All language subtitles for the.resident.s06e07.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,950 --> 00:00:03,249 - Previously on "The Resident..." - Governor Betz has got to be 2 00:00:03,273 --> 00:00:04,561 feeling the pressure to meet with you. 3 00:00:04,585 --> 00:00:06,563 - So far, no word. - You're really worried about this. 4 00:00:06,565 --> 00:00:08,248 - You talked to your sister? - You're worried? 5 00:00:08,250 --> 00:00:10,175 - A little. - She wanted this. She chose it. 6 00:00:10,177 --> 00:00:12,511 Did she understand what she was choosing? 7 00:00:15,683 --> 00:00:17,165 - Want to dance? - Yeah. 8 00:00:17,167 --> 00:00:20,777 I'm grateful you're always there for both of us. 9 00:00:20,779 --> 00:00:22,117 I love you guys. 10 00:00:23,932 --> 00:00:25,357 Come and meet my hospice nurse. 11 00:00:25,359 --> 00:00:28,252 This is Janaya. She takes care of dying folk like me. 12 00:00:28,254 --> 00:00:29,862 I'm not just here for your mother. 13 00:00:29,864 --> 00:00:31,484 I'm here for you, too. 14 00:00:37,204 --> 00:00:40,873 Which do you think is better... Side-by-side stroller 15 00:00:40,898 --> 00:00:43,156 or front-to-back Splash Mountain style? 16 00:00:43,189 --> 00:00:46,173 Side-to-side doesn't come in fire engine red, 17 00:00:46,198 --> 00:00:48,532 and I'm not about to be strolling through Piedmont Park 18 00:00:48,557 --> 00:00:50,056 in pumpkin spice orange. 19 00:00:50,081 --> 00:00:53,345 Is the stroller for you, or is it for the twins? 20 00:00:53,370 --> 00:00:57,492 Hey, if I'm spending what I'm spending on a glorified wagon, 21 00:00:57,517 --> 00:00:59,742 don't I deserve the color of my choosing? 22 00:01:01,567 --> 00:01:03,993 Ah. 23 00:01:04,157 --> 00:01:07,066 This next chapter looks good on you, AJ. 24 00:01:07,288 --> 00:01:09,288 Thank you, my brother. 25 00:01:09,617 --> 00:01:12,543 And what about your next chapter? 26 00:01:12,696 --> 00:01:14,529 What's the status with you and Cade? 27 00:01:14,547 --> 00:01:16,364 We're having fun. 28 00:01:16,383 --> 00:01:19,559 She's... really great. 29 00:01:20,312 --> 00:01:23,629 Hmm. You know, it's funny. 30 00:01:23,798 --> 00:01:27,067 I thought you and Billie would end up together. 31 00:01:28,136 --> 00:01:31,804 But I adjusted and I told myself I was wrong. 32 00:01:31,898 --> 00:01:36,618 But then I saw you and Billie dancing at the wedding. 33 00:01:39,723 --> 00:01:41,647 Cade wanted to be at the wedding. 34 00:01:41,667 --> 00:01:44,167 - She just had to work. - Ah. 35 00:01:44,394 --> 00:01:47,629 Yeah, that explains everything. 36 00:01:54,738 --> 00:01:58,682 I've practiced medicine in many places, but never in a place like this. 37 00:01:58,833 --> 00:02:01,184 Closest I got was residency. 38 00:02:01,335 --> 00:02:04,262 Our ER had a jail ward. 39 00:02:04,414 --> 00:02:07,248 Challenging, pretty rewarding. 40 00:02:07,250 --> 00:02:09,192 Hey. 41 00:02:09,419 --> 00:02:11,194 Janaya. 42 00:02:11,421 --> 00:02:13,512 Hey. 43 00:02:13,532 --> 00:02:15,699 - Hey. - Oh. 44 00:02:15,850 --> 00:02:18,842 Thank you so much for agreeing to see Bobby. 45 00:02:18,867 --> 00:02:20,782 You have no idea how much this means to me. 46 00:02:20,807 --> 00:02:22,601 They aren't taking his symptoms seriously, 47 00:02:22,626 --> 00:02:24,023 and I had nowhere else to turn. 48 00:02:24,048 --> 00:02:26,549 Well, prison clinics are notoriously short-staffed, 49 00:02:26,946 --> 00:02:28,870 and sadly, the people they house... 50 00:02:29,000 --> 00:02:30,908 They aren't top priority. 51 00:02:31,036 --> 00:02:32,535 What kind of symptoms is he having? 52 00:02:32,560 --> 00:02:34,980 Well, he was in terrible pain during visiting hours. 53 00:02:35,005 --> 00:02:37,839 They won't let me examine him, so I don't know what's going on. 54 00:02:37,864 --> 00:02:39,030 How come they won't let you 55 00:02:39,055 --> 00:02:40,742 - help your own brother? - Only outside 56 00:02:40,767 --> 00:02:43,342 specialists like you guys are allowed to. 57 00:02:43,772 --> 00:02:46,445 And just so you know, Bobby was convicted 58 00:02:46,470 --> 00:02:48,359 of something that he didn't do. 59 00:02:48,593 --> 00:02:51,111 Now he's alone on death row. 60 00:02:51,136 --> 00:02:53,636 He doesn't deserve this. 61 00:02:53,661 --> 00:02:58,493 Yeah. We will make sure that Bobby gets the care he needs, right? 62 00:02:59,010 --> 00:03:01,252 We're gonna figure out what's going on. 63 00:03:01,277 --> 00:03:02,952 Thank you. 64 00:03:09,617 --> 00:03:11,784 Once they're asleep, go for a walk 65 00:03:11,802 --> 00:03:14,562 or take that yoga class in the park. 66 00:03:14,713 --> 00:03:17,139 I know, Padma, but that's why AJ hired Serena, 67 00:03:17,291 --> 00:03:19,049 so you can have time for yourself. 68 00:03:19,068 --> 00:03:21,569 All right, okay. I'll talk to you later. Bye. 69 00:03:21,796 --> 00:03:23,434 Still doesn't want to let them out of her sight? 70 00:03:23,458 --> 00:03:24,624 Apparently not. 71 00:03:24,649 --> 00:03:26,074 Doesn't she trust the new babysitter? 72 00:03:26,098 --> 00:03:29,081 No, it's more than that. She can't relax with them or without them. 73 00:03:29,561 --> 00:03:31,637 I wish she wasn't so alone. 74 00:03:31,730 --> 00:03:33,639 AJ's been amazing, but at the end of the day 75 00:03:33,664 --> 00:03:35,000 they're not a couple, you know? 76 00:03:35,025 --> 00:03:37,993 Look, Padma is strong. Having two kids is a lot. 77 00:03:38,018 --> 00:03:40,006 She just needs some time. She's going to be okay. 78 00:03:40,031 --> 00:03:41,791 - I know, let's hope. - All right? 79 00:03:41,816 --> 00:03:44,650 Everyone looks amazing. 80 00:03:44,669 --> 00:03:46,334 Such a beautiful wedding. 81 00:03:46,359 --> 00:03:48,078 Not gonna lie, you really missed out. 82 00:03:48,097 --> 00:03:49,597 Who's that? 83 00:03:49,824 --> 00:03:52,934 That is Bell's stepson Jake. He's awesome. 84 00:03:53,161 --> 00:03:55,810 He's a plastic surgeon, has an amazing voice. 85 00:03:55,835 --> 00:03:58,514 He asked me to accompany him, but, uh, 86 00:03:58,539 --> 00:03:59,976 I just didn't feel like it. 87 00:04:00,001 --> 00:04:01,804 - Right. - No, I didn't. 88 00:04:01,829 --> 00:04:04,830 Aw, look at their dresses. 89 00:04:04,855 --> 00:04:06,839 They're so adorable. 90 00:04:06,857 --> 00:04:08,765 Mm-hmm. 91 00:04:08,785 --> 00:04:12,264 That is not what it looks like. 92 00:04:12,289 --> 00:04:15,698 Everyone was dancing together. Hell, I also danced with Conrad. 93 00:04:16,459 --> 00:04:19,085 And he looked at you like that? 94 00:04:20,112 --> 00:04:21,963 Mm-hmm. 95 00:04:31,008 --> 00:04:32,842 I've known Bobby for ten years. 96 00:04:32,867 --> 00:04:35,367 He's one of my favorites. 97 00:04:35,386 --> 00:04:36,885 We play hoops, lift weights. 