Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,981 --> 00:00:12,628
****
2
00:00:12,887 --> 00:00:14,305
That goes off every day.
3
00:00:14,389 --> 00:00:16,307
It gives me a heart attack.
4
00:00:18,685 --> 00:00:20,889
This is my first time
ever in Malta.
5
00:00:20,974 --> 00:00:23,017
This season for me,
it's a new place,
6
00:00:23,102 --> 00:00:26,355
a new boat,
with new department heads.
7
00:00:26,439 --> 00:00:28,273
- Oh!
- Oh, no!
8
00:00:28,357 --> 00:00:29,900
You gotta manage
this deck, okay?
9
00:00:29,984 --> 00:00:31,234
I don't wanna be the bosun.
10
00:00:31,318 --> 00:00:32,569
Challenge accepted.
11
00:00:32,653 --> 00:00:34,237
- Welcome.
- Hello, guys! Hi.
12
00:00:34,321 --> 00:00:37,240
Our goal is to make this
your home away from home.
13
00:00:37,324 --> 00:00:40,369
Woo!
14
00:00:40,453 --> 00:00:42,371
Déjà vu.
15
00:00:42,455 --> 00:00:43,580
Oh, my God.
16
00:00:43,664 --> 00:00:44,790
I want this uniform
to work, please.
17
00:00:44,874 --> 00:00:46,083
Should we get naked first?
18
00:00:46,167 --> 00:00:48,085
I was this ****ing
close to her vagina.
19
00:00:48,169 --> 00:00:49,753
I was just, like, okay.
20
00:00:49,837 --> 00:00:51,922
As a chief stew,
when sh... hits the fan,
21
00:00:52,006 --> 00:00:55,359
the best thing to do
is feed them alcohol.
22
00:00:55,444 --> 00:00:58,697
Happy birthday!
Woohoo!
23
00:00:59,013 --> 00:01:01,431
Is this my sister?
Is this my twin?
24
00:01:01,515 --> 00:01:03,016
We're like twins, almost.
25
00:01:03,100 --> 00:01:06,395
Bring me a naked man,
and bring him to me now.
26
00:01:06,479 --> 00:01:07,771
- Oh, my God.
- Wow.
27
00:01:07,855 --> 00:01:10,232
I love pressure,
thrive under pressure.
28
00:01:10,316 --> 00:01:11,316
Absolutely love it.
29
00:01:11,400 --> 00:01:12,859
Look what our deckhand brought.
30
00:01:12,943 --> 00:01:14,277
Woo!
31
00:01:14,361 --> 00:01:16,446
We're gonna drink!
32
00:01:16,530 --> 00:01:17,531
Where's Raygan?
33
00:01:17,615 --> 00:01:19,867
She's dancing her butt off.
34
00:01:21,827 --> 00:01:23,870
I am not openly looking
for a boat romance,
35
00:01:23,954 --> 00:01:27,624
but Storm is looking
nice at this point.
36
00:01:27,708 --> 00:01:30,627
I've never had flings
with guests before.
37
00:01:30,711 --> 00:01:33,547
Kiss, kiss, kiss!
38
00:01:35,466 --> 00:01:37,009
We're not!
39
00:01:37,093 --> 00:01:38,719
Bullsh..., babe.
40
00:01:38,803 --> 00:01:39,720
No, we're not dating.
41
00:01:39,804 --> 00:01:41,304
What's going on here?
42
00:01:41,388 --> 00:01:44,683
The chief stew and the chef
have to work well together.
43
00:01:44,767 --> 00:01:46,101
It permeates through the boat.
44
00:01:46,185 --> 00:01:47,728
- One second.
- No, don't touch me.
45
00:01:47,812 --> 00:01:49,229
You're second stew,
I'm a second stew.
46
00:01:49,313 --> 00:01:50,689
You are also responsible.
47
00:01:50,773 --> 00:01:52,315
Three meters, getting close.
48
00:01:52,399 --> 00:01:53,817
That is not three meters.
49
00:01:53,901 --> 00:01:55,318
One meter... she's gonna hit it,
man.
50
00:01:55,402 --> 00:01:56,570
We're gonna hit, we're gonna
hit.
51
00:01:56,654 --> 00:01:57,654
Oh sh...
52
00:01:57,738 --> 00:02:00,157
Hit ahead, hit ahead.
53
00:02:00,241 --> 00:02:04,494
I've never hit anything
in my career, ever.
54
00:02:04,578 --> 00:02:05,912
****
55
00:02:05,996 --> 00:02:07,289
I'm not driving with
you guys as a team.
56
00:02:07,373 --> 00:02:08,749
It sounds like you
don't wanna be here.
57
00:02:08,833 --> 00:02:10,000
That's literally
what I'm saying.
58
00:02:10,084 --> 00:02:11,376
Look, I think you should go now.
59
00:02:11,460 --> 00:02:12,836
She can deal with you.
Look at your attitude.
60
00:02:12,920 --> 00:02:14,338
You've been abusing
me for so long,
61
00:02:14,422 --> 00:02:15,505
and I've held it.
62
00:02:15,589 --> 00:02:16,590
Okay. Well, I'm off.
63
00:02:16,674 --> 00:02:18,216
Oh sh...
64
00:02:18,300 --> 00:02:20,677
All crew, all crew, hang on.
65
00:02:20,761 --> 00:02:24,473
Hold everything, hold... oh!
66
00:02:24,557 --> 00:02:27,601
Are we crashing?
What's happening?
67
00:02:27,685 --> 00:02:29,019
Oh! I twisted my ankle.
68
00:02:29,103 --> 00:02:31,104
Oh sh...
69
00:02:31,188 --> 00:02:33,663
Oh, my God,
we are so ****ed.
70
00:02:33,748 --> 00:02:35,709
****ing hell!
71
00:02:50,243 --> 00:02:52,243
BELOW DECK MEDITERRANEAN*
Season 07 Episode 01
72
00:02:52,396 --> 00:02:54,396
Episode Title: "Episode # 7.1"
Aired on: July 11, 2022.
73
00:03:08,642 --> 00:03:09,893
Beautiful.
74
00:03:09,977 --> 00:03:13,980
Malta is a small country
off the coast of Sicily.
75
00:03:14,064 --> 00:03:15,607
It has so many
different influences...
76
00:03:15,691 --> 00:03:17,818
Arabic, Italian, Spanish.
77
00:03:17,902 --> 00:03:19,611
It's a little piece
of paradise
78
00:03:19,695 --> 00:03:23,157
that hasn't been discovered
by the super yacht industry.
79
00:03:27,369 --> 00:03:29,955
Oh, my gosh, this boat.
80
00:03:30,039 --> 00:03:31,415
Ooh!
81
00:03:31,499 --> 00:03:33,959
Futuristic.
82
00:03:34,043 --> 00:03:38,171
The galley, the wheelhouse.
83
00:03:38,255 --> 00:03:39,172
Hi, welcome.
84
00:03:39,256 --> 00:03:40,966
Oh, my gosh, hello,
how are you?
85
00:03:41,050 --> 00:03:42,634
I'm okay, good, how are you?
86
00:03:42,718 --> 00:03:44,761
- I'm Natasha, nice to meet you.
- Nice to meet you, welcome.
87
00:03:44,845 --> 00:03:46,096
Oh, thank you.
88
00:03:46,180 --> 00:03:48,473
I love that you have
a lot of experience.
89
00:03:48,557 --> 00:03:50,851
Ah, oh, you've seen my CV.
90
00:03:50,935 --> 00:03:52,269
Yeah, so you're good, like,
91
00:03:52,353 --> 00:03:54,604
managing the personalities
and the meltdowns?
92
00:03:54,688 --> 00:03:56,023
Yeah.
93
00:03:56,107 --> 00:03:58,316
I've been in yachting
for almost 10 years now.
94
00:03:58,400 --> 00:04:02,446
I'm definitely a lead
by example kinda girl.
95
00:04:02,530 --> 00:04:03,780
That sounds super cringe.
96
00:04:03,864 --> 00:04:06,658
So, these are your stews, okay?
97
00:04:06,742 --> 00:04:08,326
You pick who's your second.
98
00:04:08,410 --> 00:04:10,620
Since we have five men
and three women on the crew,
99
00:04:10,704 --> 00:04:12,622
there will need to
be one coed bunk.
100
00:04:12,706 --> 00:04:15,959
It's okay with management,
so we're good there.
101
00:04:16,043 --> 00:04:18,421
So, we have female bosun.
102
00:04:24,427 --> 00:04:25,469
Yeah, that's good.
103
00:04:25,553 --> 00:04:27,263
- Well, thank you.
- Welcome.
104
00:04:28,639 --> 00:04:31,725
Big boat. It's amazing.
105
00:04:31,809 --> 00:04:33,018
I really should change.
106
00:04:33,102 --> 00:04:35,020
So new.
107
00:04:35,104 --> 00:04:36,230
I'll take this cabin.
108
00:04:38,149 --> 00:04:39,316
Hello?
109
00:04:39,400 --> 00:04:42,110
- Hi!
- Hi, I'm Raygan.
110
00:04:42,194 --> 00:04:43,695
Welcome aboard.
111
00:04:43,779 --> 00:04:46,406
You know, honestly, it's always
nice to have women on deck.
112
00:04:46,490 --> 00:04:47,908
- I think it's...
- I know.
113
00:04:49,452 --> 00:04:52,037
Yeah. These are your deck crew.
114
00:04:52,121 --> 00:04:54,122
It would have been great
to have Malia back,
115
00:04:54,206 --> 00:04:56,291
but right now she's chief
officer on another vessel.
116
00:04:56,375 --> 00:04:58,669
To be able to give
this opportunity to
117
00:04:58,753 --> 00:05:00,712
the female on deck
is incredible,
118
00:05:00,796 --> 00:05:02,339
because someone gave
me the opportunity.
119
00:05:02,423 --> 00:05:04,508
So, I wanna be able
to extend that forward.
120
00:05:04,592 --> 00:05:06,760
- Welcome aboard. Thank you.
- Thank you so much.
121
00:05:06,844 --> 00:05:08,012
Okay.
122
00:05:08,888 --> 00:05:11,056
Ah, it's Dave.
123
00:05:14,143 --> 00:05:15,227
Oh.
124
00:05:20,524 --> 00:05:21,483
Hello?
125
00:05:21,567 --> 00:05:23,193
Home sweet home.
126
00:05:23,277 --> 00:05:26,488
- Ah!
- Oh, what the ****!
127
00:05:26,572 --> 00:05:27,864
All right!
128
00:05:27,948 --> 00:05:29,199
- Are you all right?
- How you doing?
129
00:05:29,283 --> 00:05:31,786
- Nice to see you.
- What's going on?
130
00:05:33,662 --> 00:05:34,997
Did I scare you?
131
00:05:35,081 --> 00:05:37,040
Yeah, I was so scared.
132
00:05:37,124 --> 00:05:39,042
Just did a month charter
with Natasha.
133
00:05:39,126 --> 00:05:42,504
We're good friends.
134
00:05:42,588 --> 00:05:43,547
Pretty busy.
135
00:05:43,631 --> 00:05:45,007
Buzzing.
136
00:05:45,091 --> 00:05:47,426
She's good at her job,
she's super cool.
137
00:05:52,431 --> 00:05:53,932
Yeah.
138
00:05:54,016 --> 00:05:55,142
How many bags did you have?
139
00:05:55,226 --> 00:05:56,811
Just two.
140
00:06:00,648 --> 00:06:03,525
Well, welcome.
141
00:06:03,609 --> 00:06:05,193
See what there is around.
142
00:06:05,277 --> 00:06:08,489
- Lovely.
- Hello?
143
00:06:10,157 --> 00:06:11,074
It's so light!
144
00:06:11,158 --> 00:06:13,660
I wanna stay here.
145
00:06:13,744 --> 00:06:14,828
- Hi.
- Dave.
146
00:06:14,912 --> 00:06:16,079
- Dave, nice to meet you.
- Pleasure.
147
00:06:16,163 --> 00:06:17,748
- Welcome.
- Just bumped into Tash.
148
00:06:17,832 --> 00:06:18,999
So, you guys worked together?
149
00:06:19,083 --> 00:06:20,751
We just recently
worked together, yeah.
150
00:06:20,835 --> 00:06:25,130
- Yeah, she sang your praise.
- Well, she's pretty good, too.
151
00:06:25,214 --> 00:06:27,257
I've worked on yachts
for eight years.
152
00:06:27,341 --> 00:06:28,925
I was a yacht chef
before I had
153
00:06:29,009 --> 00:06:31,178
my own restaurant in
the southwest of France.
154
00:06:31,262 --> 00:06:33,347
Super proud of it,
but it's super difficult
155
00:06:33,431 --> 00:06:35,140
to make a success of it.
156
00:06:35,224 --> 00:06:36,641
Hey, you're impressive,
with your gold medal.
157
00:06:36,725 --> 00:06:37,893
I don't have it anymore.
158
00:06:37,977 --> 00:06:39,102
I should have brought
it with me.
159
00:06:39,186 --> 00:06:40,645
Yeah.
160
00:06:40,729 --> 00:06:43,774
I won British ski championships
in freestyle skiing in 2014.
161
00:06:43,858 --> 00:06:46,610
A little skydiving,
climbed Everest.
162
00:06:46,694 --> 00:06:50,030
I've cheated death so
many times, it's a joke.
163
00:06:52,074 --> 00:06:53,533
- Thank you so much.
- All right, welcome aboard.
164
00:06:53,617 --> 00:06:56,161
- I'm looking for the bosun.
- Hi, I'm here.
