All language subtitles for 24 (2001) - S05E15 - Day 5 900 P.M. - 1000 P.M. (1080p BluRay x265 ImE)-eng - Copy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,682 --> 00:00:18,144 I am issuing an executive order imposing a curfew on all civilians 2 00:00:18,311 --> 00:00:21,564 in the Los Angeles metropolitan area. 3 00:00:21,731 --> 00:00:25,652 This will be effective immediately and will be enforced by the military. 4 00:00:25,819 --> 00:00:28,571 They're talking like it's an illegal action. 5 00:00:28,738 --> 00:00:33,159 Don't worry, Mr. President. I'm in control of the situation. 6 00:00:33,326 --> 00:00:36,413 Has it occurred to you that he proposed this to set you up? 7 00:00:36,579 --> 00:00:41,418 - Hal's only motivation is what's best. - There's going to be fallout. And you know it. 8 00:00:41,876 --> 00:00:43,753 You're here to shut this place down. 9 00:00:43,920 --> 00:00:46,673 - I told you, the White House... - I know what you told me. 10 00:00:46,840 --> 00:00:50,260 - Now tell me the truth. - CTU is being absorbed by Homeland. 11 00:00:50,427 --> 00:00:53,722 From now on every operational decision needs to go through me. 12 00:00:54,180 --> 00:00:58,435 There's something from my brother I need to give you. I'll be there in an hour. 13 00:00:58,601 --> 00:01:02,188 - You're coming here? - I'd rather see you sooner than later. 14 00:01:02,355 --> 00:01:04,399 I'm hoping we can meet discreetly. 15 00:01:21,166 --> 00:01:25,628 - Does she have the schematics and codes? - Yes. Everything we need. 16 00:01:25,795 --> 00:01:30,258 We'll release the Sentox here and 200,000 people die. 17 00:01:30,425 --> 00:01:34,596 The decryption key is Charlie, Alpha, three, nine, Alpha. 18 00:01:34,763 --> 00:01:37,015 It worked. This is what you wanted. 19 00:01:37,557 --> 00:01:38,767 Drop the gun! 20 00:01:38,933 --> 00:01:41,561 I'm with the German Federal Intelligence Service. 21 00:01:41,728 --> 00:01:45,106 I've been gathering intel on Collette's clientele. 22 00:01:45,273 --> 00:01:49,277 If we don't find Bierko, hundreds of thousands of innocent people will die. 23 00:01:49,444 --> 00:01:51,571 Let him go. He's given us what we want. 24 00:01:51,738 --> 00:01:54,157 Put your hands up! 25 00:01:54,324 --> 00:01:58,745 As for the data I sold Bierko, I received it from a contact at the Department of Defense. 26 00:01:58,912 --> 00:02:02,624 - What's his name? - Her name. Audrey Raines. 27 00:02:03,708 --> 00:02:05,418 You are lying to me. 28 00:02:05,585 --> 00:02:10,048 She sold me the information, Mr. Bauer. Apparently, she had a price. 29 00:02:25,146 --> 00:02:28,107 Chloe, I need you to do something for me right away. 30 00:02:28,274 --> 00:02:31,152 Check out Audrey's activities in the last 18 months. 31 00:02:31,319 --> 00:02:34,280 - Audrey? Why? - I'll explain later. 32 00:02:34,447 --> 00:02:38,535 I'm particularly interested in any connection to Henderson or Cummings. 33 00:02:38,701 --> 00:02:44,082 - You think she's part of their conspiracy? - I don't know what to think. Do it quickly. 34 00:02:45,917 --> 00:02:47,752 - Audrey? - Yes? 35 00:02:47,919 --> 00:02:52,298 - I'm afraid I have to take you into custody. - What? Am I being arrested? 36 00:02:52,465 --> 00:02:54,133 - Detained. - On what grounds? 37 00:02:54,300 --> 00:03:00,348 Collette Stenger's been passing information to Bierko for him to use in his next attack. 38 00:03:00,515 --> 00:03:03,935 She claims she got the information from DOD, and she named you. 39 00:03:04,102 --> 00:03:05,812 That's impossible. 40 00:03:05,979 --> 00:03:09,524 We already uncovered one mole in the White House. I have no choice. 41 00:03:09,691 --> 00:03:12,819 What kind of information did Stenger say I gave her? 42 00:03:12,986 --> 00:03:17,323 I've told you as much as I can at this point. Prep Ms. Raines for interrogation. 43 00:03:17,490 --> 00:03:23,037 - Does Jack know that I'm being detained? - Yes. He sanctioned it. 44 00:03:24,581 --> 00:03:28,877 It's the truth. Audrey Raines was my contact at the Department of Defense. 45 00:03:29,043 --> 00:03:31,296 - You met with her face to face? - Yes. 46 00:03:31,462 --> 00:03:33,715 - Then you'd recognize her. - Of course. 47 00:03:33,882 --> 00:03:38,052 She identified Ms. Raines through photographs on the way. 48 00:03:38,553 --> 00:03:45,059 If you are lying to me, I'm gonna make this the worst day of your life. You understand? 49 00:03:45,810 --> 00:03:48,313 Put her in Holding. 50 00:04:11,628 --> 00:04:16,925 - Burke's interrogation method is a last resort. - This warrants a more aggressive approach. 