98 00:04:37,054 --> 00:04:39,205 He's always asking me about my kids, 99 00:04:39,223 --> 00:04:42,773 telling me the crazy things he learns about in those books he reads. 100 00:04:42,798 --> 00:04:44,870 But he also killed a woman for her wallet. 101 00:04:44,895 --> 00:04:47,959 Smashed her with a brick until her brain exploded. 102 00:04:47,984 --> 00:04:50,221 Everyone in here deserves decent medical care. 103 00:04:50,246 --> 00:04:52,964 So do your best in ten minutes. 104 00:04:58,984 --> 00:05:01,961 Hey, Bobby, you've got visitors. 105 00:05:04,041 --> 00:05:08,469 I'm Dr. Austin, and this here is Dr. Hawkins. 106 00:05:08,494 --> 00:05:09,993 We're here to examine you. 107 00:05:10,013 --> 00:05:12,680 I've examined him, I know what's wrong. 108 00:05:12,831 --> 00:05:16,100 He's got a case of "desperate for a field trip." 109 00:05:17,669 --> 00:05:21,313 Janaya asked us to see you. 110 00:05:22,767 --> 00:05:25,365 Hey, man, your sister 111 00:05:25,390 --> 00:05:28,345 was my rock when my mother was dying. 112 00:05:28,508 --> 00:05:30,675 She was our hospice nurse. 113 00:05:30,700 --> 00:05:35,036 And I'm telling you, I don't know how I would have managed without her. 114 00:05:35,946 --> 00:05:38,355 You and me both. 115 00:05:40,284 --> 00:05:44,027 She's taken care of me my entire life. 116 00:05:44,047 --> 00:05:46,714 Now she's stuck visiting me here. 117 00:05:49,218 --> 00:05:52,111 People cut her when they hear her brother's a killer. 118 00:05:53,065 --> 00:05:56,417 Her reward for being the only one left who believes in me. 119 00:05:59,545 --> 00:06:00,786 What the...? 120 00:06:00,805 --> 00:06:02,563 Grand mal seizure. 121 00:06:02,714 --> 00:06:04,623 Protect his airway. Protect his airway. 122 00:06:04,716 --> 00:06:07,276 You, call 911, now! 123 00:06:31,889 --> 00:06:33,889 Synced and corrected by synk (www.addic7ed.com) 124 00:06:35,914 --> 00:06:39,600 I want to believe Governor Betz called this private meeting 125 00:06:39,625 --> 00:06:40,920 because he's ready to listen. 126 00:06:40,945 --> 00:06:43,920 What he's thinking about is his rich donors who want a tax cut. 127 00:06:44,014 --> 00:06:48,389 Randolph, we're not gonna get anywhere by attacking him. 128 00:06:48,414 --> 00:06:50,651 He holds the power over Chastain's future. 129 00:06:50,676 --> 00:06:51,826 Okay. 130 00:06:51,851 --> 00:06:54,592 If we do this right, we enter as enemies 131 00:06:54,617 --> 00:06:56,692 and leave with the governor on our side. 132 00:06:56,844 --> 00:06:58,844 - Let me do the talking. - Okay. 133 00:06:58,937 --> 00:07:01,104 All you see here is the CEO's arm candy. 134 00:07:06,629 --> 00:07:08,612 The intense pain comes and goes. 135 00:07:08,631 --> 00:07:11,084 So you're on vacation? 136 00:07:11,109 --> 00:07:12,610 The trip of a lifetime. 137 00:07:12,635 --> 00:07:15,435 We saved our money for ages so we could take a year off from the Tate. 138 00:07:15,460 --> 00:07:17,379 - That's where we work. - And travel the world. 139 00:07:17,531 --> 00:07:18,989 Camping out, cheap hostels, 140 00:07:19,049 --> 00:07:21,200 - railway passes made it all possible. - Yeah. 141 00:07:21,716 --> 00:07:23,475 So when did your stomach start hurting? 142 00:07:23,500 --> 00:07:26,205 It was about two weeks ago? Yeah? 143 00:07:26,207 --> 00:07:29,678 Ibuprofen did the trick for a bit, till it didn't. 144 00:07:29,703 --> 00:07:32,802 So your blood pressure is slightly low, and your heart rate is high. 145 00:07:32,822 --> 00:07:35,156 Why haven't you seen a doctor? 146 00:07:38,310 --> 00:07:39,695 In this country? 147 00:07:39,720 --> 00:07:42,070 Yeah, we can't afford it. 148 00:07:42,223 --> 00:07:45,451 I only came now 'cause I thought I was dying. 149 00:07:45,476 --> 00:07:47,687 We wanted to wait until we got home to the NHS... 150 00:07:47,712 --> 00:07:50,961 Our National Health Service, which is entirely free. 151 00:07:50,986 --> 00:07:53,487 You know, we complain about waiting a bit in England, 152 00:07:53,512 --> 00:07:56,270 but if we had to pay actual money to see a doctor, 153 00:07:56,295 --> 00:07:57,944 there'd be bodies in the streets. 154 00:07:57,969 --> 00:07:59,135 Corpses in the canals. 155 00:07:59,160 --> 00:08:00,902 Cadavers in the... 156 00:08:00,927 --> 00:08:02,610 Um, castles? 157 00:08:06,448 --> 00:08:08,387 It bloody kills! 158 00:08:32,528 --> 00:08:34,936 - Wh-Where am I? - Bobby, 159 00:08:34,961 --> 00:08:36,218 you passed out at the prison. 160 00:08:36,365 --> 00:08:38,581 You're at Chastain Park Memorial Hospital, 161 00:08:38,606 --> 00:08:41,774 and we're going to take care of you here, all right? 162 00:08:42,596 --> 00:08:44,354 - Bay 12. - Bobby Purcell. 163 00:08:44,373 --> 00:08:46,250 He's an inmate at the Georgia State Prison. 164 00:08:46,275 --> 00:08:48,283 He's presenting with acute onset hemiplegia 165 00:08:48,377 --> 00:08:50,544 after having a seizure. 166 00:08:51,213 --> 00:08:53,328 His sats and BP are low. 167 00:08:53,353 --> 00:08:57,125 - He aspirated, as well. - Let's load him with AEDs. 168 00:08:57,150 --> 00:08:58,908 You go ahead. 169 00:08:58,933 --> 00:09:01,017 I paged Billie for a code stroke. 170 00:09:03,366 --> 00:09:05,508 - What do you need? - I'm concerned about stroke, 171 00:09:05,533 --> 00:09:06,968 seizure and aspiration pneumonitis. 172 00:09:06,993 --> 00:09:08,325 And time of symptoms onset? 173 00:09:08,350 --> 00:09:11,018 - Uh, 30 minutes. - He's still in the window for TPA. 174 00:09:11,043 --> 00:09:13,469 - Page me when you get a head CT. - Okay. 175 00:09:17,389 --> 00:09:19,722 His sats are improving. 176 00:09:19,816 --> 00:09:23,393 Yeah, looks like we can hold on intubation for now. 177 00:09:23,561 --> 00:09:26,138 Let's order a full panel and a tox screen 178 00:09:26,156 --> 00:09:27,737 so we can figure out exactly what's going on. 179 00:09:27,761 --> 00:09:30,636 Push, push, push. Good. 180 00:09:30,661 --> 00:09:32,661 - Janaya. - Bobby, hold on. I'm here. 181 00:09:32,686 --> 00:09:33,877 Squeeze, squeeze, squeeze, squeeze, squeeze. 182 00:09:33,901 --> 00:09:35,876 - How is he? - Better but still unstable. 183 00:09:35,901 --> 00:09:38,827 - Let-let me know what I can do. - Yeah. We'll come get you 184 00:09:38,852 --> 00:09:40,594 - after we get a head CT, okay? - Hey. 185 00:09:40,745 --> 00:09:43,722 Let's get you settled in the waiting room, all right? 186 00:09:49,680 --> 00:09:51,587 You couldn't be more prepared if you tried. 187 00:09:51,682 --> 00:09:54,015 There's so much riding on this. 188 00:09:54,109 --> 00:09:55,943 If Betz slashes our budget, 189 00:09:56,094 --> 00:09:57,981 - we'll be a third-rate hospital. - Right this way. 190 00:09:58,005 --> 00:10:00,689 All the hard work we've done to make Chastain a great facility 191 00:10:00,783 --> 00:10:02,674 that serves rich and poor alike will be gone. 192 00:10:02,767 --> 00:10:05,026 Kit, you got this. It's a one-on-one. It's private. 