Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,549 --> 00:00:04,890
"Skyscrapers"
by Bruno Nicolai playing...
2
00:00:45,785 --> 00:00:48,943
♪♪ It isn't hard ♪♪
3
00:00:49,028 --> 00:00:52,935
♪♪ To see, oh ♪♪
4
00:00:53,002 --> 00:00:55,106
♪♪ The hang-ups we have ♪♪
5
00:00:55,173 --> 00:00:57,278
♪♪ Today ♪♪
6
00:00:57,363 --> 00:01:01,365
♪♪ Said we need to strive for ♪♪
7
00:01:01,450 --> 00:01:04,051
♪♪ More liberty ♪♪
8
00:01:04,136 --> 00:01:07,246
♪♪ Lift yourself up
on your feet ♪♪
9
00:01:07,331 --> 00:01:09,669
♪♪ Let's get it on ♪♪
10
00:01:09,736 --> 00:01:12,887
♪♪ We've been fooling around,
my friends ♪♪
11
00:01:12,972 --> 00:01:15,411
♪♪ For much too long... ♪♪
12
00:01:15,531 --> 00:01:16,767
♪♪ Too long ♪♪
13
00:01:16,852 --> 00:01:18,222
♪♪ Too... ♪♪
14
00:01:18,307 --> 00:01:20,178
- Huh?
- You ready to go?
15
00:01:20,247 --> 00:01:22,818
Oh, no, y'all go ahead.
I'll catch up with you.
16
00:01:22,885 --> 00:01:24,989
I got a "dep date."
17
00:01:26,158 --> 00:01:28,763
Dep date?
A picnic with a deputy?
18
00:01:28,830 --> 00:01:32,104
An underground Johnny Depp film
edited from all his old films.
19
00:01:32,171 --> 00:01:33,439
You're both wrong.
20
00:01:33,506 --> 00:01:36,646
Sensory deprivation tank,
one hour.
21
00:01:36,712 --> 00:01:38,550
- You were closer.
- I was closer. Yeah.
22
00:01:38,616 --> 00:01:40,754
Well, it's nice, man.
You know, it's just you alone
23
00:01:40,820 --> 00:01:42,324
with your thoughts
floating in water.
24
00:01:42,391 --> 00:01:45,029
It's like being
in the womb again,
25
00:01:45,096 --> 00:01:47,601
replenishes your mind and soul.
26
00:01:47,668 --> 00:01:49,371
You should try it.
27
00:01:49,438 --> 00:01:50,907
Mm.
28
00:01:50,974 --> 00:01:53,746
Yeah, um, I'll do that when
I, uh, have the time.
29
00:01:53,813 --> 00:01:55,217
Yeah, I'll try it.
30
00:01:56,719 --> 00:01:58,389
That almost always
31
00:01:58,456 --> 00:02:00,227
certainly means no.
32
00:02:00,293 --> 00:02:02,097
You need us to drop you off?
33
00:02:02,164 --> 00:02:04,768
Nah, I got errands to run
on the way.
34
00:02:04,835 --> 00:02:06,606
Don't come to this thing
with a full stomach.
35
00:02:06,672 --> 00:02:08,076
Van'll be pissed.
36
00:02:08,142 --> 00:02:12,284
I'm like a teenager.
I'll be hungry in an hour.
37
00:02:18,429 --> 00:02:21,068
♪♪ Old McAlfred ♪♪
38
00:02:21,135 --> 00:02:24,141
♪♪ Had a farm, E-I-E-I-O ♪♪
39
00:02:24,208 --> 00:02:25,844
♪♪ And on this farm ♪♪
40
00:02:25,911 --> 00:02:28,716
♪♪ He broke his foot,
E-I-E-I-O ♪♪
41
00:02:28,783 --> 00:02:30,387
♪♪ With a fuck, fuck you ♪♪
42
00:02:30,453 --> 00:02:31,956
- ♪♪ And a fuck, fuck you ♪♪
- Uh-huh.
43
00:02:32,023 --> 00:02:33,226
♪♪ Here a fuck, there a fuck ♪♪
44
00:02:33,293 --> 00:02:34,728
♪♪ Nigga, I'm-a fuck you up ♪♪
45
00:02:34,795 --> 00:02:36,666
♪♪ Old McAlfred had a farm ♪♪
46
00:02:36,732 --> 00:02:38,670
- ♪♪ E-I... ♪♪
- ♪♪ Where he fucked your ho. ♪♪
47
00:02:38,736 --> 00:02:40,173
Let's go.
48
00:02:41,809 --> 00:02:43,913
We could've ended
stronger than that.
49
00:02:43,980 --> 00:02:46,152
♪♪ Straight from the Dec ♪♪
50
00:02:46,218 --> 00:02:48,289
♪♪ Came up, came down ♪♪
51
00:02:48,356 --> 00:02:50,594
♪♪ Stayed down, riding long ♪♪
52
00:02:50,660 --> 00:02:52,798
♪♪ Stayed real,
caught the clown ♪♪
53
00:02:52,864 --> 00:02:54,802
♪♪ Took his crown, ATL. ♪♪
54
00:02:56,397 --> 00:02:59,370
So, you park your own car,
55
00:02:59,455 --> 00:03:00,991
you give 'em your keys,
56
00:03:01,148 --> 00:03:03,186
- and they call it valet.
- Mm-hmm.
57
00:03:03,252 --> 00:03:05,623
That's not valet to me. That's
giving a stranger your car keys.
58
00:03:05,690 --> 00:03:07,327
I hate that shit.
59
00:03:07,394 --> 00:03:08,931
That part.
60
00:03:08,997 --> 00:03:11,335
Yeah, I thought the whole point
of valet was the parking.
61
00:03:11,402 --> 00:03:13,272
Know what I'm saying? I should
be able to toss you my keys
62
00:03:13,339 --> 00:03:15,945
and be like, "Nah, nigga,
keep it. I got another one."
63
00:03:16,011 --> 00:03:18,316
- I don't understand it.
- Yeah.
64
00:03:18,382 --> 00:03:21,021
So, this place, it's supposed
to have a really good spot.
65
00:03:21,088 --> 00:03:23,793
Ooh, wait, wait, wait. Shit,
oh, shit. Yeah, yeah, yeah.
66
00:03:23,860 --> 00:03:26,967
Damn.
67
00:03:27,033 --> 00:03:28,503
- Come on, bro.
- Oh, man,
68
00:03:28,569 --> 00:03:31,475
I know exactly where
I'm going after this.
69
00:03:31,542 --> 00:03:33,846
- You smell that?
- Yeah.
70
00:03:33,914 --> 00:03:36,085
It smell like the manager
mean as hell.
