Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,539 --> 00:00:07,419
This programme contains some violent
scenes and some strong language
from the start
2
00:00:07,459 --> 00:00:11,819
We have to track down Dardis. Did
your husband ever mention Goliath?
He was an assassin.
3
00:00:11,859 --> 00:00:13,539
Pat Keenan is dead, so Goliath is
dead.
4
00:00:13,579 --> 00:00:15,539
Where are we going? Another safe
house.
5
00:00:15,579 --> 00:00:17,179
I know where the gold is.
6
00:00:17,219 --> 00:00:18,619
GUN FIRES
7
00:00:21,259 --> 00:00:23,219
The gold belonged to Goliath.
8
00:00:23,259 --> 00:00:25,499
The man's dead, Niamh. End of story.
9
00:00:25,539 --> 00:00:26,739
Who stole it?
10
00:00:26,779 --> 00:00:29,779
A criminal organisation called the
Savage Family are responsible.
11
00:00:29,819 --> 00:00:32,179
What are you doing here? I'm the guy
who owns the gold.
12
00:00:35,699 --> 00:00:39,339
It's footage from the neighbour's
doorbell camera.
13
00:00:39,379 --> 00:00:40,379
KNOCKING
14
00:00:40,419 --> 00:00:41,939
What are you doing here, Birdy?
15
00:00:41,979 --> 00:00:43,339
Did you kill Rob Dardis?
16
00:00:44,619 --> 00:00:45,899
Are you going to kill me?
17
00:00:45,939 --> 00:00:47,859
I'm arresting you for... Birdy, turn
that off.
18
00:00:47,899 --> 00:00:49,699
It's your gun, Tom...
19
00:00:49,739 --> 00:00:52,139
..and it's got your DNA all over it.
20
00:00:55,299 --> 00:00:56,659
Birdy wasn't the first.
21
00:00:56,699 --> 00:00:59,019
You killed one of my officers right
in front of me!
22
00:00:59,059 --> 00:01:02,019
I think you'll be happy with what
you find in there.
23
00:01:02,059 --> 00:01:04,099
It's the rifle that killed Colin.
24
00:01:06,099 --> 00:01:07,379
Where's he?
25
00:01:07,419 --> 00:01:08,779
I don't know.
26
00:01:10,259 --> 00:01:12,379
That has to be the weapon Dardis
used.
27
00:01:12,419 --> 00:01:13,419
What?
28
00:01:13,459 --> 00:01:15,459
Birdy's car has been located, sir.
29
00:01:15,499 --> 00:01:17,459
No! Niamh, no, no, no!
30
00:01:21,179 --> 00:01:22,579
He might still be alive.
31
00:01:22,619 --> 00:01:26,499
I hope whoever did this is dead,
before I get to them.
32
00:01:26,539 --> 00:01:27,659
Where's my gold?
33
00:01:27,699 --> 00:01:29,139
I don't have it.
34
00:01:29,179 --> 00:01:30,819
No more time.
35
00:01:30,859 --> 00:01:33,139
Rob always said he could trust you.
Is that right?
36
00:01:36,619 --> 00:01:38,459
Me and Birdy, we've been seeing each
other.
37
00:01:38,499 --> 00:01:39,619
Why didn't you tell me?
38
00:01:39,659 --> 00:01:42,939
I need you to swear to me that you
will find Birdy.
39
00:01:42,979 --> 00:01:45,299
You think he was onto something?
40
00:01:45,339 --> 00:01:47,579
Then, it's our job to go and find
the bastard.
41
00:01:53,699 --> 00:01:56,299
He loves you and you will find him.
42
00:01:56,339 --> 00:01:59,219
If something's happened to Birdy,
I'll find who did it
43
00:01:59,259 --> 00:02:00,779
and I'll kill them.
44
00:02:00,819 --> 00:02:03,179
Where is it? The gun, the gold.
45
00:02:04,859 --> 00:02:07,379
I will do whatever you want.
46
00:02:07,419 --> 00:02:10,539
Then, you'll start by telling me
everything about that cop of yours.
47
00:02:10,579 --> 00:02:12,299
Well, he has a daughter.
48
00:02:42,459 --> 00:02:47,059
There is a farm attached to our
property. We own the land.
49
00:02:47,099 --> 00:02:49,899
You're looking for an old stone barn
with a red tin roof.
50
00:03:39,699 --> 00:03:41,739
Do we really have to do this?
51
00:03:41,779 --> 00:03:43,299
If we don't, we lose the house.
52
00:03:45,579 --> 00:03:47,219
Congratulations.
53
00:03:47,259 --> 00:03:49,099
I thought your offer would be
accepted.
54
00:03:49,139 --> 00:03:51,059
No doubt yous'll want to go out and
celebrate.
55
00:03:53,739 --> 00:03:57,219
OK, so, the house will be in your
name, Isabelle, is that right?
56
00:03:57,259 --> 00:03:58,779
Izzy.
57
00:03:58,819 --> 00:04:00,219
Grand.
58
00:04:00,259 --> 00:04:04,259
If you can just sign here and here,
confirm the agreed price,
59
00:04:04,299 --> 00:04:06,339
and we can get that over to the
solicitors.
60
00:04:08,779 --> 00:04:10,579
Thanking you.
61
00:04:10,619 --> 00:04:13,219
Oh, I didn't own my own house, until
I was well into my '30s.
62
00:04:13,259 --> 00:04:15,659
Thank God for the Bank of Daddy,
eh?
63
00:04:16,739 --> 00:04:17,859
Sorry...
64
00:04:19,339 --> 00:04:21,299
..do you need me for anything else?
65
00:04:21,339 --> 00:04:22,779
No.
66
00:04:22,819 --> 00:04:24,699
No, I can do the rest with your
dad.
67
00:04:30,779 --> 00:04:32,579
Sorry, did I say something?
68
00:04:32,619 --> 00:04:35,019
No, no, I'm sorry. She's not feeling
quite right.
69
00:04:36,219 --> 00:04:38,979
Poor wee thing. Today of all days.
70
00:04:39,019 --> 00:04:41,779
Oh, sod's law, eh? Mm-hm.
71
00:04:41,819 --> 00:04:44,299
Right, so, you're paying for this
with a mortgage
72
00:04:44,339 --> 00:04:46,859
and an authorised overdraft, is that
right? That's correct.
73
00:04:46,899 --> 00:04:48,139
Grand.
74
00:04:48,179 --> 00:04:49,779
Oh.
75
00:04:49,819 --> 00:04:52,819
There's quite hefty interest
payments on this overdraft here.
76
00:04:52,859 --> 00:04:54,859
I'll be grand.
77
00:04:54,899 --> 00:04:56,459
I'm, um...
78
00:04:56,499 --> 00:04:57,899
I'm coming into some money.
79
00:04:57,939 --> 00:04:58,979
Right.
80
00:05:11,059 --> 00:05:13,739
I'm sorry you had to go through
that but...
