169 --> 00:28:33,505 I haven't stopped working the case. 484 00:28:33,546 --> 00:28:34,547 - Good. 485 00:28:34,589 --> 00:28:41,012 * * 486 00:28:41,054 --> 00:28:43,807 Have you found anything? 487 00:28:43,848 --> 00:28:45,392 - I don't know. Maybe. 488 00:28:45,433 --> 00:28:50,939 There was a name that came up, but I-- 489 00:28:50,980 --> 00:28:52,232 Victor Helms. 490 00:28:54,234 --> 00:28:58,571 Uh, look, I know this is a long shot, 491 00:28:58,613 --> 00:29:00,657 but do you recognize this guy? 492 00:29:00,699 --> 00:29:02,367 Does he come around here at all? 493 00:29:04,577 --> 00:29:05,912 - Oh, maybe. 494 00:29:07,664 --> 00:29:09,249 God, maybe. 495 00:29:09,290 --> 00:29:13,753 There's guys that hang around here looking for girls. 496 00:29:13,795 --> 00:29:15,088 I scare them off. 497 00:29:16,798 --> 00:29:18,008 - Anything on this guy? 498 00:29:18,049 --> 00:29:19,843 I mean, where he works, what he's into? 499 00:29:19,884 --> 00:29:21,511 Anything at all? 500 00:29:23,430 --> 00:29:24,347 - I wish I did. 501 00:29:26,474 --> 00:29:29,102 I wish I did, Hailey. I'm sorry. 502 00:29:29,144 --> 00:29:31,104 - That's all right. 503 00:29:31,146 --> 00:29:33,606 I'm sorry. I shouldn't have come here. 504 00:29:33,648 --> 00:29:37,736 - No, I'm glad you came. 505 00:29:37,777 --> 00:29:42,323 Please come back any time, any time you want to talk. 506 00:29:43,992 --> 00:29:46,953 Believe me, I get pain. 507 00:29:46,995 --> 00:29:49,956 All right. 508 00:29:49,998 --> 00:29:56,171 I have lived alone with pain my whole life. 509 00:29:57,464 --> 00:29:59,007 But there's a better way. 510 00:30:02,969 --> 00:30:05,263 - Thanks, Sean. I appreciate that. 511 00:30:07,140 --> 00:30:09,517 All right, I'll see you. 512 00:30:09,559 --> 00:30:10,977 - Hope so. 513 00:30:11,019 --> 00:30:18,151 * * 514 00:30:33,541 --> 00:30:34,459 - Come on, come on. 515 00:30:50,892 --> 00:30:53,978 [phone buzzing] 516 00:30:56,314 --> 00:30:57,273 Gotcha. 517 00:30:59,734 --> 00:31:00,902 [door opens] 518 00:31:03,738 --> 00:31:05,448 - Hey. - Hey. 519 00:31:05,490 --> 00:31:06,658 Voight here? 520 00:31:06,700 --> 00:31:09,035 - I haven't seen him. 521 00:31:09,077 --> 00:31:10,954 - What are you still doing here? 522 00:31:10,995 --> 00:31:13,248 - I'm just trying to find another way in. 523 00:31:16,418 --> 00:31:19,087 - Look, man, I'm sorry about earlier. 524 00:31:19,129 --> 00:31:21,548 I sh--I, uh-- 525 00:31:21,589 --> 00:31:22,674 you did the right thing. 526 00:31:22,716 --> 00:31:24,134 And I shouldn't have implied otherwise. 527 00:31:24,175 --> 00:31:25,719 I'm really sorry. I'm just-- 528 00:31:25,760 --> 00:31:27,095 - Hey. 529 00:31:27,137 --> 00:31:28,722 I get it, I do. 530 00:31:28,763 --> 00:31:29,973 No worries at all. 531 00:31:32,100 --> 00:31:33,727 - I think I got something. 532 00:31:33,768 --> 00:31:34,686 [door opens] - Thank God. 533 00:31:36,771 --> 00:31:37,897 - You tickled the wire? 534 00:31:37,939 --> 00:31:40,233 - Yeah, and it worked. 535 00:31:40,275 --> 00:31:41,651 I mentioned Victor. 