All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S07E01.720p.WEB.h264-KOGi - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,981 --> 00:00:12,628 **** 2 00:00:12,887 --> 00:00:14,305 That goes off every day. 3 00:00:14,389 --> 00:00:16,307 It gives me a heart attack. 4 00:00:18,685 --> 00:00:20,889 This is my first time ever in Malta. 5 00:00:20,974 --> 00:00:23,017 This season for me, it's a new place, 6 00:00:23,102 --> 00:00:26,355 a new boat, with new department heads. 7 00:00:26,439 --> 00:00:28,273 - Oh! - Oh, no! 8 00:00:28,357 --> 00:00:29,900 You gotta manage this deck, okay? 9 00:00:29,984 --> 00:00:31,234 I don't wanna be the bosun. 10 00:00:31,318 --> 00:00:32,569 Challenge accepted. 11 00:00:32,653 --> 00:00:34,237 - Welcome. - Hello, guys! Hi. 12 00:00:34,321 --> 00:00:37,240 Our goal is to make this your home away from home. 13 00:00:37,324 --> 00:00:40,369 Woo! 14 00:00:40,453 --> 00:00:42,371 Déjà vu. 15 00:00:42,455 --> 00:00:43,580 Oh, my God. 16 00:00:43,664 --> 00:00:44,790 I want this uniform to work, please. 17 00:00:44,874 --> 00:00:46,083 Should we get naked first? 18 00:00:46,167 --> 00:00:48,085 I was this ****ing close to her vagina. 19 00:00:48,169 --> 00:00:49,753 I was just, like, okay. 20 00:00:49,837 --> 00:00:51,922 As a chief stew, when sh... hits the fan, 21 00:00:52,006 --> 00:00:55,359 the best thing to do is feed them alcohol. 22 00:00:55,444 --> 00:00:58,697 Happy birthday! Woohoo! 23 00:00:59,013 --> 00:01:01,431 Is this my sister? Is this my twin? 24 00:01:01,515 --> 00:01:03,016 We're like twins, almost. 25 00:01:03,100 --> 00:01:06,395 Bring me a naked man, and bring him to me now. 26 00:01:06,479 --> 00:01:07,771 - Oh, my God. - Wow. 27 00:01:07,855 --> 00:01:10,232 I love pressure, thrive under pressure. 28 00:01:10,316 --> 00:01:11,316 Absolutely love it. 29 00:01:11,400 --> 00:01:12,859 Look what our deckhand brought. 30 00:01:12,943 --> 00:01:14,277 Woo! 31 00:01:14,361 --> 00:01:16,446 We're gonna drink! 32 00:01:16,530 --> 00:01:17,531 Where's Raygan? 33 00:01:17,615 --> 00:01:19,867 She's dancing her butt off. 34 00:01:21,827 --> 00:01:23,870 I am not openly looking for a boat romance, 35 00:01:23,954 --> 00:01:27,624 but Storm is looking nice at this point. 36 00:01:27,708 --> 00:01:30,627 I've never had flings with guests before. 37 00:01:30,711 --> 00:01:33,547 Kiss, kiss, kiss! 38 00:01:35,466 --> 00:01:37,009 We're not! 39 00:01:37,093 --> 00:01:38,719 Bullsh..., babe. 40 00:01:38,803 --> 00:01:39,720 No, we're not dating. 41 00:01:39,804 --> 00:01:41,304 What's going on here? 42 00:01:41,388 --> 00:01:44,683 The chief stew and the chef have to work well together. 43 00:01:44,767 --> 00:01:46,101 It permeates through the boat. 44 00:01:46,185 --> 00:01:47,728 - One second. - No, don't touch me. 45 00:01:47,812 --> 00:01:49,229 You're second stew, I'm a second stew. 46 00:01:49,313 --> 00:01:50,689 You are also responsible. 47 00:01:50,773 --> 00:01:52,315 Three meters, getting close. 48 00:01:52,399 --> 00:01:53,817 That is not three meters. 49 00:01:53,901 --> 00:01:55,318 One meter... she's gonna hit it, man. 50 00:01:55,402 --> 00:01:56,570 We're gonna hit, we're gonna hit. 51 00:01:56,654 --> 00:01:57,654 Oh sh... 52 00:01:57,738 --> 00:02:00,157 Hit ahead, hit ahead. 53 00:02:00,241 --> 00:02:04,494 I've never hit anything in my career, ever. 54 00:02:04,578 --> 00:02:05,912 **** 55 00:02:05,996 --> 00:02:07,289 I'm not driving with you guys as a team. 56 00:02:07,373 --> 00:02:08,749 It sounds like you don't wanna be here. 57 00:02:08,833 --> 00:02:10,000 That's literally what I'm saying. 58 00:02:10,084 --> 00:02:11,376 Look, I think you should go now. 59 00:02:11,460 --> 00:02:12,836 She can deal with you. Look at your attitude. 60 00:02:12,920 --> 00:02:14,338 You've been abusing me for so long, 61 00:02:14,422 --> 00:02:15,505 and I've held it. 62 00:02:15,589 --> 00:02:16,590 Okay. Well, I'm off. 63 00:02:16,674 --> 00:02:18,216 Oh sh... 64 00:02:18,300 --> 00:02:20,677 All crew, all crew, hang on. 65 00:02:20,761 --> 00:02:24,473 Hold everything, hold... oh! 66 00:02:24,557 --> 00:02:27,601 Are we crashing? What's happening? 67 00:02:27,685 --> 00:02:29,019 Oh! I twisted my ankle. 68 00:02:29,103 --> 00:02:31,104 Oh sh... 69 00:02:31,188 --> 00:02:33,663 Oh, my God, we are so ****ed. 70 00:02:33,748 --> 00:02:35,709 ****ing hell! 71 00:02:50,243 --> 00:02:52,243 BELOW DECK MEDITERRANEAN* Season 07 Episode 01 72 00:02:52,396 --> 00:02:54,396 Episode Title: "Episode # 7.1" Aired on: July 11, 2022. 73 00:03:08,642 --> 00:03:09,893 Beautiful. 74 00:03:09,977 --> 00:03:13,980 Malta is a small country off the coast of Sicily. 75 00:03:14,064 --> 00:03:15,607 It has so many different influences... 76 00:03:15,691 --> 00:03:17,818 Arabic, Italian, Spanish. 77 00:03:17,902 --> 00:03:19,611 It's a little piece of paradise 78 00:03:19,695 --> 00:03:23,157 that hasn't been discovered by the super yacht industry. 79 00:03:27,369 --> 00:03:29,955 Oh, my gosh, this boat. 80 00:03:30,039 --> 00:03:31,415 Ooh! 81 00:03:31,499 --> 00:03:33,959 Futuristic. 82 00:03:34,043 --> 00:03:38,171 The galley, the wheelhouse. 83 00:03:38,255 --> 00:03:39,172 Hi, welcome. 84 00:03:39,256 --> 00:03:40,966 Oh, my gosh, hello, how are you? 85 00:03:41,050 --> 00:03:42,634 I'm okay, good, how are you? 86 00:03:42,718 --> 00:03:44,761 - I'm Natasha, nice to meet you. - Nice to meet you, welcome. 87 00:03:44,845 --> 00:03:46,096 Oh, thank you. 88 00:03:46,180 --> 00:03:48,473 I love that you have a lot of experience. 89 00:03:48,557 --> 00:03:50,851 Ah, oh, you've seen my CV. 90 00:03:50,935 --> 00:03:52,269 Yeah, so you're good, like, 91 00:03:52,353 --> 00:03:54,604 managing the personalities and the meltdowns? 92 00:03:54,688 --> 00:03:56,023 Yeah. 93 00:03:56,107 --> 00:03:58,316 I've been in yachting for almost 10 years now. 94 00:03:58,400 --> 00:04:02,446 I'm definitely a lead by example kinda girl. 95 00:04:02,530 --> 00:04:03,780 That sounds super cringe. 96 00:04:03,864 --> 00:04:06,658 So, these are your stews, okay? 97 00:04:06,742 --> 00:04:08,326 You pick who's your second. 98 00:04:08,410 --> 00:04:10,620 Since we have five men and three women on the crew, 99 00:04:10,704 --> 00:04:12,622 there will need to be one coed bunk. 100 00:04:12,706 --> 00:04:15,959 It's okay with management, so we're good there. 101 00:04:16,043 --> 00:04:18,421 So, we have female bosun. 102 00:04:24,427 --> 00:04:25,469 Yeah, that's good. 103 00:04:25,553 --> 00:04:27,263 - Well, thank you. - Welcome. 104 00:04:28,639 --> 00:04:31,725 Big boat. It's amazing. 105 00:04:31,809 --> 00:04:33,018 I really should change. 106 00:04:33,102 --> 00:04:35,020 So new. 107 00:04:35,104 --> 00:04:36,230 I'll take this cabin. 108 00:04:38,149 --> 00:04:39,316 Hello? 109 00:04:39,400 --> 00:04:42,110 - Hi! - Hi, I'm Raygan. 110 00:04:42,194 --> 00:04:43,695 Welcome aboard. 111 00:04:43,779 --> 00:04:46,406 You know, honestly, it's always nice to have women on deck. 112 00:04:46,490 --> 00:04:47,908 - I think it's... - I know. 113 00:04:49,452 --> 00:04:52,037 Yeah. These are your deck crew. 114 00:04:52,121 --> 00:04:54,122 It would have been great to have Malia back, 115 00:04:54,206 --> 00:04:56,291 but right now she's chief officer on another vessel. 116 00:04:56,375 --> 00:04:58,669 To be able to give this opportunity to 117 00:04:58,753 --> 00:05:00,712 the female on deck is incredible, 118 00:05:00,796 --> 00:05:02,339 because someone gave me the opportunity. 119 00:05:02,423 --> 00:05:04,508 So, I wanna be able to extend that forward. 120 00:05:04,592 --> 00:05:06,760 - Welcome aboard. Thank you. - Thank you so much. 121 00:05:06,844 --> 00:05:08,012 Okay. 122 00:05:08,888 --> 00:05:11,056 Ah, it's Dave. 123 00:05:14,143 --> 00:05:15,227 Oh. 124 00:05:20,524 --> 00:05:21,483 Hello? 125 00:05:21,567 --> 00:05:23,193 Home sweet home. 126 00:05:23,277 --> 00:05:26,488 - Ah! - Oh, what the ****! 127 00:05:26,572 --> 00:05:27,864 All right! 128 00:05:27,948 --> 00:05:29,199 - Are you all right? - How you doing? 129 00:05:29,283 --> 00:05:31,786 - Nice to see you. - What's going on? 130 00:05:33,662 --> 00:05:34,997 Did I scare you? 131 00:05:35,081 --> 00:05:37,040 Yeah, I was so scared. 132 00:05:37,124 --> 00:05:39,042 Just did a month charter with Natasha. 133 00:05:39,126 --> 00:05:42,504 We're good friends. 134 00:05:42,588 --> 00:05:43,547 Pretty busy. 135 00:05:43,631 --> 00:05:45,007 Buzzing. 136 00:05:45,091 --> 00:05:47,426 She's good at her job, she's super cool. 137 00:05:52,431 --> 00:05:53,932 Yeah. 138 00:05:54,016 --> 00:05:55,142 How many bags did you have? 139 00:05:55,226 --> 00:05:56,811 Just two. 140 00:06:00,648 --> 00:06:03,525 Well, welcome. 141 00:06:03,609 --> 00:06:05,193 See what there is around. 142 00:06:05,277 --> 00:06:08,489 - Lovely. - Hello? 143 00:06:10,157 --> 00:06:11,074 It's so light! 144 00:06:11,158 --> 00:06:13,660 I wanna stay here. 145 00:06:13,744 --> 00:06:14,828 - Hi. - Dave. 146 00:06:14,912 --> 00:06:16,079 - Dave, nice to meet you. - Pleasure. 147 00:06:16,163 --> 00:06:17,748 - Welcome. - Just bumped into Tash. 148 00:06:17,832 --> 00:06:18,999 So, you guys worked together? 149 00:06:19,083 --> 00:06:20,751 We just recently worked together, yeah. 150 00:06:20,835 --> 00:06:25,130 - Yeah, she sang your praise. - Well, she's pretty good, too. 151 00:06:25,214 --> 00:06:27,257 I've worked on yachts for eight years. 152 00:06:27,341 --> 00:06:28,925 I was a yacht chef before I had 153 00:06:29,009 --> 00:06:31,178 my own restaurant in the southwest of France. 154 00:06:31,262 --> 00:06:33,347 Super proud of it, but it's super difficult 155 00:06:33,431 --> 00:06:35,140 to make a success of it. 156 00:06:35,224 --> 00:06:36,641 Hey, you're impressive, with your gold medal. 157 00:06:36,725 --> 00:06:37,893 I don't have it anymore. 158 00:06:37,977 --> 00:06:39,102 I should have brought it with me. 159 00:06:39,186 --> 00:06:40,645 Yeah. 160 00:06:40,729 --> 00:06:43,774 I won British ski championships in freestyle skiing in 2014. 161 00:06:43,858 --> 00:06:46,610 A little skydiving, climbed Everest. 162 00:06:46,694 --> 00:06:50,030 I've cheated death so many times, it's a joke. 163 00:06:52,074 --> 00:06:53,533 - Thank you so much. - All right, welcome aboard. 