Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:25,123 --> 00:05:29,377
Alone
2
00:05:29,378 --> 00:05:34,757
So alone that I could cry
3
00:05:34,758 --> 00:05:40,930
I want to be wanted right now
4
00:05:40,931 --> 00:05:43,934
Not tomorrow
5
00:05:45,060 --> 00:05:47,603
But right now
6
00:05:47,604 --> 00:05:51,525
I want to be wanted
7
00:06:19,386 --> 00:06:22,013
Hey, Adam, the party's dyin'.
8
00:06:22,014 --> 00:06:25,224
Let's make with
some happy songs.
9
00:06:25,225 --> 00:06:27,810
Look, I paid good money
to get in here.
10
00:06:27,811 --> 00:06:29,604
- Hey, come on.
- So did we all!
11
00:06:29,605 --> 00:06:31,230
Pick up the tempo, boys.
12
00:06:31,231 --> 00:06:34,442
It's a birthday party,
for crying out loud.
13
00:06:34,443 --> 00:06:37,362
- Hey.
- Oh, the hell with you, buddy.
14
00:06:37,404 --> 00:06:38,572
Hey!
15
00:06:40,866 --> 00:06:42,575
You want... you want
some happy sounds, man?
16
00:06:42,576 --> 00:06:44,369
Happy, happy.
17
00:06:44,411 --> 00:06:46,621
Well, here, why don't you
go play the jukebox,
18
00:06:46,622 --> 00:06:48,415
you mother...
19
00:06:52,461 --> 00:06:56,130
Come on, buddy, come on, buddy.
20
00:06:56,131 --> 00:06:58,216
Get off of me!
21
00:07:12,564 --> 00:07:14,649
Adam.
22
00:07:14,650 --> 00:07:16,359
Hey, man, don't say nothing
to me, okay?
23
00:07:16,360 --> 00:07:17,693
Don't say nothing.
24
00:07:17,694 --> 00:07:19,821
But what am I supposed
to tell Manny?
25
00:07:21,031 --> 00:07:23,282
Dear, sweet Manny.
26
00:07:23,283 --> 00:07:25,201
He's an agent, he's looking
for his 10 percent,
27
00:07:25,202 --> 00:07:26,954
well, give him 10 percent
of that.
28
00:07:28,080 --> 00:07:29,246
What's happening?
29
00:07:29,247 --> 00:07:30,748
What am I gonna do with him?
30
00:07:30,749 --> 00:07:32,166
Hey, hey, hey,
wait a minute, wait a minute,
31
00:07:32,167 --> 00:07:34,168
you don't talk to me
as if I'm some sort
32
00:07:34,169 --> 00:07:36,420
of a strange animal, Bobby.
33
00:07:36,421 --> 00:07:38,631
You're my friend
but you're still an agent.
34
00:07:38,632 --> 00:07:40,174
You don't know what it's like
to sit up on a stand
35
00:07:40,175 --> 00:07:42,427
and blow your guts out
night after night.
36
00:07:42,469 --> 00:07:44,053
There's some idiot
sitting there saying,
37
00:07:44,054 --> 00:07:46,263
"Why don't you play
Melancholy Baby, man?"
38
00:07:46,264 --> 00:07:48,849
Well, I'm finished with it,
I don't have to take it anymore.
39
00:07:48,850 --> 00:07:50,267
Any musician
that's worth anything
40
00:07:50,268 --> 00:07:52,770
will tell you I'm right,
ain't that right, Ron?
41
00:07:52,771 --> 00:07:55,231
No, you are wrong, Adam.
You can't do that.
42
00:07:55,232 --> 00:07:57,358
Adam, when are you gonna
realize this is a gig?
43
00:07:57,359 --> 00:07:59,151
You can't treat people
like that.
44
00:07:59,152 --> 00:08:00,653
And once the people stop coming,
45
00:08:00,654 --> 00:08:02,279
it's all over, baby.
46
00:08:02,280 --> 00:08:04,532
These people out there,
they pay our salary, man.
47
00:08:04,533 --> 00:08:06,117
This is a nice place
we working in.
48
00:08:06,118 --> 00:08:07,702
I mean, what do you want?
What's bugging you?
49
00:08:07,703 --> 00:08:09,245
-Yeah, man, you can't just...
-Hey, wait a minute,
50
00:08:09,246 --> 00:08:12,039
hold it, hold it, hold it,
cool it, fellas.
51
00:08:12,040 --> 00:08:15,543
Adam, you know, I'm sick of you
busting your own rules.
52
00:08:15,544 --> 00:08:18,379
You know something,
you came late, you're stoned.
53
00:08:18,380 --> 00:08:20,256
I can smell it
all over the bandstand.
54
00:08:20,257 --> 00:08:22,550
You're evil with all the cats.
55
00:08:22,551 --> 00:08:24,010
Look, why don't you go out there
56
00:08:24,011 --> 00:08:26,053
and play real pretty
for the people, huh?
57
00:08:26,054 --> 00:08:28,431
Or that's it,
you got it, I'm gonna split.
58
00:08:28,432 --> 00:08:30,307
Hey, wait a minute, man.
59
00:08:30,308 --> 00:08:32,184
Let me tell you something.
60
00:08:32,185 --> 00:08:34,479
You don't leave, I leave.
61
00:08:34,521 --> 00:08:35,855
You know what that sign
says out there?
62
00:08:35,856 --> 00:08:38,899
It says Adam Johnson,
not Blindy.
63
00:08:38,900 --> 00:08:41,068
I've had you with me
for 10 years,
64
00:08:41,069 --> 00:08:42,403
you understand that?
65
00:08:42,404 --> 00:08:44,613
10 long years
I've had you with me.
66
00:08:44,614 --> 00:08:46,615
You should go on a corner
some place
67
00:08:46,616 --> 00:08:49,368
and have a tin cup
and sell pencils,
68
00:08:49,369 --> 00:08:51,163
that's what you should be doing.
69
00:08:52,247 --> 00:08:54,415
Oh, man.
70
00:08:54,416 --> 00:08:56,792
Oh, Adam, you are scary.
71
00:08:56,793 --> 00:08:59,628
Get your hands off me, man.
72
00:08:59,629 --> 00:09:02,381
What a drag.
73
00:09:02,382 --> 00:09:03,924
Come on, where the hell
is your bag?
74
00:09:03,925 --> 00:09:05,843
We're supposed to be
going to New York, Cleo.
75
00:09:05,844 --> 00:09:07,511
Let's get out of here, come on.
76
00:09:07,512 --> 00:09:08,680
Adam!
77
00:09:14,186 --> 00:09:16,187
Musicians.
78
00:09:16,188 --> 00:09:18,731
You're children.
79
00:09:18,732 --> 00:09:20,317
You're all children.
80
00:10:04,736 --> 00:10:06,154
Yeah, Adam.
81
00:10:08,698 --> 00:10:10,741
Who's that?
82
00:10:10,742 --> 00:10:12,076
Who the hell is that?
83
00:10:12,077 --> 00:10:14,370
Willie Ferguson.
84
00:10:14,371 --> 00:10:17,832
Oh, Mr. Johnson.
85
00:10:17,833 --> 00:10:19,000
Yeah.
86
00:10:20,961 --> 00:10:23,004
Thought you was in Cincinnati.
87
00:10:25,090 --> 00:10:26,465
I didn't have no thoughts
about you
88
00:10:26,466 --> 00:10:28,592
'cause I don't even know you.
89
00:10:28,593 --> 00:10:30,052
So you gonna get the hell
out of my apartment.
90
00:10:30,053 --> 00:10:31,303
Now wait a minute, boy!
91
00:10:31,304 --> 00:10:32,597
No, that's it, come on!
92
00:10:32,639 --> 00:10:34,765
Davis said that I...
93
00:10:34,766 --> 00:10:36,183
Let go of my arm.
94
00:10:36,184 --> 00:10:37,768
I'm in my pajamas, boy.
95
00:10:37,769 --> 00:10:38,811
And you gon' be in your pajamas.
96
00:10:38,812 --> 00:10:40,271
Don't put me out, man.
97
00:10:40,272 --> 00:10:42,731
What's the matter with you,
are you crazy?
98
00:10:42,732 --> 00:10:44,525
No, no!
99
00:10:44,526 --> 00:10:45,609
Get out of here!
100
00:10:45,610 --> 00:10:46,778
Don't do that!
101
00:10:48,363 --> 00:10:51,616
Hey, Johnson,
you acting like a crazy fool.
102
00:10:51,658 --> 00:10:55,411
Now, you open up this door.
103
00:10:55,412 --> 00:10:57,956
Mr. Davis put us in there.
104
00:11:00,876 --> 00:11:03,127
Oh, Mr. Davis, huh?
105
00:11:03,128 --> 00:11:05,838
Oh, that make all the difference
in the world.
106
00:11:05,839 --> 00:11:08,091
You can tell him
to get your clothes pressed.
107
00:11:14,181 --> 00:11:15,723
That's it.
108
00:11:15,724 --> 00:11:18,143
Move to another hotel.
109
00:11:28,486 --> 00:11:30,238
Hey, baby!
110
00:11:32,282 --> 00:11:35,743
He who hesitates is lost.
111
00:11:35,744 --> 00:11:36,995
Don't I know it.
112
00:11:39,497 --> 00:11:40,748
Grandpa!
113
00:11:40,749 --> 00:11:42,041
Are you out of your mind?
114
00:11:42,042 --> 00:11:44,293
That man, he's back.
115
00:11:44,294 --> 00:11:46,003
-What? But...
-Johnson.
116
00:11:46,004 --> 00:11:47,671
He's crazy.
117
00:11:47,672 --> 00:11:49,632
That man is crazy.
118
00:11:49,633 --> 00:11:51,425
He put you out here?
119
00:11:51,426 --> 00:11:52,844
Put me out there.
120
00:12:02,729 --> 00:12:06,273
That cat is really crazy.
121
00:12:06,274 --> 00:12:07,692
Are you gonna get...
122
00:12:08,777 --> 00:12:10,403
That's my cousin.
123
00:12:12,155 --> 00:12:14,783
Every cat should have
a cousin like that.
124
00:12:18,495 --> 00:12:21,580
Willie, you'd better
get back in bed.
125
00:12:21,581 --> 00:12:24,500
Claudia, fix him
something hot to drink.
126
00:12:24,501 --> 00:12:27,211
Oh, no, no, don't worry,
just get him back in bed.
127
00:12:27,212 --> 00:12:28,796
Come on, Grandpa.
128
00:12:28,797 --> 00:12:31,674
Take these things off
and go to bed.
129
00:12:31,675 --> 00:12:33,969
That's it, nothing to drink?
130
00:12:37,973 --> 00:12:41,517
He's likely to come in there
and kill me in my sleep.
131
00:12:41,518 --> 00:12:43,269
Oh, don't talk foolish.
132
00:12:43,270 --> 00:12:45,647
All you need is a cold
or something.
133
00:12:47,607 --> 00:12:48,608
How do you do?
134
00:12:49,776 --> 00:12:52,027
How do you do?
135
00:12:52,028 --> 00:12:53,738
What the hell's
the matter with you?
136
00:12:53,780 --> 00:12:56,615
Man, look, I told you
you could use my apartment
137
00:12:56,616 --> 00:12:58,409
if you had a chick
or something, you know?
138
00:12:58,410 --> 00:12:59,827
And you want to swing
a ring-a-dingy?
139
00:12:59,828 --> 00:13:01,412
Shh, shh!
140
00:13:01,413 --> 00:13:03,247
Hey, shushing me, man,
this is my apartment.
141
00:13:03,248 --> 00:13:04,665
You're losing your mind.
142
00:13:04,666 --> 00:13:06,709
What'd you do, blow the gig?
143
00:13:06,710 --> 00:13:07,710
No, I didn't blow the gig.
144
00:13:07,711 --> 00:13:08,753
I didn't like the dress
145
00:13:08,795 --> 00:13:09,754
the boss's wife was wearing,
146
00:13:09,796 --> 00:13:11,255
so I just told her,
147
00:13:11,256 --> 00:13:12,548
"Lady, take that dress off
or I'm leaving."
148
00:13:12,549 --> 00:13:14,091
She wouldn't take
the dress off so I left.
149
00:13:14,092 --> 00:13:15,426
- That's it.
- Look,
150
00:13:15,427 --> 00:13:17,303
you were supposed
to be out of town.
151
00:13:17,304 --> 00:13:20,222
You gave me the key,
I brought the man in here,
152
00:13:20,223 --> 00:13:23,225
and I'd like him to stay
tonight and tomorrow.
153
00:13:23,226 --> 00:13:25,437
I'll give you some loot
for a hotel room.
154
00:13:29,399 --> 00:13:32,610
Ms. Claudia Ferguson,
Adam Johnson.
155
00:13:34,279 --> 00:13:35,779
Hello.
156
00:13:35,780 --> 00:13:38,157
Mr. Johnson.
157
00:13:38,158 --> 00:13:41,493
To think I'm actually
meeting you in person.
158
00:13:41,494 --> 00:13:43,746
You know, I have all
your albums, Mr. Johnson,
159
00:13:43,747 --> 00:13:47,250
because I dig you the most,
really I do.
160
00:13:50,170 --> 00:13:53,547
You are something else.
161
00:13:53,548 --> 00:13:57,135
I'm his cousin,
and my name is Theo.
162
00:13:59,054 --> 00:14:01,138
Claudia, you can stay
at my apartment.
163
00:14:01,139 --> 00:14:02,639
I'll fall in with a friend.
164
00:14:02,640 --> 00:14:06,352
No, no, no, not...
I wouldn't think of that.
165
00:14:06,353 --> 00:14:07,896
It'll be all right.
166
00:14:10,231 --> 00:14:12,691
Go on to bed, honey,
I know you're tired.
167
00:14:12,692 --> 00:14:15,111
Please, I insist.
168
00:14:20,825 --> 00:14:22,451
Goodnight, gentlemen.
169
00:14:22,452 --> 00:14:26,038
Goodnight.
170
00:14:26,039 --> 00:14:27,706
How 'bout that, huh?
171
00:14:27,707 --> 00:14:31,001
The way she just stood there
and put me on like that.
172
00:14:31,002 --> 00:14:32,127
Cool it, man.
173
00:14:32,128 --> 00:14:33,629
Don't make
a bigger mess of things
174
00:14:33,630 --> 00:14:37,591
than you already have,
you know what I mean?
175
00:14:37,592 --> 00:14:38,926
Good night.
176
00:14:38,927 --> 00:14:40,177
Good night, Nelson.
177
00:14:40,178 --> 00:14:42,221
Good night, miss.
178
00:14:42,222 --> 00:14:46,101
Adam, you're gonna let
that girl stay here for real?
179
00:14:47,227 --> 00:14:48,477
Don't let her stay here.
180
00:14:48,478 --> 00:14:50,229
I got an idea, look.
181
00:14:50,230 --> 00:14:53,315
Why don't you take some money
SO you can go to the hotel,
182
00:14:53,316 --> 00:14:56,652
the Hotel Tompkins,
it's downtown on 47th Street,
183
00:14:56,653 --> 00:14:58,821
see, and you let the cat
give you a room,
184
00:14:58,822 --> 00:15:00,697
and I'll be down there
in about an hour and a half.