51 00:04:17,091 --> 00:04:20,595 - Then do the same to Collette Stenger. - Stenger has immunity. 52 00:04:20,762 --> 00:04:25,224 We can't touch her unless the information she's provided turns out to be false. 53 00:04:25,391 --> 00:04:29,812 So we can torture our own people, but we can't touch a criminal. 54 00:04:29,979 --> 00:04:34,692 I've known Audrey Raines for years. I trust her implicitly. So does everyone else. 55 00:04:34,859 --> 00:04:38,321 Maybe that's the problem. Bill, we don't have the luxury of time. 56 00:04:38,488 --> 00:04:42,033 Intel indicates that an attack is imminent. Within an hour. 57 00:04:42,200 --> 00:04:44,577 Hundreds of thousands of Americans are at risk, 58 00:04:44,744 --> 00:04:49,791 and we just got information that Audrey Raines knows about it. 59 00:04:49,958 --> 00:04:52,126 Karen, the decision is yours. 60 00:04:52,293 --> 00:04:57,674 But any adverse consequences that result from insufficiently aggressive action now 61 00:04:57,840 --> 00:05:00,718 will come down hard on you. 62 00:05:03,012 --> 00:05:06,683 - Why is Burke here? - We're talking about medical interrogation. 63 00:05:06,849 --> 00:05:07,809 - On Audrey? - Yes. 64 00:05:07,976 --> 00:05:10,478 - That's ridiculous. I'll do it. - I can't allow that. 65 00:05:10,645 --> 00:05:14,148 I brought this to you. I called it in. You can't pull me off of this. 66 00:05:14,315 --> 00:05:17,735 Your emotional involvement with Ms. Raines is not a secret. 67 00:05:17,902 --> 00:05:21,364 - That has nothing to do with this. - That's right. 68 00:05:21,531 --> 00:05:26,411 You always put the work first. You never let your feelings get involved. 69 00:05:26,577 --> 00:05:29,580 Is that what happened with Nina Myers? 70 00:05:32,792 --> 00:05:35,628 Nina Myers was a mistake. I've never denied that. 71 00:05:35,795 --> 00:05:38,464 But she was deep cover for years before I met her. 72 00:05:38,631 --> 00:05:41,259 She fooled a lot of people, not just me. 73 00:05:41,426 --> 00:05:44,887 Well, maybe Audrey is fooling people too. 74 00:05:46,556 --> 00:05:52,103 You might be right. But I'd think twice about who you're willing to invasively interrogate. 75 00:05:52,270 --> 00:05:56,024 Audrey is a senior advisor to the secretary of defense, James Heller, 76 00:05:56,190 --> 00:05:58,026 who happens to be her father. 77 00:05:58,192 --> 00:06:02,488 And if you are wrong, he's gonna eat you alive. 78 00:06:08,453 --> 00:06:13,291 At least let Jack talk to her for ten minutes first. She deserves that much. 79 00:06:13,458 --> 00:06:17,587 If she's guilty, she doesn't deserve anything. 80 00:06:17,754 --> 00:06:21,966 That's the point. She hasn't been proven guilty. 81 00:06:23,760 --> 00:06:25,762 You can see her for ten minutes, 82 00:06:25,928 --> 00:06:30,725 but at the first sign you're less than objective, you're out. 83 00:06:32,852 --> 00:06:35,229 Understood. 84 00:06:46,741 --> 00:06:47,992 Thanks, Bill. 85 00:06:48,159 --> 00:06:51,537 - I don't believe Audrey's guilty of anything. - Neither do I. 86 00:06:51,704 --> 00:06:57,085 The one thing we do know is Bierko's gonna release the Sentox in the city in the next hour. 87 00:06:57,251 --> 00:07:00,922 If Audrey knows anything that could help us, she needs to tell us now. 88 00:07:01,089 --> 00:07:05,176 Keep an eye on traffic patrols. Bierko's gonna need to move those canisters. 89 00:07:05,343 --> 00:07:08,096 With the curfew in place, we might pick up the trail. 90 00:07:08,262 --> 00:07:09,806 Yeah. 91 00:07:20,483 --> 00:07:22,693 Hey, break it up. 92 00:07:22,860 --> 00:07:25,071 Break it up now. 93 00:07:25,238 --> 00:07:28,324 Gentlemen, I said break it up. 94 00:07:38,668 --> 00:07:43,172 - Take their uniforms and weapons. - Got it. Take it, all of it. 95 00:07:43,339 --> 00:07:47,927 Now we have a police escort to the target, the curfew won't be a problem. 96 00:08:14,704 --> 00:08:18,958 Chloe, walk with me. Are you running the background on Audrey? 97 00:08:19,125 --> 00:08:21,794 - Yeah. - What have you got? 98 00:08:21,961 --> 00:08:25,965 You won't like it. I found a connection between Walt Cummings and Audrey. 99 00:08:26,132 --> 00:08:28,926 - What connection? - She dealt with him a few times. 100 00:08:29,093 --> 00:08:34,056 It was the usual stuff between DOD and the White House, but there was something else. 101 00:08:34,223 --> 00:08:36,184 What? 102 00:08:36,350 --> 00:08:39,020 Chloe, what? 103 00:08:39,187 --> 00:08:42,857 They both stayed at the River Hotel in Pikesville last April. 104 00:08:43,024 --> 00:08:46,777 - So? - Pikesville isn't a hot spot with top officials. 