All language subtitles for Bloodlands S02E06 1080P x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,539 --> 00:00:07,419 This programme contains some violent scenes and some strong language from the start 2 00:00:07,459 --> 00:00:11,819 We have to track down Dardis. Did your husband ever mention Goliath? He was an assassin. 3 00:00:11,859 --> 00:00:13,539 Pat Keenan is dead, so Goliath is dead. 4 00:00:13,579 --> 00:00:15,539 Where are we going? Another safe house. 5 00:00:15,579 --> 00:00:17,179 I know where the gold is. 6 00:00:17,219 --> 00:00:18,619 GUN FIRES 7 00:00:21,259 --> 00:00:23,219 The gold belonged to Goliath. 8 00:00:23,259 --> 00:00:25,499 The man's dead, Niamh. End of story. 9 00:00:25,539 --> 00:00:26,739 Who stole it? 10 00:00:26,779 --> 00:00:29,779 A criminal organisation called the Savage Family are responsible. 11 00:00:29,819 --> 00:00:32,179 What are you doing here? I'm the guy who owns the gold. 12 00:00:35,699 --> 00:00:39,339 It's footage from the neighbour's doorbell camera. 13 00:00:39,379 --> 00:00:40,379 KNOCKING 14 00:00:40,419 --> 00:00:41,939 What are you doing here, Birdy? 15 00:00:41,979 --> 00:00:43,339 Did you kill Rob Dardis? 16 00:00:44,619 --> 00:00:45,899 Are you going to kill me? 17 00:00:45,939 --> 00:00:47,859 I'm arresting you for... Birdy, turn that off. 18 00:00:47,899 --> 00:00:49,699 It's your gun, Tom... 19 00:00:49,739 --> 00:00:52,139 ..and it's got your DNA all over it. 20 00:00:55,299 --> 00:00:56,659 Birdy wasn't the first. 21 00:00:56,699 --> 00:00:59,019 You killed one of my officers right in front of me! 22 00:00:59,059 --> 00:01:02,019 I think you'll be happy with what you find in there. 23 00:01:02,059 --> 00:01:04,099 It's the rifle that killed Colin. 24 00:01:06,099 --> 00:01:07,379 Where's he? 25 00:01:07,419 --> 00:01:08,779 I don't know. 26 00:01:10,259 --> 00:01:12,379 That has to be the weapon Dardis used. 27 00:01:12,419 --> 00:01:13,419 What? 28 00:01:13,459 --> 00:01:15,459 Birdy's car has been located, sir. 29 00:01:15,499 --> 00:01:17,459 No! Niamh, no, no, no! 30 00:01:21,179 --> 00:01:22,579 He might still be alive. 31 00:01:22,619 --> 00:01:26,499 I hope whoever did this is dead, before I get to them. 32 00:01:26,539 --> 00:01:27,659 Where's my gold? 33 00:01:27,699 --> 00:01:29,139 I don't have it. 34 00:01:29,179 --> 00:01:30,819 No more time. 35 00:01:30,859 --> 00:01:33,139 Rob always said he could trust you. Is that right? 36 00:01:36,619 --> 00:01:38,459 Me and Birdy, we've been seeing each other. 37 00:01:38,499 --> 00:01:39,619 Why didn't you tell me? 38 00:01:39,659 --> 00:01:42,939 I need you to swear to me that you will find Birdy. 39 00:01:42,979 --> 00:01:45,299 You think he was onto something? 40 00:01:45,339 --> 00:01:47,579 Then, it's our job to go and find the bastard. 41 00:01:53,699 --> 00:01:56,299 He loves you and you will find him. 42 00:01:56,339 --> 00:01:59,219 If something's happened to Birdy, I'll find who did it 43 00:01:59,259 --> 00:02:00,779 and I'll kill them. 44 00:02:00,819 --> 00:02:03,179 Where is it? The gun, the gold. 45 00:02:04,859 --> 00:02:07,379 I will do whatever you want. 46 00:02:07,419 --> 00:02:10,539 Then, you'll start by telling me everything about that cop of yours. 47 00:02:10,579 --> 00:02:12,299 Well, he has a daughter. 48 00:02:42,459 --> 00:02:47,059 There is a farm attached to our property. We own the land. 49 00:02:47,099 --> 00:02:49,899 You're looking for an old stone barn with a red tin roof. 50 00:03:39,699 --> 00:03:41,739 Do we really have to do this? 51 00:03:41,779 --> 00:03:43,299 If we don't, we lose the house. 52 00:03:45,579 --> 00:03:47,219 Congratulations. 53 00:03:47,259 --> 00:03:49,099 I thought your offer would be accepted. 54 00:03:49,139 --> 00:03:51,059 No doubt yous'll want to go out and celebrate. 55 00:03:53,739 --> 00:03:57,219 OK, so, the house will be in your name, Isabelle, is that right? 56 00:03:57,259 --> 00:03:58,779 Izzy. 57 00:03:58,819 --> 00:04:00,219 Grand. 58 00:04:00,259 --> 00:04:04,259 If you can just sign here and here, confirm the agreed price, 59 00:04:04,299 --> 00:04:06,339 and we can get that over to the solicitors. 60 00:04:08,779 --> 00:04:10,579 Thanking you. 61 00:04:10,619 --> 00:04:13,219 Oh, I didn't own my own house, until I was well into my '30s. 62 00:04:13,259 --> 00:04:15,659 Thank God for the Bank of Daddy, eh? 63 00:04:16,739 --> 00:04:17,859 Sorry... 64 00:04:19,339 --> 00:04:21,299 ..do you need me for anything else? 65 00:04:21,339 --> 00:04:22,779 No. 66 00:04:22,819 --> 00:04:24,699 No, I can do the rest with your dad. 67 00:04:30,779 --> 00:04:32,579 Sorry, did I say something? 68 00:04:32,619 --> 00:04:35,019 No, no, I'm sorry. She's not feeling quite right. 69 00:04:36,219 --> 00:04:38,979 Poor wee thing. Today of all days. 70 00:04:39,019 --> 00:04:41,779 Oh, sod's law, eh? Mm-hm. 71 00:04:41,819 --> 00:04:44,299 Right, so, you're paying for this with a mortgage 72 00:04:44,339 --> 00:04:46,859 and an authorised overdraft, is that right? That's correct. 73 00:04:46,899 --> 00:04:48,139 Grand. 74 00:04:48,179 --> 00:04:49,779 Oh. 75 00:04:49,819 --> 00:04:52,819 There's quite hefty interest payments on this overdraft here. 76 00:04:52,859 --> 00:04:54,859 I'll be grand. 77 00:04:54,899 --> 00:04:56,459 I'm, um... 78 00:04:56,499 --> 00:04:57,899 I'm coming into some money. 