Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,626 --> 00:00:04,626
Previously, on
"Below Deck Mediterranean"...
2
00:00:04,710 --> 00:00:07,456
I'm so excited to see who's
the new charter guests.
3
00:00:07,540 --> 00:00:09,375
[wolf whistle]
4
00:00:09,460 --> 00:00:11,157
Hi, nice to meet you.
5
00:00:11,242 --> 00:00:12,965
I'm Kyle, nice to meet you.
6
00:00:13,050 --> 00:00:16,125
Holy hell, Lord save me.
7
00:00:18,584 --> 00:00:20,257
We have our limitations.
8
00:00:20,958 --> 00:00:21,954
Okay, what's the goss, sis?
9
00:00:22,140 --> 00:00:23,821
And one of those big limitations
10
00:00:23,906 --> 00:00:25,883
is do not ever
get intimate with guests.
11
00:00:25,968 --> 00:00:27,797
Kyle is such a flirt.
12
00:00:27,882 --> 00:00:29,215
He's just sitting
out there, isn't he?
13
00:00:29,300 --> 00:00:30,593
I guess someone's gotta do it.
14
00:00:32,610 --> 00:00:34,906
Long-distance relationships
in yachting
15
00:00:34,990 --> 00:00:36,406
almost seems impossible.
16
00:00:36,490 --> 00:00:38,866
I'm not gonna lie,
it's very distracting.
17
00:00:39,074 --> 00:00:41,386
So, just putting in tonight
you want me to do...
18
00:00:41,471 --> 00:00:43,851
One second, because
this is quite urgent.
19
00:00:47,740 --> 00:00:49,186
You don't know what you want.
20
00:00:50,500 --> 00:00:53,636
Luckily, I just need
to do the food.
21
00:00:53,720 --> 00:00:55,006
Opa.
22
00:00:55,090 --> 00:00:58,265
Jason, we need a secondary
line, it's too windy.
23
00:00:58,350 --> 00:00:59,187
Jason!
24
00:00:59,272 --> 00:01:00,016
[whistles]
25
00:01:00,100 --> 00:01:01,484
He's just flat-out ignoring me.
26
00:01:01,569 --> 00:01:02,710
I think I have a
problem with authority
27
00:01:02,795 --> 00:01:04,328
when I think that they're
100 percent wrong.
28
00:01:04,413 --> 00:01:06,646
- What did you tie it?
- It's a bowline.
29
00:01:06,730 --> 00:01:09,546
If you wanna do a bowline,
you must do a proper bowline.
30
00:01:12,951 --> 00:01:14,569
I wanna put it all on the
table at the same time.
31
00:01:17,530 --> 00:01:19,225
Do you want me to just
do one at a time, then?
32
00:01:20,897 --> 00:01:23,956
So this is
the Pinot grigio 2020.
33
00:01:24,040 --> 00:01:25,876
[bleep]
34
00:01:25,960 --> 00:01:28,812
The wine-pairing slowed down
the service so much.
35
00:01:28,897 --> 00:01:30,756
I'm reheating multiple dishes.
36
00:01:30,840 --> 00:01:32,460
- Wow.
- Thank you.
37
00:01:34,717 --> 00:01:36,093
Oh, I thought that was
the bao buns.
38
00:01:36,178 --> 00:01:37,226
It's out of order now, though.
39
00:01:37,311 --> 00:01:38,937
- What country is this?
- America.
40
00:01:39,022 --> 00:01:40,274
We need to simplify it, babe.
41
00:01:40,359 --> 00:01:41,647
We don't have the
staff capability.
42
00:01:41,732 --> 00:01:43,445
We couldn't have done
wine-pairing otherwise.
43
00:01:43,529 --> 00:01:45,695
The last thing you wanna do
is just have a service
44
00:01:45,779 --> 00:01:47,115
that does not seem seamless.
45
00:01:47,199 --> 00:01:49,897
It's a lot to deal
with between two people.
46
00:01:49,982 --> 00:01:51,194
Brace a bitch.
47
00:01:53,409 --> 00:01:55,079
This is insane.
48
00:02:08,432 --> 00:02:10,432
BELOW DECK MEDITERRANEAN*
Season 07 Episode 09
49
00:02:10,516 --> 00:02:12,516
Episode Title: "Let Me Be Frank"
Aired on: August 29, 2022.
50
00:02:13,424 --> 00:02:14,764
What have we got here?
51
00:02:14,919 --> 00:02:16,629
Mushroom-truffle bao buns.
52
00:02:20,519 --> 00:02:23,077
- Yeah.
- We're in China now.
53
00:02:23,162 --> 00:02:26,274
We've got bao buns with glazed
wild mushroom and black truffle.
54
00:02:26,359 --> 00:02:29,210
It has got a meaty undertone,
but everything's vegetarian.
55
00:02:29,295 --> 00:02:30,595
It's really good.
56
00:02:32,501 --> 00:02:34,421
We need to get
seven more wine glasses.
57
00:02:34,539 --> 00:02:35,909
Oh, my God.
58
00:02:45,312 --> 00:02:46,472
Coming, Dave.
59
00:02:48,469 --> 00:02:52,765
So, this is the Vasse Felix from
Margaret River, cab sav, 2015.
60
00:02:52,849 --> 00:02:55,055
Gotcha, gotcha.
61
00:02:55,139 --> 00:02:58,355
This one has notes
of red currant.
62
00:02:58,439 --> 00:03:00,355
And this is which country?
63
00:03:00,439 --> 00:03:02,815
- England!
- Yeah!
64
00:03:02,899 --> 00:03:04,355
- Fish and chips.
- Thank you.
65
00:03:04,439 --> 00:03:05,485
Can I get a vodka soda?
66
00:03:05,569 --> 00:03:06,866
- Yeah, sure.
- Thank you.
67
00:03:09,986 --> 00:03:10,732
Of course.
68
00:03:10,817 --> 00:03:12,193
And what do I need to get?
69
00:03:12,355 --> 00:03:13,521
I need you to get ginger ale
from the sun deck.
70
00:03:13,606 --> 00:03:15,062
No, I can grab that.
71
00:03:15,147 --> 00:03:16,454
Yeah, I've got your vodka...
your tequila coming up.
72
00:03:16,539 --> 00:03:18,453
How does she want vodka soda,
73
00:03:18,538 --> 00:03:20,455
she's got, like, 10 wines
set in front of her?
74
00:03:20,539 --> 00:03:21,455
She doesn't like wine.
75
00:03:21,540 --> 00:03:22,577
Are they happy with it?
76
00:03:22,662 --> 00:03:24,214
Yeah, they're all wine-pairing,
they're happy.
77
00:03:24,299 --> 00:03:25,005
Yeah.
78
00:03:25,089 --> 00:03:26,295
Dessert's served, guys.
79
00:03:26,379 --> 00:03:28,195
The guest are loving it,
but the problem is
80
00:03:28,280 --> 00:03:30,805
I had everything ready
to go up at once,
81
00:03:30,889 --> 00:03:32,965
and then the guys
doing service
82
00:03:33,049 --> 00:03:35,530
could have just poured
whatever wine they wanted.
83
00:03:35,639 --> 00:03:38,499
I'm trying to make
the interior's life easier.
84
00:03:38,702 --> 00:03:41,855
But a wine-pairing is making
everyone else's life difficult.
85
00:03:41,939 --> 00:03:43,985
So, for your last course
of the evening,
86
00:03:44,069 --> 00:03:46,775
we're going to pair it with
Graham's fine ruby port.
87
00:03:46,859 --> 00:03:48,405
- Oh!
- There's more?
88
00:03:48,490 --> 00:03:49,656
The last.
89
00:03:49,741 --> 00:03:51,094
The gelato's dairy-free?
90
00:03:51,179 --> 00:03:52,287
Everything's dairy-free.
91
00:03:52,372 --> 00:03:53,748
- Oh, okay.
- Amazing.
92
00:03:53,833 --> 00:03:54,999
He's a blessing.
93
00:03:55,339 --> 00:03:57,089
Well, that was sh**
94
00:04:01,119 --> 00:04:02,745
I hated it.
I hate everything.
95
00:04:02,829 --> 00:04:03,915
I can see so.
96
00:04:03,999 --> 00:04:05,335
- Hey, guys, how was the food?
- Lovely.
97
00:04:05,419 --> 00:04:06,375
- Super good.
- So good.
98
00:04:06,459 --> 00:04:08,295
I'm so full.
99
00:04:08,379 --> 00:04:09,585
Yes!
100
00:04:09,669 --> 00:04:11,505
Adam requests for
a water obstacle course
101
00:04:11,589 --> 00:04:13,175
for a friendly competition.
102
00:04:13,259 --> 00:04:13,999
Cool.
103
00:04:19,530 --> 00:04:20,645
See you later.
104
00:04:20,729 --> 00:04:22,624
I'm gonna go change into,
like, not this.
105
00:04:22,709 --> 00:04:25,145
- Yeah, I wanna change too.
- Like, into PJs.
106
00:04:25,229 --> 00:04:26,395
Let it hang.
107
00:04:26,479 --> 00:04:27,895
Wait, you guys should
also change into PJs.
108
00:04:27,979 --> 00:04:28,985
- No underwear.
- Babe.
109
00:04:29,069 --> 00:04:30,735
No, they must be
fully uniformed.
110
00:04:30,819 --> 00:04:32,615
Honestly, I have
to listen to the primary,
111
00:04:32,699 --> 00:04:33,655
and so, I will do so.
112
00:04:33,739 --> 00:04:34,945
Yay!
113
00:04:35,029 --> 00:04:35,995
Actually, I'll get
these glasses,
114
00:04:36,079 --> 00:04:37,035
and then I'm done.
115
00:04:37,119 --> 00:04:38,495
- Perfect.
- Yeah.
116
00:04:38,579 --> 00:04:40,869
That was great, and I'm so full.
117
00:04:42,919 --> 00:04:45,125
That was a hectic service, eh?
118
00:04:45,209 --> 00:04:47,875
But it was, like,
boom, boom, boom.
119
00:04:47,959 --> 00:04:50,169
It wasn't, it was sh**
120
00:04:53,129 --> 00:04:56,345
I feel like it was maybe
slightly the wrong decision
121
00:04:56,429 --> 00:05:00,015
to do wine-pairing, because
the service was so hectic.
122
00:05:00,099 --> 00:05:02,355
But the guests
are having the best time.
123
00:05:02,439 --> 00:05:03,815
That's all that matters.
124
00:05:03,899 --> 00:05:05,605
Oh, Liam, this feels expensive.
125
00:05:05,689 --> 00:05:07,025
- Yeah.
- No, it's from Amazon.
126
00:05:07,109 --> 00:05:08,695
I'm also gonna change now.
127
00:05:08,779 --> 00:05:10,195
And get your pajamas on?
128
00:05:10,279 --> 00:05:11,405
Yeah.
129
00:05:11,489 --> 00:05:14,655
- Are you not playing with us?
- Oh, my God.
130
00:05:14,739 --> 00:05:16,535
Tomorrow night I'll join...
tomorrow night I'll join in.
131
00:05:16,619 --> 00:05:18,865
- Yes, we'll do.
- Tomorrow night I'll join again.
132
00:05:18,949 --> 00:05:20,155
And I'll make my [bleep]...
133
00:05:20,239 --> 00:05:22,499
- It's not very physical.
- Have fun, guys.
134
00:05:24,619 --> 00:05:26,289
All right, au revoir.
135
00:05:37,719 --> 00:05:40,349
- Wow!
- Yes!
136
00:05:41,599 --> 00:05:43,345
Wait, I need a photo of this.
137
00:05:43,429 --> 00:05:44,685
Yes.
138
00:05:44,769 --> 00:05:46,145
Aw!
139
00:05:46,229 --> 00:05:47,685
- Shall we have a group photo?
- You look so good.
140
00:05:47,769 --> 00:05:49,435
Yes, yes, yes!
141
00:05:49,519 --> 00:05:52,405
Oh, okay, I'll take one now, and
then I'll take another after.
142
00:05:52,489 --> 00:05:53,735
You look so happy, guys.
143
00:05:53,819 --> 00:05:55,825
It's a PJ party, it's a theme,
144
00:05:55,909 --> 00:05:57,575
we have themes
every night on boats.
145
00:05:57,659 --> 00:06:00,285
Let's go inside, I'm done.
I'm done with the wind.
146
00:06:00,369 --> 00:06:02,665
I think that Kyle's flirting,
it's great.
147
00:06:02,749 --> 00:06:04,285
I love a good love story.
148
00:06:04,369 --> 00:06:09,255
I've always been, like,
this rebellious angel.
149
00:06:09,339 --> 00:06:11,915
People think I look
all sweet and innocent,
150
00:06:11,999 --> 00:06:15,595
but really, I try to
get away with murder.
151
00:06:15,679 --> 00:06:17,425
I've let my hair down.
152
00:06:17,509 --> 00:06:20,845
For me, bad decisions
make good stories.
153
00:06:20,929 --> 00:06:22,055
Let's have a toast.
154
00:06:22,139 --> 00:06:23,305
Can we do the rose and
the thorn?