81
00:05:13,779 --> 00:05:15,619
..we can't stand still.
82
00:05:15,659 --> 00:05:17,819
I don't want you to kill anyone.
83
00:05:17,859 --> 00:05:19,419
What?
84
00:05:19,459 --> 00:05:21,259
I've been thinking about what you
said,
85
00:05:21,299 --> 00:05:24,059
about what you'd do to somebody
that...that would hurt Birdy,
86
00:05:24,099 --> 00:05:25,579
and I don't want that.
87
00:05:25,619 --> 00:05:28,659
And I know that you have a gun and I
know that you've used it before,
88
00:05:28,699 --> 00:05:30,019
but it shouldn't be easy.
89
00:05:30,059 --> 00:05:32,819
Izzy...I know that you would do it
for me. I know that.
90
00:05:32,859 --> 00:05:34,419
And I don't want you to.
91
00:05:34,459 --> 00:05:36,099
Will we go?Birdy wouldn't either.
92
00:05:37,619 --> 00:05:41,739
There's not a violent bone in that
boy's body.
93
00:05:41,779 --> 00:05:42,979
I know.
94
00:05:43,019 --> 00:05:45,819
I mean, what's he even doing in the
police?
95
00:05:45,859 --> 00:05:48,339
Is that what do you think of me?
Oh, my God, you know what I mean.
96
00:05:48,379 --> 00:05:50,859
Listen, the job is confrontational,
97
00:05:50,899 --> 00:05:53,739
you know, and we might see the worst
in people...
98
00:05:53,779 --> 00:05:56,139
..but, believe me that...
99
00:05:56,179 --> 00:05:59,179
..it's people like Birdy,
100
00:05:59,219 --> 00:06:02,699
like Niamh, Jackie even...
101
00:06:03,739 --> 00:06:04,939
..me...
102
00:06:07,379 --> 00:06:09,419
..we're just trying to make things
better.
103
00:06:11,579 --> 00:06:13,019
He's a natural investigator.
104
00:06:15,299 --> 00:06:16,699
That's why he's in the police.
105
00:06:18,179 --> 00:06:19,499
He's very good at it.
106
00:06:22,579 --> 00:06:23,979
I'll tell him you said that.
107
00:06:43,979 --> 00:06:45,579
Izzy.
108
00:06:48,779 --> 00:06:49,859
I love you.
109
00:06:54,939 --> 00:06:56,299
Where are you going, now?
110
00:06:58,619 --> 00:06:59,659
Back to work.
111
00:07:21,419 --> 00:07:22,899
That you done for the day, Noel?
112
00:07:24,139 --> 00:07:26,259
Pubs aren't open for another couple
of hours.
113
00:07:26,299 --> 00:07:27,979
I...I have to head to a meeting.
114
00:07:28,019 --> 00:07:30,259
Well, let's you and me have a wee
talk first.
115
00:07:30,299 --> 00:07:32,579
Did you give Olivia Foyle her
husband's will?
116
00:07:32,619 --> 00:07:33,739
Aye.
117
00:07:33,779 --> 00:07:35,939
I wasn't aware that probate had been
granted.
118
00:07:35,979 --> 00:07:37,739
No, well, it hasn't, yet.
119
00:07:37,779 --> 00:07:40,539
All right, But Colin Foyle's
children agreed to it?
120
00:07:40,579 --> 00:07:42,019
Aye.
121
00:07:42,059 --> 00:07:44,019
I wouldn't have expected that.
122
00:07:44,059 --> 00:07:47,459
Still, I'll...I'll give them a wee
call, iron this out.
123
00:07:47,499 --> 00:07:49,579
No, you don't need to do that.
124
00:07:49,619 --> 00:07:50,739
Why would that be?
125
00:07:52,219 --> 00:07:53,379
They don't know.
126
00:07:55,139 --> 00:07:57,659
So, how did she get you to break the
law?
127
00:07:57,699 --> 00:08:00,899
Listen, anything for an easy life,
you know.
128
00:08:00,939 --> 00:08:03,979
She's some piece of work. I just
wanted to get them off my case.
129
00:08:04,019 --> 00:08:05,819
Them?What?
130
00:08:05,859 --> 00:08:07,419
Who's "them"?
131
00:08:07,459 --> 00:08:09,899
No, I...I didn't mean that. Yes, you
did.
132
00:08:14,539 --> 00:08:16,539
This...this is what it looks like.
133
00:08:16,579 --> 00:08:18,179
Are you happy for us to put it out?
134
00:08:18,219 --> 00:08:20,259
You think it'll do any good?
135
00:08:20,299 --> 00:08:22,059
Honestly?
136
00:08:22,099 --> 00:08:23,859
No.
137
00:08:23,899 --> 00:08:25,859
But we're not left with many
options.
138
00:08:40,779 --> 00:08:42,339
Tom.
139
00:08:42,379 --> 00:08:44,019
Did you go and see Noel Timoney?
140
00:08:44,059 --> 00:08:47,139
I did. He confirmed the will. It's
genuine.
141
00:08:47,179 --> 00:08:49,059
Aye, but do we trust him?
142
00:08:49,099 --> 00:08:51,699
The man's been Colin Foyle's
solicitor for over a decade.
143
00:08:51,739 --> 00:08:54,339
He has to have known what was going
on. I agree.
144
00:08:54,379 --> 00:08:58,179
He said Olivia Foyle came to him to
ask him to provide the will
145
00:08:58,219 --> 00:09:01,459
but he seemed to suggest that she
wasn't on her own.
146
00:09:01,499 --> 00:09:02,859
What?
147
00:09:02,899 --> 00:09:04,539
It could've been a simple slip
148
00:09:04,579 --> 00:09:07,379
but he used the word "them" instead
of "her".
149
00:09:07,419 --> 00:09:10,099
So, she took AJ Boyd with her?
150
00:09:10,139 --> 00:09:13,019
I asked that and I checked on Boyd's
movements at the time.
151
00:09:13,059 --> 00:09:14,219
He was in court.
152
00:09:14,259 --> 00:09:15,819
I also asked about Robert Dardis,
153
00:09:15,859 --> 00:09:17,979
but Timoney insisted that it was a
slip of the tongue.
154
00:09:18,019 --> 00:09:20,819
He went to great lengths to stress
it was just her.
155
00:09:20,859 --> 00:09:23,939
Sounds like a man trying to cover up
a mistake. Mm.
156
00:09:23,979 --> 00:09:27,739
I've made sure we've got a copy of
the will. I'll go through it.OK.
157
00:09:27,779 --> 00:09:29,499
What are you doing, now?
158
00:09:29,539 --> 00:09:31,619
I'm headed to Birdy's house.
159
00:09:31,659 --> 00:09:34,579
We're conducting a search of the
property as a precaution.
160
00:09:36,139 --> 00:09:37,699
Grand.
161
00:09:37,739 --> 00:09:40,539
I'll pay a visit to Mrs Foyle.