105 00:08:46,944 --> 00:08:49,322 It wasn't a coincidence. 106 00:08:49,488 --> 00:08:52,283 Chloe, what are you trying to say? 107 00:08:53,367 --> 00:08:57,914 They didn't just stay in the same hotel, they stayed in the same room. 108 00:08:58,080 --> 00:09:01,083 How could you possibly know that? 109 00:09:02,210 --> 00:09:05,713 I emailed photos of them to the manager. He recognized them both. 110 00:09:05,880 --> 00:09:12,094 He showed me phone bills, room service receipts. I can show you if you want. 111 00:09:14,263 --> 00:09:16,724 No, no. I'm sorry. 112 00:09:19,560 --> 00:09:21,938 I believe you. 113 00:09:24,232 --> 00:09:30,488 It doesn't mean she was part of their conspiracy, but it doesn't look good either. 114 00:09:32,365 --> 00:09:35,284 - Make copies of everything for me. - I will. 115 00:09:35,451 --> 00:09:37,495 Thanks. 116 00:10:21,372 --> 00:10:23,916 Excuse me. 117 00:10:24,709 --> 00:10:27,295 I'm Shari. I work in Section Five downstairs. 118 00:10:27,461 --> 00:10:30,673 - I know where Section Five is. - Right. 119 00:10:30,840 --> 00:10:34,343 Mr. Buchanan told me to report to Chloe O'Brian. Is that you? 120 00:10:34,510 --> 00:10:37,054 You're gonna have to wait a second. 121 00:10:37,221 --> 00:10:41,851 I'm here to replace Edgar. I understand he died in the attack. 122 00:10:42,018 --> 00:10:44,270 Yes, he did. 123 00:10:44,437 --> 00:10:47,523 Well, if he was a friend of yours, I'm sorry. 124 00:10:52,570 --> 00:10:54,071 Thanks. 125 00:10:54,238 --> 00:10:59,535 He worked at station six, right there. Are you familiar with the Galvilan matrix analyzer? 126 00:10:59,702 --> 00:11:02,705 - Yes, I am. - Use it to check our databases are current. 127 00:11:02,872 --> 00:11:05,291 Some of them may have fallen behind. 128 00:11:05,458 --> 00:11:07,752 No problem. 129 00:11:23,100 --> 00:11:24,268 Jack. 130 00:11:24,435 --> 00:11:27,271 Sit down. 131 00:11:28,314 --> 00:11:30,983 Sit down. 132 00:11:36,280 --> 00:11:39,700 - Ever had contact with Collette Stenger? - No. 133 00:11:39,867 --> 00:11:42,370 She says you gave her information from the DOD. 134 00:11:42,536 --> 00:11:45,956 I know. Bill told me. That's ridiculous. You know it. 135 00:11:46,123 --> 00:11:51,670 - Jack, you're wasting time that we don't have. - I had to ask CTU to let me interrogate you. 136 00:11:51,837 --> 00:11:54,757 I have a job to do. If I don't do it Burke will, and I promise, 137 00:11:54,924 --> 00:11:58,969 you do not wanna see him walk through that door. 138 00:11:59,136 --> 00:12:04,558 - Fine. What did she say I gave her? - The structural schematics of Bierko's target. 139 00:12:04,725 --> 00:12:09,146 - What kind of structure? - She didn't know. She just delivered it. 140 00:12:09,313 --> 00:12:12,733 She claims I gave her information, yet she can't say what it is. 141 00:12:12,900 --> 00:12:17,446 - And that's enough to make me a suspect? - Dammit, you know what this nerve gas does. 142 00:12:17,613 --> 00:12:22,535 They are planning another attack. We will not ignore any leads. 143 00:12:22,701 --> 00:12:26,497 - I have nothing to do with the terrorists. - How did she get your name? 144 00:12:26,664 --> 00:12:30,459 I don't know. My father is the secretary of defense. I'm an easy target. 145 00:12:30,626 --> 00:12:34,547 Maybe she's trying to use him or embarrass him. 146 00:12:34,713 --> 00:12:37,091 Is he involved? 147 00:12:40,511 --> 00:12:43,556 Jack, you know him better than that. 148 00:12:44,348 --> 00:12:50,771 You worked with him. He would never do anything outside the law, and neither would I. 149 00:12:53,983 --> 00:12:57,486 The two men we know are part of this are Cummings and Henderson. 150 00:12:57,653 --> 00:13:00,698 Have you had any contact with these men? 151 00:13:02,533 --> 00:13:07,621 Christopher Henderson, I'd never heard of him before today. 152 00:13:07,788 --> 00:13:10,416 And... 153 00:13:10,583 --> 00:13:13,210 Walt Cummings I've met a couple of times, yes. 154 00:13:14,712 --> 00:13:18,591 - Where? - DOD briefings. 155 00:13:18,757 --> 00:13:21,385 - That's it? - Yes. 156 00:13:24,013 --> 00:13:26,891 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 157 00:13:31,854 --> 00:13:34,064 Open it. 158 00:13:42,448 --> 00:13:44,992 The River Hotel, Pikesville, last April. 159 00:13:45,159 --> 00:13:50,581 Yeah, I'm sorry. We were there at the same time. We may have had a drink together. 