164 00:06:53,617 --> 00:06:56,161 - I'm looking for the bosun. - Hi, I'm here. 165 00:06:56,245 --> 00:06:57,579 - You're the bosun? - Yeah, I am, yeah. 166 00:06:57,663 --> 00:06:59,456 - Hi, Bosun. - Hi there. What's your name? 167 00:06:59,540 --> 00:07:01,041 -Jason -Jason, Jason. Hi, how are you? 168 00:07:01,125 --> 00:07:02,668 I'm one of your deckhands. 169 00:07:02,752 --> 00:07:04,419 Oh, great, you're nice and tall, so that's good. 170 00:07:04,503 --> 00:07:07,172 Yeah. So, I will go change into this, I'm assuming? 171 00:07:07,256 --> 00:07:08,424 Yeah, exactly, yeah, yeah. 172 00:07:09,884 --> 00:07:11,218 So, just one of these two. 173 00:07:11,302 --> 00:07:12,511 All right, I'll just go with this one, then. 174 00:07:12,595 --> 00:07:13,970 - Go for it. - Quite spacious. 175 00:07:14,054 --> 00:07:15,305 Oh, my God, I love your toes. 176 00:07:15,389 --> 00:07:17,224 - Thanks, man. - That's epic. 177 00:07:17,308 --> 00:07:22,020 **** 178 00:07:22,104 --> 00:07:23,939 - Hi, how are you? - Hi, I'm Tasha. 179 00:07:24,023 --> 00:07:25,691 Natalya, nice to meet you. 180 00:07:25,775 --> 00:07:27,150 I'm so excited. 181 00:07:27,234 --> 00:07:30,278 Is this, like, my sister? Is this my twin, like... 182 00:07:30,362 --> 00:07:32,907 We're like twins, almost, yeah. 183 00:07:35,117 --> 00:07:36,660 - You ready? - I'm ready. New season. 184 00:07:36,744 --> 00:07:39,205 Oh sh... 185 00:07:42,416 --> 00:07:44,710 - Welcome back to the Med. - Thank you! 186 00:07:44,794 --> 00:07:45,877 Ugh! 187 00:07:45,961 --> 00:07:48,714 Holy sh..., this thing is heavy. 188 00:07:48,798 --> 00:07:49,923 Oh, the crew mess. 189 00:07:50,007 --> 00:07:51,591 It's nice, hey? 190 00:07:51,675 --> 00:07:54,845 I can't be looking this Goddamn good and carry this big-ass bag. 191 00:07:54,929 --> 00:07:56,221 How long you been doing this? 192 00:07:56,305 --> 00:07:58,849 I've been yachting for, like, over 12 years now. 193 00:07:58,933 --> 00:08:00,976 Is that a Canadian accent? 194 00:08:03,813 --> 00:08:05,063 Yeah, oh. 195 00:08:05,147 --> 00:08:09,067 I was born in Essex, and I moved from England 196 00:08:09,151 --> 00:08:11,695 to Turkey when I was 12 because my parents 197 00:08:13,697 --> 00:08:14,906 How long you been in Turkey? 198 00:08:14,990 --> 00:08:16,450 I've been in Turkey for 17 years. 199 00:08:16,534 --> 00:08:18,118 Being in Turkey, I've calmed down a little bit, 200 00:08:18,202 --> 00:08:21,455 because, obviously, it's a Muslim country. 201 00:08:26,127 --> 00:08:28,920 - So, where are you from? - Indiana. 202 00:08:29,004 --> 00:08:31,506 Yeah, okay. 203 00:08:31,590 --> 00:08:34,760 Two more left. 204 00:08:34,844 --> 00:08:36,095 Damn, this is classy. 205 00:08:37,555 --> 00:08:39,890 - Hello? - What? 206 00:08:39,974 --> 00:08:43,977 This is happening. Hi... hey! 207 00:08:44,061 --> 00:08:45,395 Hi, I'm Tasha, nice to meet you. 208 00:08:45,479 --> 00:08:46,897 Damn, girl, like, one more look. 209 00:08:46,981 --> 00:08:48,732 You look hell a... 210 00:08:48,816 --> 00:08:50,317 - I'm so excited to be a stew. - You look so good, yeah. 211 00:08:50,401 --> 00:08:51,986 - Hi, Natalya. - Hi, Natalya. 212 00:08:54,613 --> 00:08:56,031 - Oh, fantastic. - So, we're a team... dream team. 213 00:08:56,115 --> 00:08:59,034 - Already happening. - Yes. 214 00:08:59,118 --> 00:09:00,577 Port aft. 215 00:09:00,661 --> 00:09:03,455 - They're quite spacious. - No, they're not bad, eh? 216 00:09:05,416 --> 00:09:06,249 Hi, Mzi! 217 00:09:06,333 --> 00:09:07,501 Hey, Captain Sandy, how are you? 218 00:09:07,585 --> 00:09:09,378 It's so good to see your face. 219 00:09:12,465 --> 00:09:14,966 You know, I saw a lot of potential and growth in Mzi. 220 00:09:15,050 --> 00:09:16,134 You got it, Mzi. 221 00:09:16,218 --> 00:09:18,512 Nice work. Anchor down. 222 00:09:20,806 --> 00:09:22,974 To bring him back and to watch him flourish 223 00:09:23,058 --> 00:09:25,602 will be an incredible feeling. 224 00:09:25,686 --> 00:09:28,606 Thanks for referring your friend Storm, too. 225 00:09:29,774 --> 00:09:30,899 Okay, yeah. 226 00:09:30,983 --> 00:09:32,526 So, talk to me, what's going on? 227 00:09:42,578 --> 00:09:45,164 Do you know what time tomorrow you'll be released? 228 00:09:48,542 --> 00:09:49,710 **** 229 00:09:49,794 --> 00:09:51,294 All right, you'll come join us by tender. 230 00:09:51,378 --> 00:09:54,048 - Yeah. - Okay. Awesome. All right. 231 00:09:55,883 --> 00:09:57,968 Well, that's a bummer. 232 00:09:58,052 --> 00:09:59,636 - So, the cabin situation... - Sure. 233 00:09:59,720 --> 00:10:02,264 ...there's an uneven amount of guys and girls. 234 00:10:02,348 --> 00:10:05,225 The chef, Dave, or one of the deckhands, 235 00:10:05,309 --> 00:10:08,312 would share a cabin with one of us. 236 00:10:14,735 --> 00:10:15,736 Yeah, why not? 237 00:10:19,156 --> 00:10:22,784 I don't care who I share with. 238 00:10:22,868 --> 00:10:23,827 Forward? 239 00:10:23,911 --> 00:10:25,287 Yeah. 240 00:10:25,371 --> 00:10:28,124 - We're roomies? - We're roomies. 241 00:10:30,584 --> 00:10:33,086 I already know Dave, we're really good mates. 242 00:10:33,170 --> 00:10:36,673 So, rather that than share with someone I don't know, 243 00:10:36,757 --> 00:10:39,760 and then potentially not get along with them. 244 00:10:39,844 --> 00:10:42,763 And I feel like it's easier now, hopefully. 245 00:10:47,017 --> 00:10:49,019 It's cool. 246 00:10:49,103 --> 00:10:52,606 **** I don't know what to say. 247 00:10:52,690 --> 00:10:54,941 Oh, so you're sharing a cabin? 248 00:10:55,025 --> 00:10:56,610 Hey? 249 00:10:59,447 --> 00:11:01,615 Or shared cabin experiences. 250 00:11:01,699 --> 00:11:03,450 Oh, Kyle. 251 00:11:03,534 --> 00:11:08,289 All crew, all crew, meet me in the main salon for our welcome. 252 00:11:11,751 --> 00:11:14,587 The cool thing about motor yacht Home, it's a hybrid. 253 00:11:18,090 --> 00:11:19,383 It's really futuristic looking. 254 00:11:19,467 --> 00:11:22,260 Everything's white, stainless, ultra-modern. 255 00:11:22,344 --> 00:11:24,513 First boat like this I've ever run. 256 00:11:26,098 --> 00:11:27,891 Okay. Welcome, everyone. 257 00:11:27,975 --> 00:11:31,311 We have two crew members that are still in quarantine 258 00:11:31,395 --> 00:11:33,563 until tomorrow, probably around 9:00, 259 00:11:33,647 --> 00:11:36,900 and it's gonna be challenging, 260 00:11:36,984 --> 00:11:39,361 because the reality is we pick up charter tomorrow. 261 00:11:39,445 --> 00:11:42,197 And the turnaround time, the provisioning, 262 00:11:42,281 --> 00:11:45,826 the cleaning the vessel, 263 00:11:45,910 --> 00:11:47,536 it's a disaster. 264 00:11:50,915 --> 00:11:52,249 Coming up... 265 00:11:52,333 --> 00:11:55,419 ing hell! Oh, my God. 266 00:11:55,503 --> 00:11:57,463 Are we crashing? What's happening? 267 00:12:08,849 --> 00:12:10,929 We have two crew members that are still in quarantine 268 00:12:11,602 --> 00:12:13,979 until tomorrow, probably around 9:00. 269 00:12:14,063 --> 00:12:15,939 It's gonna be challenging, 270 00:12:16,023 --> 00:12:18,608 because the reality is we pick up charter tomorrow. 271 00:12:18,692 --> 00:12:21,945 And provisioning, the cleaning the vessel... 272 00:12:22,029 --> 00:12:23,739 it's a disaster. 273 00:12:23,823 --> 00:12:24,823 We have 24 hours. 274 00:12:24,907 --> 00:12:26,324 There's teaks that need cleaning, 275 00:12:26,408 --> 00:12:28,952 there's chrome that needs shining. 276 00:12:29,036 --> 00:12:30,746 Not having two deckhands, 277 00:12:30,830 --> 00:12:33,791 just being me and Jason, this is bad. 278 00:12:35,042 --> 00:12:37,836 I like to run a boat where we help each other, 279 00:12:37,920 --> 00:12:39,838 so I'm there for you. 280 00:12:39,922 --> 00:12:42,341 I got a floor thing... I don't wanna see dirty floors. 281 00:12:42,425 --> 00:12:44,593 The deck is responsible for the crew mess. 282 00:12:44,677 --> 00:12:46,386 And, you know, we're adults. 283 00:12:46,470 --> 00:12:47,888 I expect you to act like that. 284 00:12:47,972 --> 00:12:50,974 So, hate comments... I won't tolerate it. 285 00:12:51,058 --> 00:12:53,769 Sexual harassment, I will not tolerate it. 286 00:12:53,853 --> 00:12:58,648 If you fall in love, that's not sexual harassment, right? 287 00:12:58,732 --> 00:13:02,444 So, now I wanted to introduce our chief officer, Ray. 288 00:13:02,528 --> 00:13:05,155 - Hi, Ray. - And Carlos, the chief engineer. 289 00:13:05,239 --> 00:13:07,032 - Hello, Carlos. - Thank you so much. 290 00:13:07,116 --> 00:13:08,825 - Thank you. - Thank you. 291 00:13:08,909 --> 00:13:11,536 It's been a while since I've had all new department heads. 292 00:13:11,620 --> 00:13:13,413 The chain that is wrapped around the anchor, 293 00:13:13,497 --> 00:13:15,207 I would have dropped that first. 294 00:13:15,291 --> 00:13:16,875 I didn't like the way you're speaking to everyone, you know? 295 00:13:16,959 --> 00:13:18,543 I just give the guests what they ask for 296 00:13:18,627 --> 00:13:19,878 on their preference sheets. 297 00:13:19,962 --> 00:13:21,713 What's that, a resting bitch face? 298 00:13:21,797 --> 00:13:22,839 Ooh, Adam. 299 00:13:22,923 --> 00:13:24,508 How are they gonna handle the pressure? 300 00:13:24,592 --> 00:13:26,343 Can they lead? It's critical. 301 00:13:26,427 --> 00:13:29,221 You're in charge of lives, you're in charge of hospitality. 302 00:13:29,305 --> 00:13:32,140 There's no room for error. 303 00:13:32,224 --> 00:13:34,935 Let's just get started, then, shall we? 304 00:13:35,019 --> 00:13:36,770 Can we have an interior meeting? 305 00:13:36,854 --> 00:13:38,939 Sounds great. 306 00:13:39,023 --> 00:13:40,524 So, just maybe a wipe-down? 307 00:13:40,608 --> 00:13:42,943 Yeah. Be right back. 308 00:13:44,320 --> 00:13:45,821 Yeah. 309 00:14:00,211 --> 00:14:04,673 I've worked on boats right up until 107 meters. 310 00:14:04,757 --> 00:14:06,425 I had 10 stews under me. 311 00:14:06,509 --> 00:14:10,804 Me, in the past, I've worked for people who'd be screaming, 312 00:14:10,888 --> 00:14:12,180 swearing at me, 313 00:14:12,264 --> 00:14:15,017 and I don't like to be surrounded by negativity. 314 00:14:15,101 --> 00:14:17,602 When my mum and dad got divorced when I was six, 315 00:14:17,686 --> 00:14:19,938 I felt like I was a bit of a peacemaker. 316 00:14:20,022 --> 00:14:23,608 So, it's important that I keep feeling the happiness around. 317 00:14:23,692 --> 00:14:26,361 I'd like to think I'm an approachable person. 318 00:14:26,445 --> 00:14:28,572 Jason, how you doing? 