Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,245 --> 00:00:38,665
[Man]
This is a famous photo I took...
2
00:00:39,332 --> 00:00:43,420
during the October Missile Crisis,
outside the Hotel Riviera.
3
00:00:43,712 --> 00:00:48,633
The entire Malecón was full
of antiaircraft guns and cannons.
4
00:00:48,800 --> 00:00:51,469
We were expecting a U.S. invasion.
5
00:00:52,846 --> 00:00:56,558
I took this one in 1959
in Washington.
6
00:00:58,059 --> 00:01:02,230
Fidel placed a wreath
before Abraham Lincoln.
7
00:01:02,731 --> 00:01:04,733
The photo's called
"David and Goliath."
8
00:01:05,400 --> 00:01:07,819
The little guy and the giant.
9
00:01:08,403 --> 00:01:12,282
This is Che Guevara
and Fidel playing golf.
10
00:01:13,241 --> 00:01:14,951
[ Woman] Who won?
11
00:01:15,201 --> 00:01:16,661
Fidel.
12
00:01:17,787 --> 00:01:20,165
- Che let him win.
- [ People Laughing ]
13
00:02:20,892 --> 00:02:22,769
Ah, the Buena Vista Social Club!
14
00:02:22,936 --> 00:02:25,605
[ Woman]
Compay Segundo! Darling!
15
00:02:53,675 --> 00:02:58,388
We should ask these people,
the older folks from the neighborhood.
16
00:02:58,555 --> 00:03:02,225
"Where was
the Buena Vista Social Club?"
17
00:03:04,352 --> 00:03:06,020
Where are the old folks?
18
00:03:24,247 --> 00:03:25,790
This guy will know.
19
00:03:25,957 --> 00:03:29,711
We're looking for the social club.
- The Buena Vista?
20
00:03:29,878 --> 00:03:31,629
That's long gone.
21
00:03:31,796 --> 00:03:36,843
The Buena Vista was... let's see.
You go up that way.
22
00:03:37,010 --> 00:03:39,262
[ Indistinct ]
23
00:03:41,973 --> 00:03:44,183
It's a private house now.
24
00:03:44,392 --> 00:03:48,479
- [ Woman] It was No. 48.
- But it's not there anymore.
25
00:03:48,646 --> 00:03:52,775
- We're looking for the old location.
- Sure, the building's still there.
26
00:03:52,942 --> 00:03:55,737
- [ Woman] Between 21st and 42nd.
- At 31st.
27
00:03:55,904 --> 00:04:01,534
If you go up this way,
it's right there.
28
00:04:03,745 --> 00:04:07,957
- You used to dance there?
- Yes. I was born around there.
29
00:04:09,250 --> 00:04:11,085
It's a private house now.
30
00:04:11,252 --> 00:04:14,255
You take the divided highway.
31
00:04:15,256 --> 00:04:17,759
[Man] Ladies and gentlemen,
Compay Segundo!
32
00:04:23,598 --> 00:04:25,433
Eliades Ochoa!
33
00:04:36,402 --> 00:04:41,491
It's that house
with a line painted on the door.
34
00:04:41,824 --> 00:04:47,413
It's been gone since 1944.
We've lived here since then.
35
00:04:47,580 --> 00:04:52,251
I remember the guys
who'd throw parties at the Buena Vista.
36
00:04:52,585 --> 00:04:57,840
In its day, the best bands
in Cuba played there.
37
00:04:58,174 --> 00:05:01,636
Know what I eat
when I've had too much to drink?
38
00:05:02,136 --> 00:05:04,472
Black cocoquetta soup.
39
00:05:04,847 --> 00:05:07,809
Chicken consommé.
40
00:05:08,059 --> 00:05:12,188
You take a piece of chicken neck
and fry it up.
41
00:05:12,355 --> 00:05:16,109
When it's no longer bloody,
you toss in some chopped garlic.
42
00:05:16,317 --> 00:05:20,446
I think there are still
some remains of the bar.
43
00:05:21,447 --> 00:05:24,784
Anyone who eats that
will have no aches or pains.
44
00:05:24,951 --> 00:05:27,620
You like mutton consommé?
45
00:05:27,787 --> 00:05:31,708
It clears everything out.
46
00:05:57,442 --> 00:05:59,861
[ Audience Applauding ]
47
00:06:38,316 --> 00:06:40,902
♪ From Alto Cedro
I head for Marcané ♪
48
00:06:41,069 --> 00:06:44,655
♪ I get to Cueto
and head for Mayarí ♪
49
00:06:44,822 --> 00:06:46,908
[Audience Applauding]
50
00:06:50,536 --> 00:06:53,581
♪ From Alto Cedro
I head for Marcané ♪
51
00:06:53,748 --> 00:06:56,250
♪ I get to Cueto
and head for Mayarí ♪
52
00:07:02,507 --> 00:07:05,760
♪ From Alto Cedro
I head for Marcané ♪
53
00:07:05,927 --> 00:07:08,930
♪ I get to Cueto
and head for Mayarí ♪
54
00:07:19,774 --> 00:07:21,776
♪♪[ Continues]
55
00:07:32,829 --> 00:07:35,832
♪ The love I have for you ♪
56
00:07:35,998 --> 00:07:38,918
♪ I cannot deny ♪
57
00:07:39,085 --> 00:07:41,963
♪ My mouth is watering ♪
58
00:07:42,130 --> 00:07:45,591
♪ I just can't help it ♪
59
00:08:02,608 --> 00:08:05,653
♪ When Juanica and Chan Chan ♪
60
00:08:05,820 --> 00:08:08,573
♪ Sifted sand together on the beach ♪
61
00:08:08,739 --> 00:08:11,617
♪ The way she shook the sieve ♪
62
00:08:11,784 --> 00:08:14,787
♪ Got Chan Chan all aroused ♪
63
00:08:32,180 --> 00:08:34,891
♪ Clear the dry cane leaves
from the path ♪
64
00:08:35,349 --> 00:08:38,227
♪ Because I want to sit down ♪
65
00:08:38,394 --> 00:08:41,022
♪ On that trunk over there ♪
66
00:08:41,189 --> 00:08:44,358
♪ Or I might not make it ♪
67
00:09:01,626 --> 00:09:04,545
♪ From Alto Cedro
I head for Marcané ♪
68
00:09:04,712 --> 00:09:07,381
♪ I get to Cueto
and head for Mayarí♪
69
00:09:13,387 --> 00:09:16,224
♪ From Alto Cedro
I head for Marcané ♪
70
00:09:16,390 --> 00:09:19,560
♪ I get to Cueto
and head for Mayarí♪
71
00:09:25,024 --> 00:09:27,735
♪ From Alto Cedro
I head for Marcané ♪
72
00:09:27,902 --> 00:09:30,196
♪ I get to Cueto
and head for Mayarí ♪
73
00:09:30,363 --> 00:09:32,031
Attack!
74
00:09:32,740 --> 00:09:34,659
From the front.
75
00:09:36,285 --> 00:09:38,829
♪ From Alto Cedro
I head for Marcané ♪
76
00:09:38,996 --> 00:09:43,751
♪ I get to Cueto
and head for Mayarí ♪
77
00:09:43,918 --> 00:09:45,836
♪♪ [ Ends ]
78
00:09:46,003 --> 00:09:48,005
[Audience Applauding]
79
00:09:54,136 --> 00:09:56,555
It's great, so let's enjoy it!
80
00:10:13,864 --> 00:10:15,783
[Ry Cooder]
My son Joachim and I...
81
00:10:15,950 --> 00:10:19,287
came back down here
to Havana in March 1998.
82
00:10:23,124 --> 00:10:25,293
We'd been here before...
83
00:10:25,459 --> 00:10:28,963
about two years ago,
recording the Buena Vista Social Club.
84
00:10:30,131 --> 00:10:31,966
I've been making records
about 35 years...
85
00:10:32,133 --> 00:10:35,594
and you never know
what the public's going to go for.
86
00:10:35,761 --> 00:10:39,890
This turned out to be the one
they liked best. I like it the best.
87
00:10:40,057 --> 00:10:44,353
One of the great things about that record
turned out to be Ibrahim Ferrer.
88
00:10:44,520 --> 00:10:49,066
He'd come in off the street,
kind of like a Cuban Nat King Cole.
89
00:10:49,233 --> 00:10:52,528
You stumble onto somebody like this
maybe once in your life.
90
00:10:52,695 --> 00:10:54,989
We wanted to try recording with him...
91
00:10:55,156 --> 00:10:58,242
make a solo record,
let him be heard.
92
00:10:58,409 --> 00:11:06,167
♪ Asleep in my garden ♪
93
00:11:09,211 --> 00:11:13,299
♪ The spikenards and the roses ♪
94
00:11:15,384 --> 00:11:20,139
♪ The white lilies ♪
95
00:11:22,600 --> 00:11:25,561
♪ And my soul ♪
96
00:11:26,228 --> 00:11:31,859
♪ So very sad and sorrowful ♪
97
00:11:34,445 --> 00:11:39,033
♪ It wants to hide from the flowers ♪
98
00:11:40,743 --> 00:11:43,913
♪ Its bitter pain ♪
99
00:11:48,876 --> 00:11:56,842
♪ I don't want the flowers to know ♪
100
00:12:00,763 --> 00:12:04,058
♪ Of the torments ♪
101
00:12:05,226 --> 00:12:09,980
♪ Life brings my way ♪
102
00:12:13,192 --> 00:12:23,119
♪ If they knew how I'm suffering ♪
103
00:12:26,580 --> 00:12:34,588
♪ They too would weep for my sorrow ♪
104
00:12:38,843 --> 00:12:42,430
♪ Hush ♪
105
00:12:43,973 --> 00:12:47,601
♪ For they are sleeping ♪
106
00:12:50,896 --> 00:12:55,317
♪ The spikenards ♪
107
00:12:55,943 --> 00:13:01,657
♪ And the lilies ♪
108
00:13:03,033 --> 00:13:08,122
♪ I don't want them to know ♪
109
00:13:08,289 --> 00:13:13,335
♪ Of my sorrows ♪
110
00:13:14,628 --> 00:13:20,217
♪ For if they see me weeping ♪
111
00:13:20,634 --> 00:13:22,553
♪ They will die ♪
112
00:13:29,852 --> 00:13:32,730
[Audience Applauding]
113
00:13:38,777 --> 00:13:40,779
♪♪ [ Continues ]
114
00:14:14,480 --> 00:14:22,112
♪ Hush ♪
115
00:14:22,279 --> 00:14:28,619
♪ For they are sleeping ♪
116
00:14:29,620 --> 00:14:34,750
♪ The spikenards ♪
117
00:14:34,917 --> 00:14:41,215
♪ And the lilies ♪
118
00:14:42,508 --> 00:14:47,221
♪ I don't want them to know ♪
119
00:14:47,388 --> 00:14:53,561
♪ Of my sorrows ♪
120
00:14:53,727 --> 00:14:59,233
♪ For if they see me weeping ♪
121
00:14:59,400 --> 00:15:01,986
♪ They will die ♪
122
00:15:04,947 --> 00:15:10,202
♪ For if they see me weeping ♪
123
00:15:10,369 --> 00:15:12,496
♪ They will die ♪
124
00:15:16,083 --> 00:15:22,089
♪ For if they see me weeping ♪
125
00:15:23,799 --> 00:15:32,975
♪ They will die ♪
126
00:15:37,146 --> 00:15:39,148
♪♪[Ends]
127
00:15:49,992 --> 00:15:52,369
[Man ]
Omara Portuondo!