79 00:04:57,939 --> 00:04:58,979 Right. 80 00:05:11,059 --> 00:05:13,739 I'm sorry you had to go through that but... 81 00:05:13,779 --> 00:05:15,619 ..we can't stand still. 82 00:05:15,659 --> 00:05:17,819 I don't want you to kill anyone. 83 00:05:17,859 --> 00:05:19,419 What? 84 00:05:19,459 --> 00:05:21,259 I've been thinking about what you said, 85 00:05:21,299 --> 00:05:24,059 about what you'd do to somebody that...that would hurt Birdy, 86 00:05:24,099 --> 00:05:25,579 and I don't want that. 87 00:05:25,619 --> 00:05:28,659 And I know that you have a gun and I know that you've used it before, 88 00:05:28,699 --> 00:05:30,019 but it shouldn't be easy. 89 00:05:30,059 --> 00:05:32,819 Izzy...I know that you would do it for me. I know that. 90 00:05:32,859 --> 00:05:34,419 And I don't want you to. 91 00:05:34,459 --> 00:05:36,099 Will we go?Birdy wouldn't either. 92 00:05:37,619 --> 00:05:41,739 There's not a violent bone in that boy's body. 93 00:05:41,779 --> 00:05:42,979 I know. 94 00:05:43,019 --> 00:05:45,819 I mean, what's he even doing in the police? 95 00:05:45,859 --> 00:05:48,339 Is that what do you think of me? Oh, my God, you know what I mean. 96 00:05:48,379 --> 00:05:50,859 Listen, the job is confrontational, 97 00:05:50,899 --> 00:05:53,739 you know, and we might see the worst in people... 98 00:05:53,779 --> 00:05:56,139 ..but, believe me that... 99 00:05:56,179 --> 00:05:59,179 ..it's people like Birdy, 100 00:05:59,219 --> 00:06:02,699 like Niamh, Jackie even... 101 00:06:03,739 --> 00:06:04,939 ..me... 102 00:06:07,379 --> 00:06:09,419 ..we're just trying to make things better. 103 00:06:11,579 --> 00:06:13,019 He's a natural investigator. 104 00:06:15,299 --> 00:06:16,699 That's why he's in the police. 105 00:06:18,179 --> 00:06:19,499 He's very good at it. 106 00:06:22,579 --> 00:06:23,979 I'll tell him you said that. 107 00:06:43,979 --> 00:06:45,579 Izzy. 108 00:06:48,779 --> 00:06:49,859 I love you. 109 00:06:54,939 --> 00:06:56,299 Where are you going, now? 110 00:06:58,619 --> 00:06:59,659 Back to work. 111 00:07:21,419 --> 00:07:22,899 That you done for the day, Noel? 112 00:07:24,139 --> 00:07:26,259 Pubs aren't open for another couple of hours. 113 00:07:26,299 --> 00:07:27,979 I...I have to head to a meeting. 114 00:07:28,019 --> 00:07:30,259 Well, let's you and me have a wee talk first. 115 00:07:30,299 --> 00:07:32,579 Did you give Olivia Foyle her husband's will? 116 00:07:32,619 --> 00:07:33,739 Aye. 117 00:07:33,779 --> 00:07:35,939 I wasn't aware that probate had been granted. 118 00:07:35,979 --> 00:07:37,739 No, well, it hasn't, yet. 119 00:07:37,779 --> 00:07:40,539 All right, But Colin Foyle's children agreed to it? 120 00:07:40,579 --> 00:07:42,019 Aye. 121 00:07:42,059 --> 00:07:44,019 I wouldn't have expected that. 122 00:07:44,059 --> 00:07:47,459 Still, I'll...I'll give them a wee call, iron this out. 123 00:07:47,499 --> 00:07:49,579 No, you don't need to do that. 124 00:07:49,619 --> 00:07:50,739 Why would that be? 125 00:07:52,219 --> 00:07:53,379 They don't know. 126 00:07:55,139 --> 00:07:57,659 So, how did she get you to break the law? 127 00:07:57,699 --> 00:08:00,899 Listen, anything for an easy life, you know. 128 00:08:00,939 --> 00:08:03,979 She's some piece of work. I just wanted to get them off my case. 129 00:08:04,019 --> 00:08:05,819 Them?What? 130 00:08:05,859 --> 00:08:07,419 Who's "them"? 131 00:08:07,459 --> 00:08:09,899 No, I...I didn't mean that. Yes, you did. 132 00:08:14,539 --> 00:08:16,539 This...this is what it looks like. 133 00:08:16,579 --> 00:08:18,179 Are you happy for us to put it out? 134 00:08:18,219 --> 00:08:20,259 You think it'll do any good? 135 00:08:20,299 --> 00:08:22,059 Honestly? 136 00:08:22,099 --> 00:08:23,859 No. 137 00:08:23,899 --> 00:08:25,859 But we're not left with many options. 138 00:08:40,779 --> 00:08:42,339 Tom. 139 00:08:42,379 --> 00:08:44,019 Did you go and see Noel Timoney? 140 00:08:44,059 --> 00:08:47,139 I did. He confirmed the will. It's genuine. 141 00:08:47,179 --> 00:08:49,059 Aye, but do we trust him? 142 00:08:49,099 --> 00:08:51,699 The man's been Colin Foyle's solicitor for over a decade. 143 00:08:51,739 --> 00:08:54,339 He has to have known what was going on. I agree. 144 00:08:54,379 --> 00:08:58,179 He said Olivia Foyle came to him to ask him to provide the will 145 00:08:58,219 --> 00:09:01,459 but he seemed to suggest that she wasn't on her own. 146 00:09:01,499 --> 00:09:02,859 What? 147 00:09:02,899 --> 00:09:04,539 It could've been a simple slip 148 00:09:04,579 --> 00:09:07,379 but he used the word "them" instead of "her". 149 00:09:07,419 --> 00:09:10,099 So, she took AJ Boyd with her? 150 00:09:10,139 --> 00:09:13,019 I asked that and I checked on Boyd's movements at the time. 151 00:09:13,059 --> 00:09:14,219 He was in court. 152 00:09:14,259 --> 00:09:15,819 I also asked about Robert Dardis, 153 00:09:15,859 --> 00:09:17,979 but Timoney insisted that it was a slip of the tongue. 154 00:09:18,019 --> 00:09:20,819 He went to great lengths to stress it was just her. 155 00:09:20,859 --> 00:09:23,939 Sounds like a man trying to cover up a mistake. Mm. 156 00:09:23,979 --> 00:09:27,739 I've made sure we've got a copy of the will. I'll go through it.OK. 157 00:09:27,779 --> 00:09:29,499 What are you doing, now? 158 00:09:29,539 --> 00:09:31,619 I'm headed to Birdy's house. 