71
00:03:36,152 --> 00:03:38,356
You know, this is exactly why
we're going to this thing, okay?
72
00:03:38,422 --> 00:03:40,593
You need to be able
to support your own.
73
00:03:40,660 --> 00:03:42,430
God, man.
74
00:03:42,497 --> 00:03:44,234
This is the first Black-owned
75
00:03:44,301 --> 00:03:47,340
sushi restaurant in Atlanta.
So...
76
00:03:47,407 --> 00:03:50,213
This guy Demarcus studied under
real sushi masters in Japan.
77
00:03:50,280 --> 00:03:51,649
It's legit.
78
00:03:51,715 --> 00:03:53,186
Okay, so they serve fried rice?
79
00:03:53,252 --> 00:03:55,123
No, man, sushi. Sushi.
80
00:03:55,190 --> 00:03:56,458
All right.
81
00:03:56,525 --> 00:03:59,331
Van's friend invested
in this place, so, you know,
82
00:03:59,398 --> 00:04:02,604
you'd be helping him out
a lot by eating here.
83
00:04:02,671 --> 00:04:04,575
This it?
84
00:04:04,641 --> 00:04:06,947
Oh, hold up, man.
Didn't this, uh,
85
00:04:07,013 --> 00:04:09,284
used to be a Blockbuster?
86
00:04:15,463 --> 00:04:18,703
Hell yeah, this used to be
a Blockbuster, man.
87
00:04:21,809 --> 00:04:24,281
- Next.
- Oh.
88
00:04:24,348 --> 00:04:27,087
I've got a prescription
for "Eze."
89
00:04:27,153 --> 00:04:30,493
It's spelled E-Z-E,
like "Easy."
90
00:04:30,560 --> 00:04:33,633
I mean, not like Eazy-E,
but E-Z-E.
91
00:04:33,699 --> 00:04:34,936
One moment.
92
00:04:35,003 --> 00:04:37,440
Yeah.
93
00:04:39,111 --> 00:04:41,882
I don't
see anything here for you.
94
00:04:41,950 --> 00:04:43,987
Are you sure? I mean, you guys
95
00:04:44,054 --> 00:04:46,759
just sent me a notification,
so...
96
00:04:46,825 --> 00:04:50,166
Can you check the back?
97
00:04:51,202 --> 00:04:54,041
Sorry, I'm just running late
for my float sesh.
98
00:04:54,107 --> 00:04:57,881
- Uh...
- So... Thank you.
99
00:05:00,753 --> 00:05:02,724
Mm.
100
00:05:05,697 --> 00:05:08,035
Uh... I-I'm sorry,
101
00:05:08,102 --> 00:05:10,006
I overheard
what you were saying.
102
00:05:10,073 --> 00:05:13,646
Were you talking about
a sensory deprivation session
103
00:05:13,713 --> 00:05:14,848
or shitting?
104
00:05:14,916 --> 00:05:18,184
Uh, sensory deprivation,
105
00:05:18,269 --> 00:05:19,333
actually.
106
00:05:19,418 --> 00:05:21,443
I just started doing that
about a year ago.
107
00:05:21,528 --> 00:05:22,664
- Oh, really?
- Yeah.
108
00:05:22,731 --> 00:05:24,301
I go with a group
of girlfriends.
109
00:05:24,368 --> 00:05:26,805
- It's the best.
- It's-it's great, right?
110
00:05:26,872 --> 00:05:28,911
It's a sort of...
111
00:05:28,977 --> 00:05:30,747
soothing therapy, really.
112
00:05:30,813 --> 00:05:33,119
- It really is.
- Yeah.
113
00:05:33,185 --> 00:05:34,989
We used to be a book club.
Now, we call ourselves
114
00:05:35,056 --> 00:05:36,625
the Flo-teps.
115
00:05:36,692 --> 00:05:39,064
The what? The Flo-teps?
116
00:05:39,131 --> 00:05:42,070
- It's silly.
- It's clever.
117
00:05:43,539 --> 00:05:45,209
You know, I, uh...
118
00:05:45,276 --> 00:05:48,049
I had to stop going
because I got too deep into it.
119
00:05:48,115 --> 00:05:50,186
The visions in the tank
can be so intense.
120
00:05:50,253 --> 00:05:53,492
I started to lose track
of what was real.
121
00:05:53,559 --> 00:05:57,367
Yes. I... I-I sometimes
get into it too much.
122
00:05:57,434 --> 00:06:00,773
When-when that happens, though,
I found a little trick
123
00:06:00,840 --> 00:06:03,312
to help anchor myself.
124
00:06:03,379 --> 00:06:06,085
What is that?
125
00:06:13,499 --> 00:06:15,436
Closer.
126
00:06:15,503 --> 00:06:17,942
A thick Judge Judy.
127
00:06:18,009 --> 00:06:20,780
Wait, wait a minute.
128
00:06:20,847 --> 00:06:23,668
- What in the hell are you saying?
- Shh, shh, shh...
129
00:06:23,753 --> 00:06:25,256
Thick Judge Judy.
130
00:06:25,323 --> 00:06:28,062
- Yeah.
- Like, thick thighs and tits?
131
00:06:28,129 --> 00:06:31,001
Yes, and booty,
really, you know,
132
00:06:31,068 --> 00:06:33,105
doesn't matter which body part
you use,
133
00:06:33,172 --> 00:06:34,976
but, uh, the idea is...
134
00:06:35,043 --> 00:06:37,681
...Judge Judy is always
on TV, right?
135
00:06:37,747 --> 00:06:39,518
So, if I see her
and she's thick,
136
00:06:39,584 --> 00:06:41,155
I know I'm in the tank.
137
00:06:41,221 --> 00:06:44,628
Interesting.
138
00:06:44,695 --> 00:06:46,632
Can I ask you something,
139
00:06:46,699 --> 00:06:49,171
and I don't want to be, like,
too personal or anything, but
140
00:06:49,237 --> 00:06:52,912
your prescription,
are you here for anxiety?
141
00:06:52,978 --> 00:06:55,883
Oh, actually, no.
I'm-I'm here because my...
142
00:06:55,951 --> 00:06:57,922
my baby needs antibiotics,
143
00:06:57,988 --> 00:07:00,059
but I have done everything.
144
00:07:00,126 --> 00:07:04,267
Zoloft, Lexapro, you name it.
145
00:07:04,334 --> 00:07:07,340
N-Now I've changed,
completely changed my lifestyle.
146
00:07:07,407 --> 00:07:09,211
I'm pretty much a vegan.