162
00:09:40,579 --> 00:09:42,659
Maybe she'll reveal who her friend
is.
163
00:09:42,699 --> 00:09:44,499
She trusts you that much?
164
00:09:44,539 --> 00:09:46,219
Oh, he has ways of making her talk.
165
00:11:08,859 --> 00:11:11,819
Birdy didn't have a laptop or hard
drive here, no?
166
00:11:11,859 --> 00:11:13,059
Haven't seen one, Sarge.
167
00:12:05,699 --> 00:12:07,139
All right?
168
00:13:12,539 --> 00:13:14,299
Can I help you? Yes, you can.
169
00:13:17,219 --> 00:13:19,219
PIANO MUSIC PLAYS
170
00:13:24,339 --> 00:13:26,419
Where's my gold?
171
00:13:26,459 --> 00:13:28,139
I don't have it, yet.
172
00:13:30,979 --> 00:13:33,299
He hasn't brought it to me.
173
00:13:33,339 --> 00:13:35,059
He can't get away from work.
174
00:13:35,099 --> 00:13:37,059
I thought he was at your beck and
call.
175
00:13:37,099 --> 00:13:39,499
He is, but he's being careful.
176
00:13:42,699 --> 00:13:45,019
I appreciate careful...
177
00:13:45,059 --> 00:13:46,659
..but I have no time for caution.
178
00:13:49,099 --> 00:13:51,339
And the reason he can't get away
from his work,
179
00:13:51,379 --> 00:13:54,139
would it have anything to do with
you shooting one of his boys?
180
00:13:56,939 --> 00:13:59,219
The only reason you're not already
dead
181
00:13:59,259 --> 00:14:01,779
is because I prefer no-one knows I'm
here
182
00:14:01,819 --> 00:14:05,099
but that can change. I'll get you
your gold.
183
00:14:05,139 --> 00:14:06,579
Mm.
184
00:14:09,059 --> 00:14:10,619
What do you plan to do with him?
185
00:14:12,499 --> 00:14:15,299
People who don't get what they're
promised are seldom reasonable.
186
00:14:15,339 --> 00:14:17,899
I'll think of something. I'm afraid
that won't cut it.
187
00:14:17,939 --> 00:14:21,979
You see, I'd rather not have to
worry about an angry Irish cop.
188
00:14:31,579 --> 00:14:35,179
439, Broomfield Avenue, Brooklyn.
What?
189
00:14:38,619 --> 00:14:40,099
That's where your son lives, right?
190
00:14:40,139 --> 00:14:42,459
My associates say he's a very good
chef.
191
00:14:42,499 --> 00:14:46,379
And usually, they would not be the
kind of guys that would go for...
192
00:14:46,419 --> 00:14:48,379
What's that called?
193
00:14:48,419 --> 00:14:49,899
Fusion food?
194
00:14:49,939 --> 00:14:51,019
Please.
195
00:14:51,059 --> 00:14:53,459
They're more meat and potatoes, if
you know what I mean.
196
00:14:53,499 --> 00:14:54,859
Salty.
197
00:14:54,899 --> 00:14:58,299
But they're going there for lunch
again today, so...
198
00:14:58,339 --> 00:14:59,739
Leave him out of this.
199
00:14:59,779 --> 00:15:02,179
There's nothing to worry about,
Olivia.
200
00:15:02,219 --> 00:15:04,059
We've got each other's backs, don't
we?
201
00:15:11,259 --> 00:15:13,739
There's no loyalty like
incentivised loyalty.
202
00:15:45,459 --> 00:15:47,139
I think you have the wrong table.
203
00:15:47,179 --> 00:15:48,299
Who are you?
204
00:15:48,339 --> 00:15:50,739
Not your date, clearly.
205
00:15:50,779 --> 00:15:52,299
How do you know Olivia Foyle?
206
00:15:57,379 --> 00:15:58,899
Let's start again, shall we?
207
00:15:58,939 --> 00:16:00,499
"Hi. Do you mind if I sit down?"
208
00:16:00,539 --> 00:16:02,299
"Not at all.
Make yourself comfortable."
209
00:16:02,339 --> 00:16:05,859
"Thank you. That's kind.
My name is..."
210
00:16:05,899 --> 00:16:07,379
DCI Tom Brannick.
211
00:16:08,859 --> 00:16:10,659
Pleasure to meet you, Tom.
212
00:16:10,699 --> 00:16:12,019
Your ears must have been burning.
213
00:16:14,139 --> 00:16:16,979
My name is Ryan Savage.
214
00:16:17,019 --> 00:16:18,499
Savage.
215
00:16:20,819 --> 00:16:22,219
You're here from America.
216
00:16:22,259 --> 00:16:24,659
Is it that obvious?
Man, I thought I was blending in.
217
00:16:24,699 --> 00:16:26,499
And you're controlling
Olivia Foyle.
218
00:16:26,539 --> 00:16:29,979
Are you one of these detectives that
does all their thinking out loud?
219
00:16:31,099 --> 00:16:32,779
You've come for the gold.
220
00:16:32,819 --> 00:16:35,459
Yes, I have.
Have you brought it for me?
221
00:16:36,859 --> 00:16:38,259
What?
222
00:16:38,299 --> 00:16:39,699
You have it. Where is it?
223
00:16:41,299 --> 00:16:43,739
Says who?
224
00:16:43,779 --> 00:16:44,979
Do you have it or not?
225
00:16:48,739 --> 00:16:50,139
Not here.
226
00:16:51,779 --> 00:16:55,139
Answer me this, Tom. Are you and
the widow planning something?
227
00:16:55,179 --> 00:16:56,259
Like what?
228
00:16:56,299 --> 00:16:58,459
Do you still believe you can divide
the gold between you?
229
00:16:58,499 --> 00:17:00,539
Because it's not yours to divide.
230
00:17:02,779 --> 00:17:05,299
Does she have an agreement
with you?
231
00:17:05,339 --> 00:17:07,339
I'm not the only one who doesn't
trust her, then.
232
00:17:07,379 --> 00:17:09,179
Mmm. What's your agreement?
233
00:17:09,219 --> 00:17:10,539
Oh, we don't have one.
234
00:17:10,579 --> 00:17:13,339
She just understands what's
at stake.
235
00:17:13,379 --> 00:17:15,979
And what's that?
236
00:17:16,019 --> 00:17:19,219
The usual - life, limbs,
237
00:17:19,259 --> 00:17:22,619
and ze pursuit of a penis.
238
00:17:25,059 --> 00:17:26,859
Nah, I'm just kidding, of course.
239
00:17:26,899 --> 00:17:29,339
Nothing going on
between her and I.
240
00:17:29,379 --> 00:17:31,219
You, on the other hand.
241
00:17:32,659 --> 00:17:34,139
She's wild, isn't she?
242
00:17:35,619 --> 00:17:39,179
She's the kind of woman that would
use the shards of your broken heart
to cut your throat.