185
00:15:00,698 --> 00:15:02,157
Get your bag, come on.
186
00:15:02,158 --> 00:15:03,367
But Adam!
187
00:15:03,368 --> 00:15:05,327
Come on, you'll be okay, Cleo.
188
00:15:05,328 --> 00:15:07,121
My name is Theo.
189
00:15:07,122 --> 00:15:08,997
Well, I call you Cleo
because you remind me
190
00:15:08,998 --> 00:15:10,499
of the Queen of the Nile.
191
00:15:10,500 --> 00:15:13,168
Come on, get your bag,
there we go, baby.
192
00:15:13,169 --> 00:15:15,504
That the chick that let herself
be bit by a snake?
193
00:15:15,505 --> 00:15:16,899
Yeah, but don't worry
about it, baby.
194
00:15:16,923 --> 00:15:18,674
But, Adam, you told me
I could stay here.
195
00:15:18,675 --> 00:15:20,050
I'll be down there
in an hour and a half.
196
00:15:20,051 --> 00:15:22,344
Now, Adam, you made me
leave my family,
197
00:15:22,345 --> 00:15:25,181
my home, job, everything.
198
00:15:29,102 --> 00:15:31,646
I'll be there
in an hour and a half, baby.
199
00:15:49,247 --> 00:15:51,082
Where is your cousin?
200
00:15:52,500 --> 00:15:55,085
She split.
201
00:15:55,086 --> 00:15:58,422
Listen, I'm... I'm awfully sorry
about all this.
202
00:15:58,423 --> 00:16:00,883
No, no, no,
don't worry about it.
203
00:16:00,884 --> 00:16:02,634
Might not turn out
too bad anyway.
204
00:16:02,635 --> 00:16:03,927
I'll take the couch.
205
00:16:03,928 --> 00:16:06,723
No, I want you
to sleep in my bed.
206
00:16:11,728 --> 00:16:13,730
So you're Claudia, huh?
207
00:16:16,441 --> 00:16:18,775
Hey, you know,
Nelson has talked about
208
00:16:18,776 --> 00:16:23,655
nothing else but you
for the last month.
209
00:16:23,656 --> 00:16:27,075
He says you're a fresh wind.
210
00:16:27,076 --> 00:16:29,661
He makes a big thing
about you being in jail.
211
00:16:29,662 --> 00:16:33,457
He said Martin Luther
won't make a move without you.
212
00:16:33,458 --> 00:16:34,958
How long were you in jail?
213
00:16:34,959 --> 00:16:36,377
A few weeks.
214
00:16:39,380 --> 00:16:42,049
You cold?
215
00:16:42,050 --> 00:16:43,634
No.
216
00:16:43,635 --> 00:16:45,512
Why are you shaking?
217
00:16:54,020 --> 00:16:55,730
Slap my face.
218
00:16:57,398 --> 00:16:59,817
Come on, slap my face.
219
00:17:01,778 --> 00:17:03,863
That's the resistance, huh?
220
00:17:07,408 --> 00:17:09,035
The new Negro.
221
00:17:11,329 --> 00:17:12,789
Love your enemy.
222
00:17:14,624 --> 00:17:15,874
Hm.
223
00:17:15,875 --> 00:17:17,793
Thanks to you
I can buy a hot dog
224
00:17:17,794 --> 00:17:20,004
at any dime store
in the country now.
225
00:17:20,046 --> 00:17:21,922
I'd like to wash my face
and go to bed.
226
00:17:21,923 --> 00:17:23,840
Wait a minute, chick.
227
00:17:23,841 --> 00:17:26,094
Algiers, Louisiana.
228
00:17:29,514 --> 00:17:30,847
I'm goofin' this up,
229
00:17:30,848 --> 00:17:32,266
that isn't what I wanted to say.
230
00:17:32,267 --> 00:17:34,560
Why don't you get
a good night's sleep?
231
00:17:34,561 --> 00:17:37,354
I made a very bad impression,
haven't I?
232
00:17:37,355 --> 00:17:39,691
Really, Mr. Johnson,
I'm very tired.
233
00:17:41,025 --> 00:17:43,819
Are you a virgin?
234
00:17:43,820 --> 00:17:46,613
What's wrong with them
Southern boys, huh?
235
00:17:46,614 --> 00:17:48,782
Haven't they ever put down
them picket signs?
236
00:17:48,783 --> 00:17:50,450
You are acting just like
they say we act.
237
00:17:50,451 --> 00:17:51,743
And you don't wanna act that way
238
00:17:51,744 --> 00:17:53,412
'cause that's
what they say, huh?
239
00:17:53,413 --> 00:17:55,873
Well, hell, baby,
I won't tell nobody.
240
00:18:01,170 --> 00:18:03,922
Come on, open up my door.
241
00:18:03,923 --> 00:18:06,592
Get the hell away
from that door, big city man.
242
00:18:06,593 --> 00:18:08,636
I'll open your head.
243
00:18:12,765 --> 00:18:14,767
All right, Sweet Daddy.
244
00:18:17,186 --> 00:18:22,816
To be or not to be,
that is the question.
245
00:18:22,817 --> 00:18:24,777
Whether 'tis nobler...
246
00:18:26,029 --> 00:18:27,947
Whether 'tis is nobler...
247
00:18:30,116 --> 00:18:31,617
Hell with it.
248
00:18:31,618 --> 00:18:33,119
Later.
249
00:19:15,370 --> 00:19:17,287
Adam here?
250
00:19:17,288 --> 00:19:20,624
Uh, no, I don't think so.
251
00:19:20,625 --> 00:19:22,377
Are you a friend of his?
252
00:19:23,294 --> 00:19:25,420
Not exactly.
253
00:19:25,421 --> 00:19:27,298
Not exactly?
254
00:19:30,176 --> 00:19:32,928
Well, what's your name, honey?
255
00:19:32,929 --> 00:19:34,971
Claudia.
256
00:19:34,972 --> 00:19:37,349
What's yours, honey?
257
00:19:37,350 --> 00:19:38,934
Well, Vincent.
258
00:19:38,935 --> 00:19:42,688
Adam and me,
we're thick, you know?
259
00:19:42,689 --> 00:19:45,233
Claudia, that's a pretty name.
260
00:19:47,735 --> 00:19:49,319
And you're a pretty girl.
261
00:19:49,320 --> 00:19:50,821
What you doin', boy?
262
00:19:50,822 --> 00:19:54,324
Oh, I'm a... I'm a friend
of Adam's.
263
00:19:54,325 --> 00:19:57,703
He's teaching me, he lets me
come up here sometimes.
264
00:19:57,704 --> 00:19:59,121
Gee, I'm... I'm... I'm sorry,
265
00:19:59,122 --> 00:20:01,039
I didn't know
there was anyone up here.
266
00:20:01,040 --> 00:20:04,168
Well, we're guests
of Mr. Johnson's.
267
00:20:04,210 --> 00:20:06,128
Well, I'm... I'm awful sorry.
268
00:20:06,129 --> 00:20:08,131
I didn't know.
269
00:20:09,632 --> 00:20:12,926
He's teaching you, huh?
270
00:20:12,927 --> 00:20:14,095
Honey?
271
00:20:15,555 --> 00:20:17,097
Yes.
272
00:20:17,098 --> 00:20:18,265
Is Adam in town?
273
00:20:18,266 --> 00:20:19,349
Yes.
274
00:20:19,350 --> 00:20:20,350
Done it again.
275
00:20:20,351 --> 00:20:22,269
Stupid.
276
00:20:22,270 --> 00:20:23,687
Well, where is he?
277
00:20:23,688 --> 00:20:25,189
I don't know.
278
00:20:36,325 --> 00:20:37,827
Damn, man.
279
00:20:40,288 --> 00:20:42,623
- Hello, baby.
- Hi, Adam.
280
00:20:53,551 --> 00:20:55,302
You're just going to bed
or just getting up?
281
00:20:55,303 --> 00:20:57,305
Adam Johnson.
282
00:20:59,265 --> 00:21:02,350
First man of the trumpet.
283
00:21:02,351 --> 00:21:05,228
Hear they're gonna book him
into the zoo.
284
00:21:05,229 --> 00:21:07,105
He's gonna play
for the giraffes.
285
00:21:07,106 --> 00:21:08,815
They can't talk back.
286
00:21:08,816 --> 00:21:10,817
- They got no vocal cords.
- Yeah.
287
00:21:10,818 --> 00:21:13,487
Why don't you go get a job, man?
288
00:21:13,488 --> 00:21:14,780
You know, he's right.
289
00:21:14,781 --> 00:21:16,406
I mean, we could be out
selling insurance
290
00:21:16,407 --> 00:21:19,409
or workin' in banks.
291
00:21:19,410 --> 00:21:22,954
Or a hundred other
worthwhile pursuits.
292
00:21:22,955 --> 00:21:25,916
I mean, but here we are
in this funky dive
293
00:21:25,917 --> 00:21:29,211
shuckin' and jivin'.
294
00:21:29,212 --> 00:21:30,755
It's a shame.
295
00:21:32,298 --> 00:21:36,635
I hear they need engineers
in California.
296
00:21:36,636 --> 00:21:38,679
Why don't somebody
tell me these things?
297
00:21:44,393 --> 00:21:46,478
Some guys just love themselves.
298
00:21:46,479 --> 00:21:48,230
Take him,
he could have been white
299
00:21:48,231 --> 00:21:49,606
but he turned it down.
300
00:21:49,607 --> 00:21:51,817
How's about that?
301
00:21:51,818 --> 00:21:54,320
Yeah, man, how's about that?
302
00:22:00,868 --> 00:22:03,204
Man, let me hip you
to something.
303
00:22:04,330 --> 00:22:06,790
When a guy's little,
304
00:22:06,791 --> 00:22:08,500
and he knows he's little,
305
00:22:08,501 --> 00:22:11,545
and he thinks that
you're thinking he's little,
306
00:22:11,546 --> 00:22:13,505
you look out.
307
00:22:13,506 --> 00:22:15,049
You watch out, baby.
308
00:22:16,717 --> 00:22:17,885
Hi, Adam.
309
00:22:20,471 --> 00:22:22,348
Now what the hell
are you doing here?
310
00:22:24,100 --> 00:22:26,268
Well, I came to talk to you
about a job.
311
00:22:26,269 --> 00:22:27,644
Will you get out of here?
312
00:22:27,645 --> 00:22:29,312
Yeah, it wouldn't
do any good now.
313
00:22:29,313 --> 00:22:31,481
I'd just get there in time
for the last bell anyway.
314
00:22:31,482 --> 00:22:34,401
You ain't gonna be happy till
they throw you out on your a...
315
00:22:34,402 --> 00:22:36,404
Till they throw you out
on your head, are ya?
316
00:22:38,489 --> 00:22:40,699
Look, I'll talk
to you later, man.
317
00:22:40,700 --> 00:22:42,409
Mr. Ferguson.
318
00:22:42,410 --> 00:22:46,330
My name is
Mr. Get the Hell Out of Here.
319
00:22:46,372 --> 00:22:48,332
I'm sorry about that.
320
00:22:48,374 --> 00:22:50,000
I was kind of wiped out
last night.
321
00:22:50,001 --> 00:22:52,335
I hope you'll find it
in your heart to forgive me.
322
00:22:52,336 --> 00:22:54,713
I wasn't
my normally charming self,
323
00:22:54,714 --> 00:22:56,590
you know, sort of forget it,
324
00:22:56,591 --> 00:22:58,425
sort of musician
to musician, you know.
325
00:22:58,426 --> 00:23:01,177
That's a very sweet apology,
Grandpa.
326
00:23:01,178 --> 00:23:03,638
You are not only pretty,
you're sensitive,
327
00:23:03,639 --> 00:23:05,515
'cause that was
a very sweet apology.
328
00:23:05,516 --> 00:23:07,517
And I brought this for you.
329
00:23:07,518 --> 00:23:11,062
The man that I bought it from
said they were...
330
00:23:11,063 --> 00:23:12,355
They're flowers,
that's what it is,
331
00:23:12,356 --> 00:23:14,608
- some kind of flowers.
- Thank you.
332
00:23:14,609 --> 00:23:16,735
And I want you
to accept them and like them
333
00:23:16,736 --> 00:23:18,904
'cause they'll get me
off the hook.
334
00:23:18,905 --> 00:23:21,072
I don't like keeping
anybody on the hook.
335
00:23:21,073 --> 00:23:22,324
It sounds like I got a friend.
336
00:23:22,325 --> 00:23:23,492
Shake?
337
00:23:26,871 --> 00:23:28,581
Oh, and incidentally...
338
00:23:29,832 --> 00:23:32,751
um, the place is yours.
339
00:23:32,752 --> 00:23:36,713
Stay here as long as you want,
enjoy everything.
340
00:23:36,714 --> 00:23:38,214
I've got a good tape machine,
So, you know,
341
00:23:38,215 --> 00:23:39,299
play all the things you want.
342
00:23:39,300 --> 00:23:41,301
It's all yours.
343
00:23:41,302 --> 00:23:44,471
I suppose you didn't know
who I was.
344
00:23:44,472 --> 00:23:46,723
Why, as a matter of fact,
sir, I did not.
345
00:23:46,724 --> 00:23:49,559
Because had I known
that Sweet Daddy Ferguson
346
00:23:49,560 --> 00:23:51,395
was in my place,
347
00:23:51,437 --> 00:23:53,146
you know I'd have to be
more courteous than that,
348
00:23:53,147 --> 00:23:55,148
wouldn't I?
349
00:23:55,149 --> 00:23:59,403
Okay, I take a drink
once in a while myself.
350
00:23:59,445 --> 00:24:03,782
Hey, did you ever hear
of Tree Top Jones?
351
00:24:03,783 --> 00:24:05,784
Tree... oh, of course.
352
00:24:05,785 --> 00:24:07,911
Play his 78s every morning
before breakfast.
353
00:24:07,912 --> 00:24:10,164
Oh, yeah, he's killer.
354
00:24:13,209 --> 00:24:14,961
Find out who that is.
355
00:24:22,218 --> 00:24:24,512
Well, if it isn't the boy agent.
356
00:24:30,267 --> 00:24:31,519
Hello.
357
00:24:33,771 --> 00:24:35,605
- Psst, psst.
- Now I ain't gonna
358
00:24:35,606 --> 00:24:38,274
never forget that golden glow
359
00:24:38,275 --> 00:24:40,820
and all the cats out front.
360
00:24:42,446 --> 00:24:44,155
Now, don't I get introduced?
361
00:24:44,156 --> 00:24:47,033
I thought I was your friend.
362
00:24:47,034 --> 00:24:49,203
You're my friend, Bobby.
363
00:24:56,919 --> 00:25:00,422
Manny wants me
to get a release from you.
364
00:25:00,423 --> 00:25:01,756
A release?
365
00:25:01,757 --> 00:25:03,091
Ah, come on, now look.