165
00:06:56,245 --> 00:06:57,579
- You're the bosun?
- Yeah, I am, yeah.
166
00:06:57,663 --> 00:06:59,456
- Hi, Bosun.
- Hi there. What's your name?
167
00:06:59,540 --> 00:07:01,041
-Jason
-Jason, Jason. Hi, how are you?
168
00:07:01,125 --> 00:07:02,668
I'm one of your deckhands.
169
00:07:02,752 --> 00:07:04,419
Oh, great, you're nice
and tall, so that's good.
170
00:07:04,503 --> 00:07:07,172
Yeah. So, I will go change
into this, I'm assuming?
171
00:07:07,256 --> 00:07:08,424
Yeah, exactly, yeah, yeah.
172
00:07:09,884 --> 00:07:11,218
So, just one of these two.
173
00:07:11,302 --> 00:07:12,511
All right, I'll just go
with this one, then.
174
00:07:12,595 --> 00:07:13,970
- Go for it.
- Quite spacious.
175
00:07:14,054 --> 00:07:15,305
Oh, my God, I love your toes.
176
00:07:15,389 --> 00:07:17,224
- Thanks, man.
- That's epic.
177
00:07:17,308 --> 00:07:22,020
****
178
00:07:22,104 --> 00:07:23,939
- Hi, how are you?
- Hi, I'm Tasha.
179
00:07:24,023 --> 00:07:25,691
Natalya, nice to meet you.
180
00:07:25,775 --> 00:07:27,150
I'm so excited.
181
00:07:27,234 --> 00:07:30,278
Is this, like, my sister?
Is this my twin, like...
182
00:07:30,362 --> 00:07:32,907
We're like twins,
almost, yeah.
183
00:07:35,117 --> 00:07:36,660
- You ready?
- I'm ready. New season.
184
00:07:36,744 --> 00:07:39,205
Oh sh...
185
00:07:42,416 --> 00:07:44,710
- Welcome back to the Med.
- Thank you!
186
00:07:44,794 --> 00:07:45,877
Ugh!
187
00:07:45,961 --> 00:07:48,714
Holy sh...,
this thing is heavy.
188
00:07:48,798 --> 00:07:49,923
Oh, the crew mess.
189
00:07:50,007 --> 00:07:51,591
It's nice, hey?
190
00:07:51,675 --> 00:07:54,845
I can't be looking this Goddamn
good and carry this big-ass bag.
191
00:07:54,929 --> 00:07:56,221
How long you been doing this?
192
00:07:56,305 --> 00:07:58,849
I've been yachting for,
like, over 12 years now.
193
00:07:58,933 --> 00:08:00,976
Is that a Canadian accent?
194
00:08:03,813 --> 00:08:05,063
Yeah, oh.
195
00:08:05,147 --> 00:08:09,067
I was born in Essex, and
I moved from England
196
00:08:09,151 --> 00:08:11,695
to Turkey when I was 12
because my parents
197
00:08:13,697 --> 00:08:14,906
How long you been in Turkey?
198
00:08:14,990 --> 00:08:16,450
I've been in Turkey
for 17 years.
199
00:08:16,534 --> 00:08:18,118
Being in Turkey, I've calmed
down a little bit,
200
00:08:18,202 --> 00:08:21,455
because, obviously,
it's a Muslim country.
201
00:08:26,127 --> 00:08:28,920
- So, where are you from?
- Indiana.
202
00:08:29,004 --> 00:08:31,506
Yeah, okay.
203
00:08:31,590 --> 00:08:34,760
Two more left.
204
00:08:34,844 --> 00:08:36,095
Damn, this is classy.
205
00:08:37,555 --> 00:08:39,890
- Hello?
- What?
206
00:08:39,974 --> 00:08:43,977
This is happening.
Hi... hey!
207
00:08:44,061 --> 00:08:45,395
Hi, I'm Tasha, nice to meet you.
208
00:08:45,479 --> 00:08:46,897
Damn, girl, like, one more look.
209
00:08:46,981 --> 00:08:48,732
You look hell a...
210
00:08:48,816 --> 00:08:50,317
- I'm so excited to be a stew.
- You look so good, yeah.
211
00:08:50,401 --> 00:08:51,986
- Hi, Natalya.
- Hi, Natalya.
212
00:08:54,613 --> 00:08:56,031
- Oh, fantastic.
- So, we're a team... dream team.
213
00:08:56,115 --> 00:08:59,034
- Already happening.
- Yes.
214
00:08:59,118 --> 00:09:00,577
Port aft.
215
00:09:00,661 --> 00:09:03,455
- They're quite spacious.
- No, they're not bad, eh?
216
00:09:05,416 --> 00:09:06,249
Hi, Mzi!
217
00:09:06,333 --> 00:09:07,501
Hey, Captain Sandy, how are you?
218
00:09:07,585 --> 00:09:09,378
It's so good to see your face.
219
00:09:12,465 --> 00:09:14,966
You know, I saw a lot of
potential and growth in Mzi.
220
00:09:15,050 --> 00:09:16,134
You got it, Mzi.
221
00:09:16,218 --> 00:09:18,512
Nice work.
Anchor down.
222
00:09:20,806 --> 00:09:22,974
To bring him back and
to watch him flourish
223
00:09:23,058 --> 00:09:25,602
will be an
incredible feeling.
224
00:09:25,686 --> 00:09:28,606
Thanks for referring
your friend Storm, too.
225
00:09:29,774 --> 00:09:30,899
Okay, yeah.
226
00:09:30,983 --> 00:09:32,526
So, talk to me,
what's going on?
227
00:09:42,578 --> 00:09:45,164
Do you know what time tomorrow
you'll be released?
228
00:09:48,542 --> 00:09:49,710
****
229
00:09:49,794 --> 00:09:51,294
All right, you'll come
join us by tender.
230
00:09:51,378 --> 00:09:54,048
- Yeah.
- Okay. Awesome. All right.
231
00:09:55,883 --> 00:09:57,968
Well, that's a bummer.
232
00:09:58,052 --> 00:09:59,636
- So, the cabin situation...
- Sure.
233
00:09:59,720 --> 00:10:02,264
...there's an uneven amount
of guys and girls.
234
00:10:02,348 --> 00:10:05,225
The chef, Dave, or
one of the deckhands,
235
00:10:05,309 --> 00:10:08,312
would share a cabin
with one of us.
236
00:10:14,735 --> 00:10:15,736
Yeah, why not?
237
00:10:19,156 --> 00:10:22,784
I don't care who I share with.
238
00:10:22,868 --> 00:10:23,827
Forward?
239
00:10:23,911 --> 00:10:25,287
Yeah.
240
00:10:25,371 --> 00:10:28,124
- We're roomies?
- We're roomies.
241
00:10:30,584 --> 00:10:33,086
I already know Dave,
we're really good mates.
242
00:10:33,170 --> 00:10:36,673
So, rather that than share
with someone I don't know,
243
00:10:36,757 --> 00:10:39,760
and then potentially not
get along with them.
244
00:10:39,844 --> 00:10:42,763
And I feel like
it's easier now, hopefully.
245
00:10:47,017 --> 00:10:49,019
It's cool.
246
00:10:49,103 --> 00:10:52,606
**** I don't know
what to say.
247
00:10:52,690 --> 00:10:54,941
Oh, so you're sharing a cabin?
248
00:10:55,025 --> 00:10:56,610
Hey?
249
00:10:59,447 --> 00:11:01,615
Or shared cabin experiences.
250
00:11:01,699 --> 00:11:03,450
Oh, Kyle.
251
00:11:03,534 --> 00:11:08,289
All crew, all crew, meet me in
the main salon for our welcome.
252
00:11:11,751 --> 00:11:14,587
The cool thing about
motor yacht Home, it's a hybrid.
253
00:11:18,090 --> 00:11:19,383
It's really futuristic looking.
254
00:11:19,467 --> 00:11:22,260
Everything's white,
stainless, ultra-modern.
255
00:11:22,344 --> 00:11:24,513
First boat like this
I've ever run.
256
00:11:26,098 --> 00:11:27,891
Okay. Welcome, everyone.
257
00:11:27,975 --> 00:11:31,311
We have two crew members that
are still in quarantine
258
00:11:31,395 --> 00:11:33,563
until tomorrow,
probably around 9:00,
259
00:11:33,647 --> 00:11:36,900
and it's gonna be challenging,
260
00:11:36,984 --> 00:11:39,361
because the reality is we
pick up charter tomorrow.
261
00:11:39,445 --> 00:11:42,197
And the turnaround time,
the provisioning,
262
00:11:42,281 --> 00:11:45,826
the cleaning the vessel,
263
00:11:45,910 --> 00:11:47,536
it's a disaster.
264
00:11:50,915 --> 00:11:52,249
Coming up...
265
00:11:52,333 --> 00:11:55,419
ing hell! Oh, my God.
266
00:11:55,503 --> 00:11:57,463
Are we crashing?
What's happening?
267
00:12:08,849 --> 00:12:10,929
We have two crew members
that are still in quarantine
268
00:12:11,602 --> 00:12:13,979
until tomorrow,
probably around 9:00.
269
00:12:14,063 --> 00:12:15,939
It's gonna be challenging,
270
00:12:16,023 --> 00:12:18,608
because the reality is we pick
up charter tomorrow.
271
00:12:18,692 --> 00:12:21,945
And provisioning,
the cleaning the vessel...
272
00:12:22,029 --> 00:12:23,739
it's a disaster.
273
00:12:23,823 --> 00:12:24,823
We have 24 hours.
274
00:12:24,907 --> 00:12:26,324
There's teaks
that need cleaning,
275
00:12:26,408 --> 00:12:28,952
there's chrome
that needs shining.
276
00:12:29,036 --> 00:12:30,746
Not having two deckhands,
277
00:12:30,830 --> 00:12:33,791
just being me and
Jason, this is bad.
278
00:12:35,042 --> 00:12:37,836
I like to run a
boat where we help each other,
279
00:12:37,920 --> 00:12:39,838
so I'm there for you.
280
00:12:39,922 --> 00:12:42,341
I got a floor thing...
I don't wanna see dirty floors.
281
00:12:42,425 --> 00:12:44,593
The deck is responsible
for the crew mess.
282
00:12:44,677 --> 00:12:46,386
And, you know, we're adults.
283
00:12:46,470 --> 00:12:47,888
I expect you to act like that.
284
00:12:47,972 --> 00:12:50,974
So, hate comments...
I won't tolerate it.
285
00:12:51,058 --> 00:12:53,769
Sexual harassment,
I will not tolerate it.
286
00:12:53,853 --> 00:12:58,648
If you fall in love, that's
not sexual harassment, right?
287
00:12:58,732 --> 00:13:02,444
So, now I wanted to introduce
our chief officer, Ray.
288
00:13:02,528 --> 00:13:05,155
- Hi, Ray.
- And Carlos, the chief engineer.
289
00:13:05,239 --> 00:13:07,032
- Hello, Carlos.
- Thank you so much.
290
00:13:07,116 --> 00:13:08,825
- Thank you.
- Thank you.
291
00:13:08,909 --> 00:13:11,536
It's been a while since I've
had all new department heads.
292
00:13:11,620 --> 00:13:13,413
The chain that
is wrapped around the anchor,
293
00:13:13,497 --> 00:13:15,207
I would have dropped that first.
294
00:13:15,291 --> 00:13:16,875
I didn't like the way you're
speaking to everyone, you know?
295
00:13:16,959 --> 00:13:18,543
I just give the guests
what they ask for
296
00:13:18,627 --> 00:13:19,878
on their preference sheets.
297
00:13:19,962 --> 00:13:21,713
What's that,
a resting bitch face?
298
00:13:21,797 --> 00:13:22,839
Ooh, Adam.
299
00:13:22,923 --> 00:13:24,508
How are they gonna
handle the pressure?
300
00:13:24,592 --> 00:13:26,343
Can they lead?
It's critical.
301
00:13:26,427 --> 00:13:29,221
You're in charge of lives,
you're in charge of hospitality.
302
00:13:29,305 --> 00:13:32,140
There's no room for error.
303
00:13:32,224 --> 00:13:34,935
Let's just get started,
then, shall we?
304
00:13:35,019 --> 00:13:36,770
Can we have an interior meeting?
305
00:13:36,854 --> 00:13:38,939
Sounds great.
306
00:13:39,023 --> 00:13:40,524
So, just maybe a wipe-down?
307
00:13:40,608 --> 00:13:42,943
Yeah. Be right back.
308
00:13:44,320 --> 00:13:45,821
Yeah.
309
00:14:00,211 --> 00:14:04,673
I've worked on boats
right up until 107 meters.
310
00:14:04,757 --> 00:14:06,425
I had 10 stews under me.
311
00:14:06,509 --> 00:14:10,804
Me, in the past, I've worked
for people who'd be screaming,
312
00:14:10,888 --> 00:14:12,180
swearing at me,
313
00:14:12,264 --> 00:14:15,017
and I don't like to
be surrounded by negativity.
314
00:14:15,101 --> 00:14:17,602
When my mum and dad got
divorced when I was six,
315
00:14:17,686 --> 00:14:19,938
I felt like I was
a bit of a peacemaker.
316
00:14:20,022 --> 00:14:23,608
So, it's important that I keep
feeling the happiness around.
317
00:14:23,692 --> 00:14:26,361
I'd like to think I'm
an approachable person.
318
00:14:26,445 --> 00:14:28,572
Jason, how you doing?
319
00:14:29,782 --> 00:14:32,075
Obviously, I've seen your CVs.