155
00:06:23,389 --> 00:06:24,935
- Let's do rose and thorn.
- Yay!
156
00:06:25,019 --> 00:06:26,105
Okay, so, rose and thorn...
157
00:06:26,189 --> 00:06:27,145
what was the highlight,
the rose,
158
00:06:27,229 --> 00:06:28,475
the beautiful thing for you;
159
00:06:28,559 --> 00:06:30,145
What was the thorn,
something that was,
160
00:06:30,229 --> 00:06:31,775
uh, sh** for you, or could
have improved for you?
161
00:06:31,859 --> 00:06:34,855
First of all, meeting all
of you was for sure the rose,
162
00:06:34,939 --> 00:06:36,155
not even a question.
163
00:06:36,239 --> 00:06:38,235
- Absolutely lovely people.
- Oh, my God.
164
00:06:38,319 --> 00:06:42,115
A thorn was biting my lip when
I went backwards off the slide.
165
00:06:42,199 --> 00:06:45,535
- Okay, Kyle!
- Frankie.
166
00:06:45,619 --> 00:06:48,415
I never thought I would
honestly be so attracted
167
00:06:48,499 --> 00:06:50,795
to another individual
in a long while.
168
00:06:50,879 --> 00:06:51,413
Wow.
169
00:06:51,498 --> 00:06:54,088
And I saw your smile,
I was, like, shook.
170
00:06:54,173 --> 00:06:55,879
He has this calming aura.
171
00:06:55,964 --> 00:06:58,578
When I feel I'm around him,
it keeps me very grounded
172
00:06:58,663 --> 00:07:00,305
and secure, and I,
like, feel that energy,
173
00:07:00,389 --> 00:07:02,186
I wanna be around it and
get to know you more.
174
00:07:02,271 --> 00:07:03,271
Oh!
175
00:07:05,219 --> 00:07:06,515
I could definitely be fired
176
00:07:06,599 --> 00:07:08,015
if I'm not careful
about this interaction.
177
00:07:08,099 --> 00:07:11,525
But being part of
the LGBTQIA+ community,
178
00:07:11,609 --> 00:07:14,945
it is very difficult to try
and find a true connection.
179
00:07:15,029 --> 00:07:16,945
What's more important,
job or romance?
180
00:07:17,029 --> 00:07:18,609
That's what's
running through my mind.
181
00:07:20,739 --> 00:07:22,909
Cheers to the queers.
182
00:07:28,119 --> 00:07:29,665
You know what, if you
wanna stay in the circle,
183
00:07:29,749 --> 00:07:31,705
you better stay in the circle.
184
00:07:31,789 --> 00:07:32,755
Wow.
185
00:07:32,839 --> 00:07:34,629
Your ****ing eyes.
186
00:07:35,919 --> 00:07:37,835
Because...
187
00:07:37,919 --> 00:07:40,639
- Ah!
- Woo!
188
00:07:41,889 --> 00:07:43,515
- Your doing so well.
- Yeah.
189
00:07:43,599 --> 00:07:44,975
He's fine.
190
00:07:45,059 --> 00:07:46,435
Oh, my God, shut up,
I'm, like, really...
191
00:07:46,519 --> 00:07:47,805
I'm really...
192
00:07:47,889 --> 00:07:50,855
If Sandy comes out right now
and catches this moment
193
00:07:50,939 --> 00:07:54,565
of what's going on, like, we're
both in a lot of trouble here.
194
00:07:54,649 --> 00:07:58,985
As his boss, I should be
saying something to stop this,
195
00:07:59,069 --> 00:08:02,785
but I feel like a bit of
a cock-block right now.
196
00:08:02,869 --> 00:08:04,046
You need?
197
00:08:04,131 --> 00:08:07,364
Please, I just need to just
do some work thing real quick.
198
00:08:07,449 --> 00:08:08,619
Okay.
199
00:08:13,629 --> 00:08:15,915
I don't want us to get
into trouble, though, for being,
200
00:08:15,999 --> 00:08:18,499
like, too over-familiar,
do you know what I mean?
201
00:08:18,584 --> 00:08:20,594
Yeah.
202
00:08:21,070 --> 00:08:23,366
Good night, beautiful people.
203
00:08:23,778 --> 00:08:25,274
- Sweet dreams, guys.
- We'll see you in the morning.
204
00:08:25,359 --> 00:08:26,905
- Bye, love.
- Sleep well.
205
00:08:26,990 --> 00:08:28,910
- All right.
- Sweet dreams.
206
00:08:29,747 --> 00:08:32,069
I've still not wiped
down the bar areas up there.
207
00:08:35,437 --> 00:08:36,893
What a mess.
208
00:08:37,484 --> 00:08:39,444
Oh, my God.
209
00:08:41,649 --> 00:08:43,109
What's going on here?
210
00:08:45,547 --> 00:08:48,133
- Morning.
- Yeah.
211
00:08:48,952 --> 00:08:50,035
My God.
212
00:08:50,119 --> 00:08:51,599
What do you mean,
we had a good night.
213
00:08:53,686 --> 00:08:55,375
So, obviously,
I was very uncomfortable,
214
00:08:55,459 --> 00:08:57,725
but I'll do anything
for the guests.
215
00:08:57,810 --> 00:09:00,424
I like your commitment
to the cause.
216
00:09:00,509 --> 00:09:02,425
Yeah, when that
tip comes through
217
00:09:02,509 --> 00:09:04,077
and it's one of the highest,
218
00:09:04,162 --> 00:09:06,095
I want you all to look my way.
219
00:09:06,179 --> 00:09:07,845
That's what I'm saying.
220
00:09:07,929 --> 00:09:10,435
- You going to bed now?
- Yeah.
221
00:09:10,519 --> 00:09:11,999
Sweet dreams, hey?
222
00:09:12,156 --> 00:09:14,116
Okay, bedtime.
223
00:09:34,869 --> 00:09:36,039
Guys?
224
00:09:40,206 --> 00:09:41,456
Don't hit the ski.
225
00:09:42,250 --> 00:09:43,876
Yee-Ooh!
226
00:09:44,209 --> 00:09:46,169
Great job, thanks, Court.
227
00:09:56,189 --> 00:09:58,149
[snoring]
228
00:09:59,859 --> 00:10:00,887
Oh...
229
00:10:01,036 --> 00:10:03,529
So, my name is Taylor, and
I'm from Durban, South Africa.
230
00:10:03,614 --> 00:10:05,025
I'm not sure if you've
heard about it,
231
00:10:05,109 --> 00:10:08,075
but I've been in yachting for,
like, two to three years now.
232
00:10:08,159 --> 00:10:09,785
- That's pretty good.
- It's...
233
00:10:09,869 --> 00:10:11,655
you know, it's pretty good,
but I'm just really in it
234
00:10:11,739 --> 00:10:13,465
for the money, you know,
because it's such
235
00:10:13,550 --> 00:10:15,465
a good difference to the rand.
236
00:10:15,550 --> 00:10:17,346
You gotta add a couple
more "Lakks" in there.
237
00:10:17,431 --> 00:10:19,036
- Yeah.
- L-A-A-K, yeah.
238
00:10:19,129 --> 00:10:20,295
- Laak.
- Laak.
239
00:10:20,379 --> 00:10:21,481
What time they go to bed?
240
00:10:21,566 --> 00:10:23,247
They go to bed at the same time
as you, or were they still up?
241
00:10:23,459 --> 00:10:24,835
I don't know what they did.
242
00:10:24,919 --> 00:10:27,755
All I saw was Kyle in pajamas.
243
00:10:27,839 --> 00:10:30,429
I kinda get bothered,
because the boat is dirty.
244
00:10:32,731 --> 00:10:34,317
There are morning duties.
245
00:10:34,402 --> 00:10:36,728
Like, I've already got such
a full morning ahead of me.
246
00:10:36,813 --> 00:10:39,365
So, when Tash and Kyle leave
the place like a pigsty,
247
00:10:39,450 --> 00:10:41,551
like, that just, like,
puts me through the roof.
248
00:10:41,636 --> 00:10:44,432
Like, the stairwells weren't
done, the floors looked manky.
249
00:10:44,609 --> 00:10:47,195
Stuff that is standard practice
on every single yacht,
250
00:10:47,279 --> 00:10:48,195
which they should know.
251
00:10:48,279 --> 00:10:49,615
You could have got so much done
252
00:10:49,699 --> 00:10:53,289
to put me ahead this morning,
but you didn't.
253
00:10:54,954 --> 00:10:56,482
Honestly, I'm over it.
254
00:10:56,567 --> 00:10:57,705
Coming up...
255
00:10:57,789 --> 00:10:58,705
Ah!
256
00:10:58,789 --> 00:10:59,875
[laughing]
257
00:10:59,959 --> 00:11:01,255
Yes!
258
00:11:01,339 --> 00:11:03,839
Welcome to the mini-Olympics
on board Home.
259
00:11:05,969 --> 00:11:07,885
Woo!
260
00:11:07,969 --> 00:11:10,805
Kyle, back to work now.
261
00:11:10,889 --> 00:11:14,725
There's a line when it comes
to mingling with the guests.
262
00:11:14,809 --> 00:11:17,028
When we're wearing our uniform,
we're professional.
263
00:11:17,113 --> 00:11:19,113
we just can't forget that.
264
00:11:25,708 --> 00:11:29,247
Is this what I'm gonna
be doing the course in?
265
00:11:29,440 --> 00:11:31,034
- "Relax."
- Oh, my God.
266
00:11:31,119 --> 00:11:32,905
These are gonna fit the
itty-bitty-titty committee,
267
00:11:32,989 --> 00:11:34,655
but they're not gonna fit
the big, juggy...
268
00:11:34,739 --> 00:11:37,455
- Oh, my...
- It will fit.
269
00:11:37,539 --> 00:11:39,665
If not, we can cut
them into crop tops.
270
00:11:39,749 --> 00:11:42,700
You might have trouble
disconnecting that line.
271
00:11:46,259 --> 00:11:47,793
Well done, homie.
272
00:11:49,371 --> 00:11:51,001
[laughing]
273
00:11:52,974 --> 00:11:54,457
Here you go, hon.
274
00:11:54,559 --> 00:11:56,223
- Oh, wow.
- Yay!
275
00:11:56,308 --> 00:11:58,145
- I could hear your voice.
- Can I please get a heart next time?
276
00:11:58,230 --> 00:11:59,340
I'm not asking for a lot.
277
00:11:59,425 --> 00:12:01,489
Kyle, while you're enjoying
your lovely coffee,
278
00:12:01,574 --> 00:12:04,443
I've vacuumed the bridge,
the captain's cabin...
279
00:12:04,528 --> 00:12:06,137
- Really?
- The main salon, the stairwells,
280
00:12:06,222 --> 00:12:07,978
the day heads,
the bridge deck salon,
281
00:12:08,063 --> 00:12:09,223
all the way down,
and wiped.
282
00:12:10,587 --> 00:12:12,904
Yeah, I think we'll have
a chat at the end of this.
283
00:12:12,989 --> 00:12:14,090
Really?
284
00:12:14,175 --> 00:12:16,142
I think if the shoe
was on the other foot
285
00:12:16,227 --> 00:12:19,744
and Natalia had been up
till, like, 4:00 a.m.
286
00:12:19,829 --> 00:12:21,585
cleaning up, she would
have also been,
287
00:12:21,669 --> 00:12:23,835
like, okay,
I'm gonna go to bed.
288
00:12:23,919 --> 00:12:26,005
It's, like,
a little bit of cleaning.
289
00:12:26,089 --> 00:12:28,505
Like, it's not
the end of the world.
290
00:12:28,589 --> 00:12:29,835
I don't need your ****ing...
291
00:12:29,919 --> 00:12:31,715
I know exactly
I'm doing a good job.
292
00:12:31,799 --> 00:12:33,575
Ugh!
293
00:12:33,660 --> 00:12:35,000
Try and climb up the slide.
294
00:12:38,309 --> 00:12:40,950
If you can get to the top,
you can go down for four hours.
295
00:12:41,035 --> 00:12:42,263
[laughing]
296
00:12:42,348 --> 00:12:43,348
Yep!
297
00:12:45,854 --> 00:12:47,110
Ninja order, baby!
298
00:12:47,195 --> 00:12:48,801
That's amazing, brah.
299
00:12:48,907 --> 00:12:51,154
Tash, are these for the guests
or are these for us?
300
00:12:51,239 --> 00:12:52,235
Let me just count.
301
00:12:52,319 --> 00:12:54,326
One, two, three, four,
five, six,
302
00:12:54,411 --> 00:12:59,328
seven, eight, nine,
10, 11, 12, 13.
303
00:13:02,789 --> 00:13:04,335
But the sizes, I don't know
how I'm gonna do that.
304
00:13:04,419 --> 00:13:05,505
I don't mind wearing a large.
305
00:13:05,589 --> 00:13:07,045
I don't need to look hot.
306
00:13:07,129 --> 00:13:08,625
Oh, cute!
307
00:13:08,709 --> 00:13:10,335
[blows whistle]
308
00:13:10,419 --> 00:13:13,505
Hey, guys, just so we're
on the same page,
309
00:13:13,589 --> 00:13:16,675
we're gonna have to be,
like, super loud and cheerful,
310
00:13:16,759 --> 00:13:18,975
and, like, shouting and
vibey and, like...