159 00:09:31,659 --> 00:09:34,579 We're conducting a search of the property as a precaution. 160 00:09:36,139 --> 00:09:37,699 Grand. 161 00:09:37,739 --> 00:09:40,539 I'll pay a visit to Mrs Foyle. 162 00:09:40,579 --> 00:09:42,659 Maybe she'll reveal who her friend is. 163 00:09:42,699 --> 00:09:44,499 She trusts you that much? 164 00:09:44,539 --> 00:09:46,219 Oh, he has ways of making her talk. 165 00:11:08,859 --> 00:11:11,819 Birdy didn't have a laptop or hard drive here, no? 166 00:11:11,859 --> 00:11:13,059 Haven't seen one, Sarge. 167 00:12:05,699 --> 00:12:07,139 All right? 168 00:13:12,539 --> 00:13:14,299 Can I help you? Yes, you can. 169 00:13:17,219 --> 00:13:19,219 PIANO MUSIC PLAYS 170 00:13:24,339 --> 00:13:26,419 Where's my gold? 171 00:13:26,459 --> 00:13:28,139 I don't have it, yet. 172 00:13:30,979 --> 00:13:33,299 He hasn't brought it to me. 173 00:13:33,339 --> 00:13:35,059 He can't get away from work. 174 00:13:35,099 --> 00:13:37,059 I thought he was at your beck and call. 175 00:13:37,099 --> 00:13:39,499 He is, but he's being careful. 176 00:13:42,699 --> 00:13:45,019 I appreciate careful... 177 00:13:45,059 --> 00:13:46,659 ..but I have no time for caution. 178 00:13:49,099 --> 00:13:51,339 And the reason he can't get away from his work, 179 00:13:51,379 --> 00:13:54,139 would it have anything to do with you shooting one of his boys? 180 00:13:56,939 --> 00:13:59,219 The only reason you're not already dead 181 00:13:59,259 --> 00:14:01,779 is because I prefer no-one knows I'm here 182 00:14:01,819 --> 00:14:05,099 but that can change. I'll get you your gold. 183 00:14:05,139 --> 00:14:06,579 Mm. 184 00:14:09,059 --> 00:14:10,619 What do you plan to do with him? 185 00:14:12,499 --> 00:14:15,299 People who don't get what they're promised are seldom reasonable. 186 00:14:15,339 --> 00:14:17,899 I'll think of something. I'm afraid that won't cut it. 187 00:14:17,939 --> 00:14:21,979 You see, I'd rather not have to worry about an angry Irish cop. 188 00:14:31,579 --> 00:14:35,179 439, Broomfield Avenue, Brooklyn. What? 189 00:14:38,619 --> 00:14:40,099 That's where your son lives, right? 190 00:14:40,139 --> 00:14:42,459 My associates say he's a very good chef. 191 00:14:42,499 --> 00:14:46,379 And usually, they would not be the kind of guys that would go for... 192 00:14:46,419 --> 00:14:48,379 What's that called? 193 00:14:48,419 --> 00:14:49,899 Fusion food? 194 00:14:49,939 --> 00:14:51,019 Please. 195 00:14:51,059 --> 00:14:53,459 They're more meat and potatoes, if you know what I mean. 196 00:14:53,499 --> 00:14:54,859 Salty. 197 00:14:54,899 --> 00:14:58,299 But they're going there for lunch again today, so... 198 00:14:58,339 --> 00:14:59,739 Leave him out of this. 199 00:14:59,779 --> 00:15:02,179 There's nothing to worry about, Olivia. 200 00:15:02,219 --> 00:15:04,059 We've got each other's backs, don't we? 201 00:15:11,259 --> 00:15:13,739 There's no loyalty like incentivised loyalty. 202 00:15:45,459 --> 00:15:47,139 I think you have the wrong table. 203 00:15:47,179 --> 00:15:48,299 Who are you? 204 00:15:48,339 --> 00:15:50,739 Not your date, clearly. 205 00:15:50,779 --> 00:15:52,299 How do you know Olivia Foyle? 206 00:15:57,379 --> 00:15:58,899 Let's start again, shall we? 207 00:15:58,939 --> 00:16:00,499 "Hi. Do you mind if I sit down?" 208 00:16:00,539 --> 00:16:02,299 "Not at all. Make yourself comfortable." 209 00:16:02,339 --> 00:16:05,859 "Thank you. That's kind. My name is..." 210 00:16:05,899 --> 00:16:07,379 DCI Tom Brannick. 211 00:16:08,859 --> 00:16:10,659 Pleasure to meet you, Tom. 212 00:16:10,699 --> 00:16:12,019 Your ears must have been burning. 213 00:16:14,139 --> 00:16:16,979 My name is Ryan Savage. 214 00:16:17,019 --> 00:16:18,499 Savage. 215 00:16:20,819 --> 00:16:22,219 You're here from America. 216 00:16:22,259 --> 00:16:24,659 Is it that obvious? Man, I thought I was blending in. 217 00:16:24,699 --> 00:16:26,499 And you're controlling Olivia Foyle. 218 00:16:26,539 --> 00:16:29,979 Are you one of these detectives that does all their thinking out loud? 219 00:16:31,099 --> 00:16:32,779 You've come for the gold. 220 00:16:32,819 --> 00:16:35,459 Yes, I have. Have you brought it for me? 221 00:16:36,859 --> 00:16:38,259 What? 222 00:16:38,299 --> 00:16:39,699 You have it. Where is it? 223 00:16:41,299 --> 00:16:43,739 Says who? 224 00:16:43,779 --> 00:16:44,979 Do you have it or not? 225 00:16:48,739 --> 00:16:50,139 Not here. 226 00:16:51,779 --> 00:16:55,139 Answer me this, Tom. Are you and the widow planning something? 227 00:16:55,179 --> 00:16:56,259 Like what? 228 00:16:56,299 --> 00:16:58,459 Do you still believe you can divide the gold between you? 229 00:16:58,499 --> 00:17:00,539 Because it's not yours to divide. 230 00:17:02,779 --> 00:17:05,299 Does she have an agreement with you? 231 00:17:05,339 --> 00:17:07,339 I'm not the only one who doesn't trust her, then. 232 00:17:07,379 --> 00:17:09,179 Mmm. What's your agreement? 233 00:17:09,219 --> 00:17:10,539 Oh, we don't have one. 234 00:17:10,579 --> 00:17:13,339 She just understands what's at stake. 235 00:17:13,379 --> 00:17:15,979 And what's that? 236 00:17:16,019 --> 00:17:19,219 The usual - life, limbs, 237 00:17:19,259 --> 00:17:22,619 and ze pursuit of a penis. 238 00:17:25,059 --> 00:17:26,859 Nah, I'm just kidding, of course. 