243
00:17:40,859 --> 00:17:42,459
I like her.
244
00:17:42,499 --> 00:17:44,699
Are you the jealous type, Tom?
245
00:17:44,739 --> 00:17:47,179
Is that why you followed her here?
246
00:17:47,219 --> 00:17:49,179
I just like to know who I'm...
247
00:17:51,219 --> 00:17:52,219
..I'm really dealing with.
248
00:17:52,259 --> 00:17:54,019
Oh, we don't have a deal.
249
00:17:54,059 --> 00:17:55,299
I'll tell you what to do,
250
00:17:55,339 --> 00:17:57,699
and you'll do it.
The same as Mrs Foyle.
251
00:17:57,739 --> 00:17:58,939
Is that right?
252
00:17:58,979 --> 00:18:00,139
It is.
253
00:18:00,179 --> 00:18:02,619
Because you're a dirty cop.
254
00:18:03,979 --> 00:18:06,619
And the last thing you want is for
people to find that out,
255
00:18:06,659 --> 00:18:09,939
so, you see, that puts me in an
advantageous position.
256
00:18:09,979 --> 00:18:11,099
I have the high ground.
257
00:18:13,179 --> 00:18:14,659
It makes you a clearer target.
258
00:18:19,459 --> 00:18:20,859
Right.
259
00:18:32,459 --> 00:18:36,619
I had hoped to stay in
the background, unseen,
260
00:18:36,659 --> 00:18:40,739
but now that you've announced
yourself like this,
261
00:18:40,779 --> 00:18:43,619
you should be in little doubt that
were things not to go my way,
262
00:18:43,659 --> 00:18:47,259
I will ruin your life, possibly with
death, whichever's more convenient.
263
00:18:51,779 --> 00:18:54,659
Now, this latest turn of events
264
00:18:54,699 --> 00:18:58,579
means I need to, um, move a little
faster, shall we say?
265
00:18:58,619 --> 00:19:03,019
So, how about you bring me
my gold tomorrow?
266
00:19:07,819 --> 00:19:09,379
I'm not bringing it here.
267
00:19:09,419 --> 00:19:12,499
Somewhere more private.
No chance of being interrupted.
268
00:19:12,539 --> 00:19:14,019
Just the two of us.
269
00:19:14,059 --> 00:19:16,339
You, me, and the widow makes three.
270
00:19:17,779 --> 00:19:21,259
Then we can talk through
any misunderstandings.
271
00:19:21,299 --> 00:19:22,499
There you go.
272
00:19:23,699 --> 00:19:27,259
Oh, tell me, do you give
the leftover food to the pigs?
273
00:19:28,539 --> 00:19:30,979
Because there's one right here
that doesn't look so good.
274
00:19:33,539 --> 00:19:35,539
HE CHUCKLES
275
00:19:37,979 --> 00:19:39,979
CARD MACHINE BEEPS
276
00:19:43,579 --> 00:19:45,699
MACHINE BEEPS, WHIRS
277
00:19:48,659 --> 00:19:50,859
That's all gone through for you
there, Mr Brooks.
278
00:19:50,899 --> 00:19:52,259
Thank you very much.
279
00:19:52,299 --> 00:19:54,059
No, thank you.
280
00:19:56,979 --> 00:19:58,299
How exciting.
281
00:20:02,379 --> 00:20:06,059
I've had Boston cops in my
pocket before.
282
00:20:06,099 --> 00:20:08,299
Never a small-town Irish one.
283
00:20:11,219 --> 00:20:13,179
Maybe you can be my lucky charm.
284
00:20:24,179 --> 00:20:25,699
Why didn't you tell me?
285
00:20:25,739 --> 00:20:27,779
Because I thought I could handle him
on my own.
286
00:20:27,819 --> 00:20:30,459
That's why you took my gun?
To kill Savage and frame me?
287
00:20:30,499 --> 00:20:32,059
No, I took that to protect myself.
288
00:20:32,099 --> 00:20:34,219
He is under the impression that
I have his gold.
289
00:20:34,259 --> 00:20:36,139
Yeah, because I needed more time.
Time for what?
290
00:20:36,179 --> 00:20:37,939
To figure out what the hell
to do with him.
291
00:20:37,979 --> 00:20:39,179
So you put me in the crosshairs?
292
00:20:39,219 --> 00:20:43,059
Oh, Tom, he's already after
both of us.
293
00:20:43,099 --> 00:20:45,699
I could have told him the truth.
294
00:20:45,739 --> 00:20:47,699
But you didn't.
295
00:20:47,739 --> 00:20:51,539
Because you know neither of us get
the gold if he gets what he wants.
296
00:20:56,659 --> 00:20:58,699
SHE SIGHS
297
00:21:03,459 --> 00:21:05,419
Is he travelling alone?
298
00:21:05,459 --> 00:21:06,779
I believe so, yeah.
299
00:21:08,859 --> 00:21:11,339
Why?
300
00:21:11,379 --> 00:21:15,419
I want half the gold.
I want you to agree to that.
301
00:21:15,459 --> 00:21:18,339
I'm agreeing to nothing
without knowing your intentions.
302
00:21:27,379 --> 00:21:29,659
I'll frame him for Birdy's murder.
303
00:21:29,699 --> 00:21:31,619
He'll get tried or extradited,
304
00:21:31,659 --> 00:21:33,379
and we'll be free to split
the gold.
305
00:21:33,419 --> 00:21:34,619
How will you do that?
306
00:21:34,659 --> 00:21:36,299
Half. Say it.
307
00:21:36,339 --> 00:21:37,819
Course. Olivia!
308
00:21:39,739 --> 00:21:43,619
If you can do that, I will give you
half the gold. It's a deal.
309
00:21:46,539 --> 00:21:49,259
I need the pistol you used
to kill Birdy.
310
00:21:49,299 --> 00:21:51,939
Nuh-uh.
Do you want rid of him or not?
311
00:21:51,979 --> 00:21:55,779
I do. Well, then, the pistol.
312
00:21:55,819 --> 00:21:56,979
No.
313
00:21:57,019 --> 00:21:59,339
Not until I know you've got
a good enough plan.
314
00:22:02,979 --> 00:22:05,019
PHONE BUZZES
315
00:22:06,979 --> 00:22:08,139
Yes?
316
00:22:08,179 --> 00:22:09,579
Your cop was following you.
317
00:22:09,619 --> 00:22:10,979
I've just found that out.
318
00:22:11,019 --> 00:22:12,219
I don't like that.
319
00:22:12,259 --> 00:22:13,579
Then kill him.
320
00:22:15,019 --> 00:22:16,939
CALL ENDED TONE
321
00:22:20,019 --> 00:22:21,779
Just through here. Yeah.
322
00:22:24,659 --> 00:22:26,459
All right. Just wait here
a moment, OK?
323
00:22:26,499 --> 00:22:28,339
Aye, no bother. On you go.