311
00:13:19,059 --> 00:13:20,805
like that, you know?
312
00:13:20,889 --> 00:13:21,559
Okay?
313
00:13:21,644 --> 00:13:23,145
- You mean American.
- Okay!
314
00:13:23,230 --> 00:13:24,895
I've always thought,
oh, well, I could be a bosun.
315
00:13:24,979 --> 00:13:26,315
Now that I've got
a taste for it, like,
316
00:13:26,399 --> 00:13:27,525
I don't want anything else.
317
00:13:27,609 --> 00:13:29,372
I need to be
constantly progressing.
318
00:13:29,457 --> 00:13:32,025
So, I've got a plan to do, like,
some sort of beer Olympics
319
00:13:32,109 --> 00:13:33,565
and just make the guests happy,
320
00:13:33,649 --> 00:13:35,865
Captain Sandy happy,
so I can say that I did
321
00:13:35,949 --> 00:13:38,075
everything that I could
possibly have done.
322
00:13:38,159 --> 00:13:40,079
I hope we can pull it off.
323
00:13:42,249 --> 00:13:43,665
Crop-top it,
you got the abs, girl.
324
00:13:43,749 --> 00:13:44,835
Yes.
325
00:13:44,919 --> 00:13:46,415
No, you have the tits
for this, though.
326
00:13:46,499 --> 00:13:47,795
All right, we need
to get changed.
327
00:13:47,879 --> 00:13:49,749
Deck crew, deck crew,
put on your costume.
328
00:13:52,049 --> 00:13:53,005
Oh, my God.
329
00:13:53,089 --> 00:13:54,215
Hot.
330
00:13:54,299 --> 00:13:55,215
"Baywatch," "Baywatch,"
"Baywatch."
331
00:13:55,299 --> 00:13:57,055
Babe, come have a look at this.
332
00:13:57,139 --> 00:13:58,265
Ah!
333
00:13:58,349 --> 00:13:59,305
[laughing]
334
00:13:59,389 --> 00:14:01,019
What the [bleep] is that?
335
00:14:03,590 --> 00:14:04,756
Yes!
336
00:14:04,878 --> 00:14:06,044
All right, bring it on, bitches.
337
00:14:06,129 --> 00:14:07,255
I'm so excited to get in
the water.
338
00:14:07,340 --> 00:14:08,256
This is what it's all about.
339
00:14:08,341 --> 00:14:09,757
Oh, I love it.
340
00:14:10,019 --> 00:14:12,489
I'm doing the noodles,
because I can't swim.
341
00:14:14,318 --> 00:14:15,504
You want me to pull it down?
342
00:14:15,589 --> 00:14:16,375
Damn!
343
00:14:16,609 --> 00:14:17,825
Should we cut it?
344
00:14:17,909 --> 00:14:19,245
Oh, this is amazing!
345
00:14:19,329 --> 00:14:20,325
- Should we cut it?
- It looks good.
346
00:14:20,409 --> 00:14:21,455
Like, how, though?
347
00:14:21,539 --> 00:14:22,455
Like, up to there.
348
00:14:22,539 --> 00:14:24,455
- Pout.
- I love it.
349
00:14:24,539 --> 00:14:26,301
Who wants to get
their ass kicked?
350
00:14:27,018 --> 00:14:29,434
Too many steps.
It's too many steps.
351
00:14:29,879 --> 00:14:34,207
Welcome to the
Maltese mini-Olympics
352
00:14:34,292 --> 00:14:35,958
on board Motor Yacht Home.
353
00:14:36,043 --> 00:14:38,089
- Woo!
- Yay!
354
00:14:38,174 --> 00:14:41,380
We have Team Adam's Family...
355
00:14:41,465 --> 00:14:43,011
Woo!
356
00:14:43,096 --> 00:14:44,892
- Yeah!
- Versus Team Home.
357
00:14:44,986 --> 00:14:48,272
- Woo!
- Boo!
358
00:14:48,357 --> 00:14:50,507
First team is gonna start here.
359
00:14:50,592 --> 00:14:51,715
You guys are gonna have a drink,
360
00:14:51,800 --> 00:14:53,944
run up the right-hand
side of the boat, jump off,
361
00:14:54,029 --> 00:14:56,569
then you're gonna swim
to the back of this boat.
362
00:14:57,528 --> 00:14:59,590
On your mark, get set, go!
363
00:14:59,909 --> 00:15:00,905
[blows whistle]
364
00:15:00,989 --> 00:15:02,535
Woo!
365
00:15:02,619 --> 00:15:04,495
There she goes!
Yee!
366
00:15:04,579 --> 00:15:06,749
[shrieking]
367
00:15:09,928 --> 00:15:11,848
Come on, David!
368
00:15:12,214 --> 00:15:13,590
Tag me, bitch!
369
00:15:14,089 --> 00:15:15,005
Woo!
370
00:15:15,089 --> 00:15:16,005
I'm gonna win!
371
00:15:16,089 --> 00:15:18,005
Let's go, let's go, let's go!
372
00:15:18,166 --> 00:15:19,506
[whistling]
373
00:15:22,469 --> 00:15:24,559
He's really committed,
I love that.
374
00:15:26,317 --> 00:15:29,483
Once you get to the trampoline,
you do your best trick.
375
00:15:29,568 --> 00:15:30,778
- Yes, Liam!
- Woo!
376
00:15:30,863 --> 00:15:31,779
Actually pretty good.
377
00:15:31,864 --> 00:15:33,400
Whoa!
378
00:15:33,541 --> 00:15:37,011
You've got an egg, but you
gotta run back up to the slide.
379
00:15:39,739 --> 00:15:40,739
Woo!
380
00:15:45,449 --> 00:15:46,995
- Oh, my God.
- Did it!
381
00:15:47,079 --> 00:15:48,495
Shot.
382
00:15:48,579 --> 00:15:50,079
Don't even let them up here.
383
00:15:53,959 --> 00:15:56,129
[shouting]
384
00:15:57,586 --> 00:16:00,296
- We won!
- Woo!
385
00:16:04,367 --> 00:16:05,627
[shouting, chattering]
386
00:16:06,971 --> 00:16:09,801
That was good, huh?
387
00:16:10,645 --> 00:16:11,361
Woo!
388
00:16:11,446 --> 00:16:12,696
Back to work.
389
00:16:24,641 --> 00:16:25,637
I'm up or down.
390
00:16:25,924 --> 00:16:28,010
Yes! Woo!
391
00:16:28,234 --> 00:16:30,484
[cheering]
392
00:16:32,499 --> 00:16:36,045
That was awesome, well done!
393
00:16:36,129 --> 00:16:39,969
Kyle, back to work now.
394
00:16:41,366 --> 00:16:43,366
Back to work!
395
00:16:45,844 --> 00:16:48,270
Back to work.
396
00:16:48,519 --> 00:16:52,765
It's a fine line when the guests
want to mingle with the crew.
397
00:16:52,849 --> 00:16:55,105
Like, when you're having
fun on the water,
398
00:16:55,189 --> 00:16:57,065
the crew feel like oh,
we're part of the fun,
399
00:16:57,149 --> 00:16:59,655
and some people don't know
when to end the fun.
400
00:16:59,739 --> 00:17:01,525
If you have respect for yourself
401
00:17:01,609 --> 00:17:04,655
and respect for your industry,
you don't cross the line.
402
00:17:04,739 --> 00:17:07,115
But I trust every crew member
403
00:17:07,199 --> 00:17:08,955
until they show me
they can't be trusted.
404
00:17:09,039 --> 00:17:12,619
I just need them to remember
that line, where that line is.
405
00:17:14,042 --> 00:17:17,273
Deck crew, deck crew,
let's put away the skis, toys.
406
00:17:18,431 --> 00:17:19,797
Mother ****ing slide!
407
00:17:21,041 --> 00:17:22,547
Hello, there.
408
00:17:22,632 --> 00:17:25,492
Yeah, mate, do us a 360 or
summat, show us what you got.
409
00:17:26,468 --> 00:17:28,134
She's the ****ing
jet-ski queen, brü.
410
00:17:28,219 --> 00:17:29,345
Hundred percent.
411
00:17:29,429 --> 00:17:32,605
Good job, good job,
engine off, fantastic.
412
00:17:32,689 --> 00:17:34,500
Got it?
In properly?
413
00:17:34,585 --> 00:17:36,045
- Yeah.
- Okay, Mzi, throw yours.
414
00:17:36,884 --> 00:17:39,195
Oh, good catch.
415
00:17:43,464 --> 00:17:44,960
Okay, I need...
416
00:17:45,045 --> 00:17:46,591
I think you're gonna have
to swim Jason's over,
417
00:17:46,699 --> 00:17:47,655
and then Jason, you're gonna
pull the bow
418
00:17:47,739 --> 00:17:48,906
and you're gonna control it.
419
00:17:48,991 --> 00:17:50,671
Giving the boys a run
for their money, hey?
420
00:17:52,221 --> 00:17:53,347
Well done, Courts.
421
00:17:53,432 --> 00:17:54,892
Great job, girl.
422
00:17:59,249 --> 00:18:01,328
Great job, guys.
423
00:18:01,413 --> 00:18:03,123
No ice, boys, no ice.
424
00:18:09,044 --> 00:18:09,531
Why?
425
00:18:11,343 --> 00:18:12,528
I did as well.
426
00:18:12,613 --> 00:18:15,000
I have never felt
this torn before.
427
00:18:15,099 --> 00:18:20,025
Rule number one of yachting...
never get romantic with guests.
428
00:18:20,109 --> 00:18:22,695
But also,
I don't wanna lose this.
429
00:18:22,779 --> 00:18:23,865
Like, this is probably
gonna happen
430
00:18:23,949 --> 00:18:26,115
once in a million charters.
431
00:18:26,414 --> 00:18:28,461
I need to try and figure
out a way
432
00:18:28,546 --> 00:18:31,994
of showing my interest
without losing my job.
433
00:18:32,079 --> 00:18:33,562
I think I was a good boy.
434
00:18:33,647 --> 00:18:34,683
I think we were good.
435
00:18:34,768 --> 00:18:36,534
Like, we've been good, Tash.
436
00:18:36,619 --> 00:18:39,089
- No.
- No.
437
00:18:41,209 --> 00:18:42,585
Coming up...
438
00:18:42,669 --> 00:18:43,885
Jason, Jason, Mzi.
439
00:18:43,969 --> 00:18:45,925
Where the [bleep] is Jason?
440
00:18:46,009 --> 00:18:48,385
I asked him to take 15.
That was 45 minutes ago.
441
00:18:48,469 --> 00:18:51,889
It's not the first time or the
second time or the third time.
442
00:19:03,439 --> 00:19:04,439
Ah!
443
00:19:06,793 --> 00:19:08,673
- I'm just gonna get the...
- I got it.
444
00:19:10,228 --> 00:19:12,934
You're taking away
my independence!
445
00:19:13,019 --> 00:19:14,935
Myself and Courts,
we obviously have chemistry,
446
00:19:15,159 --> 00:19:16,995
but I think we both
know where we're at.
447
00:19:17,079 --> 00:19:19,375
We both really like
each other as friends.
448
00:19:19,459 --> 00:19:22,419
Literally just good friends,
and nothing more.
449
00:19:35,263 --> 00:19:36,763
Yeah.
450
00:19:39,523 --> 00:19:41,519
Jason, Jason, Storm.
451
00:19:41,604 --> 00:19:42,711
Go for Jason.
452
00:19:42,796 --> 00:19:44,792
Hey, Jason,
please take 15 minutes.
453
00:19:44,946 --> 00:19:47,072
Get changed,
have something to eat,
454
00:19:47,157 --> 00:19:48,283
I'll see you back soon.
455
00:19:48,368 --> 00:19:49,954
Courtney, when he's done,
you can follow.
456
00:19:50,161 --> 00:19:51,161
Copy.
457
00:19:56,249 --> 00:19:58,835
For tonight's birthday
I'm making three layers
458
00:19:58,919 --> 00:20:01,835
of chocolate cake
with butter icing
459
00:20:01,919 --> 00:20:03,255
and white chocolate ganache.
460
00:20:03,339 --> 00:20:05,675
I've made the
Black Pearl once before,
461
00:20:05,759 --> 00:20:07,175
but I did it all dark chocolate.
462
00:20:07,259 --> 00:20:10,845
Doing a pink one, this
is definitely another level.
463
00:20:10,929 --> 00:20:12,345
The Pink Pearl.
464
00:20:12,429 --> 00:20:13,725
Ahoy!
465
00:20:13,809 --> 00:20:15,595
I'll go wipe the table
and start setting.
466
00:20:15,679 --> 00:20:17,435
Go and get dinner and change.
467
00:20:17,519 --> 00:20:18,595
Yeah, I'll go change.
468
00:20:18,679 --> 00:20:20,059
So, what's the theme?
469
00:20:23,609 --> 00:20:25,395
Guys, how we doing?
How's service, how's everything?
