All language subtitles for CCChicago.Fire.S10E20.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,006 - I was thinking of signing up for vertical rescue 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,050 at the academy-- 4 00:00:07,094 --> 00:00:08,008 start pointing myself towards squad. 5 00:00:08,051 --> 00:00:09,052 - You should. 6 00:00:09,096 --> 00:00:10,314 - Are we clear to be up here? 7 00:00:10,358 --> 00:00:11,228 - Do you wanna get into that class or not? 8 00:00:11,272 --> 00:00:12,621 - About Emma questioning 9 00:00:12,664 --> 00:00:14,101 my abilities in front of the patient. 10 00:00:14,144 --> 00:00:15,406 - You know I can't get involved. 11 00:00:15,450 --> 00:00:17,321 Not with all eyes on us right now. 12 00:00:17,365 --> 00:00:18,801 - Did she say something to you? 13 00:00:18,844 --> 00:00:20,933 - That she wishes she could stay at 51 permanently. 14 00:00:20,977 --> 00:00:22,935 - She said the same thing to me. 15 00:00:22,979 --> 00:00:25,590 - This bitch is after my job. 16 00:00:25,634 --> 00:00:27,810 - Stella Kidd, will you marry me? 17 00:00:27,853 --> 00:00:30,508 - We are both taking a big leap of faith here, 18 00:00:30,552 --> 00:00:32,293 but this is where I wanna do it. 19 00:00:32,336 --> 00:00:33,294 - It's perfect. 20 00:00:33,337 --> 00:00:36,036 [dramatic music] 21 00:00:41,084 --> 00:00:44,000 [soft sentimental music] 22 00:00:44,044 --> 00:00:50,050 ♪ 23 00:00:50,093 --> 00:00:51,660 - I'm thinking... 24 00:00:54,880 --> 00:00:57,753 We don't have to go to work anymore... 25 00:00:57,796 --> 00:01:00,930 do anything really. 26 00:01:00,973 --> 00:01:03,367 - Yeah? - Mm-hmm. 27 00:01:03,411 --> 00:01:07,371 We picked a wedding date and a place. 28 00:01:09,678 --> 00:01:11,027 We're all set. 29 00:01:11,071 --> 00:01:17,381 ♪ 30 00:01:17,425 --> 00:01:19,166 - We got all we need. 31 00:01:22,821 --> 00:01:24,084 - Yeah, we do. 32 00:01:24,127 --> 00:01:31,265 ♪ 33 00:01:32,918 --> 00:01:34,050 - So Evan can't do anything 34 00:01:34,094 --> 00:01:35,921 that would be perceived as helping me 35 00:01:35,965 --> 00:01:38,620 because of our situation. 36 00:01:38,663 --> 00:01:41,101 - So Emma's not goin' anywhere. 37 00:01:41,144 --> 00:01:42,189 - That sucks. - I don't know 38 00:01:42,232 --> 00:01:44,104 how I'm gonna survive. 39 00:01:44,147 --> 00:01:46,018 - Hey, we got you. 40 00:01:46,062 --> 00:01:49,021 Just pretend like nothing's wrong, and wait her out. 41 00:01:49,065 --> 00:01:50,414 - She's gunning for my job, 42 00:01:50,458 --> 00:01:52,155 and she's already lied about me once. 43 00:01:52,199 --> 00:01:54,244 Who's to say she's not gonna do it again? 44 00:01:54,288 --> 00:01:56,246 - Look, I know it can be nerve-wracking. 45 00:01:56,290 --> 00:01:57,726 But with us keeping an eye on her, 46 00:01:57,769 --> 00:01:59,293 how much damage can she really do? 47 00:01:59,336 --> 00:02:04,298 ♪ 48 00:02:07,301 --> 00:02:08,650 - I help you? - Yeah, hi. 49 00:02:08,693 --> 00:02:10,478 I'm looking for Christopher Herrmann. 50 00:02:10,521 --> 00:02:12,741 - Lieutenant Herrmann, you got a visitor! 51 00:02:14,308 --> 00:02:15,439 - Ah, hey there. 52 00:02:15,483 --> 00:02:17,180 - Mr. Herrmann--ah, Lieutenant. 53 00:02:17,224 --> 00:02:18,747 - Ah, Christopher. - Christopher. 54 00:02:18,790 --> 00:02:20,270 I'm Sean DeGrimes. 55 00:02:20,314 --> 00:02:22,446 My wife knows Cindy from the book club. 56 00:02:22,490 --> 00:02:24,274 Ellie? Maybe Cindy's mentioned her. 57 00:02:24,318 --> 00:02:26,494 - Uh, yeah, sure, possibly. 58 00:02:26,537 --> 00:02:28,278 - thing is, I got a favor to ask. 59 00:02:28,322 --> 00:02:29,801 I'm about to open my own bar, 60 00:02:29,845 --> 00:02:32,369 and Cindy mentioned that you own this place, Molly's. 61 00:02:32,413 --> 00:02:34,066 So I went and I checked it out the other night, 62 00:02:34,110 --> 00:02:37,548 and, man, it is just about the greatest bar I've ever been to. 63 00:02:37,592 --> 00:02:41,465 I--I was hopin' I could pick your brain, you know-- 64 00:02:41,509 --> 00:02:44,338 get some advice about running my own bar. 65 00:02:44,381 --> 00:02:46,731 I--I've heard you're a fan of Schlegl's Bakery. 66 00:02:46,775 --> 00:02:48,559 Brought you some Linzer cookies. 67 00:02:48,603 --> 00:02:51,258 - I'm a fan of Schlegl's. - Ah, hands off. 68 00:02:51,301 --> 00:02:52,650 These are going home to my kids. 69 00:02:52,694 --> 00:02:54,783 - But I'm co-owner of the bar. - Mm. 70 00:02:54,826 --> 00:02:55,958 [alarm blares] 71 00:02:56,001 --> 00:02:58,221 - Truck 81, Squad 3-- - Tough break! 72 00:02:58,265 --> 00:02:59,396 - Ambulance 61. Person trapped. 73 00:02:59,440 --> 00:03:00,658 - Tough break. - Randolph and Racine. 74 00:03:00,702 --> 00:03:02,443 - Hey, Sean, c'mon. Just go inside. 75 00:03:02,486 --> 00:03:05,489 We can talk about this over a cup of mediocre coffee. 76 00:03:05,533 --> 00:03:07,361 - Okay, great. Thanks. 77 00:03:07,404 --> 00:03:09,014 [dramatic music] 78 00:03:09,058 --> 00:03:12,017 [sirens wailing] 79 00:03:12,061 --> 00:03:18,894 ♪ 80 00:03:33,082 --> 00:03:34,518 - Help! 81 00:03:36,085 --> 00:03:37,260 Please, help! 82 00:03:37,304 --> 00:03:42,570 ♪ 83 00:03:46,443 --> 00:03:46,835 . 84 00:03:46,878 --> 00:03:49,229 - Guys, fill us in. - Our rigger was about 85 00:03:49,272 --> 00:03:50,708 to hook up a load when something went haywire. 86 00:03:50,752 --> 00:03:52,275 - The motor controller just kicked in for no reason, 87 00:03:52,319 --> 00:03:53,972 and it started hauling up the hook block. 88 00:03:54,016 --> 00:03:55,235 Teddy was holdin' onto it, and it took him straight 89 00:03:55,278 --> 00:03:56,714 into the air. - By the time I hit 90 00:03:56,758 --> 00:03:58,238 the kill switch, he was already halfway to the moon. 91 00:03:58,281 --> 00:03:59,717 - And we can't just lower him back down? 92 00:03:59,761 --> 00:04:01,284 - No, I'm not gonna touch a switch 93 00:04:01,328 --> 00:04:02,416 until the technicians get out here 94 00:04:02,459 --> 00:04:03,852 and figure out what was going wrong. 95 00:04:03,895 --> 00:04:05,941 The slightest hiccup, and Teddy's a goner. 96 00:04:05,984 --> 00:04:07,116 - What's the ETA on the technicians? 97 00:04:07,159 --> 00:04:08,291 - No idea. He's coming all the way 98 00:04:08,335 --> 00:04:09,597 from Bensenville. 99 00:04:09,640 --> 00:04:10,728 - Hey, we can't wait for that. 100 00:04:10,772 --> 00:04:11,903 - Yeah. - He's either gonna tire out 101 00:04:11,947 --> 00:04:14,123 or a gust of wind's gonna come. 102 00:04:14,166 --> 00:04:16,430 - He's way out of reach of the aerial. 