128
00:15:59,043 --> 00:16:01,086
♪♪ [ Chattanooga Choo Choo ]
129
00:16:02,713 --> 00:16:04,715
♪♪ [ Scatting ]
130
00:16:16,769 --> 00:16:21,315
I, Ibrahim Ferrer Planas...
131
00:16:21,649 --> 00:16:26,987
was born in a small town
in the province of Santiago de Cuba...
132
00:16:27,821 --> 00:16:29,823
called San Luis.
133
00:16:30,074 --> 00:16:33,744
I'm the son of Aurelia Ferrer...
134
00:16:34,119 --> 00:16:38,582
registered as her natural-born son.
135
00:16:40,417 --> 00:16:44,088
I say this because...
136
00:16:45,339 --> 00:16:49,009
I want everyone to hear
directly from me...
137
00:16:49,176 --> 00:16:52,680
who I am and what I am.
138
00:16:53,263 --> 00:16:55,015
At 12 years of age...
139
00:16:56,183 --> 00:16:58,519
I lost my mother.
140
00:16:58,686 --> 00:17:01,605
- ♪♪ [ Singing ]
- I'd already lost my father.
141
00:17:01,772 --> 00:17:03,816
I was left an orphan...
142
00:17:04,274 --> 00:17:07,945
my mother's only child.
143
00:17:09,488 --> 00:17:12,491
So I had to make my way in life.
144
00:17:16,120 --> 00:17:20,165
I attended school
just like my friends...
145
00:17:20,332 --> 00:17:23,711
but I had to drop out...
146
00:17:23,961 --> 00:17:28,132
because life back then...
147
00:17:28,507 --> 00:17:30,968
wasn't like it is now.
148
00:17:31,135 --> 00:17:33,721
It was harder.
149
00:17:33,887 --> 00:17:37,391
I had to find my own way in life.
150
00:17:40,686 --> 00:17:42,646
You need a hand?
151
00:17:46,233 --> 00:17:48,235
♪♪ [ Singing ]
152
00:18:02,916 --> 00:18:05,627
We were just taking a break.
153
00:18:05,919 --> 00:18:09,923
Rubén loves to improvise on his own,
and then I join in.
154
00:18:10,090 --> 00:18:14,511
So I started singing.
" Compadre, pick up this tune."
155
00:18:14,678 --> 00:18:17,097
♪ Two gardenias for you ♪
156
00:18:17,264 --> 00:18:20,768
♪ With them I mean to say
I love you, I adore you ♪
157
00:18:20,934 --> 00:18:22,603
♪ My love ♪
158
00:18:22,770 --> 00:18:25,022
♪ Give them your full attention ♪
159
00:18:25,189 --> 00:18:28,358
♪ They'll be your heart and mine ♪
160
00:18:30,527 --> 00:18:33,906
Ry Cooder heard it too.
161
00:18:34,156 --> 00:18:38,368
I'd sung that number casually...
162
00:18:39,953 --> 00:18:41,997
just to loosen up.
163
00:18:42,289 --> 00:18:44,082
And he recorded it.
164
00:18:45,834 --> 00:18:49,630
- ♪ Two gardenias for you ♪
- [Audience Applauding]
165
00:18:49,797 --> 00:18:51,799
♪ With them I mean to say ♪
166
00:18:53,550 --> 00:18:55,594
♪ I love you ♪
167
00:18:56,720 --> 00:18:58,806
♪ I adore you ♪
168
00:18:59,848 --> 00:19:03,602
♪ My love ♪
169
00:19:04,353 --> 00:19:07,481
♪ Give them your full attention ♪
170
00:19:07,981 --> 00:19:13,487
♪ They'll be your heart and mine ♪
171
00:19:16,490 --> 00:19:18,951
♪ Two gardenias for you ♪
172
00:19:19,910 --> 00:19:25,666
♪ With all the warmth of a kiss ♪
173
00:19:28,335 --> 00:19:31,088
♪ Those kisses I gave you ♪
174
00:19:31,296 --> 00:19:34,633
♪ And that you'll never find ♪
175
00:19:34,800 --> 00:19:37,719
♪ In the arms of another love ♪
176
00:19:39,847 --> 00:19:43,976
♪ They'll live in your presence ♪
177
00:19:44,768 --> 00:19:49,690
♪ And speak to you as I do ♪
178
00:19:52,985 --> 00:19:58,073
♪ You'll even believe they're saying ♪
179
00:19:59,867 --> 00:20:03,245
♪ "I love you"♪
180
00:20:04,246 --> 00:20:07,457
♪ But if one evening at twilight ♪
181
00:20:07,624 --> 00:20:13,297
♪ My love's gardenias should die ♪
182
00:20:15,465 --> 00:20:18,719
♪ It's because they've realized ♪
183
00:20:19,136 --> 00:20:21,805
♪ That you've betrayed me ♪
184
00:20:21,972 --> 00:20:25,559
♪ For the love of another ♪
185
00:20:27,436 --> 00:20:30,522
[Ferrer]
♪ It wishes to hide ♪
186
00:20:31,356 --> 00:20:34,026
♪ Its bitter pain ♪
187
00:20:38,655 --> 00:20:40,741
[Portuondo]
♪ I don't want ♪
188
00:20:40,908 --> 00:20:42,826
Nice.
189
00:20:44,077 --> 00:20:48,248
♪ The flowers to know ♪
190
00:20:50,918 --> 00:20:54,463
♪ Of the torments ♪
191
00:20:55,464 --> 00:21:00,093
- ♪ Life brings my way ♪
- Wow.
192
00:21:04,014 --> 00:21:12,814
♪ If they knew how I'm suffering ♪
193
00:21:13,690 --> 00:21:17,194
My name is Omara Portuondo.
194
00:21:17,444 --> 00:21:20,072
I was born here in Havana...
195
00:21:20,489 --> 00:21:22,950
in the area known as Cayo Hueso.
196
00:21:23,700 --> 00:21:25,786
Two blocks that way?
197
00:21:28,372 --> 00:21:34,211
My father was
a famous baseball player.
198
00:21:34,378 --> 00:21:37,047
He was one of the first Cubans...
199
00:21:37,214 --> 00:21:40,467
to play outside this country.
200
00:21:40,634 --> 00:21:43,011
They took Cuban baseball to the U.S.
201
00:21:43,178 --> 00:21:46,306
My mother and father...
202
00:21:47,140 --> 00:21:51,186
used to relax after lunch...
203
00:21:51,353 --> 00:21:55,315
and they'd sing a few duets.
204
00:21:55,649 --> 00:21:58,986
And that's when my love
of Cuban music began.
205
00:22:00,445 --> 00:22:05,075
For example, I started singing
La Bayamesa when I was a little girl.
206
00:22:05,242 --> 00:22:09,413
My father would sing lead
and I'd sing harmony.
207
00:22:09,871 --> 00:22:15,961
And the song I recorded on the album
that won a Grammy, "Veinte Años" ‒
208
00:22:16,628 --> 00:22:20,007
I've known that one
since I was a child too.
209
00:22:21,216 --> 00:22:24,011
♪ What's it matter if I love you ♪
210
00:22:24,386 --> 00:22:26,847
♪ If you don't love me anymore ♪
211
00:22:27,639 --> 00:22:31,977
♪ A love now past
must not be brought to mind ♪
212
00:22:32,728 --> 00:22:35,147
♪ I was the love of your life ♪
213
00:22:35,897 --> 00:22:38,525
♪ Once so very long ago ♪
214
00:22:39,234 --> 00:22:41,903
♪ But now I'm part of the past ♪
215
00:22:42,070 --> 00:22:45,365
♪ And I just can't accept it ♪
216
00:22:45,991 --> 00:22:49,578
♪ If we could have ♪
217
00:22:49,870 --> 00:22:53,540
♪ Everything we wanted ♪
218
00:22:53,874 --> 00:22:57,377
♪ You'd still love me the same ♪
219
00:22:57,753 --> 00:23:00,338
♪ As 20 years ago ♪
220
00:23:01,048 --> 00:23:04,384
♪ With such sadness we watch ♪
221
00:23:04,843 --> 00:23:08,263
♪ As love fades away ♪
222
00:23:08,722 --> 00:23:14,853
♪ And a part of our soul
is so heartlessly torn away ♪
223
00:23:16,271 --> 00:23:19,316
♪ And a part of our soul ♪
224
00:23:19,483 --> 00:23:28,784
♪ Is so heartlessly torn away ♪
225
00:23:30,243 --> 00:23:32,537
- ♪♪ [ Ends ]
- [Audience Applauding]
226
00:23:36,625 --> 00:23:39,086
♪♪[Rhythmic Guitar]
227
00:23:50,639 --> 00:23:54,392
♪ Here on the beach
how María enjoys herself ♪
228
00:23:54,684 --> 00:23:58,188
♪ Here on the beach, María
how you excite me ♪
229
00:23:58,355 --> 00:24:02,275
♪ Here on the beach
how María enjoys herself ♪
230
00:24:02,442 --> 00:24:06,738
♪ Here on the beach, María
how you excite me ♪
231
00:24:08,281 --> 00:24:12,285
[Man ]
I was born in 1907.
232
00:24:13,120 --> 00:24:16,206
On the coast, by the sea...
233
00:24:17,207 --> 00:24:18,875
in Siboney.
234
00:24:19,376 --> 00:24:22,796
I lived there with my father.
235
00:24:23,505 --> 00:24:28,802
He drove trains
for the manganese mines.
236
00:24:28,969 --> 00:24:32,973
I lived in Siboney
until I was about nine,
237
00:24:33,140 --> 00:24:35,225
until my grandmother died.
238
00:24:35,600 --> 00:24:40,522
Then my brothers and I moved
to Santiago de Cuba.
239
00:24:41,106 --> 00:24:46,611
But I couldn't leave Siboney
until my grandmother died.
240
00:24:48,113 --> 00:24:50,157
She told me that.
241
00:24:50,323 --> 00:24:55,495
"Grandson, until I die,
you cannot leave my side."
242
00:24:56,246 --> 00:25:00,542
I used to light her cigars.
243
00:25:01,835 --> 00:25:04,421
I was five years old.
244
00:25:04,713 --> 00:25:08,508
She'd say, "Light me a cigar."
245
00:25:08,842 --> 00:25:12,387
And I would,
from the age of five on.
246
00:25:12,929 --> 00:25:17,350
I'd hand it to Grandma,
and she'd smoke it.
247
00:25:17,684 --> 00:25:20,103
So you might say...
248
00:25:20,812 --> 00:25:24,691
I've been smoking for 85 years.