239 00:17:26,899 --> 00:17:29,339 Nothing going on between her and I. 240 00:17:29,379 --> 00:17:31,219 You, on the other hand. 241 00:17:32,659 --> 00:17:34,139 She's wild, isn't she? 242 00:17:35,619 --> 00:17:39,179 She's the kind of woman that would use the shards of your broken heart to cut your throat. 243 00:17:40,859 --> 00:17:42,459 I like her. 244 00:17:42,499 --> 00:17:44,699 Are you the jealous type, Tom? 245 00:17:44,739 --> 00:17:47,179 Is that why you followed her here? 246 00:17:47,219 --> 00:17:49,179 I just like to know who I'm... 247 00:17:51,219 --> 00:17:52,219 ..I'm really dealing with. 248 00:17:52,259 --> 00:17:54,019 Oh, we don't have a deal. 249 00:17:54,059 --> 00:17:55,299 I'll tell you what to do, 250 00:17:55,339 --> 00:17:57,699 and you'll do it. The same as Mrs Foyle. 251 00:17:57,739 --> 00:17:58,939 Is that right? 252 00:17:58,979 --> 00:18:00,139 It is. 253 00:18:00,179 --> 00:18:02,619 Because you're a dirty cop. 254 00:18:03,979 --> 00:18:06,619 And the last thing you want is for people to find that out, 255 00:18:06,659 --> 00:18:09,939 so, you see, that puts me in an advantageous position. 256 00:18:09,979 --> 00:18:11,099 I have the high ground. 257 00:18:13,179 --> 00:18:14,659 It makes you a clearer target. 258 00:18:19,459 --> 00:18:20,859 Right. 259 00:18:32,459 --> 00:18:36,619 I had hoped to stay in the background, unseen, 260 00:18:36,659 --> 00:18:40,739 but now that you've announced yourself like this, 261 00:18:40,779 --> 00:18:43,619 you should be in little doubt that were things not to go my way, 262 00:18:43,659 --> 00:18:47,259 I will ruin your life, possibly with death, whichever's more convenient. 263 00:18:51,779 --> 00:18:54,659 Now, this latest turn of events 264 00:18:54,699 --> 00:18:58,579 means I need to, um, move a little faster, shall we say? 265 00:18:58,619 --> 00:19:03,019 So, how about you bring me my gold tomorrow? 266 00:19:07,819 --> 00:19:09,379 I'm not bringing it here. 267 00:19:09,419 --> 00:19:12,499 Somewhere more private. No chance of being interrupted. 268 00:19:12,539 --> 00:19:14,019 Just the two of us. 269 00:19:14,059 --> 00:19:16,339 You, me, and the widow makes three. 270 00:19:17,779 --> 00:19:21,259 Then we can talk through any misunderstandings. 271 00:19:21,299 --> 00:19:22,499 There you go. 272 00:19:23,699 --> 00:19:27,259 Oh, tell me, do you give the leftover food to the pigs? 273 00:19:28,539 --> 00:19:30,979 Because there's one right here that doesn't look so good. 274 00:19:33,539 --> 00:19:35,539 HE CHUCKLES 275 00:19:37,979 --> 00:19:39,979 CARD MACHINE BEEPS 276 00:19:43,579 --> 00:19:45,699 MACHINE BEEPS, WHIRS 277 00:19:48,659 --> 00:19:50,859 That's all gone through for you there, Mr Brooks. 278 00:19:50,899 --> 00:19:52,259 Thank you very much. 279 00:19:52,299 --> 00:19:54,059 No, thank you. 280 00:19:56,979 --> 00:19:58,299 How exciting. 281 00:20:02,379 --> 00:20:06,059 I've had Boston cops in my pocket before. 282 00:20:06,099 --> 00:20:08,299 Never a small-town Irish one. 283 00:20:11,219 --> 00:20:13,179 Maybe you can be my lucky charm. 284 00:20:24,179 --> 00:20:25,699 Why didn't you tell me? 285 00:20:25,739 --> 00:20:27,779 Because I thought I could handle him on my own. 286 00:20:27,819 --> 00:20:30,459 That's why you took my gun? To kill Savage and frame me? 287 00:20:30,499 --> 00:20:32,059 No, I took that to protect myself. 288 00:20:32,099 --> 00:20:34,219 He is under the impression that I have his gold. 289 00:20:34,259 --> 00:20:36,139 Yeah, because I needed more time. Time for what? 290 00:20:36,179 --> 00:20:37,939 To figure out what the hell to do with him. 291 00:20:37,979 --> 00:20:39,179 So you put me in the crosshairs? 292 00:20:39,219 --> 00:20:43,059 Oh, Tom, he's already after both of us. 293 00:20:43,099 --> 00:20:45,699 I could have told him the truth. 294 00:20:45,739 --> 00:20:47,699 But you didn't. 295 00:20:47,739 --> 00:20:51,539 Because you know neither of us get the gold if he gets what he wants. 296 00:20:56,659 --> 00:20:58,699 SHE SIGHS 297 00:21:03,459 --> 00:21:05,419 Is he travelling alone? 298 00:21:05,459 --> 00:21:06,779 I believe so, yeah. 299 00:21:08,859 --> 00:21:11,339 Why? 300 00:21:11,379 --> 00:21:15,419 I want half the gold. I want you to agree to that. 301 00:21:15,459 --> 00:21:18,339 I'm agreeing to nothing without knowing your intentions. 302 00:21:27,379 --> 00:21:29,659 I'll frame him for Birdy's murder. 303 00:21:29,699 --> 00:21:31,619 He'll get tried or extradited, 304 00:21:31,659 --> 00:21:33,379 and we'll be free to split the gold. 305 00:21:33,419 --> 00:21:34,619 How will you do that? 306 00:21:34,659 --> 00:21:36,299 Half. Say it. 307 00:21:36,339 --> 00:21:37,819 Course. Olivia! 308 00:21:39,739 --> 00:21:43,619 If you can do that, I will give you half the gold. It's a deal. 309 00:21:46,539 --> 00:21:49,259 I need the pistol you used to kill Birdy. 310 00:21:49,299 --> 00:21:51,939 Nuh-uh. Do you want rid of him or not? 311 00:21:51,979 --> 00:21:55,779 I do. Well, then, the pistol. 