103 00:04:16,473 --> 00:04:18,954 [dramatic music] 104 00:04:18,997 --> 00:04:21,261 - If you can get us to that jib arm, 105 00:04:21,304 --> 00:04:23,045 we can crawl across the truss 106 00:04:23,088 --> 00:04:25,526 and then rope down to him from above. 107 00:04:25,569 --> 00:04:26,962 - That seems kind of dicey. 108 00:04:27,005 --> 00:04:28,529 - Yeah, but it'll work. 109 00:04:28,572 --> 00:04:30,966 The only problem is, I don't have enough manpower. 110 00:04:31,009 --> 00:04:34,099 My guys gotta immobilize all that rigging. 111 00:04:34,143 --> 00:04:36,798 Can I borrow Gallo? 112 00:04:36,841 --> 00:04:38,016 - Gallo. 113 00:04:39,714 --> 00:04:43,370 Hey, the squad's goin' up. You wanna give 'em a hand? 114 00:04:43,413 --> 00:04:44,327 - Are you kidding? Absolutely. 115 00:04:44,371 --> 00:04:45,459 - All right, grab your harness. 116 00:04:45,502 --> 00:04:46,721 You're roping down to the victim. 117 00:04:46,764 --> 00:04:48,897 - Hot damn. 118 00:04:48,940 --> 00:04:50,333 - He's doin' the rescue? 119 00:04:50,377 --> 00:04:51,639 - Yeah, I've been working with him for a while, 120 00:04:51,682 --> 00:04:53,380 training on the side. He was born for this. 121 00:04:53,423 --> 00:04:54,946 Hey, Cruz, come on. Let's go up. 122 00:04:54,990 --> 00:04:56,948 - Copy that. 123 00:04:56,992 --> 00:04:58,254 - All right, Mouch on the aerial. 124 00:04:58,298 --> 00:05:01,170 Mason, deploy the airbag with me. 125 00:05:06,088 --> 00:05:07,655 All right. Let's go. 126 00:05:07,698 --> 00:05:14,879 ♪ 127 00:06:00,272 --> 00:06:02,536 - Hey, Teddy! Hey, sit tight, buddy! 128 00:06:02,579 --> 00:06:05,147 You're doing great! We're comin' to get you! 129 00:06:05,190 --> 00:06:12,328 ♪ 130 00:06:17,594 --> 00:06:18,595 - There we go. 131 00:06:18,639 --> 00:06:20,728 - Hang in there, buddy! - Okay! 132 00:06:20,771 --> 00:06:27,430 ♪ 133 00:06:31,869 --> 00:06:33,436 - [grunts] 134 00:06:33,480 --> 00:06:39,703 ♪ 135 00:06:39,747 --> 00:06:41,531 - I'm just gonna say what we're both thinking. 136 00:06:41,575 --> 00:06:45,405 That is crazy hot. [chuckles] 137 00:07:02,030 --> 00:07:03,161 - Hold it there, Cruz! 138 00:07:05,250 --> 00:07:08,297 - Hey, don't move. I'll do all the work. 139 00:07:08,340 --> 00:07:10,038 - I ain't movin'. - All right. 140 00:07:10,081 --> 00:07:17,175 ♪ 141 00:07:19,177 --> 00:07:20,614 All right, take us down! 142 00:07:20,657 --> 00:07:22,137 - Go ahead, Cruz! 143 00:07:27,969 --> 00:07:30,275 - Whoa, whoa, whoa. Hey, hey. 144 00:07:30,319 --> 00:07:32,103 You gotta let go, Ted. Come on. 145 00:07:32,147 --> 00:07:35,063 This is the fun part. - I ain't lettin' go. 146 00:07:35,106 --> 00:07:36,499 - I got you. 147 00:07:39,937 --> 00:07:43,158 I got you. Yeah? 148 00:07:43,201 --> 00:07:45,769 Just relax and enjoy the view. 149 00:07:45,813 --> 00:07:48,511 - Yeah. Yeah, right. 150 00:07:48,555 --> 00:07:55,475 ♪ 151 00:08:17,409 --> 00:08:19,411 - You did good, Teddy. 152 00:08:23,503 --> 00:08:25,548 - Thank you. - Everything checks out, Teddy, 153 00:08:25,592 --> 00:08:27,028 but I think you should get looked at by a doctor 154 00:08:27,071 --> 00:08:28,682 just to make sure. - Yeah. 155 00:08:28,725 --> 00:08:32,120 - That's a good idea, and then take the rest of the day off. 156 00:08:32,163 --> 00:08:35,689 - The rest of the day? Try the rest of my life. 157 00:08:35,732 --> 00:08:37,647 I quit. 158 00:08:37,691 --> 00:08:39,867 - Lieutenant. 159 00:08:39,910 --> 00:08:42,565 That was--that was awesome. 160 00:08:42,609 --> 00:08:43,914 Thanks for lettin' me get involved. 161 00:08:43,958 --> 00:08:46,003 - Uh, it wasn't a favor, Gallo. 162 00:08:46,047 --> 00:08:47,918 It was a test. 163 00:08:47,962 --> 00:08:50,225 - How'd I do? - Flying colors. 164 00:08:52,575 --> 00:08:54,795 - We did all the heavy lifting. - Eh. 165 00:08:54,838 --> 00:08:55,752 - But you were great. 166 00:09:03,107 --> 00:09:04,892 - Teddy is one lucky guy. 167 00:09:04,935 --> 00:09:07,503 Can you imagine being stuck up there, swaying in the wind? 168 00:09:07,547 --> 00:09:09,287 [chuckles] Can't have that job 169 00:09:09,331 --> 00:09:11,246 and a fear of heights, that's for sure. 170 00:09:11,289 --> 00:09:12,856 Do you have any vertigo? - No. 171 00:09:12,900 --> 00:09:14,031 I'm almost done here, 172 00:09:14,075 --> 00:09:15,206 just need to restock the jump bag. 173 00:09:15,250 --> 00:09:16,294 - Oh, I'll do that while you finish up. 174 00:09:16,338 --> 00:09:19,950 - I got it. I'm acting P.I.C. 175 00:09:19,994 --> 00:09:24,389 - Of course, no problem. Just trying to be helpful. 176 00:09:24,433 --> 00:09:28,132 [tense music] 177 00:09:28,176 --> 00:09:29,917 I guess I'll wait in the rig then. 178 00:09:29,960 --> 00:09:30,918 - Great. 179 00:09:30,961 --> 00:09:36,619 ♪ 180 00:09:36,663 --> 00:09:39,404 - And you're gonna wanna buy all your hard liquor 181 00:09:39,448 --> 00:09:42,103 from R&M Distributors. 182 00:09:42,146 --> 00:09:44,366 Ask for Bobby D, and you tell him 183 00:09:44,409 --> 00:09:46,629 that we're good friends, you and me. 184 00:09:46,673 --> 00:09:48,239 All right? That way he's gonna 185 00:09:48,283 --> 00:09:49,850 have to give you the same price that we get. 186 00:09:49,893 --> 00:09:51,199 - [sighs] Awesome. 187 00:09:51,242 --> 00:09:54,942 - And that, my friend, is everything that I know 188 00:09:54,985 --> 00:09:57,466 about running a successful bar. 189 00:09:57,509 --> 00:09:58,859 - I don't know how to thank you, Christopher. 190 00:09:58,902 --> 00:10:00,861 I--I have been so nervous 191 00:10:00,904 --> 00:10:02,732 about this with the opening just around the corner, 192 00:10:02,776 --> 00:10:05,169 but this has been like getting a master class 193 00:10:05,213 --> 00:10:06,649 from the best in the business. 194 00:10:06,693 --> 00:10:09,260 - Nobody knows more about running a bar than this guy. 195 00:10:09,304 --> 00:10:11,262 Any worst case scenario 196 00:10:11,306 --> 00:10:13,787 you can imagine, Molly's has suffered through it. 197 00:10:13,830 --> 00:10:16,528 Hey, fire caused by a faulty ice maker. 198 00:10:16,572 --> 00:10:18,139 - Mouch... - How to get out 199 00:10:18,182 --> 00:10:21,795 from under a protection racket without getting kneecapped. 200 00:10:21,838 --> 00:10:25,189 Oh, and did you tell him about the time you got stabbed 201 00:10:25,233 --> 00:10:27,235 in the kitchen by one of your employees? 202 00:10:27,278 --> 00:10:29,498 It's really hard to find good help. 203 00:10:29,541 --> 00:10:31,674 - All right, hey, let's not drown him 204 00:10:31,718 --> 00:10:33,894 in information overload, okay? 205 00:10:33,937 --> 00:10:38,681 Hey, I got a really good feeling about this bar, Sean, 206 00:10:38,725 --> 00:10:41,031 all right? I think you're gonna do great. 