160 00:13:50,748 --> 00:13:56,879 You weren't having drinks with him, you shared a room with him. You slept with him. 161 00:13:58,380 --> 00:13:59,423 Yes. 162 00:14:03,219 --> 00:14:06,388 I was still recovering from losing you, Jack. 163 00:14:06,555 --> 00:14:08,557 He... 164 00:14:10,267 --> 00:14:15,356 He had just separated from his wife, and I slept with him once and then I broke it off. 165 00:14:15,523 --> 00:14:18,025 - Why'd you break it off? - Jack, please. 166 00:14:18,192 --> 00:14:20,903 Why did you break it off? 167 00:14:25,533 --> 00:14:28,202 Because he wasn't you. 168 00:14:36,210 --> 00:14:39,672 Why did you lie to me when I asked you the first time? 169 00:14:39,838 --> 00:14:42,508 'Cause I was... 170 00:14:45,636 --> 00:14:49,056 I was afraid you'd think less of me, that you wouldn't forgive me. 171 00:14:49,223 --> 00:14:51,350 Because you slept with someone? 172 00:14:51,517 --> 00:14:56,897 Because I slept with someone who turned out to be a traitor, Jack. 173 00:15:04,530 --> 00:15:06,991 - Was that the only time you spent with him? - Yes. 174 00:15:07,157 --> 00:15:10,035 - Did he ever talk about a terrorist attack? - No. 175 00:15:10,202 --> 00:15:12,830 - Did he mention Christopher Henderson? - No. 176 00:15:12,997 --> 00:15:14,873 - Dammit, Audrey. - Jack, stop. 177 00:15:15,040 --> 00:15:17,876 - Tell me the truth. - I am telling you the truth. 178 00:15:18,043 --> 00:15:24,633 You already lied. Tell me what you know, or I promise this will become very unpleasant. 179 00:15:24,800 --> 00:15:27,177 I'm telling you everything. 180 00:15:28,220 --> 00:15:31,140 Go ahead. Do what you have to do. 181 00:15:31,307 --> 00:15:34,643 Dammit, Audrey, tell me the truth. 182 00:15:34,810 --> 00:15:39,148 Jack, I am telling you the truth, I swear. 183 00:15:43,611 --> 00:15:47,781 This is over. You understand? This is over. 184 00:15:48,907 --> 00:15:52,286 - She broke him, not the other way around. - Karen. 185 00:15:52,453 --> 00:15:55,080 He didn't push hard enough. He's protecting her. 186 00:15:55,247 --> 00:15:57,291 She's innocent. 187 00:15:57,458 --> 00:16:02,129 - We have to be certain. - I am certain. Jack is certain. 188 00:16:04,089 --> 00:16:05,799 - Well, I'm not. - Karen. 189 00:16:05,966 --> 00:16:08,052 Send Burke in. I have to do this, Bill. 190 00:16:08,218 --> 00:16:13,140 I can't waste any more time. And make sure that Jack doesn't interfere. 191 00:16:18,103 --> 00:16:19,772 OK, I'll pass that on. 192 00:16:19,938 --> 00:16:23,567 Shari, that was the agent at Bierko's safe house. The place is empty. 193 00:16:23,734 --> 00:16:29,406 Forensics are still looking, but they don't expect to find much. 194 00:16:29,948 --> 00:16:34,578 - Upload that information onto the subnet. - Right. 195 00:16:38,874 --> 00:16:42,878 I checked your file. You're not qualified for level three work. 196 00:16:43,045 --> 00:16:45,047 And that is level three. 197 00:16:45,214 --> 00:16:51,595 I'm provisionally qualified. It's all in my supplemental file. Check it if you want. 198 00:16:51,762 --> 00:16:53,764 All right, Shari. 199 00:16:57,726 --> 00:17:01,897 First mistake, I yank the provisional and you're out of here. 200 00:17:09,196 --> 00:17:10,948 What's with him? 201 00:17:11,115 --> 00:17:16,745 Two years ago, we both worked in the San Francisco office. It was sexual harassment. 202 00:17:16,912 --> 00:17:18,122 Miles? 203 00:17:18,288 --> 00:17:23,085 It was subtle at first, and then it got really bad. I finally filed a grievance. 204 00:17:23,252 --> 00:17:26,839 - What happened? - He got off with a warning. 205 00:17:27,005 --> 00:17:31,593 These things are hard to prove. They said we didn't have enough evidence to go to trial. 206 00:17:31,760 --> 00:17:37,349 - I can't get into any details. The file is sealed. - Don't worry, I don't need details. 207 00:17:37,725 --> 00:17:40,686 I guess I better not make any mistakes. 208 00:17:40,853 --> 00:17:43,063 Yeah. 209 00:17:44,940 --> 00:17:48,694 - What's going on? - Audrey, I'm sorry. This is out of my control. 210 00:17:48,861 --> 00:17:51,113 Karen wants to push Audrey a little harder. 211 00:17:51,280 --> 00:17:55,242 - No. Her interrogation is over. - I'll try to stall her as long as I can. 212 00:17:55,409 --> 00:17:58,495 I have orders to take Ms. Raines for interrogation. 213 00:17:58,662 --> 00:18:02,875 I don't care about your orders. It's not gonna happen. 214 00:18:03,041 --> 00:18:05,878 Get out of my way. 215 00:18:06,420 --> 00:18:08,714 Get out of my way. 216 00:18:08,881 --> 00:18:12,217 Jack, don't make this any harder than it is. 217 00:18:12,384 --> 00:18:14,428 - Do something. - Take her to Holding. 