249
00:25:25,275 --> 00:25:27,194
[Audience Applauding]
250
00:25:44,002 --> 00:25:47,130
I have to work hard,
because Ry Cooder's here.
251
00:25:47,297 --> 00:25:49,382
[Audience Applauding]
252
00:26:32,926 --> 00:26:39,599
♪ In the trunk of a tree
a young girl ♪
253
00:26:41,559 --> 00:26:47,732
♪ Joyfully carved her name ♪
254
00:26:50,652 --> 00:26:55,949
♪ And the tree,
moved to its very soul ♪
255
00:26:58,493 --> 00:27:02,372
♪ Sent a flower floating down ♪
256
00:27:02,539 --> 00:27:04,624
♪ To the young girl ♪
257
00:27:06,251 --> 00:27:09,421
♪ I am that tree ♪
258
00:27:10,880 --> 00:27:13,758
♪ So moved and so sad ♪
259
00:27:15,802 --> 00:27:18,930
♪ And you're the young girl ♪
260
00:27:19,431 --> 00:27:22,475
♪ Who cut into my flesh ♪
261
00:27:24,561 --> 00:27:28,231
♪ I'll always treasure ♪
262
00:27:28,398 --> 00:27:31,943
♪ Your dear name ♪
263
00:27:32,694 --> 00:27:34,988
♪ But tell me ♪
264
00:27:35,155 --> 00:27:38,158
♪ What have you done
with my poor flower? ♪
265
00:28:21,659 --> 00:28:24,162
I learned that when I was this big.
266
00:28:24,704 --> 00:28:26,206
That's it.
267
00:28:37,384 --> 00:28:39,552
[Man]
Music is so beautiful!
268
00:28:40,970 --> 00:28:44,349
My name is
Eliades Ochoa Bustamante.
269
00:28:45,016 --> 00:28:51,147
I was born in Santiago de Cuba
on June 22, 1946.
270
00:28:51,981 --> 00:28:55,902
My mother, Jacoba Bustamante,
played the tres.
271
00:28:56,194 --> 00:28:59,364
So did my father.
We were a musical family.
272
00:28:59,531 --> 00:29:02,242
I was born in the countryside...
273
00:29:02,409 --> 00:29:04,744
so of course I'd hear music...
274
00:29:04,911 --> 00:29:08,456
from the moment
I woke up in the morning.
275
00:29:08,665 --> 00:29:11,418
Besides having music in my blood...
276
00:29:11,626 --> 00:29:15,713
I heard music night and day.
277
00:29:16,339 --> 00:29:21,761
In 1958, when I was
no bigger than a guitar...
278
00:29:21,928 --> 00:29:27,392
I began playing all around Santiago.
279
00:29:27,684 --> 00:29:33,648
In the red light district
I'd play and pass the hat:
280
00:29:33,857 --> 00:29:36,067
"Support Cuban musicians."
281
00:29:36,234 --> 00:29:39,279
That's how I made some money...
282
00:29:39,446 --> 00:29:45,368
which I took home
to help out my parents.
283
00:29:55,086 --> 00:29:57,130
[Audience Applauding]
284
00:30:17,609 --> 00:30:23,573
♪ Along the road by my house
a merry cart driver went by ♪
285
00:30:31,206 --> 00:30:34,209
♪ His songs came from the heart ♪
286
00:30:34,501 --> 00:30:37,086
♪ In his jolly way he sang ♪
287
00:30:42,133 --> 00:30:45,428
♪ "I'm going to the ferry ♪
288
00:30:45,595 --> 00:30:48,389
♪ To unload my cart ♪
289
00:30:53,186 --> 00:30:58,816
♪ And finish another day
of my back-breaking work" ♪
290
00:30:58,983 --> 00:31:04,364
♪ We ride up into the hills ♪
291
00:31:12,539 --> 00:31:14,874
Hey, compay!
292
00:31:18,378 --> 00:31:21,339
♪ I work without rest ♪
293
00:31:21,714 --> 00:31:24,050
♪ So that I can get married ♪
294
00:31:24,217 --> 00:31:26,970
♪ If I can manage that ♪
295
00:31:27,387 --> 00:31:29,931
♪ I'll be a lucky country lad ♪
296
00:31:32,392 --> 00:31:36,104
[Ochoa ]
My days of passing the hat are over.
297
00:31:37,730 --> 00:31:41,276
You never forget it,
but it's in the past now.
298
00:31:46,990 --> 00:31:50,118
♪ I'm a country lad and cart driver ♪
299
00:31:50,285 --> 00:31:53,621
♪And I live well on the land ♪
300
00:31:58,251 --> 00:32:01,588
♪ The countryside
is the Garden of Eden ♪
301
00:32:01,754 --> 00:32:03,965
♪ The loveliest in the world ♪
302
00:32:04,173 --> 00:32:06,759
♪ We ride up into the hills ♪
303
00:32:06,926 --> 00:32:09,512
♪ We ride up into the hills ♪
304
00:32:09,679 --> 00:32:12,974
♪ We ride up into the hills ♪
305
00:32:13,141 --> 00:32:16,227
♪ We ride up into the hills ♪
306
00:32:16,394 --> 00:32:19,731
♪ Cultivate the hills and the plains ♪
307
00:32:19,897 --> 00:32:22,775
♪And reap the fruits of your toil ♪
308
00:32:22,942 --> 00:32:25,695
♪♪[ Continues]
309
00:32:45,965 --> 00:32:47,800
Hey, how are you?
310
00:32:48,301 --> 00:32:52,138
We've been waiting ages.
You're late.
311
00:32:53,097 --> 00:32:56,392
I thought maybe the cops got you.
312
00:32:56,768 --> 00:32:58,394
Come on up.
313
00:33:06,152 --> 00:33:07,820
Come in.
314
00:33:14,702 --> 00:33:16,996
Make yourselves at home.
315
00:33:19,666 --> 00:33:22,669
[Ferrer]
At one time, in Santiago de Cuba...
316
00:33:22,835 --> 00:33:25,088
my grandfather was...
317
00:33:25,254 --> 00:33:28,883
president of a French society.
318
00:33:29,634 --> 00:33:32,178
It was called "El Cucuyé."
319
00:33:33,429 --> 00:33:39,352
A delegation of Africans...
320
00:33:40,144 --> 00:33:42,230
came to visit him there...
321
00:33:42,397 --> 00:33:46,359
and my mother really liked
one of the African women.
322
00:33:47,402 --> 00:33:50,655
And when that woman left...
323
00:33:50,822 --> 00:33:53,032
she gave my mother this staff.
324
00:33:53,199 --> 00:33:55,952
My mother was a firm believer
in this Lazarus...
325
00:33:56,119 --> 00:33:59,372
which I now have.
326
00:33:59,539 --> 00:34:01,916
I firmly believe in my Lazarus too.
327
00:34:02,083 --> 00:34:04,544
They call him "the beggar."
328
00:34:05,420 --> 00:34:07,755
He's a powerful figure.
329
00:34:07,922 --> 00:34:12,510
He opens up paths...
330
00:34:12,677 --> 00:34:16,431
and helps the destitute, you might say.
331
00:34:17,390 --> 00:34:20,226
The other one's the same...
332
00:34:20,518 --> 00:34:23,354
but this Lazarus is the one
I carry inside...
333
00:34:23,521 --> 00:34:25,690
the one who asks for alms.
334
00:34:27,191 --> 00:34:30,528
I place flowers before him.
335
00:34:30,820 --> 00:34:34,490
Sometimes I light a candle to him.
336
00:34:34,949 --> 00:34:36,951
I give him honey.
337
00:34:39,245 --> 00:34:43,666
See?
I pour honey in here for him.
338
00:34:44,792 --> 00:34:48,296
And lots of perfume.
339
00:34:51,215 --> 00:34:52,925
Lots of perfume.
340
00:34:53,217 --> 00:34:56,471
Every time I go out I spray him...
341
00:34:56,846 --> 00:34:59,015
and myself too.
342
00:35:07,607 --> 00:35:09,609
His little shot of rum.
343
00:35:09,776 --> 00:35:12,069
I like it...
344
00:35:12,695 --> 00:35:17,074
so I just assume if we like it,
he must like it too.
345
00:35:17,450 --> 00:35:20,328
So he gets his little shot of rum.
346
00:35:22,997 --> 00:35:25,958
Sometimes my wife
makes him a meringue.
347
00:35:26,125 --> 00:35:27,835
You know what that is?
348
00:35:28,002 --> 00:35:31,088
She makes it,
and we place it there for him.
349
00:35:31,255 --> 00:35:33,591
We dedicate it to him.
350
00:35:33,966 --> 00:35:39,013
So that's how he gets
all these things.
351
00:35:40,848 --> 00:35:44,977
We Cubans can be thankful...
352
00:35:45,353 --> 00:35:50,441
to, I don't know, the man up there
that we are the way we are.
353
00:35:50,650 --> 00:35:55,112
If we cared about possessions,
we'd have vanished long ago.
354
00:35:55,488 --> 00:35:59,158
But we Cubans are unique.
355
00:36:00,201 --> 00:36:04,038
We're a small country...
356
00:36:04,247 --> 00:36:06,582
but we're strong.
357
00:36:07,041 --> 00:36:10,378
We've learned how to hold on...
358
00:36:10,878 --> 00:36:13,881
through good times and bad.
359
00:36:15,675 --> 00:36:17,677
♪♪[Flourish]
360
00:36:19,011 --> 00:36:21,013
♪♪ [ Vocalizing ]
361
00:36:24,016 --> 00:36:26,143
♪♪[Flourish]
362
00:36:28,437 --> 00:36:34,485
♪ Cienfuegos has
its guaguancó sound ♪
363
00:36:41,409 --> 00:36:44,912
♪ Today I'm filled with emotion ♪
364
00:36:45,371 --> 00:36:48,666
♪ I will sing to my land ♪
365
00:36:53,462 --> 00:36:56,841
♪ To that famous region ♪
366
00:36:57,508 --> 00:37:01,345
♪ Known as the Pearl of the South ♪
367
00:37:09,770 --> 00:37:12,899
♪ Its women are the finest ♪
368
00:37:13,900 --> 00:37:17,612
♪ Radiant as the stars ♪
369
00:37:21,908 --> 00:37:25,411
♪And for the elegant way they walk ♪
370
00:37:25,912 --> 00:37:29,123
♪ They're admired throughout the land ♪
371
00:37:30,499 --> 00:37:34,253
♪ Cienfuegos, I carry you ♪
372
00:37:34,962 --> 00:37:38,257
♪ Deep within my heart ♪
373
00:37:42,053 --> 00:37:44,931
♪ That's why with special pride ♪
374
00:37:45,097 --> 00:37:48,893
♪ I sing you this inspiration ♪
375
00:37:53,397 --> 00:37:57,026
♪ So you see, my brother ♪
376
00:37:57,443 --> 00:38:01,197
♪ Cienfuegos has
its guaguancó sound ♪
377
00:39:10,057 --> 00:39:12,810
That's the ending!
378
00:39:16,230 --> 00:39:19,692
That's how Juan de Marcos wanted it.