207 00:10:41,075 --> 00:10:43,512 - Thanks so much, Christopher. 208 00:10:43,555 --> 00:10:45,427 Boy, I got a lot of work to do. 209 00:10:45,470 --> 00:10:47,908 [heartwarming music] 210 00:10:47,951 --> 00:10:49,823 - Feels really good, helping a youngster 211 00:10:49,866 --> 00:10:50,867 who's just starting out. 212 00:10:50,911 --> 00:10:53,174 - Eh, after your pep talk, yeah. 213 00:10:53,217 --> 00:10:55,567 I'm sure he's off to sell the place. 214 00:10:57,526 --> 00:10:59,310 - Hey, I brought some Yerba Mate in. 215 00:10:59,354 --> 00:11:00,529 I don't know if you saw it, 216 00:11:00,572 --> 00:11:01,965 but you're welcome to have some any time. 217 00:11:02,009 --> 00:11:04,968 - Oh, thanks. But I'm good with OJ. 218 00:11:05,012 --> 00:11:08,319 - You must be on a serious high from that call. 219 00:11:08,363 --> 00:11:09,712 - Yeah, it was pretty intense. 220 00:11:09,756 --> 00:11:12,672 - Your save was next level, Gallo. 221 00:11:12,715 --> 00:11:13,847 God, when you were rappelling down, 222 00:11:13,890 --> 00:11:15,805 everyone's hearts were in their throats. 223 00:11:15,849 --> 00:11:18,895 It was such a baller move. - Thanks. 224 00:11:18,939 --> 00:11:21,681 - It's just right there, if you ever want any. 225 00:11:21,724 --> 00:11:22,682 - Yeah. 226 00:11:24,118 --> 00:11:26,816 Great. - Hey, um, 227 00:11:26,860 --> 00:11:30,341 any chance you wanna grab dinner or drinks some time? 228 00:11:30,385 --> 00:11:32,822 - Oh, uh, 229 00:11:32,866 --> 00:11:37,914 thing is, I'm pretty busy these days, so... 230 00:11:37,958 --> 00:11:40,264 no. But thanks. 231 00:11:46,053 --> 00:11:48,098 Yo, Lieutenant. - Hi. 232 00:11:48,142 --> 00:11:49,273 - Thank you for letting me 233 00:11:49,317 --> 00:11:51,058 moonlight on that crane call with Squad. 234 00:11:51,101 --> 00:11:52,363 That was a blast. 235 00:11:52,407 --> 00:11:53,756 - I just wanted to get that poor guy down-- 236 00:11:53,800 --> 00:11:56,933 whatever it took. - Yeah, absolutely. 237 00:11:56,977 --> 00:11:58,979 I'm gonna try out for Squad. 238 00:11:59,022 --> 00:12:00,632 I just wanted to get that out there, 239 00:12:00,676 --> 00:12:03,418 because there's this whole thing with Casey a while back 240 00:12:03,461 --> 00:12:05,289 where he heard, you know, through the grapevine 241 00:12:05,333 --> 00:12:06,769 that I was dancing around the subject, 242 00:12:06,813 --> 00:12:09,598 and I wanted to make sure you heard it from me first. 243 00:12:09,641 --> 00:12:12,035 - Well, thank you for the heads-up. 244 00:12:12,079 --> 00:12:12,993 - Yeah. 245 00:12:14,777 --> 00:12:15,691 - Yeah. 246 00:12:21,305 --> 00:12:25,092 [pensive music] 247 00:12:25,135 --> 00:12:26,484 - Hey. 248 00:12:30,967 --> 00:12:32,360 What's up? 249 00:12:33,970 --> 00:12:36,277 - So... 250 00:12:36,320 --> 00:12:40,107 you have been training with Gallo? 251 00:12:40,150 --> 00:12:41,804 - Yeah, I told you about that. 252 00:12:41,848 --> 00:12:43,414 - I thought that was a one-time thing. 253 00:12:43,458 --> 00:12:45,155 Like, you were helping him get caught up 254 00:12:45,199 --> 00:12:47,114 so he could join a class midstream. 255 00:12:47,157 --> 00:12:49,072 - Yeah, and then we kept it up here and there. 256 00:12:49,116 --> 00:12:52,336 - I--I thought you were teaching at the academy. 257 00:12:52,380 --> 00:12:54,774 - I am. 258 00:12:54,817 --> 00:12:59,343 But I also do sessions with Gallo when I have the time. 259 00:12:59,387 --> 00:13:00,780 I-- 260 00:13:02,172 --> 00:13:04,479 I'm not hiding anything from you, Stella. 261 00:13:04,522 --> 00:13:09,832 - Kelly, Truck is not the farm team for Squad. 262 00:13:09,876 --> 00:13:13,009 I can't have you poaching my crew, 263 00:13:13,053 --> 00:13:15,098 especially when I just got everybody 264 00:13:15,142 --> 00:13:16,796 working together as a team. 265 00:13:16,839 --> 00:13:19,363 - Poaching is a strong word. 266 00:13:20,712 --> 00:13:22,627 The fact is, Gallo and I 267 00:13:22,671 --> 00:13:25,979 started having this conversation way back 268 00:13:26,022 --> 00:13:29,286 when Casey was running 81 269 00:13:29,330 --> 00:13:32,942 and then got serious when Helen was his lieutenant. 270 00:13:32,986 --> 00:13:36,206 - Okay, well I am in charge of Truck now, 271 00:13:36,250 --> 00:13:38,861 and I'm telling you, back off. 272 00:13:38,905 --> 00:13:45,781 ♪ 273 00:13:54,659 --> 00:13:55,008 . 274 00:13:55,051 --> 00:13:56,748 - Mornin', Chief. 275 00:13:56,792 --> 00:13:57,880 Don't see you at the breakfast table too often. 276 00:13:57,924 --> 00:13:59,751 - I'm a pancake guy. 277 00:13:59,795 --> 00:14:01,536 When these come out, so do I. 278 00:14:01,579 --> 00:14:03,059 - Have you ever been to the Bongo Room? 279 00:14:03,103 --> 00:14:04,408 They have the best toppings. 280 00:14:04,452 --> 00:14:05,888 You can put white chocolate on there. 281 00:14:05,932 --> 00:14:07,977 - Oh, no. - Sounds revolting. 282 00:14:08,021 --> 00:14:10,327 - Oh, wow. All due respect, let's not-- 283 00:14:10,371 --> 00:14:12,373 - What time do florists usually open? 284 00:14:12,416 --> 00:14:14,549 - Uh, no idea. 285 00:14:14,592 --> 00:14:16,899 - I need to get the hours for the one in my neighborhood. 286 00:14:16,943 --> 00:14:19,162 Going to visit my friend Terri. She got in a car accident, 287 00:14:19,206 --> 00:14:21,295 and she's in the hospital for a couple days. 288 00:14:21,338 --> 00:14:23,210 - I'm sorry to hear that. - Thanks. 289 00:14:24,951 --> 00:14:26,517 Damn, I left my phone in the locker room. 290 00:14:26,561 --> 00:14:28,171 Could I borrow yours for a quick sec? 291 00:14:28,215 --> 00:14:30,043 I just need to see if they're open early enough. 292 00:14:32,045 --> 00:14:35,091 - Uh, yeah, sure. 293 00:14:37,964 --> 00:14:40,140 - Thank you. 294 00:14:40,183 --> 00:14:43,447 - Oh, well, back to the desk, unfortunately. 295 00:14:43,491 --> 00:14:44,361 - See you later, Chief. - Bye, Chief. 296 00:14:44,405 --> 00:14:46,711 - Have a good day. - Thanks. 297 00:14:46,755 --> 00:14:49,410 [tense music] 298 00:14:49,453 --> 00:14:50,628 ♪ 299 00:14:50,672 --> 00:14:52,021 Did it buzz? Can I just check to see if-- 300 00:14:52,065 --> 00:14:53,893 - No, I don't think so. Hang on. 301 00:14:56,591 --> 00:14:58,941 Damn, they don't open till 12:00. 302 00:14:58,985 --> 00:15:00,203 Thanks. 303 00:15:00,247 --> 00:15:01,552 - Well, there's probably a florist 304 00:15:01,596 --> 00:15:04,033 right in the lobby of the hospital. 