312 00:21:55,819 --> 00:21:56,979 No. 313 00:21:57,019 --> 00:21:59,339 Not until I know you've got a good enough plan. 314 00:22:02,979 --> 00:22:05,019 PHONE BUZZES 315 00:22:06,979 --> 00:22:08,139 Yes? 316 00:22:08,179 --> 00:22:09,579 Your cop was following you. 317 00:22:09,619 --> 00:22:10,979 I've just found that out. 318 00:22:11,019 --> 00:22:12,219 I don't like that. 319 00:22:12,259 --> 00:22:13,579 Then kill him. 320 00:22:15,019 --> 00:22:16,939 CALL ENDED TONE 321 00:22:20,019 --> 00:22:21,779 Just through here. Yeah. 322 00:22:24,659 --> 00:22:26,459 All right. Just wait here a moment, OK? 323 00:22:26,499 --> 00:22:28,339 Aye, no bother. On you go. 324 00:22:42,299 --> 00:22:45,099 So is there a reward or something? 325 00:22:45,139 --> 00:22:46,339 No. 326 00:22:47,859 --> 00:22:49,379 Are you sure? 327 00:22:51,379 --> 00:22:55,059 Er, we don't give money for information from the public. 328 00:22:55,099 --> 00:22:57,019 What about £100? 329 00:22:57,059 --> 00:22:59,139 Did you not hear what I just said? 330 00:22:59,179 --> 00:23:00,339 But I'm skint. 331 00:23:00,379 --> 00:23:03,499 You're an untested source with uncorroborated information. 332 00:23:05,659 --> 00:23:08,579 I... I don't know what that means. 333 00:23:08,619 --> 00:23:10,739 You're a firefighter. You think wehave money? 334 00:23:12,779 --> 00:23:18,419 Either you want to hear what I have to say about this fella or you don't. 335 00:23:23,979 --> 00:23:25,139 £40? 336 00:23:25,179 --> 00:23:26,339 Aye, that'll do. 337 00:23:28,739 --> 00:23:30,099 Are you sure it was him? 338 00:23:30,139 --> 00:23:32,179 Oh, aye. I never forget a face. 339 00:23:33,699 --> 00:23:35,099 Explain what happened. 340 00:23:37,379 --> 00:23:39,619 I was driving home from work. 341 00:23:39,659 --> 00:23:43,859 It was maybe 11:30 at night. 342 00:23:43,899 --> 00:23:48,619 I stopped at the traffic lights and a car pulls up beside me. 343 00:23:48,659 --> 00:23:49,899 I look over, as you do, 344 00:23:49,939 --> 00:23:53,779 and I see this fella looking back at me. 345 00:23:53,819 --> 00:23:57,819 And he looked really concerned, like dead serious. 346 00:23:57,859 --> 00:23:59,259 And I recognised him. 347 00:24:00,659 --> 00:24:02,619 You recognised him from where? 348 00:24:02,659 --> 00:24:05,379 Er, I go clubbing with my friends. 349 00:24:05,419 --> 00:24:09,219 We go to this one place, Angels. It's in the town. 350 00:24:09,259 --> 00:24:10,859 And we used to go every Thursday night. 351 00:24:10,899 --> 00:24:12,659 It was like a pound a shot. 352 00:24:12,699 --> 00:24:15,099 And this fella worked the doors. 353 00:24:16,779 --> 00:24:19,819 He's probably the only bouncer who wasn't a complete smick. 354 00:24:19,859 --> 00:24:21,819 He even tried it on with our Jeannie, so he did. 355 00:24:26,339 --> 00:24:28,939 And did he recognise you at the traffic lights? 356 00:24:28,979 --> 00:24:31,899 Um...no, I don't think so. 357 00:24:31,939 --> 00:24:34,179 I smiled, like, but he was away with the fairies. 358 00:24:35,539 --> 00:24:37,059 Was he driving? 359 00:24:37,099 --> 00:24:39,899 No, he was on the passenger side. 360 00:24:39,939 --> 00:24:41,299 Did you see who was driving? 361 00:24:45,059 --> 00:24:46,539 Am I going to see that £40? 362 00:24:59,859 --> 00:25:02,819 We've had about a dozen reported sightings of him around the country, 363 00:25:02,859 --> 00:25:05,259 but this feels like the first credible lead. 364 00:25:05,299 --> 00:25:08,459 She brought up the club he works at without prompting. 365 00:25:08,499 --> 00:25:10,739 Did she remember anything useful? 366 00:25:10,779 --> 00:25:12,099 She didn't see the driver. 367 00:25:12,139 --> 00:25:14,259 She doesn't remember anything specific about the car, 368 00:25:14,299 --> 00:25:17,019 just that it was big and dark. Mm-hm. 369 00:25:17,059 --> 00:25:18,699 So £40 well spent. 370 00:25:18,739 --> 00:25:20,499 Well, she does remember the road she was on 371 00:25:20,539 --> 00:25:23,019 and the junction she was at where she saw him. 372 00:25:23,059 --> 00:25:25,179 Any camera footage to back that up? 373 00:25:25,219 --> 00:25:27,059 I've requested it, aye. 374 00:25:27,099 --> 00:25:28,859 Hmm. Tom! 375 00:25:32,379 --> 00:25:34,539 Any luck with Olivia Foyle? 376 00:25:34,579 --> 00:25:36,179 I didn't get to talk to her. 377 00:25:36,219 --> 00:25:39,499 I tailed her as she left her house. She was driving her own car. 378 00:25:39,539 --> 00:25:40,859 She has a driving ban. 379 00:25:40,899 --> 00:25:43,059 Well, I wasn't going to pick her up on a traffic offence, 380 00:25:43,099 --> 00:25:44,939 not when she looked to be making a move. 381 00:25:44,979 --> 00:25:46,099 And was she? 382 00:25:46,139 --> 00:25:47,899 It's hard to say. 383 00:25:47,939 --> 00:25:49,819 I followed her to the Glencorrie Hotel. 384 00:25:49,859 --> 00:25:53,099 She was in there 20 minutes, and then she drove home. 385 00:25:53,139 --> 00:25:56,099 Well, let's get a list of everyone staying at that hotel. 386 00:25:56,139 --> 00:25:57,459 Sir.Sir. 387 00:25:59,899 --> 00:26:01,819 Did you find anything at Birdy's? 388 00:26:01,859 --> 00:26:03,179 No. 389 00:26:03,219 --> 00:26:05,539 We do have an eyewitness who saw Dardis 390 00:26:05,579 --> 00:26:07,779 the night he went missing from the safe house. 391 00:26:09,259 --> 00:26:10,699 Are you sure? 392 00:26:10,739 --> 00:26:14,339 I think so. I've yet to confirm on any cameras. 393 00:26:14,379 --> 00:26:15,779 Who's the witness? 394 00:26:15,819 --> 00:26:18,619 Sadie McIntyre. 395 00:26:18,659 --> 00:26:20,059 Where did she see him? 396 00:26:20,099 --> 00:26:23,819 The Dunfolan Road. He was the passenger in a car. 397 00:26:23,859 --> 00:26:25,899 Could she ID the driver? 