193 00:10:05,120 --> 00:10:08,029 It's low pressure. It's a perfect scenario for you. 194 00:10:08,054 --> 00:10:09,644 From your lips. 195 00:10:09,850 --> 00:10:11,959 - Dr. Voss! - Dr. Voss! 196 00:10:12,110 --> 00:10:13,869 - Dr. Voss, over here! - Excuse me, Dr. Voss! 197 00:10:13,893 --> 00:10:16,151 If we could just ask a brief question, Doctor... 198 00:10:16,176 --> 00:10:17,590 Anything to add, Governor? 199 00:10:17,615 --> 00:10:19,800 - Dr. Voss! - Excuse me, Kit. 200 00:10:26,216 --> 00:10:29,736 Dr. Voss, welcome. 201 00:10:29,794 --> 00:10:32,898 Thank you. I thought this was a private meeting, 202 00:10:32,923 --> 00:10:34,516 - not a media event. - Oh. 203 00:10:34,541 --> 00:10:36,181 I think it's good to pull the curtain back 204 00:10:36,226 --> 00:10:38,393 for the people of Georgia, don't you? 205 00:10:38,545 --> 00:10:39,820 And you are? 206 00:10:39,971 --> 00:10:41,546 Randolph Bell, a surgeon at Chastain. 207 00:10:41,639 --> 00:10:44,049 One of our finest and a former CEO. 208 00:10:44,067 --> 00:10:46,384 Here to give you more information about the effect 209 00:10:46,553 --> 00:10:48,386 of budget cuts on our surgical floor. 210 00:10:48,480 --> 00:10:50,646 Well, I'm glad you could join us, Dr. Bell. 211 00:10:50,666 --> 00:10:53,149 Here. Help yourselves. 212 00:10:53,243 --> 00:10:54,668 There's coffee and tea. 213 00:10:54,819 --> 00:10:56,394 I got rid of the espresso machine. 214 00:10:56,413 --> 00:10:58,566 It's not really my style. 215 00:10:58,591 --> 00:11:00,783 Well, I'm sure we'll muddle through. 216 00:11:07,349 --> 00:11:09,016 How's the pain now, Claire? 217 00:11:09,167 --> 00:11:12,594 The pain comes and goes. 218 00:11:12,619 --> 00:11:14,119 Maybe it was just a cramp. 219 00:11:14,339 --> 00:11:17,507 Ah. Kidney stones, actually. 220 00:11:17,675 --> 00:11:20,455 They're some of the most painful little things in the world. 221 00:11:20,480 --> 00:11:22,270 But why aren't the pain meds working? 222 00:11:22,422 --> 00:11:25,293 The stones have become too large, and they're stuck in the ureter. 223 00:11:25,318 --> 00:11:28,651 And if we do not get rid of them, you will feel a lot worse. 224 00:11:28,676 --> 00:11:29,703 Hello. 225 00:11:29,780 --> 00:11:32,113 Um, this is my colleague Dr. Devi, 226 00:11:32,138 --> 00:11:34,138 and I have discussed your case with her. 227 00:11:34,163 --> 00:11:37,676 Oh, I'm so sorry you're going through this. 228 00:11:38,449 --> 00:11:41,364 We are going to have to do a procedure to break up the stones 229 00:11:41,383 --> 00:11:42,840 to make them easier to pass. 230 00:11:42,865 --> 00:11:44,936 - Procedure? - It's noninvasive. 231 00:11:44,961 --> 00:11:46,462 You'll be out of here shortly afterwards. 232 00:11:46,486 --> 00:11:49,798 It'll still cost an arm and a leg. I'll wait till England. 233 00:11:49,950 --> 00:11:53,721 Listen, it is dangerous to fly with kidney stones this large. 234 00:11:53,746 --> 00:11:56,646 You could have an attack, and they'd have to divert the flight. 235 00:11:57,715 --> 00:12:00,292 Claire, you're suffering. 236 00:12:00,310 --> 00:12:03,978 Whatever the cost, we'll deal, yeah? 237 00:12:04,131 --> 00:12:06,298 Even if it means selling the car. 238 00:12:06,391 --> 00:12:09,993 I think we'll be selling the flat. 239 00:12:21,221 --> 00:12:22,737 Baby brother. 240 00:12:22,762 --> 00:12:24,925 - Janaya. - Are you okay? 241 00:12:25,076 --> 00:12:27,168 Oh, I was so worried. 242 00:12:27,245 --> 00:12:30,246 It was touch and go, but these docs kept me kicking, 243 00:12:30,265 --> 00:12:32,357 much to Leo's dismay. 244 00:12:32,359 --> 00:12:34,512 - Glad you're okay, Bobby. - Well, 245 00:12:34,537 --> 00:12:36,370 - what do you think happened? - His head CT 246 00:12:36,395 --> 00:12:38,879 is negative for hemorrhage. Start him on TPA? 247 00:12:39,182 --> 00:12:41,833 I suspect you suffered a transient ischemic attack. 248 00:12:41,852 --> 00:12:43,685 What is that? 249 00:12:43,710 --> 00:12:46,401 That's when parts of your brain don't get enough blood. 250 00:12:46,426 --> 00:12:48,440 Right, it's usually temporary and resolves 251 00:12:48,465 --> 00:12:50,244 on its own, which is why you're getting your strength back. 252 00:12:50,268 --> 00:12:51,874 - But why did it happen? - Mm. 253 00:12:51,899 --> 00:12:54,024 That's the question we're facing. 254 00:12:54,049 --> 00:12:55,824 Bobby had leukemia as a child. 255 00:12:55,849 --> 00:12:57,843 Our mom was always working. 256 00:12:57,868 --> 00:13:01,128 Janaya saw me through it, cared for me, 257 00:13:01,279 --> 00:13:04,689 even though we were both just kids. 258 00:13:04,782 --> 00:13:08,823 It was so long ago, but could the leukemia be related? 259 00:13:08,848 --> 00:13:12,046 We'll look into it. I want to check your neck, all right? 260 00:13:12,199 --> 00:13:14,641 It's all yours. 261 00:13:24,044 --> 00:13:26,486 I hear a right-sided bruit. 262 00:13:26,638 --> 00:13:30,414 Oh. That's when there's some kind of obstruction 263 00:13:30,439 --> 00:13:31,589 inside the artery in your neck. 264 00:13:31,613 --> 00:13:33,503 Could be high-grade stenosis? 265 00:13:33,528 --> 00:13:34,638 But that wouldn't cause headaches. 266 00:13:34,662 --> 00:13:36,387 It may be responsible for the TIA. 267 00:13:36,412 --> 00:13:38,954 Let's get an MRI and find out. 268 00:13:41,614 --> 00:13:45,282 Governor, I know you and I are both committed to the same thing... 269 00:13:45,376 --> 00:13:47,518 The well-being of the people of Georgia. 270 00:13:47,543 --> 00:13:49,784 But can I just say I love your accent? 271 00:13:49,809 --> 00:13:52,048 Is that inappropriate? 272 00:13:52,200 --> 00:13:55,201 Where are you from? I'm Georgia born and bred. 273 00:13:55,203 --> 00:13:58,158 I've lived in Atlanta for 40 years. 274 00:13:58,183 --> 00:14:00,775 I care about the people here as much as anyone. 275 00:14:00,800 --> 00:14:05,698 I'm certain a conscientious person like yourself wants to understand 276 00:14:05,723 --> 00:14:08,691 the effect your budget cuts will have on our patients. 277 00:14:08,716 --> 00:14:10,808 Yeah, sometimes we all need tough love. 278 00:14:10,827 --> 00:14:13,553 I-I campaigned on lower taxes. 279 00:14:13,571 --> 00:14:17,033 Chastain Park has got to operate within its budget, 280 00:14:17,058 --> 00:14:18,724 without help from public funding. 281 00:14:18,818 --> 00:14:21,485 But, Governor Betz, we are a public hospital, 282 00:14:21,504 --> 00:14:24,323 which means we require public funding, 283 00:14:24,348 --> 00:14:28,154 something Governor Randall understood when she instituted 284 00:14:28,179 --> 00:14:30,104 a sales tax to help cover our expenses. 