470
00:20:25,479 --> 00:20:27,355
I've been up in laundry,
you know, a bit of, like,
471
00:20:27,439 --> 00:20:30,235
clearing laundry,
your job that you didn't do.
472
00:20:30,319 --> 00:20:31,779
[sighs]
473
00:20:34,949 --> 00:20:36,865
- Is Jason back?
- No.
474
00:20:36,949 --> 00:20:38,539
[water running]
475
00:20:39,909 --> 00:20:42,169
Please don't blow away.
476
00:20:48,419 --> 00:20:51,135
All right, it
will sort itself out.
477
00:20:51,219 --> 00:20:53,885
- Hey!
- Well, hello, how are you?
478
00:20:53,969 --> 00:20:55,389
Did you get some rest?
479
00:20:58,679 --> 00:20:59,845
It's not the last night.
480
00:20:59,929 --> 00:21:02,149
It's never the last night.
481
00:21:04,269 --> 00:21:06,105
Where the [bleep] is Jason?
482
00:21:06,189 --> 00:21:07,565
- Can you get him, please?
- Yeah.
483
00:21:07,649 --> 00:21:10,025
Because I asked him
to take 15, it's been 45.
484
00:21:10,109 --> 00:21:11,525
Jason, Jason, Mzi.
485
00:21:11,609 --> 00:21:13,735
- Jason?
- Yeah?
486
00:21:13,819 --> 00:21:15,099
Storm's wondering where you are.
487
00:21:17,329 --> 00:21:18,455
He said that...
488
00:21:18,539 --> 00:21:20,999
yeah, he said take 15,
and it's been 45.
489
00:21:25,749 --> 00:21:26,755
I know, I know, I'm just...
490
00:21:26,839 --> 00:21:29,465
he just told me to let you know.
491
00:21:29,549 --> 00:21:30,465
Storm, Storm, Jason.
492
00:21:30,549 --> 00:21:32,095
Go for Storm, Jason.
493
00:21:32,179 --> 00:21:36,305
Putting on my blacks and
be ready in three minutes.
494
00:21:36,389 --> 00:21:38,425
- What did he say?
- Copy that.
495
00:21:38,509 --> 00:21:40,345
That was 45 minutes ago.
496
00:21:40,429 --> 00:21:43,265
It's not the first time or the
second time or the third time.
497
00:21:43,349 --> 00:21:46,105
There probably
won't be a fourth time.
498
00:21:46,189 --> 00:21:48,435
There's always one person
like Jason in any workplace
499
00:21:48,519 --> 00:21:51,105
who's gonna be defiant,
and personally,
500
00:21:51,189 --> 00:21:54,325
I don't have a lot of
respect for people like that.
501
00:21:54,409 --> 00:21:55,945
Understand your position
on board
502
00:21:56,029 --> 00:21:58,115
and try help chemistry
rather than destroy it.
503
00:21:58,199 --> 00:22:00,955
Can I just bring out, like, a...
504
00:22:01,039 --> 00:22:02,535
- No.
- Thing of water?
505
00:22:02,619 --> 00:22:03,785
Yeah, sure.
506
00:22:03,869 --> 00:22:05,335
Oh!
507
00:22:05,419 --> 00:22:07,459
Okay, take the water
to the sundeck.
508
00:22:11,879 --> 00:22:13,135
Storm, Storm, Nat.
509
00:22:13,219 --> 00:22:14,635
Go for Storm, Nat.
510
00:22:14,719 --> 00:22:17,965
Is anyone available to help me
on the bridge deck aft?
511
00:22:18,049 --> 00:22:19,765
Copy that,
we'll be there shortly.
512
00:22:19,849 --> 00:22:20,885
Jason, do you wanna help Nat?
513
00:22:20,969 --> 00:22:23,935
Yeah.
514
00:22:24,019 --> 00:22:25,355
I'm here to help you,
by the way.
515
00:22:25,439 --> 00:22:26,435
Oh, fantastic.
516
00:22:26,519 --> 00:22:27,815
That face of yours.
517
00:22:27,899 --> 00:22:29,315
Maybe start off with these ones.
518
00:22:29,399 --> 00:22:31,649
- And just blow them up?
- Yeah.
519
00:22:34,319 --> 00:22:37,155
[pops]
520
00:22:37,239 --> 00:22:38,485
Oh, my God, it's beautiful!
521
00:22:38,569 --> 00:22:39,995
It's so cool!
522
00:22:40,079 --> 00:22:41,495
I'm gonna do
white chocolate sails.
523
00:22:41,579 --> 00:22:42,825
Oh, wow.
524
00:22:42,909 --> 00:22:44,245
Oh, my God, cute.
525
00:22:44,329 --> 00:22:47,245
Oh! Woohoo!
526
00:22:47,329 --> 00:22:50,549
Lemon-ginger tea with a
tequila shot,
527
00:22:51,959 --> 00:22:53,419
and a tequila sunrise.
528
00:22:55,509 --> 00:22:56,715
Wow.
529
00:22:56,799 --> 00:22:57,805
Are you liking it?
530
00:22:57,889 --> 00:22:59,095
Loving it.
531
00:22:59,179 --> 00:23:01,515
- What time is dinner, love?
- Fifteen.
532
00:23:01,599 --> 00:23:02,595
Oh, God.
533
00:23:02,679 --> 00:23:04,095
Let's get blown.
534
00:23:04,179 --> 00:23:06,145
How many buttons,
one or two?
535
00:23:06,229 --> 00:23:07,515
Oh, let's do two.
536
00:23:07,599 --> 00:23:09,225
Do you remember how many
you had left in the pack?
537
00:23:09,309 --> 00:23:11,315
- Do you want one?
- Yeah.
538
00:23:11,399 --> 00:23:13,525
Wait, I don't remember
inviting you on the boat.
539
00:23:13,609 --> 00:23:14,815
Wow!
540
00:23:14,899 --> 00:23:17,025
Bambi has arrived!
541
00:23:17,109 --> 00:23:19,029
Oh, my God, this is so cute!
542
00:23:20,779 --> 00:23:22,369
Just me, shape.
543
00:23:44,139 --> 00:23:45,765
No, he didn't.
544
00:23:45,849 --> 00:23:48,395
Storm and Mzi and Courtney,
they've got their little clique,
545
00:23:48,479 --> 00:23:50,895
so I feel like
I'm absolutely the outsider.
546
00:23:50,979 --> 00:23:52,775
Yeah, it sucks, for sure.
547
00:23:52,859 --> 00:23:54,735
I'm not getting in any drama.
548
00:23:54,819 --> 00:23:56,649
Keeping my mouth shut.
549
00:23:59,779 --> 00:24:01,075
Coming up...
550
00:24:01,159 --> 00:24:02,905
Do you wanna just go and,
like, sit outside.
551
00:24:02,989 --> 00:24:06,165
I feel that we're
both kind of
552
00:24:06,249 --> 00:24:07,745
treading on glass here
at the moment.
553
00:24:07,829 --> 00:24:10,245
There's nothing that's gonna
happen between us now.
554
00:24:10,329 --> 00:24:12,709
But I just have lots
of feelings for you,
555
00:24:25,179 --> 00:24:26,265
Okay, it's done.
556
00:24:26,349 --> 00:24:27,975
I'm very excited.
557
00:24:28,059 --> 00:24:32,355
Oh my God,
this is amazing.
558
00:24:32,439 --> 00:24:33,395
No way!
559
00:24:33,479 --> 00:24:35,105
Do you want me
to start placing it?
560
00:24:35,189 --> 00:24:37,985
Yeah, watch your hand.
561
00:24:38,069 --> 00:24:39,905
Thanks, Dave.
562
00:24:39,989 --> 00:24:42,945
- Oh, my God!
- Ah!
563
00:24:43,029 --> 00:24:44,655
You're so hot!
564
00:24:44,739 --> 00:24:46,655
Oh, you know, just
a little ChapStick.
565
00:24:46,739 --> 00:24:51,249
I'm not into girls,
but I can be, for Bambi.
566
00:24:53,039 --> 00:24:54,045
Look who's here!
567
00:24:54,129 --> 00:24:56,625
Woo!
568
00:24:56,709 --> 00:24:59,675
Happy birthday!
569
00:24:59,759 --> 00:25:01,545
Can I wash some dishes
in here, geezer?
570
00:25:01,629 --> 00:25:02,755
Yeah, man.
571
00:25:02,839 --> 00:25:04,515
He makes really good bread.
572
00:25:04,599 --> 00:25:05,885
What's for dinner tonight?
573
00:25:05,969 --> 00:25:08,095
It's a pea gnocchi.
574
00:25:08,179 --> 00:25:09,345
Yeah?
575
00:25:09,429 --> 00:25:11,055
Sea bass for main course.
576
00:25:11,139 --> 00:25:12,185
Yeah?
577
00:25:12,269 --> 00:25:15,315
With a courgette tagliatelle.
578
00:25:15,399 --> 00:25:16,815
Perfect.
579
00:25:16,899 --> 00:25:18,229
Never.
580
00:25:20,989 --> 00:25:23,575
Then you're back.
581
00:25:23,659 --> 00:25:27,659
Tequila and my emotions is a
cocktail even Tash can't mix.
582
00:25:28,619 --> 00:25:29,865
I'm gonna carry this one.
583
00:25:29,949 --> 00:25:31,205
I'm following you.
584
00:25:31,289 --> 00:25:32,625
I love the way you eat bread.
585
00:25:32,709 --> 00:25:34,045
Thank you.
586
00:25:34,129 --> 00:25:35,875
Good evening, guys.
587
00:25:35,959 --> 00:25:38,715
You've got gnocchi tonight,
it's caramelized in olive oil,
588
00:25:38,799 --> 00:25:39,925
so it's nice and crisp.
589
00:25:40,009 --> 00:25:41,215
This is beautiful, thanks.
590
00:25:41,299 --> 00:25:43,175
- Thank you so much.
- You're welcome.
591
00:25:43,259 --> 00:25:44,465
Thanks a lot, guys,
hope you enjoy it.
592
00:25:44,549 --> 00:25:45,675
Thank you!
593
00:25:45,759 --> 00:25:47,305
- Oh, my God, this is amazing.
- I love it.
594
00:25:47,389 --> 00:25:50,225
- This is amazing.
- This is so good.
595
00:25:50,309 --> 00:25:51,849
It's too good.
596
00:25:55,979 --> 00:25:57,685
- Lekke, no worries, thank you.
- You did a great job.
597
00:25:57,769 --> 00:26:03,149
Oh, my Jesus Lord, Jesus mercy
Christ, pray for me.
598
00:26:08,409 --> 00:26:09,745
Can I clear this?
599
00:26:09,829 --> 00:26:11,115
Oh, thank you, yes.
600
00:26:11,199 --> 00:26:15,035
Literally, I was, like,
I wanna document this.
601
00:26:15,119 --> 00:26:16,665
Take the photo throughout.
602
00:26:16,749 --> 00:26:18,415
I just like to take them,
like, here and there,
603
00:26:18,499 --> 00:26:19,465
but, like, I had them in one of
my bags so that's...
604
00:26:19,549 --> 00:26:21,625
- How was dinner?
- It was so good.
605
00:26:21,709 --> 00:26:22,755
Good.
606
00:26:22,839 --> 00:26:23,925
It's even better now.
607
00:26:24,009 --> 00:26:25,135
Oh, yeah.
608
00:26:25,219 --> 00:26:27,055
- We ready for dessert?
- Yes!
609
00:26:27,139 --> 00:26:28,679
- Yes, we are.
- Hell, yes.
610
00:26:30,929 --> 00:26:34,435
Whoa, that's crazy!
611
00:26:34,519 --> 00:26:36,475
I am such a child at heart,
612
00:26:36,559 --> 00:26:38,685
and I love cake,
just like I love puppies.
613
00:26:38,769 --> 00:26:39,985
But I love ships.
614
00:26:40,069 --> 00:26:43,355
I've never had any chef
make a cake like this.
615
00:26:43,439 --> 00:26:45,525
This pirate ship's very cool.
616
00:26:45,609 --> 00:26:47,285
Hey, by the way, don't worry
about service gloves,
617
00:26:47,369 --> 00:26:48,615
I got my new ones.
618
00:26:48,699 --> 00:26:51,115
Why does it go all
the way to the elbow?
619
00:26:51,199 --> 00:26:52,955
Sometimes you need to
go elbow-deep.
620
00:26:53,039 --> 00:26:54,249
Elbow-deep, yeah.
621
00:26:57,379 --> 00:27:02,545
♪ Happy birthday to you ♪
622
00:27:02,629 --> 00:27:04,219
Woo!
623
00:27:05,049 --> 00:27:06,219
Thank you!
624
00:27:09,429 --> 00:27:11,305
- So beautiful.
- Isn't it?
625
00:27:11,389 --> 00:27:14,015
I'm gonna eat it all right now.
626
00:27:14,099 --> 00:27:15,435
Oh, my God.
627
00:27:15,519 --> 00:27:17,265
Oh, my Lord, that's moist.
628
00:27:17,349 --> 00:27:18,519
And the cake, too.
629
00:27:22,069 --> 00:27:23,195
And it's dairy-free.