366
00:25:03,092 --> 00:25:04,718
There are only
six decent jazz joints
367
00:25:04,719 --> 00:25:06,136
in the whole country, only six,
368
00:25:06,137 --> 00:25:07,679
and you won't play discotheques.
369
00:25:07,680 --> 00:25:09,806
Then what do you do?
370
00:25:09,807 --> 00:25:11,684
You walk.
371
00:25:14,812 --> 00:25:16,271
I'm sick, Bobby.
372
00:25:16,272 --> 00:25:18,273
Look, why didn't you
tell me you were sick?
373
00:25:18,274 --> 00:25:19,733
You know you could
have had the keys
374
00:25:19,734 --> 00:25:23,028
to my house in the country,
get some rest.
375
00:25:23,029 --> 00:25:26,364
I'm trying to convince Manny
that you can stick.
376
00:25:26,365 --> 00:25:28,616
And you can.
377
00:25:28,617 --> 00:25:30,827
So will you come in
and talk to him?
378
00:25:30,828 --> 00:25:33,663
Because, Adam,
if he puts you down,
379
00:25:33,664 --> 00:25:35,332
you'll be poison.
380
00:25:37,001 --> 00:25:39,794
I've been poison for 14 years.
381
00:25:39,795 --> 00:25:43,965
Look, I'll tell him
you were sick,
382
00:25:43,966 --> 00:25:45,968
and you'll come in
and talk to him, okay?
383
00:25:47,470 --> 00:25:49,387
Look, he's a businessman,
384
00:25:49,388 --> 00:25:51,222
and he's not worrying
about anything
385
00:25:51,223 --> 00:25:52,807
except if you can
cut out all the crap
386
00:25:52,808 --> 00:25:56,061
and play with no trouble.
387
00:25:56,062 --> 00:25:58,897
So will you come in and see him?
388
00:25:58,898 --> 00:26:00,607
Please?
389
00:26:00,608 --> 00:26:01,816
Sure.
390
00:26:01,817 --> 00:26:03,985
When?
391
00:26:03,986 --> 00:26:05,154
Monday.
392
00:26:06,072 --> 00:26:07,239
Good.
393
00:26:08,282 --> 00:26:09,909
Do you need anything?
394
00:26:14,747 --> 00:26:15,915
No.
395
00:26:18,250 --> 00:26:20,377
Okay, I gotta run along.
396
00:26:28,260 --> 00:26:31,972
Oh, Adam, take it easy, baby.
397
00:26:36,894 --> 00:26:39,188
Easy don't make it
no more, baby.
398
00:27:16,642 --> 00:27:17,768
What's happenin'?
399
00:27:19,854 --> 00:27:21,772
Oh, not too much, man.
400
00:27:23,065 --> 00:27:25,483
Then let's, uh,
401
00:27:25,484 --> 00:27:26,902
let's make something happen.
402
00:27:30,197 --> 00:27:31,364
Adam Johnson!
403
00:27:31,365 --> 00:27:33,200
Hey, Adam!
404
00:27:45,087 --> 00:27:47,005
Hey, what do you feel
like doin', baby?
405
00:27:47,006 --> 00:27:49,340
Let's do a little, uh,
Ain't I, huh?
406
00:27:49,341 --> 00:27:51,092
Where do you want it?
407
00:27:51,093 --> 00:27:52,136
About here.
408
00:28:41,810 --> 00:28:43,853
Look, Claudia,
I have been an Adam watcher
409
00:28:43,854 --> 00:28:46,272
since before I care to remember.
410
00:28:46,273 --> 00:28:48,483
There's a lot more
not to forgive.
411
00:28:48,484 --> 00:28:49,692
Then why do you?
412
00:28:49,693 --> 00:28:51,653
I didn't say I did.
413
00:28:51,654 --> 00:28:54,781
But after all these years,
414
00:28:54,782 --> 00:28:56,491
I'm still hung up on the guy.
415
00:28:56,492 --> 00:28:59,786
Call it genius.
416
00:28:59,787 --> 00:29:02,455
You know what it is
that really makes
417
00:29:02,456 --> 00:29:05,833
an actor or a performer a star?
418
00:29:05,834 --> 00:29:08,253
That excitement,
419
00:29:08,254 --> 00:29:11,464
that quality of personal danger,
420
00:29:11,465 --> 00:29:13,549
where like any minute
he might explode.
421
00:29:13,550 --> 00:29:16,427
Well, he might
and then he might not.
422
00:29:16,428 --> 00:29:18,846
And some of us who love him,
423
00:29:18,847 --> 00:29:21,849
well, all we can do
is sit around and wait.
424
00:29:21,850 --> 00:29:25,103
That's all we can do.
425
00:29:25,104 --> 00:29:29,148
He's always been arrogant,
ever since he was a kid.
426
00:29:29,149 --> 00:29:31,567
But 10 years ago,
427
00:29:31,568 --> 00:29:33,737
when his wife and kid
were killed in that accident,
428
00:29:33,779 --> 00:29:35,656
that's when he really flipped.
429
00:29:36,949 --> 00:29:38,366
Ever married again?
430
00:29:38,367 --> 00:29:39,575
No.
431
00:29:39,576 --> 00:29:40,994
Lots of women though.
432
00:29:40,995 --> 00:29:42,830
I bet.
433
00:31:06,997 --> 00:31:08,581
Yeah, yeah!
434
00:31:08,582 --> 00:31:10,542
Yeah, baby, yeah!
435
00:31:14,171 --> 00:31:15,338
You're next, man.
436
00:31:15,339 --> 00:31:17,508
Not behind that, baby.
437
00:31:27,601 --> 00:31:28,852
That was cool, baby.
438
00:31:28,894 --> 00:31:30,269
You gotta get that oiled.
439
00:31:30,270 --> 00:31:32,856
Mr. Johnson,
may I have your autograph?
440
00:31:32,898 --> 00:31:34,816
I broke it.
441
00:31:34,817 --> 00:31:36,819
Conceited little bastard.
442
00:31:49,373 --> 00:31:50,623
Hi, Nelson.
443
00:31:50,624 --> 00:31:51,749
Hi.
444
00:31:51,750 --> 00:31:55,253
Um, Miss Harris, Miss Ferguson.
445
00:31:55,254 --> 00:31:57,088
- How do you do?
- How do you do?
446
00:31:57,089 --> 00:31:58,840
You're Sweet Daddy's
granddaughter.
447
00:31:58,841 --> 00:32:00,758
- Yes.
- How nice.
448
00:32:00,759 --> 00:32:02,677
I read about him today
in Winchell's column.
449
00:32:02,678 --> 00:32:05,847
He said the only thing old
about him was his clothes.
450
00:32:05,848 --> 00:32:07,181
That is a fact.
451
00:32:07,182 --> 00:32:09,226
- Now sit down.
- Thank you.
452
00:32:16,608 --> 00:32:18,776
You don't have to say hello.
453
00:32:18,777 --> 00:32:19,777
That's right.
454
00:32:19,778 --> 00:32:21,530
I don't have to say hello.
455
00:32:23,699 --> 00:32:26,617
Hey, uh, why don't you let me
456
00:32:26,618 --> 00:32:28,828
buy a fresh one for everybody?
457
00:32:28,829 --> 00:32:31,122
Nope, it's too late.
458
00:32:31,123 --> 00:32:32,999
I gotta take Claudia home.
459
00:32:33,000 --> 00:32:35,251
Are you tired, Miss Ferguson?
460
00:32:35,252 --> 00:32:37,004
Not a bit, in fact, I...
461
00:32:40,299 --> 00:32:43,593
Oh, I guess it really is
time to go.
462
00:32:43,594 --> 00:32:47,054
Look, why don't you
go on home, sleepy,
463
00:32:47,055 --> 00:32:49,432
and I'll see the lady gets back.
464
00:32:49,433 --> 00:32:51,018
It's 3:30.
465
00:32:52,769 --> 00:32:55,981
Of course, well,
if you want to stay...
466
00:32:57,691 --> 00:33:00,234
No, Nelson,
I guess we better go,
467
00:33:00,235 --> 00:33:02,945
you know?
468
00:33:02,946 --> 00:33:07,701
Give me three minutes.
469
00:33:10,621 --> 00:33:11,746
I'll go with you, honey.
470
00:33:11,747 --> 00:33:12,915
Okay.
471
00:33:24,051 --> 00:33:25,051
Hey.
472
00:33:26,178 --> 00:33:27,471
You blowed good.
473
00:33:30,224 --> 00:33:32,808
You're mad at me, right?
474
00:33:32,809 --> 00:33:34,561
Who, me?
475
00:33:40,943 --> 00:33:43,779
Adam sure
puts people on, you know?
476
00:33:47,991 --> 00:33:49,326
Claudia...
477
00:33:51,245 --> 00:33:53,705
I need to check
who understands him.
478
00:33:56,208 --> 00:33:58,001
Don't want to change him.
479
00:33:59,545 --> 00:34:01,296
Gotta make it his way.
480
00:34:03,298 --> 00:34:05,341
It's hard to love a man
like that, isn't it?
481
00:34:05,342 --> 00:34:08,302
No.
482
00:34:08,303 --> 00:34:10,846
We fit.
483
00:34:10,847 --> 00:34:13,934
He's got rocks in his head,
I got holes in mine.
484
00:34:17,521 --> 00:34:19,314
Is he gonna marry you?
485
00:34:21,191 --> 00:34:22,776
That's what I mean.
486
00:34:25,070 --> 00:34:27,281
You gotta make it his way.
487
00:34:31,118 --> 00:34:33,745
I think
you're a very nice person.
488
00:34:36,999 --> 00:34:38,584
Basically.
489
00:35:08,488 --> 00:35:09,947
What is it...
490
00:35:09,948 --> 00:35:11,032
Mr. Johnson, please.
491
00:35:11,033 --> 00:35:12,950
You're gonna wake Grandpa.
492
00:35:12,951 --> 00:35:14,369
Please.
493
00:35:25,172 --> 00:35:28,799
My agent has a place upstate.
494
00:35:28,800 --> 00:35:30,384
What do you want with me?
495
00:35:30,385 --> 00:35:32,970
I'm not the wildest looking
chick you ever saw.
496
00:35:32,971 --> 00:35:34,096
You've certainly seen
better bodies.
497
00:35:34,097 --> 00:35:35,514
Why me?
498
00:35:35,515 --> 00:35:39,685
I don't know,
I saw you in that...
499
00:35:39,686 --> 00:35:41,103
Don't lie to me, Claudia.
500
00:35:41,104 --> 00:35:43,230
I feel your body now
and you want me too.
501
00:35:43,231 --> 00:35:45,126
I'm not Martha, I can make
myself do without you.
502
00:35:45,150 --> 00:35:46,525
I want an answer.
503
00:35:46,526 --> 00:35:47,568
Why me?
504
00:35:47,569 --> 00:35:48,861
Maybe I want to spoil you
505
00:35:48,862 --> 00:35:51,114
for any other man
you might meet.
506
00:35:51,156 --> 00:35:52,823
Spoil me?
507
00:35:52,824 --> 00:35:55,534
Won't you be surprised
if I spoiled you?
508
00:35:55,535 --> 00:35:57,244
Listen, Mr. Johnson,
you start up with me
509
00:35:57,245 --> 00:35:59,538
and you're in
for some big trouble,
510
00:35:59,539 --> 00:36:03,584
'cause I'm more woman
than you've ever handled.
511
00:36:03,585 --> 00:36:05,836
You know something,
you just might be.
512
00:36:05,837 --> 00:36:08,214
I know what I am.
513
00:36:08,215 --> 00:36:10,133
I know what I've got to give.
514
00:36:10,175 --> 00:36:11,967
You don't.
515
00:36:11,968 --> 00:36:14,970
I'm not interested
in kissing your tears away.
516
00:36:14,971 --> 00:36:17,765
And I don't want a seat
at your funeral.
517
00:36:17,766 --> 00:36:21,602
And I won't let you be
any less than what you are.
518
00:36:21,603 --> 00:36:22,771
Ever.
519
00:36:24,773 --> 00:36:26,148
For a chick that
ain't done nothing yet,
520
00:36:26,149 --> 00:36:30,528
you sure lay down
some strong dues, baby.
521
00:36:30,529 --> 00:36:32,698
Don't say I didn't warn you.
522
00:36:36,827 --> 00:36:38,577
He's dry, baby.
523
00:36:38,578 --> 00:36:40,079
He's caked.
524
00:36:40,080 --> 00:36:41,747
And he doesn't love you either.
525
00:36:41,748 --> 00:36:43,416
He can't love anybody.
526
00:36:43,417 --> 00:36:46,168
He just wants to rack you
up like a pool ball.
527
00:36:46,169 --> 00:36:49,338
Yes, I know.
528
00:36:49,339 --> 00:36:52,049
Only there's something
in that man,
529
00:36:52,050 --> 00:36:55,178
something in his soul
that keeps screaming to me,
530
00:36:55,220 --> 00:36:57,054
"Help me, help me.
531
00:36:57,055 --> 00:36:58,597
I don't want to die."
532
00:36:58,598 --> 00:37:00,349
Nelson, please try
to understand.
533
00:37:00,350 --> 00:37:04,395
Yeah, I guess we've all heard
that scream, all of us.
534
00:37:04,396 --> 00:37:05,855
And every time we hear it,
535
00:37:05,856 --> 00:37:09,150
we come running
to try and save him,
536
00:37:09,151 --> 00:37:10,776
because he's got
SO much to save.
537
00:37:10,777 --> 00:37:12,194
But you know something?
538
00:37:12,195 --> 00:37:13,863
He won't let you save him.
539
00:37:13,864 --> 00:37:16,323
All you can do
is stand there and take it.
540
00:37:16,324 --> 00:37:19,827
Whatever he hands out,
take it and cry.
541
00:37:19,828 --> 00:37:22,037
And that's what
you're going to do, Claudia.
542
00:37:22,038 --> 00:37:23,372
Believe me.
543
00:37:23,373 --> 00:37:26,084
Take it and cry.
544
00:37:34,885 --> 00:37:37,636
Oh, it's marvelous!
545
00:37:37,637 --> 00:37:39,222
Don't you just love it?
546
00:37:39,264 --> 00:37:42,016
Look, you even have
a little color in your cheek.
547
00:37:42,017 --> 00:37:44,436
Well, I... oh, of course.
548
00:37:45,520 --> 00:37:47,062
It's all right, I guess.
549
00:37:47,063 --> 00:37:48,689
But you gotta give me time
to get used to it.
550
00:37:48,690 --> 00:37:51,233
Oh, I'll give you time,
all right.
551
00:37:51,234 --> 00:37:52,611
I'll give you plenty of time.
552
00:37:59,242 --> 00:38:01,452
Well, here we are.
553
00:38:01,453 --> 00:38:02,745
I Know where I'm going, honey,
554
00:38:02,746 --> 00:38:06,248
but I guess I don't know
how to get there.
555
00:38:06,249 --> 00:38:09,084
Don't be shook up
about me, Mr. Johnson.
556
00:38:09,085 --> 00:38:11,253
You didn't get me up here.