319 00:14:29,782 --> 00:14:32,075 Obviously, I've seen your CVs. 320 00:14:32,159 --> 00:14:33,535 To me, at the moment, I don't think 321 00:14:33,619 --> 00:14:34,911 there's any need for a rank, 322 00:14:34,995 --> 00:14:37,622 because you're both very experienced. 323 00:14:37,706 --> 00:14:40,959 Yeah, honestly, I feel like I do deserve my rank. 324 00:14:41,043 --> 00:14:42,753 Um... 325 00:14:42,837 --> 00:14:46,131 Going on four years now of chief stew, so... 326 00:14:46,215 --> 00:14:49,468 - So, what are your thoughts? - ...we can be joint second. 327 00:14:49,552 --> 00:14:50,761 So, that's where it is. 328 00:14:50,845 --> 00:14:52,012 Ain't nobody winging one bar here. 329 00:14:52,096 --> 00:14:53,638 I'm a service queen from the get-go. 330 00:14:53,722 --> 00:14:57,059 So, extreme personality, extreme service. 331 00:14:57,143 --> 00:15:00,979 I have exactly 18 cousins that I grew up with, you know? 332 00:15:01,063 --> 00:15:03,482 I had to stand out, like, hello, can you hear me? 333 00:15:03,566 --> 00:15:06,151 And I think we just rotate duties. 334 00:15:06,235 --> 00:15:08,028 So maybe for this trip, Kyle, 335 00:15:08,112 --> 00:15:09,446 do you wanna be on service for this one, and do, 336 00:15:09,530 --> 00:15:11,823 like, the late shift, and then... 337 00:15:11,907 --> 00:15:13,575 - Fantastic. - Housekeeping, laundry? 338 00:15:13,659 --> 00:15:15,452 You wanna be in housekeeping, laundry, and then just 339 00:15:15,536 --> 00:15:16,495 - chip in where you need? - Yeah. 340 00:15:16,579 --> 00:15:19,206 All crew, all crew. 341 00:15:19,290 --> 00:15:21,125 - There it is. - Sh... 342 00:15:22,793 --> 00:15:24,879 You guys, you wanna do, like, a train? 343 00:15:27,590 --> 00:15:28,715 Oh, my God! 344 00:15:28,799 --> 00:15:29,966 Really? 345 00:15:30,050 --> 00:15:31,885 This is the most meat I've ever handled. 346 00:15:31,969 --> 00:15:33,137 Oh, boy. 347 00:15:36,474 --> 00:15:37,641 Galley Tetris. 348 00:15:42,646 --> 00:15:43,730 Ugh! Ah! Oh! 349 00:15:43,814 --> 00:15:45,524 These are Sandy's. 350 00:15:48,319 --> 00:15:53,031 Mega-yachts are a little different than what I'm used to. 351 00:15:53,115 --> 00:15:54,741 Yeah, like, up to 35 feet. 352 00:15:54,825 --> 00:15:57,452 Most people's perception of me without knowing me is incorrect. 353 00:15:57,536 --> 00:16:00,622 Growing up in Indiana, I went to Purdue in the middle of nowhere. 354 00:16:00,706 --> 00:16:03,250 After college, I got into commodity trading 355 00:16:03,334 --> 00:16:04,876 for about 11 years. 356 00:16:04,960 --> 00:16:06,503 After that company got bought out, 357 00:16:06,587 --> 00:16:09,381 I felt like a divorcee and a new lease on life. 358 00:16:09,465 --> 00:16:12,426 I sold all my stuff and flew overseas. 359 00:16:12,510 --> 00:16:14,803 I started painting my nails probably a couple of years ago. 360 00:16:14,887 --> 00:16:16,555 I grew my hair out on a bet. 361 00:16:16,639 --> 00:16:20,225 It's ridiculous, as you can see it. 362 00:16:20,309 --> 00:16:22,728 But I'm one of the wild cards, for sure. 363 00:16:22,812 --> 00:16:25,355 Okay, so, I'm gonna blade it all down. 364 00:16:25,439 --> 00:16:26,982 Please fit. 365 00:16:27,066 --> 00:16:28,316 **** 366 00:16:28,400 --> 00:16:31,069 Dave, Natasha, and Raygan, 367 00:16:31,153 --> 00:16:34,906 meet me in the crew mess for our first preference sheet meeting. 368 00:16:34,990 --> 00:16:36,074 Copy. 369 00:16:36,158 --> 00:16:37,701 - Copy. - Copy. 370 00:16:39,745 --> 00:16:42,039 This is our first charter, which is very exciting. 371 00:16:42,123 --> 00:16:44,207 Billy Rodriguez is a prestigious president 372 00:16:44,291 --> 00:16:47,586 and cofounder of a Los Angeles based advertising agency. 373 00:16:47,670 --> 00:16:50,297 He and his fiancé and co-primary, Chris Figueroa, 374 00:16:50,381 --> 00:16:51,965 met in Japan and will be celebrating 375 00:16:52,049 --> 00:16:53,717 their anniversary during their stay. 376 00:16:53,801 --> 00:16:55,052 Aw. 377 00:16:55,136 --> 00:16:57,220 In addition to enjoying a Japanese-themed evening, 378 00:16:57,304 --> 00:17:00,974 these guests would also like to invite a local drag performer... 379 00:17:01,058 --> 00:17:03,018 - Oh, yes! - Oh, that's pretty fun. 380 00:17:03,102 --> 00:17:05,187 ...for an all-out drag night while on charter. 381 00:17:05,271 --> 00:17:08,106 They expect to use all available water toys. 382 00:17:08,190 --> 00:17:10,942 Here's the bummer... the slide's held up in customs, 383 00:17:11,026 --> 00:17:14,654 so you will need to pull out all stops on deck, 384 00:17:14,738 --> 00:17:16,615 every available opportunity. 385 00:17:16,699 --> 00:17:19,910 Lots of seafood, lots of lobster. 386 00:17:19,994 --> 00:17:22,245 Beets... "they taste like dirt." 387 00:17:22,329 --> 00:17:23,705 Can't beet a root. 388 00:17:23,789 --> 00:17:25,791 That's funny. 389 00:17:25,875 --> 00:17:27,376 Our first charter together, and... 390 00:17:27,460 --> 00:17:28,835 - Yeah. - ...hopefully, we kill it. 391 00:17:28,919 --> 00:17:31,546 Since our crew members are still in quarantine, 392 00:17:31,630 --> 00:17:33,465 so I'm gonna have Ray back there with you. 393 00:17:33,549 --> 00:17:35,217 And then Carlos is gonna be on the bow 394 00:17:35,301 --> 00:17:36,593 to help us get off the dock. 395 00:17:36,677 --> 00:17:38,053 Yeah, yeah, of course. 396 00:17:38,137 --> 00:17:40,639 Getting off the dock, being down two deckhands, 397 00:17:40,723 --> 00:17:41,973 it's a safety issue. 398 00:17:42,057 --> 00:17:43,850 These dolphins are really close together. 399 00:17:43,934 --> 00:17:45,811 They're steel, you wanna make sure you don't hit them. 400 00:17:45,895 --> 00:17:47,688 So, I have the chief officer 401 00:17:47,772 --> 00:17:50,732 calling the distances because deck needs that support. 402 00:17:50,816 --> 00:17:52,067 - Thank you. - Thank you. 403 00:17:57,573 --> 00:17:58,949 Seeing as you guys got the cabins, 404 00:17:59,033 --> 00:18:01,284 you want me to go start on all the foodie stuff? 405 00:18:01,368 --> 00:18:02,285 Yeah. 406 00:18:02,369 --> 00:18:03,412 Can I show you something? 407 00:18:03,496 --> 00:18:05,706 Just go really fast. 408 00:18:10,127 --> 00:18:11,503 Great. 409 00:18:11,587 --> 00:18:13,589 Next cabin, here we go. 410 00:18:17,259 --> 00:18:19,761 This actually is a workout, like, spraying these bottles. 411 00:18:19,845 --> 00:18:22,305 You are so disgusting, but I like it. 412 00:18:22,389 --> 00:18:23,890 I was recently just working in 413 00:18:23,974 --> 00:18:27,769 the Kimberlys in Australia as a sole stew. 414 00:18:27,853 --> 00:18:29,563 It's very lonely. 415 00:18:29,647 --> 00:18:31,523 You take on every single department... 416 00:18:31,607 --> 00:18:34,401 service, laundry, nannying. 417 00:18:34,485 --> 00:18:36,028 I was in the kitchen. 418 00:18:36,112 --> 00:18:38,030 So, coming onto a boat where there's, 419 00:18:38,114 --> 00:18:42,826 like, eight crew, I'm, like, super excited about it. 420 00:18:42,910 --> 00:18:44,370 I'm going to bed. 421 00:18:45,996 --> 00:18:47,914 Is that us finished another one? 422 00:18:47,998 --> 00:18:50,042 The cabins are completely done. 423 00:18:51,377 --> 00:18:52,377 We need to get to bed. 424 00:18:52,461 --> 00:18:53,420 I'm losing my mind for real. 425 00:18:53,504 --> 00:18:55,339 - Okay, bye. - Love you guys. 426 00:18:55,423 --> 00:18:56,966 You, too. 427 00:18:58,843 --> 00:19:00,427 Shifting stuff around. 428 00:19:00,511 --> 00:19:01,970 You'll be all right. 429 00:19:02,054 --> 00:19:03,889 - Oh, my God. - No, you're fine. 430 00:19:03,973 --> 00:19:06,391 It's always gonna be that... it's the first couple of days. 431 00:19:06,475 --> 00:19:08,727 Tomorrow's another day, and you get to some sleep today. 432 00:19:08,811 --> 00:19:11,688 - We'll smash it out tomorrow. - So hard. 433 00:19:11,772 --> 00:19:13,273 You'll be all right. 434 00:19:18,654 --> 00:19:20,405 Mm? 435 00:19:20,489 --> 00:19:21,699 Good night. 436 00:19:23,159 --> 00:19:24,410 Ah. 437 00:19:44,513 --> 00:19:46,182 Ow! 438 00:19:51,187 --> 00:19:53,980 - Oh, Lord. - Here you go. 439 00:19:54,064 --> 00:19:55,399 Thanks. 440 00:19:55,483 --> 00:19:57,693 Holy sh..., look at this galley. 441 00:19:57,777 --> 00:19:59,903 He's incredible. 442 00:19:59,987 --> 00:20:01,781 - Should we get started? - I'm ready to go. 443 00:20:08,078 --> 00:20:08,787 Oh my God! 444 00:20:08,871 --> 00:20:10,122 Is this love? 445 00:20:10,206 --> 00:20:12,374 Is this the start of an early romance? 446 00:20:14,376 --> 00:20:16,294 How long did you work together for? 447 00:20:16,378 --> 00:20:17,295 Just a month. 448 00:20:17,379 --> 00:20:19,757 We were just, like... 449 00:20:20,800 --> 00:20:22,801 We were like the little Musketeers. 450 00:20:22,885 --> 00:20:25,095 I've just been through a break-up 451 00:20:25,179 --> 00:20:27,014 right before coming on this boat. 452 00:20:27,098 --> 00:20:28,682 So, I'm focusing on me. 453 00:20:28,766 --> 00:20:30,851 I'm not worrying about someone else. 454 00:20:32,853 --> 00:20:35,731 Let's just start carrying this stuff out of the main salon. 455 00:20:42,488 --> 00:20:44,364 Thanks for working so hard. 456 00:20:44,448 --> 00:20:46,117 Oh, of course, that's what we're here for. 457 00:20:49,745 --> 00:20:51,079 Another delivery for you. 458 00:20:51,163 --> 00:20:52,415 It looks light. 459 00:20:55,835 --> 00:20:57,085 - What is it? - I don't know. 460 00:20:57,169 --> 00:20:58,337 It's a floating dock. 461 00:20:58,421 --> 00:20:59,880 That goes under your bosun's... 462 00:21:06,720 --> 00:21:08,389 **** 463 00:21:10,850 --> 00:21:12,851 Okay, well ****. 464 00:21:12,935 --> 00:21:14,311 I'll be back in two minutes. 465 00:21:16,272 --> 00:21:20,567 I think all the door handles are gonna need work as well. 466 00:21:20,651 --> 00:21:24,112 Ah... oh. 467 00:21:24,196 --> 00:21:26,365 Look at this kid, all by himself. 468 00:21:26,449 --> 00:21:28,409 Where's the bosun? 469 00:21:31,120 --> 00:21:32,829 All right, I'm helping you. 470 00:21:32,913 --> 00:21:34,289 You carried this by yourself? 471 00:21:34,373 --> 00:21:36,959 - Yeah. - Man, you're strong. 472 00:21:39,962 --> 00:21:42,964 - Did you tuck? - So, yeah. 473 00:21:43,048 --> 00:21:44,466 What do you mean? It's all out. 474 00:21:44,550 --> 00:21:47,094 - All jokes aside... - Yeah. 475 00:21:47,178 --> 00:21:48,720 ...I came out last year, March. 476 00:21:48,804 --> 00:21:49,888 No, you didn't! 477 00:21:49,972 --> 00:21:51,390 Bible. I'm being serious. 