630
00:27:23,279 --> 00:27:24,445
Oh, my gosh, thank you.
631
00:27:24,529 --> 00:27:25,815
- It's really good.
- No worries.
632
00:27:25,899 --> 00:27:27,409
Mm!
633
00:27:29,279 --> 00:27:30,195
We've just gotta dock tomorrow.
634
00:27:30,279 --> 00:27:31,655
Same vibe as last time.
635
00:27:31,739 --> 00:27:32,955
Mm.
636
00:27:33,039 --> 00:27:35,915
You two in the bow,
then join me in the stern.
637
00:27:35,999 --> 00:27:38,085
- Okay, ready?
- Yeah.
638
00:27:38,169 --> 00:27:39,085
Are we ready to go upstairs?
639
00:27:39,169 --> 00:27:40,245
Yes.
640
00:27:40,329 --> 00:27:41,505
We were gonna jump
in the hot tub.
641
00:27:41,589 --> 00:27:42,715
I'm gonna go put on
a bathing suit.
642
00:27:42,799 --> 00:27:44,005
Yes, we shall.
643
00:27:44,089 --> 00:27:45,505
- There's a lot of clean-up.
- I'm tired!
644
00:27:45,589 --> 00:27:47,379
Almost there, Tash.
645
00:27:50,469 --> 00:27:51,845
Can we leave these
for him for his final,
646
00:27:51,929 --> 00:27:53,055
like, bash,
or what do you think?
647
00:27:53,139 --> 00:27:54,599
Yeah, leave them, leave them.
648
00:27:56,179 --> 00:27:57,309
I'm stuck to the laundry.
649
00:28:00,099 --> 00:28:01,769
Good night.
650
00:28:03,779 --> 00:28:06,155
Oh!
651
00:28:06,239 --> 00:28:08,025
- Nat?
- I've hit a wall.
652
00:28:08,109 --> 00:28:09,945
Yeah, me too.
653
00:28:10,029 --> 00:28:11,909
I went into the...
654
00:28:13,449 --> 00:28:15,449
How much longer
do you have left?
655
00:28:18,749 --> 00:28:20,789
[chuckles]
656
00:28:24,499 --> 00:28:25,835
Cadbury finger biscuits.
657
00:28:25,919 --> 00:28:27,295
Oh, my God, the fingers.
658
00:28:27,379 --> 00:28:29,629
Nothing like a good
finger before bed.
659
00:28:33,549 --> 00:28:35,429
Oh, my God, let's cuddle.
660
00:28:40,519 --> 00:28:41,475
- Sorry.
- No, no stress, dude.
661
00:28:41,559 --> 00:28:42,729
Sorry, I got up late.
662
00:28:51,279 --> 00:28:53,115
Settle down.
663
00:28:53,199 --> 00:28:56,455
I like Storm, but I've
just got trust issues.
664
00:28:56,539 --> 00:28:59,375
My longest relationship
is seven weeks.
665
00:28:59,459 --> 00:29:01,125
I was, like, 17.
666
00:29:01,209 --> 00:29:02,545
I had my first Valentine,
667
00:29:02,629 --> 00:29:04,125
then, like,
midway through dinner,
668
00:29:04,209 --> 00:29:05,505
he left because
his ex-girlfriend
669
00:29:05,589 --> 00:29:06,915
said that he wanted him back.
670
00:29:06,999 --> 00:29:09,295
And on top of that,
he left me with the bill.
671
00:29:09,379 --> 00:29:11,255
I'm gonna go to bed.
672
00:29:11,339 --> 00:29:13,845
- You cut your hair?
- Yeah, swimsuits, babe.
673
00:29:13,929 --> 00:29:16,925
Oh, my God,
look at the lido deck!
674
00:29:17,009 --> 00:29:18,385
Viberella.
675
00:29:18,469 --> 00:29:19,645
"Viberella."
676
00:29:19,729 --> 00:29:21,685
Oh, my God, muy caliente.
677
00:29:21,769 --> 00:29:23,315
- Is it really?
- Yeah.
678
00:29:23,399 --> 00:29:24,315
Yes!
679
00:29:24,399 --> 00:29:25,735
I love it, it feels so good.
680
00:29:25,819 --> 00:29:27,859
I feel like a big, gay soup.
681
00:29:29,439 --> 00:29:32,735
Sorry, I'm just coming in now,
the door's so loud.
682
00:29:32,819 --> 00:29:34,285
Yeah.
683
00:29:34,369 --> 00:29:35,699
You see Jason?
684
00:29:37,159 --> 00:29:38,579
What time did he come?
685
00:29:43,169 --> 00:29:44,789
Ten minutes before, right.
686
00:30:04,519 --> 00:30:06,609
What?
687
00:30:09,979 --> 00:30:10,735
Ooh!
688
00:30:10,819 --> 00:30:12,655
- You want vodka?
- Tequila.
689
00:30:12,739 --> 00:30:14,485
It seems like a lonely job.
690
00:30:14,569 --> 00:30:15,655
I mean, it seems really cool
691
00:30:15,739 --> 00:30:16,865
because you can
travel everywhere.
692
00:30:16,949 --> 00:30:18,155
Yeah.
693
00:30:18,239 --> 00:30:19,615
But, like, it seems
like you're alone a lot.
694
00:30:19,699 --> 00:30:20,825
I am, I'm alone here
all the time.
695
00:30:20,909 --> 00:30:22,075
Yeah.
696
00:30:22,159 --> 00:30:23,665
Because of that,
I struggle to find a partner.
697
00:30:23,749 --> 00:30:25,205
You have the wit, though,
you have the gay...
698
00:30:25,289 --> 00:30:27,165
- sorry, the gay wit.
- No!
699
00:30:27,249 --> 00:30:28,795
Yeah, you know, like,
I don't have that.
700
00:30:28,879 --> 00:30:31,005
I think that wit came
from protecting myself
701
00:30:31,089 --> 00:30:33,465
in the places that I grew up
in and were around.
702
00:30:33,549 --> 00:30:35,465
But if it's, like,
an awkward situation,
703
00:30:35,549 --> 00:30:36,885
I defuse it with humor.
704
00:30:36,969 --> 00:30:38,925
Right, yeah.
705
00:30:39,009 --> 00:30:41,055
See, that's a gift.
That's literally a gift.
706
00:30:41,139 --> 00:30:43,185
Because I'm like a deer in
headlights when that happens.
707
00:30:43,269 --> 00:30:45,305
That's what I find
so cute about you, though.
708
00:30:45,389 --> 00:30:46,515
I don't know how to handle that.
709
00:30:46,599 --> 00:30:47,815
I literally...
710
00:30:47,899 --> 00:30:49,685
I'm like,
you're so cute that way.
711
00:30:49,769 --> 00:30:51,779
I'm like, that's adorable.
712
00:30:53,109 --> 00:30:55,365
I like it so much.
713
00:30:55,449 --> 00:30:56,905
Yeah.
714
00:30:56,989 --> 00:30:58,155
I don't like really
talking a lot about myself.
715
00:30:58,239 --> 00:30:59,535
Right.
716
00:30:59,619 --> 00:31:00,705
I don't but
I wanna hear you, you know?
717
00:31:00,789 --> 00:31:02,365
I lost 85 pounds recently.
718
00:31:02,449 --> 00:31:03,665
Congratulations.
719
00:31:03,749 --> 00:31:04,915
Yeah, yeah, yeah.
720
00:31:04,999 --> 00:31:06,375
Frank, he's visually
very appealing.
721
00:31:06,459 --> 00:31:07,995
By the sounds
of our conversation,
722
00:31:08,079 --> 00:31:10,375
he's really giving
me heart as well.
723
00:31:10,459 --> 00:31:11,795
That is sexy for me.
724
00:31:11,879 --> 00:31:14,465
Listen, that can make
anybody moist,
725
00:31:14,549 --> 00:31:16,135
is a really good,
deep conversation.
726
00:31:16,219 --> 00:31:18,055
[laughing]
727
00:31:18,139 --> 00:31:19,175
I love that.
728
00:31:19,259 --> 00:31:20,555
Yes, yeah.
729
00:31:20,639 --> 00:31:21,805
Yeah, I think they're
gonna be a thing.
730
00:31:21,889 --> 00:31:24,555
I think that Kyle
will ask Frank.
731
00:31:24,639 --> 00:31:25,895
Yeah, Frank is too shy.
732
00:31:25,979 --> 00:31:28,065
- I encourage.
- Yeah, I encourage as well.
733
00:31:28,149 --> 00:31:29,775
- I'm gonna go to bed.
- I'm gonna go to bed too.
734
00:31:29,859 --> 00:31:32,855
I wanna wake up really
gorgeous tomorrow.
735
00:31:32,939 --> 00:31:34,239
Sweet dreams.
736
00:31:36,699 --> 00:31:38,075
Oh, mm, yeah, you too, babe.
737
00:31:38,159 --> 00:31:41,159
You're such, like,
a warm, fuzzy essence.
738
00:31:42,659 --> 00:31:45,115
- But we'll catch up.
- All right.
739
00:31:45,199 --> 00:31:47,205
[chattering]
740
00:31:47,289 --> 00:31:48,289
Yeah.
741
00:31:52,089 --> 00:31:53,465
So ****ing horny.
742
00:31:53,549 --> 00:31:56,005
[Natasha laughs]
743
00:31:56,089 --> 00:31:57,255
Coming up...
744
00:31:57,339 --> 00:31:59,595
Is heart palpitations
normal before docking?
745
00:31:59,679 --> 00:32:00,925
Honestly, it's fine.
746
00:32:01,009 --> 00:32:02,515
I'm fine.
747
00:32:02,599 --> 00:32:06,935
I know how to dock, but I'm not
fully confident with it yet.
748
00:32:07,019 --> 00:32:10,059
If I [bleep] up,
then it's, like, dangerous.
749
00:32:48,269 --> 00:32:50,189
I can see messages flashing up
from my boyfriend,
750
00:32:52,019 --> 00:32:54,275
but there's
just not enough hours in the day
751
00:32:54,359 --> 00:32:55,855
to chat with him.
752
00:32:55,939 --> 00:33:00,235
I feel guilty because
my boyfriend's having issues
753
00:33:00,319 --> 00:33:03,865
with me still continuing to
work with Dave, understandably.
754
00:33:03,949 --> 00:33:06,619
But I don't know
what I'm supposed to do.
755
00:33:08,369 --> 00:33:10,249
Very good, so clever.
756
00:33:13,209 --> 00:33:14,335
Good morning.
757
00:33:14,419 --> 00:33:15,625
- Long black?
- Yes.
758
00:33:15,709 --> 00:33:16,965
I'll bring it up to the sundeck.
759
00:33:17,049 --> 00:33:19,295
Thank you.
760
00:33:19,379 --> 00:33:20,969
Here we go.
761
00:33:24,139 --> 00:33:25,725
Thank you, I loved
the touch of the orange.
762
00:33:25,809 --> 00:33:27,305
Did you?
Thank you.
763
00:33:27,389 --> 00:33:28,595
I'll be here all week.
764
00:33:28,679 --> 00:33:30,145
- So...
- Jesus Christ!
765
00:33:30,229 --> 00:33:31,685
Oh, my God.
766
00:33:31,769 --> 00:33:33,059
Seriously?
767
00:33:39,439 --> 00:33:41,149
[humming]
768
00:33:42,859 --> 00:33:45,195
Morning, Adam.
769
00:33:45,279 --> 00:33:47,075
Storm, Storm, Sandy.
770
00:33:47,159 --> 00:33:47,955
Captain.
771
00:33:48,039 --> 00:33:51,165
I have to haul anchor at 9:45.
772
00:33:51,249 --> 00:33:52,455
Copy that.
773
00:33:52,539 --> 00:33:53,745
Court, Court, Storm.
774
00:33:53,829 --> 00:33:55,335
You guys can help me
move the tender.
775
00:33:55,419 --> 00:33:57,085
Yeah, copy, on our way down.
776
00:33:57,169 --> 00:34:01,295
We're about to haul anchor and
leave at 9:45, just so you know.
777
00:34:01,379 --> 00:34:02,505
Oh, that's sad.
778
00:34:02,589 --> 00:34:03,635
Jason, Jason, Jason for Storm.
779
00:34:03,719 --> 00:34:05,095
This is Jason.
780
00:34:05,179 --> 00:34:06,965
Hey, Jason, we're hauling anchor
in 30 minutes.
781
00:34:07,049 --> 00:34:09,049
Please, can you get to the bow
as soon as possible?
782
00:34:10,179 --> 00:34:11,809
En route.
783
00:34:29,289 --> 00:34:30,455
There's Adam!
784
00:34:30,539 --> 00:34:31,665
Good morning, sleepyhead.
785
00:34:31,749 --> 00:34:33,625
- Good morning.
- It's Friday!
786
00:34:33,709 --> 00:34:35,625
Pudding!
787
00:34:35,709 --> 00:34:37,375
I hate these hats.
788
00:34:37,459 --> 00:34:40,255
Jason, Jason for Storm, can you
come to the bridge deck aft?
