Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,311 --> 00:00:04,210
Previously, on
"Below Deck Med"...
2
00:00:04,295 --> 00:00:07,048
Frank! I love you!
3
00:00:07,132 --> 00:00:08,101
Ah!
4
00:00:08,186 --> 00:00:09,539
[screaming]
5
00:00:11,351 --> 00:00:14,054
Number five, it's hump day,
downhill from here, Sunshine.
6
00:00:14,139 --> 00:00:16,140
You are way too positive.
7
00:00:16,224 --> 00:00:17,266
[laughing]
8
00:00:17,350 --> 00:00:19,185
Okay.
Charter number five.
9
00:00:19,269 --> 00:00:20,555
- Nice... welcome board.
- Nice to meet you.
10
00:00:20,640 --> 00:00:22,282
Lisa Moore and
her daughter, Shelby,
11
00:00:22,367 --> 00:00:23,922
and some of Shelby's
childhood friends.
12
00:00:24,007 --> 00:00:28,086
♪ Going in the water,
in the water, in the jet-ski ♪
13
00:00:28,171 --> 00:00:29,153
These girls are like
14
00:00:29,237 --> 00:00:30,570
the Sisterhood of
the Traveling Pants.
15
00:00:30,655 --> 00:00:32,615
They're the "Gilmour Girls"
on steroids.
16
00:00:32,699 --> 00:00:35,076
Disco was born!
17
00:00:41,124 --> 00:00:42,625
Oh, for God's sake.
18
00:00:42,709 --> 00:00:45,071
My boyfriend's having
issues with me
19
00:00:45,156 --> 00:00:46,930
still continuing
to work with Dave.
20
00:00:47,015 --> 00:00:50,383
But, I don't know what
I'm supposed to do.
21
00:00:50,507 --> 00:00:52,677
- Who was polishing down here?
- Jason was polishing.
22
00:00:54,596 --> 00:00:57,432
Now that I'm a bosun, I
need to learn how to delegate.
23
00:00:58,767 --> 00:01:01,143
But also, if something
goes wrong, it'll be on me.
24
00:01:01,227 --> 00:01:02,937
You're running around too much.
25
00:01:03,021 --> 00:01:05,064
Trust them.
Let them make mistakes.
26
00:01:05,148 --> 00:01:06,357
Sure.
27
00:01:06,441 --> 00:01:07,858
Correct them, don't try
to do their job.
28
00:01:07,942 --> 00:01:11,195
You're my person that I rely on.
29
00:01:11,279 --> 00:01:14,031
I got a floor thing.
I don't wanna see dirty floors.
30
00:01:14,115 --> 00:01:15,533
I vacuumed the bridge,
31
00:01:15,617 --> 00:01:17,702
the captain's cabin,
the main salon...
32
00:01:17,786 --> 00:01:19,370
I don't need your sh**
33
00:01:19,454 --> 00:01:20,705
I know exactly
I'm doing a good job.
34
00:01:20,789 --> 00:01:23,124
When Tash and Kyle leave
the place like a pigsty,
35
00:01:23,208 --> 00:01:25,376
that just, like,
puts me through the roof.
36
00:01:25,460 --> 00:01:26,377
Ugh!
37
00:01:26,461 --> 00:01:28,296
Have you tried yoga before?
38
00:01:28,380 --> 00:01:29,547
- Yeah.
- Yes!
39
00:01:29,631 --> 00:01:30,548
All of you.
40
00:01:30,632 --> 00:01:31,549
Bye, Court!
41
00:01:31,633 --> 00:01:32,842
Bye!
42
00:01:32,926 --> 00:01:34,219
Oh, boy.
43
00:01:41,142 --> 00:01:44,478
Storm's plan is to use his
own body
44
00:01:44,562 --> 00:01:48,190
on a very sharp, heavy anchor.
45
00:01:48,274 --> 00:01:50,192
If he just gets nicked,
that's not a nick,
46
00:01:50,276 --> 00:01:52,404
that's an arm that's gone.
47
00:02:21,558 --> 00:02:24,101
- You okay?
- Yeah.
48
00:02:24,185 --> 00:02:25,478
- You sure?
- Yeah.
49
00:02:25,562 --> 00:02:26,771
We need to tie a line on.
50
00:02:26,855 --> 00:02:29,523
You can't physically
lift that chain.
51
00:02:29,607 --> 00:02:32,569
All right.-We got a line ready
for it.
52
00:02:39,075 --> 00:02:40,576
Hey, honey.
53
00:02:40,660 --> 00:02:42,244
Wait, I can't see
anything, I'm in the elevators.
54
00:02:42,328 --> 00:02:43,412
What's the plan for tonight?
55
00:02:43,496 --> 00:02:45,206
I'm playing video games.
56
00:02:45,290 --> 00:02:46,874
But anyway, I just wanna
tell you [kisses]
57
00:02:46,958 --> 00:02:48,209
and thank you so much
for the call.
58
00:02:48,293 --> 00:02:49,585
Oh ***ing hell.
59
00:02:49,669 --> 00:02:50,670
Oh, Kyle.
60
00:02:50,754 --> 00:02:52,171
Oh, Kyle.
61
00:02:52,255 --> 00:02:57,009
If we drop the port, the line
should hold the chain up.
62
00:02:57,093 --> 00:02:58,386
The starboard chain?
63
00:02:58,470 --> 00:03:00,638
Okay, and then we're gonna
use the windlass
64
00:03:00,722 --> 00:03:03,514
to bring the tension off
of the starboard chain,
65
00:03:03,599 --> 00:03:05,935
and the anchor will free itself.
66
00:03:07,633 --> 00:03:09,551
Thank you.
67
00:03:23,669 --> 00:03:25,880
- Thank you!
- Thank you.
68
00:03:32,325 --> 00:03:34,255
Okay, we're gonna use
the windlass
69
00:03:34,339 --> 00:03:36,841
to bring the tension off
of the starboard chain.
70
00:03:36,925 --> 00:03:38,718
Go to that windlass.
71
00:03:38,802 --> 00:03:39,969
Okay.
72
00:03:48,019 --> 00:03:49,521
Okay.
73
00:04:03,410 --> 00:04:05,077
Oh, sh**, yeah, windlass...
74
00:04:05,161 --> 00:04:07,038
Sorry, sorry, sorry.
75
00:04:07,122 --> 00:04:09,332
So, girls, how was the
standup yoga, guys?
76
00:04:09,416 --> 00:04:12,919
- So good.
- It was so fun!
77
00:04:20,260 --> 00:04:21,385
Make sure you got good distance.
78
00:04:21,469 --> 00:04:22,971
- Yeah.
- Okay.
79
00:04:29,811 --> 00:04:30,979
Stop!
80
00:04:33,773 --> 00:04:35,483
Storm.
81
00:04:37,193 --> 00:04:38,403
Ah.
82
00:04:51,416 --> 00:04:52,917
Nice work.
83
00:04:55,086 --> 00:04:58,923
I've seen far worse anchor
tangles, and it's, like...
84
00:04:59,007 --> 00:05:00,591
like a scrunchie,
like a woman's, like...
85
00:05:00,675 --> 00:05:03,511
it's like we're
...ing... ed.
86
00:05:03,595 --> 00:05:04,762
But yeah, everything
worked out in the end,
87
00:05:04,846 --> 00:05:07,056
so it's all about the journey.
88
00:05:07,140 --> 00:05:08,975
It was stressful, though, bro.
89
00:05:09,059 --> 00:05:11,269
Interior, interior, turning
in about three minutes.
90
00:05:11,353 --> 00:05:13,104
Thank you, Courtney.
91
00:05:13,188 --> 00:05:15,940
Do you think we just get back
into bed and have another nap?
92
00:05:16,024 --> 00:05:19,777
Frank!
93
00:05:19,861 --> 00:05:21,737
Ah!
94
00:05:21,821 --> 00:05:23,781
[laughing]
95
00:05:23,865 --> 00:05:25,449
I'm really frustrated
with Tash and Kyle.
96
00:05:25,533 --> 00:05:27,660
They've both been
completely distracted.
97
00:05:27,744 --> 00:05:29,662
They need to get
their head in the game.
98
00:05:29,746 --> 00:05:32,290
Kyle, what have you done this
morning, fluffed a pillow?
99
00:05:32,374 --> 00:05:33,583
Babe, please don't make me sick,
100
00:05:33,667 --> 00:05:35,126
I'm already feeling
a bit nauseous.
101
00:05:35,210 --> 00:05:36,669
Work hard? You? No.
102
00:05:36,753 --> 00:05:39,046
Natalya really feels
that she's carrying on
103
00:05:39,130 --> 00:05:40,506
the most of the whole team.
104
00:05:40,590 --> 00:05:42,466
Meanwhile, I'm the one
that's helping
105
00:05:42,550 --> 00:05:44,802
in housekeeping and service,
106
00:05:44,886 --> 00:05:46,762
whereas Natasha's
just on service
107
00:05:46,846 --> 00:05:48,472
and Natalya's
just on housekeeping.
108
00:05:48,556 --> 00:05:52,351
Natalya, my sweet dear,
is a huge martyr.
109
00:05:52,435 --> 00:05:54,645
Yeah, well, if
you finish the room
110
00:05:54,729 --> 00:05:56,147
and stop ***ing
bitching and moaning...
111
00:05:56,231 --> 00:06:00,318
I wanna punch you in your penis.
112
00:06:00,402 --> 00:06:02,486
- Throw it.
- Nice and easy, you got it.
113
00:06:02,570 --> 00:06:03,404
Woo!
114
00:06:03,488 --> 00:06:04,864
Ooh, good catch.
115
00:06:04,948 --> 00:06:06,407
Leave... anything you wanna
leave in here, you can,
116
00:06:06,491 --> 00:06:07,700
and I'll bring it out.
117
00:06:07,784 --> 00:06:08,868
Do you wanna get
changed before breakfast?
118
00:06:08,952 --> 00:06:10,703
I'm wanna just
go upstairs.
119
00:06:10,787 --> 00:06:12,413
My thighs are hurting, what
did we do that my thighs hurt?
120
00:06:12,497 --> 00:06:13,497
We did yoga, Mom.
121
00:06:13,581 --> 00:06:14,540
Throw me that line real quick?
122
00:06:14,624 --> 00:06:16,042
No, I can't, because the...
123
00:06:16,126 --> 00:06:18,461
It's... you guys have been
...ing messing up
124
00:06:18,545 --> 00:06:20,504
the bimini for a while.
125
00:06:20,588 --> 00:06:21,964
What are you mumbling?
126
00:06:22,048 --> 00:06:23,549
It's already been on the
wrong side of the bimini
127
00:06:23,633 --> 00:06:25,552
since you guys brought it
in the first time.