320
00:14:32,159 --> 00:14:33,535
To me, at the moment,
I don't think
321
00:14:33,619 --> 00:14:34,911
there's any need for a rank,
322
00:14:34,995 --> 00:14:37,622
because you're both
very experienced.
323
00:14:37,706 --> 00:14:40,959
Yeah, honestly, I feel like
I do deserve my rank.
324
00:14:41,043 --> 00:14:42,753
Um...
325
00:14:42,837 --> 00:14:46,131
Going on four years
now of chief stew, so...
326
00:14:46,215 --> 00:14:49,468
- So, what are your thoughts?
- ...we can be joint second.
327
00:14:49,552 --> 00:14:50,761
So, that's where it is.
328
00:14:50,845 --> 00:14:52,012
Ain't nobody winging
one bar here.
329
00:14:52,096 --> 00:14:53,638
I'm a service queen
from the get-go.
330
00:14:53,722 --> 00:14:57,059
So, extreme personality,
extreme service.
331
00:14:57,143 --> 00:15:00,979
I have exactly 18 cousins that
I grew up with, you know?
332
00:15:01,063 --> 00:15:03,482
I had to stand out, like,
hello, can you hear me?
333
00:15:03,566 --> 00:15:06,151
And I think we
just rotate duties.
334
00:15:06,235 --> 00:15:08,028
So maybe for this trip, Kyle,
335
00:15:08,112 --> 00:15:09,446
do you wanna be on service
for this one, and do,
336
00:15:09,530 --> 00:15:11,823
like, the late
shift, and then...
337
00:15:11,907 --> 00:15:13,575
- Fantastic.
- Housekeeping, laundry?
338
00:15:13,659 --> 00:15:15,452
You wanna be in housekeeping,
laundry, and then just
339
00:15:15,536 --> 00:15:16,495
- chip in where you need?
- Yeah.
340
00:15:16,579 --> 00:15:19,206
All crew, all crew.
341
00:15:19,290 --> 00:15:21,125
- There it is.
- Sh...
342
00:15:22,793 --> 00:15:24,879
You guys, you wanna
do, like, a train?
343
00:15:27,590 --> 00:15:28,715
Oh, my God!
344
00:15:28,799 --> 00:15:29,966
Really?
345
00:15:30,050 --> 00:15:31,885
This is the most meat
I've ever handled.
346
00:15:31,969 --> 00:15:33,137
Oh, boy.
347
00:15:36,474 --> 00:15:37,641
Galley Tetris.
348
00:15:42,646 --> 00:15:43,730
Ugh! Ah! Oh!
349
00:15:43,814 --> 00:15:45,524
These are Sandy's.
350
00:15:48,319 --> 00:15:53,031
Mega-yachts are a little
different than what I'm used to.
351
00:15:53,115 --> 00:15:54,741
Yeah, like, up to 35 feet.
352
00:15:54,825 --> 00:15:57,452
Most people's perception of me
without knowing me is incorrect.
353
00:15:57,536 --> 00:16:00,622
Growing up in Indiana, I went to
Purdue in the middle of nowhere.
354
00:16:00,706 --> 00:16:03,250
After college,
I got into commodity trading
355
00:16:03,334 --> 00:16:04,876
for about 11 years.
356
00:16:04,960 --> 00:16:06,503
After that company
got bought out,
357
00:16:06,587 --> 00:16:09,381
I felt like a divorcee
and a new lease on life.
358
00:16:09,465 --> 00:16:12,426
I sold all my stuff
and flew overseas.
359
00:16:12,510 --> 00:16:14,803
I started painting my nails
probably a couple of years ago.
360
00:16:14,887 --> 00:16:16,555
I grew my hair out on a bet.
361
00:16:16,639 --> 00:16:20,225
It's ridiculous,
as you can see it.
362
00:16:20,309 --> 00:16:22,728
But I'm one of the wild cards,
for sure.
363
00:16:22,812 --> 00:16:25,355
Okay, so, I'm gonna
blade it all down.
364
00:16:25,439 --> 00:16:26,982
Please fit.
365
00:16:27,066 --> 00:16:28,316
****
366
00:16:28,400 --> 00:16:31,069
Dave, Natasha, and Raygan,
367
00:16:31,153 --> 00:16:34,906
meet me in the crew mess for our
first preference sheet meeting.
368
00:16:34,990 --> 00:16:36,074
Copy.
369
00:16:36,158 --> 00:16:37,701
- Copy.
- Copy.
370
00:16:39,745 --> 00:16:42,039
This is our first charter,
which is very exciting.
371
00:16:42,123 --> 00:16:44,207
Billy Rodriguez is a
prestigious president
372
00:16:44,291 --> 00:16:47,586
and cofounder of a Los Angeles
based advertising agency.
373
00:16:47,670 --> 00:16:50,297
He and his fiancé and
co-primary, Chris Figueroa,
374
00:16:50,381 --> 00:16:51,965
met in Japan and
will be celebrating
375
00:16:52,049 --> 00:16:53,717
their anniversary
during their stay.
376
00:16:53,801 --> 00:16:55,052
Aw.
377
00:16:55,136 --> 00:16:57,220
In addition to enjoying
a Japanese-themed evening,
378
00:16:57,304 --> 00:17:00,974
these guests would also like to
invite a local drag performer...
379
00:17:01,058 --> 00:17:03,018
- Oh, yes!
- Oh, that's pretty fun.
380
00:17:03,102 --> 00:17:05,187
...for an all-out drag
night while on charter.
381
00:17:05,271 --> 00:17:08,106
They expect to use all
available water toys.
382
00:17:08,190 --> 00:17:10,942
Here's the bummer...
the slide's held up in customs,
383
00:17:11,026 --> 00:17:14,654
so you will need to pull
out all stops on deck,
384
00:17:14,738 --> 00:17:16,615
every available opportunity.
385
00:17:16,699 --> 00:17:19,910
Lots of seafood,
lots of lobster.
386
00:17:19,994 --> 00:17:22,245
Beets... "they taste like dirt."
387
00:17:22,329 --> 00:17:23,705
Can't beet a root.
388
00:17:23,789 --> 00:17:25,791
That's funny.
389
00:17:25,875 --> 00:17:27,376
Our first charter
together, and...
390
00:17:27,460 --> 00:17:28,835
- Yeah.
- ...hopefully, we kill it.
391
00:17:28,919 --> 00:17:31,546
Since our crew members
are still in quarantine,
392
00:17:31,630 --> 00:17:33,465
so I'm gonna have
Ray back there with you.
393
00:17:33,549 --> 00:17:35,217
And then Carlos is gonna
be on the bow
394
00:17:35,301 --> 00:17:36,593
to help us get off the dock.
395
00:17:36,677 --> 00:17:38,053
Yeah, yeah, of course.
396
00:17:38,137 --> 00:17:40,639
Getting off the dock,
being down two deckhands,
397
00:17:40,723 --> 00:17:41,973
it's a safety issue.
398
00:17:42,057 --> 00:17:43,850
These dolphins are
really close together.
399
00:17:43,934 --> 00:17:45,811
They're steel, you wanna make
sure you don't hit them.
400
00:17:45,895 --> 00:17:47,688
So, I have the chief officer
401
00:17:47,772 --> 00:17:50,732
calling the distances because
deck needs that support.
402
00:17:50,816 --> 00:17:52,067
- Thank you.
- Thank you.
403
00:17:57,573 --> 00:17:58,949
Seeing as you guys
got the cabins,
404
00:17:59,033 --> 00:18:01,284
you want me to go start on
all the foodie stuff?
405
00:18:01,368 --> 00:18:02,285
Yeah.
406
00:18:02,369 --> 00:18:03,412
Can I show you something?
407
00:18:03,496 --> 00:18:05,706
Just go really fast.
408
00:18:10,127 --> 00:18:11,503
Great.
409
00:18:11,587 --> 00:18:13,589
Next cabin, here we go.
410
00:18:17,259 --> 00:18:19,761
This actually is a workout,
like, spraying these bottles.
411
00:18:19,845 --> 00:18:22,305
You are so disgusting,
but I like it.
412
00:18:22,389 --> 00:18:23,890
I was recently just working in
413
00:18:23,974 --> 00:18:27,769
the Kimberlys in Australia
as a sole stew.
414
00:18:27,853 --> 00:18:29,563
It's very lonely.
415
00:18:29,647 --> 00:18:31,523
You take on every single
department...
416
00:18:31,607 --> 00:18:34,401
service, laundry, nannying.
417
00:18:34,485 --> 00:18:36,028
I was in the kitchen.
418
00:18:36,112 --> 00:18:38,030
So, coming onto a
boat where there's,
419
00:18:38,114 --> 00:18:42,826
like, eight crew, I'm, like,
super excited about it.
420
00:18:42,910 --> 00:18:44,370
I'm going to bed.
421
00:18:45,996 --> 00:18:47,914
Is that us finished another one?
422
00:18:47,998 --> 00:18:50,042
The cabins are completely done.
423
00:18:51,377 --> 00:18:52,377
We need to get to bed.
424
00:18:52,461 --> 00:18:53,420
I'm losing my mind for real.
425
00:18:53,504 --> 00:18:55,339
- Okay, bye.
- Love you guys.
426
00:18:55,423 --> 00:18:56,966
You, too.
427
00:18:58,843 --> 00:19:00,427
Shifting stuff around.
428
00:19:00,511 --> 00:19:01,970
You'll be all right.
429
00:19:02,054 --> 00:19:03,889
- Oh, my God.
- No, you're fine.
430
00:19:03,973 --> 00:19:06,391
It's always gonna be that...
it's the first couple of days.
431
00:19:06,475 --> 00:19:08,727
Tomorrow's another day, and
you get to some sleep today.
432
00:19:08,811 --> 00:19:11,688
- We'll smash it out tomorrow.
- So hard.
433
00:19:11,772 --> 00:19:13,273
You'll be all right.
434
00:19:18,654 --> 00:19:20,405
Mm?
435
00:19:20,489 --> 00:19:21,699
Good night.
436
00:19:23,159 --> 00:19:24,410
Ah.
437
00:19:44,513 --> 00:19:46,182
Ow!
438
00:19:51,187 --> 00:19:53,980
- Oh, Lord.
- Here you go.
439
00:19:54,064 --> 00:19:55,399
Thanks.
440
00:19:55,483 --> 00:19:57,693
Holy sh..., look at this galley.
441
00:19:57,777 --> 00:19:59,903
He's incredible.
442
00:19:59,987 --> 00:20:01,781
- Should we get started?
- I'm ready to go.
443
00:20:08,078 --> 00:20:08,787
Oh my God!
444
00:20:08,871 --> 00:20:10,122
Is this love?
445
00:20:10,206 --> 00:20:12,374
Is this the start
of an early romance?
446
00:20:14,376 --> 00:20:16,294
How long did
you work together for?
447
00:20:16,378 --> 00:20:17,295
Just a month.
448
00:20:17,379 --> 00:20:19,757
We were just, like...
449
00:20:20,800 --> 00:20:22,801
We were like the
little Musketeers.
450
00:20:22,885 --> 00:20:25,095
I've just been
through a break-up
451
00:20:25,179 --> 00:20:27,014
right before
coming on this boat.
452
00:20:27,098 --> 00:20:28,682
So, I'm focusing on me.
453
00:20:28,766 --> 00:20:30,851
I'm not worrying
about someone else.
454
00:20:32,853 --> 00:20:35,731
Let's just start carrying this
stuff out of the main salon.
455
00:20:42,488 --> 00:20:44,364
Thanks for working so hard.
456
00:20:44,448 --> 00:20:46,117
Oh, of course,
that's what we're here for.
457
00:20:49,745 --> 00:20:51,079
Another delivery for you.
458
00:20:51,163 --> 00:20:52,415
It looks light.
459
00:20:55,835 --> 00:20:57,085
- What is it?
- I don't know.
460
00:20:57,169 --> 00:20:58,337
It's a floating dock.
461
00:20:58,421 --> 00:20:59,880
That goes under your
bosun's...
462
00:21:06,720 --> 00:21:08,389
****
463
00:21:10,850 --> 00:21:12,851
Okay, well ****.
464
00:21:12,935 --> 00:21:14,311
I'll be back in two minutes.
465
00:21:16,272 --> 00:21:20,567
I think all the door handles
are gonna need work as well.
466
00:21:20,651 --> 00:21:24,112
Ah... oh.
467
00:21:24,196 --> 00:21:26,365
Look at this kid,
all by himself.
468
00:21:26,449 --> 00:21:28,409
Where's the bosun?
469
00:21:31,120 --> 00:21:32,829
All right, I'm helping you.
470
00:21:32,913 --> 00:21:34,289
You carried this by yourself?
471
00:21:34,373 --> 00:21:36,959
- Yeah.
- Man, you're strong.
472
00:21:39,962 --> 00:21:42,964
- Did you tuck?
- So, yeah.
473
00:21:43,048 --> 00:21:44,466
What do you mean? It's all out.
474
00:21:44,550 --> 00:21:47,094
- All jokes aside...
- Yeah.
475
00:21:47,178 --> 00:21:48,720
...I came out last year, March.
476
00:21:48,804 --> 00:21:49,888
No, you didn't!
477
00:21:49,972 --> 00:21:51,390
Bible. I'm being serious.
478
00:21:51,474 --> 00:21:53,266
In South Africa, it's not
really a popular thing,
479
00:21:53,350 --> 00:21:56,978
to be homosexual, and especially
going to an all-boys' school.
480
00:21:57,062 --> 00:22:00,023
I always had to hide away
who I was, being gay.
481
00:22:00,107 --> 00:22:04,194
The longest relationship
I've had was 12 years.