398 00:26:25,939 --> 00:26:27,139 No. 399 00:27:10,859 --> 00:27:13,539 Hello, this is DCI Brannick for the ANPR team, please. 400 00:27:18,339 --> 00:27:20,379 Hello, who's that? INAUDIBLE 401 00:27:20,419 --> 00:27:24,219 Hi there, Sergeant. This is DCI Brannick down at Dunfolan. 402 00:27:24,259 --> 00:27:28,059 Aye. Um, you've had a request for any traffic camera footage 403 00:27:28,099 --> 00:27:31,939 from the Dunfolan Road on the night of February 13th? 404 00:27:31,979 --> 00:27:33,699 That's right. 405 00:27:33,739 --> 00:27:36,419 Er, it's part of another investigation, 406 00:27:36,459 --> 00:27:38,299 so you need to make sure you send all the findings 407 00:27:38,339 --> 00:27:40,099 to me only, please, as the SIO. 408 00:27:41,499 --> 00:27:43,339 Indeed. Thank you. 409 00:27:44,579 --> 00:27:46,539 HE PANTS 410 00:28:09,619 --> 00:28:11,579 PHONE RINGS 411 00:28:23,979 --> 00:28:26,219 KNOCKING ON DOOR 412 00:28:26,259 --> 00:28:29,259 My doorbell works, you know. You don't have to call me. 413 00:28:33,299 --> 00:28:34,499 Oh. 414 00:28:40,979 --> 00:28:42,619 Find anyone of interest? 415 00:28:43,779 --> 00:28:46,259 None that I can see. 416 00:28:46,299 --> 00:28:48,739 The hotel says this is everyone. 417 00:28:48,779 --> 00:28:53,379 Maybe check them against Colin Foyle's client list, just in case. 418 00:28:53,419 --> 00:28:55,019 Aye. 419 00:28:55,059 --> 00:28:56,699 What have you got? 420 00:28:56,739 --> 00:28:58,699 It's the wording of Colin Foyle's will. 421 00:28:58,739 --> 00:29:02,939 It talks about the house, of course, but says it was bought in two lots. 422 00:29:02,979 --> 00:29:05,979 The land around it was sold separately from the house itself. 423 00:29:06,019 --> 00:29:07,179 Look at this. 424 00:29:08,659 --> 00:29:10,459 125 acres? 425 00:29:12,539 --> 00:29:14,339 Jesus. 426 00:29:14,379 --> 00:29:16,139 Why didn't we know about that before? 427 00:29:16,179 --> 00:29:19,379 It was on a long lease to a local farmer. It's only just become available again. 428 00:29:19,419 --> 00:29:21,019 So it's not currently being used? 429 00:29:21,059 --> 00:29:23,259 No. 430 00:29:23,299 --> 00:29:26,299 You think there's buildings there we haven't searched? 431 00:29:26,339 --> 00:29:29,739 Well, you'd have to think it wouldn't be short on places to hide gold. 432 00:29:29,779 --> 00:29:33,099 I'll get the land information from the agent who sold it. 433 00:29:33,139 --> 00:29:36,899 We can look at satellite imagery. 434 00:29:38,099 --> 00:29:39,419 Great. 435 00:30:06,739 --> 00:30:08,379 What are you doing here? 436 00:30:08,419 --> 00:30:10,219 It's Ryan Savage. 437 00:30:10,259 --> 00:30:12,059 VOICE BREAKS:He's got your daughter. 438 00:30:12,099 --> 00:30:13,219 No. 439 00:30:13,259 --> 00:30:15,899 He just called and told me. How did he know about her? 440 00:30:15,939 --> 00:30:17,739 Well, I don't know. 441 00:30:17,779 --> 00:30:20,939 You're lying.No, I swear. It's the same with my son. 442 00:30:20,979 --> 00:30:23,179 He just has this way of finding out. 443 00:30:27,899 --> 00:30:29,259 I'm so sorry, Tom. 444 00:30:59,979 --> 00:31:01,339 Do you have the gold? 445 00:31:01,379 --> 00:31:02,659 Yes. Do you have the pistol? 446 00:31:02,699 --> 00:31:04,339 Yeah. Show me.OK. 447 00:31:13,419 --> 00:31:15,179 Let's take it inside.Why? 448 00:31:15,219 --> 00:31:16,619 Change of plan. 449 00:31:28,139 --> 00:31:30,699 I'm going to need that pistol off you now. 450 00:31:30,739 --> 00:31:32,819 You're not going to plant the gun on him now, are you? 451 00:31:32,859 --> 00:31:34,019 No. 452 00:31:34,059 --> 00:31:37,939 Well, whatever you're thinking, he's got your daughter. 453 00:31:37,979 --> 00:31:39,299 He's going to be ready for you. 454 00:31:39,339 --> 00:31:41,379 There's no way you're getting near him with a gun. 455 00:31:41,419 --> 00:31:43,419 I'm a police officer. I'm supposed to be armed. 456 00:31:43,459 --> 00:31:46,819 Yeah, and he knows that. And he'll make you get rid of it. 457 00:31:46,859 --> 00:31:49,539 So I've come up with something else. 458 00:31:49,579 --> 00:31:50,939 And what is that? 459 00:31:50,979 --> 00:31:53,779 Are you telling me the truth, Olivia? Are we in this together? 460 00:31:55,259 --> 00:31:58,659 This isn't about you and me, Tom. This is about the gold. 461 00:33:55,859 --> 00:33:57,499 Judith, where's the DCI? 462 00:33:57,539 --> 00:33:59,099 I haven't seen him yet, Sarge. 463 00:34:21,059 --> 00:34:23,499 KNOCK ON DOOR Yeah? 464 00:34:23,539 --> 00:34:25,939 Sir. 465 00:34:25,979 --> 00:34:29,179 The DCI put me on to something in the Foyle will. 466 00:34:29,219 --> 00:34:32,619 Colin Foyle owned more farmland around the house than we knew about. 467 00:34:32,659 --> 00:34:36,299 I just found a barn on it that we haven't searched yet. 468 00:34:36,339 --> 00:34:38,419 You think there could be something out there? 469 00:34:38,459 --> 00:34:40,939 I think it's worth applying for a further warrant. 470 00:34:47,659 --> 00:34:49,579 GULLS CALL 471 00:35:07,379 --> 00:35:09,419 Nearly there. MUFFLED SPEECH 472 00:35:09,459 --> 00:35:12,179 And I wanted to make sure you're still alive, 473 00:35:12,219 --> 00:35:14,459 which is good that you are. 474 00:35:14,499 --> 00:35:15,979 Deep breaths. 