128
00:06:27,971 --> 00:06:30,014
Just seems like
we're working really hard
129
00:06:30,098 --> 00:06:31,349
but not really smart.
130
00:06:31,433 --> 00:06:33,017
It's the geometry of,
like, okay,
131
00:06:33,101 --> 00:06:35,144
if there's two lines going
forward and no line going back,
132
00:06:35,228 --> 00:06:36,938
well, the boat's only
gonna go forward.
133
00:06:37,022 --> 00:06:40,024
But at this point, I think
I'd rather try
134
00:06:40,108 --> 00:06:42,652
to figure out the
Dewey Decimal system...
135
00:06:46,239 --> 00:06:49,575
When was the last time you heard
of a Dewey Decimal joke?
136
00:06:49,659 --> 00:06:51,494
Do you wanna fix this,
137
00:06:51,578 --> 00:06:53,037
so we don't break
the bimini on this thing?
138
00:06:53,121 --> 00:06:54,456
Yeah.
139
00:07:00,211 --> 00:07:02,046
Hello!
140
00:07:02,130 --> 00:07:03,464
How was it?
141
00:07:03,548 --> 00:07:05,175
- Great!
- So good!
142
00:07:07,552 --> 00:07:08,928
For the chef's special today,
143
00:07:09,012 --> 00:07:12,014
we have beetroot-cured
salmon with sous vide egg
144
00:07:12,098 --> 00:07:13,391
on whole wheat toast.
145
00:07:13,475 --> 00:07:14,850
- That sounds really good.
- Yeah.
146
00:07:14,934 --> 00:07:16,644
When in Malta, eat your salmon.
147
00:07:16,728 --> 00:07:18,479
Mm, babe, thank you.
148
00:07:18,563 --> 00:07:20,231
Can you not?
149
00:07:20,315 --> 00:07:21,565
We're at breakfast.
150
00:07:21,649 --> 00:07:23,067
That looks like what
my mom yells at me for,
151
00:07:23,151 --> 00:07:24,944
and you're yelling at
your mother for that.
152
00:07:25,028 --> 00:07:26,904
She's right, though, I gotta
give her when she's right.
153
00:07:26,988 --> 00:07:30,491
I think that people who
weren't born with technology
154
00:07:30,575 --> 00:07:32,201
in their lives are more
addicted to technology.
155
00:07:32,285 --> 00:07:35,371
- You photograph your food.
- I do, every meal.
156
00:07:35,455 --> 00:07:36,414
- You photograph McDonald's.
- Mwah!
157
00:07:36,498 --> 00:07:37,915
She photographs everything.
158
00:07:37,999 --> 00:07:39,917
- It's for the memories.
- It's for the mems.
159
00:07:40,001 --> 00:07:41,043
Is this primary?
160
00:07:41,127 --> 00:07:42,420
- Yeah, primary.
- I'll take primary.
161
00:07:42,504 --> 00:07:43,963
Yeah.
162
00:07:44,047 --> 00:07:46,299
You might be able to run up
the food to the bar there.
163
00:07:46,383 --> 00:07:47,883
Anything for you, Tash.
164
00:07:47,967 --> 00:07:48,926
Aw.
165
00:07:49,010 --> 00:07:50,595
Whoa!
166
00:07:50,679 --> 00:07:52,096
Thank you.
167
00:07:52,180 --> 00:07:54,140
Is the chef plating all
of these as well?
168
00:07:54,224 --> 00:07:55,766
- Yes.
- Wow.
169
00:07:55,850 --> 00:07:57,351
He does everything,
170
00:07:57,435 --> 00:08:01,606
we just serve with a smile
and take the gratitude, yeah.
171
00:08:01,690 --> 00:08:03,733
This salmon's incredible, mm.
172
00:08:05,276 --> 00:08:08,029
Jay, I'm gonna put
this here for you.
173
00:08:12,200 --> 00:08:13,367
Copy.
174
00:08:13,451 --> 00:08:15,870
- That was delicious.
- Oh, my God.
175
00:08:15,954 --> 00:08:18,456
- Yes, amazing.
- It was amazing.
176
00:08:18,540 --> 00:08:20,166
- Should we go do water?
- Yeah.
177
00:08:25,171 --> 00:08:26,088
Let's hit it, ladies.
178
00:08:26,172 --> 00:08:28,215
Thank you, Chef,
wherever you are.
179
00:08:28,299 --> 00:08:30,343
I hope he's sleeping, God.
180
00:08:30,427 --> 00:08:33,471
♪ Start spreading the... ♪
181
00:08:33,555 --> 00:08:34,472
Just the two people
we're looking for.
182
00:08:34,556 --> 00:08:35,848
What's up?
183
00:08:35,932 --> 00:08:37,475
We wanted to find out
what time you might
184
00:08:37,559 --> 00:08:39,060
like beach picnic today.
185
00:08:39,144 --> 00:08:41,812
What was Chef thinking,
about, like, preparing?
186
00:08:41,896 --> 00:08:43,773
I think he wanted to make,
like, sushi rolls on the beach.
187
00:08:43,857 --> 00:08:45,149
Oh, God, that's good.
188
00:08:45,233 --> 00:08:46,651
We have to bang out
this last day proper.
189
00:08:46,735 --> 00:08:48,319
- Like, let's get the...
- Oh, my God...
190
00:08:48,403 --> 00:08:51,072
- Don't "last day" me.
- Yeah, you know what I mean.
191
00:08:53,450 --> 00:08:56,410
[bleep] sake, mate.
192
00:08:56,494 --> 00:08:59,080
Pick your sh** up.
193
00:09:03,001 --> 00:09:04,753
- What up, Z-dawg?
- Hey, Courts.
194
00:09:06,129 --> 00:09:07,255
What happened?
195
00:09:07,339 --> 00:09:08,673
The chains got...
196
00:09:10,592 --> 00:09:12,177
Yeah.
197
00:09:13,178 --> 00:09:14,679
Really? Ooh.
198
00:09:14,763 --> 00:09:18,266
Dude, if I ask for it to be put
away, I need it to be put away.
199
00:09:18,350 --> 00:09:19,684
Everything's all over the floor.
200
00:09:19,768 --> 00:09:21,102
Like, you understand
why I'm frustrated?
201
00:09:21,186 --> 00:09:23,020
So, where do you want
me to put it?
202
00:09:23,104 --> 00:09:24,188
There's no slots,
where do you want to put it?
203
00:09:24,272 --> 00:09:25,690
So, there is slots.
204
00:09:25,774 --> 00:09:26,941
It's either in the laz,
it's on the sundeck,
205
00:09:27,025 --> 00:09:28,025
or it's in the bosun's locker.
206
00:09:28,109 --> 00:09:29,193
I will...
I can do that.
207
00:09:29,277 --> 00:09:30,861
- Okay.
- I will...
208
00:09:30,945 --> 00:09:32,446
If it's the fifth charter and
you haven't been asked.
209
00:09:32,530 --> 00:09:34,699
I'll ask you specifically now,
I'll write a list.
210
00:09:34,783 --> 00:09:35,866
Yeah, if you ask me, I'll do it.
211
00:09:35,950 --> 00:09:37,368
- All right.
- Well, you gotta ask me,
212
00:09:37,452 --> 00:09:38,744
not someone that doesn't...
213
00:09:38,828 --> 00:09:40,246
No, no, no,
there's not someone else.
214
00:09:40,330 --> 00:09:42,623
I'm asking you...
I asked you to do the buckets...
215
00:09:42,707 --> 00:09:44,250
Now you're asking me, and I will
be more than happy to do it.
216
00:09:44,334 --> 00:09:45,918
- You're a skipper, aren't you?
- Yeah.
217
00:09:46,002 --> 00:09:47,295
If you asked me
to put something away...
218
00:09:47,379 --> 00:09:49,338
- Tell me when to do it.
- And I put this away.
219
00:09:49,422 --> 00:09:50,464
That's how it works.
220
00:09:50,548 --> 00:09:51,799
This is not how you do things.
221
00:09:51,883 --> 00:09:53,092
That's how we got
on the boat, man.
222
00:09:53,176 --> 00:09:55,177
I think Jason enjoys
upsetting people.
223
00:09:55,261 --> 00:09:57,555
Right now I'm doing more
than I want to do
224
00:09:57,639 --> 00:09:59,181
because of his
attitude towards me.
225
00:09:59,265 --> 00:10:03,269
I just wanna be like, oh, you...
you know, do your ***ing job.
226
00:10:07,774 --> 00:10:10,610
Coming up...
227
00:10:10,694 --> 00:10:12,278
Don't be worried.
228
00:10:12,362 --> 00:10:13,487
I wake up, there's not one
thing pulled for breakfast,
229
00:10:13,571 --> 00:10:14,780
the pantry's a mess,
230
00:10:14,864 --> 00:10:16,157
all the décor from
the night is still out.
231
00:10:16,241 --> 00:10:17,241
That's not okay.
232
00:10:17,325 --> 00:10:19,244
Natasha, can I see you
on the bridge?
233
00:10:27,419 --> 00:10:28,739
I think I'm gonna go
on a jet-ski.
234
00:10:29,170 --> 00:10:30,421
Yeah.
235
00:10:30,505 --> 00:10:32,423
Okay, it is life jackets
at all times in the water.
236
00:10:32,507 --> 00:10:33,925
Ooh!
237
00:10:35,301 --> 00:10:39,347
Yes!
238
00:10:39,431 --> 00:10:40,806
Ah!
239
00:10:40,890 --> 00:10:41,807
Yeah.
240
00:10:41,891 --> 00:10:44,102
[whistling, cheering]
241
00:10:51,067 --> 00:10:52,151
Just to sweeten that up.
242
00:10:52,235 --> 00:10:53,361
You could squeeze
in here, move...
243
00:10:53,445 --> 00:10:54,528
I'll move over.
244
00:10:54,612 --> 00:10:56,364
- Cute bikini.
- Do I look good?
245
00:10:56,448 --> 00:10:58,032
Thank you, I think
it's on wrong.
246
00:10:58,116 --> 00:10:59,784
I think it looks nice.
247
00:11:04,372 --> 00:11:06,082
Hi.
248
00:11:06,166 --> 00:11:07,375
Aw!
249
00:11:07,459 --> 00:11:09,669
All right, I have
an elderflower-vodka-based
250
00:11:09,753 --> 00:11:13,047
- fruit mint...
- Wow.
251
00:11:13,131 --> 00:11:13,881
Whoa!
252
00:11:13,965 --> 00:11:15,175
Um, Pimm's.
253
00:11:19,888 --> 00:11:21,347
This is disgusting.
254
00:11:21,431 --> 00:11:23,182
Unbelievable.