218 00:18:14,595 --> 00:18:18,182 Let go of me. Bill, make them stop. Stop it. 219 00:18:18,348 --> 00:18:20,434 Bill. Bill. 220 00:18:41,914 --> 00:18:42,873 Hello? 221 00:18:43,040 --> 00:18:46,502 - Mr. Henderson, it's Brennan. - Is Wayne Palmer dead yet? 222 00:18:46,668 --> 00:18:48,462 - No. - Explain. 223 00:18:48,629 --> 00:18:51,340 We rolled his car, but he survived and got away. 224 00:18:51,507 --> 00:18:55,594 - It was sloppy. We'll make it right. - You better. You know what's at stake. 225 00:18:55,761 --> 00:18:58,096 Yes, sir. 226 00:18:59,264 --> 00:19:04,269 This is Wayne Palmer. At the tone, please leave a message. 227 00:19:10,901 --> 00:19:14,738 Has Wayne Palmer come through a checkpoint within the last half-hour? 228 00:19:14,905 --> 00:19:18,283 Yeah, checkpoint six 30 minutes ago. He's not here yet? 229 00:19:18,450 --> 00:19:21,245 No, he's not. And I can't reach him on his cell. 230 00:19:21,411 --> 00:19:23,872 - If you're worried, I can send out an alert. - No. 231 00:19:24,039 --> 00:19:27,334 I actually kind of want to keep his visit under the radar. 232 00:19:27,501 --> 00:19:32,047 I'm gonna go out and take a look myself, in case he had car trouble or something. 233 00:19:32,214 --> 00:19:35,133 Do me a favor. Keep this between us, would you? 234 00:19:35,300 --> 00:19:37,678 - Yes, sir. - Thanks. 235 00:19:43,225 --> 00:19:44,726 Thanks. 236 00:19:44,893 --> 00:19:47,604 You need to calm down and remember who's in charge. 237 00:19:47,771 --> 00:19:52,150 - Audrey Raines is innocent. - She slept with a known conspirator and lied. 238 00:19:52,317 --> 00:19:57,281 She slept with him once, and lied 'cause she's embarrassed. It hardly makes her part of this. 239 00:19:57,447 --> 00:20:02,077 - Why did Collette name her as the source? - She got Audrey's name from Henderson. 240 00:20:02,244 --> 00:20:06,665 - Why would he want to implicate Audrey? - He doesn't want to implicate Audrey. 241 00:20:06,832 --> 00:20:11,545 He's after me, trying to make me lose focus, and pull you off target. And he's done it. 242 00:20:11,712 --> 00:20:15,799 These plans were made some time ago, when Henderson believed you'd be killed. 243 00:20:15,966 --> 00:20:18,135 Karen, you listen to me. 244 00:20:18,302 --> 00:20:22,222 This is what I do for a living. The first rule is you have a contingency plan. 245 00:20:22,389 --> 00:20:26,476 This is his, and it's working. You're getting ready to interrogate Audrey 246 00:20:26,643 --> 00:20:30,606 when you should interrogate Collette because she still has information. 247 00:20:30,772 --> 00:20:36,028 Stenger has immunity. She's being protected by a federal marshal. You made that deal. 248 00:20:36,194 --> 00:20:37,821 I know. 249 00:20:37,988 --> 00:20:41,491 But if I can prove she's withholding information from us, 250 00:20:41,658 --> 00:20:46,663 that act alone negates her deal. I'll be able to question her again. She'll give me Henderson. 251 00:20:46,830 --> 00:20:52,044 Once I have Henderson he'll lead us to the nerve gas. That's what we should focus on. 252 00:20:52,210 --> 00:20:54,421 What are you suggesting we do, Jack? 253 00:20:54,588 --> 00:20:58,675 Let me and Chloe find proof that Collette Stenger is lying to us. 254 00:20:58,842 --> 00:21:01,762 If we don't, you lose nothing. But if we do, 255 00:21:01,929 --> 00:21:06,016 we can stop this thing from happening, I promise you. 256 00:21:06,183 --> 00:21:08,560 Karen, please. 257 00:21:18,528 --> 00:21:20,614 Excuse me. 258 00:21:22,783 --> 00:21:27,037 These matrix sweeps are partials only. Where's the rest of the data? 259 00:21:27,204 --> 00:21:30,999 - I thought matrix data could be unfiltered. - That's not protocol. 260 00:21:31,166 --> 00:21:36,964 - I thought it was all right in-house. - Only if it's authorized. Who authorized it? 261 00:21:37,130 --> 00:21:42,594 I did. She did it under my authority. I take full responsibility. 262 00:21:44,096 --> 00:21:46,515 - I don't believe you. - Believe what you want. 263 00:21:46,682 --> 00:21:51,520 That would be sloppy, O'Brian. You don't work like that. 264 00:21:54,064 --> 00:21:59,194 She told you about my alleged sexual harassment, right? Well, she's lying. Listen... 265 00:21:59,361 --> 00:22:04,992 You listen. There are 17 canisters of nerve gas somewhere in LA. We're trying to find them. 266 00:22:05,158 --> 00:22:08,954 If you interrupt us one more time, I'll file a complaint with Division. 267 00:22:09,121 --> 00:22:12,207 Then you'll see what protocol's all about. 268 00:22:23,760 --> 00:22:26,388 - Thank you. - You're welcome. 