557
00:38:11,254 --> 00:38:13,547
I got you up here.
558
00:38:13,548 --> 00:38:14,841
What's so funny?
559
00:38:16,468 --> 00:38:18,135
You know something,
Mr. Johnson.
560
00:38:18,136 --> 00:38:19,762
What?
561
00:38:19,763 --> 00:38:22,097
Sometimes them Southern boys
562
00:38:22,098 --> 00:38:25,601
do put down them picket signs.
563
00:38:25,602 --> 00:38:27,437
Oh yeah?
564
00:38:41,868 --> 00:38:44,411
Let me tell you something
about playing horn.
565
00:38:44,412 --> 00:38:46,997
You know all that jazz
about colored cats
566
00:38:46,998 --> 00:38:50,709
play so much better jazz
than ofay cats?
567
00:38:50,710 --> 00:38:53,379
I got a theory about that.
568
00:38:53,380 --> 00:38:55,631
I say the reason why
colored cats have more soul
569
00:38:55,632 --> 00:38:57,925
is that they never
took time out, see,
570
00:38:57,926 --> 00:38:59,677
to take lessons.
571
00:38:59,678 --> 00:39:01,762
They either stole a horn,
found a horn,
572
00:39:01,763 --> 00:39:03,222
or someone gave them a horn,
573
00:39:03,223 --> 00:39:05,683
and they had to start
from scratch.
574
00:39:05,684 --> 00:39:07,268
So they had
no other story to tell
575
00:39:07,269 --> 00:39:10,396
but what was inside 'em,
which was their soul.
576
00:39:10,397 --> 00:39:11,772
Man, whether
you're white or black,
577
00:39:11,773 --> 00:39:13,649
everybody's got a soul, right?
578
00:39:13,650 --> 00:39:15,734
So, blow your soul.
579
00:39:15,735 --> 00:39:16,819
Don't tell me no other jazz,
580
00:39:16,820 --> 00:39:18,946
just blow what's in you
581
00:39:18,947 --> 00:39:20,323
and you'll come out straight.
582
00:39:20,365 --> 00:39:21,699
Now play something to me,
583
00:39:21,700 --> 00:39:24,244
talk to me nice
like you talk to me.
584
00:40:23,720 --> 00:40:25,639
Are you sure you ain't colored?
585
00:40:27,849 --> 00:40:29,892
Maybe a little.
586
00:40:29,893 --> 00:40:30,935
No, that was something else.
587
00:40:30,936 --> 00:40:33,729
You blew you.
588
00:40:33,730 --> 00:40:36,608
Come on, we'll play
a little something together.
589
00:40:41,696 --> 00:40:43,739
She's something else, Adam.
590
00:40:43,740 --> 00:40:45,533
You gonna marry her?
591
00:40:48,286 --> 00:40:49,788
Come on.
592
00:41:17,482 --> 00:41:19,942
Um, excuse me, but are you folks
593
00:41:19,943 --> 00:41:21,819
caretakers here
or something like that?
594
00:41:21,820 --> 00:41:23,445
No, Mr. Gales
gave us the key
595
00:41:23,446 --> 00:41:26,198
and said we should stay here
for a few days.
596
00:41:26,199 --> 00:41:29,451
Oh, well, do you have a note
or something to that effect?
597
00:41:29,452 --> 00:41:31,704
No, Mr. Gales
is Mr. Johnson's agent.
598
00:41:31,705 --> 00:41:34,248
Mr. Johnson is a musician.
599
00:41:34,249 --> 00:41:35,582
Hey, what's going on?
600
00:41:35,583 --> 00:41:37,334
What's the trouble?
601
00:41:37,335 --> 00:41:39,461
Just want to know
who you folks are
602
00:41:39,462 --> 00:41:40,796
- and what you're doing here.
- What, you wanna...
603
00:41:40,797 --> 00:41:41,797
Well, I'll tell you what we are.
604
00:41:41,798 --> 00:41:43,173
We're from the Mau Mau,
605
00:41:43,174 --> 00:41:44,800
we're setting up
an observation tower.
606
00:41:44,801 --> 00:41:46,468
No, he's just joking,
I tell you, we're vacation...
607
00:41:46,469 --> 00:41:47,886
Now, wait a minute, honey,
you don't have to explain.
608
00:41:47,887 --> 00:41:49,430
He has no right to come
knockin' on that door...
609
00:41:49,431 --> 00:41:51,474
-Adam, please...
-Hey now, wait a minute,
610
00:41:51,516 --> 00:41:54,268
you don't impress me
being a musician.
611
00:41:54,269 --> 00:41:56,895
We put more of you people
in jail than anybody else.
612
00:41:56,896 --> 00:41:58,647
- Oh, you do, huh?
- Yeah, we do.
613
00:41:58,648 --> 00:42:00,607
Hey, Red, come on,
they're just shacking up.
614
00:42:00,608 --> 00:42:01,734
Hey, I don't like that man.
615
00:42:01,735 --> 00:42:03,027
No, I don't... come, Adam.
616
00:42:03,028 --> 00:42:04,445
Hey, hey, hey,
roll your sleeve up,
617
00:42:04,446 --> 00:42:06,697
I wanna see your arm.
618
00:42:06,698 --> 00:42:08,407
- You what?
- I said roll up your sleeve.
619
00:42:08,408 --> 00:42:09,867
I want to see your arm.
620
00:42:09,868 --> 00:42:11,452
Roll it up, you have
nothing to hide, Adam.
621
00:42:11,453 --> 00:42:12,911
Hey, Red, come on, let's go.
622
00:42:12,912 --> 00:42:14,788
Why don't you go to hell, huh?
623
00:42:14,789 --> 00:42:16,457
- Well, wait!
- Hey, man!
624
00:42:16,458 --> 00:42:17,625
No!
625
00:42:24,132 --> 00:42:26,925
Well, come on, you wouldn't
leave us alone, would ya?
626
00:42:26,926 --> 00:42:28,720
All right, musician.
627
00:42:33,266 --> 00:42:35,268
You get away.
628
00:42:38,021 --> 00:42:40,023
Put this musician in the car.
629
00:42:41,733 --> 00:42:45,027
I talked to Mr. Gales,
everything checks out all right.
630
00:42:45,028 --> 00:42:49,448
Tell you what,
we'll just say $50.
631
00:42:49,449 --> 00:42:50,741
Oh, yes, sir.
632
00:42:50,742 --> 00:42:52,701
$50.
633
00:42:52,702 --> 00:42:55,245
See if I can sort of
work that out here
634
00:42:55,246 --> 00:42:58,832
somewhere along the line.
635
00:42:58,833 --> 00:43:01,335
There's one 20.
636
00:43:01,336 --> 00:43:03,462
There's another 20.
637
00:43:03,463 --> 00:43:06,423
I gotta find a 10 now, there
gotta be a 10 in here some place.
638
00:43:06,424 --> 00:43:08,093
Ah, there we are.
639
00:43:10,053 --> 00:43:11,970
You can go now.
640
00:43:11,971 --> 00:43:13,389
Thank you very much.
641
00:43:23,066 --> 00:43:24,567
There you are, sir.
642
00:43:26,069 --> 00:43:27,529
What's that for?
643
00:43:28,613 --> 00:43:29,572
Well, haven't you heard?
644
00:43:29,614 --> 00:43:31,156
We have 50 states now.
645
00:43:31,157 --> 00:43:33,576
You can buy yourself a new flag.
646
00:43:38,790 --> 00:43:40,874
Roll up your sleeve, Adam.
647
00:43:40,875 --> 00:43:43,168
You got nothin' to hide.
648
00:43:43,169 --> 00:43:44,545
That's right.
649
00:43:44,546 --> 00:43:46,588
Two jerks come up here
to do their job.
650
00:43:46,589 --> 00:43:48,423
They find you, me,
and a white boy,
651
00:43:48,424 --> 00:43:50,425
which they weren't
too thrilled about anyway,
652
00:43:50,426 --> 00:43:52,678
and you have to give them
some lip.
653
00:43:52,679 --> 00:43:54,847
Save your heroism
for something important.
654
00:43:54,848 --> 00:43:56,683
It was important.
655
00:43:58,268 --> 00:44:00,394
Don't you know that, Claudia?
656
00:44:00,395 --> 00:44:03,480
Take a piece of you here,
a piece of you there.
657
00:44:03,481 --> 00:44:05,065
Suddenly there ain't
nothing left except,
658
00:44:05,066 --> 00:44:07,276
- "Yessir, boss."
- Put that bottle down
659
00:44:07,277 --> 00:44:08,819
- and let me take care of that?
- You know something,
660
00:44:08,820 --> 00:44:10,737
you talk a lot.
661
00:44:10,738 --> 00:44:13,616
It's all you do is talk
and talk and talk
662
00:44:13,658 --> 00:44:15,576
and more talk.
663
00:44:15,577 --> 00:44:18,288
Look, if you're so smart,
how come you ain't rich?
664
00:44:20,206 --> 00:44:22,541
I don't want you dead.
665
00:44:22,542 --> 00:44:24,252
Don't you understand that?
666
00:44:25,670 --> 00:44:27,546
Keep working on the Paris call.
667
00:44:27,547 --> 00:44:29,007
Yeah, hold London.
668
00:44:30,842 --> 00:44:32,968
Adam, the best thing I can do
669
00:44:32,969 --> 00:44:34,929
is to tell you
just what I think.
670
00:44:36,556 --> 00:44:38,433
I know about discrimination.
671
00:44:39,809 --> 00:44:41,311
I said hold it.
672
00:44:42,812 --> 00:44:45,314
And I sympathize.
673
00:44:45,315 --> 00:44:47,482
But you've gotta
learn to behave.
674
00:44:47,483 --> 00:44:49,067
Discipline.
675
00:44:49,068 --> 00:44:50,527
All you have to do
is blow your music,
676
00:44:50,528 --> 00:44:53,405
grab the money, and run.
677
00:44:53,406 --> 00:44:56,491
Oh, I know you've had a lot
of tough breaks.
678
00:44:56,492 --> 00:44:58,452
They had the accident,
we all cried.
679
00:44:58,453 --> 00:45:00,245
But that's 10 years now.
680
00:45:00,246 --> 00:45:02,206
You've gotta snap out of it.
681
00:45:02,207 --> 00:45:04,750
You became a louse with talent.
682
00:45:04,751 --> 00:45:08,128
So you're an unusual louse.
683
00:45:08,129 --> 00:45:11,256
But take that horn away, buddy,
and what have you got?
684
00:45:11,257 --> 00:45:12,508
Nothing.
685
00:45:14,636 --> 00:45:17,304
I'd rather work with guys
who have less talent
686
00:45:17,305 --> 00:45:19,514
but get the job done.
687
00:45:19,515 --> 00:45:21,391
Manny, look, Adam came here...
688
00:45:21,392 --> 00:45:23,228
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
689
00:45:24,437 --> 00:45:26,104
He's an artist.
690
00:45:26,105 --> 00:45:29,024
We are dealing with purity.
691
00:45:29,025 --> 00:45:31,151
Nightclubs, hates.
692
00:45:31,152 --> 00:45:32,527
Too hot and noisy.
693
00:45:32,528 --> 00:45:34,780
Concerts, all big names.
694
00:45:34,781 --> 00:45:36,490
Discotheque,
he won't even talk to you.
695
00:45:36,491 --> 00:45:39,534
I don't know
if I can get the guy a job.
696
00:45:39,535 --> 00:45:41,078
If he wants to blow his soul,
697
00:45:41,079 --> 00:45:42,454
why didn't you put him
in some crib joint
698
00:45:42,455 --> 00:45:43,914
and let him work
for short money?
699
00:45:43,915 --> 00:45:45,165
Hey, he's here,
he's sitting right here.
700
00:45:45,166 --> 00:45:47,418
I know he's here, I can see him.
701
00:45:57,345 --> 00:45:59,471
Look, Adam.
702
00:45:59,472 --> 00:46:02,099
You've gotta convince me.
703
00:46:02,100 --> 00:46:06,354
"Cause if you screw me up
one more time, it's over.
704
00:46:07,855 --> 00:46:10,607
You're going on the road,
six weeks.
705
00:46:10,608 --> 00:46:12,067
Be a hell of a show, Adam.
706
00:46:12,068 --> 00:46:13,819
No, I mean it.
707
00:46:13,820 --> 00:46:15,363
Hell of a show.
708
00:46:19,867 --> 00:46:22,077
Who do you got, Bobby,
you got Stan Getz?
709
00:46:22,078 --> 00:46:23,328
Well, no.
710
00:46:23,329 --> 00:46:24,663
Dave Brubeck or Les McCann?
711
00:46:24,664 --> 00:46:26,749
No.
712
00:46:26,791 --> 00:46:28,041
Look, I know
you don't like to travel,
713
00:46:28,042 --> 00:46:29,543
but we're gonna make it
as comfortable
714
00:46:29,544 --> 00:46:32,212
as possible for you.
715
00:46:32,213 --> 00:46:33,798
All right, where?
716
00:46:35,717 --> 00:46:39,928
Six weeks, one nighters.
717
00:46:39,929 --> 00:46:41,514
The South.
718
00:46:47,353 --> 00:46:49,105
Oh, boy.
719
00:46:53,901 --> 00:46:55,611
Manny.
720
00:46:58,573 --> 00:47:02,201
I know you say
I have to have discipline.
721
00:47:05,204 --> 00:47:07,914
Why do I have to have it
in the South?
722
00:47:07,915 --> 00:47:10,043
I didn't mean to make it easy.
723
00:47:14,213 --> 00:47:18,550
You know,
there are guys down there
724
00:47:18,551 --> 00:47:22,429
who know what I think
725
00:47:22,430 --> 00:47:24,307
and would like to kill me.
726
00:47:26,517 --> 00:47:28,018
Look, you're a musician.
727
00:47:28,019 --> 00:47:29,394
You go down there and you blow.
728
00:47:29,395 --> 00:47:30,979
Then you get on the bus,
729
00:47:30,980 --> 00:47:33,315
in the back if necessary.
730
00:47:33,316 --> 00:47:36,319
Now sign these contracts
or get out of my life.
731
00:47:38,112 --> 00:47:41,114
You're a nice man, Manny.
732
00:47:41,115 --> 00:47:43,618
You're really a real nice man.
733
00:47:47,622 --> 00:47:49,915
It's too bad you hate musicians
734
00:47:49,916 --> 00:47:53,210
just because you never made it.
735
00:47:53,211 --> 00:47:55,379
Tell me, Manny,
what about discipline, huh?
736
00:47:55,380 --> 00:47:59,216
I'm not a social worker,
I'm an agent.
737
00:47:59,217 --> 00:48:01,343
Yeah, I know.
738
00:48:01,344 --> 00:48:04,096
Tell me, what does it mean,
you know?
739
00:48:04,097 --> 00:48:05,640
Suppose you're me, Manny.
740
00:48:07,392 --> 00:48:09,351
You're me and you walk out
of one of those places
741
00:48:09,352 --> 00:48:11,145
at night after the gig and...
742
00:48:12,897 --> 00:48:15,440
there are 10 haters
standing there.