285 00:14:30,129 --> 00:14:33,948 Well, that sales tax must now foot the bill for more pressing issues. 286 00:14:33,973 --> 00:14:37,566 - More pressing than health care? - Crime. 287 00:14:37,591 --> 00:14:39,389 Crime is soaring. 288 00:14:39,414 --> 00:14:42,874 We need more cops on the streets to ensure law and order. 289 00:14:42,876 --> 00:14:44,797 Well, you know, you're talking about 290 00:14:44,821 --> 00:14:47,177 taking away hundreds of millions of dollars 291 00:14:47,197 --> 00:14:50,268 being used to save lives. There's no way Chastain will be able 292 00:14:50,293 --> 00:14:52,015 to provide the most basic level of care. 293 00:14:52,035 --> 00:14:54,777 Well, for basic care, you bill Medicare and Medicaid. 294 00:14:54,871 --> 00:14:56,565 I bet you know all about that. 295 00:14:56,590 --> 00:14:58,499 Well, maybe not as much as you do. 296 00:14:58,524 --> 00:15:00,019 I mean, you made your fortune running one 297 00:15:00,043 --> 00:15:02,043 of the largest hospital groups in the country. 298 00:15:02,212 --> 00:15:06,205 Yes, and we maximized profits without sacrificing patient care. 299 00:15:06,230 --> 00:15:08,027 Is that what you call Medicare fraud these days? 300 00:15:08,051 --> 00:15:11,477 You billed for home health care visits that never happened. 301 00:15:11,479 --> 00:15:13,643 You subjected patients to dangerous 302 00:15:13,668 --> 00:15:16,487 and invasive procedures they didn't remotely need, 303 00:15:16,512 --> 00:15:19,034 overdosed people on chemo. Medicare paid for all... 304 00:15:19,059 --> 00:15:21,470 Just remind me, how much did you scam the taxpayers for? 305 00:15:21,564 --> 00:15:23,289 Wait. I remember. 306 00:15:23,307 --> 00:15:27,293 - $1 billion. - Lies. It's all lies. 307 00:15:27,311 --> 00:15:29,052 All right, we're done here. 308 00:15:29,072 --> 00:15:31,277 But it's in the public record and deserves more attention. 309 00:15:31,301 --> 00:15:32,465 All right, turn the cameras off. 310 00:15:32,483 --> 00:15:34,800 No, in fact, your hospitals committed the biggest 311 00:15:34,802 --> 00:15:36,135 Medicare fraud in history. 312 00:15:36,160 --> 00:15:38,893 They got caught and had to pay a huge fine 313 00:15:38,918 --> 00:15:41,604 while you walked away with a $300 million parachute 314 00:15:41,629 --> 00:15:44,493 that you used to finance your campaign for governor. 315 00:15:44,646 --> 00:15:47,987 Governor, what do you have to say about these allegations? 316 00:15:48,012 --> 00:15:49,459 I don't have to put up with this. 317 00:15:50,818 --> 00:15:53,928 But we're pulling back the curtain, right? 318 00:15:55,323 --> 00:15:57,619 That went well. 319 00:15:57,644 --> 00:16:00,159 That had to happen. Right? 320 00:16:00,161 --> 00:16:02,770 Yeah. 321 00:16:06,443 --> 00:16:09,110 Find me every ounce of dirt on that Dr. Bell. 322 00:16:09,766 --> 00:16:11,499 I'm gonna destroy him. 323 00:16:14,676 --> 00:16:18,168 It's just hard to imagine he committed this kind of crime, 324 00:16:18,926 --> 00:16:23,699 but his DNA was all over the scene and murder weapon. 325 00:16:23,851 --> 00:16:27,444 It's not always easy to know what people are really like. 326 00:16:27,538 --> 00:16:30,465 What's that supposed to mean? 327 00:16:30,692 --> 00:16:33,593 I saw Irving's photos from the wedding. 328 00:16:35,805 --> 00:16:38,197 And? 329 00:16:38,416 --> 00:16:40,434 There's one of you 330 00:16:40,459 --> 00:16:43,978 slow-dancing with Billie. 331 00:16:44,814 --> 00:16:47,815 And the look on your face was... 332 00:16:49,210 --> 00:16:51,877 It feels like there's something between you. 333 00:16:51,896 --> 00:16:55,973 We're friends, good friends. 334 00:16:56,050 --> 00:16:58,159 Is that all? 335 00:16:59,220 --> 00:17:02,580 We share something that's... 336 00:17:03,407 --> 00:17:05,891 It's-it's hard to describe. 337 00:17:05,985 --> 00:17:08,077 I guess... 338 00:17:08,171 --> 00:17:10,913 it's a sense of what we lost. 339 00:17:11,082 --> 00:17:13,899 That's it? 340 00:17:14,034 --> 00:17:15,401 Yes. 341 00:17:15,403 --> 00:17:18,161 Truth is important to me. 342 00:17:23,019 --> 00:17:24,760 Bobby's labs came back. 343 00:17:24,912 --> 00:17:27,170 There's nothing remarkable. 344 00:17:27,190 --> 00:17:29,941 Well, maybe we'll find some answers here. 345 00:17:33,588 --> 00:17:36,513 - Wow. - Looks like a mass 346 00:17:36,533 --> 00:17:40,041 traveling along his carotids into the skull base. 347 00:17:40,066 --> 00:17:43,586 A carotid body tumor. I've never seen one this extensive. 348 00:17:43,611 --> 00:17:44,703 It's spread to his lymph nodes. 349 00:17:44,727 --> 00:17:48,237 They're usually detected early when people get the proper care, 350 00:17:48,262 --> 00:17:52,213 but now it's compressing his vessels and cranial nerves. 351 00:17:52,238 --> 00:17:54,440 That explains the TIA, aspiration, 352 00:17:54,465 --> 00:17:56,753 difficulty swallowing, even his hoarse voice. 353 00:17:56,778 --> 00:17:59,620 This would be an extremely complicated resection. 354 00:17:59,645 --> 00:18:02,879 The tumor is entangled with his internal and external jugulars. 355 00:18:02,904 --> 00:18:04,311 We'll have to talk to AJ, 356 00:18:04,336 --> 00:18:06,247 but surgery could cause irreparable disability, 357 00:18:06,272 --> 00:18:07,752 - even death. - We haven't even talked 358 00:18:07,790 --> 00:18:11,216 about his execution being scheduled for next year. 359 00:18:11,368 --> 00:18:13,535 Does it make sense 360 00:18:13,560 --> 00:18:15,393 to put him through something this dangerous 361 00:18:15,418 --> 00:18:16,918 and invasive right now? 362 00:18:17,132 --> 00:18:20,392 He'll likely die before the year is out without the surgery. 363 00:18:20,544 --> 00:18:24,940 But recovery is long and difficult with months of chemo and radiation. 364 00:18:24,965 --> 00:18:26,573 It could ruin the time he has left. 365 00:18:26,598 --> 00:18:29,810 Surgery gives Bobby a chance at a better life, 366 00:18:29,962 --> 00:18:32,071 no matter how long. 367 00:18:32,222 --> 00:18:35,240 Well, it's his choice to make. 368 00:18:35,392 --> 00:18:37,951 Isn't it? 369 00:19:05,922 --> 00:19:09,393 Thank you for meeting me, Donald, on such short notice. 370 00:19:09,545 --> 00:19:12,646 Yeah, sure. What can I do for you, Governor? 371 00:19:12,671 --> 00:19:15,021 Well, Jerrod mentioned we need some help. 372 00:19:15,174 --> 00:19:19,034 And you are in a perfect position to provide it. 373 00:19:19,769 --> 00:19:22,179 I don't follow. 374 00:19:22,197 --> 00:19:23,771 How long have you worked at Chastain? 375 00:19:23,791 --> 00:19:25,515 Not long. Uh, this is my second week. 376 00:19:25,517 --> 00:19:28,512 And have you had a chance to work with Dr. Randolph Bell yet? 377 00:19:28,537 --> 00:19:30,537 No. I-I hope to. 378 00:19:30,631 --> 00:19:33,757 So, let's make that happen. 