482
00:22:04,278 --> 00:22:06,029
It was always kept a secret,
483
00:22:06,113 --> 00:22:09,032
and keeping that all
inside damaged me a lot.
484
00:22:09,116 --> 00:22:12,285
But I'd like to make humor
out of a situation
485
00:22:12,369 --> 00:22:15,247
that's uncomfortable,
and through that humor,
486
00:22:15,331 --> 00:22:17,749
I attract people more
to my personality
487
00:22:17,833 --> 00:22:19,584
and make them forget,
you know what,
488
00:22:19,668 --> 00:22:22,629
don't look at him as the
gay guy in front of me.
489
00:22:22,713 --> 00:22:24,548
I see a funny guy
in front of me.
490
00:22:24,632 --> 00:22:28,427
So, I'm nearly 30, and
I really wanna have kids.
491
00:22:28,511 --> 00:22:29,970
I really wanna get
married one day.
492
00:22:30,054 --> 00:22:31,888
- Yeah.
- Obviously, no rush on that.
493
00:22:31,972 --> 00:22:33,515
Do you want me to put
the condoms on your bed?
494
00:22:33,599 --> 00:22:34,934
Safety first.
495
00:22:35,893 --> 00:22:37,477
Is it an arrival cocktail?
496
00:22:37,561 --> 00:22:41,231
It's a blue raspberry shot,
with a Jolly Rancher in it.
497
00:22:41,315 --> 00:22:43,650
I've always been massive
into doing courses.
498
00:22:43,734 --> 00:22:48,947
I've done language courses,
floristry, beauty, bar tending.
499
00:22:49,031 --> 00:22:50,490
Learning how to flair.
500
00:22:50,574 --> 00:22:53,452
I tried to do flair in a boat
and I dropped the bottle
501
00:22:53,536 --> 00:22:55,746
on the floor and
it smashed everywhere.
502
00:22:55,830 --> 00:22:59,541
So, ever since then,
I never attempt it on a boat.
503
00:22:59,625 --> 00:23:03,045
Yeah, I've got
my blue vibe going on.
504
00:23:06,215 --> 00:23:07,674
Quick, what are we doing?
505
00:23:07,758 --> 00:23:10,218
We're gonna move the upstairs
provisions to a hallway.
506
00:23:10,302 --> 00:23:13,347
We need to get these boxes
out of sight of the guests.
507
00:23:13,431 --> 00:23:16,224
Guys, this is ****ing insane,
and I'm overwhelmed.
508
00:23:16,308 --> 00:23:17,851
So it's a matter of the case
is where you find a hole,
509
00:23:17,935 --> 00:23:20,896
fill it with something,
you know?
510
00:23:25,734 --> 00:23:27,402
All crew, all crew,
in your whites.
511
00:23:27,486 --> 00:23:29,529
Guest arrival at 12:00.
512
00:23:29,613 --> 00:23:30,613
Time to get dressed.
513
00:23:33,742 --> 00:23:37,371
Lord, have mercy on my soul.
514
00:23:37,455 --> 00:23:39,456
So, if I walk through the boat
it's gonna be fine, right?
515
00:23:39,540 --> 00:23:41,041
I'm hoping to God.
516
00:23:41,125 --> 00:23:43,001
Okay, ready for the charter.
517
00:23:43,085 --> 00:23:44,420
Good job.
518
00:23:47,047 --> 00:23:48,882
All crew, all crew,
the guests are arriving.
519
00:23:48,966 --> 00:23:49,966
Meet on the dock.
520
00:23:50,050 --> 00:23:51,427
Lord, have mercy.
521
00:23:52,470 --> 00:23:54,054
And then we need, like,
a little plate.
522
00:24:11,697 --> 00:24:12,697
Ah!
523
00:24:13,866 --> 00:24:16,410
Shots, shots, shots.
524
00:24:16,494 --> 00:24:19,162
- Hi, everyone.
- Welcome! Hi!
525
00:24:19,246 --> 00:24:20,747
How are you, I'm your captain.
526
00:24:20,831 --> 00:24:22,499
- Nice to meet you.
- Chris.
527
00:24:22,583 --> 00:24:23,542
Welcome aboard.
528
00:24:23,626 --> 00:24:26,336
Hi, I'm Raygan,
nice to meet you.
529
00:24:26,420 --> 00:24:29,131
- That dress, I love it!
- Thank you!
530
00:24:29,215 --> 00:24:30,924
Thank you, I'm Kyle,
nice to meet you.
531
00:24:31,008 --> 00:24:32,634
Welcome to Motor Yacht Home.
532
00:24:32,718 --> 00:24:34,261
Thank you.
533
00:24:34,345 --> 00:24:36,430
So, our goal is to make it your
home and the best holiday ever.
534
00:24:36,514 --> 00:24:37,389
Perfect.
535
00:24:37,473 --> 00:24:39,266
We're gonna get off the dock and
536
00:24:39,350 --> 00:24:40,600
we're gonna head out as soon
as we get your luggage on board.
537
00:24:40,684 --> 00:24:43,311
Natasha is gonna
show you around the boat.
538
00:24:43,395 --> 00:24:44,938
- Hello!
- Wonderful, thank you.
539
00:24:45,022 --> 00:24:48,525
So, if we can invite you to
place your shoes in this basket.
540
00:24:48,609 --> 00:24:49,317
Oh, sure.
541
00:24:49,401 --> 00:24:50,736
Let's get the luggage.
542
00:24:50,820 --> 00:24:52,988
We have some blue
Jolly Rancher shots here.
543
00:24:53,072 --> 00:24:55,574
Yeah!
544
00:24:55,658 --> 00:24:57,034
It's quite heavy.
545
00:24:57,118 --> 00:24:58,702
Oh, mother... er.
546
00:24:58,786 --> 00:24:59,745
Just to let you know.
547
00:24:59,829 --> 00:25:03,081
- Cheers.
- Yes!
548
00:25:03,165 --> 00:25:04,500
That was good.
549
00:25:06,877 --> 00:25:08,128
Champagne?
550
00:25:08,212 --> 00:25:09,504
I'm definitely
starting with that.
551
00:25:09,588 --> 00:25:11,673
So, would you like
to commence the tour?
552
00:25:11,757 --> 00:25:13,134
Yes!
553
00:25:14,760 --> 00:25:16,386
So, this is bridge deck aft,
554
00:25:16,470 --> 00:25:18,221
where you'll probably
have most of your meals.
555
00:25:18,305 --> 00:25:19,723
Can you grab this one?
556
00:25:19,807 --> 00:25:22,809
Oh, my God.
557
00:25:22,893 --> 00:25:24,728
We have the sundeck,
558
00:25:24,812 --> 00:25:26,521
and the Jacuzzi.
559
00:25:26,605 --> 00:25:28,315
This is what
I'm super excited about.
560
00:25:28,399 --> 00:25:31,151
Lots of alcohol as well.
561
00:25:31,235 --> 00:25:33,404
What are you trying to suggest?
562
00:25:37,950 --> 00:25:39,117
Here, we have
the main salon.
563
00:25:39,201 --> 00:25:40,369
Nice.
564
00:25:40,453 --> 00:25:41,703
There's one suitcase left.
565
00:25:41,787 --> 00:25:43,622
I can't carry that,
it's too heavy.
566
00:25:45,166 --> 00:25:46,833
****ing hell.
567
00:25:46,917 --> 00:25:47,834
This is your team.
568
00:25:47,918 --> 00:25:53,090
Like, you... like, help.
569
00:25:53,174 --> 00:25:54,549
Oh, my ****ing God.
570
00:25:54,633 --> 00:25:56,343
So, now we can go
and see the cabins.
571
00:25:56,427 --> 00:25:58,512
Don't we need to jump on
the beds in your room, Billy?
572
00:25:58,596 --> 00:25:59,763
Yeah.
573
00:25:59,847 --> 00:26:01,431
Oh, those are gonna get
enough action already.
574
00:26:02,558 --> 00:26:03,850
- Wait, is this the master?
- Yeah.
575
00:26:03,934 --> 00:26:05,018
See, it's very luminous.
576
00:26:05,102 --> 00:26:08,188
- Yes.
- I guess it'll do.
577
00:26:08,272 --> 00:26:09,856
So, this is the VIP suite.
578
00:26:09,940 --> 00:26:11,358
- Ooh!
- Oh.
579
00:26:11,442 --> 00:26:13,193
And then the other cabins
are kind of very similar.
580
00:26:13,277 --> 00:26:16,196
Captain, Captain, Raygan,
all luggage on board.
581
00:26:16,280 --> 00:26:17,864
I'm getting the passerelle in.
582
00:26:17,948 --> 00:26:19,157
Thank you. Nice work.
583
00:26:19,241 --> 00:26:20,784
It's 1:15 at the moment.
584
00:26:20,868 --> 00:26:23,203
Is there any particular time
you'd like to have lunch?
585
00:26:23,287 --> 00:26:24,788
Three... 3:00.
586
00:26:24,872 --> 00:26:26,832
You're gonna have a
fabulous Italian lunch.
587
00:26:26,916 --> 00:26:27,874
- Yay!
- Thank you.
588
00:26:27,958 --> 00:26:28,875
So, yeah.
589
00:26:28,959 --> 00:26:30,043
Where's it going?
590
00:26:32,171 --> 00:26:33,213
Ah, that wind.
591
00:26:33,297 --> 00:26:35,048
We need to change into our polo.
592
00:26:35,132 --> 00:26:37,009
We're ready to depart.
593
00:26:37,093 --> 00:26:38,886
Destination is Amir bay.
594
00:26:42,473 --> 00:26:43,890
You could let
go of the bowlines,
595
00:26:43,974 --> 00:26:45,892
start freeing up
the stern lines.
596
00:26:45,976 --> 00:26:47,310
- Natalya.
- Yes?
597
00:26:47,394 --> 00:26:48,311
- Natasha.
- It's so confusing.
598
00:26:48,395 --> 00:26:49,813
And you guys look alike.
599
00:26:49,897 --> 00:26:51,773
You're gorgeous brunettes,
and Natalya and Natasha.
600
00:26:51,857 --> 00:26:53,150
- We're like the twins.
- And, like...
601
00:26:53,234 --> 00:26:54,735
- Yay!
- ...it's not fair.
602
00:26:54,819 --> 00:26:58,572
All crew, all crew,
we have permission to depart.
603
00:26:58,656 --> 00:27:00,073
Quick, quick, quick,
because we...
604
00:27:00,157 --> 00:27:01,283
Oh, quick.
605
00:27:01,367 --> 00:27:02,909
The stern lines are
ready to let go.
606
00:27:02,993 --> 00:27:04,745
Okay, hold it there.
607
00:27:04,829 --> 00:27:06,913
In this marina,
the current really
608
00:27:06,997 --> 00:27:08,415
pushes the vessel to starboard.
609
00:27:08,499 --> 00:27:10,417
Very good, very good.
610
00:27:10,501 --> 00:27:11,919
Guys, we're off the dock.
611
00:27:14,505 --> 00:27:16,214
And these dolphins,
unlike last season,
612
00:27:16,298 --> 00:27:17,924
they don't pull them
apart for me.
613
00:27:18,008 --> 00:27:19,384
They're really close together.
614
00:27:19,468 --> 00:27:20,761
I mean, they're really
close together.
615
00:27:20,845 --> 00:27:23,430
Raygan, just watch that
buoy on the port side.
616
00:27:23,514 --> 00:27:26,141
It's coming down now,
eight meters and holding.
617
00:27:26,225 --> 00:27:28,477
We can steer to port.
618
00:27:28,561 --> 00:27:30,771
Eight meters and holding,
very good.
619
00:27:38,863 --> 00:27:40,155
Amazing, thank you.
620
00:27:40,239 --> 00:27:41,949
- Slow and easy wins the race.
- Yeah.
621
00:27:46,579 --> 00:27:48,413
It's pretty cool,
coming though that.
622
00:27:48,497 --> 00:27:50,582
Awesome, actually.
623
00:27:52,251 --> 00:27:55,253
Why am I waiting in a line to
take a picture with my fiancé?
624
00:27:55,337 --> 00:27:57,881
So, we're doing this
super starter,
625
00:27:57,965 --> 00:27:59,633
bread, a few
different types.
626
00:27:59,717 --> 00:28:01,968
I will follow
a preference sheet,
627
00:28:02,052 --> 00:28:04,304
but I don't follow recipes.
628
00:28:04,388 --> 00:28:06,306
If I'm creating, I know
that I need sour,
629
00:28:06,390 --> 00:28:09,476
bitter, sweet,
texture, and earth.
630
00:28:09,560 --> 00:28:11,144
I'm always
bouncing ideas myself,
631
00:28:11,228 --> 00:28:14,314
and it's almost like just
throwing a ball against a wall.
632
00:28:14,398 --> 00:28:15,399
It's like, right, can
I do this?
633
00:28:15,483 --> 00:28:17,025
Catch it... yes, I can do that.
634
00:28:17,109 --> 00:28:18,318
Can I do that?
635
00:28:18,402 --> 00:28:19,820
No, I can't do it,
I've dropped it.
636
00:28:19,904 --> 00:28:21,784
Just shut my eyes, and
I can envision the plate.
637
00:28:24,408 --> 00:28:26,660
This one's empty, completely.
638
00:28:26,744 --> 00:28:30,247
I guess I'll just wait for
everyone else to get theirs.
639
00:28:30,331 --> 00:28:31,415
- I'm totally kidding.
- Sorry.
640
00:28:31,499 --> 00:28:33,292
I mean, kinda serious.
641
00:28:38,881 --> 00:28:40,048
No?