478 00:21:51,474 --> 00:21:53,266 In South Africa, it's not really a popular thing, 479 00:21:53,350 --> 00:21:56,978 to be homosexual, and especially going to an all-boys' school. 480 00:21:57,062 --> 00:22:00,023 I always had to hide away who I was, being gay. 481 00:22:00,107 --> 00:22:04,194 The longest relationship I've had was 12 years. 482 00:22:04,278 --> 00:22:06,029 It was always kept a secret, 483 00:22:06,113 --> 00:22:09,032 and keeping that all inside damaged me a lot. 484 00:22:09,116 --> 00:22:12,285 But I'd like to make humor out of a situation 485 00:22:12,369 --> 00:22:15,247 that's uncomfortable, and through that humor, 486 00:22:15,331 --> 00:22:17,749 I attract people more to my personality 487 00:22:17,833 --> 00:22:19,584 and make them forget, you know what, 488 00:22:19,668 --> 00:22:22,629 don't look at him as the gay guy in front of me. 489 00:22:22,713 --> 00:22:24,548 I see a funny guy in front of me. 490 00:22:24,632 --> 00:22:28,427 So, I'm nearly 30, and I really wanna have kids. 491 00:22:28,511 --> 00:22:29,970 I really wanna get married one day. 492 00:22:30,054 --> 00:22:31,888 - Yeah. - Obviously, no rush on that. 493 00:22:31,972 --> 00:22:33,515 Do you want me to put the condoms on your bed? 494 00:22:33,599 --> 00:22:34,934 Safety first. 495 00:22:35,893 --> 00:22:37,477 Is it an arrival cocktail? 496 00:22:37,561 --> 00:22:41,231 It's a blue raspberry shot, with a Jolly Rancher in it. 497 00:22:41,315 --> 00:22:43,650 I've always been massive into doing courses. 498 00:22:43,734 --> 00:22:48,947 I've done language courses, floristry, beauty, bar tending. 499 00:22:49,031 --> 00:22:50,490 Learning how to flair. 500 00:22:50,574 --> 00:22:53,452 I tried to do flair in a boat and I dropped the bottle 501 00:22:53,536 --> 00:22:55,746 on the floor and it smashed everywhere. 502 00:22:55,830 --> 00:22:59,541 So, ever since then, I never attempt it on a boat. 503 00:22:59,625 --> 00:23:03,045 Yeah, I've got my blue vibe going on. 504 00:23:06,215 --> 00:23:07,674 Quick, what are we doing? 505 00:23:07,758 --> 00:23:10,218 We're gonna move the upstairs provisions to a hallway. 506 00:23:10,302 --> 00:23:13,347 We need to get these boxes out of sight of the guests. 507 00:23:13,431 --> 00:23:16,224 Guys, this is ****ing insane, and I'm overwhelmed. 508 00:23:16,308 --> 00:23:17,851 So it's a matter of the case is where you find a hole, 509 00:23:17,935 --> 00:23:20,896 fill it with something, you know? 510 00:23:25,734 --> 00:23:27,402 All crew, all crew, in your whites. 511 00:23:27,486 --> 00:23:29,529 Guest arrival at 12:00. 512 00:23:29,613 --> 00:23:30,613 Time to get dressed. 513 00:23:33,742 --> 00:23:37,371 Lord, have mercy on my soul. 514 00:23:37,455 --> 00:23:39,456 So, if I walk through the boat it's gonna be fine, right? 515 00:23:39,540 --> 00:23:41,041 I'm hoping to God. 516 00:23:41,125 --> 00:23:43,001 Okay, ready for the charter. 517 00:23:43,085 --> 00:23:44,420 Good job. 518 00:23:47,047 --> 00:23:48,882 All crew, all crew, the guests are arriving. 519 00:23:48,966 --> 00:23:49,966 Meet on the dock. 520 00:23:50,050 --> 00:23:51,427 Lord, have mercy. 521 00:23:52,470 --> 00:23:54,054 And then we need, like, a little plate. 522 00:24:11,697 --> 00:24:12,697 Ah! 523 00:24:13,866 --> 00:24:16,410 Shots, shots, shots. 524 00:24:16,494 --> 00:24:19,162 - Hi, everyone. - Welcome! Hi! 525 00:24:19,246 --> 00:24:20,747 How are you, I'm your captain. 526 00:24:20,831 --> 00:24:22,499 - Nice to meet you. - Chris. 527 00:24:22,583 --> 00:24:23,542 Welcome aboard. 528 00:24:23,626 --> 00:24:26,336 Hi, I'm Raygan, nice to meet you. 529 00:24:26,420 --> 00:24:29,131 - That dress, I love it! - Thank you! 530 00:24:29,215 --> 00:24:30,924 Thank you, I'm Kyle, nice to meet you. 531 00:24:31,008 --> 00:24:32,634 Welcome to Motor Yacht Home. 532 00:24:32,718 --> 00:24:34,261 Thank you. 533 00:24:34,345 --> 00:24:36,430 So, our goal is to make it your home and the best holiday ever. 534 00:24:36,514 --> 00:24:37,389 Perfect. 535 00:24:37,473 --> 00:24:39,266 We're gonna get off the dock and 536 00:24:39,350 --> 00:24:40,600 we're gonna head out as soon as we get your luggage on board. 537 00:24:40,684 --> 00:24:43,311 Natasha is gonna show you around the boat. 538 00:24:43,395 --> 00:24:44,938 - Hello! - Wonderful, thank you. 539 00:24:45,022 --> 00:24:48,525 So, if we can invite you to place your shoes in this basket. 540 00:24:48,609 --> 00:24:49,317 Oh, sure. 541 00:24:49,401 --> 00:24:50,736 Let's get the luggage. 542 00:24:50,820 --> 00:24:52,988 We have some blue Jolly Rancher shots here. 543 00:24:53,072 --> 00:24:55,574 Yeah! 544 00:24:55,658 --> 00:24:57,034 It's quite heavy. 545 00:24:57,118 --> 00:24:58,702 Oh, mother... er. 546 00:24:58,786 --> 00:24:59,745 Just to let you know. 547 00:24:59,829 --> 00:25:03,081 - Cheers. - Yes! 548 00:25:03,165 --> 00:25:04,500 That was good. 549 00:25:06,877 --> 00:25:08,128 Champagne? 550 00:25:08,212 --> 00:25:09,504 I'm definitely starting with that. 551 00:25:09,588 --> 00:25:11,673 So, would you like to commence the tour? 552 00:25:11,757 --> 00:25:13,134 Yes! 553 00:25:14,760 --> 00:25:16,386 So, this is bridge deck aft, 554 00:25:16,470 --> 00:25:18,221 where you'll probably have most of your meals. 555 00:25:18,305 --> 00:25:19,723 Can you grab this one? 556 00:25:19,807 --> 00:25:22,809 Oh, my God. 557 00:25:22,893 --> 00:25:24,728 We have the sundeck, 558 00:25:24,812 --> 00:25:26,521 and the Jacuzzi. 559 00:25:26,605 --> 00:25:28,315 This is what I'm super excited about. 560 00:25:28,399 --> 00:25:31,151 Lots of alcohol as well. 561 00:25:31,235 --> 00:25:33,404 What are you trying to suggest? 562 00:25:37,950 --> 00:25:39,117 Here, we have the main salon. 563 00:25:39,201 --> 00:25:40,369 Nice. 564 00:25:40,453 --> 00:25:41,703 There's one suitcase left. 565 00:25:41,787 --> 00:25:43,622 I can't carry that, it's too heavy. 566 00:25:45,166 --> 00:25:46,833 ****ing hell. 567 00:25:46,917 --> 00:25:47,834 This is your team. 568 00:25:47,918 --> 00:25:53,090 Like, you... like, help. 569 00:25:53,174 --> 00:25:54,549 Oh, my ****ing God. 570 00:25:54,633 --> 00:25:56,343 So, now we can go and see the cabins. 571 00:25:56,427 --> 00:25:58,512 Don't we need to jump on the beds in your room, Billy? 572 00:25:58,596 --> 00:25:59,763 Yeah. 573 00:25:59,847 --> 00:26:01,431 Oh, those are gonna get enough action already. 574 00:26:02,558 --> 00:26:03,850 - Wait, is this the master? - Yeah. 575 00:26:03,934 --> 00:26:05,018 See, it's very luminous. 576 00:26:05,102 --> 00:26:08,188 - Yes. - I guess it'll do. 577 00:26:08,272 --> 00:26:09,856 So, this is the VIP suite. 578 00:26:09,940 --> 00:26:11,358 - Ooh! - Oh. 579 00:26:11,442 --> 00:26:13,193 And then the other cabins are kind of very similar. 580 00:26:13,277 --> 00:26:16,196 Captain, Captain, Raygan, all luggage on board. 581 00:26:16,280 --> 00:26:17,864 I'm getting the passerelle in. 582 00:26:17,948 --> 00:26:19,157 Thank you. Nice work. 583 00:26:19,241 --> 00:26:20,784 It's 1:15 at the moment. 584 00:26:20,868 --> 00:26:23,203 Is there any particular time you'd like to have lunch? 585 00:26:23,287 --> 00:26:24,788 Three... 3:00. 586 00:26:24,872 --> 00:26:26,832 You're gonna have a fabulous Italian lunch. 587 00:26:26,916 --> 00:26:27,874 - Yay! - Thank you. 588 00:26:27,958 --> 00:26:28,875 So, yeah. 589 00:26:28,959 --> 00:26:30,043 Where's it going? 590 00:26:32,171 --> 00:26:33,213 Ah, that wind. 591 00:26:33,297 --> 00:26:35,048 We need to change into our polo. 592 00:26:35,132 --> 00:26:37,009 We're ready to depart. 593 00:26:37,093 --> 00:26:38,886 Destination is Amir bay. 594 00:26:42,473 --> 00:26:43,890 You could let go of the bowlines, 595 00:26:43,974 --> 00:26:45,892 start freeing up the stern lines. 596 00:26:45,976 --> 00:26:47,310 - Natalya. - Yes? 597 00:26:47,394 --> 00:26:48,311 - Natasha. - It's so confusing. 598 00:26:48,395 --> 00:26:49,813 And you guys look alike. 599 00:26:49,897 --> 00:26:51,773 You're gorgeous brunettes, and Natalya and Natasha. 600 00:26:51,857 --> 00:26:53,150 - We're like the twins. - And, like... 601 00:26:53,234 --> 00:26:54,735 - Yay! - ...it's not fair. 602 00:26:54,819 --> 00:26:58,572 All crew, all crew, we have permission to depart. 603 00:26:58,656 --> 00:27:00,073 Quick, quick, quick, because we... 604 00:27:00,157 --> 00:27:01,283 Oh, quick. 605 00:27:01,367 --> 00:27:02,909 The stern lines are ready to let go. 606 00:27:02,993 --> 00:27:04,745 Okay, hold it there. 607 00:27:04,829 --> 00:27:06,913 In this marina, the current really 608 00:27:06,997 --> 00:27:08,415 pushes the vessel to starboard. 609 00:27:08,499 --> 00:27:10,417 Very good, very good. 610 00:27:10,501 --> 00:27:11,919 Guys, we're off the dock. 611 00:27:14,505 --> 00:27:16,214 And these dolphins, unlike last season, 612 00:27:16,298 --> 00:27:17,924 they don't pull them apart for me. 613 00:27:18,008 --> 00:27:19,384 They're really close together. 614 00:27:19,468 --> 00:27:20,761 I mean, they're really close together. 615 00:27:20,845 --> 00:27:23,430 Raygan, just watch that buoy on the port side. 616 00:27:23,514 --> 00:27:26,141 It's coming down now, eight meters and holding. 617 00:27:26,225 --> 00:27:28,477 We can steer to port. 618 00:27:28,561 --> 00:27:30,771 Eight meters and holding, very good. 619 00:27:38,863 --> 00:27:40,155 Amazing, thank you. 620 00:27:40,239 --> 00:27:41,949 - Slow and easy wins the race. - Yeah. 621 00:27:46,579 --> 00:27:48,413 It's pretty cool, coming though that. 622 00:27:48,497 --> 00:27:50,582 Awesome, actually. 623 00:27:52,251 --> 00:27:55,253 Why am I waiting in a line to take a picture with my fiancé? 624 00:27:55,337 --> 00:27:57,881 So, we're doing this super starter, 625 00:27:57,965 --> 00:27:59,633 bread, a few different types. 626 00:27:59,717 --> 00:28:01,968 I will follow a preference sheet, 627 00:28:02,052 --> 00:28:04,304 but I don't follow recipes. 628 00:28:04,388 --> 00:28:06,306 If I'm creating, I know that I need sour, 629 00:28:06,390 --> 00:28:09,476 bitter, sweet, texture, and earth. 630 00:28:09,560 --> 00:28:11,144 I'm always bouncing ideas myself, 631 00:28:11,228 --> 00:28:14,314 and it's almost like just throwing a ball against a wall. 632 00:28:14,398 --> 00:28:15,399 It's like, right, can I do this? 633 00:28:15,483 --> 00:28:17,025 Catch it... yes, I can do that. 634 00:28:17,109 --> 00:28:18,318 Can I do that? 635 00:28:18,402 --> 00:28:19,820 No, I can't do it, I've dropped it. 636 00:28:19,904 --> 00:28:21,784 Just shut my eyes, and I can envision the plate. 