379 00:19:35,302 --> 00:19:37,441 Does this have anything to do with what happened this morning? 380 00:19:37,465 --> 00:19:40,715 - 'Cause I saw the video... - Well, let's just say 381 00:19:40,740 --> 00:19:42,502 that there have been some concerning reports 382 00:19:42,527 --> 00:19:44,729 which put Dr. Bell's competency in doubt. 383 00:19:44,754 --> 00:19:48,221 Now, I'm sure, as a scrub tech, patient safety is your first priority. 384 00:19:48,374 --> 00:19:52,209 I've only heard good things about Dr. Bell. 385 00:19:52,227 --> 00:19:54,302 I wish I could say the same about you, Donald. 386 00:19:54,396 --> 00:19:57,972 Jerrod filled me in on what happened at Yates University. 387 00:19:58,543 --> 00:20:03,120 How he helped that little mess of yours go away. 388 00:20:05,407 --> 00:20:07,416 For now. 389 00:20:11,172 --> 00:20:13,046 What is it you need? 390 00:20:15,676 --> 00:20:18,690 They got caught and had to pay a huge fine 391 00:20:18,715 --> 00:20:22,963 while you just walked away with a $300 million golden parachute 392 00:20:22,988 --> 00:20:25,276 that you used to finance your campaign for governor. 393 00:20:25,301 --> 00:20:27,352 Any calls or emails? 394 00:20:27,504 --> 00:20:29,671 Letters laced with anthrax? Not yet. 395 00:20:29,690 --> 00:20:32,370 Dare we hope something good came of that rant? 396 00:20:32,395 --> 00:20:34,728 At least the problem's in the public eye now. 397 00:20:34,753 --> 00:20:37,011 Maybe Governor Betz will feel the pressure. 398 00:20:37,036 --> 00:20:38,353 No, you had him. 399 00:20:38,378 --> 00:20:41,546 I just charged in there, I'm sorry. 400 00:20:41,760 --> 00:20:43,109 Couldn't stop myself. 401 00:20:43,204 --> 00:20:44,778 You spoke from the heart. 402 00:20:44,930 --> 00:20:48,373 There was never any chance of winning the governor to our side. 403 00:20:48,450 --> 00:20:50,358 He brought me there to humiliate me. 404 00:20:50,436 --> 00:20:52,510 I'm proud you stood up to him. 405 00:20:52,535 --> 00:20:54,265 And a little scared of what may come at us next. 406 00:20:54,289 --> 00:20:57,487 - Yeah, I really put my foot in it. - All right, Attila. 407 00:20:57,512 --> 00:21:00,252 Don't you have an army of kidney stones to conquer? 408 00:21:00,277 --> 00:21:02,865 Yeah, I think I can probably get that right. 409 00:21:02,890 --> 00:21:05,615 Dr. Bell? Sorry to bother. 410 00:21:05,709 --> 00:21:07,543 Uh, I'm the new scrub tech. I just wanted to say 411 00:21:07,567 --> 00:21:09,740 I look forward to working with you in the OR. 412 00:21:09,765 --> 00:21:12,100 - Great. What's your name? - Uh, Donald Killian? 413 00:21:12,125 --> 00:21:14,985 I look forward to working with you also, Donald. 414 00:21:25,579 --> 00:21:27,804 This is quite comfy. 415 00:21:27,897 --> 00:21:31,733 It feels like I ended up in some weird science experiment. 416 00:21:31,752 --> 00:21:33,822 So there you see the kidney stones. 417 00:21:33,847 --> 00:21:36,290 And we position the head of this machine 418 00:21:36,315 --> 00:21:39,073 so that the crosshairs are right above the stones. 419 00:21:39,093 --> 00:21:40,926 How does it work? 420 00:21:41,153 --> 00:21:42,744 Well, shock waves... they move 421 00:21:42,769 --> 00:21:44,794 through the water, and they break up the kidney stones. 422 00:21:44,818 --> 00:21:47,676 2,000 shock waves, each a fraction of a second long. 423 00:21:47,701 --> 00:21:50,602 Shattering them into fragments, which will then pass on their own. 424 00:21:51,110 --> 00:21:55,999 Ah, the NHS might be free, but these American gizmos 425 00:21:56,218 --> 00:21:58,069 might be worth the price of admission. 426 00:21:58,094 --> 00:22:02,656 Well, spending big on technology does have the occasional benefit. 427 00:22:07,029 --> 00:22:10,438 Our uncle died of something similar. 428 00:22:10,457 --> 00:22:14,293 Bobby, I'm so sorry. I should have caught this. 429 00:22:14,444 --> 00:22:16,557 Carotid body tumors are very rare. 430 00:22:16,582 --> 00:22:18,705 And Bobby had a constellation of symptoms. 431 00:22:18,874 --> 00:22:21,300 This isn't on you. 432 00:22:22,521 --> 00:22:24,021 How long do I have? 433 00:22:24,696 --> 00:22:27,806 Given where the cancer has spread, a few months 434 00:22:27,957 --> 00:22:30,475 if left untreated. 435 00:22:30,627 --> 00:22:34,629 Surgery and chemo could buy you some time, but it's complicated. 436 00:22:35,451 --> 00:22:38,077 Side effects, huge risks. 437 00:22:40,228 --> 00:22:44,881 I appreciate the efforts and care. 438 00:22:44,974 --> 00:22:47,701 It means a lot to me. 439 00:22:48,904 --> 00:22:51,054 But I'm done here. 440 00:22:51,147 --> 00:22:53,498 Don't say that. 441 00:22:54,393 --> 00:22:57,448 I live alone in a cage for a crime I didn't commit. 442 00:22:57,473 --> 00:22:59,896 We're gonna keep fighting to prove your innocence. 443 00:22:59,915 --> 00:23:03,416 I gave up on that long ago. 444 00:23:03,510 --> 00:23:06,419 Now we move on. 445 00:23:06,572 --> 00:23:08,138 Both of us. 446 00:23:09,575 --> 00:23:11,588 I won't suffer anymore, 447 00:23:11,613 --> 00:23:14,590 and you'll be free of the brother who shamed you. 448 00:23:14,615 --> 00:23:17,783 I have never been ashamed of you. 449 00:23:18,100 --> 00:23:20,842 This is a blessing and a relief in some ways. 450 00:23:20,861 --> 00:23:25,697 Ending it all soon is a welcome way out. 451 00:23:34,708 --> 00:23:37,601 I am so sorry. 452 00:23:37,619 --> 00:23:39,119 He didn't kill her. 453 00:23:39,271 --> 00:23:43,289 - The DNA evidence... - Yeah, I know. 454 00:23:43,366 --> 00:23:44,866 Case closed. 455 00:23:44,885 --> 00:23:48,053 But I will never believe it's right. 456 00:23:49,056 --> 00:23:51,212 You mentioned earlier 457 00:23:51,237 --> 00:23:55,406 that your uncle died of something similar? 458 00:23:56,972 --> 00:23:59,818 Um, a neuroendocrine tumor. 459 00:23:59,843 --> 00:24:02,269 Seems like cancer runs through our family. 460 00:24:02,294 --> 00:24:04,144 Have you been tested? 461 00:24:04,238 --> 00:24:07,190 No, I haven't had symptoms, so I never thought to go there. 462 00:24:07,215 --> 00:24:10,838 We can run a genetic test on you and Bobby, cross-reference 463 00:24:10,863 --> 00:24:14,593 the disease markers, and if they match... 464 00:24:14,618 --> 00:24:18,504 Keep an eye on you, we can catch anything early. 465 00:24:22,572 --> 00:24:25,243 Yeah. At least something positive can come 466 00:24:25,268 --> 00:24:27,059 - from all of this. - Yeah. 467 00:24:39,848 --> 00:24:41,945 As soon as she feels better, and 468 00:24:41,969 --> 00:24:43,823 she will soon, you can get out of here. 469 00:24:43,848 --> 00:24:46,594 But have her stay hydrated for the remainder of your travels. 470 00:24:46,613 --> 00:24:49,049 I'll make sure of that. This has been one part 471 00:24:49,074 --> 00:24:51,081 of our adventures that will not make the photo album. 