379
00:39:23,362 --> 00:39:26,115
From the first note.
That's the one we need.
380
00:39:26,282 --> 00:39:28,367
Thank you, thank you.
Beautiful.
381
00:39:31,871 --> 00:39:34,040
Couldn't live through another one,
I know that.
382
00:39:34,206 --> 00:39:36,208
[ Chuckles ]
383
00:39:43,758 --> 00:39:46,093
♪♪[Flourish]
384
00:39:46,260 --> 00:39:48,345
♪♪[Ferrer Vocalizing]
385
00:39:52,183 --> 00:39:54,643
♪♪[Flourish]
386
00:39:56,854 --> 00:40:02,193
♪ Cienfuegos has
its guaguancó sound ♪
387
00:40:09,658 --> 00:40:13,537
♪ Today I'm filled with emotion ♪
388
00:40:13,704 --> 00:40:18,209
♪ I will sing to my land ♪
389
00:40:21,879 --> 00:40:25,716
♪ To that famous region ♪
390
00:40:25,883 --> 00:40:29,970
♪ Known as the Pearl of the South ♪
391
00:40:38,062 --> 00:40:42,024
♪ Its women are the finest ♪
392
00:40:42,191 --> 00:40:46,153
♪ Radiant as the stars ♪
393
00:40:50,574 --> 00:40:53,285
♪And for the elegant way they walk ♪
394
00:40:54,411 --> 00:40:58,791
♪ They're admired throughout the land ♪
395
00:40:58,958 --> 00:41:02,461
♪ Cienfuegos, I carry you ♪
396
00:41:03,379 --> 00:41:06,757
♪ Deep within my heart ♪
397
00:41:10,386 --> 00:41:13,556
♪ That's why with special pride ♪
[Fades]
398
00:41:13,722 --> 00:41:15,724
♪♪[Piano]
399
00:42:21,707 --> 00:42:25,127
My name is
Rubén González y Fontanills.
400
00:42:25,836 --> 00:42:30,382
I was born
in the city of Santa Clara...
401
00:42:31,383 --> 00:42:33,844
in 1919.
402
00:42:34,011 --> 00:42:39,934
At the age of seven
I began studying piano.
403
00:42:40,893 --> 00:42:43,395
My family had bought a piano.
404
00:42:43,938 --> 00:42:46,690
It was a very good one,
a John Stowers.
405
00:42:48,234 --> 00:42:50,236
It was a player piano too.
406
00:42:50,402 --> 00:42:52,529
It sounded wonderful.
407
00:42:52,863 --> 00:42:56,867
When I saw that instrument,
I went crazy.
408
00:42:57,451 --> 00:43:00,496
I really liked it.
409
00:43:00,663 --> 00:43:03,874
I'd do all kinds of things on it.
410
00:43:04,041 --> 00:43:06,210
So I started studying.
411
00:43:06,377 --> 00:43:09,421
When my mother saw
I had the potential...
412
00:43:09,588 --> 00:43:11,882
to be a great piano player...
413
00:43:12,049 --> 00:43:15,594
she arranged lessons for me...
414
00:43:15,761 --> 00:43:17,846
with a private teacher...
415
00:43:18,430 --> 00:43:20,557
from Cienfuegos.
416
00:43:20,891 --> 00:43:23,894
So I studied with her for one year...
417
00:43:24,687 --> 00:43:28,107
then two, three, four...
418
00:43:28,440 --> 00:43:30,526
up to eight years.
419
00:43:30,818 --> 00:43:32,778
That's when she told me...
420
00:43:32,945 --> 00:43:36,282
"Rubén, you're going
to be a good pianist.
421
00:43:36,448 --> 00:43:39,827
You have great skill
with your hands."
422
00:47:55,415 --> 00:47:58,460
[Ferrer] I was forgotten.
I just stayed home.
423
00:47:58,627 --> 00:48:00,420
But I wasn't going to starve.
424
00:48:00,587 --> 00:48:03,715
I shined shoes,
I collected trash.
425
00:48:04,633 --> 00:48:09,221
I sold coal.
I had a family to support.
426
00:48:09,888 --> 00:48:12,224
I'm not ashamed to say that.
427
00:48:14,726 --> 00:48:18,397
We moved
from Santa Clara to Havana.
428
00:48:18,564 --> 00:48:24,027
But in the capital
I started feeling insecure.
429
00:48:24,194 --> 00:48:30,200
I thought, "There are lots
of piano players in Havana!"
430
00:48:30,576 --> 00:48:34,413
So I began to study...
431
00:48:34,913 --> 00:48:37,708
everything I could.
432
00:48:38,083 --> 00:48:43,922
It turned out that next door
there was a man...
433
00:48:44,506 --> 00:48:48,260
who later came
to be known as Arsenio.
434
00:48:48,427 --> 00:48:50,971
He formed a famous band.
435
00:48:51,138 --> 00:48:53,682
He heard me play.
436
00:48:53,849 --> 00:48:57,144
But Arsenio was blind.
437
00:48:57,436 --> 00:48:59,563
He wasn't born that way.
438
00:48:59,730 --> 00:49:03,358
He'd lost his eyesight
in an accident.
439
00:49:03,609 --> 00:49:06,069
Anyway,
one day he said to me...
440
00:49:06,236 --> 00:49:09,781
"Would you like to play
in my group?"
441
00:49:09,948 --> 00:49:12,451
I said, "Sure."
442
00:49:12,826 --> 00:49:15,954
His pianist had left...
443
00:49:16,204 --> 00:49:18,290
and gone to Europe.
444
00:49:18,790 --> 00:49:23,086
So I took his place and played
with Arsenio for four years...
445
00:49:23,253 --> 00:49:26,673
and it was
a successful time for me.
446
00:49:47,986 --> 00:49:51,657
People talked about how
Arsenio would get argumentative...
447
00:49:51,823 --> 00:49:54,117
and they'd argue back...
448
00:49:54,826 --> 00:49:58,205
and he'd get really angry.
449
00:49:58,497 --> 00:50:00,666
You know what he'd do?
450
00:50:01,041 --> 00:50:03,502
He'd stand like this...
451
00:50:03,669 --> 00:50:08,340
and then lunge toward any voice
he heard to grab that person.
452
00:50:08,507 --> 00:50:10,592
But since he was blind...
453
00:50:10,759 --> 00:50:13,387
everyone would just scatter.
454
00:50:13,929 --> 00:50:18,183
We'd tell each other, "Keep quiet
so he won't know I'm here!"
455
00:50:18,350 --> 00:50:21,186
And he'd come at you like this.
456
00:50:21,353 --> 00:50:23,897
He'd get really mad...
457
00:50:24,064 --> 00:50:28,860
when people
didn't show him respect.
458
00:50:29,236 --> 00:50:34,032
He was a big, strong, fat guy...
459
00:50:34,700 --> 00:50:36,702
and taller than everyone else.
460
00:50:36,868 --> 00:50:38,704
I'd laugh like crazy.
461
00:50:38,870 --> 00:50:41,873
[Ferrer] I swear
I'm not gonna smoke anymore.
462
00:50:42,916 --> 00:50:44,376
Honest.
463
00:50:44,543 --> 00:50:46,670
Well, just a bit.
464
00:50:47,754 --> 00:50:49,381
Just a little.
465
00:50:49,548 --> 00:50:53,176
And no more drinking either.
466
00:50:53,343 --> 00:50:55,053
I used to drink.
467
00:50:55,429 --> 00:50:59,099
Man, did I ever drink!
468
00:51:00,934 --> 00:51:05,397
But I've got my bodyguard here.
469
00:51:06,314 --> 00:51:08,233
She won't let me.
470
00:51:12,946 --> 00:51:17,284
This is Arsenio Rodríguez.
It's the best picture of him.
471
00:51:26,126 --> 00:51:28,920
May 24, 1946.
472
00:51:29,087 --> 00:51:33,759
The band toured a lot in Mexico...
473
00:51:33,925 --> 00:51:36,052
and also in Venezuela.
474
00:51:36,219 --> 00:51:40,098
This guy died a while back.
Most of them are gone.
475
00:51:40,265 --> 00:51:42,225
This guy's still alive.
476
00:51:42,392 --> 00:51:44,561
He's almost 100 now.
477
00:51:45,771 --> 00:51:48,565
Pascualito is his name.
He plays the timbal.
478
00:51:50,025 --> 00:51:52,611
Yes, he died in Spain.
479
00:51:57,324 --> 00:51:58,867
Well...
480
00:52:00,786 --> 00:52:03,163
I'm asking who wrote
"Como Fue"...
481
00:52:03,330 --> 00:52:06,875
and it's this guy Ernesto Duarte,
but he died in Spain.
482
00:52:07,042 --> 00:52:09,002
You always have to ask...
483
00:52:09,169 --> 00:52:11,963
"Who wrote it,
and are they still living?"
484
00:52:12,130 --> 00:52:15,133
In case they may be here
or they come down, you know?
485
00:52:15,300 --> 00:52:18,345
Get 'em to come down.
More people have died...
486
00:52:18,512 --> 00:52:20,680
but so many are left...
487
00:52:20,847 --> 00:52:24,142
so we always want to try
to find those people.
488
00:52:24,309 --> 00:52:27,270
They might be down the street.
They might be here. Who knows?
489
00:52:27,437 --> 00:52:30,607
Might be around the corner.
You never know.
490
00:52:30,774 --> 00:52:34,903
So it's 1998.
We have to do the best we can.
491
00:52:35,070 --> 00:52:38,114
So we have Ibrahim in 1998.
We're very lucky.
492
00:52:38,281 --> 00:52:41,284
[ Woman Translates In Spanish]
493
00:52:45,372 --> 00:52:48,250
- Thank you.
- Very, very lucky.
494
00:52:48,416 --> 00:52:52,838
I just don't want to die ‒
at least not right now.
495
00:52:53,004 --> 00:52:56,716
The man up there
and my wife over there...
496
00:52:56,883 --> 00:53:01,805
ought to grant me
a bit more time to enjoy all this.
497
00:53:04,057 --> 00:53:08,186
Because sometimes
you don't get time.
498
00:53:09,604 --> 00:53:11,273
[Cooder]
That's right.
499
00:53:11,439 --> 00:53:14,693
[ Compay Segundo]As long as
I have blood in my veins...
500
00:53:14,860 --> 00:53:16,862
I'm going to love women.
501
00:53:17,279 --> 00:53:19,364
Because in life...
502
00:53:19,531 --> 00:53:23,451
women, flowers, and romance...
503
00:53:23,618 --> 00:53:25,245
are all so lovely.
504
00:53:25,412 --> 00:53:29,374
One night of romance is priceless!
505
00:53:29,708 --> 00:53:33,461
It's priceless.
And I haven't forgotten how yet.
506
00:53:33,628 --> 00:53:35,714
I'm 90 years old...
507
00:53:35,881 --> 00:53:38,049
and I have five children.
508
00:53:38,216 --> 00:53:41,887
You met Salvador and Basilio.
509
00:53:42,053 --> 00:53:44,014
Salvador is the youngest.