305 00:15:04,077 --> 00:15:06,470 - That's true. Fingers crossed they're open. 306 00:15:06,514 --> 00:15:11,084 ♪ 307 00:15:11,127 --> 00:15:12,737 - That was sus, right? 308 00:15:12,781 --> 00:15:14,000 - I don't know. 309 00:15:14,043 --> 00:15:16,089 Everything with her seems that way. 310 00:15:18,221 --> 00:15:20,920 - Arlington Heights has the best and most legit 311 00:15:20,963 --> 00:15:23,574 Japanese food in the Chicago area. 312 00:15:23,618 --> 00:15:26,012 - I had no idea. - Yeah, I always take my dad 313 00:15:26,055 --> 00:15:27,187 here when he comes to visit. 314 00:15:27,230 --> 00:15:28,449 - Then it's a great choice. 315 00:15:30,842 --> 00:15:32,757 The food looks amazing. - Mm-hmm. 316 00:15:32,801 --> 00:15:36,326 - And I'm guessing, uh... 317 00:15:36,370 --> 00:15:39,939 not a lot of Chicago firefighters haul out this way. 318 00:15:39,982 --> 00:15:42,158 - My thoughts exactly. - [chuckles] 319 00:15:46,815 --> 00:15:51,385 I know it's frustrating, me not stepping in to transfer Emma. 320 00:15:51,428 --> 00:15:55,302 But, but I promise it was the right move. 321 00:15:55,345 --> 00:15:56,738 - Why do you say that? 322 00:15:59,088 --> 00:16:00,611 - I haven't heard from the brass in a while 323 00:16:00,655 --> 00:16:02,091 about our situation. 324 00:16:02,135 --> 00:16:03,353 So as long as we don't do anything 325 00:16:03,397 --> 00:16:04,964 to bring attention to ourselves, 326 00:16:05,007 --> 00:16:08,402 I got a feeling this whole oversight thing will fade away. 327 00:16:08,445 --> 00:16:13,102 - So you mean we get to low-key be an actual couple, 328 00:16:13,146 --> 00:16:15,975 like, out in the world? 329 00:16:17,411 --> 00:16:19,108 - That's what I'm thinking. 330 00:16:26,898 --> 00:16:28,422 - Thank you. 331 00:16:28,465 --> 00:16:29,423 - Mm-hmm. 332 00:16:35,733 --> 00:16:36,821 - Hey. - Hey. 333 00:16:36,865 --> 00:16:39,824 - Everything okay over there? 334 00:16:39,868 --> 00:16:41,000 - He, uh... 335 00:16:43,306 --> 00:16:47,658 He has been trying to lure Gallo over to Squad. 336 00:16:47,702 --> 00:16:49,182 - Hmm. - Yeah. 337 00:16:49,225 --> 00:16:51,662 So I had to tell him to back off. 338 00:16:51,706 --> 00:16:53,012 - Good for you, 339 00:16:53,055 --> 00:16:55,231 'cause these Squad lieutenants... 340 00:16:55,275 --> 00:16:58,060 - You know, he knows how important my team is to me-- 341 00:16:58,104 --> 00:16:59,496 making sure it all gels, 342 00:16:59,540 --> 00:17:01,759 that everybody fulfills a certain role. 343 00:17:01,803 --> 00:17:04,545 Gallo's my linchpin. 344 00:17:04,588 --> 00:17:06,329 You know, and if he thought he was gonna get away 345 00:17:06,373 --> 00:17:10,072 with it because I am madly in love with him, 346 00:17:10,116 --> 00:17:12,466 he now knows otherwise. 347 00:17:12,509 --> 00:17:14,294 - Yeah. 348 00:17:14,337 --> 00:17:17,036 - Hey, Christopher. - Hey! 349 00:17:17,079 --> 00:17:20,343 Sean! - Man, look at this crowd! 350 00:17:20,387 --> 00:17:22,606 Hope my place is half this busy on a Tuesday night. 351 00:17:22,650 --> 00:17:25,131 - So Mouch and his horror stories 352 00:17:25,174 --> 00:17:26,610 didn't send you running for the hills? 353 00:17:26,654 --> 00:17:28,134 - Not a chance. 354 00:17:28,177 --> 00:17:30,353 The way I see it, Molly's has been through all of that, 355 00:17:30,397 --> 00:17:33,226 and it's still such an awesome, popular place. 356 00:17:33,269 --> 00:17:35,358 Obviously, I got advice from the best. 357 00:17:35,402 --> 00:17:37,012 - Aw... - I wanted to invite you 358 00:17:37,056 --> 00:17:38,753 to this soft opening tomorrow. 359 00:17:38,796 --> 00:17:41,234 - Ah, well, I'm on shift tomorrow. 360 00:17:41,277 --> 00:17:43,540 - Even better. Swing by with your rig. 361 00:17:43,584 --> 00:17:46,543 Let the whole crew have a look. It'd mean the world to me, 362 00:17:46,587 --> 00:17:48,067 considering how much impact your encouragement 363 00:17:48,110 --> 00:17:49,633 has had on it. - All right. 364 00:17:49,677 --> 00:17:51,635 I'll do my best to get there. - Great, I'll see you then. 365 00:17:51,679 --> 00:17:53,159 - All right. 366 00:17:55,552 --> 00:17:59,295 - Hey, Lieutenant. - Gallo. 367 00:17:59,339 --> 00:18:00,905 - So that crane rescue was awesome. 368 00:18:00,949 --> 00:18:01,950 [chuckles] - Sure was. 369 00:18:01,993 --> 00:18:03,691 - I mean, the second-- 370 00:18:03,734 --> 00:18:06,476 you know, the second I went over the edge, 371 00:18:06,520 --> 00:18:10,393 I knew it's--it's time. 372 00:18:10,437 --> 00:18:13,135 Training with you, classes I'm taking-- 373 00:18:13,179 --> 00:18:14,441 I'm ready for Squad. 374 00:18:18,967 --> 00:18:20,011 - It's the most sure I've been 375 00:18:20,055 --> 00:18:21,578 about anything in my entire life. 376 00:18:21,622 --> 00:18:23,711 [laughs] 377 00:18:23,754 --> 00:18:25,582 - That's good, but... 378 00:18:25,626 --> 00:18:28,759 remember, it's a high bar you gotta clear. 379 00:18:28,803 --> 00:18:30,935 You know, there's no shame in getting as much experience 380 00:18:30,979 --> 00:18:33,982 on Truck as you can before taking a leap. 381 00:18:34,025 --> 00:18:35,679 - You don't have to worry about me. 382 00:18:35,723 --> 00:18:37,290 You said it yourself-- on that call, 383 00:18:37,333 --> 00:18:40,902 I passed your test with flying colors. 384 00:18:40,945 --> 00:18:42,599 - [laughs] 385 00:18:42,643 --> 00:18:45,776 - I wanna be on Squad. Will you help me get there? 386 00:18:45,820 --> 00:18:48,779 [pensive music] 387 00:18:48,823 --> 00:18:50,607 ♪ 388 00:18:50,651 --> 00:18:53,958 - We'll see. - Thank you, Lieutenant. 389 00:18:54,002 --> 00:19:01,140 ♪ 390 00:19:14,936 --> 00:19:15,154 . 391 00:19:15,197 --> 00:19:16,677 - Morning, Chief. 392 00:19:16,720 --> 00:19:17,895 Sorry, I didn't mean to ambush you. 393 00:19:17,939 --> 00:19:19,767 - What can I do you for? 394 00:19:21,508 --> 00:19:22,726 - I just had a quick question 395 00:19:22,770 --> 00:19:24,511 that I think I already know the answer to, 396 00:19:24,554 --> 00:19:26,948 but there's no way 397 00:19:26,991 --> 00:19:29,255 we can expand Squad's roster 398 00:19:29,298 --> 00:19:31,039 and add another firefighter, right? 