269 00:22:35,647 --> 00:22:39,109 - Chloe, we need to help Audrey. - How? 270 00:22:39,276 --> 00:22:43,989 - Find a link between Collette and Henderson. - We found Collette's name on his computer. 271 00:22:44,156 --> 00:22:47,868 We need proof they had direct contact, preferably more than once. 272 00:22:48,035 --> 00:22:50,328 You think he gave Collette Audrey's name? 273 00:22:50,495 --> 00:22:54,958 I'm sure of it. Use outside agencies, including foreign. Put it on a priority channel. 274 00:22:55,125 --> 00:22:56,376 I'm on it. 275 00:23:05,594 --> 00:23:08,013 We have an important delivery. 276 00:23:08,180 --> 00:23:12,601 There's no delivery scheduled. I'm gonna need to call this in. 277 00:23:21,193 --> 00:23:24,196 Stay out here and watch the perimeter. 278 00:24:09,866 --> 00:24:13,328 Very good. Finish off over there. 279 00:24:14,412 --> 00:24:17,124 Who's in charge? 280 00:24:17,290 --> 00:24:20,127 - I am. - We need access to the control room. 281 00:24:20,293 --> 00:24:23,004 What are you guys doing here? 282 00:24:25,298 --> 00:24:27,926 Can you take us to the control room? 283 00:24:28,093 --> 00:24:31,054 - Yeah. It's that way. - Good. 284 00:24:31,221 --> 00:24:33,932 Cooperate and no more of your friends will die. 285 00:24:34,099 --> 00:24:35,267 - Understand? - Yes. 286 00:24:35,433 --> 00:24:38,812 Take the canisters to the main distribution tank, quickly. 287 00:24:38,979 --> 00:24:40,647 Let's go. 288 00:24:50,157 --> 00:24:52,242 This is it. 289 00:25:05,338 --> 00:25:08,258 - Sam, what's going on? - Sam. 290 00:25:08,425 --> 00:25:14,055 I'm not an engineer but I know enough, so you'd be wise not to try to deceive me. 291 00:25:14,222 --> 00:25:16,308 What we're doing here is very simple. 292 00:25:16,474 --> 00:25:20,770 We're going to release a certain substance so it flows into your pipelines. 293 00:25:20,937 --> 00:25:24,566 - What kind of substance? - That's not your concern. 294 00:25:24,733 --> 00:25:28,069 But at the pressure which currently prevails in these pipes, 295 00:25:28,236 --> 00:25:31,907 the substance will react chemically with the gas and become inert. 296 00:25:32,073 --> 00:25:34,951 So I need the pressure reduced by about 50%. 297 00:25:35,118 --> 00:25:37,204 Sam, don't do it. 298 00:25:42,209 --> 00:25:45,045 Do you understand what I want? 299 00:25:45,212 --> 00:25:48,548 - You want PSI cut by half. - Exactly. 300 00:25:49,841 --> 00:25:53,595 - How long will it take? - It could take an hour. 301 00:25:53,762 --> 00:25:57,265 You don't seem to care very much for your friends, do you, Sam? 302 00:25:57,432 --> 00:25:59,768 No, no. Don't. 303 00:25:59,935 --> 00:26:02,187 I might be able to do it in 30 minutes. 304 00:26:02,687 --> 00:26:05,106 You have 15. 305 00:26:05,273 --> 00:26:08,235 - Better get started. - Yes, sir. 306 00:26:40,558 --> 00:26:42,936 Don't move. 307 00:26:43,103 --> 00:26:45,355 Drop the gun. Now. 308 00:26:49,359 --> 00:26:51,778 Move away from it. 309 00:27:01,037 --> 00:27:03,540 Now get on your knees. 310 00:27:04,582 --> 00:27:06,710 Mr. Palmer. 311 00:27:08,420 --> 00:27:11,172 It's Aaron. 312 00:27:11,339 --> 00:27:13,842 God. 313 00:27:14,009 --> 00:27:17,721 - Aaron, what are you doing out here? - I was looking for you, sir. 314 00:27:17,887 --> 00:27:20,724 So are some other people. Let's go. 315 00:27:24,019 --> 00:27:26,187 We know you conspired with Mr. Cummings. 316 00:27:26,354 --> 00:27:28,606 I didn't. 317 00:27:28,773 --> 00:27:32,193 - Who else in the White House was involved? - I don't know. 318 00:27:32,360 --> 00:27:35,280 - You know, Ms. Raines. - I don't have any names. 319 00:27:35,447 --> 00:27:37,615 - Give me a name. - I swear, I don't know. 320 00:27:37,782 --> 00:27:41,244 We don't have the time, Ms. Raines. Give me a name. 321 00:27:41,411 --> 00:27:44,956 I swear, I don't know. 322 00:27:47,751 --> 00:27:51,880 - What have you got? - Masked entries in Collette's cell phone. 323 00:27:52,047 --> 00:27:56,718 - Come on. - Henderson placed eight calls to her. 324 00:27:56,885 --> 00:27:59,679 - Where's Collette now? - Holding room three. 325 00:27:59,846 --> 00:28:02,265 Bill, we have a connection. 326 00:28:02,432 --> 00:28:05,727 Henderson made calls to Collette. That voids her agreement. 327 00:28:05,894 --> 00:28:08,271 - It's for the president to decide. - Call him. 328 00:28:08,438 --> 00:28:13,401 - You need a rescinding order. - Get 'em to back off of Audrey. 329 00:28:14,444 --> 00:28:16,321 Get me the president. 330 00:28:27,290 --> 00:28:31,503 - What's your connection with Henderson? - I have an immunity agreement. 