147
00:07:09,277 --> 00:07:12,450
My baby's father
thinks I'm crazy,
148
00:07:12,517 --> 00:07:13,987
but it-it works for me.
149
00:07:14,054 --> 00:07:17,260
Yeah.
150
00:07:17,327 --> 00:07:19,131
I think...
151
00:07:19,197 --> 00:07:21,135
I think I was trained
for a long time
152
00:07:21,201 --> 00:07:24,174
to look at this world
like a battle,
153
00:07:24,241 --> 00:07:26,061
and, in some ways, it is.
154
00:07:26,146 --> 00:07:27,411
But...
155
00:07:28,249 --> 00:07:30,386
I'm a part of this world, too,
156
00:07:30,453 --> 00:07:33,059
this big thing,
and I'm allowed to dance
157
00:07:33,125 --> 00:07:34,996
in it how I want to.
158
00:07:35,063 --> 00:07:38,402
As a matter of fact,
I demand that I do.
159
00:07:41,642 --> 00:07:43,779
Mr. Eze.
160
00:07:43,846 --> 00:07:46,185
Um...
161
00:07:48,756 --> 00:07:51,128
Thank you.
162
00:07:54,835 --> 00:07:56,338
Hey.
163
00:07:57,908 --> 00:07:59,578
Can I say something?
164
00:07:59,644 --> 00:08:01,648
Of course.
165
00:08:03,920 --> 00:08:06,291
You have a beautiful spirit.
166
00:08:07,060 --> 00:08:09,698
Thank you for sharing
your time with me.
167
00:08:09,765 --> 00:08:11,468
Wow.
168
00:08:11,535 --> 00:08:13,038
Thank you. You, uh...
169
00:08:13,105 --> 00:08:15,376
I'm grateful for you, too.
170
00:08:15,443 --> 00:08:18,516
Maybe I'll catch you
in a dep sesh sometime.
171
00:08:18,582 --> 00:08:20,286
Or I'll catch you.
172
00:08:20,353 --> 00:08:22,925
Be well.
173
00:08:28,068 --> 00:08:30,440
- Hey.
- Sup, boo?
174
00:08:36,084 --> 00:08:37,754
- Sorry.
- It's okay.
175
00:08:37,821 --> 00:08:40,493
- Enjoy.
- Yeah, thank you, thank you. - Thank you.
176
00:08:41,662 --> 00:08:42,864
Thanks for coming, Al.
177
00:08:42,932 --> 00:08:45,336
Yeah, no problem, not a problem.
178
00:08:45,403 --> 00:08:48,509
Uh, they're really
excited that you're here,
179
00:08:48,576 --> 00:08:50,780
so I think we'll get
good service.
180
00:08:55,958 --> 00:08:57,760
Thank you.
181
00:08:57,827 --> 00:09:00,666
The chef would like to meet with
you all before we get started,
182
00:09:00,733 --> 00:09:02,070
if that's all right?
183
00:09:02,137 --> 00:09:03,806
- Yeah, that's cool.
- Yeah, thank you.
184
00:09:03,873 --> 00:09:04,976
- Yeah.
- Cool.
185
00:09:05,042 --> 00:09:07,247
- Yeah, thank you.
- All right, cool.
186
00:09:14,327 --> 00:09:17,700
I mean, if I'm-a do low tier,
I'm-a do it the right way.
187
00:09:17,767 --> 00:09:19,638
- Come on, man, that's not fair.
- Hell it ain't.
188
00:09:19,704 --> 00:09:21,642
Y'all talking about Popeyes?
189
00:09:23,379 --> 00:09:25,951
We'll go after, I promise.
190
00:09:26,018 --> 00:09:29,357
I... I thought you wanted
to come here?
191
00:09:29,424 --> 00:09:31,328
I do want to come here, but...
192
00:09:31,395 --> 00:09:33,465
I can't stop thinking
about the Popeyes.
193
00:09:33,532 --> 00:09:36,171
Why do you think I sat
facing away from it?
194
00:09:37,540 --> 00:09:39,311
- Hello. - Hey.
- Hi.
195
00:09:39,377 --> 00:09:41,481
- What's going on?
- My name is Chef Kenny.
196
00:09:41,548 --> 00:09:43,085
We'll be serving you
omakase today
197
00:09:43,152 --> 00:09:44,387
since it's a special occasion.
198
00:09:44,454 --> 00:09:46,859
Demarcus is a big admirer
of your work,
199
00:09:46,926 --> 00:09:48,362
and he's honored
to have you here.
200
00:09:48,429 --> 00:09:49,431
Thank you.
201
00:09:49,497 --> 00:09:50,800
Sup!
202
00:09:50,867 --> 00:09:53,205
What's up!
203
00:10:06,865 --> 00:10:09,371
♪♪ That mean I ain't
got to worry 'bout no ♪♪
204
00:10:09,437 --> 00:10:10,873
♪♪ Fuck nigga cheating... ♪♪
205
00:10:10,941 --> 00:10:12,410
Darius!
206
00:10:12,477 --> 00:10:14,814
Darius X.
207
00:10:14,881 --> 00:10:17,620
Why you hiding from me, baby?
208
00:10:17,687 --> 00:10:21,094
London? Oh!
Wait a... London.
209
00:10:21,161 --> 00:10:23,332
I-I'm hiding from you?
You hiding from me.
210
00:10:23,399 --> 00:10:25,336
I hit you up, like,
two months ago
211
00:10:25,403 --> 00:10:27,173
about that, uh, that
lockdown party, you remember?
212
00:10:27,240 --> 00:10:29,811
You know I change my number
every couple months.
213
00:10:29,878 --> 00:10:33,519
- Facts.
- Email me, like the underground days.
214
00:10:33,586 --> 00:10:36,124
Uh... no.
215
00:10:36,191 --> 00:10:38,562
Kind of put them days behind me.
216
00:10:39,531 --> 00:10:41,802
What? Wait, wait, wait.
Come here.
217
00:10:47,513 --> 00:10:49,919
- You used to be wild.
- No, you
218
00:10:49,986 --> 00:10:52,290
used to be wild.
I was always safe.
219
00:10:52,357 --> 00:10:54,394
Oh...
220
00:10:55,363 --> 00:10:57,600
Mm...
221
00:10:58,769 --> 00:10:59,738
Well...
222
00:10:59,804 --> 00:11:02,410
it was nice to see you.
223
00:11:03,445 --> 00:11:05,783
It was nice seeing you.
224
00:11:07,687 --> 00:11:09,959
Hey. Where you headed?
225
00:11:10,026 --> 00:11:12,897
Uh, sensory deprivation tank.
I got an appointment over there.
226
00:11:12,965 --> 00:11:14,601
Where?