642
00:28:40,132 --> 00:28:41,466
Yeah, I would do it,
but I've been lifting
643
00:28:41,550 --> 00:28:43,594
a little more
than everyone else.
644
00:28:46,931 --> 00:28:48,015
I'll act like
you didn't say that.
645
00:28:48,099 --> 00:28:49,725
They're amazing.
646
00:28:49,809 --> 00:28:52,227
I've tried to bite my tongue
while I'm busting my butt.
647
00:28:52,311 --> 00:28:53,937
I stand by my work ethic,
648
00:28:54,021 --> 00:28:57,482
and it's just easier to just
take it on the chin, say "Copy."
649
00:28:57,566 --> 00:28:59,860
Okay, so I'll meet you
in the crew mess.
650
00:28:59,944 --> 00:29:02,738
All crew, all crew,
our ETA is 30 minutes.
651
00:29:04,907 --> 00:29:06,491
Oh, hey, how cute.
652
00:29:06,575 --> 00:29:08,786
Can we just look at the
birds' nests for a second?
653
00:29:11,038 --> 00:29:12,623
Thank God we have Natasha.
654
00:29:14,375 --> 00:29:16,669
Oh, I passed the hunger phase.
655
00:29:23,551 --> 00:29:24,885
I like how you have
all the energy,
656
00:29:24,969 --> 00:29:26,553
now that you're not
lifting the heavy stuff.
657
00:29:26,637 --> 00:29:28,597
"I can't lift this bag,
it's too heavy."
658
00:29:28,681 --> 00:29:31,099
Well, tough sh... lift it...
well, lift it.
659
00:29:31,183 --> 00:29:32,934
Tough sh...
Tough sh..., lift it.
660
00:29:33,018 --> 00:29:35,312
You'll figure it out.
661
00:29:43,571 --> 00:29:44,822
There's only one of me.
662
00:29:54,790 --> 00:29:55,540
Coming up...
663
00:29:55,624 --> 00:29:56,583
There's cinnamon.
664
00:29:56,667 --> 00:29:58,377
I'm, like, certain...
665
00:29:59,795 --> 00:30:01,588
The primary would like to
see his preference sheet.
666
00:30:01,672 --> 00:30:02,547
Sure.
667
00:30:02,631 --> 00:30:05,259
He's had one drink too many.
668
00:30:11,557 --> 00:30:13,557
All crew, our ETA to our
destination is 20 minutes.
669
00:30:14,769 --> 00:30:16,395
Oh!
670
00:30:16,479 --> 00:30:17,896
How are you looking on time?
671
00:30:17,980 --> 00:30:19,147
Yeah, I'm ready.
672
00:30:19,231 --> 00:30:21,149
RPMs, 1600.
673
00:30:21,233 --> 00:30:24,361
So, we have the family-style
buffet of Italian food.
674
00:30:24,445 --> 00:30:25,696
Yay! Ooh.
675
00:30:25,780 --> 00:30:29,074
Could I offer
the wine list for anyone?
676
00:30:29,158 --> 00:30:32,661
- I'm okay.
- Okay.
677
00:30:32,745 --> 00:30:34,830
Set the anchor at the waterline.
678
00:30:34,914 --> 00:30:36,040
Copy.
679
00:30:41,629 --> 00:30:43,130
Anchor is on waterline.
680
00:30:43,214 --> 00:30:46,425
Go to three shackles.
681
00:30:46,509 --> 00:30:48,552
Oh ****.
682
00:30:53,766 --> 00:30:56,018
Okay, great.
Do your thing, girl.
683
00:30:56,102 --> 00:30:57,394
Should I go with two?
684
00:30:57,478 --> 00:30:58,478
Yeah, you can take these two.
685
00:30:58,562 --> 00:31:00,897
Yeah?
Looks beautiful.
686
00:31:00,981 --> 00:31:02,441
You look beautiful.
687
00:31:02,525 --> 00:31:03,692
Aw!
688
00:31:03,776 --> 00:31:05,193
I knew there was
a romance going on.
689
00:31:05,277 --> 00:31:07,279
Love is in the air.
690
00:31:07,363 --> 00:31:08,363
No, you look beautiful, too.
691
00:31:08,447 --> 00:31:10,198
Hot soup, coming through.
692
00:31:10,282 --> 00:31:11,366
You look super.
693
00:31:11,450 --> 00:31:14,578
- Ladies first.
- Yum!
694
00:31:14,662 --> 00:31:15,787
Minestrone.
Enjoy.
695
00:31:15,871 --> 00:31:17,247
Thank you.
696
00:31:17,331 --> 00:31:19,541
Natalya, start working around
the cabins, unpacking.
697
00:31:19,625 --> 00:31:21,043
Copy that.
698
00:31:21,127 --> 00:31:22,586
Oh, this is really good.
699
00:31:22,670 --> 00:31:23,795
Is it delicious, babe?
700
00:31:23,879 --> 00:31:26,381
- It's delicious.
- It's very good.
701
00:31:27,508 --> 00:31:28,717
Zoonie!
702
00:31:28,801 --> 00:31:30,177
- It's very peppery.
- Bless you.
703
00:31:33,264 --> 00:31:34,723
- Beautiful.
- Hey.
704
00:31:34,807 --> 00:31:36,224
The cheese is good.
705
00:31:36,308 --> 00:31:37,309
Bleh.
706
00:31:37,393 --> 00:31:38,602
We have the grilled octopus.
707
00:31:38,686 --> 00:31:41,396
Oh, my goodness, look at that.
708
00:31:41,480 --> 00:31:42,773
Raygan, Raygan,
you're gonna need
709
00:31:42,857 --> 00:31:44,191
to put the toys in the water.
710
00:31:44,275 --> 00:31:45,859
Get the toys ready, she said.
711
00:31:45,943 --> 00:31:47,319
Okay.
712
00:31:47,403 --> 00:31:49,112
One of the things I think
the crew will find difficult
713
00:31:49,196 --> 00:31:51,573
is all the water toys being
in the hull of the boat.
714
00:31:51,657 --> 00:31:52,991
Everything's done on the bow.
715
00:31:53,075 --> 00:31:54,910
Just grab all what you can
and bring it to the aft.
716
00:31:54,994 --> 00:31:57,579
The guests don't have to see
the behind-the-scenes work.
717
00:31:57,663 --> 00:31:59,081
Just like at a resort,
718
00:31:59,165 --> 00:32:01,708
they step outside,
there's all the water toys.
719
00:32:01,792 --> 00:32:04,294
It's magic.
720
00:32:04,378 --> 00:32:05,504
****
721
00:32:05,588 --> 00:32:07,589
I really like
the mozzarella.
722
00:32:07,673 --> 00:32:10,133
How do you eat seafood
without, like, lemon?
723
00:32:10,217 --> 00:32:12,594
That looks absolutely beautiful.
724
00:32:12,678 --> 00:32:14,763
And then I've got
some sea bass...
725
00:32:14,847 --> 00:32:16,264
Holy sh..., all right.
726
00:32:16,348 --> 00:32:18,100
...as well, and some Linguini.
727
00:32:18,184 --> 00:32:20,019
Dude.
728
00:32:21,604 --> 00:32:24,815
Okay, we have 12-hour-braised
beef cheeks.
729
00:32:24,899 --> 00:32:26,024
Yum.
730
00:32:26,108 --> 00:32:28,360
All right ****
I'm running out of room.
731
00:32:28,444 --> 00:32:29,695
This is so good.
732
00:32:29,779 --> 00:32:32,656
- Mm.
- It is so good.
733
00:32:34,325 --> 00:32:35,325
There's cinnamon.
734
00:32:35,409 --> 00:32:39,121
I'm, like, 137 percent certain
735
00:32:39,205 --> 00:32:40,831
I put no cinnamon on
my preference sheet.
736
00:32:40,915 --> 00:32:42,833
Are there any of this
without cinnamon?
737
00:32:42,917 --> 00:32:44,209
Well, I can go enquire for you.
738
00:32:44,293 --> 00:32:45,961
Okay. It's like my
kryptonite, yeah.
739
00:32:46,045 --> 00:32:47,254
Good to know. There's some
things I need to know.
740
00:32:47,338 --> 00:32:48,880
Well, it was on
the preference sheet, so.
741
00:32:48,964 --> 00:32:50,465
These are things I need to know
742
00:32:50,549 --> 00:32:53,301
next time I read
the preference sheet.
743
00:32:53,385 --> 00:32:55,303
I'm sorry, I'm the bearer
of bad news.
744
00:32:55,387 --> 00:32:56,972
Oh, God.
745
00:32:57,056 --> 00:33:00,142
He's just asking do we have any
of the beef without cinnamon in.
746
00:33:00,226 --> 00:33:01,768
- Yes.
- Okay.
747
00:33:01,852 --> 00:33:03,228
When have you ever cooked
beef with cinnamon?
748
00:33:03,312 --> 00:33:05,147
Since when do people
don't like cinnamon?
749
00:33:05,231 --> 00:33:09,067
That's all guests' luggage
packed into their cabins.
750
00:33:09,151 --> 00:33:11,737
Can you please pass me
primary's preference sheet?
751
00:33:11,821 --> 00:33:13,196
So, here we have the arrabbiata.
752
00:33:13,280 --> 00:33:15,532
This is a lot of food
for eight people.
753
00:33:15,616 --> 00:33:16,992
Yeah.
754
00:33:17,076 --> 00:33:18,410
Primary would like to
see his preference sheet.
755
00:33:18,494 --> 00:33:19,787
Sure.
756
00:33:22,373 --> 00:33:24,124
I just wanna make sure
I didn't say no cinnamon.
757
00:33:24,208 --> 00:33:25,709
On dietary restrictions,
you've got none here,
758
00:33:25,793 --> 00:33:27,210
but is that no cinnamon?
759
00:33:27,294 --> 00:33:29,046
Oh, I can't believe
I did not put that there.
760
00:33:29,130 --> 00:33:32,341
Cinnamon... I can never spell
that... cinnaminaminaminum.
761
00:33:32,425 --> 00:33:34,551
Synonym... cinna-synonym...
762
00:33:34,635 --> 00:33:37,387
I... I cannot pronounce
the word "cinnanym."
763
00:33:37,471 --> 00:33:39,181
I also can't say "ambulance."
764
00:33:39,265 --> 00:33:42,351
Ambulance, ambulance,
abliance. Ambliance.
765
00:33:42,435 --> 00:33:43,769
I've always said "ambliance."
766
00:33:43,853 --> 00:33:47,064
Cinnanynom... see,
I can't. I can't.
767
00:33:47,148 --> 00:33:49,691
Okay. Cinnamon-free.
768
00:33:49,775 --> 00:33:52,027
They are very picky, yes.
769
00:33:52,111 --> 00:33:54,155
The first lunch is
super important.
770
00:33:55,781 --> 00:33:58,033
- The cinnamon-free?
- Yes, yes, yes.
771
00:33:58,117 --> 00:33:59,785
- Yeah?
- Here, right here.
772
00:33:59,869 --> 00:34:02,496
There's no bloody ground
cinnamon on the beef cheek,
773
00:34:02,580 --> 00:34:04,081
it's just cinnamon sticks.
774
00:34:04,165 --> 00:34:05,749
It's like an aromatic flavor.
775
00:34:05,833 --> 00:34:07,376
You can't please everyone,
776
00:34:07,460 --> 00:34:09,336
but I don't wanna fail, so...
777
00:34:09,420 --> 00:34:11,046
If you don't like it,
I'm gonna keep going
778
00:34:11,130 --> 00:34:13,048
until you do like it,
basically.
779
00:34:13,132 --> 00:34:16,134
I think it was cooked in the
same thing with the cinnamon.
780
00:34:16,218 --> 00:34:17,886
Sure.
781
00:34:17,970 --> 00:34:19,971
God, everything's
just crazy, I swear.
782
00:34:20,055 --> 00:34:23,016
I feel like we should be
in the water.
783
00:34:23,100 --> 00:34:25,018
We should all switch
into our swimwear.
784
00:34:25,102 --> 00:34:26,269
- Is it soft?
- Oh, it's beautiful.
785
00:34:26,353 --> 00:34:27,270
- Yeah?
- Uh-huh.
786
00:34:27,354 --> 00:34:28,563
Holy sh...
787
00:34:28,647 --> 00:34:30,440
Don't forget to try
the **** bro.
788
00:34:31,525 --> 00:34:35,654
Ah!
789
00:34:35,738 --> 00:34:37,072
My foot is stuck.
790
00:34:37,156 --> 00:34:39,157
You know what,
why don't you go
791
00:34:39,241 --> 00:34:41,535
talk to the guests and
see what they wanna do.
792
00:34:41,619 --> 00:34:43,662
Can we play in the water today,
or is that not a thing?
793
00:34:43,746 --> 00:34:45,247
What do they want to do?
794
00:34:45,331 --> 00:34:48,583
Do you have the things that you
can, like, hold onto, and
795
00:34:48,667 --> 00:34:50,419
- Seabob?
- Yeah, that.
796
00:34:52,797 --> 00:34:55,382
No, that sounds like
way too much exercise.
797
00:34:55,466 --> 00:34:56,758
Dude ****ing hell.
798
00:34:56,842 --> 00:34:58,677
I want, like,
Sea-Doos or something.
799
00:34:58,761 --> 00:34:59,761
Pardon?
800
00:34:59,845 --> 00:35:01,555
Like, the little jet-ski things.
801
00:35:01,639 --> 00:35:02,764
It's a big, massive jet-ski.
802
00:35:02,848 --> 00:35:03,849
Do you think so?