399 00:19:31,082 --> 00:19:32,649 - [scoffs] - I mean, even an harness 400 00:19:32,693 --> 00:19:34,999 is squeezing an extra nickel out of the budget these days. 401 00:19:35,043 --> 00:19:37,306 - Well, it's funny that you should bring that up, 402 00:19:37,350 --> 00:19:39,221 'cause there's been more than a few conversations 403 00:19:39,265 --> 00:19:42,224 down at HQ about exactly that. 404 00:19:42,268 --> 00:19:43,965 - Really? - Yeah, if you really think 405 00:19:44,008 --> 00:19:46,185 you need an extra body, 406 00:19:46,228 --> 00:19:50,232 I'm more than happy to throw my support behind the idea. 407 00:19:50,276 --> 00:19:51,886 I bet we could push that through. 408 00:19:55,324 --> 00:19:56,325 - Let me think about it. 409 00:19:58,632 --> 00:20:00,242 Then I'll get back to you. 410 00:20:00,286 --> 00:20:01,243 Thanks, Chief. 411 00:20:10,209 --> 00:20:13,124 - [gasps] Oh. Hey, I didn't see you there. 412 00:20:13,168 --> 00:20:16,258 - Sorry if I surprised you. - No problem. 413 00:20:16,302 --> 00:20:18,956 Just a little jumpy these days, I guess. 414 00:20:21,437 --> 00:20:22,395 - You okay? 415 00:20:25,311 --> 00:20:27,965 - There's just been this tension between me and Violet 416 00:20:28,009 --> 00:20:30,098 that I don't understand. 417 00:20:30,141 --> 00:20:31,969 Maybe I tried too hard at the start, 418 00:20:32,013 --> 00:20:34,581 but I think she just doesn't like me, 419 00:20:34,624 --> 00:20:38,454 and her pals Gallo and Ritter seem to be following suit. 420 00:20:38,498 --> 00:20:40,108 - You're new. That's all. 421 00:20:40,151 --> 00:20:42,502 No, no. It's more than that. 422 00:20:42,545 --> 00:20:44,765 You're new, and you get along with them fine. 423 00:20:44,808 --> 00:20:48,464 [pensive music] 424 00:20:48,508 --> 00:20:50,161 I, um... 425 00:20:51,859 --> 00:20:53,556 I exaggerated my background to them 426 00:20:53,600 --> 00:20:55,210 when I first met those guys. 427 00:20:55,254 --> 00:20:58,344 It's a really bad habit I have when I'm feeling insecure. 428 00:20:58,387 --> 00:21:00,737 I think they know and hate me for it. 429 00:21:00,781 --> 00:21:02,913 - They don't hate you. 430 00:21:02,957 --> 00:21:04,132 They know you're leaving soon, 431 00:21:04,175 --> 00:21:06,569 so maybe they just don't wanna get close. 432 00:21:09,964 --> 00:21:11,313 - I'm sorry to lay all this on you. 433 00:21:11,357 --> 00:21:13,881 I don't mean to sound self-pitying. 434 00:21:13,924 --> 00:21:17,624 It's just-- I really love it here at 51. 435 00:21:17,667 --> 00:21:20,757 - Look, you can always put in for regular floater shifts here 436 00:21:20,801 --> 00:21:23,804 after you leave. 437 00:21:23,847 --> 00:21:25,849 Who knows what might happen? 438 00:21:27,590 --> 00:21:29,853 - That's true. Who knows? 439 00:21:39,950 --> 00:21:41,822 - Hey, we could just pop in real quick. 440 00:21:41,865 --> 00:21:43,432 You know, DeGrimes looks up to me. 441 00:21:43,476 --> 00:21:45,347 I figured I just do a little face time. 442 00:21:45,391 --> 00:21:46,957 You know, give him a boost and-- 443 00:21:47,001 --> 00:21:48,350 what? 444 00:21:48,394 --> 00:21:49,395 - The sign. 445 00:21:52,528 --> 00:21:54,225 - What the hell? 446 00:21:56,358 --> 00:21:58,882 - You coming? - Nah, I think I'll wait here. 447 00:21:58,926 --> 00:22:01,450 [apprehensive music] 448 00:22:01,494 --> 00:22:02,930 [door slams] 449 00:22:02,973 --> 00:22:10,067 ♪ 450 00:22:14,420 --> 00:22:15,812 - Christopher! 451 00:22:15,856 --> 00:22:17,379 You came! 452 00:22:17,423 --> 00:22:19,163 What do you think of the place? 453 00:22:20,861 --> 00:22:22,428 - What do I think of "Olly's"? 454 00:22:24,299 --> 00:22:25,648 - Yeah. 455 00:22:25,692 --> 00:22:30,131 - I think you got the exact same twinkling lights 456 00:22:30,174 --> 00:22:32,568 that I do on the ceiling, and-- 457 00:22:32,612 --> 00:22:37,138 oh, you got the exact same beer on tap! 458 00:22:37,181 --> 00:22:39,793 And you wa--oh, over there, 459 00:22:39,836 --> 00:22:42,665 hanging on the wall, is that a fireman's helmet 460 00:22:42,709 --> 00:22:45,407 from a Halloween costume? 461 00:22:45,451 --> 00:22:47,888 - Yeah, I couldn't find a real one. 462 00:22:47,931 --> 00:22:49,106 Maybe you could hook me up. 463 00:22:49,150 --> 00:22:53,546 - [sighs] DeGrimes, you're a thief. 464 00:22:53,589 --> 00:22:57,288 This whole place is just a knockoff of Molly's. 465 00:22:57,332 --> 00:22:59,421 - Chris, come on. I'm no thief. 466 00:22:59,465 --> 00:23:01,510 I love Molly's. 467 00:23:01,554 --> 00:23:04,252 Why can't I have my own version? 468 00:23:04,295 --> 00:23:06,689 A rising tide lifts all boats. 469 00:23:06,733 --> 00:23:09,692 - This is not a rising tide! 470 00:23:09,736 --> 00:23:14,262 This is a tsunami of manipulation and chicanery! 471 00:23:14,305 --> 00:23:15,872 - What? - You gotta take it all down. 472 00:23:15,916 --> 00:23:17,918 - Well, I'm sure not gonna do that. 473 00:23:17,961 --> 00:23:22,096 - You have just crossed the wrong guy, Sean DeGrimes. 474 00:23:24,577 --> 00:23:25,882 This will not stand. 475 00:23:25,926 --> 00:23:32,149 ♪ 476 00:23:43,204 --> 00:23:46,729 - [sighs] Mouch, you look different. 477 00:23:46,773 --> 00:23:48,731 It's a new haircut? 478 00:23:51,125 --> 00:23:55,477 - Look, this whole poaching Gallo thing, 479 00:23:55,521 --> 00:23:58,001 I didn't think that you'd be so upset about it, 480 00:23:58,045 --> 00:24:00,134 'cause it's not like you found him 481 00:24:00,177 --> 00:24:02,963 and molded him from raw clay. 482 00:24:03,006 --> 00:24:07,141 But he's an important part of your team, and I get that. 483 00:24:07,184 --> 00:24:08,359 - Thank you. 484 00:24:11,624 --> 00:24:14,191 - When I started out, I was riding a truck 485 00:24:14,235 --> 00:24:17,499 under Carl Grissom. - Grizz? Sure. 486 00:24:17,543 --> 00:24:19,980 - And long before he was the fire commissioner, 487 00:24:20,023 --> 00:24:21,590 he was my mentor. 488 00:24:21,634 --> 00:24:23,157 - Yeah, I know, Kelly. 489 00:24:23,200 --> 00:24:26,421 But I'd always had my eye on Squad, 490 00:24:26,465 --> 00:24:31,513 and once I thought I was ready, I tried out for Squad 3. 491 00:24:31,557 --> 00:24:35,082 A few weeks go by, and I never got a response. 492 00:24:35,125 --> 00:24:38,607 Then one day, I'm-- I'm at the commissary, 493 00:24:38,651 --> 00:24:43,003 and I bump into Captain Wallace Boden. 494 00:24:43,046 --> 00:24:45,353 He says, "Kelly Severide, 495 00:24:45,396 --> 00:24:48,530 I thought you wanted to join us on Squad 3." 496 00:24:48,574 --> 00:24:51,577 It turns out, weeks prior, I had been accepted. 497 00:24:51,620 --> 00:24:53,666 But I never got the notification 498 00:24:53,709 --> 00:24:56,625 because Grizz intercepted it and threw it in the trash. 499 00:24:58,627 --> 00:25:00,063 Yeah. 500 00:25:00,107 --> 00:25:02,675 He wanted to keep me to himself. 501 00:25:02,718 --> 00:25:06,635 He didn't give a damn what I wanted for my career. 