227
00:11:14,668 --> 00:11:17,273
Bitch! Shut up!
228
00:11:19,010 --> 00:11:20,246
What you say?
229
00:11:20,313 --> 00:11:22,317
It's, uh, uptown.
230
00:11:22,383 --> 00:11:23,819
I'm going that way anyway.
231
00:11:23,886 --> 00:11:26,191
Get in. I want to catch up.
232
00:11:26,258 --> 00:11:27,794
I mean, I could just walk.
I was already,
233
00:11:27,860 --> 00:11:30,666
- uh...
- Boy, if you don't get in here.
234
00:11:30,733 --> 00:11:33,105
♪♪ F-R-E-E, fuck nigga free ♪♪
235
00:11:33,172 --> 00:11:34,429
♪♪ That mean I ain't
got to worry... ♪♪
236
00:11:34,513 --> 00:11:35,920
- Come on.
- All right.
237
00:11:36,044 --> 00:11:38,917
- I want to catch up.
- Never question the queen.
238
00:11:39,271 --> 00:11:40,791
"Peraí" by Jean Paulo Campos
playing...
239
00:11:41,038 --> 00:11:43,342
Woo-hoo!
240
00:11:44,761 --> 00:11:46,889
I love this song.
241
00:11:47,300 --> 00:11:49,170
This shit got so much soul.
242
00:11:49,237 --> 00:11:51,675
Shit is good.
243
00:11:51,742 --> 00:11:53,679
- Weed?
- Oh, I...
244
00:11:53,764 --> 00:11:56,336
I usually don't smoke
before these things, so...
245
00:11:57,955 --> 00:11:59,658
But...
246
00:11:59,724 --> 00:12:02,764
how often am I with London
from the south side?
247
00:12:02,830 --> 00:12:04,902
There you go.
248
00:12:11,043 --> 00:12:12,483
Can I have some
of that water?
249
00:12:12,550 --> 00:12:14,387
Yeah, if you want
to get fucked up.
250
00:12:14,472 --> 00:12:15,837
Huh?
251
00:12:15,922 --> 00:12:17,709
That's vodka. You know
252
00:12:17,794 --> 00:12:19,564
I'm lit.
253
00:12:19,631 --> 00:12:22,670
I've been "macro-dosing"
all day.
254
00:12:22,737 --> 00:12:25,209
Macro-dosing?
255
00:12:25,276 --> 00:12:29,451
I haven't heard that one.
256
00:12:29,517 --> 00:12:31,088
Shit!
257
00:12:31,154 --> 00:12:32,223
Hand me my glasses.
258
00:12:33,826 --> 00:12:36,865
- Damn.
- Put your foot on that beer bottle.
259
00:12:41,174 --> 00:12:42,810
I'm-a speed this thing up
a little bit,
260
00:12:42,877 --> 00:12:44,581
air this thing out.
261
00:12:54,801 --> 00:12:57,540
You are sober,
262
00:12:57,607 --> 00:12:58,943
London.
263
00:13:07,493 --> 00:13:10,032
Hello, Mr. Officer.
264
00:13:10,099 --> 00:13:12,270
What seems to be the problem?
265
00:13:13,439 --> 00:13:15,944
Appears you have
an illegal tint.
266
00:13:16,011 --> 00:13:17,447
Really?
267
00:13:17,513 --> 00:13:19,851
I'm sorry, this my mama car.
268
00:13:19,919 --> 00:13:22,958
Your mother drives
a murdered-out Nissan Altima?
269
00:13:23,025 --> 00:13:25,863
I know. My mom,
270
00:13:25,931 --> 00:13:28,235
she got to stunt on them.
271
00:13:29,905 --> 00:13:31,341
Have you been drinking
today, ma'am?
272
00:13:31,408 --> 00:13:33,412
Of course not.
273
00:13:33,479 --> 00:13:35,984
- What's that right there?
- Water.
274
00:13:36,051 --> 00:13:38,622
- Really?
- Yeah.
275
00:13:39,557 --> 00:13:41,336
Yeah, if it were vodka,
would I do this?
276
00:13:41,421 --> 00:13:42,591
Whoa...
277
00:13:54,888 --> 00:13:56,792
Whoo!
278
00:14:00,366 --> 00:14:02,437
Step out of the vehicle, ma'am.
279
00:14:06,946 --> 00:14:08,917
Act white, just...
280
00:14:10,219 --> 00:14:12,457
Step over to
the curb for me, please.
281
00:14:16,966 --> 00:14:18,769
Walk a straight line.
282
00:14:24,314 --> 00:14:26,651
Arms out wide.
283
00:14:27,720 --> 00:14:30,826
Touch the tip of your nose
with your forefinger.
284
00:14:34,400 --> 00:14:38,075
How many seasons of Homeboys
in Outer Space were there?
285
00:14:38,142 --> 00:14:40,045
One.
286
00:14:43,785 --> 00:14:45,489
You have a nice day, ma'am.
287
00:14:45,556 --> 00:14:48,695
- What?
- Thank you.
288
00:14:52,537 --> 00:14:54,874
10-4. All clear.
289
00:14:54,942 --> 00:14:56,211
Hey!
290
00:14:56,278 --> 00:14:57,647
Whoa! Whoa, whoa, whoa! Wait!
291
00:14:57,713 --> 00:14:59,083
What're you doing with... Hey!
292
00:14:59,150 --> 00:15:01,388
Are you crazy?
What are... what're you doing?
293
00:15:01,454 --> 00:15:02,824
I don't know. Let's go.
294
00:15:02,890 --> 00:15:04,427
How'd you even do that?
Like...
295
00:15:04,494 --> 00:15:07,099
Whoa!
296
00:15:08,937 --> 00:15:10,840
What?
297
00:15:10,907 --> 00:15:12,610
- I'm sorry!
- What-what... Where are you going?
298
00:15:12,677 --> 00:15:15,482
I'm sorry!
This is all your fault!
299
00:15:15,549 --> 00:15:17,186
What do you mean? Oh!
300
00:15:25,369 --> 00:15:27,073
You okay?
301
00:15:30,846 --> 00:15:33,585
Yeah, I'm fine. I...
302
00:15:33,652 --> 00:15:35,589
I guess I just kind of...
303
00:15:35,656 --> 00:15:38,195
freaked out a little bit.
It's all right.
304
00:15:38,262 --> 00:15:39,631
No, it's-it's all good.
305
00:15:39,697 --> 00:15:41,201
It happens.
306
00:15:41,268 --> 00:15:43,572
Would you like to take a break
in the tearoom?
307
00:15:45,342 --> 00:15:48,148
Yes, tearoom. Let's do that.
