Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:04,045
Crock: ISA, me and the wife,
we never really fit in.
2
00:00:04,087 --> 00:00:05,672
Jordan was a good guy,
but the rest of 'em,
3
00:00:05,714 --> 00:00:07,257
I do not miss.
4
00:00:07,298 --> 00:00:09,050
Howdy, neighbor.
5
00:00:09,092 --> 00:00:11,553
Paula: We have got to get
together for coffee!
6
00:00:11,594 --> 00:00:14,514
I love Blue Valley
and the people in it.
7
00:00:14,556 --> 00:00:16,141
Sylvester: You stopped Icicle.
8
00:00:16,182 --> 00:00:17,892
Icicle: [screams]
Sylvester: Incoming justice.
9
00:00:17,934 --> 00:00:20,186
Mike: That was an accident,
pal.
10
00:00:20,228 --> 00:00:22,772
Rick: Took off the limiter.
Now it works 24/7.
11
00:00:22,814 --> 00:00:23,940
- Rick, stop!
12
00:00:23,982 --> 00:00:27,110
[screaming and grunting]
13
00:00:30,780 --> 00:00:32,615
Lily: Sofus!
Wildcat: He's having
14
00:00:32,657 --> 00:00:34,242
a heart attack.
What do we do?
15
00:00:34,284 --> 00:00:35,744
Jakeem: I'm still worried
about Cindy.
16
00:00:35,785 --> 00:00:36,911
Mike: What's that?
17
00:00:36,953 --> 00:00:38,038
Jakeem: It looks like a list
18
00:00:38,079 --> 00:00:39,581
of her father's laboratories.
19
00:00:39,622 --> 00:00:40,957
Mike: Our lead.
20
00:00:40,999 --> 00:00:43,209
If you wanna find Cindy,
let's find Cindy.
21
00:00:43,251 --> 00:00:44,919
[snarling growl]
22
00:00:44,961 --> 00:00:46,629
Thunderbolt: Oh, boy.
23
00:00:46,671 --> 00:00:49,632
[tense music]
24
00:00:49,674 --> 00:00:54,387
- [roars]
[all scream]
25
00:00:54,429 --> 00:00:59,017
- I'll kill
every last one of them.
26
00:00:59,059 --> 00:01:03,688
[roars]
27
00:01:03,730 --> 00:01:06,691
["On Top of the World"
by Imagine Dragons]
28
00:01:06,733 --> 00:01:08,443
[percussive beat]
29
00:01:08,485 --> 00:01:11,488
[upbeat music]
30
00:01:11,529 --> 00:01:18,495
♪ ♪
31
00:01:18,536 --> 00:01:20,705
- ♪ If you love somebody ♪
32
00:01:20,747 --> 00:01:22,540
♪ Better tell them
while they're here ♪
33
00:01:22,582 --> 00:01:27,670
♪ 'Cause they just may
run away from you ♪
34
00:01:27,712 --> 00:01:30,215
♪ You'll never know
what, when, where ♪
35
00:01:30,256 --> 00:01:32,217
♪ Then again,
it just depends ♪
36
00:01:32,258 --> 00:01:37,555
♪ On how long of time
is left for you ♪
37
00:01:37,597 --> 00:01:40,725
♪ Now take it in,
but don't look down ♪
38
00:01:40,767 --> 00:01:43,269
all: ♪ 'Cause I'm on top
of the world, hey! ♪
39
00:01:43,311 --> 00:01:45,688
♪ I'm on top of the world,
hey! ♪
40
00:01:45,730 --> 00:01:48,024
♪ Waitin' on this
for a while now ♪
41
00:01:48,066 --> 00:01:50,443
♪ Paying my dues to the dirt ♪
42
00:01:50,485 --> 00:01:52,487
♪ I've been waiting to smile,
hey! ♪
43
00:01:52,529 --> 00:01:55,240
♪ Been holding it in
for a while, hey! ♪
44
00:01:55,281 --> 00:01:57,450
♪ Take you with me if I can ♪
45
00:01:57,492 --> 00:02:00,036
♪ Been dreaming of this
since a child ♪
46
00:02:00,078 --> 00:02:03,665
♪ I'm on top of the world ♪
47
00:02:03,706 --> 00:02:06,376
- ♪ I've tried to cut
these corners ♪
48
00:02:06,417 --> 00:02:08,837
♪ Tried to take
the easy way out ♪
49
00:02:08,878 --> 00:02:13,508
♪ I kept on falling short
of something ♪
50
00:02:13,550 --> 00:02:16,719
♪ Now take it in,
but don't look down ♪
51
00:02:16,761 --> 00:02:19,139
all: ♪ 'Cause I'm on top
of the world, hey! ♪
52
00:02:19,180 --> 00:02:21,474
♪ I'm on top of the world,
hey! ♪
53
00:02:21,516 --> 00:02:23,810
♪ Waitin' on this
for a while now ♪
54
00:02:23,852 --> 00:02:26,229
♪ Paying my dues to the dirt ♪
55
00:02:26,271 --> 00:02:28,273
♪ I've been waiting to smile,
hey! ♪
56
00:02:28,314 --> 00:02:31,025
♪ Been holding it in
for a while, hey! ♪
57
00:02:31,067 --> 00:02:33,236
♪ Take you with me if I can ♪
58
00:02:33,278 --> 00:02:36,614
♪ Been dreaming of this
since a child ♪
59
00:02:36,656 --> 00:02:39,284
♪ And I know it's hard
when you're falling down ♪
60
00:02:39,325 --> 00:02:41,661
♪ And it's a long way up
when you hit the ground ♪
61
00:02:41,703 --> 00:02:45,456
♪ But get up now,
get up, get up now ♪
62
00:02:45,498 --> 00:02:47,876
♪ 'Cause I'm on top
of the world, hey! ♪
63
00:02:47,917 --> 00:02:50,211
♪ I'm on top of the world,
hey! ♪
64
00:02:50,253 --> 00:02:52,547
♪ Waitin' on this
for a while now ♪
65
00:02:52,589 --> 00:02:53,673
♪ Paying my dues ♪
66
00:02:53,715 --> 00:02:55,425
- Hey!