331 00:28:31,669 --> 00:28:33,338 She can't be questioned. 332 00:28:33,505 --> 00:28:38,009 - Her deal's rescinded. The order's on its way. - When it gets here, she's all yours. 333 00:28:38,176 --> 00:28:44,140 - An innocent woman is being interrogated. - Look, I'm sorry, sir, but you have to go. 334 00:28:46,142 --> 00:28:50,188 We know you lied. We know you did not get the schematics from Audrey Raines. 335 00:28:50,355 --> 00:28:55,235 Henderson told you to use her name in case you got in trouble, right? 336 00:28:58,321 --> 00:29:01,241 You do not wanna try me. 337 00:29:03,660 --> 00:29:04,911 Yes. 338 00:29:08,540 --> 00:29:11,292 Did he tell you why? 339 00:29:12,377 --> 00:29:14,921 - No. - He's using you. 340 00:29:16,214 --> 00:29:19,551 He wanted you to get inside my head. And it worked. 341 00:29:19,717 --> 00:29:22,178 And now I'm... 342 00:29:22,345 --> 00:29:24,472 upset. 343 00:29:24,639 --> 00:29:29,477 You have three seconds to tell me where the target is, or I will kill you. 344 00:29:29,644 --> 00:29:32,605 Where is the target? 345 00:29:32,772 --> 00:29:34,983 A natural gas distribution centre. 346 00:29:35,150 --> 00:29:40,780 - There are dozens in the city. Which one? - I don't know. I swear it. 347 00:29:44,409 --> 00:29:47,036 I don't know. I don't. 348 00:30:00,467 --> 00:30:05,096 - Jack, what's going on? - The target's a natural gas distribution centre. 349 00:30:05,263 --> 00:30:06,222 Natural gas? 350 00:30:06,389 --> 00:30:09,642 He can use it to deliver Sentox, to get it into people's homes. 351 00:30:09,809 --> 00:30:12,061 Get Chloe on it. We need to find which one. 352 00:30:12,228 --> 00:30:14,814 The rescinding order will be here in 15 minutes. 353 00:30:14,981 --> 00:30:19,027 Give it to the marshal. He'll be looking for this, too. 354 00:30:19,569 --> 00:30:25,033 Please, no more. I'm begging you, please don't do that. Please. 355 00:30:25,200 --> 00:30:27,494 Please. I'm telling you the truth. 356 00:30:27,660 --> 00:30:31,581 - You're bringing this on yourself. - No. 357 00:30:31,748 --> 00:30:33,458 - Stop it. - This can end. 358 00:30:33,625 --> 00:30:36,669 Shut it down. Shut it down now. 359 00:30:37,754 --> 00:30:42,175 You're finished in here. She is innocent. You can confirm it with Buchanan. 360 00:30:42,342 --> 00:30:45,220 I said, you're finished. Get out. 361 00:30:47,764 --> 00:30:50,892 - Are you all right? - I don't know. 362 00:30:51,059 --> 00:30:54,145 It's over. I promise you, it's over for good. 363 00:30:54,312 --> 00:30:58,900 My God, what's happening to me? What's happening? 364 00:30:59,067 --> 00:31:04,322 Henderson set you up to get at me, to throw me off his trail. Now come here. 365 00:31:04,489 --> 00:31:06,950 I'm so sorry. 366 00:31:13,540 --> 00:31:16,918 Jack, the only thing that got me through this 367 00:31:17,085 --> 00:31:19,420 was that I knew that you would come. 368 00:31:19,587 --> 00:31:21,798 I knew you would come. 369 00:31:35,478 --> 00:31:37,564 I'm so sorry. 370 00:31:45,154 --> 00:31:46,698 - Bauer. - It's Bill. 371 00:31:46,864 --> 00:31:49,325 Chloe's got some information. We need you. 372 00:31:49,492 --> 00:31:51,369 Go. 373 00:31:51,536 --> 00:31:54,455 - Jack? - I'll be right there. 374 00:31:54,622 --> 00:31:58,710 Bill, send someone over from Medical to interrogation one, to tend to Audrey. 375 00:31:58,876 --> 00:32:01,462 - All right. - Thanks. 376 00:32:11,306 --> 00:32:13,683 I'll be right back. 377 00:32:15,351 --> 00:32:17,437 Go. I'm OK. 378 00:32:23,568 --> 00:32:27,822 This only covers 60% of the centers. If our target's not there, we're out of luck. 379 00:32:27,989 --> 00:32:32,410 - Can we redirect any other satellite? - I'm trying. 380 00:32:34,037 --> 00:32:39,292 - Did you identify the distribution centre? - We're pulling in more satellites. 381 00:32:39,459 --> 00:32:43,963 Once the Sentox hits the main tank and goes into the pipes, it's impossible to stop. 382 00:32:44,130 --> 00:32:47,467 - From there, it goes to people's homes. - How many casualties? 383 00:32:47,634 --> 00:32:51,054 Centers serve 90,000 people. Could be twice as many casualties. 384 00:32:51,220 --> 00:32:54,682 - Intel says we have 15 minutes. - I'll prep a team and go airborne. 385 00:32:54,849 --> 00:32:57,518 We'll be ready as soon as you ID a target. 386 00:32:58,603 --> 00:33:01,898 Mr. Buchanan, there may be a faster way. 387 00:33:02,065 --> 00:33:05,985 I was a chem major at Caltech. Toxins become inert under high pressure. 388 00:33:06,152 --> 00:33:09,322 PSI would have to be lowered before the gas was introduced. 