308
00:15:54,394 --> 00:15:56,231
Whew...
309
00:15:58,402 --> 00:15:59,871
I'll find you some tea
in the tearoom
310
00:15:59,939 --> 00:16:02,610
while you go relax
in the tearoom.
311
00:16:30,266 --> 00:16:31,868
Oh, thanks.
312
00:16:31,936 --> 00:16:33,305
You're welcome.
313
00:16:33,372 --> 00:16:35,376
Is this your first time?
314
00:16:36,711 --> 00:16:38,950
No, actually, I, uh,
315
00:16:39,017 --> 00:16:41,254
come here once a week.
316
00:16:41,321 --> 00:16:43,392
Cleanses my spirit.
317
00:16:43,458 --> 00:16:45,496
Mm. I know.
318
00:16:45,562 --> 00:16:47,968
My favorite part is the tearoom.
319
00:16:48,035 --> 00:16:49,404
The tea in the tearoom
320
00:16:49,470 --> 00:16:52,076
- is amazing for sure.
- Mm.
321
00:16:54,047 --> 00:16:56,818
W-Why do y'all
keep saying "tearoom"?
322
00:16:58,689 --> 00:17:01,328
Be-Because it's the tearoom.
323
00:17:26,244 --> 00:17:28,815
Oh, my gosh. What is happening?
324
00:17:28,882 --> 00:17:30,954
Wake up!
325
00:17:31,021 --> 00:17:33,025
- I-I don't understand. I...
- Don't come back.
326
00:17:33,091 --> 00:17:36,631
Hey. Hey, man,
I thought it was a dream.
327
00:17:38,435 --> 00:17:39,804
Damn.
328
00:17:51,528 --> 00:17:53,198
How's the chicken skin salad
going?
329
00:17:53,265 --> 00:17:55,536
It's salty, man.
330
00:17:55,602 --> 00:17:57,941
But not salty enough.
331
00:17:59,912 --> 00:18:03,085
Excellent. Well, I'll be
right back with your next dish.
332
00:18:03,151 --> 00:18:04,554
Let me take this
out of the way for you.
333
00:18:04,620 --> 00:18:06,424
- Thank you.
- I'll take that, too.
334
00:18:06,491 --> 00:18:08,428
- Thank you.
- No problem.
335
00:18:12,703 --> 00:18:14,640
Can we please
get the hell out of here?
336
00:18:14,707 --> 00:18:17,113
What? No. We're not
doing that to them.
337
00:18:17,179 --> 00:18:21,855
The rice has
corn in it. I just can't.
338
00:18:21,922 --> 00:18:23,058
I fuck with
the yellow rice, okay?
339
00:18:23,125 --> 00:18:24,627
Uh, points for the idea.
340
00:18:24,694 --> 00:18:27,233
This shit is gross.
341
00:18:27,299 --> 00:18:29,537
It's gross, man.
342
00:18:29,604 --> 00:18:31,464
That chef over there
is making sushi rolls
343
00:18:31,549 --> 00:18:33,045
with his bare-ass hands, Earn.
344
00:18:33,111 --> 00:18:35,416
♪♪ Or one of us will leave here
tonight in a hearse ♪♪
345
00:18:35,482 --> 00:18:37,620
♪♪ When we'll be tried by 12
and fertilizing daisies... ♪♪
346
00:18:37,686 --> 00:18:40,626
Yeah, the fish is raw,
but it's warm.
347
00:18:40,692 --> 00:18:42,730
Like, I feel like
that can't be safe.
348
00:18:42,797 --> 00:18:44,333
Can we please...
can we just please
349
00:18:44,400 --> 00:18:47,006
just go across the street, man,
get lunch real quick,
350
00:18:47,073 --> 00:18:48,608
and stop lying
to these Black folk?
351
00:18:48,675 --> 00:18:51,881
It's a Black sushi
fusion restaurant, okay?
352
00:18:51,949 --> 00:18:55,456
There's gonna be a couple of
new ideas thrown at you, okay?
353
00:18:55,522 --> 00:18:58,328
Can we please keep our minds open?
354
00:18:58,395 --> 00:19:01,234
Could I interest you on a refill
of, uh, hot white Hennessy?
355
00:19:01,301 --> 00:19:03,338
♪♪ 'Cause I'd rather be
tried by 12... ♪♪
356
00:19:03,405 --> 00:19:05,342
I need, I need, I need, uh,
I need the bathroom, man.
357
00:19:05,409 --> 00:19:07,179
- Yeah, yeah, I gotcha.
- Uh, uh, got me on that?
358
00:19:07,246 --> 00:19:09,684
All right. Cool. I'm-a just...
I'm-a run to the bathroom.
359
00:19:09,751 --> 00:19:11,888
♪♪ So we might catch a body... ♪♪
360
00:19:11,956 --> 00:19:14,193
- Hey.
- Be careful.
361
00:19:14,260 --> 00:19:15,629
- You got it, man?
- Hey, I'm good, man. I'm good.
362
00:19:15,696 --> 00:19:17,266
All right.
363
00:19:29,222 --> 00:19:31,494
Oh.
364
00:19:46,959 --> 00:19:48,762
Hey, man.
365
00:19:48,829 --> 00:19:51,501
Yo. What are you doing here?
366
00:19:51,568 --> 00:19:53,371
Uh, I just was
in the neighborhood,
367
00:19:53,438 --> 00:19:55,509
and, um, thought I'd come by.
368
00:19:55,576 --> 00:19:57,847
You lying.
369
00:20:00,853 --> 00:20:02,456
- Hey.
- Come on.
370
00:20:02,523 --> 00:20:03,792
- What's up, man?
- What's up?
371
00:20:03,859 --> 00:20:05,829
- Is it okay if I hug you?
- Of course, man.
372
00:20:05,896 --> 00:20:08,001
- All right.
- Can't get no sicker.
373
00:20:08,068 --> 00:20:09,537
All right.
374
00:20:09,604 --> 00:20:11,674
- Come in, bro.
- Yo.
375
00:20:11,741 --> 00:20:14,447
- Ugh.
- I was just, um...
376
00:20:14,514 --> 00:20:16,618
Got something for you.
377
00:20:17,486 --> 00:20:19,223
You know they deliver, right?
378
00:20:19,290 --> 00:20:21,828
Yeah. I mean,
I got the app on my phone,
379
00:20:21,895 --> 00:20:24,300
lets me know, so I just thought
I'd help you out.
380
00:20:24,367 --> 00:20:27,840
- Ah. Well, that's nice.
- Yeah, well...
381
00:20:27,908 --> 00:20:31,181
- Oh, come have this jollof.