475 00:35:16,019 --> 00:35:19,539 In through the nose and out through the nose. 476 00:35:29,059 --> 00:35:31,419 Your dad's a dirty cop. You know that? 477 00:35:32,979 --> 00:35:35,179 He's been sleeping with this woman. 478 00:35:35,219 --> 00:35:37,259 Not step-mother material, I'm afraid. 479 00:35:37,299 --> 00:35:38,899 She killed one of his officers. 480 00:35:38,939 --> 00:35:41,419 SHE MOANS 481 00:35:41,459 --> 00:35:43,179 And together, they've been trying 482 00:35:43,219 --> 00:35:47,139 to divest her dead husband of some gold. My gold. 483 00:35:47,179 --> 00:35:50,299 And now you and I are going to collect it. 484 00:35:50,339 --> 00:35:51,619 You see? 485 00:35:54,219 --> 00:35:56,219 MUFFLED SOBS I know. 486 00:35:57,619 --> 00:36:00,939 We grow up thinking our fathers are giants, 487 00:36:00,979 --> 00:36:03,859 and then it's just one hidden secret, 488 00:36:03,899 --> 00:36:07,259 one pathetic excuse away from them shrinking to nothing. 489 00:36:10,579 --> 00:36:13,059 I'm telling you the truth. 490 00:36:13,099 --> 00:36:17,459 Come on, don't tell me he hasn't been dreaming big recently. 491 00:36:17,499 --> 00:36:19,099 Spending money he doesn't have? 492 00:36:21,179 --> 00:36:22,739 There it is. 493 00:36:25,979 --> 00:36:28,459 SHE GRUNTS, SOBS 494 00:36:28,499 --> 00:36:30,619 Today's going to be tough for you, sweetheart. 495 00:36:34,939 --> 00:36:36,939 PHONE CHIMES 496 00:37:00,379 --> 00:37:02,459 POLICE RADIO CHATTER 497 00:37:35,779 --> 00:37:38,379 Hi, this is Tom Brannick. Leave a message and I'll get back to you. 498 00:37:41,499 --> 00:37:44,419 Belfast have just come through with a missing person's case. 499 00:37:44,459 --> 00:37:49,859 Someone we apparently spoke to last week, a Davy Sinclair. 500 00:37:49,899 --> 00:37:53,299 His housemates say he's gone for 48 hours, no sign of him anywhere. 501 00:37:53,339 --> 00:37:56,219 He's the one who connected Rob Dardis to Olivia Foyle. 502 00:37:56,259 --> 00:37:57,779 Works at Angels nightclub. 503 00:37:57,819 --> 00:37:59,619 I see. 504 00:37:59,659 --> 00:38:01,819 Right, let's get her in. 505 00:38:18,939 --> 00:38:20,859 SEA BIRDS CALL 506 00:38:37,859 --> 00:38:40,059 RATTLE 507 00:38:51,459 --> 00:38:53,619 Sir, uniform went to the Foyle house, 508 00:38:53,659 --> 00:38:55,259 but they said there was no-one there. 509 00:38:55,299 --> 00:38:58,539 I've spoken to AJ Boyd, but he said he hasn't heard from her either. 510 00:39:00,979 --> 00:39:02,259 Where's Tom? 511 00:39:03,339 --> 00:39:05,539 I still don't know, sir. 512 00:39:05,579 --> 00:39:07,619 Get a search on his phone and his radio. 513 00:39:10,379 --> 00:39:12,939 PHONE RINGS 514 00:39:12,979 --> 00:39:14,779 Yeah? 515 00:39:14,819 --> 00:39:16,979 Oh, Niamh? 516 00:39:17,019 --> 00:39:18,459 Great, thanks. 517 00:39:20,419 --> 00:39:21,899 The warrant has come through 518 00:39:21,939 --> 00:39:24,059 to search the barn on the Foyle property. I'll come with you. 519 00:39:25,779 --> 00:39:29,219 Could you get a search on DCI Brannick's phone and radio? 520 00:39:29,259 --> 00:39:30,859 Right, let's go. 521 00:39:50,939 --> 00:39:52,539 No-one here. 522 00:39:52,579 --> 00:39:54,019 Not the time of year for a holiday. 523 00:39:57,059 --> 00:39:58,299 Tom. 524 00:40:26,939 --> 00:40:29,099 Olivia. Tom. 525 00:40:29,139 --> 00:40:30,539 Where's my daughter? 526 00:40:44,259 --> 00:40:46,339 MUFFLED WHIMPER 527 00:40:53,539 --> 00:40:54,699 Nuh-uh, stay back. 528 00:40:57,899 --> 00:40:59,619 Ditch the gun. 529 00:41:05,099 --> 00:41:07,699 Slowly. 530 00:41:07,739 --> 00:41:10,539 Now put it on the ground in front of you. 531 00:41:10,579 --> 00:41:11,979 Kick it away. 532 00:41:18,659 --> 00:41:20,699 SHE EXHALES 533 00:41:25,859 --> 00:41:28,619 My people don't hear from me in 20 minutes, your son dies. 534 00:41:30,019 --> 00:41:31,659 You motherfu... Olivia. 535 00:41:33,539 --> 00:41:35,379 Where's the gold? 536 00:41:35,419 --> 00:41:37,739 It's in the car. I'll show you. 537 00:41:37,779 --> 00:41:39,899 No, you won't. Go get it. 538 00:41:46,099 --> 00:41:48,339 I need your word you won't harm my daughter. 539 00:41:49,819 --> 00:41:52,379 You give me my gold, I give her to you. 540 00:41:52,419 --> 00:41:53,619 Your word. 541 00:41:53,659 --> 00:41:56,699 My word's not worth shit, Tom. You should know that. 542 00:41:56,739 --> 00:41:58,059 I won't ask again. 543 00:41:59,539 --> 00:42:01,539 SHE WHIMPERS No. 544 00:42:05,459 --> 00:42:07,059 Come on, Tom. 545 00:42:16,139 --> 00:42:18,099 HE BREATHES RAPIDLY 546 00:42:20,059 --> 00:42:23,259 Hey. Let's give the man his gold, 547 00:42:23,299 --> 00:42:26,419 get your daughter, and save my son, OK? 548 00:42:28,619 --> 00:42:30,899 Yeah. Yeah. Hold on, hold on. 549 00:42:30,939 --> 00:42:34,099 Olivia Foyle met with a guest at the Glencorrie Hotel. 550 00:42:34,139 --> 00:42:37,579 He checked out this morning. An American. 551 00:42:37,619 --> 00:42:39,139 I think he's here for the gold. 552 00:42:40,739 --> 00:42:42,579 Sergeant, yeah, I'm still here. 553 00:42:42,619 --> 00:42:44,419 We have to treat this man as a suspect 554 00:42:44,459 --> 00:42:46,579 in the disappearance of DC William Bird. 555 00:43:00,739 --> 00:43:03,539 There. You have your gold. 556 00:43:23,219 --> 00:43:24,819 Open the bags. 557 00:43:36,219 --> 00:43:37,819 This one first. 558 00:43:58,779 --> 00:44:00,539 Show me. 559 00:44:09,939 --> 00:44:11,579 What were you expecting, Ryan? 560 00:44:13,939 --> 00:44:15,299 Now give me my daughter. 