637 00:28:24,408 --> 00:28:26,660 This one's empty, completely. 638 00:28:26,744 --> 00:28:30,247 I guess I'll just wait for everyone else to get theirs. 639 00:28:30,331 --> 00:28:31,415 - I'm totally kidding. - Sorry. 640 00:28:31,499 --> 00:28:33,292 I mean, kinda serious. 641 00:28:38,881 --> 00:28:40,048 No? 642 00:28:40,132 --> 00:28:41,466 Yeah, I would do it, but I've been lifting 643 00:28:41,550 --> 00:28:43,594 a little more than everyone else. 644 00:28:46,931 --> 00:28:48,015 I'll act like you didn't say that. 645 00:28:48,099 --> 00:28:49,725 They're amazing. 646 00:28:49,809 --> 00:28:52,227 I've tried to bite my tongue while I'm busting my butt. 647 00:28:52,311 --> 00:28:53,937 I stand by my work ethic, 648 00:28:54,021 --> 00:28:57,482 and it's just easier to just take it on the chin, say "Copy." 649 00:28:57,566 --> 00:28:59,860 Okay, so I'll meet you in the crew mess. 650 00:28:59,944 --> 00:29:02,738 All crew, all crew, our ETA is 30 minutes. 651 00:29:04,907 --> 00:29:06,491 Oh, hey, how cute. 652 00:29:06,575 --> 00:29:08,786 Can we just look at the birds' nests for a second? 653 00:29:11,038 --> 00:29:12,623 Thank God we have Natasha. 654 00:29:14,375 --> 00:29:16,669 Oh, I passed the hunger phase. 655 00:29:23,551 --> 00:29:24,885 I like how you have all the energy, 656 00:29:24,969 --> 00:29:26,553 now that you're not lifting the heavy stuff. 657 00:29:26,637 --> 00:29:28,597 "I can't lift this bag, it's too heavy." 658 00:29:28,681 --> 00:29:31,099 Well, tough sh... lift it... well, lift it. 659 00:29:31,183 --> 00:29:32,934 Tough sh... Tough sh..., lift it. 660 00:29:33,018 --> 00:29:35,312 You'll figure it out. 661 00:29:43,571 --> 00:29:44,822 There's only one of me. 662 00:29:54,790 --> 00:29:55,540 Coming up... 663 00:29:55,624 --> 00:29:56,583 There's cinnamon. 664 00:29:56,667 --> 00:29:58,377 I'm, like, certain... 665 00:29:59,795 --> 00:30:01,588 The primary would like to see his preference sheet. 666 00:30:01,672 --> 00:30:02,547 Sure. 667 00:30:02,631 --> 00:30:05,259 He's had one drink too many. 668 00:30:11,557 --> 00:30:13,557 All crew, our ETA to our destination is 20 minutes. 669 00:30:14,769 --> 00:30:16,395 Oh! 670 00:30:16,479 --> 00:30:17,896 How are you looking on time? 671 00:30:17,980 --> 00:30:19,147 Yeah, I'm ready. 672 00:30:19,231 --> 00:30:21,149 RPMs, 1600. 673 00:30:21,233 --> 00:30:24,361 So, we have the family-style buffet of Italian food. 674 00:30:24,445 --> 00:30:25,696 Yay! Ooh. 675 00:30:25,780 --> 00:30:29,074 Could I offer the wine list for anyone? 676 00:30:29,158 --> 00:30:32,661 - I'm okay. - Okay. 677 00:30:32,745 --> 00:30:34,830 Set the anchor at the waterline. 678 00:30:34,914 --> 00:30:36,040 Copy. 679 00:30:41,629 --> 00:30:43,130 Anchor is on waterline. 680 00:30:43,214 --> 00:30:46,425 Go to three shackles. 681 00:30:46,509 --> 00:30:48,552 Oh ****. 682 00:30:53,766 --> 00:30:56,018 Okay, great. Do your thing, girl. 683 00:30:56,102 --> 00:30:57,394 Should I go with two? 684 00:30:57,478 --> 00:30:58,478 Yeah, you can take these two. 685 00:30:58,562 --> 00:31:00,897 Yeah? Looks beautiful. 686 00:31:00,981 --> 00:31:02,441 You look beautiful. 687 00:31:02,525 --> 00:31:03,692 Aw! 688 00:31:03,776 --> 00:31:05,193 I knew there was a romance going on. 689 00:31:05,277 --> 00:31:07,279 Love is in the air. 690 00:31:07,363 --> 00:31:08,363 No, you look beautiful, too. 691 00:31:08,447 --> 00:31:10,198 Hot soup, coming through. 692 00:31:10,282 --> 00:31:11,366 You look super. 693 00:31:11,450 --> 00:31:14,578 - Ladies first. - Yum! 694 00:31:14,662 --> 00:31:15,787 Minestrone. Enjoy. 695 00:31:15,871 --> 00:31:17,247 Thank you. 696 00:31:17,331 --> 00:31:19,541 Natalya, start working around the cabins, unpacking. 697 00:31:19,625 --> 00:31:21,043 Copy that. 698 00:31:21,127 --> 00:31:22,586 Oh, this is really good. 699 00:31:22,670 --> 00:31:23,795 Is it delicious, babe? 700 00:31:23,879 --> 00:31:26,381 - It's delicious. - It's very good. 701 00:31:27,508 --> 00:31:28,717 Zoonie! 702 00:31:28,801 --> 00:31:30,177 - It's very peppery. - Bless you. 703 00:31:33,264 --> 00:31:34,723 - Beautiful. - Hey. 704 00:31:34,807 --> 00:31:36,224 The cheese is good. 705 00:31:36,308 --> 00:31:37,309 Bleh. 706 00:31:37,393 --> 00:31:38,602 We have the grilled octopus. 707 00:31:38,686 --> 00:31:41,396 Oh, my goodness, look at that. 708 00:31:41,480 --> 00:31:42,773 Raygan, Raygan, you're gonna need 709 00:31:42,857 --> 00:31:44,191 to put the toys in the water. 710 00:31:44,275 --> 00:31:45,859 Get the toys ready, she said. 711 00:31:45,943 --> 00:31:47,319 Okay. 712 00:31:47,403 --> 00:31:49,112 One of the things I think the crew will find difficult 713 00:31:49,196 --> 00:31:51,573 is all the water toys being in the hull of the boat. 714 00:31:51,657 --> 00:31:52,991 Everything's done on the bow. 715 00:31:53,075 --> 00:31:54,910 Just grab all what you can and bring it to the aft. 716 00:31:54,994 --> 00:31:57,579 The guests don't have to see the behind-the-scenes work. 717 00:31:57,663 --> 00:31:59,081 Just like at a resort, 718 00:31:59,165 --> 00:32:01,708 they step outside, there's all the water toys. 719 00:32:01,792 --> 00:32:04,294 It's magic. 720 00:32:04,378 --> 00:32:05,504 **** 721 00:32:05,588 --> 00:32:07,589 I really like the mozzarella. 722 00:32:07,673 --> 00:32:10,133 How do you eat seafood without, like, lemon? 723 00:32:10,217 --> 00:32:12,594 That looks absolutely beautiful. 724 00:32:12,678 --> 00:32:14,763 And then I've got some sea bass... 725 00:32:14,847 --> 00:32:16,264 Holy sh..., all right. 726 00:32:16,348 --> 00:32:18,100 ...as well, and some Linguini. 727 00:32:18,184 --> 00:32:20,019 Dude. 728 00:32:21,604 --> 00:32:24,815 Okay, we have 12-hour-braised beef cheeks. 729 00:32:24,899 --> 00:32:26,024 Yum. 730 00:32:26,108 --> 00:32:28,360 All right **** I'm running out of room. 731 00:32:28,444 --> 00:32:29,695 This is so good. 732 00:32:29,779 --> 00:32:32,656 - Mm. - It is so good. 733 00:32:34,325 --> 00:32:35,325 There's cinnamon. 734 00:32:35,409 --> 00:32:39,121 I'm, like, 137 percent certain 735 00:32:39,205 --> 00:32:40,831 I put no cinnamon on my preference sheet. 736 00:32:40,915 --> 00:32:42,833 Are there any of this without cinnamon? 737 00:32:42,917 --> 00:32:44,209 Well, I can go enquire for you. 738 00:32:44,293 --> 00:32:45,961 Okay. It's like my kryptonite, yeah. 739 00:32:46,045 --> 00:32:47,254 Good to know. There's some things I need to know. 740 00:32:47,338 --> 00:32:48,880 Well, it was on the preference sheet, so. 741 00:32:48,964 --> 00:32:50,465 These are things I need to know 742 00:32:50,549 --> 00:32:53,301 next time I read the preference sheet. 743 00:32:53,385 --> 00:32:55,303 I'm sorry, I'm the bearer of bad news. 744 00:32:55,387 --> 00:32:56,972 Oh, God. 745 00:32:57,056 --> 00:33:00,142 He's just asking do we have any of the beef without cinnamon in. 746 00:33:00,226 --> 00:33:01,768 - Yes. - Okay. 747 00:33:01,852 --> 00:33:03,228 When have you ever cooked beef with cinnamon? 748 00:33:03,312 --> 00:33:05,147 Since when do people don't like cinnamon? 749 00:33:05,231 --> 00:33:09,067 That's all guests' luggage packed into their cabins. 750 00:33:09,151 --> 00:33:11,737 Can you please pass me primary's preference sheet? 751 00:33:11,821 --> 00:33:13,196 So, here we have the arrabbiata. 752 00:33:13,280 --> 00:33:15,532 This is a lot of food for eight people. 753 00:33:15,616 --> 00:33:16,992 Yeah. 754 00:33:17,076 --> 00:33:18,410 Primary would like to see his preference sheet. 755 00:33:18,494 --> 00:33:19,787 Sure. 756 00:33:22,373 --> 00:33:24,124 I just wanna make sure I didn't say no cinnamon. 757 00:33:24,208 --> 00:33:25,709 On dietary restrictions, you've got none here, 758 00:33:25,793 --> 00:33:27,210 but is that no cinnamon? 759 00:33:27,294 --> 00:33:29,046 Oh, I can't believe I did not put that there. 760 00:33:29,130 --> 00:33:32,341 Cinnamon... I can never spell that... cinnaminaminaminum. 761 00:33:32,425 --> 00:33:34,551 Synonym... cinna-synonym... 762 00:33:34,635 --> 00:33:37,387 I... I cannot pronounce the word "cinnanym." 763 00:33:37,471 --> 00:33:39,181 I also can't say "ambulance." 764 00:33:39,265 --> 00:33:42,351 Ambulance, ambulance, abliance. Ambliance. 765 00:33:42,435 --> 00:33:43,769 I've always said "ambliance." 766 00:33:43,853 --> 00:33:47,064 Cinnanynom... see, I can't. I can't. 767 00:33:47,148 --> 00:33:49,691 Okay. Cinnamon-free. 768 00:33:49,775 --> 00:33:52,027 They are very picky, yes. 769 00:33:52,111 --> 00:33:54,155 The first lunch is super important. 770 00:33:55,781 --> 00:33:58,033 - The cinnamon-free? - Yes, yes, yes. 771 00:33:58,117 --> 00:33:59,785 - Yeah? - Here, right here. 772 00:33:59,869 --> 00:34:02,496 There's no bloody ground cinnamon on the beef cheek, 773 00:34:02,580 --> 00:34:04,081 it's just cinnamon sticks. 774 00:34:04,165 --> 00:34:05,749 It's like an aromatic flavor. 775 00:34:05,833 --> 00:34:07,376 You can't please everyone, 776 00:34:07,460 --> 00:34:09,336 but I don't wanna fail, so... 777 00:34:09,420 --> 00:34:11,046 If you don't like it, I'm gonna keep going 778 00:34:11,130 --> 00:34:13,048 until you do like it, basically. 779 00:34:13,132 --> 00:34:16,134 I think it was cooked in the same thing with the cinnamon. 780 00:34:16,218 --> 00:34:17,886 Sure. 781 00:34:17,970 --> 00:34:19,971 God, everything's just crazy, I swear. 782 00:34:20,055 --> 00:34:23,016 I feel like we should be in the water. 783 00:34:23,100 --> 00:34:25,018 We should all switch into our swimwear. 784 00:34:25,102 --> 00:34:26,269 - Is it soft? - Oh, it's beautiful. 785 00:34:26,353 --> 00:34:27,270 - Yeah? - Uh-huh. 786 00:34:27,354 --> 00:34:28,563 Holy sh... 787 00:34:28,647 --> 00:34:30,440 Don't forget to try the **** bro. 788 00:34:31,525 --> 00:34:35,654 Ah! 789 00:34:35,738 --> 00:34:37,072 My foot is stuck. 790 00:34:37,156 --> 00:34:39,157 You know what, why don't you go 791 00:34:39,241 --> 00:34:41,535 talk to the guests and see what they wanna do. 792 00:34:41,619 --> 00:34:43,662 Can we play in the water today, or is that not a thing? 793 00:34:43,746 --> 00:34:45,247 What do they want to do? 794 00:34:45,331 --> 00:34:48,583 Do you have the things that you can, like, hold onto, and 795 00:34:48,667 --> 00:34:50,419 - Seabob? - Yeah, that. 796 00:34:52,797 --> 00:34:55,382 No, that sounds like way too much exercise. 