- Yeah. Uh...
382
00:20:31,247 --> 00:20:33,652
Wait. Wait. Who made jollof?
383
00:20:33,718 --> 00:20:35,088
My roommate, bro.
384
00:20:35,155 --> 00:20:36,624
Who the hell
you think made it?
385
00:20:36,691 --> 00:20:38,161
Like, come on.
386
00:20:40,065 --> 00:20:43,940
Um, I can't really
have any right now,
387
00:20:44,006 --> 00:20:46,277
'cause I'm about to go meet up
with some people,
388
00:20:46,344 --> 00:20:47,713
get some food, so...
389
00:20:47,780 --> 00:20:50,652
Wait, you're not staying?
390
00:20:53,158 --> 00:20:56,564
I'm kidding.
It's cool. Don't worry about it.
391
00:20:58,368 --> 00:21:00,105
I mean, I'll stay
if you want me to.
392
00:21:00,172 --> 00:21:04,514
Oh, boy, I don't want you
in here. I want you out there.
393
00:21:04,580 --> 00:21:07,219
Have fun. Go see your people.
394
00:21:07,286 --> 00:21:09,290
Great. Now I got the picture...
395
00:21:09,357 --> 00:21:14,200
I'll take half a bowl of jollof.
396
00:21:15,970 --> 00:21:18,775
Okay. I'm gonna get you
a full bowl.
397
00:21:18,842 --> 00:21:21,481
- Just eat half.
- Okay. Thank you.
398
00:21:21,548 --> 00:21:23,285
What else do you want?
399
00:21:45,829 --> 00:21:48,368
I miss you, man.
400
00:21:49,604 --> 00:21:51,374
Miss you.
401
00:21:53,845 --> 00:21:55,716
How's Mom?
402
00:22:01,728 --> 00:22:03,798
What about Dad?
403
00:22:06,337 --> 00:22:08,341
Yeah.
404
00:22:14,787 --> 00:22:17,893
...to get
a check cut and sent to us.
405
00:22:17,961 --> 00:22:20,499
Pay your son's
bills. The case is dismissed.
406
00:22:20,565 --> 00:22:23,338
They sound like very nice
people to me. Outrageous.
407
00:22:26,144 --> 00:22:27,513
Whoa.
408
00:22:30,218 --> 00:22:31,020
Damn.
409
00:22:31,087 --> 00:22:32,456
Damn.
410
00:22:37,032 --> 00:22:39,403
Are you okay?
411
00:22:39,470 --> 00:22:41,942
Hey, I thought you said I
couldn't turn over in here, man.
412
00:22:42,009 --> 00:22:44,347
I-I've never seen that before.
413
00:22:45,315 --> 00:22:47,319
Wait.
414
00:22:47,386 --> 00:22:49,590
How long was I asleep?
415
00:22:49,657 --> 00:22:52,129
I-I don't know.
About 30 minoots?
416
00:22:52,196 --> 00:22:53,765
Maybe 35.
417
00:22:53,832 --> 00:22:55,135
Wait. Wait. What?
418
00:22:55,202 --> 00:22:57,773
30 minoo...!
419
00:23:18,715 --> 00:23:20,652
You were gone for a while, man.
420
00:23:20,719 --> 00:23:22,189
Yeah, man. That's 'cause, uh,
421
00:23:22,256 --> 00:23:23,625
the bathroom was in the Rainbow
across the street.
422
00:23:23,692 --> 00:23:25,128
Damn.
423
00:23:25,195 --> 00:23:27,132
- I'm going to Popeyes right now.
- What?
424
00:23:27,199 --> 00:23:29,070
Wait. We still have
the main meal.
425
00:23:29,136 --> 00:23:30,472
Hey, do you know
what time it is?
426
00:23:30,539 --> 00:23:32,343
You know what time it is?
It is 2:55 p. m.
427
00:23:32,409 --> 00:23:34,046
That means, in five minutes,
that Popeyes across the street
428
00:23:34,113 --> 00:23:35,649
is gonna be filled
with goddamn high schoolers.
429
00:23:35,716 --> 00:23:37,486
And our only chance of getting
a goddamn chicken sandwich
430
00:23:37,553 --> 00:23:39,490
is gonna be goddamn next week,
so I'm out, goddamn it.
431
00:23:39,557 --> 00:23:41,394
- How was the bathroom, sir?
- Far, nigga. It was far.
432
00:23:41,461 --> 00:23:43,698
Well, uh, we have a surprise
for you guys today.
433
00:23:43,765 --> 00:23:45,502
It's the, uh, chef's special...
434
00:23:45,569 --> 00:23:47,907
A very rare delicacy,
especially here in Georgia.
435
00:23:47,974 --> 00:23:49,443
Blowfish cheek.
436
00:23:49,510 --> 00:23:51,014
And as you all have
probably heard,
437
00:23:51,080 --> 00:23:53,018
blow fish are extremely poisonous
438
00:23:53,084 --> 00:23:55,122
and must be cut
with a skilled hand.
439
00:23:55,188 --> 00:23:57,393
But Chef Kenny...
He studied with the finest,
440
00:23:57,459 --> 00:23:59,430
and Demarcus oversaw
the cutting himself.
441
00:23:59,497 --> 00:24:02,336
Itadakimasu.
442
00:24:06,110 --> 00:24:08,181
Yeah, I ain't doing that, man.
443
00:24:08,248 --> 00:24:10,152
- I'm sorry?
- I said I'm not doing it!
444
00:24:10,218 --> 00:24:12,256
All right, look, thank y'all
for your service and everything.
445
00:24:12,322 --> 00:24:13,825
The ambiance is beautiful,
the art is great,
446
00:24:13,892 --> 00:24:15,462
but we... we got to go.
447
00:24:15,529 --> 00:24:18,301
But, sir, the-the blow fish is
a rare delicacy. I can assure...
448
00:24:18,368 --> 00:24:20,238
Yeah, man. I'm sure it is.
I'm sure it is, but we got...
449
00:24:20,305 --> 00:24:22,376
I got a rap thing
that we got to go to, so, we...
450
00:24:22,443 --> 00:24:24,313
- We double-booked.
- Yeah, sorry about that.
451
00:24:24,380 --> 00:24:26,551
You're going to Popeyes.
452
00:24:26,617 --> 00:24:28,989
Aren't you?
453
00:24:29,958 --> 00:24:31,861
No, man. No.
454
00:24:31,929 --> 00:24:33,898
Yes, you are.
455
00:24:33,966 --> 00:24:36,270
They all do.
456
00:24:36,337 --> 00:24:38,441
Look, I don't know what
you're talking about, man.