255
00:11:23,266 --> 00:11:25,017
We gotta manage this chaos.
256
00:11:25,101 --> 00:11:26,978
- Thank you very much.
- You're welcome.
257
00:11:27,062 --> 00:11:28,604
I'll be up with
the tequila one shortly.
258
00:11:28,688 --> 00:11:34,318
Natasha, Natasha, can we get
the stew pantry clean, please?
259
00:11:34,402 --> 00:11:35,778
Okay, copy.
260
00:11:35,862 --> 00:11:37,446
Whoa, that is so good.
261
00:11:37,530 --> 00:11:38,781
Yeah.
262
00:11:38,865 --> 00:11:40,950
Wait, elderflower,
or did I make that up?
263
00:11:44,329 --> 00:11:45,497
Natalya.
264
00:11:51,378 --> 00:11:53,170
- 4:30, we're leaving.
- 4:30, okay, that's fine.
265
00:11:53,254 --> 00:11:54,714
Okay.
266
00:11:54,798 --> 00:11:56,424
So, my plan of attack today
is I'm gonna go with Courtney
267
00:11:56,508 --> 00:11:58,426
- and Mzi just to help them.
- Okay.
268
00:11:58,510 --> 00:11:59,844
Dave's gonna be with them,
269
00:11:59,928 --> 00:12:00,970
because Dave's cooking
on the beach.
270
00:12:01,054 --> 00:12:02,930
Yeah, yeah, yeah.
271
00:12:03,014 --> 00:12:05,392
Yeah, but we have
a little more wind tonight.
272
00:12:09,270 --> 00:12:12,231
I've been thinking about
when Captain Sandy said to me
273
00:12:12,315 --> 00:12:15,276
that I need to delegate more
responsibilities to my team.
274
00:12:15,360 --> 00:12:17,111
- You're running around too much.
- Mm-hmm.
275
00:12:17,195 --> 00:12:19,155
Trust them, don't try
to do their job.
276
00:12:19,239 --> 00:12:20,323
- You know what I mean?
- Yeah, yeah.
277
00:12:20,407 --> 00:12:23,743
My plan is to name
a lead deckhand.
278
00:12:23,827 --> 00:12:25,286
They didn't really do wine
or Prosecco yesterday,
279
00:12:25,370 --> 00:12:27,330
so I'm just gonna put one
bottle of each,
280
00:12:27,414 --> 00:12:28,914
and then the beers that
they were drinking, waters,
281
00:12:28,998 --> 00:12:30,374
and kombucha in here,
282
00:12:30,458 --> 00:12:32,084
because they're big water
and kombucha fans.
283
00:12:32,168 --> 00:12:34,462
With Mzi and Courtney
I've got a great team,
284
00:12:34,546 --> 00:12:36,881
so choosing a lead deckhand
is gonna be really tough.
285
00:12:36,965 --> 00:12:38,466
But what makes it
really ***ing easy
286
00:12:38,550 --> 00:12:40,510
is that I'll definitely
not choose Jason.
287
00:12:44,014 --> 00:12:45,932
What's it?
288
00:12:48,268 --> 00:12:50,061
- I can do it.
- Yeah?
289
00:12:50,145 --> 00:12:51,187
Storm, will you
hand me stuff, please?
290
00:12:51,271 --> 00:12:52,647
Will I hand you stuff?
291
00:12:52,731 --> 00:12:54,482
Come on, Mzi, it's not
your birthday yet.
292
00:12:54,566 --> 00:12:57,193
I mean, I did set the bar high
last year with the lap dance.
293
00:12:57,277 --> 00:12:59,403
Get your birthday dance, Mzi!
294
00:12:59,487 --> 00:13:01,656
- Yo, get his birthday cake.
- Yeah, yeah!
295
00:13:01,740 --> 00:13:04,075
Oh, my God.
296
00:13:04,159 --> 00:13:06,744
Did you get a boner, Mzi?
297
00:13:06,828 --> 00:13:08,162
I reckon he did.
298
00:13:08,246 --> 00:13:09,372
Tash, they're gonna
be ready for you now.
299
00:13:09,456 --> 00:13:11,165
Do you wanna run
these to the guests?
300
00:13:11,249 --> 00:13:12,917
- Yeah.
- Thank you.
301
00:13:15,712 --> 00:13:17,588
No!
302
00:13:17,672 --> 00:13:18,714
Dave-O.
303
00:13:18,798 --> 00:13:20,925
- You look cute, bruv.
- Oh!
304
00:13:21,009 --> 00:13:22,510
Ooh.
305
00:13:24,804 --> 00:13:26,472
Just hit me up on your way back.
306
00:13:26,556 --> 00:13:28,432
Yeah, I'm not gonna be long,
I'm just dropping them off.
307
00:13:28,516 --> 00:13:29,767
All right.
308
00:13:29,851 --> 00:13:32,770
Hey, Mom, how do you feel
about green eye shadow?
309
00:13:32,854 --> 00:13:35,064
Ready?
310
00:13:35,148 --> 00:13:37,733
Come look at it.
311
00:13:37,817 --> 00:13:40,027
That's so rude, you're the
rudest person I've ever met.
312
00:13:40,111 --> 00:13:41,696
- These are the plates, yeah?
- Yeah.
313
00:13:41,780 --> 00:13:43,155
Okay.
314
00:13:43,239 --> 00:13:44,740
Does someone wanna help me
put the cutlery out?
315
00:13:44,824 --> 00:13:47,368
Yeah, I'll help you.
316
00:13:47,452 --> 00:13:49,203
I'm really enjoying
this charter.
317
00:13:49,287 --> 00:13:50,871
Tash seems to be responding,
318
00:13:50,955 --> 00:13:53,416
I'm having fun, there's a
good vibe, which is nice.
319
00:13:53,500 --> 00:13:56,627
Friend zone, hugs,
it's only a good thing.
320
00:13:56,711 --> 00:13:58,588
So, I'm not gonna put
any pressure on anything.
321
00:13:58,672 --> 00:14:02,091
I'm just... let's just keep it
here and see where it goes.
322
00:14:02,175 --> 00:14:04,135
Do you wanna learn
something new about me?
323
00:14:04,219 --> 00:14:05,303
What, something I don't know?
324
00:14:05,387 --> 00:14:07,722
Yeah... I can squeak
my eyeballs.
325
00:14:07,806 --> 00:14:09,599
- Really?
- Okay.
326
00:14:09,683 --> 00:14:10,600
[squeaking]
327
00:14:10,684 --> 00:14:11,809
Ooh!
328
00:14:11,893 --> 00:14:13,144
That did not sound
healthy at all.
329
00:14:13,228 --> 00:14:14,186
Everyone was, like...
330
00:14:14,270 --> 00:14:15,771
Who's ready to go, nerds?
331
00:14:15,855 --> 00:14:18,190
I'm gonna go continue
preparations for tonight,
332
00:14:18,274 --> 00:14:19,859
but enjoy the beach.
333
00:14:19,943 --> 00:14:21,068
- Woo!
- Thank you so much.
334
00:14:21,152 --> 00:14:22,278
See you soon.
335
00:14:22,362 --> 00:14:24,071
- All right, ladies.
- Are you coming?
336
00:14:24,155 --> 00:14:25,364
No, I'm not coming,
I've gotta pull all this in.
337
00:14:25,448 --> 00:14:26,574
Thank you so much, seriously.
338
00:14:26,658 --> 00:14:27,950
Enjoy your trek ashore.
339
00:14:28,034 --> 00:14:29,785
Oh, my gosh, I'm so excited,
thank you.
340
00:14:29,869 --> 00:14:31,871
- Enjoy!
- Bye-bye!
341
00:14:31,955 --> 00:14:34,415
- Who rules the world?
- Girls!
342
00:14:34,499 --> 00:14:39,795
Woo!
343
00:14:39,879 --> 00:14:41,715
That's girl power right there.
344
00:14:47,387 --> 00:14:48,679
Woo!
345
00:14:48,763 --> 00:14:51,349
It's so beautiful!
346
00:14:51,433 --> 00:14:52,642
Welcome!
347
00:14:52,726 --> 00:14:54,560
Here you go.
348
00:14:54,644 --> 00:14:57,813
You guys, you have
outdone yourselves.
349
00:14:57,897 --> 00:14:59,148
Oh, my God!
350
00:14:59,232 --> 00:15:00,650
- Am I taking you back?
- Yeah.
351
00:15:00,734 --> 00:15:02,902
- Thank you for making this.
- It looks beautiful.
352
00:15:02,986 --> 00:15:04,403
- You are amazing.
- Oh, my God.
353
00:15:04,487 --> 00:15:06,614
Motor Yacht Home,
Motor Yacht Home, Courtney.
354
00:15:06,698 --> 00:15:08,783
Just letting you know that's
all guests dropped off,
355
00:15:08,867 --> 00:15:11,285
and I'm just returning now to
drop Mzi back off at the boat.
356
00:15:11,369 --> 00:15:14,581
Thank you very much for that
report, we'll be standing by.
357
00:15:18,668 --> 00:15:21,254
So, what I've done here is
I googled Dolly Parton.
358
00:15:30,388 --> 00:15:31,681
- So, we're doing...
- You are outstanding.
359
00:15:31,765 --> 00:15:33,474
Thank you.
360
00:15:33,558 --> 00:15:35,893
The dinner-theme party Guy's
and Dolly's is super confusing.
361
00:15:35,977 --> 00:15:39,647
After dinner, the ladies want
the Guy's and Dolly's party,
362
00:15:39,731 --> 00:15:41,899
dressing up as Guy Fieri
and Dolly Parton,
363
00:15:41,983 --> 00:15:43,276
their favorite celebrities.
364
00:15:43,360 --> 00:15:44,986
I have no idea when
Dolly Parton was big.
365
00:15:45,070 --> 00:15:47,989
Like, I don't do well with,
like, going back in time.
366
00:15:48,073 --> 00:15:50,074
- Hello, Captain.
- Beautiful.
367
00:15:50,158 --> 00:15:53,703
- Do you like it?
- Very pink.
368
00:15:53,787 --> 00:15:54,829
Cool.
369
00:15:54,913 --> 00:15:56,872
Okay, okay, interesting facts.
370
00:15:56,956 --> 00:15:58,416
Go... Alex, you go first.
371
00:15:58,500 --> 00:15:59,834
Oh, it's just that
I'm a quarter Japanese.
372
00:15:59,918 --> 00:16:01,586
- That's a fun fact.
- That is a fun fact.
373
00:16:01,670 --> 00:16:03,796
That is a fun fact,
and applicable.
374
00:16:03,880 --> 00:16:05,256
[laughing]
375
00:16:05,340 --> 00:16:06,507
I'm just gonna bow you in.