789
00:34:40,339 --> 00:34:43,635
Jen, are you happy
for me to start just,
790
00:34:43,719 --> 00:34:45,715
like, putting your luggage...
791
00:34:45,799 --> 00:34:46,755
like, folding it and, like...
792
00:34:46,839 --> 00:34:48,849
Jason, Jason, do you copy?
793
00:34:52,559 --> 00:34:54,975
Ugh, mate, this sh** annoys
the sh** out of me.
794
00:34:55,059 --> 00:34:56,475
Good morning, good morning,
how'd you sleep?
795
00:34:56,559 --> 00:34:58,025
Great.
796
00:34:58,109 --> 00:34:59,645
Can you send Jason
to the bridge deck aft, please,
797
00:34:59,729 --> 00:35:00,815
to catch the line?
798
00:35:00,899 --> 00:35:02,985
- Yo.
- Where's your radio?
799
00:35:03,069 --> 00:35:05,865
- It's on me.
- Oh, there's the pigeon.
800
00:35:05,949 --> 00:35:07,285
I've called you three times.
801
00:35:07,369 --> 00:35:09,035
Yeah, I'm...
802
00:35:09,119 --> 00:35:10,245
You need to respond so
I know that you've heard it.
803
00:35:10,329 --> 00:35:11,865
All right.
804
00:35:11,949 --> 00:35:15,665
Sorry I was not moving
fast enough for you, Storm.
805
00:35:15,749 --> 00:35:17,245
I'm not a dog.
806
00:35:17,329 --> 00:35:19,165
I need you to jump in and
just hook the cradle up for me.
807
00:35:19,249 --> 00:35:20,045
Okay.
808
00:35:20,129 --> 00:35:21,335
- Morning.
- Good morning.
809
00:35:21,419 --> 00:35:22,585
How'd you sleep?
810
00:35:22,669 --> 00:35:23,675
Rock-solid, dead-ass.
811
00:35:23,759 --> 00:35:25,045
- Same.
- Sweet.
812
00:35:25,129 --> 00:35:26,345
I'm super excited.
813
00:35:26,429 --> 00:35:28,005
Like, tonight's
bomb-dot-com for me.
814
00:35:28,089 --> 00:35:29,015
Exactly.
815
00:35:29,099 --> 00:35:31,425
Your outfit better be on point.
816
00:35:31,509 --> 00:35:33,219
[laughing]
817
00:35:34,269 --> 00:35:35,685
Wow.
818
00:35:35,769 --> 00:35:39,855
Ooh! Stay.
819
00:35:39,939 --> 00:35:41,685
This is amazing.
820
00:35:41,769 --> 00:35:44,065
Tender's on its way,
tender's on its way.
821
00:35:44,149 --> 00:35:46,815
Pull, Mzi.
822
00:35:46,899 --> 00:35:47,825
All right, you good there, Mzi?
823
00:35:47,909 --> 00:35:48,825
Yeah.
824
00:35:48,909 --> 00:35:50,155
Great job, great job, great job.
825
00:35:50,239 --> 00:35:51,155
What are we supposed to
do in terms of food
826
00:35:51,239 --> 00:35:52,705
for the rest of our lives?
827
00:35:52,789 --> 00:35:54,865
I think just, you know, same
that we were doing before.
828
00:35:54,949 --> 00:35:56,495
Back to, like, mac
and cheese, I guess.
829
00:35:56,579 --> 00:36:00,129
Okay, start hauling the anchor,
we can start hauling the anchor.
830
00:36:03,089 --> 00:36:05,129
Anchor in the pocket,
anchor in the pocket.
831
00:36:07,089 --> 00:36:08,805
Boom, we're going back
to the dock.
832
00:36:08,889 --> 00:36:14,385
Okay, these fenders are
purely in case, yeah?
833
00:36:14,469 --> 00:36:15,725
Yeah.
834
00:36:15,809 --> 00:36:17,605
So if I say grab a fender,
grab a fender...
835
00:36:17,689 --> 00:36:18,935
Yeah.
836
00:36:19,019 --> 00:36:21,185
Hey, guys, when
we come into port
837
00:36:21,269 --> 00:36:22,775
I'm gonna be running
up and down here.
838
00:36:22,859 --> 00:36:23,775
We can go inside.
839
00:36:23,859 --> 00:36:25,235
No, you can stay.
840
00:36:25,319 --> 00:36:26,445
I'm just saying, like,
if you see me running,
841
00:36:26,529 --> 00:36:27,945
I just don't wanna...
842
00:36:28,029 --> 00:36:28,945
No, no, we don't wanna
get in the way at all.
843
00:36:29,029 --> 00:36:30,155
I don't wanna hurt you.
844
00:36:30,239 --> 00:36:31,235
Please do!
845
00:36:31,319 --> 00:36:32,075
[laughing]
846
00:36:32,159 --> 00:36:34,329
Dresses, dresses, dresses.
847
00:36:38,079 --> 00:36:40,039
I feel like I can maybe
make it with this.
848
00:36:41,999 --> 00:36:43,755
But who knows?
849
00:36:43,839 --> 00:36:46,755
It's all part of the fun, hey?
850
00:36:46,839 --> 00:36:49,135
Is heart palpitations normal
before docking?
851
00:36:49,219 --> 00:36:51,755
Honestly, it's fine.
I'm fine.
852
00:36:51,839 --> 00:36:53,425
I'm fine.
853
00:36:53,509 --> 00:36:55,345
So, you do that, and then
when they say lock it off,
854
00:36:55,429 --> 00:36:56,765
you just lock it off
where it is?
855
00:36:56,849 --> 00:36:59,435
Yeah, so it just flows through,
856
00:36:59,519 --> 00:37:01,975
and it's just easier
to lock it off.
857
00:37:02,059 --> 00:37:03,275
Okay, with you.
858
00:37:03,359 --> 00:37:05,855
- And then you just...
- Mm-hmm.
859
00:37:05,939 --> 00:37:07,945
Okay, with you, I'll try it.
860
00:37:08,029 --> 00:37:09,695
I'm all for new ideas,
861
00:37:09,779 --> 00:37:11,775
especially when I'm trying to
pull this whole ****ing boat in
862
00:37:11,859 --> 00:37:13,445
with our hands.
863
00:37:13,529 --> 00:37:16,285
[bleep] I'm scared.
864
00:37:16,369 --> 00:37:18,285
It's, like, stressing me out.
865
00:37:18,369 --> 00:37:20,285
Okay, guys,
I'm gonna head to the stern.
866
00:37:20,369 --> 00:37:22,125
You're gonna stay on
the port side?
867
00:37:22,209 --> 00:37:23,539
Yep.
868
00:37:27,049 --> 00:37:28,255
I think it's gonna be good.
869
00:37:28,339 --> 00:37:29,965
This boat is a smaller yacht,
870
00:37:30,049 --> 00:37:33,255
so everyone's got their own
certain job when we're docking.
871
00:37:33,339 --> 00:37:35,635
If I [bleep] up,
then it's, like, dangerous.
872
00:37:35,719 --> 00:37:37,935
Like, my brain is probably
my biggest enemy,
873
00:37:38,019 --> 00:37:40,975
because the more
I think about something,
874
00:37:41,059 --> 00:37:42,895
the more scared I am to do it.
875
00:37:42,979 --> 00:37:45,609
Jesus Christ,
that's ****ing tight.
876
00:37:47,109 --> 00:37:49,439
- Seven and eight.
- Okay.
877
00:37:58,489 --> 00:38:00,119
Jesus Christ,
that's ****ing tight.
878
00:38:01,959 --> 00:38:03,915
[bleep] me.
879
00:38:03,999 --> 00:38:05,455
Am I clear?
880
00:38:05,539 --> 00:38:08,215
You are clear to swing on V2,
clear to swing on V2.
881
00:38:08,299 --> 00:38:10,425
You're going in
between V3 and V4.
882
00:38:10,509 --> 00:38:13,045
Okay, three and four, copy.
883
00:38:13,129 --> 00:38:16,385
Fifty meters to V3 off
your starboard quarter.
884
00:38:16,469 --> 00:38:19,555
Three meters off V3 off
your starboard quarter.
885
00:38:19,639 --> 00:38:21,185
You are clear.
886
00:38:21,269 --> 00:38:23,435
Thirty meters off
your stern to the dock.
887
00:38:23,519 --> 00:38:25,605
Okay, you're gonna throw
that line to her,
888
00:38:25,689 --> 00:38:26,855
and you're gonna put
it on that point, yeah?
889
00:38:26,939 --> 00:38:28,065
Yeah.
890
00:38:28,149 --> 00:38:29,315
I need to...
can I wait a little bit?
891
00:38:29,399 --> 00:38:30,565
Okay.
892
00:38:30,649 --> 00:38:33,445
[bleep] like, I do not
know distances at all,
893
00:38:33,529 --> 00:38:37,155
so I'm literally
stood there, like...
894
00:38:37,239 --> 00:38:40,039
Twenty-five meters off
your stern to the dock.
895
00:38:41,789 --> 00:38:43,205
Ready?
896
00:38:43,289 --> 00:38:44,915
No, wait, wait,
I'll tell you when to do it.
897
00:38:44,999 --> 00:38:46,335
Oh [bleep].
898
00:38:46,419 --> 00:38:48,125
Twenty meters off your
stern to the dock.
899
00:38:48,209 --> 00:38:50,625
Captain, if you can
do one more bump to port,
900
00:38:50,709 --> 00:38:52,215
we should be good.
901
00:38:52,299 --> 00:38:53,845
Okay, just wait,
Court, just stand by.
902
00:38:53,929 --> 00:38:55,215
Yep.
903
00:38:55,299 --> 00:38:57,299
Ten meters to the dock,
ten meters to the dock.
904
00:38:58,349 --> 00:38:59,845
Okay, you throw your line,
please.
905
00:38:59,929 --> 00:39:01,225
Throw your line, please.
906
00:39:01,309 --> 00:39:03,265
- Can you get that?
- [bleep] dunno.
907
00:39:03,349 --> 00:39:04,305
- Ready?
- Throw it, ready?
908
00:39:04,389 --> 00:39:05,765
Get it first time, please, yes?
909
00:39:05,849 --> 00:39:07,355
Courts, you want me to do it?
910
00:39:07,439 --> 00:39:08,565
No, I've got it... one...
911
00:39:08,649 --> 00:39:11,645
Throw it, girl,
throw, throw, throw.
912
00:39:11,729 --> 00:39:13,155
Well done, okay.
913
00:39:13,239 --> 00:39:14,735
- Good job.
- Good job, guys.
914
00:39:14,819 --> 00:39:16,825
- Yay!
- Whew!
915
00:39:16,909 --> 00:39:21,199
All crew, all crew, let's meet
on the dock for guest departure.
916
00:39:25,329 --> 00:39:26,785
Even my bum's sweating.
917
00:39:26,869 --> 00:39:28,705
Our holiday is over.
918
00:39:28,789 --> 00:39:30,125
[bleep] it's hot.
919
00:39:30,209 --> 00:39:32,085
- Cool.
- Is that everything?
920
00:39:32,169 --> 00:39:35,425
Yeah.
921
00:39:35,509 --> 00:39:36,549
[vocalizing]
922
00:39:37,969 --> 00:39:39,509
Four down, five to go.
923
00:39:41,719 --> 00:39:42,975
Thank you so much.
It was so amazing.
924
00:39:43,059 --> 00:39:44,935
Thank you so much
for everything.
925
00:39:45,019 --> 00:39:48,645
[chattering]
926
00:39:48,729 --> 00:39:50,399
- Bye, babe.
- Mwah.
927
00:39:55,609 --> 00:39:57,195
I'll see you.
928
00:39:57,279 --> 00:39:58,695
Thank you so much.
929
00:39:58,779 --> 00:39:59,865
- Sandy.
- It was awesome.
930
00:39:59,949 --> 00:40:01,155
Thank you so much.
931
00:40:01,239 --> 00:40:03,035
You guys made
my thirtieth birthday
932
00:40:03,119 --> 00:40:05,325
more than I could ever ask for.
933
00:40:05,409 --> 00:40:08,085
So, I just wanted to thank
the interior and exterior crew
934
00:40:08,169 --> 00:40:10,245
for going the extra
million miles.
935
00:40:10,329 --> 00:40:12,375
Thank you for putting
out the water toys,
936
00:40:12,459 --> 00:40:15,425
which seemed super complicated
and awful every time.
937
00:40:15,509 --> 00:40:17,795
Thank you for putting up
the crazy slide,
938
00:40:17,879 --> 00:40:19,505
and the food was amazing.
939
00:40:19,589 --> 00:40:22,975
But most of all, we felt
like you guys
940
00:40:23,059 --> 00:40:24,515
became a part of our family,
941
00:40:24,599 --> 00:40:26,475
and I'm profoundly
grateful for all of you.
942
00:40:26,559 --> 00:40:28,015
- Thank you so much.
- Thank you.
943
00:40:28,099 --> 00:40:29,355
- Thanks, Adam!
- Thanks, Adam!
944
00:40:29,439 --> 00:40:31,435
- You're the best.
- Thank you, guys.
945
00:40:31,519 --> 00:40:33,185
Bye!