510
00:53:44,180 --> 00:53:46,057
I have five...
511
00:53:46,224 --> 00:53:49,728
but I'm working on the sixth.
512
00:53:52,856 --> 00:53:54,816
I want one more.
513
00:54:01,573 --> 00:54:03,033
Well...
514
00:54:03,909 --> 00:54:05,869
see you some other time.
515
00:54:25,180 --> 00:54:28,224
[Ferrer]
One afternoon, out of the blue...
516
00:54:29,517 --> 00:54:33,563
Juan de Marcos
knocked at my door.
517
00:54:34,064 --> 00:54:37,025
I was polishing some shoes.
518
00:54:37,192 --> 00:54:40,278
He said, "What are you doing?"
519
00:54:40,445 --> 00:54:43,573
I said, "Just shining my shoes."
520
00:54:43,740 --> 00:54:47,619
"I've been looking for you.
Come with me."
521
00:54:47,786 --> 00:54:51,122
"No, I don't want to sing anymore, "
I said.
522
00:54:51,289 --> 00:54:54,626
But he said,
"Man, I need your voice."
523
00:54:54,793 --> 00:54:59,589
So I asked him,
"When? Tomorrow?"
524
00:54:59,923 --> 00:55:02,842
"No, right now."
"At least let me shower."
525
00:55:03,009 --> 00:55:05,470
"No, right now."
526
00:55:05,637 --> 00:55:08,640
He barely gave me time
to wash my face...
527
00:55:08,807 --> 00:55:12,769
and wipe off a little shoe polish.
528
00:55:12,936 --> 00:55:17,315
So we came here
to the EGREM studios...
529
00:55:17,482 --> 00:55:21,361
where I found Eliades Ochoa.
530
00:55:22,153 --> 00:55:24,531
He was here...
531
00:55:24,864 --> 00:55:28,827
with Compay Segundo and the rest.
532
00:55:29,327 --> 00:55:31,955
Rubén was at the piano.
533
00:55:32,539 --> 00:55:34,457
When Rubén saw me...
534
00:55:34,624 --> 00:55:37,002
he began playing...
535
00:55:37,168 --> 00:55:40,422
♪♪ [ Vocalizing Melody ]
536
00:55:40,588 --> 00:55:44,801
...a number I'd made
very popular here in Cuba.
537
00:55:44,968 --> 00:55:49,222
It's called "Candela,"
by Faustino Oramas, "El Guayabero."
538
00:55:49,597 --> 00:55:53,685
♪ There goes a dancing rat
having a great old time ♪
539
00:55:53,852 --> 00:55:57,439
♪ While a mouse drums out a rhythm
to brighten up the day ♪
540
00:55:57,605 --> 00:56:01,067
♪ A cat comes along too
so elegant and affable ♪
541
00:56:01,234 --> 00:56:04,946
♪ "Good evening, friend"
he says to the drummer ♪
542
00:56:05,405 --> 00:56:07,866
So I started singing the number.
543
00:56:08,033 --> 00:56:13,121
And Ry was in the booth.
It seems he had his eye on me.
544
00:56:15,206 --> 00:56:17,125
He heard me...
545
00:56:17,292 --> 00:56:20,837
and decided to record the song.
546
00:56:21,921 --> 00:56:25,842
I thought, "Okay, no problem."
So we recorded it.
547
00:56:26,217 --> 00:56:29,054
That's when I got back
to doing my thing.
548
00:56:32,307 --> 00:56:36,770
♪ Fire, fire! I'm burning up! ♪
549
00:56:42,108 --> 00:56:47,238
♪ Faustino Oramas and friends,
put this fire out for me! ♪
550
00:56:50,408 --> 00:56:56,915
♪ Just dial seven zeros
and the firemen will be right here ♪
551
00:57:06,341 --> 00:57:08,343
♪♪[Fades]
552
00:57:09,761 --> 00:57:11,763
♪♪[Bass]
553
00:58:00,562 --> 00:58:03,398
My name is Orlando López,
"Cachaíto."
554
00:58:03,606 --> 00:58:08,528
I'd like to tell you a bit
about how I became a musician.
555
00:58:08,820 --> 00:58:11,990
I started playing when I was nine.
556
00:58:12,157 --> 00:58:16,911
At 11 years old, I joined an orchestra
led by my aunt, Coralia López.
557
00:58:17,078 --> 00:58:22,000
My uncle and my great-grandfather
were both bassists.
558
00:58:22,167 --> 00:58:25,170
I was going to study violin...
559
00:58:25,336 --> 00:58:29,007
but my grandfather said,
"No, it has to be bass."
560
00:58:29,465 --> 00:58:31,509
It was one of those things.
561
00:58:31,676 --> 00:58:34,220
I was a little afraid of the bass...
562
00:58:34,387 --> 00:58:38,850
but it just took
getting familiar with it.
563
00:58:40,143 --> 00:58:46,191
My way of playing
is to get very focused.
564
00:58:47,108 --> 00:58:49,194
I like music so much.
565
00:58:49,360 --> 00:58:54,365
I've studied classical music,
every genre.
566
00:58:54,699 --> 00:58:59,204
And I feel... I don't know.
567
00:58:59,996 --> 00:59:03,875
For me playing music
is like a game.
568
00:59:04,626 --> 00:59:07,170
I played in lots of orchestras
back then...
569
00:59:07,420 --> 00:59:12,717
and that's how I met Rubén.
570
00:59:13,134 --> 00:59:16,804
I'd played with a lot of pianists,
but never Rubén.
571
00:59:16,971 --> 00:59:20,433
Now it turns out
we make a great pair.
572
00:59:21,893 --> 00:59:25,355
My great strength
is that I have a good ear.
573
00:59:25,647 --> 00:59:28,691
I can also sight-read very quickly.
574
00:59:29,067 --> 00:59:34,280
So before he plays a note,
I already have that note in mind.
575
01:00:47,687 --> 01:00:49,689
[ Audience Applauding ]
576
01:00:53,151 --> 01:00:55,236
Chanchullo!
577
01:01:00,950 --> 01:01:03,995
♪ Chanchullo! Let's dance! ♪
578
01:01:04,454 --> 01:01:07,457
♪ Chanchullo!
Let's have a good time! ♪
579
01:01:07,623 --> 01:01:11,002
♪ Chanchullo! Let's dance! ♪
580
01:01:11,169 --> 01:01:13,671
♪ Chanchullo!
Let's have a good time! ♪
581
01:01:13,838 --> 01:01:15,548
Amadito Valdés!
582
01:01:18,843 --> 01:01:20,845
He's a wild man!
583
01:02:08,017 --> 01:02:09,560
Go!
584
01:02:22,240 --> 01:02:24,242
[Audience Applauding]
585
01:02:27,036 --> 01:02:28,746
[Ferrer]
Chanchullo!
586
01:02:32,917 --> 01:02:35,253
- ♪♪[Ends]
- [Audience Applauding]
587
01:02:35,420 --> 01:02:39,507
My name's Amadito Valdés.
I'm a percussionist.
588
01:02:40,425 --> 01:02:44,470
I use my father's name,
since he was my main motivation...
589
01:02:45,138 --> 01:02:47,557
in going down this path.
590
01:02:47,723 --> 01:02:49,934
In the field of percussion...
591
01:02:50,101 --> 01:02:53,146
the timbal
is a very limited instrument.
592
01:02:53,729 --> 01:03:00,319
So anyone who plays it
must be aware of that...
593
01:03:00,611 --> 01:03:03,781
and really use their imagination...
594
01:03:03,948 --> 01:03:07,535
with this instrument
that's so limited...
595
01:03:07,702 --> 01:03:11,372
in its physical design,
you might say.
596
01:03:11,539 --> 01:03:13,791
It's a very modest instrument...
597
01:03:13,958 --> 01:03:18,004
but one that lends a lovely color...
598
01:03:18,671 --> 01:03:20,673
to popular dance music.
599
01:03:28,139 --> 01:03:30,141
♪♪[ Trumpet]
600
01:03:49,327 --> 01:03:51,871
My name is
Manuel Mirabal Vázquez...
601
01:03:52,038 --> 01:03:54,373
better known as "El Guajiro."
602
01:03:54,540 --> 01:03:56,834
I began playing at age 18...
603
01:03:57,001 --> 01:04:00,838
so I've been playing trumpet
for 47years.
604
01:04:01,005 --> 01:04:03,549
It's been quite an experience
playing with all these guys.
605
01:04:03,716 --> 01:04:05,801
If it hadn't been for Buena Vista ‒
606
01:04:05,968 --> 01:04:09,222
All these folks
were basically forgotten.
607
01:04:09,680 --> 01:04:13,017
If it weren't for Buena Vista,
no one would remember Ibrahim...
608
01:04:13,184 --> 01:04:16,020
or Rubén, or Compay Segundo.
609
01:04:16,187 --> 01:04:20,858
To see Compay at 90
playing the tres so well...
610
01:04:21,025 --> 01:04:23,486
and Rubén
playing the piano so well ‒
611
01:04:23,653 --> 01:04:27,198
I think that's a key to the success...
612
01:04:27,365 --> 01:04:31,536
of these recordings
by these groups.
613
01:04:35,998 --> 01:04:40,169
♪ Fire, fire! I'm burning up! ♪
614
01:04:58,938 --> 01:05:00,898
[Audience Applauding]
615
01:05:04,485 --> 01:05:08,864
♪ Fire, fire! I'm burning up! ♪
616
01:05:09,031 --> 01:05:10,575
Barbarito!
617
01:05:38,853 --> 01:05:41,439
My name is
Bárbaro Alberto Torres Delgado.
618
01:05:41,606 --> 01:05:45,443
In musical circles I'm known
as "Barbarito Torres."
619
01:05:51,073 --> 01:05:54,118
I've played the music
of the Cuban countryside...
620
01:05:54,285 --> 01:05:56,704
since I was ten years old.
621
01:05:57,246 --> 01:06:01,125
I play the lute,
which is Arabic in origin.
622
01:06:02,293 --> 01:06:04,795
The Moors took it to Spain...
623
01:06:04,962 --> 01:06:07,423
where it underwent
its first metamorphosis.
624
01:06:07,590 --> 01:06:10,551
There they made a lute
with a longer neck...
625
01:06:10,718 --> 01:06:13,971
a little larger
than the one used here.
626
01:06:14,138 --> 01:06:17,433
Medieval troubadours
brought it to Cuba...
627
01:06:17,600 --> 01:06:20,853
where it underwent
its second metamorphosis.
628
01:06:21,020 --> 01:06:25,941
That resulted in the Cuban lute,
the one I play.