324
00:22:42,299 --> 00:22:45,099
So is there a reward or something?
325
00:22:45,139 --> 00:22:46,339
No.
326
00:22:47,859 --> 00:22:49,379
Are you sure?
327
00:22:51,379 --> 00:22:55,059
Er, we don't give money
for information from the public.
328
00:22:55,099 --> 00:22:57,019
What about £100?
329
00:22:57,059 --> 00:22:59,139
Did you not hear what I just said?
330
00:22:59,179 --> 00:23:00,339
But I'm skint.
331
00:23:00,379 --> 00:23:03,499
You're an untested source
with uncorroborated information.
332
00:23:05,659 --> 00:23:08,579
I... I don't know what that means.
333
00:23:08,619 --> 00:23:10,739
You're a firefighter.
You think wehave money?
334
00:23:12,779 --> 00:23:18,419
Either you want to hear
what I have to say about this fella
or you don't.
335
00:23:23,979 --> 00:23:25,139
£40?
336
00:23:25,179 --> 00:23:26,339
Aye, that'll do.
337
00:23:28,739 --> 00:23:30,099
Are you sure it was him?
338
00:23:30,139 --> 00:23:32,179
Oh, aye. I never forget a face.
339
00:23:33,699 --> 00:23:35,099
Explain what happened.
340
00:23:37,379 --> 00:23:39,619
I was driving home from work.
341
00:23:39,659 --> 00:23:43,859
It was maybe 11:30 at night.
342
00:23:43,899 --> 00:23:48,619
I stopped at the traffic lights
and a car pulls up beside me.
343
00:23:48,659 --> 00:23:49,899
I look over, as you do,
344
00:23:49,939 --> 00:23:53,779
and I see this fella
looking back at me.
345
00:23:53,819 --> 00:23:57,819
And he looked really concerned,
like dead serious.
346
00:23:57,859 --> 00:23:59,259
And I recognised him.
347
00:24:00,659 --> 00:24:02,619
You recognised him from where?
348
00:24:02,659 --> 00:24:05,379
Er, I go clubbing with my friends.
349
00:24:05,419 --> 00:24:09,219
We go to this one place, Angels.
It's in the town.
350
00:24:09,259 --> 00:24:10,859
And we used to go every
Thursday night.
351
00:24:10,899 --> 00:24:12,659
It was like a pound a shot.
352
00:24:12,699 --> 00:24:15,099
And this fella worked the doors.
353
00:24:16,779 --> 00:24:19,819
He's probably the only bouncer
who wasn't a complete smick.
354
00:24:19,859 --> 00:24:21,819
He even tried it on with our
Jeannie, so he did.
355
00:24:26,339 --> 00:24:28,939
And did he recognise you
at the traffic lights?
356
00:24:28,979 --> 00:24:31,899
Um...no, I don't think so.
357
00:24:31,939 --> 00:24:34,179
I smiled, like, but he was away
with the fairies.
358
00:24:35,539 --> 00:24:37,059
Was he driving?
359
00:24:37,099 --> 00:24:39,899
No, he was on the passenger side.
360
00:24:39,939 --> 00:24:41,299
Did you see who was driving?
361
00:24:45,059 --> 00:24:46,539
Am I going to see that £40?
362
00:24:59,859 --> 00:25:02,819
We've had about a dozen reported
sightings of him around the country,
363
00:25:02,859 --> 00:25:05,259
but this feels like
the first credible lead.
364
00:25:05,299 --> 00:25:08,459
She brought up the club he works
at without prompting.
365
00:25:08,499 --> 00:25:10,739
Did she remember anything useful?
366
00:25:10,779 --> 00:25:12,099
She didn't see the driver.
367
00:25:12,139 --> 00:25:14,259
She doesn't remember anything
specific about the car,
368
00:25:14,299 --> 00:25:17,019
just that it was big and dark.
Mm-hm.
369
00:25:17,059 --> 00:25:18,699
So £40 well spent.
370
00:25:18,739 --> 00:25:20,499
Well, she does remember
the road she was on
371
00:25:20,539 --> 00:25:23,019
and the junction she was at where
she saw him.
372
00:25:23,059 --> 00:25:25,179
Any camera footage to back that up?
373
00:25:25,219 --> 00:25:27,059
I've requested it, aye.
374
00:25:27,099 --> 00:25:28,859
Hmm. Tom!
375
00:25:32,379 --> 00:25:34,539
Any luck with Olivia Foyle?
376
00:25:34,579 --> 00:25:36,179
I didn't get to talk to her.
377
00:25:36,219 --> 00:25:39,499
I tailed her as she left her house.
She was driving her own car.
378
00:25:39,539 --> 00:25:40,859
She has a driving ban.
379
00:25:40,899 --> 00:25:43,059
Well, I wasn't going to pick her up
on a traffic offence,
380
00:25:43,099 --> 00:25:44,939
not when she looked to be making
a move.
381
00:25:44,979 --> 00:25:46,099
And was she?
382
00:25:46,139 --> 00:25:47,899
It's hard to say.
383
00:25:47,939 --> 00:25:49,819
I followed her to
the Glencorrie Hotel.
384
00:25:49,859 --> 00:25:53,099
She was in there 20 minutes,
and then she drove home.
385
00:25:53,139 --> 00:25:56,099
Well, let's get a list of everyone
staying at that hotel.
386
00:25:56,139 --> 00:25:57,459
Sir.Sir.
387
00:25:59,899 --> 00:26:01,819
Did you find anything at Birdy's?
388
00:26:01,859 --> 00:26:03,179
No.
389
00:26:03,219 --> 00:26:05,539
We do have an eyewitness
who saw Dardis
390
00:26:05,579 --> 00:26:07,779
the night he went missing
from the safe house.
391
00:26:09,259 --> 00:26:10,699
Are you sure?
392
00:26:10,739 --> 00:26:14,339
I think so.
I've yet to confirm on any cameras.
393
00:26:14,379 --> 00:26:15,779
Who's the witness?
394
00:26:15,819 --> 00:26:18,619
Sadie McIntyre.
395
00:26:18,659 --> 00:26:20,059
Where did she see him?
396
00:26:20,099 --> 00:26:23,819
The Dunfolan Road.
He was the passenger in a car.
397
00:26:23,859 --> 00:26:25,899
Could she ID the driver?
398
00:26:25,939 --> 00:26:27,139
No.
399
00:27:10,859 --> 00:27:13,539
Hello, this is DCI Brannick
for the ANPR team, please.
400
00:27:18,339 --> 00:27:20,379
Hello, who's that?
INAUDIBLE
401
00:27:20,419 --> 00:27:24,219
Hi there, Sergeant. This is
DCI Brannick down at Dunfolan.
402
00:27:24,259 --> 00:27:28,059
Aye. Um, you've had a request
for any traffic camera footage
403
00:27:28,099 --> 00:27:31,939
from the Dunfolan Road on
the night of February 13th?
404
00:27:31,979 --> 00:27:33,699
That's right.