946
00:40:33,269 --> 00:40:34,815
- What a lovely speech!
- My gosh.
947
00:40:34,899 --> 00:40:35,855
That was so emotional.
948
00:40:35,939 --> 00:40:37,485
Wow.
949
00:40:37,569 --> 00:40:40,275
All right, everyone, out of
your whites, into your reds,
950
00:40:40,359 --> 00:40:41,615
let's turn the boat around,
951
00:40:41,699 --> 00:40:42,945
and I will let you know
when the tip meeting is.
952
00:40:43,029 --> 00:40:45,119
Thank you, thank you.
953
00:40:54,129 --> 00:40:56,335
Now, it's 4:00 right now.
954
00:40:56,419 --> 00:40:59,345
Let's bang out the sundeck,
make it nice.
955
00:40:59,429 --> 00:41:00,965
Let's do the bow.
956
00:41:01,049 --> 00:41:02,369
- I got it.
- And then we're done.
957
00:41:08,479 --> 00:41:09,639
Meh.
958
00:41:12,689 --> 00:41:16,395
All crew, all crew, meet in the
main salon for our tip meeting.
959
00:41:16,479 --> 00:41:18,319
Copy.
960
00:41:22,869 --> 00:41:24,365
The hot seat.
961
00:41:24,449 --> 00:41:26,155
All right,
so charter number four.
962
00:41:26,239 --> 00:41:28,995
I'm pleased with everyone.
963
00:41:29,079 --> 00:41:31,585
The cake...
it was insane.
964
00:41:31,669 --> 00:41:34,205
Watching all those toys,
it is not easy.
965
00:41:34,289 --> 00:41:36,795
You conquered the slide,
that was awesome.
966
00:41:36,879 --> 00:41:38,335
The games were great.
967
00:41:38,419 --> 00:41:40,715
That was a great idea,
you did an awesome job.
968
00:41:40,799 --> 00:41:43,215
So, with that, I have
an announcement to make.
969
00:41:43,299 --> 00:41:47,095
I am making Storm bosun.
970
00:41:47,179 --> 00:41:50,095
- Yeah!
- Yay!
971
00:41:50,179 --> 00:41:51,355
- Cheers!
- Yeah, buddy!
972
00:41:51,439 --> 00:41:53,315
- Well done!
- Thank you!
973
00:41:53,399 --> 00:41:55,775
Congrats, you earned it.
974
00:41:55,859 --> 00:41:56,685
Thanks, Cap.
975
00:41:56,769 --> 00:41:58,025
- Well done.
- Thanks, babe.
976
00:41:58,109 --> 00:41:59,025
- Well done, everyone.
- Yes!
977
00:41:59,109 --> 00:42:00,615
Congrats.
978
00:42:00,699 --> 00:42:02,445
All right, there's one thing
I wanna talk about.
979
00:42:02,529 --> 00:42:05,745
There's a line when it comes
to mingling with the guests.
980
00:42:05,829 --> 00:42:08,785
When I say everybody back in
their uniforms and back to work,
981
00:42:08,869 --> 00:42:10,745
that doesn't mean
go down the slide.
982
00:42:10,829 --> 00:42:13,795
Yes, they're friendly, but when
we're wearing our uniform
983
00:42:13,879 --> 00:42:16,295
and we're assigned under this
vessel, we're a professional.
984
00:42:16,379 --> 00:42:19,125
We just can't forget that.
985
00:42:19,209 --> 00:42:21,085
Me?
986
00:42:21,169 --> 00:42:22,635
No.
987
00:42:22,719 --> 00:42:24,595
It won't happen again,
obviously, but thank you
988
00:42:24,679 --> 00:42:28,055
for putting that
subtle comment in there.
989
00:42:28,139 --> 00:42:33,145
So, our tip is $20,000 U.S.
That's $1,800 per person.
990
00:42:33,229 --> 00:42:34,395
- Thank you, Cap.
- Yay!
991
00:42:34,479 --> 00:42:35,975
- Cheers, bruv.
- Thank you very much.
992
00:42:36,059 --> 00:42:39,315
I still think this is like
some sort of crazy dream.
993
00:42:39,399 --> 00:42:40,695
But I'm like [bleep] yes.
994
00:42:40,779 --> 00:42:42,275
I'm gonna try my best
to kick ass.
995
00:42:42,359 --> 00:42:43,985
I'm so stoked.
996
00:42:44,069 --> 00:42:45,445
I'm very stoked.
997
00:42:45,529 --> 00:42:46,825
Thank you very much,
guys, well done.
998
00:42:46,909 --> 00:42:48,035
Well deserved.
999
00:42:48,119 --> 00:42:50,035
- Enjoy your night out.
- Will do, thank you.
1000
00:42:50,119 --> 00:42:53,745
I just need you to remind
your deck team about the line
1001
00:42:53,829 --> 00:42:55,585
that captain's speaking about,
that you guys are crossing.
1002
00:42:55,669 --> 00:42:57,505
Okay, Mr. Pajama Party
at 9:00 p.m.
1003
00:42:57,589 --> 00:42:59,165
No, it's honestly so tough.
1004
00:42:59,249 --> 00:43:01,005
Like, on the other hand, like,
they're complimenting,
1005
00:43:01,089 --> 00:43:02,835
saying, you know, they
felt like a family with us.
1006
00:43:02,919 --> 00:43:04,465
Then it's like how do you make
that connection
1007
00:43:04,549 --> 00:43:06,845
without crossing that line
to a certain point?
1008
00:43:06,929 --> 00:43:09,265
There's a line with
guests and you.
1009
00:43:09,349 --> 00:43:10,725
This is the guest, this is you.
1010
00:43:10,809 --> 00:43:12,225
This is the guests,
this is everyone...
1011
00:43:12,309 --> 00:43:13,475
this is the guest, this is
everyone else on the boat...
1012
00:43:13,559 --> 00:43:14,725
This is the shocker.
1013
00:43:14,809 --> 00:43:15,645
This is you.
1014
00:43:15,729 --> 00:43:17,025
I didn't go far enough down.
1015
00:43:17,109 --> 00:43:18,855
Can someone hang me off the
side of the boat
1016
00:43:18,939 --> 00:43:21,775
so I could show Kyle how low
he is compared to the guests?
1017
00:43:21,859 --> 00:43:23,355
Okay?
1018
00:43:23,439 --> 00:43:25,319
Okay, let's rock.
1019
00:43:27,569 --> 00:43:28,779
Busy, busy, busy.
1020
00:43:31,039 --> 00:43:32,615
Namaste, namaste.
1021
00:43:32,699 --> 00:43:34,575
I need a twerking song, Courts.
1022
00:43:34,659 --> 00:43:36,455
♪ So, I'm here on a yacht
and I'm doing a lot ♪
1023
00:43:36,539 --> 00:43:37,955
♪ There's so much to do,
but I'm feeling so blue ♪
1024
00:43:38,039 --> 00:43:39,795
♪ I really like to twerk
and make the dollar ♪
1025
00:43:39,879 --> 00:43:41,795
♪ But I ain't gonna strip
and make you holler ♪
1026
00:43:41,879 --> 00:43:43,715
♪ Don't be fooled,
twerking tonight ♪
1027
00:43:43,799 --> 00:43:46,545
♪ Because I'm more like a
stew and less like a tart ♪
1028
00:43:46,629 --> 00:43:48,215
♪ Popping champagne,
making the dough ♪
1029
00:43:48,299 --> 00:43:50,175
♪ Captain Sandy on the helm
and me on the flow ♪
1030
00:43:50,259 --> 00:43:52,135
♪ Twerking ♪
1031
00:43:52,219 --> 00:43:54,389
All right.
1032
00:44:00,399 --> 00:44:02,479
Mm-hmm.
1033
00:44:10,699 --> 00:44:13,285
I feel that we're both
kind of
1034
00:44:13,369 --> 00:44:15,205
treading on glass here
at the moment.
1035
00:44:15,289 --> 00:44:16,995
I at least wanna be her friend,
1036
00:44:17,079 --> 00:44:19,705
but I don't want her to treat me
differently to everyone else.
1037
00:44:19,789 --> 00:44:22,755
We need to reach an agreement
which suits both of us.
1038
00:44:22,839 --> 00:44:26,335
Look, we don't have
to be friends,
1039
00:44:26,419 --> 00:44:27,795
but we need to work together.
1040
00:44:27,879 --> 00:44:30,345
Yeah, and we obviously
know there's nothing
1041
00:44:30,429 --> 00:44:34,635
that's gonna happen between us
now, so we both understand that,
1042
00:44:34,719 --> 00:44:39,605
and that we both can
get on with each other.
1043
00:44:39,689 --> 00:44:41,815
No, I just had lots of
feelings for you,
1044
00:44:41,899 --> 00:44:46,815
and you, like, broke my heart,
so I was just upset.
1045
00:44:46,899 --> 00:44:49,945
And I'm not scared to say that.
1046
00:44:50,029 --> 00:44:52,285
Fair enough.
1047
00:44:52,369 --> 00:44:54,955
So, now I know that's not
gonna happen, which is fine.
1048
00:44:55,039 --> 00:44:56,615
I'm a big boy.
1049
00:44:56,699 --> 00:45:00,085
But I still think you're
an amazing person, all right,
1050
00:45:00,169 --> 00:45:01,379
and that'll never change.
1051
00:45:02,289 --> 00:45:03,455
I'm sorry, Davey.
1052
00:45:03,539 --> 00:45:05,375
It's, like...
what a mess.
1053
00:45:05,459 --> 00:45:06,879
Am I allowed to give you a hug?
1054
00:45:09,299 --> 00:45:10,675
Sorry.
1055
00:45:10,759 --> 00:45:12,345
You're all right.
1056
00:45:12,429 --> 00:45:14,015
It'll be fine.
1057
00:45:14,099 --> 00:45:17,559
That's the cleanest that toilet
has ever been and ever will be.
1058
00:45:21,849 --> 00:45:23,605
- Golden, baby.
- Sweet.
1059
00:45:23,689 --> 00:45:27,029
Ready to have a beer
with the boys.
1060
00:45:28,279 --> 00:45:29,365
Storm, Storm, Jason.
1061
00:45:29,449 --> 00:45:30,655
Yes, go ahead, Jason.
1062
00:45:30,739 --> 00:45:32,655
- Done on the bow.
- All right.
1063
00:45:32,739 --> 00:45:34,075
Washed and rinsed.
1064
00:45:34,159 --> 00:45:37,165
Cheers.
1065
00:45:37,249 --> 00:45:38,995
Ing water's still on.
1066
00:45:39,079 --> 00:45:41,125
Towels.
1067
00:45:41,209 --> 00:45:42,835
[bleep]
1068
00:45:42,919 --> 00:45:45,335
Deck crew, deck crew for Storm.
1069
00:45:45,419 --> 00:45:47,175
Yeah, boys,
please meet me on the bow.
1070
00:45:47,259 --> 00:45:48,885
It's not finished.
1071
00:45:48,969 --> 00:45:50,009
Copy that.
1072
00:45:52,929 --> 00:45:54,515
Did he not?
1073
00:45:54,599 --> 00:45:57,429
That's fine, I'll just tell
Storm that you're showering.
1074
00:45:59,889 --> 00:46:01,395
[chuckles]
1075
00:46:01,479 --> 00:46:02,815
Dude, Jason says
the bow's finished.
1076
00:46:02,899 --> 00:46:04,315
The hose was still plugged in,
1077
00:46:04,399 --> 00:46:06,315
it was turned on, and
the fenders are still here.
1078
00:46:06,399 --> 00:46:07,605
I was told that
the bow was done.
1079
00:46:07,689 --> 00:46:08,985
Yeah, I was told that, too.
1080
00:46:09,069 --> 00:46:09,905
Where is he?
1081
00:46:09,989 --> 00:46:11,449
The helipad's coming next week.
1082
00:46:14,119 --> 00:46:15,695
What are you doing now?
1083
00:46:15,779 --> 00:46:18,019
Oh, there's a couple more things
I need to tidy up, mate.
1084
00:46:25,419 --> 00:46:26,875
Coming up...
1085
00:46:26,959 --> 00:46:29,085
I'm gonna save this first kiss
for the first date.
1086
00:46:29,169 --> 00:46:32,545
I waited a long time to
have a moment like this.
1087
00:46:32,629 --> 00:46:33,929
That was hard.
1088
00:46:35,599 --> 00:46:37,599
You don't know what's gonna
happen in the future.
1089
00:46:54,279 --> 00:46:56,599
All crew at 0900 hours. Will be
departing the dock tomorrow
1090
00:46:57,239 --> 00:47:00,749
Guests will board us on anchor,
due to potential weather.
1091
00:47:04,249 --> 00:47:05,455
Bootylicious babe!
1092
00:47:05,539 --> 00:47:06,999
Wow!
1093
00:47:10,919 --> 00:47:13,885
Getting high up in this joint,
there's so much fragrance.
1094
00:47:13,969 --> 00:47:16,595
If you make me late for
my mans, you're dead.
1095
00:47:16,679 --> 00:47:17,595
I'm ready.
1096
00:47:17,679 --> 00:47:18,725
Want a beer, bro?