376
00:16:06,591 --> 00:16:08,593
Okay.
377
00:16:08,677 --> 00:16:11,012
Thank you.
378
00:16:11,096 --> 00:16:12,388
I'm definitely getting, like,
379
00:16:12,472 --> 00:16:13,931
more confident in my
tender-driving skills.
380
00:16:14,015 --> 00:16:16,601
I was obviously really nervous
coming into this season.
381
00:16:16,685 --> 00:16:18,728
Courts, remember,
when the bow's up,
382
00:16:18,812 --> 00:16:21,105
put it in reverse and
turn it the other way round.
383
00:16:21,189 --> 00:16:22,648
- You got it.
- Yeah.
384
00:16:22,732 --> 00:16:25,484
That's Mzi back on board,
and tender away again.
385
00:16:25,568 --> 00:16:27,737
I do kinda feel like
a Bond girl, like,
386
00:16:27,821 --> 00:16:30,156
whilst I'm driving this tender,
especially if I do it well.
387
00:16:30,240 --> 00:16:32,659
Like a boss bitch,
like, just rocking out.
388
00:16:36,788 --> 00:16:37,705
[gasps]
389
00:16:37,789 --> 00:16:39,040
What's coming?
390
00:16:39,124 --> 00:16:40,374
I'm just gonna make
a sorbet for you.
391
00:16:40,458 --> 00:16:41,834
I've got some yuzu.
392
00:16:41,918 --> 00:16:43,669
Oh, my God, yum!
393
00:16:43,753 --> 00:16:45,546
And then I've got a load
of vanilla and some maple.
394
00:16:45,630 --> 00:16:47,423
- Oh, my God.
- And a bit of coconut milk.
395
00:16:47,507 --> 00:16:49,133
You are an
exceptional human being.
396
00:16:49,217 --> 00:16:50,801
Wow.
397
00:16:50,885 --> 00:16:52,803
Okay.
[bleep]
398
00:16:52,887 --> 00:16:54,180
Do you like it?
399
00:16:54,264 --> 00:16:56,432
It looks wonderful,
you ***ing killed it.
400
00:16:56,516 --> 00:16:58,142
So, I need to dress
Mzi up in that wig.
401
00:16:58,226 --> 00:16:59,393
Yes?
402
00:16:59,477 --> 00:17:00,937
So, you're fully
dressing up, mate.
403
00:17:01,021 --> 00:17:02,396
Huh?
404
00:17:02,480 --> 00:17:04,240
She's got your outfit
for you and everything.
405
00:17:05,859 --> 00:17:07,234
I'll wear one with you.
406
00:17:07,318 --> 00:17:08,569
The things we do for tips.
407
00:17:08,653 --> 00:17:10,947
Would you like to try
the yuzu sorbet?
408
00:17:11,031 --> 00:17:14,992
- Ooh!
- Oh, my God, yes!
409
00:17:15,076 --> 00:17:17,244
See, Mzi, I brought your outfit.
410
00:17:17,328 --> 00:17:19,080
Let's get you Dolled up, sis.
411
00:17:19,164 --> 00:17:20,581
No, I got you a skirt.
412
00:17:20,665 --> 00:17:22,917
Do you wanna do, like, a
fun one, with your arms up?
413
00:17:23,001 --> 00:17:24,835
Yes. Woo!
414
00:17:24,919 --> 00:17:27,421
Okay, I'm four bras deep,
I'm four bras deep.
415
00:17:27,505 --> 00:17:29,131
This is so outrageous.
416
00:17:29,215 --> 00:17:31,592
This is a bit...
417
00:17:31,676 --> 00:17:34,095
wait, lipstick,
we need lipstick.
418
00:17:34,179 --> 00:17:35,263
Oh, my God.
419
00:17:35,347 --> 00:17:37,181
Oh, look, put these pants on.
420
00:17:37,265 --> 00:17:39,350
Oh, wow!
421
00:17:39,434 --> 00:17:41,602
Very, very honored to be Dolly,
422
00:17:41,686 --> 00:17:44,689
except I don't
work 9:00 to 5:00.
423
00:17:44,773 --> 00:17:46,524
This is hot, though.
424
00:17:47,525 --> 00:17:48,567
I know.
425
00:17:48,651 --> 00:17:50,111
Okay, I'll come back
for you guys.
426
00:17:50,195 --> 00:17:51,612
Yeah, cheers, mate.
427
00:17:51,696 --> 00:17:52,488
Okay, ladies.
428
00:17:52,572 --> 00:17:53,739
Are you ready for us to board?
429
00:17:53,823 --> 00:17:55,574
- Yep, ready for you to board.
- Okay.
430
00:17:55,658 --> 00:17:57,910
- I see incoming...
- Incoming!
431
00:17:57,994 --> 00:17:59,245
Courtney.
432
00:17:59,329 --> 00:18:00,246
Yes, thanks, Cap,
I'm on the stern,
433
00:18:00,330 --> 00:18:01,247
ready for her.
434
00:18:01,331 --> 00:18:02,791
Okay, Mzi-Mzi, let's go.
435
00:18:04,417 --> 00:18:06,043
I see décor.
436
00:18:06,127 --> 00:18:08,087
Oh, is that décor?
437
00:18:08,171 --> 00:18:09,255
- Oh!
- Ah!
438
00:18:09,339 --> 00:18:10,715
Hey, you've got the stern, yeah?
439
00:18:10,799 --> 00:18:12,300
Courtney's like a
little captain out there.
440
00:18:12,384 --> 00:18:16,137
I know, killing it.
441
00:18:16,221 --> 00:18:18,347
- Oh, my God!
- Ah!
442
00:18:18,431 --> 00:18:19,974
- Oh, yeah.
- Oh, my God.
443
00:18:20,058 --> 00:18:21,642
Oh, she is...
444
00:18:21,726 --> 00:18:24,103
Oh my God.
445
00:18:24,187 --> 00:18:26,398
[chattering]
446
00:18:28,900 --> 00:18:31,819
[shouting, laughing]
447
00:18:31,903 --> 00:18:33,321
Oh!
448
00:18:34,155 --> 00:18:35,948
- Mzi, holy sh**
- Mzi!
449
00:18:36,032 --> 00:18:38,117
- It's Dolly.
- It's Dolly.
450
00:18:38,201 --> 00:18:39,452
I don't know who you are.
451
00:18:39,536 --> 00:18:41,246
But right now,
I really love who you are.
452
00:18:42,080 --> 00:18:43,456
Oh, my God.
453
00:18:43,540 --> 00:18:44,916
Just take your time.
454
00:18:47,252 --> 00:18:48,377
How was it?
455
00:18:48,461 --> 00:18:49,462
Yeah, really cool,
they loved it.
456
00:18:49,546 --> 00:18:50,755
- They did, eh?
- Yeah.
457
00:18:50,839 --> 00:18:51,964
Thanks goodness it's
so calm, though.
458
00:18:52,048 --> 00:18:53,299
Yeah, I know, it was super calm.
459
00:18:53,383 --> 00:18:54,592
So you can really just,
like, ease yourself in.
460
00:18:54,676 --> 00:18:55,843
So, I literally just
eased my way in...
461
00:18:55,927 --> 00:18:57,595
And it just sat there,
and I was like,
462
00:18:57,679 --> 00:18:58,638
oh, my God, praise the Lord.
How have I just done this?
463
00:18:58,722 --> 00:19:00,514
Court is a fantastic deckhand.
464
00:19:00,598 --> 00:19:02,892
She's ***ing killing it.
465
00:19:02,976 --> 00:19:04,769
I gave her two lessons
in the tender
466
00:19:04,853 --> 00:19:06,312
and she drives it better
than I do.
467
00:19:06,396 --> 00:19:07,730
She's aware that certain
things need to be done,
468
00:19:07,814 --> 00:19:10,566
and then she does them
before being asked.
469
00:19:10,650 --> 00:19:13,402
I've got eyes on
Courtney to be my lead.
470
00:19:13,486 --> 00:19:15,738
Problem is,
Mzi's a personal friend of mine,
471
00:19:15,822 --> 00:19:18,366
and he's gonna be so
...ing bummed.
472
00:19:18,450 --> 00:19:21,745
He's gonna be so, so,
so super-bummed.
473
00:19:25,790 --> 00:19:27,041
Coming up...
474
00:19:27,125 --> 00:19:29,543
Captain says that pantry's
absolutely a vom show,
475
00:19:29,627 --> 00:19:31,671
and the only person she sees
ever cleaning it is you.
476
00:19:31,755 --> 00:19:33,673
Like, I wanted to say, Cap,
477
00:19:33,757 --> 00:19:34,840
you don't understand how many
times I'm busting my ass
478
00:19:34,924 --> 00:19:36,551
in housekeeping assisting
Natalya.
479
00:19:49,773 --> 00:19:50,773
All right, mate?
480
00:19:51,066 --> 00:19:52,066
Hello, there.
481
00:19:52,150 --> 00:19:53,818
- Got it?
- Yeah.
482
00:19:53,902 --> 00:19:55,736
All right, let's get outta here.
483
00:19:55,820 --> 00:19:58,239
Bloody hell, quite a jump there.
484
00:19:58,323 --> 00:19:59,448
- I'm a springbok.
- Yeah.
485
00:19:59,532 --> 00:20:00,825
South African, baby.
486
00:20:00,909 --> 00:20:02,618
Is everything Dolly tonight?
487
00:20:02,702 --> 00:20:05,538
We... the girls getting ready
are Dolly, we're Guy.
488
00:20:07,749 --> 00:20:08,833
Do you want me
to pass this one up, Storm?
489
00:20:08,917 --> 00:20:10,877
That's okay, I'm gonna jump on.
490
00:20:12,587 --> 00:20:14,005
Oh, my God, Nat.
491
00:20:14,089 --> 00:20:15,339
Did Mzi change?
492
00:20:15,423 --> 00:20:17,092
- Mzi's back to normal.
- Oh [bleep].
493
00:20:18,635 --> 00:20:20,428
Yeah, you looked fine.
494
00:20:22,097 --> 00:20:23,014
- Hey?
- Sorry?
495
00:20:23,098 --> 00:20:24,849
- Just joking.
- Thanks.
496
00:20:24,933 --> 00:20:26,058
Never.
497
00:20:26,142 --> 00:20:27,393
How's your make your
boobs look like that?
498
00:20:27,477 --> 00:20:28,811
- I've got four bras on.
- Ah!
499
00:20:28,895 --> 00:20:30,187
It's really sore,
I'm not gonna lie.
500
00:20:30,271 --> 00:20:31,814
I'm gonna go set up the sundeck.
501
00:20:31,898 --> 00:20:33,608
Mzi, stop.
502
00:20:37,070 --> 00:20:38,029
Disgusting.