405
00:27:33,739 --> 00:27:36,419
Er, it's part of
another investigation,
406
00:27:36,459 --> 00:27:38,299
so you need to make sure you send
all the findings
407
00:27:38,339 --> 00:27:40,099
to me only, please, as the SIO.
408
00:27:41,499 --> 00:27:43,339
Indeed. Thank you.
409
00:27:44,579 --> 00:27:46,539
HE PANTS
410
00:28:09,619 --> 00:28:11,579
PHONE RINGS
411
00:28:23,979 --> 00:28:26,219
KNOCKING ON DOOR
412
00:28:26,259 --> 00:28:29,259
My doorbell works, you know.
You don't have to call me.
413
00:28:33,299 --> 00:28:34,499
Oh.
414
00:28:40,979 --> 00:28:42,619
Find anyone of interest?
415
00:28:43,779 --> 00:28:46,259
None that I can see.
416
00:28:46,299 --> 00:28:48,739
The hotel says this is everyone.
417
00:28:48,779 --> 00:28:53,379
Maybe check them against Colin
Foyle's client list, just in case.
418
00:28:53,419 --> 00:28:55,019
Aye.
419
00:28:55,059 --> 00:28:56,699
What have you got?
420
00:28:56,739 --> 00:28:58,699
It's the wording
of Colin Foyle's will.
421
00:28:58,739 --> 00:29:02,939
It talks about the house, of course,
but says it was bought in two lots.
422
00:29:02,979 --> 00:29:05,979
The land around it was sold
separately from the house itself.
423
00:29:06,019 --> 00:29:07,179
Look at this.
424
00:29:08,659 --> 00:29:10,459
125 acres?
425
00:29:12,539 --> 00:29:14,339
Jesus.
426
00:29:14,379 --> 00:29:16,139
Why didn't we know about
that before?
427
00:29:16,179 --> 00:29:19,379
It was on a long lease to a local
farmer. It's only just become
available again.
428
00:29:19,419 --> 00:29:21,019
So it's not currently being used?
429
00:29:21,059 --> 00:29:23,259
No.
430
00:29:23,299 --> 00:29:26,299
You think there's buildings there we
haven't searched?
431
00:29:26,339 --> 00:29:29,739
Well, you'd have to think
it wouldn't be short on places
to hide gold.
432
00:29:29,779 --> 00:29:33,099
I'll get the land information
from the agent who sold it.
433
00:29:33,139 --> 00:29:36,899
We can look at satellite imagery.
434
00:29:38,099 --> 00:29:39,419
Great.
435
00:30:06,739 --> 00:30:08,379
What are you doing here?
436
00:30:08,419 --> 00:30:10,219
It's Ryan Savage.
437
00:30:10,259 --> 00:30:12,059
VOICE BREAKS:He's got
your daughter.
438
00:30:12,099 --> 00:30:13,219
No.
439
00:30:13,259 --> 00:30:15,899
He just called and told me.
How did he know about her?
440
00:30:15,939 --> 00:30:17,739
Well, I don't know.
441
00:30:17,779 --> 00:30:20,939
You're lying.No, I swear.
It's the same with my son.
442
00:30:20,979 --> 00:30:23,179
He just has this way of finding out.
443
00:30:27,899 --> 00:30:29,259
I'm so sorry, Tom.
444
00:30:59,979 --> 00:31:01,339
Do you have the gold?
445
00:31:01,379 --> 00:31:02,659
Yes. Do you have the pistol?
446
00:31:02,699 --> 00:31:04,339
Yeah. Show me.OK.
447
00:31:13,419 --> 00:31:15,179
Let's take it inside.Why?
448
00:31:15,219 --> 00:31:16,619
Change of plan.
449
00:31:28,139 --> 00:31:30,699
I'm going to need that pistol
off you now.
450
00:31:30,739 --> 00:31:32,819
You're not going to plant
the gun on him now, are you?
451
00:31:32,859 --> 00:31:34,019
No.
452
00:31:34,059 --> 00:31:37,939
Well, whatever you're thinking,
he's got your daughter.
453
00:31:37,979 --> 00:31:39,299
He's going to be ready for you.
454
00:31:39,339 --> 00:31:41,379
There's no way you're getting near
him with a gun.
455
00:31:41,419 --> 00:31:43,419
I'm a police officer.
I'm supposed to be armed.
456
00:31:43,459 --> 00:31:46,819
Yeah, and he knows that.
And he'll make you get rid of it.
457
00:31:46,859 --> 00:31:49,539
So I've come up
with something else.
458
00:31:49,579 --> 00:31:50,939
And what is that?
459
00:31:50,979 --> 00:31:53,779
Are you telling me the truth,
Olivia? Are we in this together?
460
00:31:55,259 --> 00:31:58,659
This isn't about you and me, Tom.
This is about the gold.
461
00:33:55,859 --> 00:33:57,499
Judith, where's the DCI?
462
00:33:57,539 --> 00:33:59,099
I haven't seen him yet, Sarge.
463
00:34:21,059 --> 00:34:23,499
KNOCK ON DOOR
Yeah?
464
00:34:23,539 --> 00:34:25,939
Sir.
465
00:34:25,979 --> 00:34:29,179
The DCI put me on to something
in the Foyle will.
466
00:34:29,219 --> 00:34:32,619
Colin Foyle owned more farmland
around the house than we knew about.
467
00:34:32,659 --> 00:34:36,299
I just found a barn on it that we
haven't searched yet.
468
00:34:36,339 --> 00:34:38,419
You think there could be something
out there?
469
00:34:38,459 --> 00:34:40,939
I think it's worth applying
for a further warrant.
470
00:34:47,659 --> 00:34:49,579
GULLS CALL
471
00:35:07,379 --> 00:35:09,419
Nearly there.
MUFFLED SPEECH
472
00:35:09,459 --> 00:35:12,179
And I wanted to make sure you're
still alive,
473
00:35:12,219 --> 00:35:14,459
which is good that you are.
474
00:35:14,499 --> 00:35:15,979
Deep breaths.
475
00:35:16,019 --> 00:35:19,539
In through the nose
and out through the nose.
476
00:35:29,059 --> 00:35:31,419
Your dad's a dirty cop.
You know that?
477
00:35:32,979 --> 00:35:35,179
He's been sleeping with this woman.
478
00:35:35,219 --> 00:35:37,259
Not step-mother material,
I'm afraid.
479
00:35:37,299 --> 00:35:38,899
She killed one of his officers.
480
00:35:38,939 --> 00:35:41,419
SHE MOANS
481
00:35:41,459 --> 00:35:43,179
And together, they've been trying
482
00:35:43,219 --> 00:35:47,139
to divest her dead husband
of some gold. My gold.
483
00:35:47,179 --> 00:35:50,299
And now you and I are going to
collect it.
484
00:35:50,339 --> 00:35:51,619
You see?