502 00:25:06,679 --> 00:25:08,768 [pensive music] 503 00:25:08,811 --> 00:25:12,032 That was the beginning of the rift between us. 504 00:25:12,075 --> 00:25:13,686 We get along okay now. 505 00:25:13,729 --> 00:25:18,560 But things won't ever go back to the way it was. 506 00:25:23,609 --> 00:25:25,393 [alarm blares] 507 00:25:25,436 --> 00:25:28,091 - Ambulance 61. Person down. 508 00:25:28,135 --> 00:25:31,399 1007 West Peterson Avenue. 509 00:25:33,662 --> 00:25:37,013 [sirens wailing] 510 00:25:37,057 --> 00:25:41,627 [tense music] 511 00:25:41,670 --> 00:25:44,064 - Hurry! She's inside. - [coughing] 512 00:25:44,107 --> 00:25:46,370 Wa--watch out in there. 513 00:25:46,414 --> 00:25:49,591 - Why? - It's hard to breathe. 514 00:25:49,635 --> 00:25:52,115 [coughing] 515 00:25:53,943 --> 00:25:55,771 [both coughing] 516 00:25:55,815 --> 00:25:57,599 - Pepper spray? 517 00:25:57,643 --> 00:25:58,992 - Take shallow breaths through the nose. 518 00:25:59,035 --> 00:26:00,646 It should dissipate soon. 519 00:26:00,689 --> 00:26:03,997 [both coughing] 520 00:26:04,040 --> 00:26:05,433 - Help! 521 00:26:05,476 --> 00:26:06,652 - What happened? - Demetra brought in 522 00:26:06,695 --> 00:26:07,957 her pepper spray to show the class 523 00:26:08,001 --> 00:26:10,525 and triggered it by accident. Jill has asthma. 524 00:26:10,569 --> 00:26:11,918 - Okay, we'll have to move fast. 525 00:26:11,961 --> 00:26:14,094 Get the nebulizer. - On it. 526 00:26:14,137 --> 00:26:16,618 - Jill, we're gonna get something to help you breathe. 527 00:26:16,662 --> 00:26:18,228 Try to stay calm for me, okay? 528 00:26:21,318 --> 00:26:23,712 - Aerosol mask is missing from the neb kit. 529 00:26:23,756 --> 00:26:25,105 - That's impossible. I know I put it in there 530 00:26:25,148 --> 00:26:26,585 when I reloaded. 531 00:26:26,628 --> 00:26:30,806 - [wheezing] 532 00:26:30,850 --> 00:26:32,155 - She's not doing good. 533 00:26:32,199 --> 00:26:33,069 - We're not gonna make it to Med on time. 534 00:26:33,113 --> 00:26:34,288 What do we do? 535 00:26:34,331 --> 00:26:37,378 - [wheezing] 536 00:26:41,556 --> 00:26:41,948 . 537 00:26:41,991 --> 00:26:44,124 - Help her, please! - [wheezing] 538 00:26:44,167 --> 00:26:45,168 - I can try something an old partner taught me 539 00:26:45,212 --> 00:26:46,605 to mock up a nebulizer. - Do it. 540 00:26:46,648 --> 00:26:47,954 - [wheezing] 541 00:26:47,997 --> 00:26:50,957 [tense music] 542 00:26:51,000 --> 00:26:58,138 ♪ 543 00:27:00,531 --> 00:27:02,446 - This will hold and act like an aerosol mask. 544 00:27:02,490 --> 00:27:03,752 - Great. 545 00:27:03,796 --> 00:27:07,147 - [wheezing] 546 00:27:07,974 --> 00:27:10,324 - Take deep breaths, okay? Nice and slow. 547 00:27:14,545 --> 00:27:16,591 - She's opening up. 548 00:27:16,635 --> 00:27:17,766 - You're doing great, Jill. 549 00:27:17,810 --> 00:27:18,985 We're gonna get you to Med now, okay? 550 00:27:19,028 --> 00:27:20,856 - Hon, you're okay. 551 00:27:20,900 --> 00:27:28,037 ♪ 552 00:27:34,783 --> 00:27:37,307 - Trudy says you're the best attorney around for it, 553 00:27:37,351 --> 00:27:38,657 so we wanted to get your take 554 00:27:38,700 --> 00:27:41,572 on the law vis-à-vis trademark infringement. 555 00:27:41,616 --> 00:27:44,445 - Well, my specialty is sports law, 556 00:27:44,488 --> 00:27:45,968 but it's kind of in the same ballpark, 557 00:27:46,012 --> 00:27:47,361 so like I told Sergeant Platt, 558 00:27:47,404 --> 00:27:48,928 I'd be happy to take a swing at it for you. 559 00:27:48,971 --> 00:27:50,233 - [whispers] Sports law? How can he help us? 560 00:27:50,277 --> 00:27:51,495 - Just give me the details 561 00:27:51,539 --> 00:27:53,889 and be sure to cover all the bases. 562 00:27:55,586 --> 00:27:58,981 - Bottom line is, we gotta stop this guy 563 00:27:59,025 --> 00:28:00,417 from carrying on his business. 564 00:28:00,461 --> 00:28:02,550 - Possibly a cease and desist letter? 565 00:28:02,593 --> 00:28:05,553 I have some experience with the law, if you can't already tell. 566 00:28:05,596 --> 00:28:07,729 Uh-oh. 567 00:28:07,773 --> 00:28:09,644 - Fritz, we'll call you back. 568 00:28:09,688 --> 00:28:12,995 - I just talked to Sean's wife, Ellie. 569 00:28:13,039 --> 00:28:14,954 She said you yelled at him. 570 00:28:14,997 --> 00:28:17,565 - Uh, excuse me. I have to check the...thing. 571 00:28:17,608 --> 00:28:19,306 - Yeah, you damn right I yelled at him. 572 00:28:19,349 --> 00:28:21,743 Ellie's husband is a knockoff artist. 573 00:28:21,787 --> 00:28:28,228 He--he named his place Olly's, and it looks just like Molly's 574 00:28:28,271 --> 00:28:31,100 down to the chairs and the lights. 575 00:28:31,144 --> 00:28:32,972 - Sean isn't a bad guy, Christopher. 576 00:28:33,015 --> 00:28:34,408 I've met him. 577 00:28:34,451 --> 00:28:35,670 He's like Ellie-- 578 00:28:35,714 --> 00:28:38,717 decent-hearted if maybe not the brightest. 579 00:28:38,760 --> 00:28:42,895 He just doesn't have your talent and know-how. 580 00:28:42,938 --> 00:28:46,463 - Well, yeah. Well, that's for sure. 581 00:28:46,507 --> 00:28:47,813 - He's copying you 582 00:28:47,856 --> 00:28:50,250 because he doesn't have any ideas of his own. 583 00:28:50,293 --> 00:28:51,860 Maybe just talk to him. 584 00:28:51,904 --> 00:28:55,124 Ask him if he'll change the name and adjust the décor. 585 00:28:55,168 --> 00:28:57,387 - I told him already. He said no. 586 00:28:57,431 --> 00:29:01,870 - Maybe this time, ask him instead of tell him. 587 00:29:01,914 --> 00:29:03,698 Please. 588 00:29:03,742 --> 00:29:08,094 Save me the book club drama of a lawsuit between spouses. 589 00:29:08,137 --> 00:29:12,141 [pensive music] 590 00:29:12,185 --> 00:29:15,057 - Eh, sure. I mean, it's not like 591 00:29:15,101 --> 00:29:17,146 I'm gonna win a lawsuit with Mouch 592 00:29:17,190 --> 00:29:21,020 and his sports lawyer at the wheel anyway. 593 00:29:21,063 --> 00:29:22,282 [sighs] 594 00:29:29,942 --> 00:29:31,770 - Gallo. - Hey, Lieutenant. 595 00:29:31,813 --> 00:29:33,380 - Hi. 596 00:29:33,423 --> 00:29:35,686 - What's up? - I don't think I told you 597 00:29:35,730 --> 00:29:39,778 how impressive you were on that crane rescue. 598 00:29:39,821 --> 00:29:42,345 - Oh, uh, thanks. - Mm-hmm. 599 00:29:42,389 --> 00:29:44,521 And you worked pretty seamlessly with Squad. 600 00:29:44,565 --> 00:29:48,264 It was like you were already part of the team. 601 00:29:48,308 --> 00:29:51,790 - It felt pretty great, I gotta say. 602 00:29:51,833 --> 00:29:53,617 ♪ 603 00:29:53,661 --> 00:29:56,446 - I want you to know 604 00:29:56,490 --> 00:30:00,581 whatever feelings I have about losing you from Truck, 605 00:30:00,624 --> 00:30:02,104 I would never wanna stand in the way 606 00:30:02,148 --> 00:30:04,106 of your career advancement. 