561 00:44:18,699 --> 00:44:20,219 The others. 562 00:45:01,339 --> 00:45:03,059 She's all yours. 563 00:45:06,619 --> 00:45:08,059 Come here, love. 564 00:45:10,259 --> 00:45:11,699 Come here. 565 00:45:21,059 --> 00:45:23,059 GUNSHOT 566 00:45:30,499 --> 00:45:31,779 No! 567 00:45:40,339 --> 00:45:42,979 IZZY GASPS 568 00:45:43,019 --> 00:45:45,739 No. My son. 569 00:45:45,779 --> 00:45:48,419 My son. My son. My son! 570 00:45:55,179 --> 00:45:56,539 Argh, come on! 571 00:46:07,619 --> 00:46:09,339 How do I disarm the bags? 572 00:46:11,419 --> 00:46:13,419 IZZY BREATHES SHAKILY 573 00:47:34,699 --> 00:47:36,259 There. 574 00:47:46,499 --> 00:47:49,499 Oh, Christ. Oh, Birdy. 575 00:47:56,659 --> 00:47:58,419 I am so sorry, young man. 576 00:48:30,619 --> 00:48:32,979 She fucking left him for the rats. 577 00:48:46,419 --> 00:48:48,419 SHE INHALES DEEPLY 578 00:49:08,979 --> 00:49:10,499 That's it. 579 00:49:16,179 --> 00:49:18,139 GUNSHOT 580 00:49:22,979 --> 00:49:24,539 Olivia, don't do this. 581 00:49:24,579 --> 00:49:26,419 HE GRUNTS 582 00:49:26,459 --> 00:49:28,019 I don't need you any more, Tom. 583 00:49:29,699 --> 00:49:32,499 Ryan's gone. My name is cleared. 584 00:49:33,939 --> 00:49:36,659 And alive you'll only come looking for me. Don't. 585 00:49:36,699 --> 00:49:38,859 GUNSHOT NO! 586 00:49:44,299 --> 00:49:45,619 Izzy. 587 00:49:46,939 --> 00:49:48,699 Izzy! 588 00:49:48,739 --> 00:49:50,739 IZZY PANTS 589 00:49:59,459 --> 00:50:00,699 DCI Brannick's desk? 590 00:50:00,739 --> 00:50:02,259 It's there. 591 00:50:05,379 --> 00:50:07,019 No, the other one. 592 00:50:07,059 --> 00:50:08,259 Thanks. 593 00:50:25,739 --> 00:50:27,939 HE GRUNTS, MOANS 594 00:50:29,019 --> 00:50:30,379 Izzy. 595 00:50:33,019 --> 00:50:35,019 You knew Birdy was dead. 596 00:50:35,059 --> 00:50:36,899 Were you there? 597 00:50:36,939 --> 00:50:39,099 Were you? 598 00:50:39,139 --> 00:50:41,139 HE GRUNTS Yes. 599 00:50:43,379 --> 00:50:45,139 And did you help her do it? 600 00:50:45,179 --> 00:50:46,859 No. No, I... 601 00:50:48,939 --> 00:50:50,459 I was sat beside him. 602 00:50:51,739 --> 00:50:53,299 I was talking to him. 603 00:50:54,819 --> 00:50:56,579 But you and her are close? 604 00:50:58,819 --> 00:51:00,419 She was going to kill me. 605 00:51:03,739 --> 00:51:05,499 Who are you? What? 606 00:51:06,739 --> 00:51:07,939 I don't know you. 607 00:51:07,979 --> 00:51:09,739 Yes, you do. 608 00:51:09,779 --> 00:51:12,019 It's me, Izzy. It's me. 609 00:51:39,859 --> 00:51:42,899 Hi, this is Tom Brannick. Leave a message and I'll get back to you. 610 00:51:42,939 --> 00:51:44,899 SHE SIGHS 611 00:52:05,499 --> 00:52:07,299 This... 612 00:52:07,339 --> 00:52:11,819 ..all of this, the reason we're here like this... 613 00:52:13,219 --> 00:52:16,819 ..it's about the gold. It's for you, Izzy. 614 00:52:18,099 --> 00:52:20,499 It's yours. Take it. 615 00:52:22,979 --> 00:52:24,219 It's yours. 616 00:52:26,219 --> 00:52:27,979 I don't want it. 617 00:52:28,019 --> 00:52:29,939 You have to.No. 618 00:52:29,979 --> 00:52:31,859 I don't want that. 619 00:52:31,899 --> 00:52:34,459 But I protected it all this time for you. 620 00:52:36,739 --> 00:52:38,459 You've killed someone now. 621 00:52:40,219 --> 00:52:42,059 What are you going to do about that? 622 00:52:50,859 --> 00:52:52,939 HE MOUTHS 623 00:52:54,059 --> 00:52:56,419 I'm sorry. I'm sorry. 624 00:53:01,139 --> 00:53:03,099 STIFLED SOB 625 00:53:12,099 --> 00:53:14,499 I can take the blame. 626 00:53:14,539 --> 00:53:16,539 HE MUMBLES 627 00:53:20,019 --> 00:53:21,339 I... 628 00:53:22,659 --> 00:53:25,099 I'll take the blame. 629 00:53:25,139 --> 00:53:27,379 But please... 630 00:53:27,419 --> 00:53:29,539 ..please take the gold. 631 00:53:29,579 --> 00:53:31,179 No. 632 00:53:31,219 --> 00:53:34,019 Here. Tell them I did it all. 633 00:53:37,859 --> 00:53:40,739 Tell them what I've done, that it was all me. 634 00:53:44,419 --> 00:53:45,739 Fuck. 635 00:53:46,939 --> 00:53:48,499 VOICE BREAKS: Tell them who I am. 636 00:53:50,339 --> 00:53:52,579 FROM RADIO:Sierra Romeo 4-5 from Uniform, over. 637 00:53:54,259 --> 00:53:57,259 Showing you a live location for DCI Tom Brannick, over. 638 00:54:01,859 --> 00:54:04,699 Sierra Romeo 4-5, do you read me, over? 639 00:54:19,939 --> 00:54:21,579 Go ahead. 640 00:54:21,619 --> 00:54:25,459 DCI Brannick's phone is transmitting from St John's Point Lighthouse, 641 00:54:25,499 --> 00:54:29,419 7.3 miles south-east of your current location. 642 00:54:29,459 --> 00:54:33,699 Closest available units are six - that is six - minutes away. 643 00:54:33,739 --> 00:54:35,939 Do you require Uniform assistance, over? 644 00:54:40,939 --> 00:54:44,139 Sierra Romeo 4-5, should units approach DCI Brannick, over? 645 00:54:46,979 --> 00:54:49,539 We can put the gold in the car. 646 00:54:49,579 --> 00:54:52,819 You can be gone before they get here, huh? 647 00:54:56,179 --> 00:54:58,219 HE GRUNTS 648 00:54:59,419 --> 00:55:00,979 I love you, Izzy. 649 00:55:03,499 --> 00:55:05,019 I did it all for you. 650 00:55:09,539 --> 00:55:11,099 Just tell them. 651 00:55:12,779 --> 00:55:14,539 Tell them everything. 652 00:55:15,899 --> 00:55:17,819 HE SOBS 653 00:55:20,339 --> 00:55:21,859 Izzy. 64338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.