629
01:06:27,485 --> 01:06:29,487
♪♪[Lute]
630
01:07:04,271 --> 01:07:07,983
♪ Tula's bedroom
has gone up in flames ♪
631
01:07:08,150 --> 01:07:12,697
♪ She fell asleep
and didn't put out the candle ♪
632
01:07:13,030 --> 01:07:14,990
♪ Get the firemen here quick ♪
633
01:07:15,449 --> 01:07:17,785
♪ And bring lots of hoses ♪
634
01:07:17,952 --> 01:07:22,707
♪ Tula's bedroom
has gone up in flames ♪
635
01:07:22,873 --> 01:07:26,961
♪ Tula's bedroom
has gone up in flames ♪
636
01:07:27,128 --> 01:07:32,383
♪ She fell asleep
and didn't put out the candle ♪
637
01:07:32,550 --> 01:07:34,552
♪♪[Singing Continues]
638
01:07:42,560 --> 01:07:47,064
♪ Tula's bedroom
has gone up in flames ♪
639
01:07:47,231 --> 01:07:51,694
♪ She fell asleep
and didn't put out the candle ♪
640
01:07:51,861 --> 01:07:56,407
♪ Tell Compay to hurry
and bring his hose ♪
641
01:07:56,907 --> 01:08:01,746
♪ Tula's bedroom
has gone up in flames ♪
642
01:08:01,912 --> 01:08:06,083
♪ Tula's bedroom
has gone up in flames ♪
643
01:08:06,250 --> 01:08:10,504
♪ She fell asleep
and didn't put out the candle ♪
644
01:08:10,671 --> 01:08:14,341
♪♪ [ Vocalizing ]
645
01:08:20,639 --> 01:08:25,436
♪ Tula's bedroom
has gone up in flames ♪
646
01:08:25,603 --> 01:08:30,065
♪ She fell asleep
and didn't put out the candle ♪
647
01:08:40,117 --> 01:08:44,789
♪ Tula's bedroom
has gone up in flames ♪
648
01:08:44,955 --> 01:08:49,043
♪ She fell asleep
and didn't put out the candle ♪
649
01:08:49,210 --> 01:08:53,631
Ladies and gentlemen, from
Matanzas, Cuba: Barbarito Torres.
650
01:08:54,465 --> 01:08:56,884
Barbarito's on the loose!
651
01:08:58,552 --> 01:09:00,971
- He's crazy!
- [ Audience Applauding ]
652
01:09:01,138 --> 01:09:02,932
Lock him away!
653
01:09:11,649 --> 01:09:13,651
[Audience Cheering]
654
01:09:35,422 --> 01:09:37,967
[Audience Applauding]
655
01:09:45,599 --> 01:09:49,979
♪ Tula's bedroom
has gone up in flames ♪
656
01:09:50,145 --> 01:09:54,316
♪ She fell asleep
and didn't put out the candle ♪
657
01:09:54,483 --> 01:09:56,819
♪ Fire, fire! ♪
658
01:09:56,986 --> 01:09:59,446
♪ I'm burning up! ♪
659
01:09:59,613 --> 01:10:04,076
♪ Tula's bedroom
has gone up in flames ♪
660
01:10:04,243 --> 01:10:08,539
♪ Tula's bedroom
has gone up in flames ♪
661
01:10:08,706 --> 01:10:11,375
♪ She fell asleep ♪
662
01:10:16,839 --> 01:10:21,010
♪ And didn't put out ♪
663
01:10:26,932 --> 01:10:33,939
♪ The candle ♪
664
01:10:34,106 --> 01:10:36,734
- ♪♪[Ends]
- [Audience Applauding]
665
01:10:44,700 --> 01:10:46,869
[Man] I'm Pío Leyva...
666
01:10:47,620 --> 01:10:49,872
"the Cuban highlander."
667
01:10:51,790 --> 01:10:54,752
[Man #2]
I'm Manuel Licea, "Puntillita."
668
01:11:01,508 --> 01:11:03,594
I'll trounce you good!
669
01:11:04,720 --> 01:11:06,221
A blank!
670
01:11:08,933 --> 01:11:10,517
I win!
671
01:11:10,976 --> 01:11:13,145
I'm the greatest!
672
01:11:13,771 --> 01:11:18,484
I tell you,
you can't beat me, Puntillita.
673
01:11:19,193 --> 01:11:21,487
At dominoes, I'm number one.
674
01:11:22,112 --> 01:11:26,533
You may be the best singer,
but at dominoes, I'm the best.
675
01:11:27,493 --> 01:11:31,121
- Shall we go join them?
- Wait till they call us.
676
01:11:31,288 --> 01:11:33,707
[Man]
Puntillita! Pío! Come on!
677
01:11:33,874 --> 01:11:35,626
Jeez!
678
01:11:35,793 --> 01:11:39,755
Just when I'm thrashing this guy,
I have to go to the studio!
679
01:11:39,922 --> 01:11:44,593
- It's 3-2.
- We'll continue this later.
680
01:11:45,469 --> 01:11:48,514
Let's see how the recording's going.
681
01:11:50,474 --> 01:11:53,644
- You can't play with me.
- Give me a chance!
682
01:11:53,811 --> 01:11:57,398
- What chance!
- Don't get ugly about it.
683
01:11:59,108 --> 01:12:01,819
[Man ]
I'm particularly happy...
684
01:12:01,986 --> 01:12:07,491
to have been involved
in coordinating this project.
685
01:12:07,658 --> 01:12:12,329
It's brought together
all the great names in Cuban music...
686
01:12:12,496 --> 01:12:15,416
who sadly had been
practically forgotten here.
687
01:12:15,582 --> 01:12:19,420
People like Rubén González,
whom I consider...
688
01:12:19,586 --> 01:12:23,424
one of the three greatest
son piano players of all time.
689
01:12:23,590 --> 01:12:27,928
Ibrahim Ferrer, one of the greatest
Cuban singers ever...
690
01:12:28,095 --> 01:12:33,767
who had sadly also been
forgotten for over ten years.
691
01:12:34,351 --> 01:12:37,521
And other people,
like Puntillita, Pío Leyva...
692
01:12:37,688 --> 01:12:39,732
Compay Segundo, Eliades Ochoa.
693
01:12:40,691 --> 01:12:44,445
As an artistic undertaking...
694
01:12:44,611 --> 01:12:47,364
this album will have
an enormous impact on Cuban music.
695
01:12:47,531 --> 01:12:50,117
One, two, one, two, three.
696
01:12:50,534 --> 01:12:54,246
♪ The dancers are coming ♪
697
01:12:55,039 --> 01:13:01,045
♪ And the roads are jammed ♪
698
01:13:09,428 --> 01:13:11,430
♪♪[Singing Continues]
699
01:13:25,569 --> 01:13:28,739
Perfect. Perfecto. Bueno.
700
01:13:31,116 --> 01:13:33,410
Barbarito!
701
01:13:33,577 --> 01:13:34,787
♪♪ [ Sings Note ]
702
01:13:34,953 --> 01:13:36,747
♪♪ [ Plays Same Note ]
703
01:13:45,589 --> 01:13:48,175
Recording, please.
704
01:13:51,762 --> 01:13:58,602
♪ There's a party
at the cabin of Don Ramón ♪
705
01:13:59,603 --> 01:14:06,985
♪ There's a party
at the cabin of Don Ramón ♪
706
01:14:07,152 --> 01:14:10,489
♪ The pig is on the spit ♪
707
01:14:10,989 --> 01:14:14,076
♪ The locals are on their way ♪
708
01:14:14,827 --> 01:14:18,330
♪ They're gonna bring the house down ♪
709
01:14:18,789 --> 01:14:21,750
♪ For Don Ramón's birthday ♪
710
01:14:22,376 --> 01:14:25,587
♪ The dancers are coming ♪
711
01:14:26,338 --> 01:14:29,925
♪ And the roads are jammed ♪
712
01:14:30,092 --> 01:14:33,971
♪ The dancers are coming ♪
713
01:14:34,138 --> 01:14:37,850
♪ And the roads are jammed ♪
714
01:14:38,016 --> 01:14:41,728
♪ The bongos
the tiple, and the güiro ♪
715
01:14:41,895 --> 01:14:44,815
♪ All play nonstop ♪
716
01:14:45,816 --> 01:14:49,403
♪ The bongos
the tiple, and the güiro ♪
717
01:14:49,570 --> 01:14:52,823
♪ All play nonstop ♪
718
01:14:53,407 --> 01:14:57,202
♪ Because that's how
these country folk are ♪
719
01:14:57,369 --> 01:15:00,706
♪ They have no particular time
to call it a day ♪
720
01:15:01,165 --> 01:15:04,585
♪ It's been a custom
in the countryside ♪
721
01:15:05,002 --> 01:15:08,255
♪ Since colonial times ♪
722
01:15:08,422 --> 01:15:12,426
♪ The dancers are coming ♪
723
01:15:12,593 --> 01:15:16,180
♪And the roads are jammed ♪
724
01:15:16,346 --> 01:15:21,810
♪ The dancers are coming
and the roads ‒♪
725
01:15:21,977 --> 01:15:24,563
[Joachim Cooder]
For what I do ‒percussion ‒
726
01:15:24,730 --> 01:15:27,524
Cuba is the mecca.
727
01:15:28,942 --> 01:15:33,030
Here there's nothing but pure...
728
01:15:33,197 --> 01:15:35,449
musical energy.
729
01:15:36,617 --> 01:15:40,537
The udu drum, which makes
the "goomp, goomp" sound ‒
730
01:15:40,704 --> 01:15:43,874
they all got a big kick
out of it last time...
731
01:15:44,041 --> 01:15:45,959
for Buena Vista Social Club.
732
01:15:46,126 --> 01:15:49,838
They all would laugh and
they'd see me ‒ "Ah, goomp, goomp."
733
01:15:50,005 --> 01:15:52,674
I became the guy
with the funny sounds.
734
01:15:53,717 --> 01:15:57,054
It's not anything obvious,
'cause it fills a pocket...
735
01:15:57,221 --> 01:16:00,390
that so much of the percussion
is going around ‒
736
01:16:00,557 --> 01:16:02,559
the "one" of each bar ‒
737
01:16:02,726 --> 01:16:04,728
that they usually leave out.
738
01:16:04,895 --> 01:16:08,440
It adds to what I know
Ry kind of has in mind ‒
739
01:16:08,607 --> 01:16:11,235
a strange departure...
740
01:16:11,401 --> 01:16:14,613
in a bizarre band
that never existed...
741
01:16:14,780 --> 01:16:17,074
back in the '60s or something.
742
01:16:18,784 --> 01:16:22,579
Puntillita took sort of an interest
in teaching me stuff...
743
01:16:22,746 --> 01:16:25,207
and everyone's a percussionist.
744
01:16:25,374 --> 01:16:27,960
And it's almost those
who aren't percussionists...
745
01:16:28,126 --> 01:16:30,254
that are the best percussionists.
746
01:16:30,420 --> 01:16:33,131
They're the ones
who have that light touch...
747
01:16:33,298 --> 01:16:35,425
that's so hard to find.
748
01:16:36,635 --> 01:16:40,305
There's no kind of learning
like the kind of learning...
749
01:16:40,472 --> 01:16:42,641
you get from the guys here.
750
01:16:42,808 --> 01:16:44,601
It's so subtle and quiet...
751
01:16:44,768 --> 01:16:47,229
and so powerful
at the same time.