485
00:35:54,219 --> 00:35:56,219
MUFFLED SOBS
I know.
486
00:35:57,619 --> 00:36:00,939
We grow up thinking our fathers
are giants,
487
00:36:00,979 --> 00:36:03,859
and then it's just one
hidden secret,
488
00:36:03,899 --> 00:36:07,259
one pathetic excuse away
from them shrinking to nothing.
489
00:36:10,579 --> 00:36:13,059
I'm telling you the truth.
490
00:36:13,099 --> 00:36:17,459
Come on, don't tell me he hasn't
been dreaming big recently.
491
00:36:17,499 --> 00:36:19,099
Spending money he doesn't have?
492
00:36:21,179 --> 00:36:22,739
There it is.
493
00:36:25,979 --> 00:36:28,459
SHE GRUNTS, SOBS
494
00:36:28,499 --> 00:36:30,619
Today's going to be tough
for you, sweetheart.
495
00:36:34,939 --> 00:36:36,939
PHONE CHIMES
496
00:37:00,379 --> 00:37:02,459
POLICE RADIO CHATTER
497
00:37:35,779 --> 00:37:38,379
Hi, this is Tom Brannick. Leave
a message and I'll get back to you.
498
00:37:41,499 --> 00:37:44,419
Belfast have just come through
with a missing person's case.
499
00:37:44,459 --> 00:37:49,859
Someone we apparently spoke to last
week, a Davy Sinclair.
500
00:37:49,899 --> 00:37:53,299
His housemates say he's gone for 48
hours, no sign of him anywhere.
501
00:37:53,339 --> 00:37:56,219
He's the one who connected
Rob Dardis to Olivia Foyle.
502
00:37:56,259 --> 00:37:57,779
Works at Angels nightclub.
503
00:37:57,819 --> 00:37:59,619
I see.
504
00:37:59,659 --> 00:38:01,819
Right, let's get her in.
505
00:38:18,939 --> 00:38:20,859
SEA BIRDS CALL
506
00:38:37,859 --> 00:38:40,059
RATTLE
507
00:38:51,459 --> 00:38:53,619
Sir, uniform went to
the Foyle house,
508
00:38:53,659 --> 00:38:55,259
but they said
there was no-one there.
509
00:38:55,299 --> 00:38:58,539
I've spoken to AJ Boyd, but he said
he hasn't heard from her either.
510
00:39:00,979 --> 00:39:02,259
Where's Tom?
511
00:39:03,339 --> 00:39:05,539
I still don't know, sir.
512
00:39:05,579 --> 00:39:07,619
Get a search on his phone
and his radio.
513
00:39:10,379 --> 00:39:12,939
PHONE RINGS
514
00:39:12,979 --> 00:39:14,779
Yeah?
515
00:39:14,819 --> 00:39:16,979
Oh, Niamh?
516
00:39:17,019 --> 00:39:18,459
Great, thanks.
517
00:39:20,419 --> 00:39:21,899
The warrant has come through
518
00:39:21,939 --> 00:39:24,059
to search the barn on the Foyle
property. I'll come with you.
519
00:39:25,779 --> 00:39:29,219
Could you get a search on
DCI Brannick's phone and radio?
520
00:39:29,259 --> 00:39:30,859
Right, let's go.
521
00:39:50,939 --> 00:39:52,539
No-one here.
522
00:39:52,579 --> 00:39:54,019
Not the time of year for a holiday.
523
00:39:57,059 --> 00:39:58,299
Tom.
524
00:40:26,939 --> 00:40:29,099
Olivia. Tom.
525
00:40:29,139 --> 00:40:30,539
Where's my daughter?
526
00:40:44,259 --> 00:40:46,339
MUFFLED WHIMPER
527
00:40:53,539 --> 00:40:54,699
Nuh-uh, stay back.
528
00:40:57,899 --> 00:40:59,619
Ditch the gun.
529
00:41:05,099 --> 00:41:07,699
Slowly.
530
00:41:07,739 --> 00:41:10,539
Now put it on the ground
in front of you.
531
00:41:10,579 --> 00:41:11,979
Kick it away.
532
00:41:18,659 --> 00:41:20,699
SHE EXHALES
533
00:41:25,859 --> 00:41:28,619
My people don't hear from me
in 20 minutes, your son dies.
534
00:41:30,019 --> 00:41:31,659
You motherfu... Olivia.
535
00:41:33,539 --> 00:41:35,379
Where's the gold?
536
00:41:35,419 --> 00:41:37,739
It's in the car. I'll show you.
537
00:41:37,779 --> 00:41:39,899
No, you won't. Go get it.
538
00:41:46,099 --> 00:41:48,339
I need your word
you won't harm my daughter.
539
00:41:49,819 --> 00:41:52,379
You give me my gold,
I give her to you.
540
00:41:52,419 --> 00:41:53,619
Your word.
541
00:41:53,659 --> 00:41:56,699
My word's not worth shit, Tom.
You should know that.
542
00:41:56,739 --> 00:41:58,059
I won't ask again.
543
00:41:59,539 --> 00:42:01,539
SHE WHIMPERS
No.
544
00:42:05,459 --> 00:42:07,059
Come on, Tom.
545
00:42:16,139 --> 00:42:18,099
HE BREATHES RAPIDLY
546
00:42:20,059 --> 00:42:23,259
Hey. Let's give the man his gold,
547
00:42:23,299 --> 00:42:26,419
get your daughter,
and save my son, OK?
548
00:42:28,619 --> 00:42:30,899
Yeah. Yeah. Hold on, hold on.
549
00:42:30,939 --> 00:42:34,099
Olivia Foyle met with a guest
at the Glencorrie Hotel.
550
00:42:34,139 --> 00:42:37,579
He checked out this morning.
An American.
551
00:42:37,619 --> 00:42:39,139
I think he's here for the gold.
552
00:42:40,739 --> 00:42:42,579
Sergeant, yeah, I'm still here.
553
00:42:42,619 --> 00:42:44,419
We have to treat this man
as a suspect
554
00:42:44,459 --> 00:42:46,579
in the disappearance
of DC William Bird.
555
00:43:00,739 --> 00:43:03,539
There. You have your gold.
556
00:43:23,219 --> 00:43:24,819
Open the bags.
557
00:43:36,219 --> 00:43:37,819
This one first.
558
00:43:58,779 --> 00:44:00,539
Show me.
559
00:44:09,939 --> 00:44:11,579
What were you expecting, Ryan?
560
00:44:13,939 --> 00:44:15,299
Now give me my daughter.
561
00:44:18,699 --> 00:44:20,219
The others.
562
00:45:01,339 --> 00:45:03,059
She's all yours.
563
00:45:06,619 --> 00:45:08,059
Come here, love.
564
00:45:10,259 --> 00:45:11,699
Come here.
565
00:45:21,059 --> 00:45:23,059
GUNSHOT
566
00:45:30,499 --> 00:45:31,779
No!