803
00:35:03,933 --> 00:35:05,893
Yeah, yeah, so, I'll just...
804
00:35:07,978 --> 00:35:09,521
Okay, no problem.
805
00:35:09,605 --> 00:35:11,440
She looked a
little apprehensive.
806
00:35:11,524 --> 00:35:13,066
Who, her?
807
00:35:13,150 --> 00:35:14,109
Yeah, a little.
808
00:35:14,193 --> 00:35:15,652
No, she's always,
like, make sure.
809
00:35:15,736 --> 00:35:19,072
I don't know,
I'm not sure she's my favorite.
810
00:35:20,574 --> 00:35:23,244
We have to ride on the jet-ski
to go to the aft, yeah?
811
00:35:26,455 --> 00:35:27,539
Swimming?
812
00:35:27,623 --> 00:35:28,832
- Yeah.
- Really?
813
00:35:28,916 --> 00:35:30,792
All right, I'll go change.
814
00:35:30,876 --> 00:35:34,463
- Are you okay?
- Raygan is my enemy now.
815
00:35:34,547 --> 00:35:35,714
I asked a simple question...
816
00:35:35,798 --> 00:35:37,090
Yeah.
817
00:35:37,174 --> 00:35:38,675
...and she's kinda,
like, stink-face.
818
00:35:38,759 --> 00:35:39,801
Like, I don't need
stink-face, I just...
819
00:35:39,885 --> 00:35:43,305
The charter guest has had,
820
00:35:43,389 --> 00:35:47,476
one two drink,
five too many at this point.
821
00:35:47,560 --> 00:35:49,978
He's gonna be
over dramatic about things,
822
00:35:50,062 --> 00:35:52,022
but at the end of the day,
he's the charter guest.
823
00:35:52,106 --> 00:35:53,607
I'm irritated with her.
824
00:35:53,691 --> 00:35:55,484
Like, don't be unreasonable.
825
00:35:55,568 --> 00:35:58,237
It must be very hard to get out.
826
00:36:02,992 --> 00:36:04,951
Oh, it's too much,
nyah, nyah, nyah.
827
00:36:05,035 --> 00:36:06,286
Rightfully so, right?
828
00:36:06,370 --> 00:36:07,162
Yeah. Yeah, of course.
829
00:36:07,246 --> 00:36:08,872
- Who's the bosun?
- Raygan.
830
00:36:08,956 --> 00:36:10,666
That's it, yeah.
831
00:36:10,750 --> 00:36:14,878
You're gonna be a stupid bitch
about it, I'm gonna show you.
832
00:36:14,962 --> 00:36:16,380
Treat me like
I'm ****ing stupid.
833
00:36:18,507 --> 00:36:19,675
Coming up...
834
00:36:19,759 --> 00:36:21,885
I believe our deckhands
are arriving.
835
00:36:21,969 --> 00:36:23,762
- Woohoo!
- Captain Sandy.
836
00:36:23,846 --> 00:36:25,722
- Good to see you.
- How are you?
837
00:36:25,806 --> 00:36:27,307
And later...
838
00:36:27,391 --> 00:36:29,351
So, how long have you and
Chef been seeing each other?
839
00:36:29,435 --> 00:36:31,061
I'm not seeing the chef.
840
00:36:41,530 --> 00:36:42,690
There's nothing in the water.
841
00:36:43,991 --> 00:36:45,409
Like, you're gonna
be a stupid bitch about it,
842
00:36:45,493 --> 00:36:46,284
I'm gonna show you.
843
00:36:46,368 --> 00:36:48,996
The guest is a bit impatient.
844
00:36:49,080 --> 00:36:51,665
Whatever.
Mad!
845
00:36:51,749 --> 00:36:53,166
I'll go see him.
846
00:36:53,250 --> 00:36:55,168
- Yeah. Yeah, of course.
- Yeah.
847
00:36:55,252 --> 00:36:57,838
Treat me like
I'm ****ing stupid.
848
00:36:57,922 --> 00:36:59,297
That's not fun.
849
00:36:59,381 --> 00:37:01,591
So, you push the red
button to get on.
850
00:37:01,675 --> 00:37:04,386
Hi, what's happening back here?
851
00:37:04,470 --> 00:37:07,222
I... I'm a little
irritated with Raygan.
852
00:37:07,306 --> 00:37:08,598
I know that I'm sounding
like a drama queen.
853
00:37:08,682 --> 00:37:09,891
No, you're not.
854
00:37:09,975 --> 00:37:10,934
I'm not trying to be
a drama queen.
855
00:37:11,018 --> 00:37:12,394
You're not. You...
856
00:37:12,478 --> 00:37:13,603
I have... I... on
our preference sheet it says,
857
00:37:13,687 --> 00:37:14,813
"slide out at all times."
858
00:37:14,897 --> 00:37:16,148
Can you show me
where the slide is?
859
00:37:16,232 --> 00:37:17,816
I know. We don't have one.
860
00:37:17,900 --> 00:37:19,943
Our slide is held in customs.
861
00:37:20,027 --> 00:37:22,279
Oh. Well, there's that.
So, fine.
862
00:37:22,363 --> 00:37:23,947
So, then, like, make up for it.
863
00:37:24,031 --> 00:37:25,782
Listen, I would be
complaining, too.
864
00:37:25,866 --> 00:37:26,992
I would be pissed.
865
00:37:27,076 --> 00:37:28,952
We left the dock
without two crew members,
866
00:37:29,036 --> 00:37:31,497
so the deck team is
really struggling.
867
00:37:34,166 --> 00:37:35,834
I'm, like,
a customer service guy.
868
00:37:35,918 --> 00:37:38,462
It's not that she's rude;
She's not warm and fuzzy.
869
00:37:38,546 --> 00:37:39,463
I'm just, like...
870
00:37:39,547 --> 00:37:40,964
Yeah, I am really sorry,
871
00:37:41,048 --> 00:37:43,633
and you have every right
to sit here and tell me that.
872
00:37:43,717 --> 00:37:44,926
I'll take care of it.
873
00:37:45,010 --> 00:37:47,346
We're launching
the WaveRunners now.
874
00:37:47,430 --> 00:37:50,474
But drinking and
WaveRunnering can't happen.
875
00:37:50,558 --> 00:37:51,850
My crew can take you.
876
00:37:51,934 --> 00:37:53,977
I'm ready with this.
877
00:37:54,061 --> 00:37:56,730
You know, when I have a
client complaint, I shoulder it.
878
00:37:56,814 --> 00:37:59,066
But my biggest concern
right now with Raygan is just
879
00:37:59,150 --> 00:38:00,400
keep them occupied,
get the toys out.
880
00:38:00,484 --> 00:38:01,985
So, you're gonna
take the guests,
881
00:38:02,069 --> 00:38:03,195
because they can't ride
them on their own,
882
00:38:03,279 --> 00:38:04,488
they've been drinking.
883
00:38:04,572 --> 00:38:05,906
Knowing that they're
down two people,
884
00:38:05,990 --> 00:38:07,824
we have to work
with what we have.
885
00:38:07,908 --> 00:38:12,496
But that has to be communicated
and not blindside the client.
886
00:38:12,580 --> 00:38:14,623
I'm gonna get changed.
887
00:38:14,707 --> 00:38:20,003
Oh. No.
888
00:38:20,087 --> 00:38:21,338
Oh, yeah? Why?
889
00:38:26,802 --> 00:38:28,553
Sandy, you are a hands-on...
890
00:38:28,637 --> 00:38:30,347
You know, and this
is how I started.
891
00:38:30,431 --> 00:38:31,640
Really?
892
00:38:31,724 --> 00:38:33,684
Oh, yeah, I just didn't
start driving a boat.
893
00:38:33,768 --> 00:38:36,561
Kyle, I'm gonna have to love
and leave you,
894
00:38:36,645 --> 00:38:38,522
because they want me to take
all of their, like,
895
00:38:38,606 --> 00:38:40,399
two bags of laundry, then they
want me to press their outfits
896
00:38:40,483 --> 00:38:45,862
for tonight, and then I've gotta
go do and unpack the master.
897
00:38:45,946 --> 00:38:46,863
Goodbye!
898
00:38:46,947 --> 00:38:48,281
How you feeling, Dave?
899
00:38:48,365 --> 00:38:50,367
The thought knowing that
I'm not gonna catch up
900
00:38:50,451 --> 00:38:52,828
this whole trip is annoying
me a little bit.
901
00:38:52,912 --> 00:38:54,371
Yeah, same.
902
00:38:54,455 --> 00:38:56,665
It's a tough adjustment,
going from a bigger boat
903
00:38:56,749 --> 00:39:00,252
to a smaller boat, just
because my job is to delegate.
904
00:39:00,336 --> 00:39:03,046
So, to just go down
to two stews,
905
00:39:03,130 --> 00:39:05,215
your job role slightly changes.
906
00:39:05,299 --> 00:39:08,594
People say if you don't
laugh, you cry, right? But...
907
00:39:10,846 --> 00:39:13,557
Start trying to help each other.
908
00:39:13,641 --> 00:39:14,933
Ooh.
909
00:39:15,017 --> 00:39:17,978
- We good to go?
- Yeah. You'll go with me?
910
00:39:18,062 --> 00:39:20,897
- I suppose.
- Yeah.
911
00:39:25,319 --> 00:39:27,655
So much clothing,
so little time.
912
00:39:33,119 --> 00:39:34,953
That looks like so much fun!
913
00:39:35,037 --> 00:39:36,663
Chris is with Raygan.
914
00:39:36,747 --> 00:39:38,081
Billy hates Raygan, so it's
good they're not together.
915
00:39:38,165 --> 00:39:40,625
Yeah. Exactly.
916
00:39:40,709 --> 00:39:42,711
Do you want me to go and
start your menu again?
917
00:39:42,795 --> 00:39:44,171
No, let's do French.
918
00:39:45,297 --> 00:39:46,673
I'm like a dolphin.
919
00:39:46,757 --> 00:39:48,175
A majestic one, too.
920
00:39:49,510 --> 00:39:51,595
What time are we doing dinner?
921
00:39:53,305 --> 00:39:54,598
You're a very good French chef.
922
00:39:54,682 --> 00:39:56,058
Ah, merci.
923
00:39:56,142 --> 00:39:57,392
The primary didn't really care
for lunch.
924
00:39:57,476 --> 00:39:59,936
They were very particular
on the exact...
925
00:40:00,020 --> 00:40:01,063
on everything they wanted.
926
00:40:01,147 --> 00:40:03,565
Dinner is 9:00, 9:30.
927
00:40:03,649 --> 00:40:04,691
Perfect.
928
00:40:04,775 --> 00:40:06,777
It's not like I have
all day to prep,
929
00:40:06,861 --> 00:40:10,280
and then on top of that I put
so much pressure on myself.
930
00:40:10,364 --> 00:40:11,615
I mean, my mom and dad
didn't have any money,
931
00:40:11,699 --> 00:40:14,451
so at the age of 13,
I just worked as much
932
00:40:14,535 --> 00:40:16,244
as I could, washing pots
at a busy restaurant,
933
00:40:16,328 --> 00:40:18,455
sweeping the floors,
all the sh... jobs.
934
00:40:18,539 --> 00:40:20,874
The pressure is
high on this dinner.
935
00:40:20,958 --> 00:40:22,292
I am afraid to fail.
936
00:40:22,376 --> 00:40:24,086
Buffet for main or
just do all plated?
937
00:40:24,170 --> 00:40:26,213
Well, let's do plated
and see what happens.
938
00:40:26,297 --> 00:40:28,758
- Jason, you're the best.
- Ooh!
939
00:40:30,634 --> 00:40:32,553
We've gotta set for
dinner and everything.
940
00:40:33,721 --> 00:40:35,263
We need, like,
a few smaller ones.
941
00:40:35,347 --> 00:40:36,973
The centerpiece was
not very grand today.
942
00:40:37,057 --> 00:40:38,476
Two hours till dinner.
943
00:40:44,440 --> 00:40:45,982
Ah!
944
00:40:46,066 --> 00:40:47,192
Ooh.
945
00:40:47,276 --> 00:40:48,985
Okay, I'm here to help.
946
00:40:49,069 --> 00:40:50,278
We get our deckhands tonight.
947
00:40:50,362 --> 00:40:52,614
You gotta hold it
tight with two hands...
948
00:40:52,698 --> 00:40:53,615
Yeah, yeah.
949
00:40:53,699 --> 00:40:56,827
...so it stops swinging.
Good job.
950
00:40:56,911 --> 00:40:58,745
So, is all your stuff ready
for me to grab for pressing?
951
00:40:58,829 --> 00:40:59,955
Yeah, it's just on one bed.
952
00:41:00,039 --> 00:41:01,479
- Thank you.
- No problem, thank you.
953
00:41:05,920 --> 00:41:07,045
Ah...
954
00:41:07,129 --> 00:41:08,506
Jesus Christ.
955
00:41:12,968 --> 00:41:16,097
Think of the tip, just the tip.
956
00:41:17,098 --> 00:41:18,056
Here's a delivery.
957
00:41:18,140 --> 00:41:19,683
You wanna go rest until 12:00?
958
00:41:19,767 --> 00:41:22,269
I can go help them, depending on
what time my anchor watch is.
959
00:41:22,353 --> 00:41:24,354
I can do your 2:00,
so you'll get sleep,
960
00:41:24,438 --> 00:41:25,731
which you do need, yeah?
961
00:41:25,815 --> 00:41:27,190
- I'll just do the first one.
- Yeah.
962
00:41:27,274 --> 00:41:30,193
Hi, friend.