389 00:33:09,489 --> 00:33:12,158 Chloe, can you monitor the pressure levels? 390 00:33:12,325 --> 00:33:16,913 Yeah. I have citywide readings of them all. Hold on. 391 00:33:25,880 --> 00:33:29,759 Wilshire Gas Company. The PSI's dropped to 75% in the past 10 minutes. 392 00:33:29,926 --> 00:33:33,513 We have to assume that's it. I'll tell Jack. Great work, Shari. 393 00:33:33,680 --> 00:33:36,182 - Congratulations. - Thanks. 394 00:33:37,100 --> 00:33:42,647 Did you see the way his hand brushed across my shoulder as he walked by? 395 00:33:42,814 --> 00:33:44,440 What? 396 00:33:44,607 --> 00:33:46,776 That was wrong. 397 00:33:46,943 --> 00:33:49,487 He shouldn't have done that. 398 00:34:12,385 --> 00:34:13,720 What is it? 399 00:34:13,886 --> 00:34:15,680 Get down. 400 00:34:24,480 --> 00:34:26,816 Come on. 401 00:35:20,995 --> 00:35:25,041 - Chloe, what's the PSI level? - PSI level's down to 57%. 402 00:35:25,208 --> 00:35:27,585 Another seven is all they need. 403 00:35:27,752 --> 00:35:31,339 - How long will that take? - Four, maybe five minutes. 404 00:35:31,506 --> 00:35:35,009 The PSI level can only be adjusted from the main control room. 405 00:35:35,176 --> 00:35:38,387 It's the large building, two floors down from the roof. 406 00:35:38,554 --> 00:35:45,061 Copy that. OK, we'll insert here. We'll advance to the control room and secure the canisters. 407 00:35:45,228 --> 00:35:49,398 We're almost there. The noise from the plant should cover our descent. 408 00:36:10,920 --> 00:36:13,881 - We're ready. - Good. Get back here. 409 00:36:19,929 --> 00:36:22,306 How much longer? 410 00:36:23,474 --> 00:36:26,352 A few more minutes. 411 00:36:26,519 --> 00:36:32,191 I can't lower the pressure any faster without risking a shutdown. 412 00:36:35,111 --> 00:36:37,572 Chloe, do you have any heat signatures? 413 00:36:37,738 --> 00:36:41,158 Yes, but I can only scan from the exterior of the site. 414 00:36:41,325 --> 00:36:43,578 There are two guards patrolling. 415 00:36:43,744 --> 00:36:48,416 I've given the pilot an approach vector to keep you from their line of sight. 416 00:37:11,480 --> 00:37:14,609 - Maintain this position. - Yes, sir. 417 00:37:17,486 --> 00:37:19,739 Go. 418 00:37:30,124 --> 00:37:32,919 CTU, the team's away. 419 00:37:33,085 --> 00:37:35,713 They're on the roof. 420 00:37:35,880 --> 00:37:39,383 PSI level's down to 54%. 421 00:37:57,109 --> 00:37:59,236 CTU, we're inside. 422 00:37:59,403 --> 00:38:01,989 Jack, Bierko will be ready to deploy any minute. 423 00:38:02,156 --> 00:38:04,116 Copy that. 424 00:38:56,419 --> 00:38:58,170 Silencers off. 425 00:39:12,601 --> 00:39:14,937 Four. 426 00:39:24,947 --> 00:39:26,949 Bierko. 427 00:40:03,152 --> 00:40:05,571 He's moving. Cover me. 428 00:40:18,584 --> 00:40:22,671 Curtis, the Sentox is already in the system. Who's in charge here? 429 00:40:22,838 --> 00:40:26,884 Listen. You have nerve gas in your pipeline. Can you shut down the pumps? 430 00:40:27,051 --> 00:40:30,137 By the time we power down, the gas will be in the main tanks. 431 00:40:30,304 --> 00:40:32,473 I need a pipeline that feeds those tanks. 432 00:40:32,640 --> 00:40:35,601 Out the door to your left. It'll have a red arrow on it. 433 00:40:35,768 --> 00:40:39,647 - I need C4 and a timer. Get these people out. - Jack, what are you doing? 434 00:40:39,814 --> 00:40:42,691 To deliver the Sentox, it had to mix with natural gas. 435 00:40:42,858 --> 00:40:47,571 If we can ignite that gas before it leaves the plant, the Sentox will be incinerated. 436 00:40:47,738 --> 00:40:51,826 Bill, this is the last chance we've got to stop this threat. 437 00:41:18,310 --> 00:41:22,857 Sentox has been in the system for one minute. You've 60 seconds before it gets out. 438 00:41:32,074 --> 00:41:34,785 The charge has been set. 439 00:41:43,210 --> 00:41:46,797 - Curtis, are you clear? - Just about. 440 00:41:46,964 --> 00:41:48,340 Keep going. 441 00:41:51,594 --> 00:41:54,096 Jack, are you clear? 442 00:41:54,263 --> 00:41:55,890 Jack? 443 00:41:56,974 --> 00:41:58,684 Jack, respond. 444 00:42:04,148 --> 00:42:05,858 Come on, Jack. 445 00:42:25,878 --> 00:42:28,130 Jack. You OK? 446 00:42:31,425 --> 00:42:34,762 - I got a visual on Bierko. - There's no time before the tanks explode. 447 00:42:34,929 --> 00:42:39,016 - He's our only connection to Henderson. - Jack. 448 00:42:39,183 --> 00:42:42,061 Bill, he's going in. 449 00:42:46,899 --> 00:42:48,901 Bierko. 450 00:43:02,581 --> 00:43:05,417 Jack, that's it. The main tanks are going. Get out. 39027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.