503
00:20:38,113 --> 00:20:39,071
I'm happy with my boobs.
504
00:20:39,155 --> 00:20:40,615
Like, I developed late.
505
00:20:40,699 --> 00:20:42,241
Girls in my primary school
got them, and then, like,
506
00:20:42,325 --> 00:20:45,411
they used to call me "Flatty
Natty" for, like, 20 minutes.
507
00:20:45,495 --> 00:20:49,040
Then all of a sudden
I was, like, bam... ha!
508
00:20:49,124 --> 00:20:52,585
You know, if I had 100 euros
every time I said that...
509
00:20:52,669 --> 00:20:53,586
Can I put your
Bump-It in for you?
510
00:20:53,670 --> 00:20:54,670
Yeah, would you help me?
511
00:20:54,754 --> 00:20:56,840
I'll help you with your Bump-It.
512
00:21:01,177 --> 00:21:03,054
That's amazing.
513
00:21:13,648 --> 00:21:15,232
This is not good.
514
00:21:15,316 --> 00:21:18,402
- Oh my God.
- Oh my God!
515
00:21:18,486 --> 00:21:19,904
This is beautiful!
516
00:21:19,988 --> 00:21:22,490
[screaming]
517
00:21:22,574 --> 00:21:24,325
How stunning!
518
00:21:24,409 --> 00:21:26,619
Oh, my gosh.
519
00:21:26,703 --> 00:21:28,079
That's so good.
520
00:21:28,163 --> 00:21:30,456
Shelby, did you throw us a
birthday party in Malta?
521
00:21:30,540 --> 00:21:32,667
I threw you
a birthday party in Malta.
522
00:21:32,751 --> 00:21:34,001
I don't know why everybody's
523
00:21:34,085 --> 00:21:36,671
looking like a
trashy Dolly today.
524
00:21:41,426 --> 00:21:42,969
Oh, my God.
525
00:21:43,053 --> 00:21:46,514
I'm got to do all the cabins
now, plus all the laundry.
526
00:21:46,598 --> 00:21:47,765
I need a Guy behind me.
527
00:21:47,849 --> 00:21:50,101
- You ready?
- I've got you!
528
00:21:54,314 --> 00:21:55,856
Bitch, I do everything.
529
00:21:55,940 --> 00:21:58,734
All they have to do is walk
into service and put out plates.
530
00:21:58,818 --> 00:22:00,278
Should I come out like this?
531
00:22:00,362 --> 00:22:01,988
You have yolk titties.
532
00:22:07,619 --> 00:22:09,120
- Kyle?
- Oof, yeah?
533
00:22:09,204 --> 00:22:11,790
Will you make me
the happiest Dolly alive?
534
00:22:21,341 --> 00:22:24,052
Oh, my God, look at you!
535
00:22:29,974 --> 00:22:32,852
These are called Big Bosom
Berries.
536
00:22:32,936 --> 00:22:35,563
So, take a shot and then chase
it with a pink one, yeah.
537
00:22:35,647 --> 00:22:36,772
Oh, my gosh.
538
00:22:36,856 --> 00:22:38,691
- Oh, whoa!
- Oh sh**
539
00:22:38,775 --> 00:22:40,902
I spilled Flavor town!
540
00:22:42,737 --> 00:22:44,655
Well, it wasn't done well,
541
00:22:44,739 --> 00:22:47,325
because I just got a
ton of sh** off of it.
542
00:22:50,328 --> 00:22:52,163
Eyelashes on the floor.
543
00:22:52,247 --> 00:22:55,166
I'm running down, Courtney,
when you're ready.
544
00:22:55,250 --> 00:22:56,626
Hey.
545
00:22:58,336 --> 00:23:01,715
- He... he ignores me.
- Yeah, I know.
546
00:23:04,592 --> 00:23:05,968
Yeah, but I'm sorry
about that.
547
00:23:06,052 --> 00:23:07,511
If it's a problem,
just come to me.
548
00:23:07,595 --> 00:23:11,432
Like, if it's disrespectful,
all right?
549
00:23:11,516 --> 00:23:13,267
I definitely enjoy
the older generation women,
550
00:23:13,351 --> 00:23:17,021
because these guys and
their giggling...
551
00:23:17,105 --> 00:23:19,565
they're honestly
driving me up the wall.
552
00:23:19,649 --> 00:23:20,983
I think today is
just not your day.
553
00:23:21,067 --> 00:23:21,901
Not at all.
554
00:23:21,985 --> 00:23:24,612
Well, this trip is not my day.
555
00:23:28,533 --> 00:23:30,868
Dave, have you got the knife
to serve it with,
556
00:23:30,952 --> 00:23:32,703
because I can carry up, if not.
557
00:23:32,787 --> 00:23:34,872
I've got knives, yeah.
558
00:23:34,956 --> 00:23:37,708
There's not anything else
you want me to do?
559
00:23:37,792 --> 00:23:38,709
Have a good sleep,
I'll see you tomorrow.
560
00:23:38,793 --> 00:23:40,211
Thanks, brü.
561
00:23:40,295 --> 00:23:41,545
Thank you so much for today,
you're a rock star.
562
00:23:41,629 --> 00:23:43,381
Thanks, Stormy.
563
00:23:43,465 --> 00:23:46,175
- Okay, I'm going up.
- All right, thank you.
564
00:23:46,259 --> 00:23:47,844
[vocalizing]
565
00:23:51,473 --> 00:23:52,807
Gonna do this sh** now.
566
00:23:52,891 --> 00:23:54,225
What's up, sweet cheeks?
567
00:23:54,309 --> 00:23:55,351
Hey, hon.
568
00:23:55,435 --> 00:23:56,560
I was talking to your ass,
not to you.
569
00:23:56,644 --> 00:23:58,646
Oh, love you too.
570
00:23:58,730 --> 00:24:00,356
So, that's their birthday cake?
571
00:24:00,440 --> 00:24:01,732
Fancy.
572
00:24:01,816 --> 00:24:02,733
Whose birthday?
573
00:24:02,817 --> 00:24:05,236
Aurora and Monique...
574
00:24:05,320 --> 00:24:07,363
- Monique.
- Her birthday's today?
575
00:24:07,447 --> 00:24:08,406
Are you gonna strip for them?
576
00:24:08,490 --> 00:24:10,700
No.
577
00:24:10,784 --> 00:24:13,369
- What is that?
- I'm a diner.
578
00:24:13,453 --> 00:24:14,954
What are you?
579
00:24:15,038 --> 00:24:16,455
I'm Guy Fieri,
and we're rolling out,
580
00:24:16,539 --> 00:24:20,084
giving you the greatest diners
and drive-ins and dives.
581
00:24:20,168 --> 00:24:23,588
Natalya, Natalya,
do you wanna come sing?
582
00:24:23,672 --> 00:24:24,881
Coming.
583
00:24:27,175 --> 00:24:28,342
That's my hair.
584
00:24:28,426 --> 00:24:31,762
Gives it a floating head vibe.
585
00:24:31,846 --> 00:24:36,058
♪ Happy birthday to you ♪
586
00:24:36,142 --> 00:24:37,310
Oh, my God!
587
00:24:37,394 --> 00:24:43,107
♪ Happy birthday,
dear Monique and Aurora ♪
588
00:24:43,191 --> 00:24:48,321
♪ Happy birthday to you ♪
589
00:24:48,405 --> 00:24:51,907
Woo!
590
00:24:51,991 --> 00:24:53,868
Dolly's slippery nipples.
591
00:24:53,952 --> 00:24:55,578
- Ooh!
- Oh!
592
00:24:55,662 --> 00:24:57,204
Oh, wow.
593
00:24:57,288 --> 00:24:58,289
I get it.
594
00:24:58,373 --> 00:25:00,124
Happy birthday!
595
00:25:00,208 --> 00:25:02,460
You guys, thank you so much
for coming out, oh, my God.
596
00:25:02,544 --> 00:25:03,961
This is the best birthday ever.
597
00:25:04,045 --> 00:25:06,381
I need a picture of this first,
because this is scary.
598
00:25:07,382 --> 00:25:09,759
"Because this is scary."
599
00:25:09,843 --> 00:25:11,260
Well, thank you for
making our birthday.
600
00:25:11,344 --> 00:25:12,637
- Oh!
- Aw!
601
00:25:12,721 --> 00:25:14,305
Thank you!
602
00:25:14,389 --> 00:25:15,765
Cheers.
603
00:25:15,849 --> 00:25:17,683
- What's going on with...
- Everything's cool.
604
00:25:17,767 --> 00:25:19,226
...that one.
605
00:25:19,310 --> 00:25:20,603
I'm gonna have a conversation
with him tomorrow.
606
00:25:20,687 --> 00:25:21,854
About what?
607
00:25:21,938 --> 00:25:22,897
He was rude to
Courtney just before,
608
00:25:22,981 --> 00:25:24,065
obviously some sort of reason.
609
00:25:24,149 --> 00:25:25,858
Why was he rude to her for?
610
00:25:25,942 --> 00:25:27,443
He just ignores her.
611
00:25:27,527 --> 00:25:29,111
You need to respect
your crew members,
612
00:25:29,195 --> 00:25:30,905
and especially if you're
on the same team.
613
00:25:30,989 --> 00:25:32,615
It's affecting your team now,
not just you, like...
614
00:25:32,699 --> 00:25:34,283
Yeah, that's why I'm having
a conversation with him
615
00:25:34,367 --> 00:25:36,994
and tell him this is not
the way that you treat Courtney
616
00:25:37,078 --> 00:25:39,998
and the way that you treat me,
and it's sh**
617
00:25:41,416 --> 00:25:43,126
Yeah, she's really good.
618
00:25:51,051 --> 00:25:53,094
It's not for him to decide,
you're his boss.
619
00:25:54,262 --> 00:25:56,097
I also feel bad.
620
00:26:00,185 --> 00:26:01,186
Sorry!
621
00:26:03,772 --> 00:26:05,022
Coming up...
622
00:26:05,106 --> 00:26:07,149
That stain has been
there for two days.
623
00:26:07,233 --> 00:26:10,070
I'm witnessing Natasha
slipping in some areas.
624
00:26:17,410 --> 00:26:18,810
We said we were
gonna be up at 6:45.
625
00:26:20,205 --> 00:26:22,916
Yeah.
Sunrise is at 6:52.
626
00:26:25,210 --> 00:26:27,378
All right, right, toodles.
627
00:26:27,462 --> 00:26:29,338
All right, thank you,
I'll see you in the morning.
628
00:26:29,422 --> 00:26:30,882
Good night.
629
00:26:35,553 --> 00:26:37,555
My stomach, it's so...
630
00:26:39,182 --> 00:26:41,518
Oh, you're ***ing warm.