963
00:41:30,277 --> 00:41:31,403
Am I the only person
wearing a suit tonight?
964
00:41:31,487 --> 00:41:34,781
- You are.
- You guys are trash.
965
00:41:34,865 --> 00:41:35,865
How's it going?
966
00:41:37,076 --> 00:41:38,368
They're coming.
967
00:41:38,452 --> 00:41:39,452
Yeah.
968
00:41:40,996 --> 00:41:43,624
That's mainly what
I'm concerned about, too.
969
00:41:45,918 --> 00:41:47,169
Are we ready?
970
00:41:47,253 --> 00:41:48,378
You're more than welcome
to move up.
971
00:41:48,462 --> 00:41:49,838
Yeah.
972
00:41:49,922 --> 00:41:53,091
Tash, Tash, we have the
guests sitting at the table.
973
00:41:53,175 --> 00:41:54,551
Oh, it smells so good.
974
00:41:54,635 --> 00:41:57,220
What's going on
with the provisioning.
975
00:41:57,304 --> 00:41:59,431
It's just so disorganized.
976
00:41:59,515 --> 00:42:02,726
Hey, Siri, change the
lights to not this.
977
00:42:06,605 --> 00:42:07,898
- Thank you so much.
- You're welcome.
978
00:42:07,982 --> 00:42:09,524
****ing good.
979
00:42:09,608 --> 00:42:11,151
Tash, Tash, Dave,
make your way to the galley.
980
00:42:11,235 --> 00:42:12,486
We need to run the food out.
981
00:42:12,570 --> 00:42:14,238
- Yeah, of course.
- Let's go.
982
00:42:17,324 --> 00:42:19,117
- Are you ready?
- Yeah.
983
00:42:19,201 --> 00:42:20,577
Hey, guys, we're ready to go.
984
00:42:20,661 --> 00:42:22,830
Oh, my God, I just wanna
jump in this bed.
985
00:42:23,998 --> 00:42:25,541
Yes!
986
00:42:30,337 --> 00:42:31,588
Thank you.
987
00:42:31,672 --> 00:42:33,965
So, here we have your
Wagyu beef steak,
988
00:42:34,049 --> 00:42:38,845
served with wild mushrooms and
mashed potatoes... enjoy.
989
00:42:38,929 --> 00:42:40,681
- Thank you, love.
- This is delicious.
990
00:42:42,516 --> 00:42:44,184
Mm...
991
00:42:44,268 --> 00:42:46,603
It's cooked perfectly,
it's good.
992
00:42:46,687 --> 00:42:47,521
Kyle.
993
00:42:47,605 --> 00:42:51,817
So, it's a little more rare.
994
00:42:51,901 --> 00:42:54,820
If we can just cook it just
a little bit more, thank you.
995
00:42:54,904 --> 00:42:57,280
All right, yeah, gotcha.
996
00:42:57,364 --> 00:42:58,657
I can't believe
I had to send that back.
997
00:42:58,741 --> 00:43:01,326
Everything's perfect,
it's just Billy.
998
00:43:01,410 --> 00:43:02,786
He's just asking if we can
go a tiny bit more
999
00:43:02,870 --> 00:43:03,954
on the medium side.
1000
00:43:04,038 --> 00:43:05,414
Sorry, bud.
1001
00:43:06,290 --> 00:43:08,125
This is perfectly cooked.
1002
00:43:08,209 --> 00:43:09,209
It's Wagyu beef.
1003
00:43:09,293 --> 00:43:11,044
You could eat it raw.
1004
00:43:11,128 --> 00:43:13,339
Yeah, this is just ridiculous.
1005
00:43:16,383 --> 00:43:17,300
Oh ****.
1006
00:43:17,384 --> 00:43:18,510
Coming up...
1007
00:43:18,594 --> 00:43:19,386
****
1008
00:43:19,470 --> 00:43:20,637
All crew, all crew, hang on.
1009
00:43:20,721 --> 00:43:23,307
Are we crashing?
What's happening?
1010
00:43:33,859 --> 00:43:35,139
I think those are our deckhands.
1011
00:43:37,446 --> 00:43:40,323
I believe our deckhands
are arriving.
1012
00:43:40,407 --> 00:43:41,700
I cannot believe it.
1013
00:43:41,784 --> 00:43:42,993
Billy, did you already
finish yours?
1014
00:43:43,077 --> 00:43:44,244
Why don't you have a plate?
1015
00:43:44,328 --> 00:43:46,664
I had a plate,
and it was not medium.
1016
00:43:49,458 --> 00:43:51,418
Couldn't have been
better timing.
1017
00:43:51,502 --> 00:43:52,753
I take that back...
1018
00:43:52,837 --> 00:43:55,714
better timing would
have been yesterday.
1019
00:43:55,798 --> 00:43:57,466
Thank you.
1020
00:43:58,384 --> 00:44:00,886
- Yay!
- Hey, I know.
1021
00:44:00,970 --> 00:44:03,805
I'm so happy.
1022
00:44:03,889 --> 00:44:05,307
Thank you so much.
1023
00:44:05,391 --> 00:44:07,309
You are most welcome.
1024
00:44:07,393 --> 00:44:08,727
You wanna throw me the line?
1025
00:44:12,815 --> 00:44:15,233
- Mm. It is good, though.
- Whew.
1026
00:44:15,317 --> 00:44:16,777
Hello, it's so good to meet you.
1027
00:44:16,861 --> 00:44:17,652
Storm, welcome.
1028
00:44:17,736 --> 00:44:19,029
So stoked to finally be here.
1029
00:44:19,113 --> 00:44:21,156
Yeah, we're...
I'm really happy.
1030
00:44:21,240 --> 00:44:22,491
Hello, Captain Sandy.
1031
00:44:22,575 --> 00:44:24,076
- Hey, so good to see you.
- How are you?
1032
00:44:24,160 --> 00:44:26,745
- I'm so happy to have you back.
- Yeah, sorry we're late.
1033
00:44:26,829 --> 00:44:28,664
Literally feels like
breaking out of prison,
1034
00:44:28,748 --> 00:44:29,998
getting out of quarantine.
1035
00:44:30,082 --> 00:44:32,209
Since I worked on
Lady Michelle last year,
1036
00:44:32,293 --> 00:44:34,169
because of the pandemic,
it's just been such a struggle,
1037
00:44:34,253 --> 00:44:35,545
because South Africa's been
1038
00:44:35,629 --> 00:44:37,089
literally on every
country's red list.
1039
00:44:37,173 --> 00:44:38,840
So, I think I'm gonna have
to step it up
1040
00:44:38,924 --> 00:44:40,717
and hit it hard from
the ground, running,
1041
00:44:40,801 --> 00:44:42,636
just because it would seem
like we've just been chilling
1042
00:44:42,720 --> 00:44:44,888
in quarantine, but
quarantine ain't easy, either,
1043
00:44:44,972 --> 00:44:47,182
I can tell you
that much for free.
1044
00:44:47,266 --> 00:44:49,142
- This is Storm.
- Hey, dude.
1045
00:44:49,226 --> 00:44:50,394
- Storm.
- Pleasure to meet you.
1046
00:44:50,478 --> 00:44:51,770
- Mzi.
- Hi.
1047
00:44:51,854 --> 00:44:53,021
- Hi, I'm Raygan.
- Nice to meet you.
1048
00:44:53,105 --> 00:44:54,106
You like some more wine?
1049
00:44:54,190 --> 00:44:55,107
I'm good right now, thank you.
1050
00:44:55,191 --> 00:44:56,566
Fantastic.
1051
00:44:56,650 --> 00:44:58,068
I'm gonna show you
what you're doing.
1052
00:44:58,152 --> 00:44:59,277
- Oh, yes, ma'am.
- Because he's on till midnight.
1053
00:44:59,361 --> 00:45:00,696
Oh, yes, of course.
1054
00:45:00,780 --> 00:45:02,322
So, I can tell Mzi, and
Mzi can relate it to you.
1055
00:45:02,406 --> 00:45:03,365
- Yeah.
- You wanna come with me?
1056
00:45:03,449 --> 00:45:05,075
Yeah, I'll do that. Okay.
1057
00:45:07,578 --> 00:45:09,162
This is your job tonight.
1058
00:45:09,246 --> 00:45:12,500
I really need this sorted,
because it's a safety issue.
1059
00:45:15,586 --> 00:45:17,295
Got it, thank you.
1060
00:45:17,379 --> 00:45:20,298
Okay.
1061
00:45:20,382 --> 00:45:21,591
What?
1062
00:45:21,675 --> 00:45:23,719
I can't hear you
through my placemat.
1063
00:45:27,181 --> 00:45:28,807
I've been sailing for
the past four years.
1064
00:45:28,891 --> 00:45:30,976
I'm a dirt bag pirate, basically.
1065
00:45:31,060 --> 00:45:33,520
Some people don't enjoy me,
but that's okay.
1066
00:45:33,604 --> 00:45:36,606
I think if everyone likes you,
you're doing something wrong.
1067
00:45:36,690 --> 00:45:37,774
Okay, well, I'll go
ahead and get changed.
1068
00:45:37,858 --> 00:45:40,152
I don't wear underpants, though.
1069
00:45:40,236 --> 00:45:42,487
I can't do with the door open.
1070
00:45:42,571 --> 00:45:43,989
- Oh, look, dessert.
- Ooh!
1071
00:45:44,073 --> 00:45:45,365
Yay!
1072
00:45:45,449 --> 00:45:46,658
Thank you.
1073
00:45:46,742 --> 00:45:49,077
We've got a medley of
wild fruits,
1074
00:45:49,161 --> 00:45:51,621
hot chocolate fondue,
with vegan banana parfait.
1075
00:45:51,705 --> 00:45:54,583
- Thank you so much.
- Enjoy.
1076
00:45:54,667 --> 00:45:56,668
Now I'm done.
1077
00:45:56,752 --> 00:45:58,712
- It's very good.
- It's delicious.
1078
00:45:58,796 --> 00:46:00,047
It's really good.
1079
00:46:00,131 --> 00:46:01,715
Hi. I'm Natalya.
1080
00:46:01,799 --> 00:46:03,050
Sorry, I'm, like, a sweaty mess,
1081
00:46:03,134 --> 00:46:05,218
trying to get used
to everyone... Storm.
1082
00:46:05,302 --> 00:46:07,971
- Storm, nice to meet you.
- Nice to meet you, yeah.
1083
00:46:08,055 --> 00:46:10,515
Oh, Storm is pretty fit.
1084
00:46:10,599 --> 00:46:14,978
So many new faces.
Mm.
1085
00:46:15,062 --> 00:46:16,396
Okay, okay.
1086
00:46:16,480 --> 00:46:19,858
Kyle, drag queen I think's
about five minutes out.
1087
00:46:19,942 --> 00:46:23,236
So, we need to make it
a bit more of a vibe.
1088
00:46:23,320 --> 00:46:24,279
She's gonna do my face for fun.
1089
00:46:24,363 --> 00:46:25,489
- Quickly?
- Yeah.
1090
00:46:25,573 --> 00:46:26,782
Shall I come out dressed
as a man, then?
1091
00:46:26,866 --> 00:46:28,116
- One hundred percent.
- Okay.
1092
00:46:28,200 --> 00:46:29,701
Yeah.
1093
00:46:29,785 --> 00:46:31,536
Dave, am I all right to get
into some of your clothes?
1094
00:46:31,620 --> 00:46:33,288
Take what you want,
just take anything.
1095
00:46:33,372 --> 00:46:34,915
Perfect.
1096
00:46:34,999 --> 00:46:36,833
I'm just gonna make space
in the forepeak,
1097
00:46:36,917 --> 00:46:39,378
so we've got rubbish on one side
and provisions on another.
1098
00:46:39,462 --> 00:46:42,714
- It's only 11:00.
- Party, partying.
1099
00:46:42,798 --> 00:46:45,926
Make it filthy, bitch.
1100
00:46:46,010 --> 00:46:49,138
Today, we're using the
412 blend brush 77.
1101
00:46:53,392 --> 00:46:54,393
**** me, brü.
1102
00:46:54,477 --> 00:46:56,019
Such a mess down there.
1103
00:46:56,103 --> 00:46:58,230
So, myself and Storm,
we've been childhood friends.
1104
00:46:58,314 --> 00:47:00,148
We used to play water polo
against each other.
1105
00:47:00,232 --> 00:47:01,608
Mzi is my ****ing homie.
1106
00:47:01,692 --> 00:47:05,404
When I was 13, Storm looked
like an 18-year-old man,
1107
00:47:05,488 --> 00:47:07,155
and we were petrified of him,
1108
00:47:07,239 --> 00:47:09,449
he just had hair everywhere.
1109
00:47:09,533 --> 00:47:12,119
Obviously, our team
...ed his team up.
1110
00:47:12,203 --> 00:47:17,249
That same moustache he has
today, he's had since he was 13.
1111
00:47:17,333 --> 00:47:18,417
Got you.
1112
00:47:18,501 --> 00:47:21,003
- Damn!
- Boom, boom.
1113
00:47:22,630 --> 00:47:24,173
The drag queen is here.
1114
00:47:25,966 --> 00:47:27,592
I'm not gonna lie, I would
actually sit on your face.
1115
00:47:29,720 --> 00:47:31,555
My strong point
is theme parties.
1116
00:47:34,391 --> 00:47:38,478
My grandma would treat me and my
sister to trips to the theater,
1117
00:47:38,562 --> 00:47:41,106
and it just felt, like,
electric for me.