797 00:34:55,466 --> 00:34:56,758 Dude ****ing hell. 798 00:34:56,842 --> 00:34:58,677 I want, like, Sea-Doos or something. 799 00:34:58,761 --> 00:34:59,761 Pardon? 800 00:34:59,845 --> 00:35:01,555 Like, the little jet-ski things. 801 00:35:01,639 --> 00:35:02,764 It's a big, massive jet-ski. 802 00:35:02,848 --> 00:35:03,849 Do you think so? 803 00:35:03,933 --> 00:35:05,893 Yeah, yeah, so, I'll just... 804 00:35:07,978 --> 00:35:09,521 Okay, no problem. 805 00:35:09,605 --> 00:35:11,440 She looked a little apprehensive. 806 00:35:11,524 --> 00:35:13,066 Who, her? 807 00:35:13,150 --> 00:35:14,109 Yeah, a little. 808 00:35:14,193 --> 00:35:15,652 No, she's always, like, make sure. 809 00:35:15,736 --> 00:35:19,072 I don't know, I'm not sure she's my favorite. 810 00:35:20,574 --> 00:35:23,244 We have to ride on the jet-ski to go to the aft, yeah? 811 00:35:26,455 --> 00:35:27,539 Swimming? 812 00:35:27,623 --> 00:35:28,832 - Yeah. - Really? 813 00:35:28,916 --> 00:35:30,792 All right, I'll go change. 814 00:35:30,876 --> 00:35:34,463 - Are you okay? - Raygan is my enemy now. 815 00:35:34,547 --> 00:35:35,714 I asked a simple question... 816 00:35:35,798 --> 00:35:37,090 Yeah. 817 00:35:37,174 --> 00:35:38,675 ...and she's kinda, like, stink-face. 818 00:35:38,759 --> 00:35:39,801 Like, I don't need stink-face, I just... 819 00:35:39,885 --> 00:35:43,305 The charter guest has had, 820 00:35:43,389 --> 00:35:47,476 one two drink, five too many at this point. 821 00:35:47,560 --> 00:35:49,978 He's gonna be over dramatic about things, 822 00:35:50,062 --> 00:35:52,022 but at the end of the day, he's the charter guest. 823 00:35:52,106 --> 00:35:53,607 I'm irritated with her. 824 00:35:53,691 --> 00:35:55,484 Like, don't be unreasonable. 825 00:35:55,568 --> 00:35:58,237 It must be very hard to get out. 826 00:36:02,992 --> 00:36:04,951 Oh, it's too much, nyah, nyah, nyah. 827 00:36:05,035 --> 00:36:06,286 Rightfully so, right? 828 00:36:06,370 --> 00:36:07,162 Yeah. Yeah, of course. 829 00:36:07,246 --> 00:36:08,872 - Who's the bosun? - Raygan. 830 00:36:08,956 --> 00:36:10,666 That's it, yeah. 831 00:36:10,750 --> 00:36:14,878 You're gonna be a stupid bitch about it, I'm gonna show you. 832 00:36:14,962 --> 00:36:16,380 Treat me like I'm ****ing stupid. 833 00:36:18,507 --> 00:36:19,675 Coming up... 834 00:36:19,759 --> 00:36:21,885 I believe our deckhands are arriving. 835 00:36:21,969 --> 00:36:23,762 - Woohoo! - Captain Sandy. 836 00:36:23,846 --> 00:36:25,722 - Good to see you. - How are you? 837 00:36:25,806 --> 00:36:27,307 And later... 838 00:36:27,391 --> 00:36:29,351 So, how long have you and Chef been seeing each other? 839 00:36:29,435 --> 00:36:31,061 I'm not seeing the chef. 840 00:36:41,530 --> 00:36:42,690 There's nothing in the water. 841 00:36:43,991 --> 00:36:45,409 Like, you're gonna be a stupid bitch about it, 842 00:36:45,493 --> 00:36:46,284 I'm gonna show you. 843 00:36:46,368 --> 00:36:48,996 The guest is a bit impatient. 844 00:36:49,080 --> 00:36:51,665 Whatever. Mad! 845 00:36:51,749 --> 00:36:53,166 I'll go see him. 846 00:36:53,250 --> 00:36:55,168 - Yeah. Yeah, of course. - Yeah. 847 00:36:55,252 --> 00:36:57,838 Treat me like I'm ****ing stupid. 848 00:36:57,922 --> 00:36:59,297 That's not fun. 849 00:36:59,381 --> 00:37:01,591 So, you push the red button to get on. 850 00:37:01,675 --> 00:37:04,386 Hi, what's happening back here? 851 00:37:04,470 --> 00:37:07,222 I... I'm a little irritated with Raygan. 852 00:37:07,306 --> 00:37:08,598 I know that I'm sounding like a drama queen. 853 00:37:08,682 --> 00:37:09,891 No, you're not. 854 00:37:09,975 --> 00:37:10,934 I'm not trying to be a drama queen. 855 00:37:11,018 --> 00:37:12,394 You're not. You... 856 00:37:12,478 --> 00:37:13,603 I have... I... on our preference sheet it says, 857 00:37:13,687 --> 00:37:14,813 "slide out at all times." 858 00:37:14,897 --> 00:37:16,148 Can you show me where the slide is? 859 00:37:16,232 --> 00:37:17,816 I know. We don't have one. 860 00:37:17,900 --> 00:37:19,943 Our slide is held in customs. 861 00:37:20,027 --> 00:37:22,279 Oh. Well, there's that. So, fine. 862 00:37:22,363 --> 00:37:23,947 So, then, like, make up for it. 863 00:37:24,031 --> 00:37:25,782 Listen, I would be complaining, too. 864 00:37:25,866 --> 00:37:26,992 I would be pissed. 865 00:37:27,076 --> 00:37:28,952 We left the dock without two crew members, 866 00:37:29,036 --> 00:37:31,497 so the deck team is really struggling. 867 00:37:34,166 --> 00:37:35,834 I'm, like, a customer service guy. 868 00:37:35,918 --> 00:37:38,462 It's not that she's rude; She's not warm and fuzzy. 869 00:37:38,546 --> 00:37:39,463 I'm just, like... 870 00:37:39,547 --> 00:37:40,964 Yeah, I am really sorry, 871 00:37:41,048 --> 00:37:43,633 and you have every right to sit here and tell me that. 872 00:37:43,717 --> 00:37:44,926 I'll take care of it. 873 00:37:45,010 --> 00:37:47,346 We're launching the WaveRunners now. 874 00:37:47,430 --> 00:37:50,474 But drinking and WaveRunnering can't happen. 875 00:37:50,558 --> 00:37:51,850 My crew can take you. 876 00:37:51,934 --> 00:37:53,977 I'm ready with this. 877 00:37:54,061 --> 00:37:56,730 You know, when I have a client complaint, I shoulder it. 878 00:37:56,814 --> 00:37:59,066 But my biggest concern right now with Raygan is just 879 00:37:59,150 --> 00:38:00,400 keep them occupied, get the toys out. 880 00:38:00,484 --> 00:38:01,985 So, you're gonna take the guests, 881 00:38:02,069 --> 00:38:03,195 because they can't ride them on their own, 882 00:38:03,279 --> 00:38:04,488 they've been drinking. 883 00:38:04,572 --> 00:38:05,906 Knowing that they're down two people, 884 00:38:05,990 --> 00:38:07,824 we have to work with what we have. 885 00:38:07,908 --> 00:38:12,496 But that has to be communicated and not blindside the client. 886 00:38:12,580 --> 00:38:14,623 I'm gonna get changed. 887 00:38:14,707 --> 00:38:20,003 Oh. No. 888 00:38:20,087 --> 00:38:21,338 Oh, yeah? Why? 889 00:38:26,802 --> 00:38:28,553 Sandy, you are a hands-on... 890 00:38:28,637 --> 00:38:30,347 You know, and this is how I started. 891 00:38:30,431 --> 00:38:31,640 Really? 892 00:38:31,724 --> 00:38:33,684 Oh, yeah, I just didn't start driving a boat. 893 00:38:33,768 --> 00:38:36,561 Kyle, I'm gonna have to love and leave you, 894 00:38:36,645 --> 00:38:38,522 because they want me to take all of their, like, 895 00:38:38,606 --> 00:38:40,399 two bags of laundry, then they want me to press their outfits 896 00:38:40,483 --> 00:38:45,862 for tonight, and then I've gotta go do and unpack the master. 897 00:38:45,946 --> 00:38:46,863 Goodbye! 898 00:38:46,947 --> 00:38:48,281 How you feeling, Dave? 899 00:38:48,365 --> 00:38:50,367 The thought knowing that I'm not gonna catch up 900 00:38:50,451 --> 00:38:52,828 this whole trip is annoying me a little bit. 901 00:38:52,912 --> 00:38:54,371 Yeah, same. 902 00:38:54,455 --> 00:38:56,665 It's a tough adjustment, going from a bigger boat 903 00:38:56,749 --> 00:39:00,252 to a smaller boat, just because my job is to delegate. 904 00:39:00,336 --> 00:39:03,046 So, to just go down to two stews, 905 00:39:03,130 --> 00:39:05,215 your job role slightly changes. 906 00:39:05,299 --> 00:39:08,594 People say if you don't laugh, you cry, right? But... 907 00:39:10,846 --> 00:39:13,557 Start trying to help each other. 908 00:39:13,641 --> 00:39:14,933 Ooh. 909 00:39:15,017 --> 00:39:17,978 - We good to go? - Yeah. You'll go with me? 910 00:39:18,062 --> 00:39:20,897 - I suppose. - Yeah. 911 00:39:25,319 --> 00:39:27,655 So much clothing, so little time. 912 00:39:33,119 --> 00:39:34,953 That looks like so much fun! 913 00:39:35,037 --> 00:39:36,663 Chris is with Raygan. 914 00:39:36,747 --> 00:39:38,081 Billy hates Raygan, so it's good they're not together. 915 00:39:38,165 --> 00:39:40,625 Yeah. Exactly. 916 00:39:40,709 --> 00:39:42,711 Do you want me to go and start your menu again? 917 00:39:42,795 --> 00:39:44,171 No, let's do French. 918 00:39:45,297 --> 00:39:46,673 I'm like a dolphin. 919 00:39:46,757 --> 00:39:48,175 A majestic one, too. 920 00:39:49,510 --> 00:39:51,595 What time are we doing dinner? 921 00:39:53,305 --> 00:39:54,598 You're a very good French chef. 922 00:39:54,682 --> 00:39:56,058 Ah, merci. 923 00:39:56,142 --> 00:39:57,392 The primary didn't really care for lunch. 924 00:39:57,476 --> 00:39:59,936 They were very particular on the exact... 925 00:40:00,020 --> 00:40:01,063 on everything they wanted. 926 00:40:01,147 --> 00:40:03,565 Dinner is 9:00, 9:30. 927 00:40:03,649 --> 00:40:04,691 Perfect. 928 00:40:04,775 --> 00:40:06,777 It's not like I have all day to prep, 929 00:40:06,861 --> 00:40:10,280 and then on top of that I put so much pressure on myself. 930 00:40:10,364 --> 00:40:11,615 I mean, my mom and dad didn't have any money, 931 00:40:11,699 --> 00:40:14,451 so at the age of 13, I just worked as much 932 00:40:14,535 --> 00:40:16,244 as I could, washing pots at a busy restaurant, 933 00:40:16,328 --> 00:40:18,455 sweeping the floors, all the sh... jobs. 934 00:40:18,539 --> 00:40:20,874 The pressure is high on this dinner. 935 00:40:20,958 --> 00:40:22,292 I am afraid to fail. 936 00:40:22,376 --> 00:40:24,086 Buffet for main or just do all plated? 937 00:40:24,170 --> 00:40:26,213 Well, let's do plated and see what happens. 938 00:40:26,297 --> 00:40:28,758 - Jason, you're the best. - Ooh! 939 00:40:30,634 --> 00:40:32,553 We've gotta set for dinner and everything. 940 00:40:33,721 --> 00:40:35,263 We need, like, a few smaller ones. 941 00:40:35,347 --> 00:40:36,973 The centerpiece was not very grand today. 942 00:40:37,057 --> 00:40:38,476 Two hours till dinner. 943 00:40:44,440 --> 00:40:45,982 Ah! 944 00:40:46,066 --> 00:40:47,192 Ooh. 945 00:40:47,276 --> 00:40:48,985 Okay, I'm here to help. 946 00:40:49,069 --> 00:40:50,278 We get our deckhands tonight. 947 00:40:50,362 --> 00:40:52,614 You gotta hold it tight with two hands... 948 00:40:52,698 --> 00:40:53,615 Yeah, yeah. 949 00:40:53,699 --> 00:40:56,827 ...so it stops swinging. Good job. 950 00:40:56,911 --> 00:40:58,745 So, is all your stuff ready for me to grab for pressing? 951 00:40:58,829 --> 00:40:59,955 Yeah, it's just on one bed. 952 00:41:00,039 --> 00:41:01,479 - Thank you. - No problem, thank you. 953 00:41:05,920 --> 00:41:07,045 Ah... 954 00:41:07,129 --> 00:41:08,506 Jesus Christ. 955 00:41:12,968 --> 00:41:16,097 Think of the tip, just the tip. 956 00:41:17,098 --> 00:41:18,056 Here's a delivery. 