472 00:24:51,105 --> 00:24:52,266 - Mm-hmm. - Hello. 473 00:24:52,286 --> 00:24:54,602 Dr. Pravesh tells me you reside in England. 474 00:24:54,621 --> 00:24:57,049 - Oh, yeah. - How is our soggy little island? 475 00:24:57,074 --> 00:25:00,291 Oh, thanks to global warming, less soggy than you remember. 476 00:25:00,316 --> 00:25:02,679 This is my wife and our CEO, Dr. Voss. 477 00:25:02,704 --> 00:25:06,523 And I told Dr. Voss about your anxieties over American billing. 478 00:25:06,616 --> 00:25:08,115 Have a look. 479 00:25:08,210 --> 00:25:11,118 My team spoke with your insurance, and 480 00:25:11,138 --> 00:25:13,057 it looks like they'll cover the majority of it. 481 00:25:13,081 --> 00:25:14,346 Wow. 482 00:25:14,371 --> 00:25:15,847 This is an incredible relief. 483 00:25:15,872 --> 00:25:17,271 Thank you. 484 00:25:18,795 --> 00:25:22,022 Oh, excuse me. Hello. 485 00:25:23,466 --> 00:25:27,377 She's become more hypotensive with a low-grade fever, and she's sweaty. 486 00:25:27,470 --> 00:25:29,534 - Looks like an underlying infection. - Or sepsis. 487 00:25:29,559 --> 00:25:30,782 Could be a number of things. 488 00:25:30,807 --> 00:25:33,518 - Everything okay? - Aziz, 489 00:25:33,543 --> 00:25:35,672 c-can you get me some water? 490 00:25:35,697 --> 00:25:38,666 There seems to be a complication, something new. 491 00:25:38,691 --> 00:25:40,994 Claire, we're going to get you on more fluids. 492 00:25:41,019 --> 00:25:43,558 We're gonna start you on antibiotics and send off 493 00:25:43,583 --> 00:25:46,226 a set of cultures just to figure out what's going on. 494 00:25:57,743 --> 00:26:01,502 If I ever caught you looking at Nolan like that, I'd spontaneously... 495 00:26:01,522 --> 00:26:02,746 - Nolan? - No? 496 00:26:02,764 --> 00:26:04,893 Oh, really? That's where your mind goes? 497 00:26:04,918 --> 00:26:06,766 - I don't know. Dr. Paul Chu? - Hmm. 498 00:26:06,918 --> 00:26:09,084 George Clooney in his ER days. 499 00:26:09,109 --> 00:26:11,500 - That's more of my sweet spot. - Oh. Touché. 500 00:26:11,519 --> 00:26:13,111 Jessica. Just who I was looking for. 501 00:26:13,262 --> 00:26:14,595 - Donald, hi. - Hi. 502 00:26:14,614 --> 00:26:16,597 Oh, Irving, this is Donald Killian. 503 00:26:16,616 --> 00:26:18,674 He's been making my life so much easier 504 00:26:18,699 --> 00:26:20,412 - since he joined the team. - Happy to hear that. 505 00:26:20,436 --> 00:26:22,345 - Keep up the great work. - Thank you. 506 00:26:23,707 --> 00:26:27,683 You know, I haven't had a chance to work in Dr. Bell's OR yet. 507 00:26:27,685 --> 00:26:29,110 - Mm-hmm. - And I'd love the opportunity. 508 00:26:29,134 --> 00:26:31,468 I see you're scheduled with him tomorrow, and... 509 00:26:31,493 --> 00:26:34,516 Yeah, Dr. Bell's pretty particular. He's kind of a creature of habit. 510 00:26:34,801 --> 00:26:37,135 - Have you worked with Dr. Sutton? - No. 511 00:26:37,160 --> 00:26:40,546 She's lovely to assist. I can arrange that. 512 00:26:40,640 --> 00:26:43,032 Yeah, okay. Um, 513 00:26:43,050 --> 00:26:45,626 you know, if you're ever busy or tired, 514 00:26:45,720 --> 00:26:47,461 you keep me in mind for Dr. Bell's cases, too? 515 00:26:47,480 --> 00:26:50,857 Yeah, sure. Uh, how about we go check out Dr. Sutton's schedule? 516 00:26:54,821 --> 00:26:57,655 I hear you've got quite the photo collection. 517 00:26:57,680 --> 00:26:59,924 It seems that way. Uh... 518 00:26:59,949 --> 00:27:03,051 I hope I didn't get you in trouble. 519 00:27:07,408 --> 00:27:10,668 I always thought there might be something between you two. 520 00:27:11,504 --> 00:27:14,172 Billie was Nic's best friend. 521 00:27:14,399 --> 00:27:18,417 Which explains what exactly? 522 00:27:18,511 --> 00:27:21,614 You know, it's possible for us 523 00:27:21,639 --> 00:27:25,457 to care about each other and be friends without... 524 00:27:25,760 --> 00:27:29,745 - Benefits? - Dr. Feldman? 525 00:27:29,770 --> 00:27:31,724 Discharge papers for your patient in Bay 11. 526 00:27:31,749 --> 00:27:34,942 Just in time. Thank you very much. 527 00:27:36,011 --> 00:27:37,844 You okay? 528 00:27:37,939 --> 00:27:40,152 What were you looking at? 529 00:27:40,177 --> 00:27:43,327 Ah, just photos from the wedding. 530 00:27:43,352 --> 00:27:45,870 Well, it was a lovely wedding. 531 00:27:46,884 --> 00:27:49,277 And dance. 532 00:27:50,376 --> 00:27:53,402 I woke up a little confused. 533 00:27:55,364 --> 00:27:57,798 Yeah, I'm confused, too. 534 00:27:59,535 --> 00:28:02,303 Well, you seem really happy with Cade. 535 00:28:03,130 --> 00:28:05,205 Am I wrong? 536 00:28:05,225 --> 00:28:07,283 Are you happy? 537 00:28:07,301 --> 00:28:09,810 Yeah, we're happy. 538 00:28:14,550 --> 00:28:16,609 Then I'm not confused. 539 00:28:22,316 --> 00:28:24,617 I got to go. 540 00:28:31,296 --> 00:28:33,529 I want you to be happy. 541 00:28:40,909 --> 00:28:44,503 Hey, uh, Dr. Hawkins, yeah? James Yamada. 542 00:28:44,672 --> 00:28:46,781 I look forward to working together. 543 00:28:46,841 --> 00:28:48,824 See if the man lives up to the legend. 544 00:28:48,843 --> 00:28:51,185 Oh, hope I don't disappoint. 545 00:28:57,168 --> 00:28:59,426 I've got great news, Chief Sutton. 546 00:28:59,451 --> 00:29:02,142 That killer place where all the chefs go after work? 547 00:29:02,167 --> 00:29:04,000 I scored reservations. 548 00:29:04,025 --> 00:29:06,701 It's harder to get than tickets to the Super Bowl. 549 00:29:08,679 --> 00:29:13,057 Oh, um... well, unfortunately I'm working late, so... 550 00:29:13,082 --> 00:29:15,017 It doesn't open until 10:30. 551 00:29:15,110 --> 00:29:18,370 Look, they have this, uh, Spanish octopus with jalapeño. 552 00:29:18,464 --> 00:29:21,495 I know it sounds kind of weird, but it's... it's incredible. 553 00:29:21,520 --> 00:29:26,031 Oh, and a-a drink called Vieux Carré with... 554 00:29:28,975 --> 00:29:32,959 Unless I'm overstepping and there's someone else. 555 00:29:32,979 --> 00:29:35,146 - Is it Hawkins? - I'd love to go. 556 00:29:35,373 --> 00:29:37,481 - Yeah? - Mm-hmm. 557 00:29:37,633 --> 00:29:39,375 Okay. 558 00:29:39,502 --> 00:29:42,570 - Great. - See you later. 559 00:29:46,642 --> 00:29:49,051 - This is incredible. - Wild. 560 00:29:49,076 --> 00:29:50,334 What did you find? 561 00:29:50,359 --> 00:29:52,048 Brother, you are not going to believe this. 562 00:29:52,073 --> 00:29:54,001 I thought it was a contaminated sample, 563 00:29:54,025 --> 00:29:56,584 so I ran his genetic test again. 564 00:29:59,655 --> 00:30:02,464 Oh, my God. Bobby has chimerism. 565 00:30:02,489 --> 00:30:06,635 That's right. Two sets of DNA as if he's two different people. 566 00:30:06,660 --> 00:30:08,212 I never thought I'd see a case of this. 567 00:30:08,236 --> 00:30:09,284 You and me both. 568 00:30:09,309 --> 00:30:11,423 Only a hundred cases have ever been recorded. 