752
01:16:47,396 --> 01:16:49,398
♪♪[Ballad]
753
01:16:51,024 --> 01:16:56,571
[Ferrer]♪ Your kisses rained down
in a tempest of love ♪
754
01:16:57,030 --> 01:17:01,910
♪An unquenchable desire ♪
755
01:17:02,077 --> 01:17:04,204
♪ To join our lives in love ♪
756
01:17:04,371 --> 01:17:06,790
♪ Yet in spite of it all ♪
757
01:17:07,207 --> 01:17:10,711
♪ Your departure was my downfall ♪
758
01:17:12,754 --> 01:17:15,757
♪And put an end to all my dreams ♪
759
01:17:19,469 --> 01:17:23,890
♪ And they won't be revived ♪
760
01:17:25,934 --> 01:17:28,687
♪ Unless that day returns ♪
761
01:17:30,147 --> 01:17:32,774
♪ That day ♪
762
01:17:32,941 --> 01:17:38,822
♪ Of our last encounter ♪
763
01:17:39,197 --> 01:17:41,074
♪ Of love ♪
764
01:17:59,760 --> 01:18:01,928
♪♪[ Continues]
765
01:18:39,591 --> 01:18:41,843
[Ry Cooder]
How did this all get started?
766
01:18:44,721 --> 01:18:47,724
My friend Nick Gold
of World Circuit Records in London...
767
01:18:47,891 --> 01:18:51,728
called me up and asked
if I'd join him in Cuba...
768
01:18:51,895 --> 01:18:55,399
make a record of Cuban music
with some campesino musicians...
769
01:18:55,565 --> 01:18:58,193
and some West African players...
770
01:18:58,360 --> 01:19:01,530
which sounded like a great idea
that had never been tried.
771
01:19:01,696 --> 01:19:03,490
I said, "Sure."
772
01:19:03,657 --> 01:19:06,493
My wife and I had been
in Havana in the '70s...
773
01:19:06,660 --> 01:19:09,246
kind of poking around
and searching around...
774
01:19:09,413 --> 01:19:12,916
for this son music from a tape
a friend had given us.
775
01:19:13,083 --> 01:19:15,419
It had some
of the most incredible playing...
776
01:19:15,585 --> 01:19:17,587
and some
of the most beautiful songs.
777
01:19:17,754 --> 01:19:19,589
I had never heard anything like it.
778
01:19:19,756 --> 01:19:22,551
So we got on a boat
and went down there...
779
01:19:22,717 --> 01:19:24,636
and snuck around
and searched around...
780
01:19:24,803 --> 01:19:27,389
and actually got to hear
some good old-timers...
781
01:19:27,556 --> 01:19:30,517
but I didn't know what to do
about it in those days.
782
01:19:30,684 --> 01:19:34,938
I didn't know how to proceed
or anything, so we came back home.
783
01:19:35,105 --> 01:19:37,107
Been thinking about it ever since.
784
01:19:37,274 --> 01:19:39,776
So we got down this time...
785
01:19:39,943 --> 01:19:42,446
and Nick picked us up
at the airport and said...
786
01:19:42,612 --> 01:19:44,364
"The Africans couldn't make it.
787
01:19:44,531 --> 01:19:48,118
They got hung up in Paris.
What are we going to do here?"
788
01:19:48,285 --> 01:19:52,414
So we figured we'd just go ahead
with whoever we could find.
789
01:19:52,581 --> 01:19:54,458
And we started asking around...
790
01:19:54,624 --> 01:19:56,918
and Juan de Marcos
helped us out...
791
01:19:57,085 --> 01:20:00,005
and pretty soon we had
a room full of people...
792
01:20:00,172 --> 01:20:03,467
including Compay Segundo
and Eliades Ochoa...
793
01:20:03,633 --> 01:20:06,595
Ibrahim Ferrer, Amadito Valdés...
794
01:20:06,761 --> 01:20:08,680
Pío Leyva, Puntillita...
795
01:20:08,847 --> 01:20:11,016
and Rubén, Cachao.
796
01:20:11,183 --> 01:20:14,060
And Barbarito Torres,
who's the laúd player.
797
01:20:14,227 --> 01:20:18,023
Turned out it was him on the tape
I'd had all these years...
798
01:20:18,190 --> 01:20:20,859
that lured me down there
in the first place.
799
01:20:21,026 --> 01:20:23,778
These are people I'd heard
on records over the years.
800
01:20:23,945 --> 01:20:26,156
Had no idea
if they were living or dead.
801
01:20:26,323 --> 01:20:28,909
Rubén González
hadn't even had a piano in ten years.
802
01:20:29,075 --> 01:20:32,662
Hadn't really been playing. He told us
he had arthritis and couldn't play.
803
01:20:32,829 --> 01:20:34,748
Of course, that wasn't true.
804
01:20:34,915 --> 01:20:39,794
This is an example of the luck
and good fortune you have to have ‒
805
01:20:39,961 --> 01:20:43,048
to find out
that so many of these people...
806
01:20:43,215 --> 01:20:46,051
were still alive and well,
although forgotten...
807
01:20:46,218 --> 01:20:49,471
happy to play,
very generous and openhearted...
808
01:20:49,638 --> 01:20:52,516
with their talent
and their knowledge.
809
01:20:53,683 --> 01:20:57,687
It was a fantastic experience.
It was the kind of thing I feel...
810
01:20:58,813 --> 01:21:02,067
that might be fair to say
I've trained for my whole life.
811
01:21:02,234 --> 01:21:05,153
It's something very rare.
Like I tell Joachim...
812
01:21:05,320 --> 01:21:08,532
"This might just happen to you
once in your life."
813
01:21:12,536 --> 01:21:14,788
Flying back to Los Angeles,
I started thinking...
814
01:21:14,955 --> 01:21:17,916
what a great thing it'd be
to get everybody together...
815
01:21:18,083 --> 01:21:19,751
and do a show someplace.
816
01:21:19,918 --> 01:21:22,754
By that time, the record
had gotten so popular...
817
01:21:22,921 --> 01:21:25,507
that these guys
were all really busy.
818
01:21:25,674 --> 01:21:28,552
The only place we could get
everybody together was Amsterdam...
819
01:21:28,718 --> 01:21:31,388
at the Carré Theater ‒
two nights in April.
820
01:21:33,348 --> 01:21:37,060
Everybody knows
Carnegie Hall's the place to go.
821
01:21:37,227 --> 01:21:40,313
The Cubans kept asking me,
"When are we going to New York?
822
01:21:40,480 --> 01:21:42,232
When are we going
to Carnegie Hall?"
823
01:21:42,399 --> 01:21:44,484
I actually never thought it'd happen.
824
01:21:44,651 --> 01:21:48,071
But a lot of people worked hard
and tried really hard.
825
01:21:49,573 --> 01:21:52,075
And on July 1, we were there.
826
01:21:54,661 --> 01:21:56,663
♪♪[Salsa]
827
01:22:06,923 --> 01:22:10,552
♪ I want to dance at the beach ♪
828
01:22:10,719 --> 01:22:13,722
♪ Because the African's
asked me out on a spree ♪
829
01:22:23,231 --> 01:22:25,191
[ No Audible Dialogue ]
830
01:22:29,654 --> 01:22:33,033
♪ On the beach I walk along ♪
831
01:22:33,491 --> 01:22:37,287
♪ Omara helps me with a song ♪
832
01:22:50,967 --> 01:22:52,969
[Ry Cooder]
It was a great night.
833
01:22:54,012 --> 01:22:57,223
They loved it. I loved it.
Everybody just went crazy.
834
01:22:58,642 --> 01:23:03,063
But that would be the last show
for the Buena Vista Social Club.
835
01:23:26,586 --> 01:23:29,089
♪ Let me hear you play it ♪
836
01:23:30,090 --> 01:23:32,300
♪♪ [ Repeating Refrain ]
837
01:24:03,373 --> 01:24:06,042
♪ Whenever I ask you ♪
838
01:24:06,251 --> 01:24:09,504
♪ How, when, and where ♪
839
01:24:10,088 --> 01:24:13,091
♪ You always answer ♪
840
01:24:13,800 --> 01:24:16,845
♪ "Perhaps, perhaps, perhaps" ♪
841
01:24:17,512 --> 01:24:20,348
♪ "Perhaps, perhaps, perhaps" ♪
842
01:24:21,516 --> 01:24:28,273
♪ "Perhaps, perhaps, perhaps" ♪
843
01:24:31,901 --> 01:24:33,945
[Audience Applauding]
844
01:24:53,381 --> 01:24:55,467
[ No Audible Dialogue ]
845
01:25:00,764 --> 01:25:02,682
[People Chattering]
846
01:25:04,726 --> 01:25:06,728
[ No Audible Dialogue ]
847
01:25:11,900 --> 01:25:14,611
Look at that beautiful building!
848
01:25:14,986 --> 01:25:17,489
- A marvel.
- It's enormous!
849
01:25:17,655 --> 01:25:19,449
It's extraordinary.
850
01:25:19,616 --> 01:25:25,789
- These avenues are so beautiful.
- Just imagine!
851
01:25:26,873 --> 01:25:28,917
This is really great.
852
01:25:29,667 --> 01:25:31,795
Really beautiful.
853
01:25:31,961 --> 01:25:34,130
[ No Audible Dialogue ]
854
01:25:39,010 --> 01:25:41,554
Are you calling Cuba?
855
01:25:51,272 --> 01:25:55,151
There's so much hustle and bustle.
856
01:25:57,070 --> 01:26:00,782
Look at the gun that guy has.
857
01:26:04,077 --> 01:26:06,955
- Don't shoot!
- Look there.
858
01:26:07,163 --> 01:26:10,083
All the greats are there.
859
01:26:10,250 --> 01:26:11,835
All the greats.
860
01:26:12,001 --> 01:26:14,254
There's Charlie Chaplin.
861
01:26:15,463 --> 01:26:19,717
- Remember Laurel and Hardy?
- The fat guy and the skinny guy!
862
01:26:20,093 --> 01:26:22,095
And look here.
863
01:26:22,262 --> 01:26:26,683
One of the most famous
trumpet players.
864
01:26:27,684 --> 01:26:29,561
Who's this guy?
865
01:26:30,228 --> 01:26:33,022
Who was the greatest
trumpet player ever?
866
01:26:33,189 --> 01:26:37,277
The one who used to play
out under the stars...
867
01:26:37,443 --> 01:26:42,699
and played the highest note
ever at that time.
868
01:26:43,950 --> 01:26:46,286
This guy was blind, remember?
869
01:26:46,452 --> 01:26:49,873
A great piano player.
And look who else is here.
870
01:26:50,039 --> 01:26:51,916
It says right here.
871
01:26:56,713 --> 01:26:59,173
They're all here.
872
01:27:19,986 --> 01:27:24,365
- Who's the one in the middle?
- With the saxophone?
873
01:27:24,532 --> 01:27:26,701
No, next to him.
874
01:27:27,368 --> 01:27:29,871
Let's see if I can remember.
875
01:27:30,413 --> 01:27:33,541
I can't remember...