607 00:30:04,150 --> 00:30:06,979 So just don't worry about me. 608 00:30:07,022 --> 00:30:10,025 You gotta follow your heart. 609 00:30:10,069 --> 00:30:13,159 - Yeah, okay. 610 00:30:13,202 --> 00:30:20,166 ♪ 611 00:30:34,397 --> 00:30:36,182 - I know I put the nebulizer in the jump bag 612 00:30:36,225 --> 00:30:37,966 last time we were at Med. 613 00:30:38,010 --> 00:30:39,968 - Hey, we all screw up sometimes. 614 00:30:40,012 --> 00:30:41,491 Don't beat yourself up. 615 00:30:41,535 --> 00:30:45,017 - I don't screw up-- not like that. 616 00:30:47,019 --> 00:30:49,412 - Okay, so what are you saying? 617 00:30:53,025 --> 00:30:55,201 You think I did something to it? 618 00:30:57,943 --> 00:30:59,814 Are you serious? Why would I do that? 619 00:31:02,556 --> 00:31:04,384 - I don't know. Just... 620 00:31:07,691 --> 00:31:09,084 Forget it. 621 00:31:09,128 --> 00:31:11,043 ♪ 622 00:31:14,785 --> 00:31:14,916 . 623 00:31:14,960 --> 00:31:16,787 - Look, I told Gallo, it's a win-win no matter 624 00:31:16,831 --> 00:31:17,832 how it all shakes out. 625 00:31:17,876 --> 00:31:19,225 They're both great fire companies. 626 00:31:19,268 --> 00:31:20,791 - Or it's a lose-lose. Either way, one lieutenant 627 00:31:20,835 --> 00:31:22,881 at 51 is angry at him. 628 00:31:22,924 --> 00:31:26,275 - That coming from someone who is clearly in a mood. 629 00:31:32,847 --> 00:31:34,893 - It's just the way Emma reacted when I accused her 630 00:31:34,936 --> 00:31:36,633 of messing with the jump bag. 631 00:31:36,677 --> 00:31:39,549 She--she actually seemed hurt. 632 00:31:39,593 --> 00:31:43,292 So is it possible that I forgot to inspect the nebulizer kit? 633 00:31:43,336 --> 00:31:45,251 I have done that reload so many times. 634 00:31:45,294 --> 00:31:46,687 It's like second nature. 635 00:31:46,730 --> 00:31:50,865 But maybe I got too complacent with the checklist. 636 00:31:50,909 --> 00:31:53,520 - That doesn't seem very Violet-y. 637 00:31:53,563 --> 00:31:55,565 - Right, but I have been so focused 638 00:31:55,609 --> 00:31:59,569 on Emma angling for my job, it's totally gotten in my head. 639 00:31:59,613 --> 00:32:02,224 I'm distracted all the time. 640 00:32:02,268 --> 00:32:04,487 - I hear that. 641 00:32:04,531 --> 00:32:06,794 On the one hand, I can't see you messing up a restock, 642 00:32:06,837 --> 00:32:09,231 but on the other-- 643 00:32:09,275 --> 00:32:10,754 Emma might be sketchy, 644 00:32:10,798 --> 00:32:12,931 but I mean, risking a patient's life 645 00:32:12,974 --> 00:32:14,758 to make you look bad? 646 00:32:14,802 --> 00:32:17,761 That's a seriously crazy move. 647 00:32:17,805 --> 00:32:21,026 - Yeah, yeah. 648 00:32:21,069 --> 00:32:22,766 Maybe for the last few weeks she's here, 649 00:32:22,810 --> 00:32:25,508 I'll just go a little easier on her, right? 650 00:32:25,552 --> 00:32:27,249 - Yeah. - Yeah. 651 00:32:29,469 --> 00:32:31,906 [indistinct conversation] 652 00:32:36,432 --> 00:32:40,219 - What the hell is this now? - Hey, Lieutenant. 653 00:32:40,262 --> 00:32:41,655 - What's the matter? You miss me? 654 00:32:41,698 --> 00:32:44,136 - Ah, a little bit, maybe. - [laughs] 655 00:32:44,179 --> 00:32:45,920 - How's life over here at Truck 72? 656 00:32:45,964 --> 00:32:48,270 - Ah, it's pretty great, actually. 657 00:32:48,314 --> 00:32:51,186 I mean, you know, these guys needed a little work, 658 00:32:51,230 --> 00:32:54,059 but we're getting there. - Cool, cool, cool. 659 00:32:54,102 --> 00:32:55,974 - I do miss your cooking though. 660 00:32:56,017 --> 00:32:58,802 - Oh, I get it. - [chuckles] 661 00:32:58,846 --> 00:32:59,978 So what brings you here? 662 00:33:00,021 --> 00:33:01,849 - Uh, if you have a minute, 663 00:33:01,892 --> 00:33:04,591 I could use your advice on something. 664 00:33:04,634 --> 00:33:06,114 - Yeah. 665 00:33:06,158 --> 00:33:08,029 - I've been working really hard to get to this point, 666 00:33:08,073 --> 00:33:09,726 but now that it's within my reach, 667 00:33:09,770 --> 00:33:12,599 I just... [sighs] 668 00:33:12,642 --> 00:33:14,209 I wanna make sure it's the right move. 669 00:33:17,125 --> 00:33:19,040 - [chuckles] I don't know, Gallo. 670 00:33:19,084 --> 00:33:22,826 This doesn't seem like much of a predicament to me. 671 00:33:22,870 --> 00:33:25,003 Severide's a legend. He thinks you're ready, 672 00:33:25,046 --> 00:33:27,092 and Kidd's giving you her blessing. 673 00:33:29,877 --> 00:33:32,140 I get your reticence. 674 00:33:32,184 --> 00:33:34,621 Truck 81's been a good place for you, 675 00:33:34,664 --> 00:33:36,666 and I know Kidd's a great leader, 676 00:33:36,710 --> 00:33:39,321 the kind that does whatever it takes to build her crew up, 677 00:33:39,365 --> 00:33:43,064 even if that's just sending them up a tree for a cat. 678 00:33:43,108 --> 00:33:45,110 - Wait, you sent me up the tree. 679 00:33:45,153 --> 00:33:49,027 - Well, yes, but it was Kidd's idea. 680 00:33:51,333 --> 00:33:54,989 I was ready to cut bait and let the cat sort it out. 681 00:33:55,033 --> 00:33:57,818 But you'd been beating yourself up lately, 682 00:33:57,861 --> 00:34:01,039 and she thought you could use a win, 683 00:34:01,082 --> 00:34:02,649 and she was right. 684 00:34:02,692 --> 00:34:04,390 [pensive music] 685 00:34:04,433 --> 00:34:05,739 Look. 686 00:34:07,132 --> 00:34:09,482 Maybe Severide isn't quite as nurturing, 687 00:34:09,525 --> 00:34:12,789 or tuned into the needs of his crew, but-- 688 00:34:12,833 --> 00:34:15,444 [alarm blares] Truck 72. 689 00:34:15,488 --> 00:34:17,751 Vehicular accident. Ashland and Madison. 690 00:34:17,794 --> 00:34:22,103 - Hey, you got this. Don't overthink it. 691 00:34:23,713 --> 00:34:28,936 The only person who knows what's right for you is you. 692 00:34:28,979 --> 00:34:30,546 I'll see you around. 693 00:34:30,590 --> 00:34:34,420 ♪ 694 00:34:50,436 --> 00:34:52,090 - [clears throat] 695 00:34:52,133 --> 00:34:54,831 - It was more crowded before. - Yeah. 696 00:34:56,964 --> 00:34:58,096 - Kind of. 697 00:35:00,750 --> 00:35:03,101 - I'll take a Bare Moon, please. 698 00:35:18,203 --> 00:35:21,771 - That's free. - Ah, not a chance. 699 00:35:21,815 --> 00:35:23,773 - You gonna yell at me again? 700 00:35:23,817 --> 00:35:25,253 Probably not worth the energy. 701 00:35:25,297 --> 00:35:26,950 At this rate, I won't be around much longer. 