1097
00:47:18,809 --> 00:47:20,345
I'm gonna take it easy, bro.
1098
00:47:20,429 --> 00:47:21,975
Let's get loose.
1099
00:47:22,059 --> 00:47:23,515
No, no, I'm not going anywhere.
1100
00:47:23,599 --> 00:47:26,265
If I'm drinking lots of spirits,
I tend to not be myself.
1101
00:47:26,349 --> 00:47:27,645
I can't hold my tongue.
1102
00:47:27,729 --> 00:47:30,355
And since me and Tash
spoke to each other,
1103
00:47:30,439 --> 00:47:33,315
I'm quite humble and I don't
want to [bleep] up again.
1104
00:47:33,399 --> 00:47:36,825
It's so much easier to get along
than it is
1105
00:47:36,909 --> 00:47:39,995
to have any sort of
bad vibes with each other.
1106
00:47:40,079 --> 00:47:42,789
So, tonight I wanna have
a clear mind.
1107
00:47:44,369 --> 00:47:45,705
Okay, can we please go?
1108
00:47:45,789 --> 00:47:46,745
- Yes!
- All right, all right.
1109
00:47:46,829 --> 00:47:48,205
Yes, I'm ready.
1110
00:47:48,289 --> 00:47:50,375
I wanna go see Frank and
get some quality [bleep].
1111
00:47:50,459 --> 00:47:51,585
Oh, my God.
1112
00:47:51,669 --> 00:47:52,925
Yes, girl,
you're looking fabulous.
1113
00:47:53,009 --> 00:47:53,715
Yay!
1114
00:47:53,799 --> 00:47:55,045
Let's go out.
1115
00:47:55,129 --> 00:47:56,215
Is Dave coming?
1116
00:47:56,299 --> 00:47:57,889
No, Dave's nighty-night.
1117
00:47:59,549 --> 00:48:00,635
I'll come with you, brü.
1118
00:48:00,719 --> 00:48:02,885
I'm gonna twerk!
1119
00:48:02,969 --> 00:48:04,395
Ah!
1120
00:48:04,479 --> 00:48:05,725
How you doing tonight?
1121
00:48:05,809 --> 00:48:07,605
Yeah, very cool, my brü.
Tired, dude.
1122
00:48:07,689 --> 00:48:11,525
- Ah!
- Woo!
1123
00:48:11,609 --> 00:48:12,729
[screaming]
1124
00:48:16,489 --> 00:48:18,069
What's going on?
1125
00:48:21,329 --> 00:48:25,245
Oh, my God, this is
such a beautiful night.
1126
00:48:25,329 --> 00:48:26,955
Please, can we have
a lot of alcohol?
1127
00:48:27,039 --> 00:48:29,329
Ah!
1128
00:48:30,629 --> 00:48:32,125
So hot, are you kidding me?
1129
00:48:32,209 --> 00:48:35,085
[chattering]
1130
00:48:35,169 --> 00:48:36,585
Hey, you look great.
Mwah.
1131
00:48:36,669 --> 00:48:38,925
Mm.
1132
00:48:39,009 --> 00:48:40,425
- You look great.
- Thank you.
1133
00:48:40,509 --> 00:48:42,305
I'm so happy that we were
able to come.
1134
00:48:42,389 --> 00:48:44,679
- Like, honestly so happy.
- I'm so glad you came, though.
1135
00:48:45,559 --> 00:48:47,055
[cheers]
1136
00:48:47,139 --> 00:48:48,769
Ah!
1137
00:49:02,199 --> 00:49:03,449
Yeah.
1138
00:49:12,749 --> 00:49:14,795
She's mine!
1139
00:49:14,879 --> 00:49:17,295
I finally feel free,
I can be myself.
1140
00:49:17,379 --> 00:49:20,385
I can actually enjoy
what I love doing most.
1141
00:49:20,469 --> 00:49:21,925
I love to party.
1142
00:49:22,009 --> 00:49:24,635
Dave, can you just stay on
the boat every night out?
1143
00:49:24,719 --> 00:49:27,099
[shrieking]
1144
00:49:28,059 --> 00:49:29,435
We hardly ever kiss.
1145
00:49:29,519 --> 00:49:31,685
We've been on the boat
for, like, three weeks,
1146
00:49:31,769 --> 00:49:33,145
hardly ever a kiss.
1147
00:49:33,229 --> 00:49:34,399
Oh, my God, that's so sweet.
1148
00:49:57,209 --> 00:49:59,295
I've never felt a spark like
this for someone before.
1149
00:49:59,379 --> 00:50:03,255
I'm nervous, because this guy
is someone I actually like.
1150
00:50:03,339 --> 00:50:06,635
People see us giving hugs,
but actually, it's a sword fight.
1151
00:50:06,719 --> 00:50:08,519
[laughing]
1152
00:50:10,099 --> 00:50:11,515
Keep going till, like, here.
1153
00:50:11,599 --> 00:50:13,059
Thanks.
1154
00:50:22,699 --> 00:50:24,279
Let's go!
1155
00:50:26,449 --> 00:50:28,865
It's nice to, like,
hold hands with you, jeez.
1156
00:50:28,949 --> 00:50:32,785
Every time we go to this,
you're like... ow!
1157
00:50:32,869 --> 00:50:35,499
Look at the blood on my hand.
1158
00:50:50,309 --> 00:50:52,265
So, she's a fierce little lady.
1159
00:50:52,349 --> 00:50:53,439
I like her a lot.
1160
00:50:55,309 --> 00:50:56,309
Ing A.
1161
00:51:04,779 --> 00:51:06,235
[laughing]
1162
00:51:06,319 --> 00:51:08,245
- Bye, everyone!
- Love you!
1163
00:51:08,329 --> 00:51:09,785
- Oh, my God.
- We'll miss you.
1164
00:51:09,869 --> 00:51:11,499
We've gotta go.
1165
00:51:17,999 --> 00:51:19,545
Thank you so
much for everything.
1166
00:51:19,629 --> 00:51:23,219
I, like, literally
never get to do this.
1167
00:51:26,639 --> 00:51:27,969
Saving it, saving it.
1168
00:51:29,009 --> 00:51:30,635
- Mm.
- Mm.
1169
00:51:30,719 --> 00:51:32,395
Thank you so much, honestly,
I'm so glad.
1170
00:51:32,479 --> 00:51:34,225
You have
the most amazing birthday.
1171
00:51:34,309 --> 00:51:35,815
- The most amazing time.
- Where's Kyle?
1172
00:51:35,899 --> 00:51:38,019
Bye!
1173
00:51:39,439 --> 00:51:41,025
That was hard.
1174
00:51:41,109 --> 00:51:43,489
- Oh!
- Bye, everyone.
1175
00:51:48,119 --> 00:51:51,869
I waited a long time to
have a moment like this.
1176
00:51:53,539 --> 00:51:55,325
You don't know what's
gonna happen in the future,
1177
00:51:55,409 --> 00:51:59,625
especially, like, with Frank
and I, what's gonna go on.
1178
00:51:59,709 --> 00:52:01,665
You don't wanna be
away from someone
1179
00:52:01,749 --> 00:52:03,335
that makes you feel so good.
1180
00:52:03,419 --> 00:52:05,135
Oh!
1181
00:52:05,219 --> 00:52:08,135
Oh, honey, get in the car.
I know it's so emotional.
1182
00:52:08,219 --> 00:52:10,305
- He's there.
- Oh.
1183
00:52:10,389 --> 00:52:11,725
- Aw!
- Can I say goodbye?
1184
00:52:11,809 --> 00:52:14,555
No, open the window, say,
"I love you, Frank."
1185
00:52:14,639 --> 00:52:15,805
Frank!
1186
00:52:15,889 --> 00:52:17,979
I love you!
1187
00:52:19,019 --> 00:52:20,645
He's... oh!
1188
00:52:20,729 --> 00:52:22,149
[screaming]
1189
00:52:49,589 --> 00:52:51,845
Later this season on
"Below Deck Med"...
1190
00:52:51,929 --> 00:52:53,555
Good job, Captain Courtney!
1191
00:52:53,639 --> 00:52:54,685
Nice location.
1192
00:52:54,769 --> 00:52:58,309
Woo!
1193
00:53:00,439 --> 00:53:02,105
That's girl power, right there.
1194
00:53:02,189 --> 00:53:04,359
- Go!
- Woo!
1195
00:53:06,779 --> 00:53:08,655
- Oh, my God.
- It's delicious.
1196
00:53:08,739 --> 00:53:09,775
Oh sh**
1197
00:53:09,859 --> 00:53:11,535
The real Dolly's here.
1198
00:53:11,619 --> 00:53:13,865
Holy sh**
1199
00:53:13,949 --> 00:53:15,575
Yes, girl.
1200
00:53:15,659 --> 00:53:16,785
Bitch, pump it up!
1201
00:53:16,869 --> 00:53:18,159
Woohoohoo!
1202
00:53:20,709 --> 00:53:22,295
What's the worst
that could happen?
1203
00:53:22,379 --> 00:53:24,255
Cheers to you being a cheeky
mother ****ing bitch,
1204
00:53:24,339 --> 00:53:26,465
but at least
you speak your mind.
1205
00:53:26,549 --> 00:53:28,419
Kyle, you wanna make
a round of tequila shots?
1206
00:53:30,969 --> 00:53:32,215
- You do it.
- You're service.
1207
00:53:32,299 --> 00:53:33,675
Natalia and Kyle's
time management
1208
00:53:33,759 --> 00:53:35,555
and priorities are
completely out of whack.
1209
00:53:35,639 --> 00:53:38,055
You gotta get organized up
there, it's driving me insane.
1210
00:53:38,139 --> 00:53:39,765
It's the last time
I'm saying it.
1211
00:53:39,849 --> 00:53:42,725
Dude, if I ask for it to be put
away, I need it to be put away.
1212
00:53:42,809 --> 00:53:44,065
There's no slots in the locker.
1213
00:53:44,149 --> 00:53:45,065
I don't know what you
want me to do.
1214
00:53:45,149 --> 00:53:46,695
I'm ****ing done.
1215
00:53:46,779 --> 00:53:48,985
I'd like to put some sort
of lead position in my team.
1216
00:53:49,069 --> 00:53:51,449
Both of you have
absolutely killed it.
1217
00:53:53,489 --> 00:53:55,655
Like [bleep] you, I can do it,
I know I can do it.
1218
00:53:55,739 --> 00:53:57,659
Go take five, go take five.
1219
00:53:59,749 --> 00:54:01,245
Today's the first day
that I actually
1220
00:54:01,329 --> 00:54:02,585
released a little
bit of emotion.
1221
00:54:02,669 --> 00:54:04,045
I didn't ask for
anyone to come to me.
1222
00:54:04,129 --> 00:54:06,335
Do you know what?
1223
00:54:06,419 --> 00:54:08,509
Nat, she's a complex creature.
1224
00:54:11,799 --> 00:54:13,135
I can't take you anymore.
1225
00:54:13,219 --> 00:54:16,425
Ing hell, just get the
[bleep] out of my life.
1226
00:54:16,509 --> 00:54:19,645
I think I struggle with
the thought of being alone.
1227
00:54:19,729 --> 00:54:22,605
You've been abusing me for
so long, and I've held it.
1228
00:54:22,689 --> 00:54:23,775
Kyle...
1229
00:54:23,859 --> 00:54:25,435
If you and Kyle talk less
and work more,
1230
00:54:25,519 --> 00:54:27,275
you'd actually be
ahead of the game.
1231
00:54:27,359 --> 00:54:30,565
This has been waiting
to erupt for weeks.
1232
00:54:30,649 --> 00:54:31,945
No, that's...
1233
00:54:32,029 --> 00:54:33,405
I'm telling you right now,
bring someone else in.
1234
00:54:33,489 --> 00:54:35,285
And it's finally erupted.
1235
00:54:35,369 --> 00:54:37,369
We're gonna be in a big swell.
1236
00:54:39,440 --> 00:54:40,366
Oh!
1237
00:54:40,451 --> 00:54:41,657
Twisted my ankle.
1238
00:54:42,069 --> 00:54:43,735
- The jet-ski just flipped.
- [siren blaring]
1239
00:54:43,820 --> 00:54:45,593
We've got the rescue boat here.
1240
00:54:45,898 --> 00:54:47,116
Don't manipulate me.
1241
00:54:47,200 --> 00:54:48,496
That crosses a line with me.
1242
00:54:48,580 --> 00:54:50,077
If you think you're gonna
come for me like
1243
00:54:50,162 --> 00:54:52,447
you come for everyone else,
you're highly ****ing mistaken.
1244
00:54:52,532 --> 00:54:55,226
- You are also responsible for the housekeeping.
- Don't speak to me like that.
1245
00:54:55,311 --> 00:54:56,679
I haven't spoken to you
like any way, Tash.
1246
00:54:56,764 --> 00:54:58,070
- No, don't disrespect me.
- That's just being ridiculous.
1247
00:54:58,155 --> 00:54:59,296
I don't stand for that.
1248
00:55:02,915 --> 00:55:04,125
No.
1249
00:55:07,760 --> 00:55:09,310
Ah!
87543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.