957 00:41:18,140 --> 00:41:19,683 You wanna go rest until 12:00? 958 00:41:19,767 --> 00:41:22,269 I can go help them, depending on what time my anchor watch is. 959 00:41:22,353 --> 00:41:24,354 I can do your 2:00, so you'll get sleep, 960 00:41:24,438 --> 00:41:25,731 which you do need, yeah? 961 00:41:25,815 --> 00:41:27,190 - I'll just do the first one. - Yeah. 962 00:41:27,274 --> 00:41:30,193 Hi, friend. 963 00:41:30,277 --> 00:41:31,403 Am I the only person wearing a suit tonight? 964 00:41:31,487 --> 00:41:34,781 - You are. - You guys are trash. 965 00:41:34,865 --> 00:41:35,865 How's it going? 966 00:41:37,076 --> 00:41:38,368 They're coming. 967 00:41:38,452 --> 00:41:39,452 Yeah. 968 00:41:40,996 --> 00:41:43,624 That's mainly what I'm concerned about, too. 969 00:41:45,918 --> 00:41:47,169 Are we ready? 970 00:41:47,253 --> 00:41:48,378 You're more than welcome to move up. 971 00:41:48,462 --> 00:41:49,838 Yeah. 972 00:41:49,922 --> 00:41:53,091 Tash, Tash, we have the guests sitting at the table. 973 00:41:53,175 --> 00:41:54,551 Oh, it smells so good. 974 00:41:54,635 --> 00:41:57,220 What's going on with the provisioning. 975 00:41:57,304 --> 00:41:59,431 It's just so disorganized. 976 00:41:59,515 --> 00:42:02,726 Hey, Siri, change the lights to not this. 977 00:42:06,605 --> 00:42:07,898 - Thank you so much. - You're welcome. 978 00:42:07,982 --> 00:42:09,524 ****ing good. 979 00:42:09,608 --> 00:42:11,151 Tash, Tash, Dave, make your way to the galley. 980 00:42:11,235 --> 00:42:12,486 We need to run the food out. 981 00:42:12,570 --> 00:42:14,238 - Yeah, of course. - Let's go. 982 00:42:17,324 --> 00:42:19,117 - Are you ready? - Yeah. 983 00:42:19,201 --> 00:42:20,577 Hey, guys, we're ready to go. 984 00:42:20,661 --> 00:42:22,830 Oh, my God, I just wanna jump in this bed. 985 00:42:23,998 --> 00:42:25,541 Yes! 986 00:42:30,337 --> 00:42:31,588 Thank you. 987 00:42:31,672 --> 00:42:33,965 So, here we have your Wagyu beef steak, 988 00:42:34,049 --> 00:42:38,845 served with wild mushrooms and mashed potatoes... enjoy. 989 00:42:38,929 --> 00:42:40,681 - Thank you, love. - This is delicious. 990 00:42:42,516 --> 00:42:44,184 Mm... 991 00:42:44,268 --> 00:42:46,603 It's cooked perfectly, it's good. 992 00:42:46,687 --> 00:42:47,521 Kyle. 993 00:42:47,605 --> 00:42:51,817 So, it's a little more rare. 994 00:42:51,901 --> 00:42:54,820 If we can just cook it just a little bit more, thank you. 995 00:42:54,904 --> 00:42:57,280 All right, yeah, gotcha. 996 00:42:57,364 --> 00:42:58,657 I can't believe I had to send that back. 997 00:42:58,741 --> 00:43:01,326 Everything's perfect, it's just Billy. 998 00:43:01,410 --> 00:43:02,786 He's just asking if we can go a tiny bit more 999 00:43:02,870 --> 00:43:03,954 on the medium side. 1000 00:43:04,038 --> 00:43:05,414 Sorry, bud. 1001 00:43:06,290 --> 00:43:08,125 This is perfectly cooked. 1002 00:43:08,209 --> 00:43:09,209 It's Wagyu beef. 1003 00:43:09,293 --> 00:43:11,044 You could eat it raw. 1004 00:43:11,128 --> 00:43:13,339 Yeah, this is just ridiculous. 1005 00:43:16,383 --> 00:43:17,300 Oh ****. 1006 00:43:17,384 --> 00:43:18,510 Coming up... 1007 00:43:18,594 --> 00:43:19,386 **** 1008 00:43:19,470 --> 00:43:20,637 All crew, all crew, hang on. 1009 00:43:20,721 --> 00:43:23,307 Are we crashing? What's happening? 1010 00:43:33,859 --> 00:43:35,139 I think those are our deckhands. 1011 00:43:37,446 --> 00:43:40,323 I believe our deckhands are arriving. 1012 00:43:40,407 --> 00:43:41,700 I cannot believe it. 1013 00:43:41,784 --> 00:43:42,993 Billy, did you already finish yours? 1014 00:43:43,077 --> 00:43:44,244 Why don't you have a plate? 1015 00:43:44,328 --> 00:43:46,664 I had a plate, and it was not medium. 1016 00:43:49,458 --> 00:43:51,418 Couldn't have been better timing. 1017 00:43:51,502 --> 00:43:52,753 I take that back... 1018 00:43:52,837 --> 00:43:55,714 better timing would have been yesterday. 1019 00:43:55,798 --> 00:43:57,466 Thank you. 1020 00:43:58,384 --> 00:44:00,886 - Yay! - Hey, I know. 1021 00:44:00,970 --> 00:44:03,805 I'm so happy. 1022 00:44:03,889 --> 00:44:05,307 Thank you so much. 1023 00:44:05,391 --> 00:44:07,309 You are most welcome. 1024 00:44:07,393 --> 00:44:08,727 You wanna throw me the line? 1025 00:44:12,815 --> 00:44:15,233 - Mm. It is good, though. - Whew. 1026 00:44:15,317 --> 00:44:16,777 Hello, it's so good to meet you. 1027 00:44:16,861 --> 00:44:17,652 Storm, welcome. 1028 00:44:17,736 --> 00:44:19,029 So stoked to finally be here. 1029 00:44:19,113 --> 00:44:21,156 Yeah, we're... I'm really happy. 1030 00:44:21,240 --> 00:44:22,491 Hello, Captain Sandy. 1031 00:44:22,575 --> 00:44:24,076 - Hey, so good to see you. - How are you? 1032 00:44:24,160 --> 00:44:26,745 - I'm so happy to have you back. - Yeah, sorry we're late. 1033 00:44:26,829 --> 00:44:28,664 Literally feels like breaking out of prison, 1034 00:44:28,748 --> 00:44:29,998 getting out of quarantine. 1035 00:44:30,082 --> 00:44:32,209 Since I worked on Lady Michelle last year, 1036 00:44:32,293 --> 00:44:34,169 because of the pandemic, it's just been such a struggle, 1037 00:44:34,253 --> 00:44:35,545 because South Africa's been 1038 00:44:35,629 --> 00:44:37,089 literally on every country's red list. 1039 00:44:37,173 --> 00:44:38,840 So, I think I'm gonna have to step it up 1040 00:44:38,924 --> 00:44:40,717 and hit it hard from the ground, running, 1041 00:44:40,801 --> 00:44:42,636 just because it would seem like we've just been chilling 1042 00:44:42,720 --> 00:44:44,888 in quarantine, but quarantine ain't easy, either, 1043 00:44:44,972 --> 00:44:47,182 I can tell you that much for free. 1044 00:44:47,266 --> 00:44:49,142 - This is Storm. - Hey, dude. 1045 00:44:49,226 --> 00:44:50,394 - Storm. - Pleasure to meet you. 1046 00:44:50,478 --> 00:44:51,770 - Mzi. - Hi. 1047 00:44:51,854 --> 00:44:53,021 - Hi, I'm Raygan. - Nice to meet you. 1048 00:44:53,105 --> 00:44:54,106 You like some more wine? 1049 00:44:54,190 --> 00:44:55,107 I'm good right now, thank you. 1050 00:44:55,191 --> 00:44:56,566 Fantastic. 1051 00:44:56,650 --> 00:44:58,068 I'm gonna show you what you're doing. 1052 00:44:58,152 --> 00:44:59,277 - Oh, yes, ma'am. - Because he's on till midnight. 1053 00:44:59,361 --> 00:45:00,696 Oh, yes, of course. 1054 00:45:00,780 --> 00:45:02,322 So, I can tell Mzi, and Mzi can relate it to you. 1055 00:45:02,406 --> 00:45:03,365 - Yeah. - You wanna come with me? 1056 00:45:03,449 --> 00:45:05,075 Yeah, I'll do that. Okay. 1057 00:45:07,578 --> 00:45:09,162 This is your job tonight. 1058 00:45:09,246 --> 00:45:12,500 I really need this sorted, because it's a safety issue. 1059 00:45:15,586 --> 00:45:17,295 Got it, thank you. 1060 00:45:17,379 --> 00:45:20,298 Okay. 1061 00:45:20,382 --> 00:45:21,591 What? 1062 00:45:21,675 --> 00:45:23,719 I can't hear you through my placemat. 1063 00:45:27,181 --> 00:45:28,807 I've been sailing for the past four years. 1064 00:45:28,891 --> 00:45:30,976 I'm a dirt bag pirate, basically. 1065 00:45:31,060 --> 00:45:33,520 Some people don't enjoy me, but that's okay. 1066 00:45:33,604 --> 00:45:36,606 I think if everyone likes you, you're doing something wrong. 1067 00:45:36,690 --> 00:45:37,774 Okay, well, I'll go ahead and get changed. 1068 00:45:37,858 --> 00:45:40,152 I don't wear underpants, though. 1069 00:45:40,236 --> 00:45:42,487 I can't do with the door open. 1070 00:45:42,571 --> 00:45:43,989 - Oh, look, dessert. - Ooh! 1071 00:45:44,073 --> 00:45:45,365 Yay! 1072 00:45:45,449 --> 00:45:46,658 Thank you. 1073 00:45:46,742 --> 00:45:49,077 We've got a medley of wild fruits, 1074 00:45:49,161 --> 00:45:51,621 hot chocolate fondue, with vegan banana parfait. 1075 00:45:51,705 --> 00:45:54,583 - Thank you so much. - Enjoy. 1076 00:45:54,667 --> 00:45:56,668 Now I'm done. 1077 00:45:56,752 --> 00:45:58,712 - It's very good. - It's delicious. 1078 00:45:58,796 --> 00:46:00,047 It's really good. 1079 00:46:00,131 --> 00:46:01,715 Hi. I'm Natalya. 1080 00:46:01,799 --> 00:46:03,050 Sorry, I'm, like, a sweaty mess, 1081 00:46:03,134 --> 00:46:05,218 trying to get used to everyone... Storm. 1082 00:46:05,302 --> 00:46:07,971 - Storm, nice to meet you. - Nice to meet you, yeah. 1083 00:46:08,055 --> 00:46:10,515 Oh, Storm is pretty fit. 1084 00:46:10,599 --> 00:46:14,978 So many new faces. Mm. 1085 00:46:15,062 --> 00:46:16,396 Okay, okay. 1086 00:46:16,480 --> 00:46:19,858 Kyle, drag queen I think's about five minutes out. 1087 00:46:19,942 --> 00:46:23,236 So, we need to make it a bit more of a vibe. 1088 00:46:23,320 --> 00:46:24,279 She's gonna do my face for fun. 1089 00:46:24,363 --> 00:46:25,489 - Quickly? - Yeah. 1090 00:46:25,573 --> 00:46:26,782 Shall I come out dressed as a man, then? 1091 00:46:26,866 --> 00:46:28,116 - One hundred percent. - Okay. 1092 00:46:28,200 --> 00:46:29,701 Yeah. 1093 00:46:29,785 --> 00:46:31,536 Dave, am I all right to get into some of your clothes? 1094 00:46:31,620 --> 00:46:33,288 Take what you want, just take anything. 1095 00:46:33,372 --> 00:46:34,915 Perfect. 1096 00:46:34,999 --> 00:46:36,833 I'm just gonna make space in the forepeak, 1097 00:46:36,917 --> 00:46:39,378 so we've got rubbish on one side and provisions on another. 1098 00:46:39,462 --> 00:46:42,714 - It's only 11:00. - Party, partying. 1099 00:46:42,798 --> 00:46:45,926 Make it filthy, bitch. 1100 00:46:46,010 --> 00:46:49,138 Today, we're using the 412 blend brush 77. 1101 00:46:53,392 --> 00:46:54,393 **** me, brü. 1102 00:46:54,477 --> 00:46:56,019 Such a mess down there. 1103 00:46:56,103 --> 00:46:58,230 So, myself and Storm, we've been childhood friends. 1104 00:46:58,314 --> 00:47:00,148 We used to play water polo against each other. 1105 00:47:00,232 --> 00:47:01,608 Mzi is my ****ing homie. 1106 00:47:01,692 --> 00:47:05,404 When I was 13, Storm looked like an 18-year-old man, 1107 00:47:05,488 --> 00:47:07,155 and we were petrified of him, 1108 00:47:07,239 --> 00:47:09,449 he just had hair everywhere. 1109 00:47:09,533 --> 00:47:12,119 Obviously, our team ...ed his team up. 1110 00:47:12,203 --> 00:47:17,249 That same moustache he has today, he's had since he was 13. 1111 00:47:17,333 --> 00:47:18,417 Got you. 1112 00:47:18,501 --> 00:47:21,003 - Damn! - Boom, boom. 1113 00:47:22,630 --> 00:47:24,173 The drag queen is here. 1114 00:47:25,966 --> 00:47:27,592 I'm not gonna lie, I would actually sit on your face. 1115 00:47:29,720 --> 00:47:31,555 My strong point is theme parties. 