702 00:35:26,994 --> 00:35:28,256 - Hey, I'm not gonna yell, 703 00:35:28,300 --> 00:35:31,607 but I got some strong words of advice. 704 00:35:31,651 --> 00:35:33,914 - Okay? 705 00:35:33,957 --> 00:35:35,524 Shoot. 706 00:35:37,222 --> 00:35:40,529 - The secret to Molly's success-- 707 00:35:40,573 --> 00:35:43,967 it's not the twinkly lights on the ceiling 708 00:35:44,011 --> 00:35:46,840 or the firefighter swag. 709 00:35:46,883 --> 00:35:48,189 It's the people. 710 00:35:50,322 --> 00:35:51,975 To be a success-- 711 00:35:52,019 --> 00:35:56,328 and let's be honest, a decent person... 712 00:35:58,199 --> 00:36:01,507 You gotta find your own thing. 713 00:36:03,204 --> 00:36:06,164 You know, you gotta ask yourself... 714 00:36:07,948 --> 00:36:10,646 Who is Sean DeGrimes? 715 00:36:10,690 --> 00:36:17,262 ♪ 716 00:36:17,305 --> 00:36:21,570 - You know, I was an accountant before this. 717 00:36:21,614 --> 00:36:24,530 Maybe I could turn this place into an accountant bar? 718 00:36:27,707 --> 00:36:30,144 Never seen one of those before. 719 00:36:33,756 --> 00:36:35,367 It'd be purely original. 720 00:36:37,107 --> 00:36:39,632 - Yeah, it would. 721 00:36:41,895 --> 00:36:43,026 There you go. 722 00:36:43,070 --> 00:36:45,551 - [laughs] 723 00:36:50,730 --> 00:36:51,644 - Excuse me. 724 00:36:54,734 --> 00:36:56,562 - Gallo! Hey. 725 00:36:56,605 --> 00:36:58,694 What'll you have? Hazy IPA? 726 00:36:58,738 --> 00:37:01,480 - No, actually, I was just hoping to talk to you. 727 00:37:01,523 --> 00:37:05,048 - Um, I'm a little busy right now. 728 00:37:05,092 --> 00:37:06,398 - I'll make it quick. 729 00:37:08,835 --> 00:37:09,966 - Kay. 730 00:37:11,403 --> 00:37:12,621 All right, come on. - Yeah. 731 00:37:14,014 --> 00:37:15,711 - What's up? 732 00:37:15,755 --> 00:37:17,278 - I just wanted to let you know 733 00:37:17,322 --> 00:37:18,932 I've been doing a lot of thinking... 734 00:37:21,369 --> 00:37:22,457 And I've decided I'm gonna stick it out 735 00:37:22,501 --> 00:37:25,982 on Truck for a while. - What? 736 00:37:26,026 --> 00:37:28,376 No, Gallo, if Severide can find a spot 737 00:37:28,420 --> 00:37:32,467 for you on Squad, you're a fool not to take the opportunity. 738 00:37:32,511 --> 00:37:34,252 - Maybe. 739 00:37:34,295 --> 00:37:36,558 But you told me to follow my heart, 740 00:37:36,602 --> 00:37:38,299 and my heart's telling me I won't feel good 741 00:37:38,343 --> 00:37:39,692 about abandoning you so soon 742 00:37:39,735 --> 00:37:41,520 after you took over as lieutenant of 81. 743 00:37:41,563 --> 00:37:44,392 - I specifically told you not to worry about me. 744 00:37:44,436 --> 00:37:47,613 I will be fine. - I know, I know. 745 00:37:47,656 --> 00:37:50,137 - I-- - Squad can wait. 746 00:37:52,052 --> 00:37:54,315 The fact is, you've always had my back. 747 00:37:54,359 --> 00:37:55,708 You always looked out for me. 748 00:37:59,102 --> 00:38:01,017 Way too soon to break up this great team. 749 00:38:01,061 --> 00:38:07,981 ♪ 750 00:38:08,634 --> 00:38:10,288 - I'm gonna get you that beer on me. 751 00:38:10,331 --> 00:38:12,028 - Ooh. - Mm-hmm. 752 00:38:19,471 --> 00:38:23,518 - Jacobs, you waiting for me? - Hi, Chief. 753 00:38:23,562 --> 00:38:26,173 Yeah, I need to talk to you about something pretty urgent. 754 00:38:29,394 --> 00:38:31,787 - Okay. 755 00:38:31,831 --> 00:38:35,965 Um, I need to talk to you about something really dangerous 756 00:38:36,009 --> 00:38:38,316 that happened last shift. 757 00:38:38,359 --> 00:38:39,795 Violet didn't restock the jump bag, 758 00:38:39,839 --> 00:38:42,320 and we almost lost a patient because of it. 759 00:38:44,583 --> 00:38:45,497 - Um... 760 00:38:48,064 --> 00:38:49,631 I find that hard to believe. 761 00:38:51,459 --> 00:38:53,461 - Why, because you think that 762 00:38:53,505 --> 00:38:55,202 she would never ever make a mistake, 763 00:38:55,245 --> 00:38:57,726 or because you're sleeping with her? 764 00:38:59,424 --> 00:39:01,513 - What? - Yeah, I overheard her 765 00:39:01,556 --> 00:39:02,775 talking about it. 766 00:39:02,818 --> 00:39:05,038 Then I happened to see her phone, and wow. 767 00:39:05,081 --> 00:39:07,432 You two text each other constantly-- 768 00:39:07,475 --> 00:39:10,173 some of it very personal. - That's none of your business. 769 00:39:10,217 --> 00:39:13,220 What are you really doing here, Jacobs? 770 00:39:13,263 --> 00:39:16,745 - Well, the way I see it, you have two options. 771 00:39:16,789 --> 00:39:19,008 You can transfer Violet to another house 772 00:39:19,052 --> 00:39:20,488 and give me the spot at 51, 773 00:39:20,532 --> 00:39:23,491 or I can file a report with witness statements 774 00:39:23,535 --> 00:39:25,363 saying Violet's negligence almost killed someone, 775 00:39:25,406 --> 00:39:28,322 and she gets fired. 776 00:39:28,366 --> 00:39:30,411 And if you try to step in and defend her to the brass, 777 00:39:30,455 --> 00:39:32,195 it's pretty easy for me to mention 778 00:39:32,239 --> 00:39:34,981 you're not exactly impartial. 779 00:39:35,024 --> 00:39:38,376 [tense music] 780 00:39:38,419 --> 00:39:40,116 So think on it, okay? 781 00:39:40,160 --> 00:39:47,297 ♪ 782 00:39:56,655 --> 00:40:00,485 - Dessert station, 12 bucks a person. 783 00:40:00,528 --> 00:40:03,444 Extra-large dance floor, $700. 784 00:40:03,488 --> 00:40:06,099 What the hell's an extra-large dance floor? 785 00:40:06,142 --> 00:40:08,144 - That's-- - Damn, these package fees 786 00:40:08,188 --> 00:40:09,929 are really adding up. 787 00:40:09,972 --> 00:40:12,453 Maybe we could do without the premium liquor upgrade. 788 00:40:12,497 --> 00:40:15,195 - Oh, the way our crew drinks, 789 00:40:15,238 --> 00:40:17,632 the venue will lose money on that one. 790 00:40:17,676 --> 00:40:19,808 Trust me. 791 00:40:19,852 --> 00:40:23,072 Hey, you only get married for the last time once. 792 00:40:23,116 --> 00:40:26,032 [apprehensive music] 793 00:40:26,075 --> 00:40:29,470 ♪ 794 00:40:29,514 --> 00:40:33,387 I thought we did a nice job handling, 795 00:40:33,431 --> 00:40:36,738 you know, our first professional disagreement. 796 00:40:39,132 --> 00:40:40,307 No major drama. 797 00:40:43,092 --> 00:40:45,617 - Of course you do. You got your way. 798 00:40:49,969 --> 00:40:51,623 It happens a lot. 799 00:40:51,666 --> 00:40:58,586 ♪ 800 00:41:08,814 --> 00:41:10,119 - [sighs] 801 00:41:10,163 --> 00:41:16,561 ♪ 802 00:41:20,782 --> 00:41:23,742 [dramatic music] 803 00:41:23,785 --> 00:41:30,705 ♪ 804 00:41:50,856 --> 00:41:53,815 [wolf howls] 54010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.