569 00:30:11,576 --> 00:30:13,926 Bobby was convicted with DNA evidence. 570 00:30:14,078 --> 00:30:16,740 - DNA that may not have been his. - Janaya might be right. 571 00:30:16,765 --> 00:30:18,873 He could be an innocent man. 572 00:30:23,196 --> 00:30:25,696 Like the chimera, 573 00:30:25,848 --> 00:30:29,229 the mythical beast with the lion's head, goat's body, 574 00:30:29,254 --> 00:30:31,512 and serpent's tail, except in your case 575 00:30:31,537 --> 00:30:33,543 - it is not a myth. - In medicine, 576 00:30:33,568 --> 00:30:35,668 chimera refers to having two sets of DNA. 577 00:30:35,693 --> 00:30:37,099 How's that possible? 578 00:30:37,118 --> 00:30:41,010 Did you have a bone marrow transplant to treat your leukemia? 579 00:30:41,035 --> 00:30:43,432 - Yeah, I did. - When he was ten. 580 00:30:43,457 --> 00:30:45,365 My childhood friend was my donor. 581 00:30:45,568 --> 00:30:48,627 - He saved my life. - Well, it's quite possible 582 00:30:48,652 --> 00:30:52,253 that your childhood friend committed a murder, and you took the fall. 583 00:30:52,278 --> 00:30:54,892 Bobby, you must have acquired his DNA 584 00:30:54,917 --> 00:30:58,527 when his bone marrow started making blood cells in your body. 585 00:30:58,881 --> 00:31:00,789 Cells which have his DNA. 586 00:31:00,808 --> 00:31:05,042 So it was Martin's DNA found 587 00:31:05,067 --> 00:31:06,742 at the crime scene, not Bobby's? 588 00:31:06,767 --> 00:31:09,101 Yeah. 589 00:31:11,560 --> 00:31:14,745 For 15 years I dreamed of a miracle. 590 00:31:17,399 --> 00:31:20,251 But this... 591 00:31:21,162 --> 00:31:23,312 Do you know where Martin is? 592 00:31:23,314 --> 00:31:26,072 In prison 593 00:31:26,092 --> 00:31:28,509 for armed robbery. 594 00:31:31,246 --> 00:31:34,414 We are going to appeal and win 595 00:31:34,434 --> 00:31:36,851 and get your life back, Robert. 596 00:31:37,511 --> 00:31:39,085 But is there time? 597 00:31:39,180 --> 00:31:42,331 If we do the surgery, it's possible. 598 00:31:42,500 --> 00:31:45,151 Then I'll do it. 599 00:31:46,020 --> 00:31:47,653 Please. 600 00:31:49,282 --> 00:31:51,740 Save my life. 601 00:32:00,291 --> 00:32:02,625 It hurts! 602 00:32:04,705 --> 00:32:07,050 Claire, hang in there. We're taking you to surgery. 603 00:32:07,075 --> 00:32:09,133 Her pain is getting worse. What is happening? 604 00:32:09,210 --> 00:32:10,617 We'll know more in the OR. 605 00:32:10,636 --> 00:32:12,361 We think it has something to do with her infection. 606 00:32:12,379 --> 00:32:14,472 Repeat labs just came back. Lactate is sky-high. 607 00:32:14,497 --> 00:32:16,934 Cultures show florid gram negative bacteremia. 608 00:32:16,959 --> 00:32:19,401 The antibiotics aren't working. She's in refractory shock. 609 00:32:19,426 --> 00:32:21,586 Well, that's probably what's causing her acute abdomen. 610 00:32:21,630 --> 00:32:23,274 - We have to hurry. - We got her from here. 611 00:32:23,298 --> 00:32:25,708 I'm waiting for you, Claire. 612 00:32:25,726 --> 00:32:27,818 I love you so much. 613 00:32:29,730 --> 00:32:32,281 Let's find you a place to sit, okay? 614 00:32:33,384 --> 00:32:34,867 Come on. 615 00:32:43,836 --> 00:32:47,062 Looks like I got my wish sooner than I thought. 616 00:32:47,064 --> 00:32:48,822 No offense, but I asked for Jessica. 617 00:32:48,841 --> 00:32:51,634 I know, but she's tied up in OR Four. 618 00:32:53,679 --> 00:32:56,922 - I promise to do my very best. - Your name again? 619 00:32:57,074 --> 00:32:58,907 Donald. 620 00:32:58,926 --> 00:33:01,602 This is a tough one. You better keep up. 621 00:33:10,755 --> 00:33:12,863 Hope the damage isn't too bad. 622 00:33:12,888 --> 00:33:15,158 Me, too. We just told her she'd be leaving here soon. 623 00:33:15,183 --> 00:33:17,284 Retractors. 624 00:33:25,861 --> 00:33:28,604 - Dead bowel. She's ischemic already. - How the hell 625 00:33:28,629 --> 00:33:30,284 did that happen so quickly? 626 00:33:30,309 --> 00:33:32,300 - Pressure's dropping fast. - She's too sick. 627 00:33:32,325 --> 00:33:34,188 - We don't have that much time. - We're gonna have to do 628 00:33:34,212 --> 00:33:35,820 a colonic resection. Stapler to me. 629 00:33:51,462 --> 00:33:53,219 You heard about Bobby's chimerism? 630 00:33:53,239 --> 00:33:55,479 Dr. Austin told me. 631 00:33:55,504 --> 00:33:58,745 - I can't believe it. - Nah, it's unbelievable. 632 00:33:58,770 --> 00:34:01,253 He survives this surgery, he clears his name. 633 00:34:08,070 --> 00:34:10,813 You said the truth was important to you. 634 00:34:10,906 --> 00:34:13,332 What did you mean by that? 635 00:34:13,484 --> 00:34:15,909 Losing Nic crushed me. 636 00:34:16,003 --> 00:34:17,820 I'm just... 637 00:34:17,838 --> 00:34:21,890 doing my best to figure out things as I go. 638 00:34:24,178 --> 00:34:26,086 I get that. 639 00:34:26,997 --> 00:34:30,256 I think we both have to be honest with each other. 640 00:34:30,276 --> 00:34:32,501 And transparent. 641 00:34:32,519 --> 00:34:34,945 I have been, and I totally agree. 642 00:34:35,172 --> 00:34:38,190 I see the tumor eroding into the lumen 643 00:34:38,284 --> 00:34:40,117 - of the carotid artery. - It's also 644 00:34:40,268 --> 00:34:42,453 invaded into the intracranial space. 645 00:34:42,604 --> 00:34:46,439 This tumor is way more extensive than we expected. 646 00:34:46,533 --> 00:34:49,793 Don't tell me it's inoperable. 647 00:34:49,945 --> 00:34:51,703 It might be. 648 00:34:51,797 --> 00:34:53,188 Wait. 649 00:34:53,207 --> 00:34:57,136 Let's try and debulk as much of the tumor as we can 650 00:34:57,161 --> 00:35:00,190 - and reconstruct the carotid artery. - To do all that, 651 00:35:00,215 --> 00:35:02,268 we'd have to stop the blood flow to the brain. 652 00:35:02,293 --> 00:35:05,370 And finish everything in 20 minutes, or else risk a fatal stroke. 653 00:35:05,395 --> 00:35:07,719 Sounds impossible. 654 00:35:08,047 --> 00:35:09,729 Bobby was given a second chance. 655 00:35:09,754 --> 00:35:11,890 We have to give it a shot. 656 00:35:12,042 --> 00:35:13,734 Clamping. 657 00:35:15,137 --> 00:35:17,529 Time starts... 658 00:35:18,157 --> 00:35:19,865 now. 659 00:35:33,839 --> 00:35:36,398 Hey. 660 00:35:36,491 --> 00:35:39,176 - Coffee? - No, thanks. 661 00:35:41,071 --> 00:35:43,180 How you holding up? 662 00:35:44,408 --> 00:35:47,726 Nauseous, a little numb. 663 00:35:52,007 --> 00:35:53,598 How bad is this? 664 00:35:53,751 --> 00:35:57,844 The doctors are working very hard, but it's serious. 665 00:35:57,938 --> 00:36:00,656 I wish I had better news. 666 00:36:02,368 --> 00:36:04,952 If she doesn't make it... 667 00:36:06,539 --> 00:36:08,997 I'm not sure I will either. 