457
00:24:38,508 --> 00:24:41,080
- We-we got to rap thing...
- You know,
458
00:24:41,147 --> 00:24:46,124
there's a movie theater
two blocks away from here.
459
00:24:46,190 --> 00:24:49,063
The night
Queen & Slim premiered,
460
00:24:49,130 --> 00:24:51,567
we were filled.
461
00:24:51,634 --> 00:24:53,738
Line out the door.
462
00:24:53,805 --> 00:24:56,010
Black people hopped up
463
00:24:56,077 --> 00:24:59,650
on nationalism
coming to support their own.
464
00:25:00,819 --> 00:25:03,358
15 minutes later,
465
00:25:03,425 --> 00:25:05,930
we were empty.
466
00:25:07,199 --> 00:25:10,739
Not one person ate the blow fish.
467
00:25:10,806 --> 00:25:13,111
Not one.
468
00:25:13,178 --> 00:25:15,182
Just a bunch of Yelp reviews
469
00:25:15,248 --> 00:25:17,352
that all said the same thing.
470
00:25:17,419 --> 00:25:20,425
"This nigga serving
poison fish."
471
00:25:20,492 --> 00:25:22,463
- Hey, listen, man. I...
- Do you know
472
00:25:22,529 --> 00:25:26,939
the traditional way to make
sushi is with your bare hands?
473
00:25:27,673 --> 00:25:32,149
And that sushi should be served
at room temperature?
474
00:25:33,218 --> 00:25:35,589
Every Japanese sushi restaurant
475
00:25:35,655 --> 00:25:39,730
worth its soy sauce
does it that way,
476
00:25:39,797 --> 00:25:42,769
and no one seemed to notice.
477
00:25:42,836 --> 00:25:46,010
But if a brother
478
00:25:46,077 --> 00:25:51,621
from Alabama
does it the same way,
479
00:25:51,687 --> 00:25:53,758
suddenly, the fish is dirty.
480
00:25:53,825 --> 00:25:56,700
- Yeah, but y'all serving us...
- You know, in Japan,
481
00:25:56,785 --> 00:25:58,708
there's a sushi restaurant
482
00:25:58,911 --> 00:26:00,380
that can't even
take reservations
483
00:26:00,465 --> 00:26:03,638
from the general public
because it is so acclaimed?
484
00:26:04,551 --> 00:26:06,117
You want to know where it is?
485
00:26:07,137 --> 00:26:11,227
It's on the Ginza line
in a Tokyo subway station.
486
00:26:11,294 --> 00:26:13,231
I know because my master,
487
00:26:13,298 --> 00:26:16,337
Yuji Watanabe, studied there.
488
00:26:17,306 --> 00:26:19,276
You see, he taught me
489
00:26:19,343 --> 00:26:22,583
that it doesn't matter
where you serve the sushi.
490
00:26:22,649 --> 00:26:24,854
A subway,
491
00:26:24,921 --> 00:26:28,761
- an old Blockbuster Video.
- I knew it.
492
00:26:28,828 --> 00:26:30,866
It doesn't matter.
493
00:26:31,323 --> 00:26:35,442
He says, if the sushi's good,
494
00:26:35,800 --> 00:26:37,981
people will come.
495
00:26:39,985 --> 00:26:42,823
But I guess my master was never
a nigga from Florida.
496
00:26:42,890 --> 00:26:46,564
- Listen, brother man.
- Don't give me that "brother" shit!
497
00:26:55,782 --> 00:26:57,619
This entire dinner,
498
00:26:57,686 --> 00:27:00,425
you have been staring
across the street
499
00:27:00,492 --> 00:27:02,696
at a modern-day Coon Chicken,
500
00:27:02,763 --> 00:27:06,771
served to you by an Aunt Jemima,
501
00:27:06,837 --> 00:27:08,909
who lies to you repeatedly,
502
00:27:08,976 --> 00:27:11,013
telling you it is her recipe
503
00:27:11,080 --> 00:27:13,885
and that she is benefiting
from it.
504
00:27:13,953 --> 00:27:16,257
It is not her recipe.
505
00:27:16,324 --> 00:27:19,029
You know who owns that recipe?
506
00:27:19,096 --> 00:27:23,071
An Italian man and his family,
507
00:27:23,137 --> 00:27:25,141
none of which
have married Black.
508
00:27:25,208 --> 00:27:30,218
I heard some of them even moved
from New Orleans to New Jersey.
509
00:27:31,821 --> 00:27:34,426
New... Jersey.
510
00:27:34,493 --> 00:27:36,631
All right, man.
511
00:27:36,697 --> 00:27:38,701
All right, I get it.
512
00:27:38,768 --> 00:27:40,205
Oh, you get it?
513
00:27:40,272 --> 00:27:42,409
Yeah. Yeah, I-I get it.
514
00:27:42,476 --> 00:27:45,415
- You get it now?
- I get it now, man.
515
00:27:46,183 --> 00:27:48,154
Then eat it.
516
00:27:55,302 --> 00:27:57,639
- What?
- Eat it.
517
00:27:57,706 --> 00:28:02,516
- Eat my poison fish, brother.
- Al...
518
00:28:04,887 --> 00:28:06,791
Oh, let me guess.
519
00:28:06,857 --> 00:28:09,330
You want some hot sauce
to go with it, brother?
520
00:28:14,807 --> 00:28:18,881
All right, man. All right,
uh, you made your point,
521
00:28:18,949 --> 00:28:21,253
- Demarcus, okay?
- Look outside.
522
00:28:27,232 --> 00:28:30,171
That's the future.
523
00:28:30,238 --> 00:28:32,476
That's our future.
524
00:28:33,244 --> 00:28:36,283
Salted and battered.
525
00:28:37,219 --> 00:28:40,725
Being sold back to us
in our own image.
526
00:28:42,295 --> 00:28:45,402
See, the problem with us is
527
00:28:45,468 --> 00:28:48,374
we don't trust each other.
528
00:28:50,645 --> 00:28:53,017
"Don't trust a Chicago nigga,
529
00:28:53,084 --> 00:28:56,090
they're shady."
530
00:28:56,157 --> 00:28:58,895
"Don't believe niggas
from New Orleans,
531
00:28:58,962 --> 00:29:01,300
they're slimy."
532
00:29:02,202 --> 00:29:05,108
"Gotta watch out
for them New York niggas.
533
00:29:05,175 --> 00:29:07,646
They're bound to hit a lick."
534
00:29:08,414 --> 00:29:12,522
We've been told time
and time again
535
00:29:12,589 --> 00:29:15,930
the only person you can trust...
536
00:29:21,240 --> 00:29:23,745
...is yourself.