631
00:26:46,731 --> 00:26:49,567
Oh, my God.
632
00:26:49,651 --> 00:26:51,193
Oh!
633
00:26:51,277 --> 00:26:57,241
So, we have cranberry-pineapple,
a vodka base, lime, and berry.
634
00:26:57,325 --> 00:27:00,161
Oh, it looks like
there's one left over.
635
00:27:00,245 --> 00:27:02,414
For you!
636
00:27:05,458 --> 00:27:06,668
[bleep] me.
637
00:27:09,170 --> 00:27:12,381
- Mm.
- Good?
638
00:27:12,465 --> 00:27:14,050
You smashed it.
639
00:27:14,134 --> 00:27:15,343
I feel like this is our
hangout spot now.
640
00:27:15,427 --> 00:27:17,136
They're gonna be up very late.
641
00:27:17,220 --> 00:27:20,014
Work as a team as much as
we can, help each other out.
642
00:27:20,098 --> 00:27:22,350
I'll be watching them.
643
00:27:22,434 --> 00:27:24,685
One, two, three,
four, five, six...
644
00:27:24,769 --> 00:27:26,687
[shouting]
645
00:27:26,771 --> 00:27:27,688
Table, table.
646
00:27:27,772 --> 00:27:30,149
I'm off the boat.
647
00:27:30,233 --> 00:27:31,525
I'm just distracted.
648
00:27:31,609 --> 00:27:34,195
- With Frank.
- Yeah.
649
00:27:36,114 --> 00:27:38,240
You know, I never, ever
feel anxious in love.
650
00:27:38,324 --> 00:27:40,201
Do you think you're
over thinking it now,
651
00:27:40,285 --> 00:27:42,370
though because...
652
00:27:42,454 --> 00:27:44,997
So, how do you think you can
change it this time round?
653
00:27:45,081 --> 00:27:47,292
That's what I'm trying
to figure out, Tash.
654
00:27:52,088 --> 00:27:55,216
But I really wanna say thank
you so much for your patience
655
00:27:55,300 --> 00:27:57,009
and never climbing down
my throat and saying
656
00:27:57,093 --> 00:27:59,178
"Get the [bleep] over yourself,
you're at work."
657
00:27:59,262 --> 00:28:02,390
It just shows you again
what a leader you are.
658
00:28:02,474 --> 00:28:03,641
It really does.
659
00:28:03,725 --> 00:28:05,768
I'll send my bank details
over for deposits.
660
00:28:05,852 --> 00:28:07,395
Yeah?
661
00:28:07,479 --> 00:28:10,606
Because I just blew smoke right
up your asshole for free.
662
00:28:10,690 --> 00:28:12,608
I don't know
where everybody went.
663
00:28:12,692 --> 00:28:14,026
I want a cookie.
664
00:28:14,110 --> 00:28:15,695
So, like, what do
they do all night?
665
00:28:15,779 --> 00:28:16,988
Like, prep for the next day?
666
00:28:17,072 --> 00:28:18,072
Sit around in bubble baths.
667
00:28:18,156 --> 00:28:19,282
Why are we 11?
668
00:28:19,366 --> 00:28:20,825
Oh, he's coming, he's coming.
669
00:28:20,909 --> 00:28:22,118
Oh, oh!
670
00:28:22,202 --> 00:28:23,744
Did you guys want
something more to drink?
671
00:28:23,828 --> 00:28:24,912
What about, like, just, like, a
straight tequila shot, anybody?
672
00:28:24,996 --> 00:28:26,330
I'll do the Purple Rain.
673
00:28:26,414 --> 00:28:28,416
- One, two, three tequilas.
- I can't say no.
674
00:28:28,500 --> 00:28:30,835
Tequila, please.
675
00:28:30,919 --> 00:28:32,753
- [bleep] me.
- What do they want?
676
00:28:32,837 --> 00:28:33,754
Purple Rains and tequilas.
677
00:28:33,838 --> 00:28:35,298
Ooh.
678
00:28:35,382 --> 00:28:36,841
I think we might actually
have a late one.
679
00:28:36,925 --> 00:28:39,010
Got a lot to do, don't we?
680
00:28:41,805 --> 00:28:43,056
Yeah.
681
00:28:45,183 --> 00:28:47,476
They're really slow
at making drinks.
682
00:28:47,560 --> 00:28:49,353
This is the worst
bottle service.
683
00:28:49,437 --> 00:28:51,564
But I do think we have time.
684
00:28:51,648 --> 00:28:53,108
Cheers.
685
00:28:54,359 --> 00:28:56,485
- What do you want?
- Probably eight tequila shots.
686
00:28:56,569 --> 00:28:58,070
- Espresso martini.
- Thank you so much.
687
00:28:58,154 --> 00:28:59,113
You guys are hardcore.
688
00:28:59,197 --> 00:29:00,615
Cheers, you guys!
689
00:29:00,699 --> 00:29:03,618
Can we possibly request
some, like, pizza bites,
690
00:29:03,702 --> 00:29:05,953
or, like, something
like drunk-friendly?
691
00:29:06,037 --> 00:29:07,121
Like, because...
692
00:29:07,205 --> 00:29:08,456
- Night club?
- Yeah, yeah.
693
00:29:11,126 --> 00:29:12,960
One of the guests
has just come to me.
694
00:29:13,044 --> 00:29:14,378
They want food now.
695
00:29:14,462 --> 00:29:16,714
There's no way
I'm waking up Dave.
696
00:29:16,798 --> 00:29:18,966
I don't know, maybe we can make
them toasties or something.
697
00:29:19,050 --> 00:29:20,968
You are testing me.
698
00:29:21,052 --> 00:29:24,472
4:00 a.m.
in the f'ing morning.
699
00:29:24,556 --> 00:29:26,474
Like, girl.
700
00:29:27,767 --> 00:29:29,018
Are we keeping them up?
701
00:29:29,102 --> 00:29:30,353
It's done.
702
00:29:30,437 --> 00:29:31,520
They are aware they're supposed
703
00:29:31,604 --> 00:29:33,189
to leave at 12:00
tomorrow, yeah?
704
00:29:33,273 --> 00:29:36,150
Who's interested in a
hot tub time machine,
705
00:29:36,234 --> 00:29:38,986
potentially could take us back
to two days ago.
706
00:29:39,070 --> 00:29:41,405
[humming]
707
00:29:41,489 --> 00:29:43,532
- They're definitely...
- I'm hatin' it.
708
00:29:43,616 --> 00:29:45,826
Wow!
709
00:29:45,910 --> 00:29:47,036
She's gotta go to sleep.
710
00:29:47,120 --> 00:29:50,039
And that's a wrap.
711
00:29:50,123 --> 00:29:52,333
Thank you so much.
712
00:29:52,417 --> 00:29:54,836
- Aw!
- Some nachos.
713
00:29:56,796 --> 00:29:59,006
Right, Kyle, I am actually
going to bed now.
714
00:29:59,090 --> 00:30:00,759
No, you should.
715
00:30:02,594 --> 00:30:03,594
See you in...
716
00:30:03,678 --> 00:30:04,845
Surely, they'll go to
bed after that.
717
00:30:04,929 --> 00:30:06,848
Hopefully.
718
00:30:14,814 --> 00:30:16,357
Ugh, ladies, ladies, ladies.
719
00:30:16,441 --> 00:30:18,777
- Woo!
- Let's go.
720
00:30:21,738 --> 00:30:23,239
Thank God.
721
00:30:23,323 --> 00:30:24,699
Okay, good night,
dolls, love you.
722
00:30:24,783 --> 00:30:26,409
Good night.
723
00:30:30,955 --> 00:30:32,332
Oh.
724
00:30:45,470 --> 00:30:47,221
Happy birthday, boy.
725
00:30:47,305 --> 00:30:49,140
Sure, brü.
726
00:30:50,767 --> 00:30:52,852
Oh, got a sick day.
727
00:30:52,936 --> 00:30:54,479
It is gonna be fun.
728
00:30:56,564 --> 00:30:58,817
Oh, my God,
the floors need vacuuming.
729
00:31:05,073 --> 00:31:07,158
[sighs]
730
00:31:12,372 --> 00:31:13,915
Ing fly.
731
00:31:15,083 --> 00:31:17,168
They must have got
lit last night.
732
00:31:18,753 --> 00:31:19,754
Which is fantastic.
733
00:31:19,838 --> 00:31:23,883
Mzi, happy birthday!
734
00:31:23,967 --> 00:31:27,094
My birthday celebrations, when I
first started off in university,
735
00:31:27,178 --> 00:31:29,639
we started national Mzi week,
736
00:31:29,723 --> 00:31:34,435
and then as time went by it
became international Mzi week.
737
00:31:34,519 --> 00:31:38,356
And basically,
every day of my birthday week
738
00:31:38,440 --> 00:31:39,774
just became a
different activity.
739
00:31:39,858 --> 00:31:41,776
So, this is very,
very different.
740
00:31:41,860 --> 00:31:44,946
Obviously, I'm just keeping
to my one day now.
741
00:31:45,030 --> 00:31:46,447
Do you want me to flash you?
742
00:31:46,531 --> 00:31:49,241
- Storm's here, no.
- Oh sh**, sh**, sh**
743
00:31:49,325 --> 00:31:51,202
- No, no, no.
- Hey, I condone it.
744
00:31:51,286 --> 00:31:53,747
Oh, my God, the floors
need vacuuming.
745
00:32:03,798 --> 00:32:06,843
Hey, is that your lap...
whose laptop is this?
746
00:32:09,763 --> 00:32:11,514
Oh, tell her to keep it
down in her cabin.
747
00:32:11,598 --> 00:32:12,848
I will, I'll come get it back
in here.
748
00:32:12,932 --> 00:32:14,141
Okay, thank you.
749
00:32:14,225 --> 00:32:15,184
I'm a bit behind with
the sched today.
750
00:32:15,268 --> 00:32:16,686
Don't be worried.
751
00:32:16,770 --> 00:32:19,313
Yeah, listen, I saw you this
morning, working hard.
752
00:32:19,397 --> 00:32:21,065
Right, and it's freaking me out,
753
00:32:21,149 --> 00:32:22,817
because I wake up, there's not
one thing pulled for breakfast,
754
00:32:22,901 --> 00:32:24,485
the pantry's a mess,
755
00:32:24,569 --> 00:32:25,569
all the décor from the night
is still out, and it's...
756
00:32:25,653 --> 00:32:27,613
I'm just getting overwhelmed.
757
00:32:27,697 --> 00:32:30,324
Chief stew and Kyle were up to
3:30 in the morning together.
758
00:32:30,408 --> 00:32:31,742
I've never been on
a boat where, like...