536 00:31:41,693 --> 00:31:44,279 A minute after I left, Sean made a phone call. 537 00:31:44,320 --> 00:31:45,613 Victor's cell phone lit up. 538 00:31:45,655 --> 00:31:47,282 I mean, he was probably calling to find out 539 00:31:47,323 --> 00:31:50,201 what the hell was going on, but now we have his burner. 540 00:31:50,243 --> 00:31:53,079 - Did Sean make you? - No. 541 00:31:53,121 --> 00:31:55,290 - All right, why'd you tell him you were there? 542 00:32:00,211 --> 00:32:02,380 - I told him I was in pain, that I missed my husband. 543 00:32:02,422 --> 00:32:04,215 I was a mess, and I was obsessing over Abby. 544 00:32:07,010 --> 00:32:07,927 He didn't make me. 545 00:32:07,969 --> 00:32:09,429 He didn't. 546 00:32:09,471 --> 00:32:10,472 I would know. 547 00:32:12,140 --> 00:32:13,975 Sarge, this is new. This is real. 548 00:32:14,017 --> 00:32:15,477 And we're running out of time. 549 00:32:15,518 --> 00:32:17,979 - All right, so call in the team. 550 00:32:18,021 --> 00:32:19,689 - The burner was fictitiously registered, 551 00:32:19,731 --> 00:32:23,193 activated on a public IP address at the library. 552 00:32:23,234 --> 00:32:25,153 - Security footage? - Scanned it all. 553 00:32:25,195 --> 00:32:26,738 It's a dry well, probably activated 554 00:32:26,780 --> 00:32:27,822 outside the building. 555 00:32:27,864 --> 00:32:29,199 - We'd need a Wire Act warrant 556 00:32:29,240 --> 00:32:31,284 to confirm Sean's ownership to the burner. 557 00:32:31,326 --> 00:32:33,078 But in order to get that-- - We'd give ourselves away. 558 00:32:33,119 --> 00:32:35,163 - Chief would have to sign off. We'd have to ID the target. 559 00:32:35,205 --> 00:32:37,123 - But the ping order's attached to a phone, 560 00:32:37,165 --> 00:32:38,375 not to a person. 561 00:32:38,416 --> 00:32:39,626 - And this phone is a gold mine. 562 00:32:39,668 --> 00:32:42,879 Tower pings, outgoing calls, roaming data. 563 00:32:42,921 --> 00:32:45,173 - We got something. 564 00:32:45,215 --> 00:32:47,384 We got something. 565 00:32:47,425 --> 00:32:49,719 So we cross-referenced pings from Victor Helms's phone 566 00:32:49,761 --> 00:32:51,179 to Sean O'Neal's burner. 567 00:32:51,221 --> 00:32:53,139 They've both been at this location down near Frankfurt. 568 00:32:53,181 --> 00:32:55,517 - What's that address? - 5700 Steger. 569 00:32:55,558 --> 00:32:57,185 - Helms has spent a lot of time there. 570 00:32:57,227 --> 00:32:58,812 Malcolm Kenning's cell hit there too. 571 00:32:58,853 --> 00:33:00,980 It's old Salvation Army houses, abandoned years ago. 572 00:33:01,022 --> 00:33:04,609 - It's owned by an LLC, an LLC with a lot of shells. 573 00:33:04,651 --> 00:33:06,111 - Mm-hmm, we went all the way down there. 574 00:33:06,152 --> 00:33:07,904 We took a peek. 575 00:33:07,946 --> 00:33:09,656 - This place is a fortress. 576 00:33:09,698 --> 00:33:11,783 There's cameras everywhere, even in the bushes. 577 00:33:11,825 --> 00:33:13,576 - Platt's got two friendly tact guys down there, 578 00:33:13,618 --> 00:33:15,412 they're keeping eyes, no movement yet, 579 00:33:15,453 --> 00:33:16,955 but as soon as they know something, we will. 580 00:33:16,996 --> 00:33:19,249 - That is some real nice equipment. 581 00:33:19,290 --> 00:33:21,584 Big money. That is not this neighborhood. 582 00:33:21,626 --> 00:33:24,629 - Sarge, that's where they're holding them. 583 00:33:24,671 --> 00:33:26,047 There's kids in there. 