1116 00:47:34,391 --> 00:47:38,478 My grandma would treat me and my sister to trips to the theater, 1117 00:47:38,562 --> 00:47:41,106 and it just felt, like, electric for me. 1118 00:47:41,190 --> 00:47:44,317 And to be able to entertain guests 1119 00:47:44,401 --> 00:47:49,156 and make other people feel that way is how I felt as a child 1120 00:47:49,240 --> 00:47:50,824 it's just magic. 1121 00:47:50,908 --> 00:47:55,954 Yay! Woo! Yes! Oh, my God! 1122 00:47:56,038 --> 00:47:57,622 Do you guys wanna meet my best friend? 1123 00:47:57,706 --> 00:48:00,042 - Holy sh... - Follow me! 1124 00:48:00,126 --> 00:48:01,460 - What is happening? - I love this! 1125 00:48:01,544 --> 00:48:06,381 Hey! 1126 00:48:06,465 --> 00:48:08,508 Ah! 1127 00:48:08,592 --> 00:48:10,135 Work it, girl, work it! 1128 00:48:10,219 --> 00:48:11,261 Oh, my God! 1129 00:48:11,345 --> 00:48:16,892 Ah, ah, ah... oh, my God. 1130 00:48:16,976 --> 00:48:18,060 Hey! 1131 00:48:18,144 --> 00:48:19,436 Woo! Jesus! 1132 00:48:19,520 --> 00:48:20,854 All right, bitch. 1133 00:48:20,938 --> 00:48:23,273 - Woohoo! - Work it! Work! 1134 00:48:27,111 --> 00:48:29,905 That's amazing. You're incredible. 1135 00:48:33,909 --> 00:48:36,495 Thank the Lord we could pull tonight together. 1136 00:48:36,579 --> 00:48:40,707 Yeah! I love this! 1137 00:48:40,791 --> 00:48:42,501 I'm happy, like, if they're happy. 1138 00:48:42,585 --> 00:48:45,045 Everyone say, "Drag queen!" 1139 00:48:45,129 --> 00:48:46,463 Drag queen! 1140 00:48:46,547 --> 00:48:49,132 Woohoo! 1141 00:48:49,216 --> 00:48:50,259 This should be good. 1142 00:48:53,846 --> 00:48:54,805 - Mwah. - Thank you. 1143 00:48:54,889 --> 00:48:56,098 Goodbye, thank you. 1144 00:48:56,182 --> 00:48:58,308 Oh! 1145 00:48:58,392 --> 00:48:59,810 Holy sh...! 1146 00:48:59,894 --> 00:49:01,353 Do you want me to work 12:00 to 4:00 anchor watch? 1147 00:49:01,437 --> 00:49:03,563 Yeah. 1148 00:49:03,647 --> 00:49:05,941 You're gonna get on deck for 7:00. 1149 00:49:06,025 --> 00:49:07,025 Gotcha. 1150 00:49:07,109 --> 00:49:10,362 - See you tomorrow. - Hasta la mañana. 1151 00:49:10,446 --> 00:49:12,239 - Night, guys. - Good night. 1152 00:49:12,323 --> 00:49:13,615 All right, good night. 1153 00:49:13,699 --> 00:49:15,075 Good night, hon. 1154 00:49:15,159 --> 00:49:17,077 - Good night, Ryan. - Good night. 1155 00:49:20,539 --> 00:49:22,749 So, how long have you and Chef been seeing each other? 1156 00:49:22,833 --> 00:49:25,627 - I'm not seeing the chef. - Bullsh..., babes. 1157 00:49:25,711 --> 00:49:27,713 You guys have this beautiful connection. 1158 00:49:27,797 --> 00:49:29,799 We're not! 1159 00:49:30,966 --> 00:49:32,843 You're literally smiling ear-to-ear. 1160 00:49:34,345 --> 00:49:36,888 Well, I don't... no, we're not seeing each other. 1161 00:49:36,972 --> 00:49:38,473 Really? 1162 00:49:38,557 --> 00:49:43,395 I've had two very long-term relationships on previous boats. 1163 00:49:43,479 --> 00:49:48,608 It was nice, because to share your cabin with your partner, 1164 00:49:48,692 --> 00:49:51,903 you can really blow off some steam, 1165 00:49:51,987 --> 00:49:54,906 and you can trust them not to say anything to anyone. 1166 00:49:54,990 --> 00:49:58,702 If I saw him in a pub, I would literally eat any meal he makes. 1167 00:49:58,786 --> 00:50:00,871 You know what I mean? 1168 00:50:00,955 --> 00:50:02,080 Oh! Including him. 1169 00:50:02,164 --> 00:50:03,332 He is the meal. 1170 00:50:03,416 --> 00:50:05,334 I don't like being single. 1171 00:50:05,418 --> 00:50:08,003 I get really lonely easily. 1172 00:50:08,087 --> 00:50:11,256 I know, I shouldn't think like that. 1173 00:50:11,340 --> 00:50:12,341 Ah. 1174 00:50:12,425 --> 00:50:13,342 Okay, I'm going. 1175 00:50:13,426 --> 00:50:14,666 Thanks so much for a great day. 1176 00:50:45,458 --> 00:50:46,917 Okay, cool. 1177 00:50:54,175 --> 00:50:55,926 Mm-hmm. 1178 00:50:57,595 --> 00:50:59,388 Let's do this. 1179 00:51:05,144 --> 00:51:07,188 Wow, we will have a swell. 1180 00:51:09,774 --> 00:51:11,108 Good morning. 1181 00:51:11,192 --> 00:51:12,442 Okay, we're just finishing the main deck, 1182 00:51:12,526 --> 00:51:15,612 just wiping the sides and the deck. 1183 00:51:15,696 --> 00:51:16,613 Okay. 1184 00:51:16,697 --> 00:51:18,532 Morning. Hi. 1185 00:51:18,616 --> 00:51:20,659 - Morning. - Want a coffee? 1186 00:51:20,743 --> 00:51:23,287 - I've got one over there. - Oh. 1187 00:51:25,706 --> 00:51:28,792 - Good morning, everyone. - Good morning. 1188 00:51:28,876 --> 00:51:33,046 Where's my anchor watch schedule? 1189 00:51:33,130 --> 00:51:34,840 Every bosun has a watch schedule. 1190 00:51:34,924 --> 00:51:37,217 This should have been done on day one. 1191 00:51:37,301 --> 00:51:39,344 Raygan, Raygan, to the bridge. 1192 00:51:39,428 --> 00:51:40,554 Copy. 1193 00:51:40,638 --> 00:51:43,598 I'm expected to see your watch schedule 1194 00:51:43,682 --> 00:51:45,642 so I can approve it to make sure 1195 00:51:45,726 --> 00:51:47,519 that I'm comfortable with who you have on bridge watch. 1196 00:51:47,603 --> 00:51:49,646 So, where's your schedule? 1197 00:51:49,730 --> 00:51:51,356 Hm? 1198 00:51:51,440 --> 00:51:53,775 For people's, like, where... I need that, they need that. 1199 00:51:53,859 --> 00:51:55,360 Yeah, yeah, I'm gonna write it. 1200 00:51:55,444 --> 00:51:59,448 Getting up this morning, and Mzi's getting up at 10:00. 1201 00:51:59,532 --> 00:52:00,991 We're gonna have break, 1202 00:52:01,075 --> 00:52:02,409 and have a talk then, so I'll write it all down on break. 1203 00:52:02,493 --> 00:52:04,202 No, you need to do that this morning. 1204 00:52:04,286 --> 00:52:06,455 Also, the tender should have been in the water already. 1205 00:52:06,539 --> 00:52:07,539 Okay. 1206 00:52:07,623 --> 00:52:09,041 The tender we're gonna drive... 1207 00:52:09,125 --> 00:52:10,375 I was just clean up just quickly, doing the main deck. 1208 00:52:10,459 --> 00:52:11,835 We're just finishing that quickly. 1209 00:52:11,919 --> 00:52:12,753 No, no, no, you have two deckhands. 1210 00:52:12,837 --> 00:52:13,920 Toys, toys, toys. 1211 00:52:14,004 --> 00:52:15,088 - Yeah. - It's a priority. 1212 00:52:15,172 --> 00:52:16,131 Mm-hmm. 1213 00:52:16,215 --> 00:52:17,341 Tender, WaveRunners, in the water. 1214 00:52:17,425 --> 00:52:18,842 Okay. 1215 00:52:18,926 --> 00:52:21,303 My last boat that was in Italy, it was a private as well, 1216 00:52:21,387 --> 00:52:22,846 so they're not being so demanding, 1217 00:52:22,930 --> 00:52:24,306 so they've been quite relaxed. 1218 00:52:24,390 --> 00:52:27,434 So, this is the most demanding charter experience 1219 00:52:27,518 --> 00:52:28,643 I've had in a long time. 1220 00:52:28,727 --> 00:52:30,312 - Tender in the water. - Okay. 1221 00:52:30,396 --> 00:52:32,397 Before we leave. And then your schedule. 1222 00:52:32,481 --> 00:52:34,358 Yeah, no problem. 1223 00:52:36,402 --> 00:52:37,778 I think they'll like that. 1224 00:52:37,862 --> 00:52:39,154 It looks nice. 1225 00:52:39,238 --> 00:52:40,572 We're gonna put the tender in the water. 1226 00:52:40,656 --> 00:52:41,615 All right. 1227 00:52:41,699 --> 00:52:43,200 Carlos, Carlos, Raygan. 1228 00:52:43,284 --> 00:52:45,077 Yeah, go ahead for Carlos. 1229 00:52:45,161 --> 00:52:48,455 Yeah, I'm gonna need your help for the tender, please. 1230 00:52:48,539 --> 00:52:49,790 Special with sausage. 1231 00:52:49,874 --> 00:52:52,626 - Yes, please. Thank you. - You're welcome. 1232 00:52:52,710 --> 00:52:55,629 Do you like what you see? You like these jugs? 1233 00:52:55,713 --> 00:52:57,089 Oh! 1234 00:52:57,173 --> 00:52:59,966 Okay, so the bow's gonna go towards the aft. 1235 00:53:00,050 --> 00:53:01,718 Jason, do you hear me? 1236 00:53:01,802 --> 00:53:04,721 Uh-huh. 1237 00:53:04,805 --> 00:53:05,972 Keep it tight. 1238 00:53:06,056 --> 00:53:07,391 - No, it's going... - Not too tight. 1239 00:53:07,475 --> 00:53:08,850 You said it's going to the ****ing aft. 1240 00:53:08,934 --> 00:53:10,060 I got it, just let it swing around. 1241 00:53:10,144 --> 00:53:11,311 - Right, it's like... - Huh? 1242 00:53:11,395 --> 00:53:12,646 ...quit telling me to... you can't... 1243 00:53:12,730 --> 00:53:13,647 Can you hold it tightly, Jason? 1244 00:53:13,731 --> 00:53:15,107 Huh? 1245 00:53:15,191 --> 00:53:17,275 Hold it tight towards the boat. Storm? 1246 00:53:17,359 --> 00:53:22,989 - Okay, can I go? - Okay, go now. 1247 00:53:23,073 --> 00:53:24,491 Yeah, have a little drive around 1248 00:53:24,575 --> 00:53:26,660 and see what the steering and everything is like. 1249 00:53:26,744 --> 00:53:27,869 Yep. 1250 00:53:27,953 --> 00:53:29,162 I'm gonna change. 1251 00:53:29,246 --> 00:53:30,330 Are they ready for us in the water? 1252 00:53:30,414 --> 00:53:32,083 We're ready for the water. 1253 00:53:41,258 --> 00:53:43,344 Good morning, sweetheart. 1254 00:53:47,765 --> 00:53:49,058 Just let you know... 1255 00:54:03,572 --> 00:54:04,531 Oh! 1256 00:54:04,615 --> 00:54:06,241 - Kyle? - Hello, there. 1257 00:54:06,325 --> 00:54:07,993 Are you able to nip up to bridge deck aft 1258 00:54:08,077 --> 00:54:09,578 and just get the table clear? 1259 00:54:09,662 --> 00:54:11,038 - Yeah. - Thanks, hon. 1260 00:54:11,122 --> 00:54:12,998 I need every toy in the water. 1261 00:54:13,082 --> 00:54:14,916 They're burning up, they're ready to get in the water. 1262 00:54:15,000 --> 00:54:15,959 Cool, cool, cool. 1263 00:54:16,043 --> 00:54:19,505 We just lost our stabilizers. 1264 00:54:25,678 --> 00:54:27,054 All crew, all crew, 1265 00:54:27,138 --> 00:54:30,307 we have some malfunctioning of our stabilizers. 1266 00:54:30,391 --> 00:54:31,808 Oh sh... 1267 00:54:31,892 --> 00:54:34,728 Ah... I'm gonna fall. 1268 00:54:38,399 --> 00:54:41,026 - The boat's rocking! - Are we crashing? 1269 00:54:41,110 --> 00:54:44,447 - What's happening? - ...****ing hell! 1270 00:54:46,407 --> 00:54:48,117 Oh, my God. 1271 00:54:51,829 --> 00:54:52,913 All crew, all crew, hang on. 1272 00:54:52,997 --> 00:54:53,914 Hold everything! 1273 00:54:53,998 --> 00:54:55,540 All crew, all crew, hang on. 1274 00:54:55,624 --> 00:54:56,625 Ah! 1275 00:54:58,335 --> 00:55:00,379 Ah! 1276 00:55:02,381 --> 00:55:04,216 Where are the life jackets? 1277 00:55:05,885 --> 00:55:08,512 - Oh, my God, oh, my God. - Oh my God. 1278 00:55:08,596 --> 00:55:09,764 **** 90906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.