668 00:36:20,219 --> 00:36:23,472 - Hey, what's the update? - Still working 669 00:36:23,497 --> 00:36:24,642 - on the anastomosis. - We had to remove 670 00:36:24,666 --> 00:36:26,016 more of the bowel. 671 00:36:26,048 --> 00:36:27,565 It's taking longer than expected. 672 00:36:27,590 --> 00:36:30,393 V fib! She's coding! 673 00:36:30,418 --> 00:36:32,097 - I'm starting compressions! - Prepare to shock! 674 00:36:32,121 --> 00:36:33,557 On it. 675 00:36:38,553 --> 00:36:40,128 Clear! 676 00:36:41,966 --> 00:36:46,243 - Again! - Charging! Clear. 677 00:36:49,473 --> 00:36:54,159 This tumor is too damn hypervascular. I can't see a thing. 678 00:36:54,184 --> 00:36:56,645 Increase suction. Hang another unit. 679 00:36:56,663 --> 00:36:59,581 They still have to do a carotid reconstruction. 680 00:36:59,606 --> 00:37:02,000 If they don't, Bobby could end up brain-dead. 681 00:37:02,025 --> 00:37:04,031 But if they continue... 682 00:37:04,056 --> 00:37:06,190 Brain death versus fatal stroke. 683 00:37:06,215 --> 00:37:08,490 We're not going to make it. 684 00:37:08,583 --> 00:37:10,492 It was impossible to begin with. 685 00:37:10,511 --> 00:37:12,999 Let's try COOL AID. 686 00:37:13,024 --> 00:37:17,084 I'm not sure a therapeutic hypothermia alone is going to cut it. 687 00:37:17,109 --> 00:37:22,077 What if we couple it with systemic induced hypertension? 688 00:37:22,840 --> 00:37:27,676 Plus an infusion of ketamine. That could buy more time. 689 00:37:27,736 --> 00:37:30,846 So we make him sicker to make him better? 690 00:37:30,864 --> 00:37:34,459 I love when a medical and surgical mind meld. 691 00:37:34,484 --> 00:37:37,162 Let's start reconstruction. Four of proline to me. 692 00:37:37,187 --> 00:37:38,611 Activate Triple Neuroprotection. 693 00:37:38,705 --> 00:37:42,646 Prepare the infusion. Get cooling blankets, ice packs, alcohol rubs. 694 00:37:42,671 --> 00:37:44,796 Anything that can bring his temperature way down. 695 00:37:44,821 --> 00:37:48,139 Let's move. 696 00:38:18,078 --> 00:38:20,003 Mr. Hasan? 697 00:38:21,899 --> 00:38:24,566 Despite our best efforts, we were unable... 698 00:38:24,585 --> 00:38:26,802 ♪ ♪ 699 00:38:49,368 --> 00:38:50,942 What happened? 700 00:38:51,019 --> 00:38:54,613 She developed ischemic bowel in the setting of shock, 701 00:38:54,707 --> 00:38:58,779 and in the OR, just too much was necrotic. 702 00:38:58,804 --> 00:39:01,240 She must have already been sick, and no one recognized it. 703 00:39:01,265 --> 00:39:02,888 And maybe when she first came in, 704 00:39:02,913 --> 00:39:05,110 the tachycardia, which we thought was due to her pain... 705 00:39:05,134 --> 00:39:07,225 Or the slightly low blood pressure, which we thought was 706 00:39:07,245 --> 00:39:08,538 because she hadn't had anything to drink. 707 00:39:08,562 --> 00:39:10,654 It was sepsis all along. 708 00:39:10,807 --> 00:39:13,065 And by the time we gave antibiotics, it was too late. 709 00:39:13,159 --> 00:39:15,585 The kidney stones must have masked the earlier signs. 710 00:39:15,736 --> 00:39:18,236 Which progressed into an acute abdomen 711 00:39:18,331 --> 00:39:21,148 - needing surgery. - It was my fault. I... 712 00:39:21,167 --> 00:39:22,968 I should have seen the signs earlier. 713 00:39:22,993 --> 00:39:26,177 Even if you had, it would probably have been too late. 714 00:39:27,323 --> 00:39:29,581 Claire avoided American health care 715 00:39:29,605 --> 00:39:32,608 because of the cost, and it killed her. 716 00:39:53,941 --> 00:39:56,292 ♪ ♪ 717 00:40:25,532 --> 00:40:27,716 How are you feeling? 718 00:40:29,385 --> 00:40:34,221 Still here... thanks to you. 719 00:40:34,240 --> 00:40:38,376 And my voice... It's back to normal. 720 00:40:39,245 --> 00:40:41,003 I have more good news. 721 00:40:41,230 --> 00:40:45,174 Rebecca's already working on a petition for a new hearing. 722 00:40:46,569 --> 00:40:49,327 So she can present the new evidence to the judge? 723 00:40:50,181 --> 00:40:54,892 I look forward to hanging out with you on the outside, Bobby. 724 00:41:03,653 --> 00:41:06,746 Well, that outcome was better than we had any right to expect. 725 00:41:06,771 --> 00:41:09,405 Patients pull off miracles when you give them a reason to live. 726 00:41:09,430 --> 00:41:11,163 And now he has a good one. 727 00:41:11,188 --> 00:41:13,113 Yeah, but the wheels of justice are slow, 728 00:41:13,138 --> 00:41:15,121 and his expiration date is short. 729 00:41:15,146 --> 00:41:18,481 Well, we gave him some time. There's hope. 730 00:41:18,692 --> 00:41:22,044 Spontaneous Triple Neuroprotection in the field? 731 00:41:22,069 --> 00:41:24,927 Dr. Sutton, you are quite the powerhouse. 732 00:41:24,952 --> 00:41:28,917 Oh, it was a team effort, but you're not wrong. 733 00:41:29,144 --> 00:41:32,177 Hey, I was thinking maybe we could grab a drink 734 00:41:32,202 --> 00:41:34,557 at the tiki bar first before hitting up the restaurant? 735 00:41:34,708 --> 00:41:36,892 That sounds like just what I need. 736 00:41:37,061 --> 00:41:40,955 Great. Uh, shall we? 737 00:41:40,973 --> 00:41:43,215 See you tomorrow? 738 00:41:43,234 --> 00:41:47,127 Yeah. Have a good time. You deserve it. 739 00:41:47,146 --> 00:41:49,129 Who's the new guy? 740 00:41:49,148 --> 00:41:53,669 Just met the dude. James, uh, Yamada, 741 00:41:53,694 --> 00:41:56,061 interventional cardiologist from Boston. 742 00:41:56,155 --> 00:41:58,897 Oh, so he specializes in placing stents? 743 00:41:58,975 --> 00:42:01,490 Apparently he did a thousand of them last year. 744 00:42:01,631 --> 00:42:06,193 Whoa. At $13,000 per procedure. Wow. 745 00:42:06,218 --> 00:42:08,816 That explains the brand-new red Porsche in the parking lot. 746 00:42:10,169 --> 00:42:12,077 You're cool with them together? 747 00:42:12,096 --> 00:42:13,745 Eh, she can do better. 748 00:42:15,099 --> 00:42:17,841 No doubt. Look, I just want her to be happy. 749 00:42:17,935 --> 00:42:19,676 Me, too. 750 00:42:28,095 --> 00:42:29,670 He missed it. 751 00:42:29,695 --> 00:42:32,500 She got worse and died on the table. 752 00:42:32,525 --> 00:42:35,859 Oh, you really think there's enough for a lawsuit? 753 00:42:36,012 --> 00:42:37,442 Yeah, no doubt about it. 754 00:42:37,467 --> 00:42:41,509 Well, it sounds to me like there's a lot more where that came from. 755 00:42:41,534 --> 00:42:42,765 I asked around. 756 00:42:42,790 --> 00:42:46,050 Um, Dr. Bell seems to have some skeletons in his closet. 757 00:42:47,805 --> 00:42:49,275 What kind of skeletons? 758 00:42:49,300 --> 00:42:52,282 It might take me a little while to find out. 759 00:42:52,307 --> 00:42:55,067 They don't tell the new guy their secrets right away. 760 00:42:56,198 --> 00:42:59,934 Well, we will take whatever you can get, Donald. 761 00:43:14,158 --> 00:43:16,617 Bell, you picked the wrong enemy. 58771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.