743
00:48:15,441 --> 00:48:18,777
And they don't want
autographs, Manny.
744
00:48:18,778 --> 00:48:21,447
Where does your discipline
come then, huh?
745
00:48:26,327 --> 00:48:28,246
Where does it come, Manny?
746
00:48:32,875 --> 00:48:34,335
Manny...
747
00:48:36,045 --> 00:48:37,755
Answer me, Manny.
748
00:48:40,716 --> 00:48:42,593
Dammit, answer me!
749
00:48:43,970 --> 00:48:46,889
I want you to tell me.
750
00:48:46,931 --> 00:48:48,807
Let me see your discipline,
Manny.
751
00:48:48,808 --> 00:48:50,976
- Adam, are you crazy?
- Stay out of this, Bobby.
752
00:48:50,977 --> 00:48:52,727
Adam, put that down
or I swear I'm through.
753
00:48:52,728 --> 00:48:54,480
I said stay out of it.
754
00:48:56,399 --> 00:48:58,734
Come on, big man, on your knees.
755
00:49:05,950 --> 00:49:08,119
I said on your knees.
756
00:49:10,163 --> 00:49:12,122
Come on, crawl, big man.
757
00:49:12,123 --> 00:49:14,458
Come on, crawl!
758
00:49:14,459 --> 00:49:17,461
On your belly, Manny,
on your belly.
759
00:49:17,462 --> 00:49:19,588
Come on, crawl for me, baby.
760
00:49:19,589 --> 00:49:20,965
Crawl!
761
00:49:28,264 --> 00:49:31,016
See?
762
00:49:31,017 --> 00:49:33,060
There's your discipline.
763
00:50:06,677 --> 00:50:09,596
Hey, man,
you coming to the thing?
764
00:50:09,597 --> 00:50:11,306
What thing?
765
00:50:11,307 --> 00:50:13,892
Well, after this, um,
766
00:50:13,893 --> 00:50:14,976
at the Mill Green studio,
767
00:50:14,977 --> 00:50:16,561
courtesy of DownBeat Magazine.
768
00:50:16,562 --> 00:50:18,772
Food, liquor, door prizes.
769
00:50:18,773 --> 00:50:20,024
Fun and games.
770
00:50:22,360 --> 00:50:23,360
Of course.
771
00:50:24,654 --> 00:50:26,948
All right, we'll be there.
772
00:51:18,708 --> 00:51:20,542
! had a woman
773
00:51:20,543 --> 00:51:22,586
So what? I had five
774
00:51:22,587 --> 00:51:24,462
Braggin'
775
00:51:24,463 --> 00:51:27,507
Livin' way back of town
776
00:51:27,508 --> 00:51:28,676
Yes
777
00:51:30,845 --> 00:51:33,598
Whoa, she treated me right
778
00:51:36,726 --> 00:51:41,939
Never let me down
779
00:51:44,442 --> 00:51:47,485
But I wasn't satisfied
780
00:51:47,486 --> 00:51:50,030
What did you do?
781
00:51:50,031 --> 00:51:55,869
! had to run around
782
00:51:55,870 --> 00:51:57,204
Just like your daddy
783
00:51:58,581 --> 00:52:01,709
Now she's gone and left me
784
00:52:04,837 --> 00:52:08,090
I'm worried as could be
785
00:52:11,844 --> 00:52:14,972
Yes, I've searched
this world all over
786
00:52:17,391 --> 00:52:22,896
Wondering where she could be
787
00:52:22,897 --> 00:52:25,940
You just haven't looked
far enough, Daddy
788
00:52:25,941 --> 00:52:28,361
I must ask her to forgive me
789
00:52:30,613 --> 00:52:34,616
Maybe she'll come back to me
790
00:52:34,617 --> 00:52:36,285
But I doubt it
791
00:52:38,621 --> 00:52:40,915
Now I'm lonesome and blue
792
00:52:45,378 --> 00:52:49,798
And I've learned a thing or two
793
00:52:49,799 --> 00:52:55,637
Yes, fellas, here's a tip
794
00:52:55,638 --> 00:53:02,394
I'm gonna pass on down to you
795
00:53:02,395 --> 00:53:04,062
Tell 'em everything, Sweet Daddy
796
00:53:04,063 --> 00:53:06,106
Don't leave out nothin'
797
00:53:06,107 --> 00:53:08,775
Never mistreat your woman
798
00:53:08,776 --> 00:53:14,322
Because it's gonna
bounce right back on you
799
00:53:14,323 --> 00:53:18,661
And that ain't
no stage joke either
800
00:53:29,547 --> 00:53:32,090
- That's Sweet Daddy's group.
- Who's on the drums?
801
00:53:32,091 --> 00:53:33,925
Yeah, who's on the drums there?
Joe Jones, man.
802
00:53:33,926 --> 00:53:35,636
Joe Jones on drums?
803
00:53:47,106 --> 00:53:48,523
How's Pops look?
804
00:53:48,524 --> 00:53:51,568
He looks good.
He looks great, baby.
805
00:53:51,569 --> 00:53:53,987
Hey, honey, uh...
806
00:53:53,988 --> 00:53:55,488
I see a guy...
807
00:53:55,489 --> 00:53:57,490
I gotta talk to him a minute.
808
00:53:57,491 --> 00:53:59,994
Keep an eye on my girl,
will ya, Vinny?
809
00:54:07,251 --> 00:54:08,419
Les.
810
00:54:12,214 --> 00:54:14,300
I want to talk to you, man.
811
00:54:16,427 --> 00:54:18,094
I come here to get
my jollies off, baby.
812
00:54:18,095 --> 00:54:19,721
Shove off.
813
00:54:19,722 --> 00:54:22,974
Look, I...
814
00:54:22,975 --> 00:54:25,227
All right, man,
I was wrong, all right?
815
00:54:25,269 --> 00:54:28,521
I was wrong.
816
00:54:28,522 --> 00:54:30,732
Let me talk to you, huh?
817
00:54:30,733 --> 00:54:32,609
You know something?
818
00:54:32,610 --> 00:54:33,860
For the first time in my life
819
00:54:33,861 --> 00:54:35,737
I'm glad I'm blind.
820
00:54:35,738 --> 00:54:38,072
I can't see you.
821
00:54:38,073 --> 00:54:39,867
Get me outta here, baby.
822
00:54:56,675 --> 00:54:58,719
Hello, Miss Harris.
823
00:55:01,680 --> 00:55:06,142
I understand you were involved
in those sit-in demonstrations
824
00:55:06,143 --> 00:55:08,520
and all of that down there.
825
00:55:08,521 --> 00:55:12,482
- Yes.
- Fantastic.
826
00:55:12,483 --> 00:55:14,609
You mean you sit on a stool,
827
00:55:14,610 --> 00:55:17,070
cat comes along
and knocks you off,
828
00:55:17,071 --> 00:55:19,906
you just get back up on?
829
00:55:19,907 --> 00:55:22,575
Well, it...
830
00:55:22,576 --> 00:55:26,120
That's a gas.
831
00:55:26,121 --> 00:55:28,998
I hear they have special classes
832
00:55:28,999 --> 00:55:31,293
where they teach you
how to take abuse.
833
00:55:31,335 --> 00:55:34,504
Why don't you teach me
some of that scam?
834
00:55:34,505 --> 00:55:37,967
You dirty, black bitch.
835
00:55:41,762 --> 00:55:43,721
Oh! Adam, no!
836
00:55:43,722 --> 00:55:47,225
No! Adam!
837
00:55:47,226 --> 00:55:48,310
Please!
838
00:55:48,352 --> 00:55:49,394
Stop it!
839
00:55:49,395 --> 00:55:51,312
Ladies and gentlemen,
840
00:55:51,313 --> 00:55:54,191
ladies and gentlemen,
please, please take your seat.
841
00:55:57,403 --> 00:55:58,945
Please, please.
842
00:55:58,946 --> 00:56:00,572
Ladies and gentlemen,
please, please take your seats.
843
00:56:00,573 --> 00:56:01,865
Please, please, take your seats.
844
00:56:01,866 --> 00:56:02,991
It's all right.
845
00:56:02,992 --> 00:56:04,826
Take your seats, please.
846
00:56:04,827 --> 00:56:07,328
As a matter of fact,
the whole thing was arranged.
847
00:56:07,329 --> 00:56:09,998
That's just what happened
in the good old bad old days
848
00:56:09,999 --> 00:56:11,291
back in Tintype Hall
849
00:56:11,292 --> 00:56:14,753
whenever Sweet Sugar Daddy
played!
850
00:56:18,090 --> 00:56:20,675
Look.
851
00:56:20,676 --> 00:56:23,595
All right, I was wrong, okay?
852
00:56:23,596 --> 00:56:25,471
I shoulda waited.
853
00:56:25,472 --> 00:56:26,806
To find out
what it was all about,
854
00:56:26,807 --> 00:56:29,058
maybe let her break
your head with a bottle.
855
00:56:29,059 --> 00:56:33,355
Honey, all I saw
was that old chick's hands
856
00:56:33,397 --> 00:56:34,814
on that cute, little doll.
857
00:56:34,815 --> 00:56:36,441
Adam.
858
00:56:36,442 --> 00:56:38,818
Clowning is not it.
859
00:56:38,819 --> 00:56:40,945
All right.
860
00:56:40,946 --> 00:56:43,239
Come on, who's kidding who, huh?
861
00:56:43,240 --> 00:56:48,119
You've had it, right?
I mean, that's it, isn't it?
862
00:56:48,120 --> 00:56:51,289
When you found out you ain't
no miracle worker, didn't you?
863
00:56:51,290 --> 00:56:53,791
Why you always pushing me
to put you down?
864
00:56:53,792 --> 00:56:56,377
Can't you stand love?
865
00:56:56,378 --> 00:56:58,129
Look, I am what I am, baby.
That's it.
866
00:56:58,130 --> 00:56:59,839
What do you think
I expect of you?
867
00:56:59,840 --> 00:57:01,925
I don't know.
868
00:57:01,926 --> 00:57:03,343
I don't know what you ex...
869
00:57:03,344 --> 00:57:04,844
But whatever the hell
you expect of me,
870
00:57:04,845 --> 00:57:06,804
I can't make it, baby.
I just can't.
871
00:57:06,805 --> 00:57:11,518
Adam, I don't want you to be
any less than what you are.
872
00:57:13,145 --> 00:57:17,357
Come on, Claudia,
let's face it, huh?
873
00:57:17,358 --> 00:57:21,403
It won't work, baby.
874
00:57:21,445 --> 00:57:22,695
I mean...
875
00:57:22,696 --> 00:57:23,780
why don't you go back to school
876
00:57:23,781 --> 00:57:25,573
and write your plays
877
00:57:25,574 --> 00:57:28,117
and write about
the dignity of man
878
00:57:28,118 --> 00:57:31,537
and save humanity?
879
00:57:31,538 --> 00:57:33,040
I just drag you down, baby.
880
00:57:56,146 --> 00:58:00,274
I'm in love with you
881
00:58:00,275 --> 00:58:03,194
And all that jazz
882
00:58:03,195 --> 00:58:05,781
You're my dream come true
883
00:58:07,116 --> 00:58:09,701
And all that jazz
884
00:58:09,702 --> 00:58:12,453
Baby, you're too much
885
00:58:12,454 --> 00:58:15,790
You got the skin I love to touch
886
00:58:15,791 --> 00:58:20,586
The skin I love to touch
too much
887
00:58:20,587 --> 00:58:23,131
And all that jazz
888
00:58:23,132 --> 00:58:27,218
You have got the lips
889
00:58:27,219 --> 00:58:29,929
That suit my taste
890
00:58:29,930 --> 00:58:33,891
And your fingertips
891
00:58:33,892 --> 00:58:37,061
Can't be replaced
892
00:58:37,062 --> 00:58:40,481
Oh, baby, what you've got
893
00:58:40,482 --> 00:58:43,443
Nobody has
894
00:58:43,444 --> 00:58:49,366
And I got you and all that jazz
895
00:58:54,329 --> 00:58:55,497
And all that jazz
896
00:58:55,539 --> 00:59:01,210
Watch yourself at all times.
897
00:59:01,211 --> 00:59:02,504
And all that jazz
898
00:59:02,546 --> 00:59:03,963
Big Joe!
899
00:59:03,964 --> 00:59:06,466
Baby, you're too much
900
00:59:06,467 --> 00:59:09,886
You've got the skin
that I love to touch
901
00:59:09,887 --> 00:59:14,974
The skin I love
to touch too much
902
00:59:14,975 --> 00:59:18,061
And all that jazz, yeah
903
00:59:18,062 --> 00:59:19,687
You have got the lips
904
00:59:19,688 --> 00:59:21,439
I know you can do this.
Let me hear it!
905
00:59:21,440 --> 00:59:24,942
And all that jazz!
906
00:59:24,943 --> 00:59:27,154
She's not really too hip
907
00:59:29,281 --> 00:59:30,782
And all that jazz
908
00:59:30,783 --> 00:59:31,742
Hey, Ella!
909
00:59:31,743 --> 00:59:35,286
Oh baby, what you got
910
00:59:35,287 --> 00:59:38,540
Nobody has
911
00:59:38,582 --> 00:59:43,753
I got you and all that jazz
912
00:59:43,754 --> 00:59:45,213
Here we go
913
00:59:45,214 --> 00:59:49,300
I'm in love with you,
pretty baby
914
00:59:49,301 --> 00:59:51,135
And all that jazz
915
00:59:51,136 --> 00:59:56,015
You are my dream come true
916
00:59:56,016 --> 00:59:58,476
And all that jazz
917
00:59:58,477 --> 01:00:01,354
Baby, you are really too much
918
01:00:01,355 --> 01:00:04,690
You've got the skin
that I love to touch
919
01:00:04,691 --> 01:00:07,944
The skin I love
to touch too much
920
01:00:07,945 --> 01:00:11,781
And all that jazz
921
01:00:11,782 --> 01:00:18,454
You have got the lips
that suit my taste
922
01:00:18,455 --> 01:00:20,249
You all right, lady?
923
01:00:29,007 --> 01:00:31,968
Nobody has
924
01:00:31,969 --> 01:00:34,846
And I got you
925
01:00:34,847 --> 01:00:38,516
Yes, I got you
926
01:00:38,517 --> 01:00:40,602
I got you
927
01:00:40,644 --> 01:00:45,607
And all that jazz
928
01:00:45,649 --> 01:00:48,360
And all that jazz
929
01:01:04,626 --> 01:01:05,835
Hey, Sweet Daddy.
930
01:01:05,836 --> 01:01:07,628
Yes?
931
01:01:07,629 --> 01:01:10,214
Sounds like a pretty
swinging, groovy party.
932
01:01:10,215 --> 01:01:13,509
Oh, people's nice, Adam.
933
01:01:13,510 --> 01:01:15,178
But don't stay long.
934
01:01:15,179 --> 01:01:17,138
I reckon an old man
935
01:01:17,139 --> 01:01:19,473
makes these kids uneasy.
936
01:01:19,474 --> 01:01:23,645
Seem like the people
don't know what to say to me.