876
01:27:33,708 --> 01:27:36,586
but he was
one of the great leaders.
877
01:27:42,175 --> 01:27:45,428
This is the life!
878
01:27:46,429 --> 01:27:50,266
[ Ochoa] This is so beautiful!
You can see everything.
879
01:27:50,433 --> 01:27:53,728
[ González]
My plane flew in right along there.
880
01:27:53,895 --> 01:27:56,564
There's a plane taking off now.
881
01:27:57,815 --> 01:28:01,027
So they must fly in
from this direction.
882
01:28:02,445 --> 01:28:06,366
- But not right over this building.
- Let's go.
883
01:28:06,532 --> 01:28:07,951
[Audience Applauding]
884
01:28:08,117 --> 01:28:10,286
[Man On P.A. ]
Ladies and gentlemen, Rubén González!
885
01:28:26,970 --> 01:28:28,972
[ No Audible Dialogue ]
886
01:28:44,988 --> 01:28:46,990
[ González]
Where's the Statue of Liberty?
887
01:28:47,156 --> 01:28:48,700
[ Ochoa] Over there.
888
01:28:48,866 --> 01:28:52,328
With the big point on top.
889
01:28:53,037 --> 01:28:57,041
Near those two towers there.
You saw it when we came in yesterday.
890
01:28:57,208 --> 01:29:01,170
- Near that tower over there?
- No, this one over here.
891
01:29:01,462 --> 01:29:03,756
That can't be the statue.
892
01:29:03,923 --> 01:29:07,218
It's all by itself,
on the tip of an island.
893
01:29:07,427 --> 01:29:11,305
It's like that tiny one down there,
but much bigger.
894
01:29:13,141 --> 01:29:17,854
I thought the Statue of Liberty
had a crown.
895
01:29:19,022 --> 01:29:21,774
You can't make out
the crown from here.
896
01:29:21,941 --> 01:29:24,944
You'd have to look
through the viewer.
897
01:29:25,111 --> 01:29:28,156
You can't see the crown from here.
898
01:29:28,322 --> 01:29:30,825
Yeah, you'd have to get closer.
899
01:29:31,284 --> 01:29:33,619
But we know it's in that direction.
900
01:29:33,786 --> 01:29:35,705
That we do know.
901
01:30:45,274 --> 01:30:47,485
Let's move into the sun.
902
01:30:47,777 --> 01:30:50,655
You want sun? Let's go.
903
01:30:53,241 --> 01:30:57,453
- Have you ever been here before?
- Yes, many years ago.
904
01:30:57,620 --> 01:30:59,622
- Up here?
- Up here?
905
01:30:59,789 --> 01:31:02,500
- Who were you with?
- No, not up here.
906
01:31:02,667 --> 01:31:07,171
I went to the statue,
and we looked down ‒
907
01:31:07,338 --> 01:31:09,173
Who'd you go with?
908
01:31:09,340 --> 01:31:11,551
Some tourists.
909
01:31:11,717 --> 01:31:15,721
- That was in the 1920s, you said?
- I don't know the year.
910
01:31:15,972 --> 01:31:20,101
I was about 30,
and I'm 80 now.
911
01:31:37,743 --> 01:31:39,745
[Audience Applauding]
912
01:32:02,852 --> 01:32:04,854
- ♪♪ [ Ends ]
- [Audience Applauding]
913
01:32:31,881 --> 01:32:34,258
♪♪ [ Piano ]
914
01:32:44,393 --> 01:32:46,395
[Audience Applauding]
915
01:33:52,586 --> 01:33:54,588
[ Indistinct Conversations ]
916
01:33:59,969 --> 01:34:01,971
[ Chattering, Laughing ]
917
01:34:18,070 --> 01:34:21,532
I want you to know
this is the first time...
918
01:34:21,824 --> 01:34:24,952
that I find myself
in New York, in the U.S.
919
01:34:25,953 --> 01:34:27,788
I've always longed...
920
01:34:28,164 --> 01:34:31,125
to see this city.
921
01:34:31,375 --> 01:34:34,337
I'm not an American,
and I can't speak English...
922
01:34:34,503 --> 01:34:40,176
but I think I'll start learning
a few words...
923
01:34:40,926 --> 01:34:43,763
so that I can hold my own.
924
01:34:44,805 --> 01:34:46,807
[ Chattering ]
925
01:34:56,442 --> 01:35:01,447
I wish I could bring my wife
and a few of my kids to see this.
926
01:35:02,323 --> 01:35:05,493
So they could see
how beautiful it is.
927
01:35:08,371 --> 01:35:11,040
This is just beautiful.
928
01:35:11,957 --> 01:35:14,043
Look, Radio City.
929
01:35:14,377 --> 01:35:17,088
At least I'm getting to see it.
930
01:35:25,221 --> 01:35:27,973
I'm so happy to see all this.
931
01:35:28,224 --> 01:35:30,309
I could never have imagined.
932
01:35:55,084 --> 01:35:58,337
It's so beautiful.
I'm really happy.
933
01:36:00,256 --> 01:36:03,134
[Ferrer]
About two years ago...
934
01:36:03,509 --> 01:36:06,303
I decided to retire.
935
01:36:06,470 --> 01:36:10,266
I didn't want to sing anymore.
I was disillusioned.
936
01:36:10,433 --> 01:36:14,186
I'd been through so much.
You know how life is.
937
01:36:14,728 --> 01:36:20,359
I thought, "I'm bored of singing.
I'm not earning anything."
938
01:36:22,027 --> 01:36:25,865
♪ I'm burning up! ♪
939
01:36:28,492 --> 01:36:30,870
♪ The fire's burning me ♪
940
01:36:31,036 --> 01:36:35,666
♪ I want to go on
having a good time ♪
941
01:36:57,855 --> 01:37:01,817
♪ I want a little something
without having to work for it ♪
942
01:37:02,818 --> 01:37:07,323
♪ I want a little something
without having to work for it ♪
943
01:37:07,490 --> 01:37:11,827
♪ It's above the knees
and below the waist ♪
944
01:37:11,994 --> 01:37:14,538
♪ Mama, I'm goin' crazy ♪
945
01:37:14,705 --> 01:37:16,790
♪ The fire's burning me up ♪
946
01:37:16,957 --> 01:37:19,543
♪ I want this good time to go on ♪
947
01:37:19,710 --> 01:37:21,712
♪ I don't want to be burned up ♪
948
01:37:21,879 --> 01:37:24,006
♪ I want to go on living ♪
949
01:37:24,173 --> 01:37:26,467
♪ I don't want to die tonight ♪
950
01:37:26,634 --> 01:37:29,261
♪ Mama, I'm burning up! ♪
951
01:37:29,428 --> 01:37:31,430
♪♪ [ Singing Continues ]
952
01:37:57,957 --> 01:37:59,792
♪♪ [ Ends ]
953
01:37:59,959 --> 01:38:01,961
[Audience Applauding]
954
01:38:09,635 --> 01:38:11,303
Thank you!
955
01:38:11,804 --> 01:38:14,390
Thank you, family!
Thank you, thank you!
956
01:38:15,057 --> 01:38:16,892
Thank you!
957
01:38:26,485 --> 01:38:28,571
[Audience Applauding, Cheering]
958
01:38:32,157 --> 01:38:36,203
[Ferrer] I tell you,
my staff is like my mother.
959
01:38:37,705 --> 01:38:40,416
I've carried this staff for 58 years.
960
01:38:41,959 --> 01:38:45,379
That's how long I've had it.
Since my mother died.
961
01:39:10,279 --> 01:39:12,948
♪ From Alto Cedro
I head for Marcané ♪
962
01:39:13,115 --> 01:39:16,744
♪ I get to Cueto
and head for Mayarí♪
963
01:39:18,829 --> 01:39:22,791
THIS REVOLUTION IS ETERNAL
964
01:39:33,761 --> 01:39:35,763
♪♪[ Continues]
965
01:40:07,211 --> 01:40:09,672
WE BELIEVE IN DREAMS
966
01:40:18,514 --> 01:40:20,516
♪♪[ Continues]
967
01:40:30,859 --> 01:40:32,861
[ No Audible Dialogue ]
968
01:40:42,871 --> 01:40:44,707
[Audience Applauding]
969
01:41:16,864 --> 01:41:19,742
♪ From Alto Cedro
I head for Marcané ♪
970
01:41:19,908 --> 01:41:23,036
♪ I get to Cueto
and head for Mayarí ♪
971
01:41:54,735 --> 01:41:57,446
Ladies and gentlemen,
thank you for coming tonight.
972
01:41:59,448 --> 01:42:01,408
On the laúd,
Bárbaro Torres.
973
01:42:06,371 --> 01:42:08,373
One of the top singers
in Cuba...
974
01:42:08,540 --> 01:42:10,918
Manuel Licea,
"Puntillita."
975
01:42:12,961 --> 01:42:15,297
Ladies and gentlemen,
Compay Segundo!
976
01:42:19,301 --> 01:42:22,971
Señoras y señores,
Ibrahim Ferrer!
977
01:42:24,306 --> 01:42:27,309
Ladies and gentlemen,
Eliades Ochoa!
978
01:42:30,687 --> 01:42:33,190
Top singer Pío Leyva!
979
01:42:36,318 --> 01:42:39,404
Ladies and gentlemen,
Rubén González!
980
01:42:43,367 --> 01:42:47,663
Ladies and gentlemen,
Cachao López!
981
01:42:52,793 --> 01:42:55,963
Listen, the lady
of the golden voice...
982
01:42:56,129 --> 01:42:58,298
Omara Portuondo!
983
01:43:05,931 --> 01:43:09,226
And playing the timbal,
Amadito Valdés.
984
01:43:15,524 --> 01:43:18,777
And Guajiro Mirabal.
985
01:43:22,155 --> 01:43:24,783
Ladies and gentlemen,
playing the drums...
986
01:43:24,950 --> 01:43:26,869
Joachim Cooder!
987
01:43:29,121 --> 01:43:31,206
Ladies and gentlemen,
my partner...
988
01:43:31,373 --> 01:43:34,042
and my brother,
Ry Cooder!
989
01:43:40,173 --> 01:43:42,301
Thank you very much
for coming tonight.
990
01:43:47,431 --> 01:43:50,684
Our conductor:
my friend, Marcos González.
991
01:43:50,851 --> 01:43:53,020
Juan de Marcos.
992
01:43:53,228 --> 01:43:55,939
♪ From Alto Cedro
I head for Marcané ♪
993
01:43:56,106 --> 01:43:59,192
♪ I get to Cueto
and head for Mayarí ♪
994
01:44:05,073 --> 01:44:07,910
♪ From Alto Cedro
I head for Marcané ♪
995
01:44:08,076 --> 01:44:11,163
♪ I get to Cueto
and head for Mayarí ♪
996
01:44:17,377 --> 01:44:20,047
♪ From Alto Cedro
I head for Marcané ♪
997
01:44:20,213 --> 01:44:24,927
♪ I get to Cueto
and head for Mayarí ♪
998
01:44:34,978 --> 01:44:36,980
♪♪[Ends]
73806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.