1118
00:47:41,190 --> 00:47:44,317
And to be able
to entertain guests
1119
00:47:44,401 --> 00:47:49,156
and make other people feel that
way is how I felt as a child
1120
00:47:49,240 --> 00:47:50,824
it's just magic.
1121
00:47:50,908 --> 00:47:55,954
Yay! Woo! Yes! Oh, my God!
1122
00:47:56,038 --> 00:47:57,622
Do you guys wanna
meet my best friend?
1123
00:47:57,706 --> 00:48:00,042
- Holy sh...
- Follow me!
1124
00:48:00,126 --> 00:48:01,460
- What is happening?
- I love this!
1125
00:48:01,544 --> 00:48:06,381
Hey!
1126
00:48:06,465 --> 00:48:08,508
Ah!
1127
00:48:08,592 --> 00:48:10,135
Work it, girl, work it!
1128
00:48:10,219 --> 00:48:11,261
Oh, my God!
1129
00:48:11,345 --> 00:48:16,892
Ah, ah, ah... oh, my God.
1130
00:48:16,976 --> 00:48:18,060
Hey!
1131
00:48:18,144 --> 00:48:19,436
Woo! Jesus!
1132
00:48:19,520 --> 00:48:20,854
All right, bitch.
1133
00:48:20,938 --> 00:48:23,273
- Woohoo!
- Work it! Work!
1134
00:48:27,111 --> 00:48:29,905
That's amazing.
You're incredible.
1135
00:48:33,909 --> 00:48:36,495
Thank the Lord we could pull
tonight together.
1136
00:48:36,579 --> 00:48:40,707
Yeah! I love this!
1137
00:48:40,791 --> 00:48:42,501
I'm happy, like,
if they're happy.
1138
00:48:42,585 --> 00:48:45,045
Everyone say, "Drag queen!"
1139
00:48:45,129 --> 00:48:46,463
Drag queen!
1140
00:48:46,547 --> 00:48:49,132
Woohoo!
1141
00:48:49,216 --> 00:48:50,259
This should be good.
1142
00:48:53,846 --> 00:48:54,805
- Mwah.
- Thank you.
1143
00:48:54,889 --> 00:48:56,098
Goodbye, thank you.
1144
00:48:56,182 --> 00:48:58,308
Oh!
1145
00:48:58,392 --> 00:48:59,810
Holy sh...!
1146
00:48:59,894 --> 00:49:01,353
Do you want me to work 12:00
to 4:00 anchor watch?
1147
00:49:01,437 --> 00:49:03,563
Yeah.
1148
00:49:03,647 --> 00:49:05,941
You're gonna get
on deck for 7:00.
1149
00:49:06,025 --> 00:49:07,025
Gotcha.
1150
00:49:07,109 --> 00:49:10,362
- See you tomorrow.
- Hasta la mañana.
1151
00:49:10,446 --> 00:49:12,239
- Night, guys.
- Good night.
1152
00:49:12,323 --> 00:49:13,615
All right, good night.
1153
00:49:13,699 --> 00:49:15,075
Good night, hon.
1154
00:49:15,159 --> 00:49:17,077
- Good night, Ryan.
- Good night.
1155
00:49:20,539 --> 00:49:22,749
So, how long have you and
Chef been seeing each other?
1156
00:49:22,833 --> 00:49:25,627
- I'm not seeing the chef.
- Bullsh..., babes.
1157
00:49:25,711 --> 00:49:27,713
You guys have this
beautiful connection.
1158
00:49:27,797 --> 00:49:29,799
We're not!
1159
00:49:30,966 --> 00:49:32,843
You're literally
smiling ear-to-ear.
1160
00:49:34,345 --> 00:49:36,888
Well, I don't... no, we're
not seeing each other.
1161
00:49:36,972 --> 00:49:38,473
Really?
1162
00:49:38,557 --> 00:49:43,395
I've had two very long-term
relationships on previous boats.
1163
00:49:43,479 --> 00:49:48,608
It was nice, because to share
your cabin with your partner,
1164
00:49:48,692 --> 00:49:51,903
you can really
blow off some steam,
1165
00:49:51,987 --> 00:49:54,906
and you can trust them not
to say anything to anyone.
1166
00:49:54,990 --> 00:49:58,702
If I saw him in a pub, I would
literally eat any meal he makes.
1167
00:49:58,786 --> 00:50:00,871
You know what I mean?
1168
00:50:00,955 --> 00:50:02,080
Oh! Including him.
1169
00:50:02,164 --> 00:50:03,332
He is the meal.
1170
00:50:03,416 --> 00:50:05,334
I don't like being single.
1171
00:50:05,418 --> 00:50:08,003
I get really lonely easily.
1172
00:50:08,087 --> 00:50:11,256
I know, I shouldn't
think like that.
1173
00:50:11,340 --> 00:50:12,341
Ah.
1174
00:50:12,425 --> 00:50:13,342
Okay, I'm going.
1175
00:50:13,426 --> 00:50:14,666
Thanks so much for a great day.
1176
00:50:45,458 --> 00:50:46,917
Okay, cool.
1177
00:50:54,175 --> 00:50:55,926
Mm-hmm.
1178
00:50:57,595 --> 00:50:59,388
Let's do this.
1179
00:51:05,144 --> 00:51:07,188
Wow, we will have a swell.
1180
00:51:09,774 --> 00:51:11,108
Good morning.
1181
00:51:11,192 --> 00:51:12,442
Okay, we're just finishing
the main deck,
1182
00:51:12,526 --> 00:51:15,612
just wiping the sides
and the deck.
1183
00:51:15,696 --> 00:51:16,613
Okay.
1184
00:51:16,697 --> 00:51:18,532
Morning.
Hi.
1185
00:51:18,616 --> 00:51:20,659
- Morning.
- Want a coffee?
1186
00:51:20,743 --> 00:51:23,287
- I've got one over there.
- Oh.
1187
00:51:25,706 --> 00:51:28,792
- Good morning, everyone.
- Good morning.
1188
00:51:28,876 --> 00:51:33,046
Where's my anchor
watch schedule?
1189
00:51:33,130 --> 00:51:34,840
Every bosun has
a watch schedule.
1190
00:51:34,924 --> 00:51:37,217
This should have been
done on day one.
1191
00:51:37,301 --> 00:51:39,344
Raygan, Raygan, to the bridge.
1192
00:51:39,428 --> 00:51:40,554
Copy.
1193
00:51:40,638 --> 00:51:43,598
I'm expected to see
your watch schedule
1194
00:51:43,682 --> 00:51:45,642
so I can approve
it to make sure
1195
00:51:45,726 --> 00:51:47,519
that I'm comfortable with
who you have on bridge watch.
1196
00:51:47,603 --> 00:51:49,646
So, where's your schedule?
1197
00:51:49,730 --> 00:51:51,356
Hm?
1198
00:51:51,440 --> 00:51:53,775
For people's, like, where...
I need that, they need that.
1199
00:51:53,859 --> 00:51:55,360
Yeah, yeah, I'm gonna write it.
1200
00:51:55,444 --> 00:51:59,448
Getting up this morning,
and Mzi's getting up at 10:00.
1201
00:51:59,532 --> 00:52:00,991
We're gonna have break,
1202
00:52:01,075 --> 00:52:02,409
and have a talk then, so
I'll write it all down on break.
1203
00:52:02,493 --> 00:52:04,202
No, you need to do
that this morning.
1204
00:52:04,286 --> 00:52:06,455
Also, the tender should have
been in the water already.
1205
00:52:06,539 --> 00:52:07,539
Okay.
1206
00:52:07,623 --> 00:52:09,041
The tender we're gonna drive...
1207
00:52:09,125 --> 00:52:10,375
I was just clean up just
quickly, doing the main deck.
1208
00:52:10,459 --> 00:52:11,835
We're just finishing
that quickly.
1209
00:52:11,919 --> 00:52:12,753
No, no, no,
you have two deckhands.
1210
00:52:12,837 --> 00:52:13,920
Toys, toys, toys.
1211
00:52:14,004 --> 00:52:15,088
- Yeah.
- It's a priority.
1212
00:52:15,172 --> 00:52:16,131
Mm-hmm.
1213
00:52:16,215 --> 00:52:17,341
Tender, WaveRunners,
in the water.
1214
00:52:17,425 --> 00:52:18,842
Okay.
1215
00:52:18,926 --> 00:52:21,303
My last boat that was in Italy,
it was a private as well,
1216
00:52:21,387 --> 00:52:22,846
so they're not
being so demanding,
1217
00:52:22,930 --> 00:52:24,306
so they've been quite relaxed.
1218
00:52:24,390 --> 00:52:27,434
So, this is the most
demanding charter experience
1219
00:52:27,518 --> 00:52:28,643
I've had in a long time.
1220
00:52:28,727 --> 00:52:30,312
- Tender in the water.
- Okay.
1221
00:52:30,396 --> 00:52:32,397
Before we leave.
And then your schedule.
1222
00:52:32,481 --> 00:52:34,358
Yeah, no problem.
1223
00:52:36,402 --> 00:52:37,778
I think they'll like that.
1224
00:52:37,862 --> 00:52:39,154
It looks nice.
1225
00:52:39,238 --> 00:52:40,572
We're gonna put
the tender in the water.
1226
00:52:40,656 --> 00:52:41,615
All right.
1227
00:52:41,699 --> 00:52:43,200
Carlos, Carlos, Raygan.
1228
00:52:43,284 --> 00:52:45,077
Yeah, go ahead for Carlos.
1229
00:52:45,161 --> 00:52:48,455
Yeah, I'm gonna need your help
for the tender, please.
1230
00:52:48,539 --> 00:52:49,790
Special with sausage.
1231
00:52:49,874 --> 00:52:52,626
- Yes, please. Thank you.
- You're welcome.
1232
00:52:52,710 --> 00:52:55,629
Do you like what you see?
You like these jugs?
1233
00:52:55,713 --> 00:52:57,089
Oh!
1234
00:52:57,173 --> 00:52:59,966
Okay, so the bow's gonna
go towards the aft.
1235
00:53:00,050 --> 00:53:01,718
Jason, do you hear me?
1236
00:53:01,802 --> 00:53:04,721
Uh-huh.
1237
00:53:04,805 --> 00:53:05,972
Keep it tight.
1238
00:53:06,056 --> 00:53:07,391
- No, it's going...
- Not too tight.
1239
00:53:07,475 --> 00:53:08,850
You said it's going
to the ****ing aft.
1240
00:53:08,934 --> 00:53:10,060
I got it, just let it
swing around.
1241
00:53:10,144 --> 00:53:11,311
- Right, it's like...
- Huh?
1242
00:53:11,395 --> 00:53:12,646
...quit telling me to...
you can't...
1243
00:53:12,730 --> 00:53:13,647
Can you hold it tightly, Jason?
1244
00:53:13,731 --> 00:53:15,107
Huh?
1245
00:53:15,191 --> 00:53:17,275
Hold it tight towards the boat.
Storm?
1246
00:53:17,359 --> 00:53:22,989
- Okay, can I go?
- Okay, go now.
1247
00:53:23,073 --> 00:53:24,491
Yeah, have a little drive around
1248
00:53:24,575 --> 00:53:26,660
and see what the steering and
everything is like.
1249
00:53:26,744 --> 00:53:27,869
Yep.
1250
00:53:27,953 --> 00:53:29,162
I'm gonna change.
1251
00:53:29,246 --> 00:53:30,330
Are they ready for us
in the water?
1252
00:53:30,414 --> 00:53:32,083
We're ready for the water.
1253
00:53:41,258 --> 00:53:43,344
Good morning, sweetheart.
1254
00:53:47,765 --> 00:53:49,058
Just let you know...
1255
00:54:03,572 --> 00:54:04,531
Oh!
1256
00:54:04,615 --> 00:54:06,241
- Kyle?
- Hello, there.
1257
00:54:06,325 --> 00:54:07,993
Are you able to nip up
to bridge deck aft
1258
00:54:08,077 --> 00:54:09,578
and just get the table clear?
1259
00:54:09,662 --> 00:54:11,038
- Yeah.
- Thanks, hon.
1260
00:54:11,122 --> 00:54:12,998
I need every toy in the water.
1261
00:54:13,082 --> 00:54:14,916
They're burning up, they're
ready to get in the water.
1262
00:54:15,000 --> 00:54:15,959
Cool, cool, cool.
1263
00:54:16,043 --> 00:54:19,505
We just lost our stabilizers.
1264
00:54:25,678 --> 00:54:27,054
All crew, all crew,
1265
00:54:27,138 --> 00:54:30,307
we have some malfunctioning
of our stabilizers.
1266
00:54:30,391 --> 00:54:31,808
Oh sh...
1267
00:54:31,892 --> 00:54:34,728
Ah... I'm gonna fall.
1268
00:54:38,399 --> 00:54:41,026
- The boat's rocking!
- Are we crashing?
1269
00:54:41,110 --> 00:54:44,447
- What's happening?
- ...****ing hell!
1270
00:54:46,407 --> 00:54:48,117
Oh, my God.
1271
00:54:51,829 --> 00:54:52,913
All crew, all crew, hang on.
1272
00:54:52,997 --> 00:54:53,914
Hold everything!
1273
00:54:53,998 --> 00:54:55,540
All crew, all crew, hang on.
1274
00:54:55,624 --> 00:54:56,625
Ah!
1275
00:54:58,335 --> 00:55:00,379
Ah!
1276
00:55:02,381 --> 00:55:04,216
Where are the life jackets?
1277
00:55:05,885 --> 00:55:08,512
- Oh, my God, oh, my God.
- Oh my God.
1278
00:55:08,596 --> 00:55:09,764
****
90906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.