937
01:01:23,687 --> 01:01:25,062
Maybe it's just that they
don't know what to say
938
01:01:25,063 --> 01:01:26,732
to a genius.
939
01:01:29,484 --> 01:01:30,861
Excuse me.
940
01:01:35,115 --> 01:01:36,157
Adam?
941
01:01:36,158 --> 01:01:37,575
Could I see you a minute?
942
01:01:37,576 --> 01:01:39,535
Yeah, sure.
943
01:01:39,536 --> 01:01:41,954
Aren't you dead yet, baby?
944
01:01:41,955 --> 01:01:44,666
No, but you are.
945
01:01:44,708 --> 01:01:47,835
- Mr. Johnson!
- Cool it, man.
946
01:01:47,836 --> 01:01:52,215
- Adam.
- Nice party, Milt.
947
01:01:52,216 --> 01:01:54,175
Adam.
948
01:01:54,176 --> 01:01:56,302
- Man, I wanna talk to you.
- Look, I came over here
949
01:01:56,303 --> 01:01:58,679
to apologize, okay?
950
01:01:58,680 --> 01:02:01,140
For what particular thing
this time, huh?
951
01:02:01,141 --> 01:02:02,600
Look, don't get salty, Nelson.
952
01:02:02,601 --> 01:02:04,894
I'm not salty, Adam,
I'm just tired,
953
01:02:04,895 --> 01:02:06,187
you know what I mean?
954
01:02:06,188 --> 01:02:07,813
You mess up and you apologize.
955
01:02:07,814 --> 01:02:09,691
You goof off and you apologize.
956
01:02:09,733 --> 01:02:11,651
I'm always the guy
who understands.
957
01:02:11,652 --> 01:02:13,569
But after what you did
to Claudia.
958
01:02:13,570 --> 01:02:16,822
After what I did to her?
959
01:02:16,823 --> 01:02:20,993
What are you doing
to that old man over there, huh?
960
01:02:20,994 --> 01:02:22,662
You know what you're gonna do?
961
01:02:22,663 --> 01:02:24,330
You're gonna break his heart.
962
01:02:24,331 --> 01:02:26,249
You and your true jazz.
963
01:02:26,250 --> 01:02:29,418
You know what's
gonna happen, Nelson?
964
01:02:29,419 --> 01:02:32,171
You're gonna play a while,
he's gonna be in,
965
01:02:32,172 --> 01:02:33,506
then the novelty's
gonna wear off,
966
01:02:33,507 --> 01:02:36,342
the oddity's gonna be gone.
967
01:02:36,343 --> 01:02:38,928
And he won't be able to go back
home again in the rice fields
968
01:02:38,929 --> 01:02:41,597
and that sweet, nice, old man's
969
01:02:41,598 --> 01:02:44,392
gonna be bumming drinks
at bars up in Harlem.
970
01:02:44,393 --> 01:02:46,602
Hey, Adam, Adam, Adam.
Hey, this trio is cooking, man.
971
01:02:46,603 --> 01:02:48,354
Come on, get your horn
and wail a little bit, will ya?
972
01:02:48,355 --> 01:02:49,981
I got no horn with me.
973
01:02:49,982 --> 01:02:51,565
Well, listen, everybody
expects you to play, baby.
974
01:02:51,566 --> 01:02:52,608
- Come on.
- I don't care
975
01:02:52,609 --> 01:02:53,901
what they expect from me, Mel.
976
01:02:53,902 --> 01:02:55,569
You're a musician,
you're supposed to know,
977
01:02:55,570 --> 01:02:58,572
I don't feel like playing,
I don't play, that's all.
978
01:02:58,573 --> 01:03:00,116
Gee, I'm sorry, dad,
I just thought
979
01:03:00,117 --> 01:03:01,409
you'd like to play a little bit.
980
01:03:01,410 --> 01:03:03,787
- See ya later.
- No, wait a minute.
981
01:03:06,707 --> 01:03:08,833
Maybe later on, I...
982
01:03:08,834 --> 01:03:11,294
I'm hung out, Mel.
Later on I'll play.
983
01:03:11,295 --> 01:03:14,756
Hey, listen, pal, are you okay?
984
01:03:14,798 --> 01:03:16,966
Yeah, I'm okay.
985
01:03:16,967 --> 01:03:18,718
Yeah, well, I'll, uh...
986
01:03:18,719 --> 01:03:20,721
I'll see ya a little
later on, huh?
987
01:03:42,367 --> 01:03:43,659
Adam.
988
01:03:43,660 --> 01:03:45,119
Adam?
989
01:03:45,120 --> 01:03:46,538
Adam.
990
01:04:07,392 --> 01:04:11,520
You slept 16 hours,
you know that?
991
01:04:11,521 --> 01:04:15,608
Ready for breakfast?
992
01:04:15,609 --> 01:04:18,361
Look, as soon as I find you
a place,
993
01:04:18,362 --> 01:04:19,362
I want you to get outta here.
994
01:04:19,363 --> 01:04:20,613
Uh-uh.
995
01:04:20,614 --> 01:04:22,365
I'm starting something new.
996
01:04:22,366 --> 01:04:24,367
A live-in.
997
01:04:24,368 --> 01:04:25,327
What's a live-in?
998
01:04:25,328 --> 01:04:27,036
All right then, a love-in.
999
01:04:27,037 --> 01:04:29,206
- Want to call the cops?
- No.
1000
01:04:30,999 --> 01:04:31,958
- See that?
- Yeah.
1001
01:04:31,959 --> 01:04:34,335
That is food.
1002
01:04:34,336 --> 01:04:36,088
- Yeah.
- Food!
1003
01:04:38,590 --> 01:04:42,385
Fork, knife, spoon.
1004
01:04:42,386 --> 01:04:45,597
Are they all coming back to you?
1005
01:04:49,684 --> 01:04:52,478
Claudia, maybe you can, uh...
1006
01:04:52,479 --> 01:04:53,979
maybe you can stand
what I'm doing to you
1007
01:04:53,980 --> 01:04:56,107
but I can't.
1008
01:04:56,108 --> 01:04:59,360
My dear man.
1009
01:04:59,361 --> 01:05:01,695
Little things escape you.
1010
01:05:01,696 --> 01:05:04,657
Such as I adore you.
1011
01:05:04,658 --> 01:05:07,577
And I'm mad about you.
1012
01:05:12,290 --> 01:05:13,875
Stop blaming yourself
for the accident.
1013
01:05:13,917 --> 01:05:15,627
It wasn't your fault.
1014
01:05:18,296 --> 01:05:20,465
I killed my wife.
1015
01:05:22,801 --> 01:05:24,511
My baby.
1016
01:05:27,722 --> 01:05:29,724
Blinded Les.
1017
01:05:35,897 --> 01:05:38,524
And Claudia, it was my fault.
1018
01:05:38,525 --> 01:05:41,361
They slashed your tires, Adam.
1019
01:05:44,656 --> 01:05:45,824
No.
1020
01:05:46,992 --> 01:05:48,160
No.
1021
01:05:52,080 --> 01:05:53,414
We were playing
a little Southern town,
1022
01:05:53,415 --> 01:05:59,044
it was right after the concert.
1023
01:05:59,045 --> 01:06:00,296
Been a good concert that night,
1024
01:06:00,297 --> 01:06:02,507
everybody was swinging.
1025
01:06:05,260 --> 01:06:09,930
There was a bunch of kids,
jazz fans.
1026
01:06:09,931 --> 01:06:12,141
White kids, colored kids.
1027
01:06:12,142 --> 01:06:14,186
Just jazz fans.
1028
01:06:15,687 --> 01:06:17,396
They were getting autographs
1029
01:06:17,397 --> 01:06:20,734
and some of the girls
were kissing me on the cheek.
1030
01:06:22,277 --> 01:06:25,070
There was this big cop there,
1031
01:06:25,071 --> 01:06:27,740
big ofay cop, man.
1032
01:06:27,741 --> 01:06:31,118
He didn't like that at all.
1033
01:06:31,119 --> 01:06:32,954
Then one of the girls
brought me over
1034
01:06:32,996 --> 01:06:36,916
a big bucket,
champagne bottle in it,
1035
01:06:36,917 --> 01:06:39,085
all wrapped up like a present.
1036
01:06:41,546 --> 01:06:44,465
Cop stopped her.
1037
01:06:44,466 --> 01:06:47,761
Said, um, "Who's that for?"
1038
01:06:51,097 --> 01:06:53,517
She said,
"It's for Mr. Johnson."
1039
01:06:56,311 --> 01:06:58,980
Took his club...
1040
01:06:59,022 --> 01:07:01,482
Pop.
1041
01:07:01,483 --> 01:07:03,693
Knocked it out of her hand.
1042
01:07:06,196 --> 01:07:11,242
And looked back at me
and... said to her,
1043
01:07:11,243 --> 01:07:14,245
"I don't see
no Mr. Johnson.
1044
01:07:14,246 --> 01:07:16,623
All I see is
a bunch of niggers.โ
1045
01:07:19,709 --> 01:07:22,878
So...
1046
01:07:22,879 --> 01:07:27,551
I went out and I got drunk.
1047
01:07:31,221 --> 01:07:36,642
I got stone drunk.
1048
01:07:36,643 --> 01:07:39,479
I couldn't see nothin'.
1049
01:07:42,023 --> 01:07:46,527
I got in my car...
1050
01:07:46,528 --> 01:07:48,446
and started to drive.
1051
01:07:53,827 --> 01:07:56,162
I was drunk, Claudia.
1052
01:07:58,623 --> 01:08:01,125
I was evil,
1053
01:08:01,126 --> 01:08:03,336
and I was drunk.
1054
01:08:07,507 --> 01:08:09,175
Adam.
1055
01:08:28,278 --> 01:08:30,321
You know somethin'?
1056
01:08:30,322 --> 01:08:32,949
- I'm starving.
- You're starving.
1057
01:08:36,036 --> 01:08:37,494
Look, I sold my car
and I got Quincy
1058
01:08:37,495 --> 01:08:39,288
to make us some arrangements.
1059
01:08:39,289 --> 01:08:40,789
Could be a swinging group
if you guys want to make it.
1060
01:08:40,790 --> 01:08:43,084
Hey, bro, the man don't know.
1061
01:08:43,126 --> 01:08:45,711
Adam, word's out.
1062
01:08:45,712 --> 01:08:48,339
The man up there, the big man,
1063
01:08:48,340 --> 01:08:50,924
ain't nobody's supposed
to mess with you, no way.
1064
01:08:50,925 --> 01:08:54,887
But that was the octopus
you made crawl, baby,
1065
01:08:54,888 --> 01:08:56,764
with them long things.
1066
01:08:56,765 --> 01:08:58,474
Say, man, Les is going
into the Tiger Cub,
1067
01:08:58,475 --> 01:08:59,892
why don't you try him?
1068
01:08:59,893 --> 01:09:02,186
He's supposed to be
your boy, ain't he?
1069
01:09:02,187 --> 01:09:03,646
Well, it's a thought anyways.
1070
01:09:03,647 --> 01:09:05,397
Thanks, guys. Babs.
1071
01:09:05,398 --> 01:09:07,317
Come on, Vinny.
1072
01:09:09,653 --> 01:09:12,988
Give $30 to see Manny
on his belly,
1073
01:09:12,989 --> 01:09:18,662
crawling in that fine suit
like a commando!
1074
01:09:20,664 --> 01:09:22,456
That's what I told him!
1075
01:09:22,457 --> 01:09:24,249
Look, Miss Ferguson,
1076
01:09:24,250 --> 01:09:26,835
you may be in love
with the guy, but I'm not.
1077
01:09:26,836 --> 01:09:29,129
I'm not talking against him,
1078
01:09:29,130 --> 01:09:31,507
but I've had it.
1079
01:09:31,508 --> 01:09:33,050
I just don't want him
in the group.
1080
01:09:33,051 --> 01:09:34,968
You know, last time
he walked out,
1081
01:09:34,969 --> 01:09:38,305
Les put him down hard
and I said amen.
1082
01:09:38,306 --> 01:09:40,557
His past is catching up
with him.
1083
01:09:40,558 --> 01:09:43,644
And, well, everybody knows
he's stone instant grief.
1084
01:09:43,645 --> 01:09:46,271
You didn't hear me.
1085
01:09:46,272 --> 01:09:48,149
I said he's dying.
1086
01:09:48,191 --> 01:09:51,486
He needs a job, fellas.
He's dying!
1087
01:09:58,118 --> 01:09:59,661
Damn!
1088
01:10:24,436 --> 01:10:25,602
Hiya, fellas.
1089
01:10:25,603 --> 01:10:27,813
Hey, man.
How you doin'?
1090
01:10:27,814 --> 01:10:30,649
- Hey, Nelson.
- Les, baby, how are you?
1091
01:10:30,650 --> 01:10:33,110
Hi, Leroy.
1092
01:10:33,111 --> 01:10:35,320
Hey, man, it's good
to see you, Les.
1093
01:10:35,321 --> 01:10:37,865
Say, I understand you're gonna
open at the Tiger Cub.
1094
01:10:37,866 --> 01:10:40,075
- Yeah, yeah.
- Oh, that is good news.
1095
01:10:40,076 --> 01:10:41,076
Come on in, fellas.
1096
01:10:41,077 --> 01:10:42,703
Say, would you like some booze?
1097
01:10:42,704 --> 01:10:44,538
I think we got enough
to go around one more time.
1098
01:10:44,539 --> 01:10:47,040
No, wait a minute, no, no, Nel.
1099
01:10:47,041 --> 01:10:50,794
Uh... Claudia Ferguson.
Les Roberts.
1100
01:10:50,795 --> 01:10:53,839
Ron Baker, Leroy Patterson,
Kai Winding.
1101
01:10:53,840 --> 01:10:55,966
- You guys know Vince back there.
- Oh sure.
1102
01:10:55,967 --> 01:10:57,009
Oh yeah.
1103
01:10:57,010 --> 01:10:58,510
Well, um, come on in, fellas.
1104
01:10:58,511 --> 01:10:59,720
Find a seat for yourselves.
1105
01:10:59,721 --> 01:11:01,430
And for you, Les,
1106
01:11:01,431 --> 01:11:03,224
the boss's chair.
1107
01:11:03,266 --> 01:11:05,893
Hey.
1108
01:11:05,894 --> 01:11:08,187
Hey, this is one
of them low ones, huh?
1109
01:11:08,188 --> 01:11:10,689
Man, you don't know how good
it is to see you.
1110
01:11:10,690 --> 01:11:13,108
Hey, dad, when you gonna open?
1111
01:11:13,109 --> 01:11:14,359
Friday.
1112
01:11:14,360 --> 01:11:16,111
Hey, you ever worked for Luther?
1113
01:11:16,112 --> 01:11:18,363
- No.
- Nice man.
1114
01:11:18,364 --> 01:11:20,824
He says to me, "Hey, Les.
1115
01:11:20,825 --> 01:11:22,159
You know I can't pay you much
1116
01:11:22,160 --> 01:11:24,411
but you can blow
what you like, you know,
1117
01:11:24,412 --> 01:11:25,746
this is your home."