584 00:33:33,138 --> 00:33:33,346 . 585 00:33:33,388 --> 00:33:34,431 - I don't understand what I'm looking at. 586 00:33:35,098 --> 00:33:36,349 - We think this location 587 00:33:36,391 --> 00:33:38,727 is being used for sex trafficking. 588 00:33:38,768 --> 00:33:40,437 And I got reason to believe there are girls 589 00:33:40,478 --> 00:33:41,855 being held there right now. 590 00:33:41,896 --> 00:33:44,024 - And you found this location by lifting data 591 00:33:44,065 --> 00:33:45,275 off a burner phone? 592 00:33:45,316 --> 00:33:47,193 - We did. - Who owns the burner? 593 00:33:47,235 --> 00:33:49,195 Who's the target of your investigation? 594 00:33:50,697 --> 00:33:52,532 [suspenseful music] 595 00:33:52,574 --> 00:33:55,493 [sighs] 596 00:33:55,535 --> 00:33:59,039 Hank, I wouldn't sign a search warrant without a name. 597 00:33:59,080 --> 00:34:01,124 You're asking me for a no-knock, 598 00:34:01,166 --> 00:34:04,127 to let you bring in tact, juvenile detectives, 599 00:34:04,169 --> 00:34:05,754 ambulances, DCFS? 600 00:34:05,795 --> 00:34:06,838 This is a massive order. 601 00:34:06,880 --> 00:34:08,506 - Look, Nina, 602 00:34:08,548 --> 00:34:10,050 the last time I came to you, 603 00:34:10,091 --> 00:34:13,261 I asked you for a co-sign on Javier Escano. 604 00:34:13,303 --> 00:34:14,888 It was the biggest narcotics seizure 605 00:34:14,929 --> 00:34:16,181 in the history of the city. 606 00:34:16,222 --> 00:34:18,475 It got you this office, nice view. 607 00:34:18,516 --> 00:34:20,143 - Are you saying I owe you something? 608 00:34:20,185 --> 00:34:25,065 - No, I'm saying I was good for it then, 609 00:34:25,106 --> 00:34:27,400 and I am good for it now. 610 00:34:32,906 --> 00:34:34,616 - [sighs] 611 00:34:34,657 --> 00:34:37,660 [tense music] 612 00:34:37,702 --> 00:34:44,626 * * 613 00:34:49,255 --> 00:34:50,340 - All right, let's move. 614 00:35:07,941 --> 00:35:09,234 - Mm-hmm. 615 00:35:21,788 --> 00:35:23,206 - Breach. 616 00:35:36,553 --> 00:35:37,512 - Hmm. 617 00:35:40,140 --> 00:35:41,516 All U, let's move. 618 00:35:43,518 --> 00:35:44,310 - Jeez. 619 00:35:44,352 --> 00:35:51,401 * * 620 00:36:28,021 --> 00:36:30,815 - We're too late. 621 00:36:30,857 --> 00:36:32,609 They're all gone. 622 00:36:42,911 --> 00:36:45,497 - Hey, let's bring it in. 623 00:36:51,002 --> 00:36:52,962 All right, someone tell me we got something. 624 00:36:53,004 --> 00:36:55,382 - All I can tell you is that they cleared out all the tech, 625 00:36:55,423 --> 00:36:57,467 ripped everything out the damn walls. 626 00:36:57,509 --> 00:36:59,344 - Based on the wiring, there were a ton of computers 627 00:36:59,386 --> 00:37:01,346 and servers in there, but all these cameras 628 00:37:01,388 --> 00:37:02,722 connect to nothing now. 629 00:37:02,764 --> 00:37:04,516 - Any of that DNA evidence would be on those sheets, 630 00:37:04,557 --> 00:37:06,309 so they removed them. 631 00:37:06,351 --> 00:37:08,144 - Wiped everything else down with bleach. 632 00:37:08,186 --> 00:37:09,354 - How recently? 633 00:37:09,396 --> 00:37:12,565 - Techs say 24, maybe 48 hours. 