- Hey, Crusher!
67
00:02:55,466 --> 00:02:57,135
- ♪ I've been waiting
to smile, hey! ♪
68
00:02:57,177 --> 00:02:58,845
- Hey.
69
00:02:58,887 --> 00:03:01,264
Uh-oh.
Uh-oh.
70
00:03:01,306 --> 00:03:02,515
Uh-oh.
71
00:03:02,557 --> 00:03:03,516
- ♪ Dreaming of this ♪
72
00:03:03,558 --> 00:03:04,809
♪ As a child ♪
73
00:03:04,851 --> 00:03:06,936
♪ I'm on top of the world ♪
74
00:03:06,978 --> 00:03:14,068
♪ ♪
75
00:03:22,035 --> 00:03:24,996
[suspenseful music]
76
00:03:25,038 --> 00:03:28,249
♪ ♪
77
00:03:28,291 --> 00:03:30,084
- In the old days,
it wouldn't have mattered
78
00:03:30,126 --> 00:03:33,796
if they were wearing dentures
or fitted with pacemakers.
79
00:03:33,838 --> 00:03:38,676
Anyone attacks us,
we take 'em out.
80
00:03:38,718 --> 00:03:40,553
Pat and his family
are our people now.
81
00:03:40,595 --> 00:03:43,556
- I know.
82
00:03:43,598 --> 00:03:46,351
But we don't use violence
to solve our problems anymore.
83
00:03:46,392 --> 00:03:48,186
- [sighs]
84
00:03:48,228 --> 00:03:50,063
Yeah, well, we can't just let
85
00:03:50,104 --> 00:03:53,316
Grandma and Grandpa Icicle
walk away from this.
86
00:03:53,358 --> 00:03:58,196
We gotta do something.
- We will.
87
00:03:58,238 --> 00:04:00,031
- What?
88
00:04:02,158 --> 00:04:04,827
- I don't know yet.
89
00:04:04,869 --> 00:04:07,830
[dramatic music]
90
00:04:07,872 --> 00:04:14,963
♪ ♪
91
00:04:19,968 --> 00:04:22,929
[heroic music]
92
00:04:22,971 --> 00:04:25,932
[suspenseful music]
93
00:04:25,974 --> 00:04:33,064
♪ ♪
94
00:04:40,530 --> 00:04:43,616
[creature growls]
95
00:04:43,658 --> 00:04:46,744
[dramatic music]
96
00:04:49,247 --> 00:04:50,748
- Oh, man.
97
00:04:50,790 --> 00:04:53,459
- You gotta be kidding me, man.
98
00:04:54,961 --> 00:04:56,754
- I never learn.
99
00:04:56,796 --> 00:04:58,881
[electricity crackles]
- Come on, man.
100
00:04:58,923 --> 00:05:00,425
- You asked for phone service.
101
00:05:00,466 --> 00:05:02,677
I came through
with flying colors.
102
00:05:02,719 --> 00:05:04,804
- Yeah, great job,
Thunderbolt.
103
00:05:04,846 --> 00:05:05,888
- What?
104
00:05:05,930 --> 00:05:08,474
[quirky music]
105
00:05:08,516 --> 00:05:10,685
What's that?
"Thank you, Thunderbolt"?
106
00:05:10,727 --> 00:05:13,187
Oh, I didn't hear that.
That didn't get said.
107
00:05:13,229 --> 00:05:17,025
But you know what, Jakeem?
You're welcome.
108
00:05:17,066 --> 00:05:18,860
♪ ♪
109
00:05:18,901 --> 00:05:21,779
- It's working.
Wait, I can't tell.
110
00:05:21,821 --> 00:05:23,698
It sounds like a UFO.
[disconnected tone]
111
00:05:23,740 --> 00:05:24,824
- If you'd like to make
a call,
112
00:05:24,866 --> 00:05:26,200
please deposit ten cents.