1118
01:11:25,747 --> 01:11:27,623
You know, one of them
lifetime gigs.
1119
01:11:27,624 --> 01:11:28,999
Oh, Les, man, that's great.
1120
01:11:29,000 --> 01:11:30,542
That's wonderful.
1121
01:11:30,543 --> 01:11:34,463
Yeah, nice place, nice people.
1122
01:11:34,464 --> 01:11:37,466
A real listening joint,
they tell me.
1123
01:11:37,467 --> 01:11:39,468
Well, we"re real satisfied.
1124
01:11:39,469 --> 01:11:43,055
'Course, it's not like swinging
with the old group, you know?
1125
01:11:43,056 --> 01:11:45,057
I, uh...
1126
01:11:45,058 --> 01:11:47,810
Well, we came over tonight,
1127
01:11:47,811 --> 01:11:50,395
we were wondering
if... if Adam would come back
1128
01:11:50,396 --> 01:11:52,231
with the group.
1129
01:11:52,232 --> 01:11:54,733
Yeah, we sure miss him, Nels.
1130
01:11:54,734 --> 01:11:58,821
Is he here?
1131
01:11:58,822 --> 01:12:01,532
Yeah, I'm here.
1132
01:12:01,533 --> 01:12:04,451
I still ain't ready
to work for scale, yet.
1133
01:12:04,452 --> 01:12:05,911
Hey man, it's all over
the street,
1134
01:12:05,912 --> 01:12:08,914
what you did to the man
from Amalgamated.
1135
01:12:08,915 --> 01:12:12,626
Baby, that's a hard man.
1136
01:12:12,627 --> 01:12:16,213
You figured you'd be able
to pick me up cheap, huh?
1137
01:12:16,214 --> 01:12:18,465
Baby, we pick you up
and we don't get booked either
1138
01:12:18,466 --> 01:12:20,093
by Amalgamated.
1139
01:12:23,680 --> 01:12:27,766
All right, tell me, why you
breakin' your neck for me, huh?
1140
01:12:27,767 --> 01:12:31,061
I mean, I blinded you, man.
1141
01:12:31,062 --> 01:12:33,730
Yeah, I know.
1142
01:12:33,731 --> 01:12:37,734
But you paid my hospital bill.
1143
01:12:37,735 --> 01:12:40,737
Baby, you kept me
on the payroll.
1144
01:12:40,738 --> 01:12:43,907
You paid me three bills a week
1145
01:12:43,908 --> 01:12:45,952
for ten years.
1146
01:12:56,087 --> 01:12:59,340
Maybe I wasn't payin' you.
1147
01:12:59,382 --> 01:13:01,633
Maybe I was just
payin' myself, huh?
1148
01:13:01,634 --> 01:13:05,971
I knew your guts turned over
every time you looked at me.
1149
01:13:05,972 --> 01:13:07,139
I coulda worked other places,
1150
01:13:07,140 --> 01:13:09,182
I didn't have to work with you.
1151
01:13:09,183 --> 01:13:12,185
But I stayed around.
1152
01:13:12,186 --> 01:13:14,563
'Cause I wanted you
to look at me every day
1153
01:13:14,564 --> 01:13:16,106
for ten years.
1154
01:13:16,107 --> 01:13:20,028
Maybe I could make up
for what I'd done to you, Adam.
1155
01:13:26,826 --> 01:13:29,120
What you done to me?
1156
01:13:33,666 --> 01:13:36,877
Hey, baby...
1157
01:13:36,878 --> 01:13:40,505
I think you just got
yourself a trumpet player.
1158
01:13:40,506 --> 01:13:42,342
Adam.
1159
01:13:59,901 --> 01:14:04,321
Whisper to one
1160
01:14:04,322 --> 01:14:08,993
How much you love her
1161
01:14:13,331 --> 01:14:16,833
Whisper to one
1162
01:14:16,834 --> 01:14:22,382
How much you care
1163
01:14:26,511 --> 01:14:29,179
Whisper to one
1164
01:14:29,180 --> 01:14:34,602
You place no one above her
1165
01:14:38,022 --> 01:14:44,361
Tell her your life
1166
01:14:44,362 --> 01:14:48,616
Is hers to share
1167
01:14:53,329 --> 01:14:57,416
Whisper to two
1168
01:14:57,417 --> 01:15:03,297
And troubles will hound you
1169
01:15:06,759 --> 01:15:10,012
Whisper to two
1170
01:15:10,013 --> 01:15:15,977
And you may wind up with none
1171
01:15:20,314 --> 01:15:24,443
For love is a thing
1172
01:15:24,444 --> 01:15:30,116
You shout to the world
all around you
1173
01:15:34,245 --> 01:15:38,498
But you whisper
1174
01:15:38,499 --> 01:15:42,587
You whisper to one
1175
01:16:23,336 --> 01:16:26,088
Man, Luther,
business looks good.
1176
01:16:26,089 --> 01:16:27,547
Too bad.
1177
01:16:27,548 --> 01:16:29,550
No soap in the men's room.
1178
01:16:29,592 --> 01:16:31,134
You kiddin', Sarge?
1179
01:16:31,135 --> 01:16:34,679
Luther, I said no soap
in the men's room.
1180
01:16:34,680 --> 01:16:36,723
Well, I'll take care of it
right away.
1181
01:16:36,724 --> 01:16:38,934
Let me put it to you this way.
1182
01:16:38,935 --> 01:16:40,561
The captain thinks
maybe he'll pull
1183
01:16:40,603 --> 01:16:43,396
your trumpet man's police card.
1184
01:16:43,397 --> 01:16:44,689
Who's behind this?
1185
01:16:44,690 --> 01:16:46,316
I didn't ask.
1186
01:16:46,317 --> 01:16:47,400
Goodnight, Luther.
1187
01:16:47,401 --> 01:16:50,737
Oh, the other four are okay.
1188
01:16:50,738 --> 01:16:52,532
Yay!
1189
01:16:57,620 --> 01:16:59,455
Yay!
1190
01:17:14,387 --> 01:17:16,138
Hey baby, we ain't finished yet.
1191
01:17:16,139 --> 01:17:17,472
Keep your sign up.
1192
01:17:17,473 --> 01:17:20,226
One, two, three, four.
1193
01:17:23,688 --> 01:17:26,232
And we're gonna take five
1194
01:17:29,068 --> 01:17:31,487
Adam, can I see you a minute?
1195
01:17:46,377 --> 01:17:48,421
Hey!
1196
01:17:50,214 --> 01:17:51,798
All right, so what
does that mean?
1197
01:17:51,799 --> 01:17:54,301
There was $1,000 worth
of soap in the men's room.
1198
01:17:54,302 --> 01:17:56,011
They'll close me up, Adam.
1199
01:17:56,012 --> 01:17:58,263
Right now, they could walk in
and find 40 violations.
1200
01:17:58,264 --> 01:18:01,183
You know these rats.
What am I gonna do?
1201
01:18:01,184 --> 01:18:02,434
The little man has a long arm,
1202
01:18:02,435 --> 01:18:03,935
friends in the party.
1203
01:18:03,936 --> 01:18:06,104
Liquor licenses
are under the police.
1204
01:18:06,105 --> 01:18:08,231
Adam, if they walk in
and close me up,
1205
01:18:08,232 --> 01:18:11,318
where will we all be?
1206
01:18:11,319 --> 01:18:14,322
Yeah, Luther,
where will we all be?
1207
01:18:23,789 --> 01:18:25,458
Hey!
1208
01:18:27,001 --> 01:18:28,126
What's wrong?
1209
01:18:28,127 --> 01:18:29,461
Get your hand off me!
1210
01:18:29,462 --> 01:18:30,503
Hey man.
1211
01:18:30,504 --> 01:18:32,505
Adam.
1212
01:18:32,506 --> 01:18:34,049
Adam!
1213
01:18:34,050 --> 01:18:36,468
Wait, no.
1214
01:18:36,469 --> 01:18:37,969
Adam, you walk away from me now
1215
01:18:37,970 --> 01:18:39,554
and you can keep going forever.
1216
01:18:39,555 --> 01:18:41,182
Get away from me.
1217
01:18:43,184 --> 01:18:45,060
No, Nelson, please.
1218
01:18:45,061 --> 01:18:46,311
Don't let me see you
no more, man, huh?
1219
01:18:46,312 --> 01:18:49,231
It'll be my pleasure!
1220
01:18:49,232 --> 01:18:51,858
What the hell is wrong with you?
1221
01:18:51,859 --> 01:18:53,694
Vinny, get away from me.
1222
01:18:53,736 --> 01:18:55,696
And get out of the business,
you're no good!
1223
01:18:55,738 --> 01:18:56,988
You stink!
1224
01:18:56,989 --> 01:18:58,531
You understand that?
1225
01:18:58,532 --> 01:18:59,950
And you're white!
1226
01:18:59,951 --> 01:19:01,702
And what do you need it for?
1227
01:19:15,132 --> 01:19:16,884
I don't understand it.
1228
01:19:18,678 --> 01:19:21,722
I don't understand it.
1229
01:19:21,764 --> 01:19:26,142
I can deal with a character,
something real.
1230
01:19:26,143 --> 01:19:27,353
But...
1231
01:19:37,863 --> 01:19:39,906
Hello.
1232
01:19:39,907 --> 01:19:42,284
Uh, yeah, Les.
1233
01:19:42,285 --> 01:19:44,619
No, I haven't.
1234
01:19:44,620 --> 01:19:47,748
Look... I don't give a...
1235
01:19:47,790 --> 01:19:50,376
Les, I don't care
why he walked out.
1236
01:19:51,919 --> 01:19:53,503
Yeah.
1237
01:19:53,504 --> 01:19:54,880
She's here.
1238
01:19:56,841 --> 01:19:58,009
Les.
1239
01:20:02,847 --> 01:20:05,433
Les? Yes, I'm listening.
1240
01:20:16,277 --> 01:20:18,194
Hey, uh, hey mister...
1241
01:20:18,195 --> 01:20:20,864
could you give me 15 cents
for the subway?
1242
01:20:20,865 --> 01:20:22,033
Well...
1243
01:20:23,993 --> 01:20:26,161
Here's $50.
1244
01:20:26,162 --> 01:20:27,871
But you... wait a minute.
1245
01:20:27,872 --> 01:20:30,623
You gotta promise me
you'll buy wine with it.
1246
01:20:30,624 --> 01:20:32,167
Oh, yes, sir.
1247
01:20:32,168 --> 01:20:33,710
That's exactly
what I'm gonna do,
1248
01:20:33,711 --> 01:20:34,795
you can bet on that!
1249
01:20:34,837 --> 01:20:36,588
- Yessirree.
- Swing, baby.
1250
01:20:36,589 --> 01:20:39,466
Thank you. Hey, mister, why
don't you come with me, huh?
1251
01:20:39,467 --> 01:20:41,718
Come on,
we can have a ball, huh!
1252
01:20:41,719 --> 01:20:43,178
What do ya say?
1253
01:20:43,179 --> 01:20:47,515
No, man, I'm going to England.
1254
01:20:47,516 --> 01:20:50,019
I'ma go to England.
1255
01:22:16,188 --> 01:22:19,649
Yeah. Fine, thanks.
1256
01:22:19,650 --> 01:22:21,818
- Hey.
- Just a minute please.
1257
01:22:21,819 --> 01:22:22,986
Hello, Adam, how are you?
1258
01:22:22,987 --> 01:22:24,237
All right.
1259
01:22:24,238 --> 01:22:25,197
Is Manny here?
1260
01:22:25,198 --> 01:22:27,115
Yeah, he's inside.
1261
01:22:27,116 --> 01:22:29,325
That's good.
1262
01:22:29,326 --> 01:22:31,120
That's very good.
1263
01:22:35,458 --> 01:22:37,376
That's very good.
1264
01:22:46,510 --> 01:22:48,012
Manny!
1265
01:22:49,722 --> 01:22:51,806
Manny, what?
1266
01:22:51,807 --> 01:22:54,393
What do you want me to do,
Manny?
1267
01:22:56,896 --> 01:22:58,105
Manny...
1268
01:22:59,940 --> 01:23:03,694
Look at me, Manny,
I'm crawling for you, Manny.
1269
01:23:07,364 --> 01:23:10,366
Adam... keep away.
1270
01:23:10,367 --> 01:23:13,161
I'm crawling to you, see?
1271
01:23:13,162 --> 01:23:15,413
I will, Manny.
1272
01:23:15,414 --> 01:23:18,041
I'll do anything you want me to.
1273
01:23:18,042 --> 01:23:20,168
Manny, I...
1274
01:23:20,169 --> 01:23:22,545
I'll shine your shoes
for you, see?
1275
01:23:22,546 --> 01:23:25,256
You want me to go south, Manny?
1276
01:23:25,257 --> 01:23:27,175
I'll do it, Manny.
1277
01:23:27,176 --> 01:23:30,261
Anything you tell me to do,
I'll do.
1278
01:23:30,262 --> 01:23:32,805
What are you doing, Adam?
1279
01:23:32,806 --> 01:23:33,766
For God's sake,
what are you doing?
1280
01:23:33,767 --> 01:23:35,643
Get up!
1281
01:23:38,938 --> 01:23:41,648
Anything you say, Manny.
1282
01:23:41,649 --> 01:23:43,901
All right,
what do you want, Adam?
1283
01:23:46,278 --> 01:23:48,238
I would like...
1284
01:23:48,239 --> 01:23:49,990
Manny, I...
1285
01:23:52,535 --> 01:23:54,911
I would like to...
1286
01:23:54,912 --> 01:23:58,040
to go on a tour, see?
1287
01:24:04,004 --> 01:24:07,841
Anything you want me to do,
Manny, I'll do.
1288
01:24:12,888 --> 01:24:15,057
There's this kid.
1289
01:24:17,601 --> 01:24:20,771
This kid I know, see.
1290
01:24:26,068 --> 01:24:28,319
His name is Vincent.
1291
01:24:28,320 --> 01:24:31,906
You know him, Bobby.
1292
01:24:31,907 --> 01:24:33,741
He...
1293
01:24:33,742 --> 01:24:36,619
He's a good kid, man.
1294
01:24:36,620 --> 01:24:40,540
I'd like to take him along.
1295
01:24:40,541 --> 01:24:42,501
You're the star.
1296
01:24:48,340 --> 01:24:50,341
Well, if...
1297
01:24:50,342 --> 01:24:54,053
if that's the case,
I'd like to...
1298
01:24:54,054 --> 01:24:57,432
you know, I'm gonna have to have
some money on the road, man.
1299
01:24:57,433 --> 01:25:01,728
I'd like very much to have my...
1300
01:25:01,729 --> 01:25:05,773
I like... I figure I should get
about $1250 a week, huh?
1301
01:25:05,774 --> 01:25:07,650
I repeat, you're the star.
1302
01:25:07,651 --> 01:25:09,653
You're the star.
1303
01:25:11,405 --> 01:25:14,574
Yeah, that...
1304
01:25:14,575 --> 01:25:16,744
that calls for a drink, huh?