634 00:37:12,607 --> 00:37:13,900 - They weren't holding them here. 635 00:37:13,942 --> 00:37:15,694 This is where they brought them for sex. 636 00:37:15,735 --> 00:37:17,487 Must have been johns coming and going. 637 00:37:17,529 --> 00:37:19,698 - Yes, but they chose this spot for a good reason. 638 00:37:19,739 --> 00:37:22,826 There's no traffic cams, no PODs in the area. 639 00:37:22,867 --> 00:37:25,537 - So we have nothing linking Sean O'Neal to this place, 640 00:37:25,578 --> 00:37:27,414 except for the tower pings from his burner. 641 00:37:27,455 --> 00:37:29,958 - Which we don't legally know is his. 642 00:37:30,000 --> 00:37:31,918 - How the hell did they know we were coming? 643 00:37:33,712 --> 00:37:34,963 I would have known if Sean made me. 644 00:37:35,005 --> 00:37:36,214 I would have felt it. 645 00:37:36,256 --> 00:37:38,091 - Hailey, I don't think he did. 646 00:37:38,133 --> 00:37:45,265 * * 647 00:38:01,906 --> 00:38:05,452 - [chuckles] The tricks you used, 648 00:38:05,493 --> 00:38:08,538 the 99 confidentials, the fake I-numbers, 649 00:38:08,580 --> 00:38:11,583 I've used them myself. 650 00:38:11,624 --> 00:38:15,462 I read your reports after the officer-involved shooting. 651 00:38:15,503 --> 00:38:16,963 I read between the lines. 652 00:38:19,299 --> 00:38:22,260 [chuckles] He's my kid. 653 00:38:22,302 --> 00:38:23,720 Hank, he's my son. 654 00:38:25,930 --> 00:38:29,100 But me and you, we came up together. 655 00:38:29,142 --> 00:38:32,270 And you have never had a better friend in the ivory tower. 656 00:38:32,312 --> 00:38:33,772 I have been good to you. 657 00:38:33,813 --> 00:38:36,274 I cannot understand why you wouldn't just come to me. 658 00:38:36,316 --> 00:38:39,903 What, you think I don't know that my son has a problem? 659 00:38:39,944 --> 00:38:41,446 - A problem? 660 00:38:41,488 --> 00:38:43,448 - I know when Sean is clean. 661 00:38:43,490 --> 00:38:45,325 I know when he's not. 662 00:38:45,367 --> 00:38:47,369 Sean's not using, not right now, 663 00:38:47,410 --> 00:38:49,120 and God willing, never again, but-- 664 00:38:49,162 --> 00:38:50,538 - Patty. 665 00:38:50,580 --> 00:38:51,748 - My son's doing goddamn great, Hank. 666 00:38:51,790 --> 00:38:54,417 - Patty. 667 00:38:54,459 --> 00:38:55,835 - What? 668 00:38:55,877 --> 00:39:01,758 * * 669 00:39:01,800 --> 00:39:04,052 - I'm not investigating Sean for drugs. 670 00:39:07,097 --> 00:39:10,892 I'm investigating him for sex trafficking-- 671 00:39:10,934 --> 00:39:12,519 minors. 672 00:39:17,399 --> 00:39:19,067 - What? - Children. 673 00:39:22,862 --> 00:39:25,073 - Come on, what the hell are you talking about? 674 00:39:27,742 --> 00:39:29,452 No, my son's dedicated his whole life 675 00:39:29,494 --> 00:39:31,037 to helping children. 676 00:39:33,081 --> 00:39:34,958 This is my--this is my son. 677 00:39:35,000 --> 00:39:36,501 This is my child! 678 00:39:36,543 --> 00:39:39,045 This is my blood! How dare you? 679 00:39:39,087 --> 00:39:46,052 * * 680 00:40:08,658 --> 00:40:10,744 [tires squeal] 681 00:41:29,072 --> 00:41:31,991 [tense music] 682 00:41:32,033 --> 00:41:38,998 * * 683 00:41:59,102 --> 00:42:02,022 [wolf howls] 684 00:42:02,072 --> 00:42:06,622 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.