567
00:45:40,339 --> 00:45:42,979
IZZY GASPS
568
00:45:43,019 --> 00:45:45,739
No. My son.
569
00:45:45,779 --> 00:45:48,419
My son. My son. My son!
570
00:45:55,179 --> 00:45:56,539
Argh, come on!
571
00:46:07,619 --> 00:46:09,339
How do I disarm the bags?
572
00:46:11,419 --> 00:46:13,419
IZZY BREATHES SHAKILY
573
00:47:34,699 --> 00:47:36,259
There.
574
00:47:46,499 --> 00:47:49,499
Oh, Christ. Oh, Birdy.
575
00:47:56,659 --> 00:47:58,419
I am so sorry, young man.
576
00:48:30,619 --> 00:48:32,979
She fucking left him for the rats.
577
00:48:46,419 --> 00:48:48,419
SHE INHALES DEEPLY
578
00:49:08,979 --> 00:49:10,499
That's it.
579
00:49:16,179 --> 00:49:18,139
GUNSHOT
580
00:49:22,979 --> 00:49:24,539
Olivia, don't do this.
581
00:49:24,579 --> 00:49:26,419
HE GRUNTS
582
00:49:26,459 --> 00:49:28,019
I don't need you any more, Tom.
583
00:49:29,699 --> 00:49:32,499
Ryan's gone. My name is cleared.
584
00:49:33,939 --> 00:49:36,659
And alive you'll only come looking
for me. Don't.
585
00:49:36,699 --> 00:49:38,859
GUNSHOT
NO!
586
00:49:44,299 --> 00:49:45,619
Izzy.
587
00:49:46,939 --> 00:49:48,699
Izzy!
588
00:49:48,739 --> 00:49:50,739
IZZY PANTS
589
00:49:59,459 --> 00:50:00,699
DCI Brannick's desk?
590
00:50:00,739 --> 00:50:02,259
It's there.
591
00:50:05,379 --> 00:50:07,019
No, the other one.
592
00:50:07,059 --> 00:50:08,259
Thanks.
593
00:50:25,739 --> 00:50:27,939
HE GRUNTS, MOANS
594
00:50:29,019 --> 00:50:30,379
Izzy.
595
00:50:33,019 --> 00:50:35,019
You knew Birdy was dead.
596
00:50:35,059 --> 00:50:36,899
Were you there?
597
00:50:36,939 --> 00:50:39,099
Were you?
598
00:50:39,139 --> 00:50:41,139
HE GRUNTS
Yes.
599
00:50:43,379 --> 00:50:45,139
And did you help her do it?
600
00:50:45,179 --> 00:50:46,859
No. No, I...
601
00:50:48,939 --> 00:50:50,459
I was sat beside him.
602
00:50:51,739 --> 00:50:53,299
I was talking to him.
603
00:50:54,819 --> 00:50:56,579
But you and her are close?
604
00:50:58,819 --> 00:51:00,419
She was going to kill me.
605
00:51:03,739 --> 00:51:05,499
Who are you? What?
606
00:51:06,739 --> 00:51:07,939
I don't know you.
607
00:51:07,979 --> 00:51:09,739
Yes, you do.
608
00:51:09,779 --> 00:51:12,019
It's me, Izzy. It's me.
609
00:51:39,859 --> 00:51:42,899
Hi, this is Tom Brannick. Leave
a message and I'll get back to you.
610
00:51:42,939 --> 00:51:44,899
SHE SIGHS
611
00:52:05,499 --> 00:52:07,299
This...
612
00:52:07,339 --> 00:52:11,819
..all of this, the reason we're
here like this...
613
00:52:13,219 --> 00:52:16,819
..it's about the gold.
It's for you, Izzy.
614
00:52:18,099 --> 00:52:20,499
It's yours. Take it.
615
00:52:22,979 --> 00:52:24,219
It's yours.
616
00:52:26,219 --> 00:52:27,979
I don't want it.
617
00:52:28,019 --> 00:52:29,939
You have to.No.
618
00:52:29,979 --> 00:52:31,859
I don't want that.
619
00:52:31,899 --> 00:52:34,459
But I protected it
all this time for you.
620
00:52:36,739 --> 00:52:38,459
You've killed someone now.
621
00:52:40,219 --> 00:52:42,059
What are you going to do
about that?
622
00:52:50,859 --> 00:52:52,939
HE MOUTHS
623
00:52:54,059 --> 00:52:56,419
I'm sorry. I'm sorry.
624
00:53:01,139 --> 00:53:03,099
STIFLED SOB
625
00:53:12,099 --> 00:53:14,499
I can take the blame.
626
00:53:14,539 --> 00:53:16,539
HE MUMBLES
627
00:53:20,019 --> 00:53:21,339
I...
628
00:53:22,659 --> 00:53:25,099
I'll take the blame.
629
00:53:25,139 --> 00:53:27,379
But please...
630
00:53:27,419 --> 00:53:29,539
..please take the gold.
631
00:53:29,579 --> 00:53:31,179
No.
632
00:53:31,219 --> 00:53:34,019
Here. Tell them I did it all.
633
00:53:37,859 --> 00:53:40,739
Tell them what I've done,
that it was all me.
634
00:53:44,419 --> 00:53:45,739
Fuck.
635
00:53:46,939 --> 00:53:48,499
VOICE BREAKS: Tell them who I am.
636
00:53:50,339 --> 00:53:52,579
FROM RADIO:Sierra Romeo 4-5
from Uniform, over.
637
00:53:54,259 --> 00:53:57,259
Showing you a live location
for DCI Tom Brannick, over.
638
00:54:01,859 --> 00:54:04,699
Sierra Romeo 4-5,
do you read me, over?
639
00:54:19,939 --> 00:54:21,579
Go ahead.
640
00:54:21,619 --> 00:54:25,459
DCI Brannick's phone is transmitting
from St John's Point Lighthouse,
641
00:54:25,499 --> 00:54:29,419
7.3 miles south-east
of your current location.
642
00:54:29,459 --> 00:54:33,699
Closest available units are six
- that is six - minutes away.
643
00:54:33,739 --> 00:54:35,939
Do you require
Uniform assistance, over?
644
00:54:40,939 --> 00:54:44,139
Sierra Romeo 4-5, should units
approach DCI Brannick, over?
645
00:54:46,979 --> 00:54:49,539
We can put the gold in the car.
646
00:54:49,579 --> 00:54:52,819
You can be gone
before they get here, huh?
647
00:54:56,179 --> 00:54:58,219
HE GRUNTS
648
00:54:59,419 --> 00:55:00,979
I love you, Izzy.
649
00:55:03,499 --> 00:55:05,019
I did it all for you.
650
00:55:09,539 --> 00:55:11,099
Just tell them.
651
00:55:12,779 --> 00:55:14,539
Tell them everything.
652
00:55:15,899 --> 00:55:17,819
HE SOBS
653
00:55:20,339 --> 00:55:21,859
Izzy.
64338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.