537
00:29:23,811 --> 00:29:25,582
Right?
538
00:29:32,964 --> 00:29:34,867
Lock the doors.
539
00:29:34,934 --> 00:29:36,972
What?
540
00:29:40,311 --> 00:29:41,781
Darius?
541
00:29:41,847 --> 00:29:43,117
- Oh, shit!
- Ah!
542
00:29:43,184 --> 00:29:44,753
Get in my pink Maserati.
It's outside. Go, go, go, go!
543
00:29:44,820 --> 00:29:47,859
Hey, thanks again!
544
00:29:51,500 --> 00:29:54,106
Fight me! Fight me!
545
00:30:49,016 --> 00:30:50,381
Oh, shit.
546
00:30:50,466 --> 00:30:52,373
That was the best Popeyes
547
00:30:52,458 --> 00:30:54,709
- I've ever had in my life.
- It was good, right?
548
00:30:54,794 --> 00:30:56,664
Oh, my God, yo.
549
00:30:56,730 --> 00:30:58,701
Food tastes better when
you think you're about to die.
550
00:30:58,768 --> 00:31:01,307
Oh, my God,
man, that shit is so true.
551
00:31:01,373 --> 00:31:03,344
I was kind of scared, though.
552
00:31:03,411 --> 00:31:05,748
You know that this, technically,
is all your fault.
553
00:31:05,815 --> 00:31:07,954
I'm just playin'.
554
00:31:09,924 --> 00:31:13,164
Hey, D, where the fuck
you get that car from, man?
555
00:31:13,231 --> 00:31:16,170
I stole it.
556
00:31:16,237 --> 00:31:18,841
This nigga.
557
00:31:18,909 --> 00:31:22,249
- What you mean?
- What do you mean, man?
558
00:31:22,315 --> 00:31:25,722
I stole it from the valet. Yeah.
559
00:31:26,724 --> 00:31:28,161
- The...
- What?
560
00:31:28,227 --> 00:31:29,363
Nigga, you had us
561
00:31:29,429 --> 00:31:30,865
- in a stolen car?
- Are you serious?
562
00:31:30,933 --> 00:31:32,536
You can get in trouble for that.
563
00:31:32,602 --> 00:31:33,538
Nah, I'm not worried about
getting in trouble.
564
00:31:33,604 --> 00:31:35,308
I'm still in the tank.
565
00:31:37,045 --> 00:31:39,183
What?
566
00:31:39,249 --> 00:31:41,988
Darius, you're not in the tank.
567
00:31:42,055 --> 00:31:44,526
I am.
568
00:31:44,593 --> 00:31:46,831
No, you're not in the tank.
569
00:31:46,897 --> 00:31:50,171
You're really here,
and we're really your friends.
570
00:31:50,238 --> 00:31:53,044
Maybe it's just, uh,
my dream,
571
00:31:53,110 --> 00:31:56,050
and you are just in it.
572
00:31:56,116 --> 00:31:57,987
Always have been.
573
00:32:03,497 --> 00:32:05,568
Uh, well, okay.
574
00:32:05,635 --> 00:32:09,309
Um... hey, y'all wanna smoke
some of my weed?
575
00:32:09,376 --> 00:32:10,712
- Yeah.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
576
00:32:10,778 --> 00:32:11,881
Yeah, let's do it, man.
577
00:32:11,948 --> 00:32:13,217
No better time than now.
578
00:32:13,284 --> 00:32:16,290
Don't worry, man,
it's gonna be fine.
579
00:32:16,357 --> 00:32:17,392
Ah, well...
580
00:32:17,459 --> 00:32:20,231
Just, I don't...
581
00:32:20,298 --> 00:32:23,571
Hey, look. Hey, you rollin'.
582
00:32:24,473 --> 00:32:26,110
- Whew.
- Do you know how to roll one?
583
00:32:26,176 --> 00:32:29,049
Ah, she knows.
I'll meet you out there, man.
584
00:32:31,453 --> 00:32:33,024
- Hey, man.
- Huh?
585
00:32:33,090 --> 00:32:34,726
- You wanna come?
- Oh, yeah, I'm coming. I'm coming.
586
00:32:34,793 --> 00:32:38,401
I will join you out there.
Just wait for me, sir.
587
00:32:38,467 --> 00:32:40,371
- All right, well...
- Yeah.
588
00:32:40,438 --> 00:32:42,108
- All right.
- Go.
589
00:32:42,175 --> 00:32:44,479
All right, man.
590
00:32:46,750 --> 00:32:48,254
- Oh, no.
- How long is it gonna take?
591
00:32:48,321 --> 00:32:49,690
I don't even know, man.
592
00:32:49,756 --> 00:32:52,262
That's why I ain't even
part of that shit.
593
00:33:15,074 --> 00:33:16,410
...is to make a decision
594
00:33:16,477 --> 00:33:17,947
as to whether or not...
595
00:33:34,680 --> 00:33:40,558
♪♪ There's a song that I sing ♪♪
596
00:33:40,625 --> 00:33:43,798
♪♪ Whenever I'm sad ♪♪
597
00:33:43,864 --> 00:33:46,770
♪♪ Feeling bad ♪♪
598
00:33:46,837 --> 00:33:53,017
♪♪ There's a place in my head ♪♪
599
00:33:53,084 --> 00:33:59,463
♪♪ That I go
when I'm feeling low ♪♪
600
00:34:03,504 --> 00:34:06,510
♪♪ I can trust in the melody ♪♪
601
00:34:06,577 --> 00:34:09,716
♪♪ In the song I can find me ♪♪
602
00:34:09,783 --> 00:34:14,760
♪♪ Ever since I lost you,
I've been so lost, too ♪♪
603
00:34:14,826 --> 00:34:18,100
♪♪ In our love there is harmony ♪♪
604
00:34:18,167 --> 00:34:23,144
♪♪ And I want to see
this love through with you ♪♪
605
00:34:25,548 --> 00:34:31,527
♪♪ There is a song you can sing ♪♪
606
00:34:31,593 --> 00:34:34,399
♪♪ There's a quiet place ♪♪
607
00:34:34,466 --> 00:34:36,870
♪♪ All you got to do is space ♪♪
608
00:34:36,938 --> 00:34:40,311
♪♪ There's a song ♪♪
609
00:34:40,378 --> 00:34:42,917
♪♪ That I sing ♪♪
610
00:34:42,983 --> 00:34:46,256
♪♪ Whenever I'm sad ♪♪
611
00:34:46,323 --> 00:34:49,629
♪♪ Feeling bad. ♪♪
612
00:34:58,214 --> 00:35:00,718
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org43048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.