1305
01:25:20,623 --> 01:25:25,835
Ha, ha, ha, ha,
ha, ha, ha, ha, yeah
1306
01:25:25,836 --> 01:25:28,005
Yeah
1307
01:26:30,776 --> 01:26:32,528
Yeah, talk to me, Vinny.
1308
01:26:41,745 --> 01:26:43,497
Let's take him home, huh?
1309
01:27:00,514 --> 01:27:02,057
Yeah!
1310
01:27:03,976 --> 01:27:06,603
- Hey!
- Hey, lovers, hey!
1311
01:27:11,984 --> 01:27:13,192
Hey.
1312
01:27:13,193 --> 01:27:15,027
Get 'em out!
1313
01:27:15,028 --> 01:27:16,279
Keep on playin', man!
1314
01:27:16,280 --> 01:27:18,281
Hey!
1315
01:27:18,282 --> 01:27:19,907
I'm all right, Vinny,
get back out there.
1316
01:27:19,908 --> 01:27:22,745
He's right,
get out there and play.
1317
01:27:27,666 --> 01:27:29,584
You tell Manny, see,
1318
01:27:29,585 --> 01:27:30,835
you tell him [...
1319
01:27:30,836 --> 01:27:32,211
I had discipline, I did my job,
1320
01:27:32,212 --> 01:27:33,379
I had discipline.
1321
01:27:33,380 --> 01:27:35,799
Only the audience didn't.
1322
01:29:57,024 --> 01:29:59,483
I realize this isn't much
but we call it home.
1323
01:29:59,484 --> 01:30:01,861
Wait a minute, here you go.
1324
01:30:01,862 --> 01:30:05,531
Sit yourself down,
make yourself comfortable.
1325
01:30:05,532 --> 01:30:07,867
- My suitcases.
- Oh, your suitcases.
1326
01:30:07,868 --> 01:30:10,245
I was just lookin' at you
'cause you look good.
1327
01:30:12,080 --> 01:30:13,873
Get them suitcases
for that lady.
1328
01:30:13,874 --> 01:30:16,501
Yes, sir, here's your suitcase!
1329
01:30:19,504 --> 01:30:21,505
Now, I gotta talk to you.
1330
01:30:21,506 --> 01:30:23,758
Gotta tell you what happened.
1331
01:30:23,759 --> 01:30:26,052
We started out, see, on the tour
1332
01:30:26,053 --> 01:30:27,637
and I was scared.
1333
01:30:27,638 --> 01:30:30,014
No sense in lying,
I was really scared.
1334
01:30:30,015 --> 01:30:31,057
And suddenly,
it started to happen.
1335
01:30:31,058 --> 01:30:32,224
We played one date,
1336
01:30:32,225 --> 01:30:33,893
I'd get in the bus afterwards
1337
01:30:33,894 --> 01:30:35,269
and the cats, you know,
they were always Kibitzing,
1338
01:30:35,270 --> 01:30:37,855
cats are turning on and,
you know, drinking.
1339
01:30:37,856 --> 01:30:41,609
And I suddenly found myself
looking at them
1340
01:30:41,610 --> 01:30:42,985
and laughing a little bit.
1341
01:30:42,986 --> 01:30:44,820
I think I was laughing
at myself too.
1342
01:30:44,821 --> 01:30:47,198
But I was making it, Claudia.
I started to make it.
1343
01:30:47,199 --> 01:30:48,908
We finished one date
and then another one.
1344
01:30:48,909 --> 01:30:50,409
The audiences were wild.
1345
01:30:50,410 --> 01:30:53,663
Everything started
to happen good.
1346
01:30:53,664 --> 01:30:55,373
And I finished it.
Finished the whole tour.
1347
01:30:55,374 --> 01:30:58,084
Now we're up north,
there's no problems.
1348
01:30:58,085 --> 01:31:00,336
You know what pulled me through?
1349
01:31:00,337 --> 01:31:02,046
I kept thinking about
what you said to me,
1350
01:31:02,047 --> 01:31:06,008
how you never wanted me
to be less than what I am.
1351
01:31:06,009 --> 01:31:08,594
And... I made it.
1352
01:31:08,595 --> 01:31:11,597
I love you.
1353
01:31:11,598 --> 01:31:14,141
I love you very much.
1354
01:31:14,142 --> 01:31:15,685
And I...
1355
01:31:15,686 --> 01:31:18,437
I would like to marry you.
1356
01:31:18,438 --> 01:31:19,897
I want you to be my wife,
1357
01:31:19,898 --> 01:31:20,982
spend the rest of your life
with me.
1358
01:31:20,983 --> 01:31:23,776
I love you.
1359
01:31:23,777 --> 01:31:25,444
Well, come on!
1360
01:31:25,445 --> 01:31:27,738
Now wait a minute,
I've seen all those movies now.
1361
01:31:27,739 --> 01:31:30,241
The guy says to a girl, "I'd
like your hand in marriage,"
1362
01:31:30,242 --> 01:31:33,828
and she goes, "Ooh, I never
thought that you would ask me!"
1363
01:31:33,829 --> 01:31:35,204
Having waited already
for ten years
1364
01:31:35,205 --> 01:31:36,998
for him to say it, right?
1365
01:31:36,999 --> 01:31:39,917
Well, say something, honey,
I want to marry you.
1366
01:31:39,918 --> 01:31:43,421
Let's not talk about
marriage yet, huh?
1367
01:31:43,422 --> 01:31:46,007
You're still testing me,
aren't you?
1368
01:31:46,008 --> 01:31:49,385
No, and I'm not going anywhere.
1369
01:31:49,386 --> 01:31:51,929
It's just that I don't think
you should talk about marriage
1370
01:31:51,930 --> 01:31:54,724
when you're at such
a high emotional peak, okay?
1371
01:31:54,725 --> 01:31:56,225
You should wait until
you level off.
1372
01:31:56,226 --> 01:31:57,810
Be sure.
1373
01:31:57,811 --> 01:31:59,186
I tell you what, you...
1374
01:31:59,187 --> 01:32:01,147
you marry me
and I'll never level off.
1375
01:32:01,148 --> 01:32:02,691
All right?
1376
01:32:04,609 --> 01:32:06,235
- Know something?
- Uh-huh.
1377
01:32:06,236 --> 01:32:08,780
- I'm starving.
- You're starving!
1378
01:32:13,952 --> 01:32:19,874
I want a piece too, baby,
I'm starving!
1379
01:32:19,875 --> 01:32:21,125
- You were great tonight.
- Thank you.
1380
01:32:21,126 --> 01:32:23,502
- It was great.
- Thank you.
1381
01:32:23,503 --> 01:32:24,628
I wish I had the time, guys,
1382
01:32:24,629 --> 01:32:26,964
but I gotta go get the bus.
1383
01:32:26,965 --> 01:32:28,758
- There you are.
- Thank you.
1384
01:32:28,759 --> 01:32:30,760
- Here's a pencil.
- Here you go.
1385
01:32:30,761 --> 01:32:32,261
You wailed your butt off
tonight.
1386
01:32:32,262 --> 01:32:34,305
May I have your autograph?
1387
01:32:34,306 --> 01:32:35,931
Hey there, Vinny.
1388
01:32:35,932 --> 01:32:38,351
How does it feel
to be a star, huh, Vinny?
1389
01:32:48,403 --> 01:32:49,780
Adam!
1390
01:32:57,621 --> 01:33:01,541
Adam, do something!
1391
01:33:01,583 --> 01:33:04,753
Adam, help him, please!
1392
01:33:09,925 --> 01:33:12,134
Adam! Adam!
1393
01:33:12,135 --> 01:33:14,804
- Adam!
- Stop it, Claudia, stop it.
1394
01:33:14,805 --> 01:33:17,014
Now how long you intend to go on
punishing yourself like this?
1395
01:33:17,015 --> 01:33:18,182
You are not responsible!
1396
01:33:18,183 --> 01:33:20,101
How can you say that, Nelson?
1397
01:33:20,102 --> 01:33:23,145
I fell in love
with a beautiful, sensitive man.
1398
01:33:23,146 --> 01:33:25,523
A hurt man, a man who hit back,
1399
01:33:25,524 --> 01:33:27,441
who never
let anybody step on him.
1400
01:33:27,442 --> 01:33:30,778
He was proud and what did I do?
1401
01:33:30,779 --> 01:33:31,821
I lectured him.
1402
01:33:31,822 --> 01:33:33,322
"Adam, you can't do this.
1403
01:33:33,323 --> 01:33:35,449
Adam, you mustn't do that.โ
1404
01:33:35,450 --> 01:33:38,786
I would rather he fought
on that street corner and died.
1405
01:33:38,787 --> 01:33:41,288
- Claudia.
- Yes, died!
1406
01:33:41,289 --> 01:33:43,582
But instead he stood there
and did nothing,
1407
01:33:43,583 --> 01:33:45,084
because of me.
1408
01:33:45,085 --> 01:33:46,877
He loved me.
1409
01:33:46,878 --> 01:33:51,257
And he gave up his manhood
for me!
1410
01:33:51,258 --> 01:33:53,551
Oh!
1411
01:33:53,552 --> 01:33:57,096
He was always talking about
what he was doing to me.
1412
01:33:57,097 --> 01:34:01,183
Dear God, what did I do to him?
1413
01:34:01,184 --> 01:34:02,978
What did I do to him?
1414
01:34:38,805 --> 01:34:40,932
Where ya been, boy?
1415
01:34:44,269 --> 01:34:47,396
You look chewed up and spit out.
1416
01:34:47,397 --> 01:34:50,942
We all been goin'
out of our mind.
1417
01:34:57,115 --> 01:34:58,490
Is Vincent dead?
1418
01:34:58,491 --> 01:35:01,118
No. He's comin' along.
1419
01:35:01,119 --> 01:35:03,121
He'll be fine.
1420
01:35:06,583 --> 01:35:07,918
Hey.
1421
01:35:09,669 --> 01:35:12,004
How come you ain't
up there blowin'?
1422
01:35:12,005 --> 01:35:14,716
Well, I'm restin' my chops.
1423
01:35:16,635 --> 01:35:18,761
Hey, boy.
1424
01:35:18,762 --> 01:35:21,223
Let's get on down
to the band room, huh?
1425
01:35:23,099 --> 01:35:25,142
Yeah.
1426
01:35:25,143 --> 01:35:26,977
I think you're gonna
have to help me.
1427
01:35:26,978 --> 01:35:28,688
With pleasure.
1428
01:35:31,566 --> 01:35:33,692
Fourteen.
See if you can beat that.
1429
01:35:33,693 --> 01:35:36,820
What have I got, Ron?
1430
01:35:36,821 --> 01:35:39,698
Twelve.
Gotcha again.
1431
01:35:39,699 --> 01:35:41,492
Lose all of my money
to a blind man.
1432
01:35:41,493 --> 01:35:43,495
Yeah, I'm going.
1433
01:35:46,539 --> 01:35:48,123
Boy, really get him.
1434
01:35:48,124 --> 01:35:49,583
Sure did.
1435
01:35:49,584 --> 01:35:50,960
Adam?
1436
01:35:50,961 --> 01:35:54,463
Why don't you come
and blow one, baby?
1437
01:35:54,464 --> 01:35:57,508
I can't, baby.
1438
01:35:57,509 --> 01:35:59,885
I ain't got no trumpet.
1439
01:35:59,886 --> 01:36:01,637
I ain't even got a mouthpiece.
1440
01:36:01,638 --> 01:36:03,305
We got a horn for ya.
1441
01:36:03,306 --> 01:36:06,017
Ron? Get that case over there.
1442
01:36:09,562 --> 01:36:11,648
Here, we got that, Adam.
1443
01:36:13,817 --> 01:36:16,486
We got it outta pawn
for you, baby.
1444
01:36:26,288 --> 01:36:28,707
See you on the stand, then.
1445
01:36:57,986 --> 01:37:00,071
Keep the change.
1446
01:37:07,412 --> 01:37:09,038
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
1447
01:37:09,039 --> 01:37:11,540
This is sort of a special night.
1448
01:37:11,541 --> 01:37:13,417
We're honored to have with us
1449
01:37:13,418 --> 01:37:15,794
the first man of the trumpet,
1450
01:37:15,795 --> 01:37:18,381
Mr. Adam Johnson.
1451
01:37:45,617 --> 01:37:46,742
Thank...
1452
01:37:46,743 --> 01:37:48,911
Thank you very... very much.
1453
01:37:48,912 --> 01:37:53,248
I guess I should
explain to you...
1454
01:37:53,249 --> 01:37:57,711
Well, uh, I apologize
for the way I look.
1455
01:37:57,712 --> 01:38:01,840
See, I've been moonlighting
a little bit.
1456
01:38:01,841 --> 01:38:05,804
I've been helpin' 'em build
a mothergrabbin' subway.
1457
01:38:08,515 --> 01:38:11,141
It's nice.
1458
01:38:11,142 --> 01:38:13,769
It's nice to...
1459
01:38:13,770 --> 01:38:16,772
to be back...
1460
01:38:16,773 --> 01:38:18,649
with the guys.
1461
01:38:18,650 --> 01:38:20,317
Yeah, we like...
1462
01:38:20,318 --> 01:38:22,653
Let's do a number that, uh...
1463
01:38:22,654 --> 01:38:24,864
has a feeling of jazz
and all that.
1464
01:38:24,906 --> 01:38:26,240
Now, you know about jazz,
1465
01:38:26,241 --> 01:38:29,368
all you jazz buffs, huh?
1466
01:38:29,369 --> 01:38:34,415
There's an old saying that jazz
came up the river on a boat.
1467
01:38:34,416 --> 01:38:39,002
I found out the reason
why it came up on the boat is...
1468
01:38:39,003 --> 01:38:42,173
they wouldn't let them
mothers on the train.
1469
01:42:05,501 --> 01:42:07,170
Help me!
1470
01:42:08,546 --> 01:42:10,173
What happened?
1471
01:42:15,762 --> 01:42:21,059
He was born to blow a horn
1472
01:42:23,478 --> 01:42:28,732
And all that jazz
1473
01:42:28,733 --> 01:42:35,364
For that horn we mourn
1474
01:42:35,365 --> 01:42:39,993
And all that jazz
1475
01:42:39,994 --> 01:42:45,540
Played his way to fame
1476
01:42:45,541 --> 01:42:50,545
But for the way
he played the game
1477
01:42:50,546 --> 01:42:58,345
He only had himself to blame
1478
01:42:58,346 --> 01:43:02,974
And all that jazz
1479
01:43:02,975 --> 01:43:08,313
He was cool and proud
1480
01:43:08,314 --> 01:43:14,236
And on his own
1481
01:43:14,237 --> 01:43:19,741
Even in a crowd
1482
01:43:19,742 --> 01:43:26,123
He walked alone
1483
01:43:26,124 --> 01:43:31,586
The genius that was his
1484
01:43:31,587 --> 01:43:36,967
Nobody has
1485
01:43:36,968 --> 01:43:41,596
Peace to his soul
1486
01:43:41,597 --> 01:43:49,597
And all that jazz
141088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.