759
00:32:31,826 --> 00:32:33,578
Right, that's not okay.
760
00:32:40,085 --> 00:32:42,795
I would never leave the pantry
761
00:32:42,879 --> 00:32:45,131
for someone to walk into
and take over in service.
762
00:32:45,215 --> 00:32:47,008
The night person should
have that thing immaculate.
763
00:32:47,092 --> 00:32:48,217
The floors should be clean,
764
00:32:48,301 --> 00:32:49,719
the decorations should
be packed away.
765
00:32:49,803 --> 00:32:52,054
Maybe I shouldn't say it
in front of Captain Sandy,
766
00:32:52,138 --> 00:32:53,514
but I am fuming.
767
00:32:53,598 --> 00:32:54,974
We're here to get a job done.
768
00:32:55,058 --> 00:32:56,684
Get it done.
That's it.
769
00:32:56,768 --> 00:33:04,768
Don't worry,
I'll take care of it.
770
00:33:06,820 --> 00:33:14,820
Don't worry,
I'll take care of it.
771
00:33:28,675 --> 00:33:29,675
This is not good.
772
00:33:30,385 --> 00:33:31,969
Where is she?
773
00:33:32,053 --> 00:33:35,473
Right now, I'm witnessing
Natasha slipping in some areas
774
00:33:35,557 --> 00:33:37,808
that really weren't the norm
in the beginning.
775
00:33:37,892 --> 00:33:40,311
Can we get the
stew pantry clean, please?
776
00:33:40,395 --> 00:33:42,521
I need this to be clean.
777
00:33:42,605 --> 00:33:44,357
Like, come on,
let's put things away.
778
00:33:44,441 --> 00:33:47,318
Hey, you gotta get
organized up there,
779
00:33:47,402 --> 00:33:49,820
- it's driving me insane, okay?
- What?
780
00:33:49,904 --> 00:33:53,032
The pantry,
it's a ***ing disaster.
781
00:33:53,116 --> 00:33:55,785
Sorry.
782
00:33:55,869 --> 00:33:58,788
And that's the stuff
that drives me crazy.
783
00:34:06,254 --> 00:34:07,338
- Hi, you!
- Hi!
784
00:34:07,422 --> 00:34:09,173
Good morning.
785
00:34:09,257 --> 00:34:10,174
How are you guys feeling?
786
00:34:10,258 --> 00:34:11,175
- Fine, actually.
- Really?
787
00:34:11,259 --> 00:34:12,677
Oh, I'm fine.
788
00:34:12,761 --> 00:34:15,388
I didn't behave like a
lunatic last night.
789
00:34:15,472 --> 00:34:16,472
Would you like ice this morning?
790
00:34:16,556 --> 00:34:17,932
Yeah, I'll do ice water.
791
00:34:18,016 --> 00:34:19,976
Chill out for a bit and
then breakfast later, easy.
792
00:34:20,060 --> 00:34:22,103
Good morning!
793
00:34:22,187 --> 00:34:24,230
Good morning, princess.
794
00:34:24,314 --> 00:34:25,899
How was your evening?
795
00:34:28,860 --> 00:34:30,194
Did you have a good night?
796
00:34:30,278 --> 00:34:31,487
So fun, yes.
797
00:34:31,571 --> 00:34:32,863
If you want skis,
I could put them in.
798
00:34:32,947 --> 00:34:34,365
- Do you want the skis?
- Yes!
799
00:34:34,449 --> 00:34:35,366
- Thank you.
- Cool, no problem.
800
00:34:35,450 --> 00:34:36,367
Hey, good morning.
801
00:34:36,451 --> 00:34:37,702
Courts for Storm.
802
00:34:37,786 --> 00:34:38,911
They want the skis
in the water.
803
00:34:38,995 --> 00:34:39,745
Coming now.
804
00:34:39,829 --> 00:34:41,205
Something's bothering me.
805
00:34:41,289 --> 00:34:43,082
Hit me, everyone else
is today, it's fine.
806
00:34:43,166 --> 00:34:45,042
We all know that
this can't be a thing, and...
807
00:34:45,126 --> 00:34:46,335
No, I know.
808
00:34:46,419 --> 00:34:48,170
Last night I was just like,
do you know what,
809
00:34:48,254 --> 00:34:49,922
we need to get up,
it's drop-off day...
810
00:34:50,006 --> 00:34:51,841
I know, but this is
from the first night.
811
00:34:51,925 --> 00:34:54,760
Well, I wasn't on the
boat all day yesterday.
812
00:34:54,844 --> 00:34:57,638
Okay, that was... you were
gone for a couple of hours.
813
00:34:57,722 --> 00:34:59,223
That needs to be managed better.
814
00:34:59,307 --> 00:35:00,975
Either the boat's gotta
be clean in the morning,
815
00:35:01,059 --> 00:35:02,268
or breakfast has gotta be
fully pulled.
816
00:35:02,352 --> 00:35:03,769
It's gotta be one or the other,
817
00:35:03,853 --> 00:35:05,396
because I don't have time
to open the morning
818
00:35:05,480 --> 00:35:06,897
and pull for breakfast while
also trying to clean the yacht.
819
00:35:06,981 --> 00:35:08,524
Do you know what,
if you wanna do service,
820
00:35:08,608 --> 00:35:09,900
I'll go and clean now,
it's fine.
821
00:35:09,984 --> 00:35:11,444
You're literally...
I'm not trying to...
822
00:35:11,528 --> 00:35:12,528
You just have to...
no, it's fine.
823
00:35:12,612 --> 00:35:13,529
No, but you're taking...
824
00:35:13,613 --> 00:35:15,156
I can go clean now, if you want.
825
00:35:15,240 --> 00:35:16,407
You're being dramatic.
I'm just saying, this is...
826
00:35:16,491 --> 00:35:17,742
I'm not being dramatic.
827
00:35:17,826 --> 00:35:18,743
I said do you wanna do service,
and I can clean.
828
00:35:18,827 --> 00:35:20,411
No, I'm happy to clean.
829
00:35:20,495 --> 00:35:21,746
I'm saying that something
in the morning has to give.
830
00:35:21,830 --> 00:35:22,997
Either the boat's gotta be clean
831
00:35:23,081 --> 00:35:24,540
or breakfast has got
to be pulled.
832
00:35:24,624 --> 00:35:26,167
It can't be the boat's a
sh** show
833
00:35:26,251 --> 00:35:27,835
from the bridge deck down
and nothing's pulled at all.
834
00:35:27,919 --> 00:35:31,213
The way Natalya is speaking
to me is not respectful.
835
00:35:31,297 --> 00:35:33,966
It's like, do you realize
the amount of extra hours
836
00:35:34,050 --> 00:35:35,801
that I've been putting in
making sure
837
00:35:35,885 --> 00:35:37,637
that the guests have
everything that they want
838
00:35:37,721 --> 00:35:40,181
to enhance our tips as a team?
839
00:35:40,265 --> 00:35:43,434
I think Natalya wants to be
the chief stew,
840
00:35:43,518 --> 00:35:45,937
and she just tries
to make me look bad
841
00:35:46,021 --> 00:35:48,189
to potentially look
better herself.
842
00:35:48,273 --> 00:35:51,275
I think it better if
Kyle gets the boat clean
843
00:35:51,359 --> 00:35:52,610
and then he wakes up later.
844
00:35:52,694 --> 00:35:53,736
Okay, we'll do that.
845
00:35:53,820 --> 00:35:55,030
That'd be amazing, thank you.
846
00:35:59,784 --> 00:36:01,953
Mzi, it's your birthday.
Do you wanna go in or not?
847
00:36:02,037 --> 00:36:03,454
- Yeah, I'll jump.
- Are you sure?
848
00:36:03,538 --> 00:36:04,789
Yeah.
849
00:36:08,168 --> 00:36:10,002
Let's do it.
850
00:36:10,086 --> 00:36:11,671
Woo!
851
00:36:54,631 --> 00:36:56,340
Enjoy your final breakfast.
852
00:36:56,424 --> 00:36:58,635
- Oh!
- Thank you.
853
00:37:03,264 --> 00:37:06,017
Just wanna be able to keep my
eye on when they're coming in.
854
00:37:07,102 --> 00:37:08,060
Good morning!
855
00:37:08,144 --> 00:37:09,353
- How are you?
- You okay?
856
00:37:09,437 --> 00:37:10,563
I'm good, how are you?
857
00:37:10,647 --> 00:37:12,106
Good, thanks.
858
00:37:12,190 --> 00:37:14,025
Interior, interior,
that's the guests off
859
00:37:14,109 --> 00:37:16,319
the swim platform and heading
up to breakfast shortly.
860
00:37:16,403 --> 00:37:19,196
Deck crew, deck crew,
all water toys on board.
861
00:37:19,280 --> 00:37:21,198
I'm leaving right
after guest departure.
862
00:37:21,282 --> 00:37:22,783
Copy that.
863
00:37:22,867 --> 00:37:25,267
Storm, Storm, do you want me to
head in for the jet-skis now?
864
00:37:29,666 --> 00:37:31,960
Jason's there, do you wanna
just tell him on your way?
865
00:37:36,464 --> 00:37:38,299
Come sit over here.
866
00:37:43,930 --> 00:37:45,806
Jason, would you mind
just trying to pull in anything
867
00:37:45,890 --> 00:37:47,183
that you can on the aft?
868
00:37:47,267 --> 00:37:49,018
Like, what are you...
what are you doing?
869
00:37:49,102 --> 00:37:50,686
So, we're gonna pull in the
jet-skis, and Courts is...
870
00:37:50,770 --> 00:37:52,229
Oh, just pull in, like,
inflatables and stuff?
871
00:37:52,313 --> 00:37:54,231
Yeah, just pull all of that
stuff in that we can get.
872
00:37:54,315 --> 00:37:55,149
Okay.
873
00:37:55,233 --> 00:37:57,610
- And we can get going.
- Yep.
874
00:37:57,694 --> 00:38:00,279
Jason is an asset,
but at the same time,
875
00:38:00,363 --> 00:38:02,323
like, when you're blowing
hot and cold all the time
876
00:38:02,407 --> 00:38:04,659
how do you sort of control that?
877
00:38:09,998 --> 00:38:10,999
Line up.
878
00:38:12,751 --> 00:38:14,210
Do you want me to take two?
879
00:38:14,294 --> 00:38:15,670
Oh, yes, please, hon.
880
00:38:17,505 --> 00:38:19,507
Mushroom eggs Benedict.
881
00:38:19,591 --> 00:38:21,384
- Woo!
- Oh, wow.
882
00:38:21,468 --> 00:38:22,677
It looks insane, doesn't it?
883
00:38:22,761 --> 00:38:24,345
- Yes.
- Stunning.
884
00:38:24,429 --> 00:38:25,889
Look how beautiful that is.
885
00:38:28,725 --> 00:38:30,185
Oh, I haven't hacked that.
886
00:38:33,021 --> 00:38:34,772
Top of the morning to you.
887
00:38:34,856 --> 00:38:36,816
Yeah, you guys need
to get organized.
888
00:38:36,900 --> 00:38:39,277
It's this frikkin' mess
every day I get up.
889
00:38:40,653 --> 00:38:43,781
That was never
looking like that.
890
00:38:43,865 --> 00:38:46,701
That stain has been there
for two days,
891
00:38:46,785 --> 00:38:48,619
and I wanna vomit in
my mouth when I see it.
892
00:38:48,703 --> 00:38:50,830
You guys, great on service...
893
00:38:50,914 --> 00:38:52,373
this needs a lot of work.
894
00:38:52,457 --> 00:38:53,958
And the one that's always
in the laundry
895
00:38:54,042 --> 00:38:55,668
is the one that's always
cleaning up.
896
00:38:55,752 --> 00:38:57,962
- I... I... like...
- It's not fair.
897
00:38:58,046 --> 00:39:00,256
- Just saying.
- Thank you.
898
00:39:02,050 --> 00:39:03,801
I don't even know what to say.
899
00:39:03,885 --> 00:39:06,554
Oh, my God,
what the [bleep] is happening?
900
00:39:06,638 --> 00:39:08,598
Like, I don't even know.
901
00:39:23,363 --> 00:39:24,363
Stop!
902
00:39:24,698 --> 00:39:26,616
I'm really uncomfortable.
903
00:39:26,700 --> 00:39:28,242
- Put on whites?
- Yes, please.
904
00:39:28,326 --> 00:39:29,994
Goodbye, table!
905
00:39:33,748 --> 00:39:35,207
Okay, babe, do you wanna go off?
906
00:39:35,291 --> 00:39:38,419
Yeah... she came and told me
what her problem was.
907
00:39:38,503 --> 00:39:39,921
She says this entire
pantry disgusts her.
908
00:39:40,005 --> 00:39:41,589
Well, I know, did you...
909
00:39:41,673 --> 00:39:43,674
She said that she wants to vomit
every time she sees this area.
910
00:39:43,758 --> 00:39:47,178
So, she was saying how Natalya
is always the one cleaning here.
911
00:39:50,348 --> 00:39:51,974
Oh, okay.
912
00:39:52,058 --> 00:39:53,643
Natalya has been making it very
verbal
913
00:39:53,727 --> 00:39:55,186
that she's been working
harder than everybody else,
914
00:39:55,270 --> 00:40:00,107
so I have very fishy suspicions.
915
00:40:00,191 --> 00:40:02,276
It's a fish market out
here at the moment.
916
00:40:02,360 --> 00:40:05,237
I didn't put the napkins there.
917
00:40:05,321 --> 00:40:06,572
- That's what I'm saying.
- Yeah.
918
00:40:06,656 --> 00:40:08,115
And how did the napkin rings
run up here?
919
00:40:08,199 --> 00:40:09,575
Who did breakfast service
this morning?
920
00:40:09,659 --> 00:40:11,118
- I didn't put them there.
- Exactly my point.
921
00:40:11,202 --> 00:40:12,995
So, Natalya isn't the
five-star show
922
00:40:13,079 --> 00:40:14,330
that everybody thinks her, so...
923
00:40:14,414 --> 00:40:15,665
Yeah.
924
00:40:15,749 --> 00:40:17,124
Okay, how does it go?
925
00:40:17,208 --> 00:40:19,126
I actually don't mind not
going out tonight
926
00:40:19,210 --> 00:40:20,378
and staying and
doing the pantry.
927
00:40:20,462 --> 00:40:22,421
I'm so with you.
I'm dead-ass.
928
00:40:22,505 --> 00:40:24,632
You want me to clean,
I'll clean for you.
929
00:40:26,134 --> 00:40:27,635
- Nat?
- Yes?
930
00:40:27,719 --> 00:40:29,262
We're at a bit of a standstill.
931
00:40:29,346 --> 00:40:31,138
Captain literally threw
the interior under the bus.
932
00:40:31,222 --> 00:40:32,515
Captain?
933
00:40:32,599 --> 00:40:34,850
How she says that pantry's
absolutely a vom show,
934
00:40:34,934 --> 00:40:36,519
she wants to vomit
every time, she said.
935
00:40:36,603 --> 00:40:39,981
And the only person she sees
ever cleaning it is you.
936
00:40:40,065 --> 00:40:41,482
Like, we spend more
time with the guests.
937
00:40:41,566 --> 00:40:43,317
How are we supposed
to clean this sh** up?
938
00:40:43,401 --> 00:40:45,152
There's eight ***ing
crew members, and I'm, like,
939
00:40:45,236 --> 00:40:46,404
I wanted to say, Cap, you don't
understand how many times
940
00:40:46,488 --> 00:40:48,239
I'm busting my ass
in housekeeping,
941
00:40:48,323 --> 00:40:51,492
assisting Natalya, and how every
time we maintain this as well,
942
00:40:51,576 --> 00:40:52,994
it gets messed up...
943
00:40:53,078 --> 00:40:56,956
Ooh, there's some sh**
That's going down.
944
00:40:57,040 --> 00:40:57,999
So, I think we should
pinpointing crew members
945
00:40:58,083 --> 00:40:59,959
who does what.
946
00:41:05,674 --> 00:41:07,383
Yeah, I'm the snitch.
947
00:41:07,467 --> 00:41:11,012
I told Captain Sandy because
I was gonna knock someone out.
948
00:41:11,096 --> 00:41:13,723
Like, they needed it.
Their minds are elsewhere.
949
00:41:13,807 --> 00:41:14,890
I'm not gonna apologize.
950
00:41:14,974 --> 00:41:16,976
Enough's enough.
951
00:41:17,060 --> 00:41:19,353
Okay, cool, everyone's
really positive.
952
00:41:19,437 --> 00:41:22,982
Storm, Storm, I am departing
here at 1:00 p.m.
953
00:41:23,066 --> 00:41:24,191
Copy that.
954
00:41:24,275 --> 00:41:25,484
Okay, Mzi, you put on the stern,
955
00:41:25,568 --> 00:41:27,278
because we're gonna
go bow to stern.
956
00:41:27,362 --> 00:41:29,614
- Bow to stern.
- Yeah, yeah.
957
00:41:32,409 --> 00:41:33,534
We brought so much stuff.
958
00:41:33,618 --> 00:41:35,202
I don't...
959
00:41:35,286 --> 00:41:37,788
I literally don't think I'm
gonna fit all of my items.
960
00:41:37,872 --> 00:41:39,749
Slow her down, there you go.
961
00:41:39,833 --> 00:41:41,751
I'm lined up.
962
00:41:41,835 --> 00:41:42,919
Yeah, it's looking fine here.
963
00:41:43,003 --> 00:41:44,503
Ooh, fire.
964
00:41:44,587 --> 00:41:47,424
All crew, all crew,
guest departure in 20 minutes.
965
00:41:50,885 --> 00:41:53,137
So, I recently started
watching makeup tutorials
966
00:41:53,221 --> 00:41:55,974
to try to figure out actually
how to do makeup.
967
00:42:05,734 --> 00:42:09,654
If there's one thing that I
cannot stand, it is a snitch.
968
00:42:09,738 --> 00:42:13,324
If Natalya told on us,
I'm gonna be upset.
969
00:42:13,408 --> 00:42:15,952
There's no reason
to betray me like that.
970
00:42:16,036 --> 00:42:18,371
Bitch, you know what?
971
00:42:22,500 --> 00:42:24,210
Final checks.
972
00:42:26,087 --> 00:42:28,589
Jason, Jason, Tash.
973
00:42:28,673 --> 00:42:30,758
Are you free, please,
to give us a hand at luggage?
974
00:42:30,842 --> 00:42:34,179
Oh, look at you... show-off.
975
00:42:41,519 --> 00:42:42,979
Good?
976
00:42:43,063 --> 00:42:46,023
Come up, then, because it's
awkward for them on the stairs.
977
00:42:46,107 --> 00:42:48,484
- Bye!
- Bye.
978
00:42:48,568 --> 00:42:50,152
Thank you so much!
979
00:42:50,236 --> 00:42:51,153
Thank you very much
for everything.
980
00:42:51,237 --> 00:42:52,697
Bye, happy birthday!
981
00:42:52,781 --> 00:42:54,073
Thank you so much.
982
00:42:54,157 --> 00:42:56,158
Honestly, you guys,
like, this entire trip
983
00:42:56,242 --> 00:42:58,286
has just made me feel so happy.
984
00:42:58,370 --> 00:43:01,497
You guys were killing it
with every single water toy.
985
00:43:01,581 --> 00:43:04,792
And, like, thank you just
for making us feel at home.
986
00:43:04,876 --> 00:43:06,168
Aw!
987
00:43:06,252 --> 00:43:07,545
I really thank you.
This is for you guys.
988
00:43:07,629 --> 00:43:09,630
- Thank you, appreciate it.
- Thank you all!
989
00:43:09,714 --> 00:43:10,673
We'll see you next year!
990
00:43:10,757 --> 00:43:13,634
We'll see you in America!
991
00:43:13,718 --> 00:43:14,802
- USA, USA, right?
- Next time in America.
992
00:43:14,886 --> 00:43:17,555
- Bye, you guys!
- Bye!
993
00:43:17,639 --> 00:43:19,683
We love you guys!
994
00:43:23,019 --> 00:43:24,812
All right, everyone,
we're gonna do our tip meeting
995
00:43:24,896 --> 00:43:25,813
when we're back at the docks.
996
00:43:25,897 --> 00:43:27,356
All right.
997
00:43:27,440 --> 00:43:28,649
As soon as you can get
that loaded, we're underway.
998
00:43:28,743 --> 00:43:29,517
Thanks, Cap.
999
00:43:29,602 --> 00:43:31,652
Let's go, girl, to get changed
quick, or just get into...
1000
00:43:31,736 --> 00:43:32,540
Yeah, yeah.
1001
00:43:32,625 --> 00:43:34,127
Natasha, can I see you on
the bridge?
1002
00:43:34,212 --> 00:43:35,573
Sure thing.
1003
00:43:35,657 --> 00:43:39,275
Well, guys, give yourselves
a pat on the back, go on.
1004
00:43:43,385 --> 00:43:44,642
Yeah, exactly.
1005
00:43:45,750 --> 00:43:47,252
Oh [bleep].
1006
00:43:57,804 --> 00:43:59,400
[sighs]
1007
00:43:59,764 --> 00:44:01,266
Hey.
71355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.