113
00:05:26,242 --> 00:05:29,078
- Ten cents for a phone call?
114
00:05:29,120 --> 00:05:30,830
We need a dime.
Do you have a dime?
115
00:05:30,872 --> 00:05:32,415
- Why would I need to walk
around with a dime?
116
00:05:32,457 --> 00:05:34,542
- [grunts]
117
00:05:34,584 --> 00:05:36,544
Just look.
118
00:05:37,795 --> 00:05:42,467
- I have
some sour apple bubblegum.
119
00:05:42,508 --> 00:05:45,261
It's been in my pocket
for a while, though.
120
00:05:45,303 --> 00:05:52,268
♪ ♪
121
00:05:52,310 --> 00:05:54,771
- Cindy Burman needs our help,
huh?
122
00:05:54,812 --> 00:05:57,940
That backfired on us.
- What if that thing got her?
123
00:05:57,982 --> 00:06:00,109
- It probably did!
She's probably in its belly,
124
00:06:00,151 --> 00:06:02,195
and we're gonna join her
down there.
125
00:06:02,236 --> 00:06:04,655
I mean, we would be home right
now if you had just been
126
00:06:04,697 --> 00:06:06,407
more specific
with the first wish.
127
00:06:06,449 --> 00:06:07,992
- How was I supposed to know
128
00:06:08,034 --> 00:06:09,827
wishing to go home
wouldn't take us anywhere?
129
00:06:09,869 --> 00:06:12,747
- Because home is where
the heart is--
130
00:06:12,789 --> 00:06:14,791
a very apropos statement.
It actually came
131
00:06:14,832 --> 00:06:18,044
from one of my former masters,
Gaius Plinius Secundus.
132
00:06:18,086 --> 00:06:19,796
He and his best friend went
everywhere together
133
00:06:19,837 --> 00:06:22,965
like you and Mike,
even to an active volcano,
134
00:06:23,007 --> 00:06:25,968
the great Mt. Vesuvius,
which again, very apropos--
135
00:06:26,010 --> 00:06:28,346
caused their demise.
- They died?
136
00:06:28,388 --> 00:06:31,391
- Oh, but they died together.
- Why is that ah-pro-pro?
137
00:06:31,432 --> 00:06:33,518
- There'll be no death
for us today.
138
00:06:33,559 --> 00:06:35,853
Got that?
- Yeah, why would there be?
139
00:06:35,895 --> 00:06:39,023
Unless that giant, mutated,
hungry, albino gorilla
140
00:06:39,065 --> 00:06:41,859
finds us, and then I'd have to
say, "Outlook not so good."
141
00:06:41,901 --> 00:06:43,986
[laughs]
142
00:06:44,028 --> 00:06:45,405
Let's not die.
[distant growl]
143
00:06:45,446 --> 00:06:47,240
- [squeals]
- What?
144
00:06:49,075 --> 00:06:51,285
[thunderous roar]
- Oh, why couldn't that
145
00:06:51,327 --> 00:06:54,038
just be thunder?
- Go, run, run!
146
00:06:56,958 --> 00:06:59,627
- Hello, you've reached
Michael P. Dugan, Esquire.
147
00:06:59,669 --> 00:07:01,045
Text me,
and I'll hit you back.
148
00:07:01,087 --> 00:07:03,172
I don't do phone calls.
149
00:07:03,214 --> 00:07:05,842
- Mike's still not answering.
150
00:07:05,883 --> 00:07:07,927
- Jakeem either.
151
00:07:07,969 --> 00:07:09,303
- So where are they?
152
00:07:09,345 --> 00:07:10,930
- Well, Mike said he was gonna
153
00:07:10,972 --> 00:07:12,223
spend the night at Jakeem's.
154
00:07:12,265 --> 00:07:13,558
Jakeem told his mom he was
155
00:07:13,599 --> 00:07:14,767
spending the night here.
156
00:07:14,809 --> 00:07:15,935
- Do you think the Mahkents
157
00:07:15,977 --> 00:07:17,478
did something to them?
158
00:07:17,520 --> 00:07:20,523
- If they found out
that Mike killed Jordan--
159
00:07:20,565 --> 00:07:24,485
- Pat, Mike and Jakeem lied
to us about where they were
160
00:07:24,527 --> 00:07:26,487
before everything with those
161
00:07:26,529 --> 00:07:28,489
Norwegian frosted freaks
went down.
162
00:07:28,531 --> 00:07:30,366
So the boys were
already off doing
163
00:07:30,408 --> 00:07:31,742
whatever they set out to do.
164
00:07:31,784 --> 00:07:33,870
- We have to be sure
that the Mahkents
165
00:07:33,911 --> 00:07:36,581
are not involved.
- I agree.
166
00:07:36,622 --> 00:07:39,542
- Beth tracked the receiving
signal from the spy cameras
167
00:07:39,584 --> 00:07:41,085
to the Mahkent house.
168
00:07:41,127 --> 00:07:42,753
They're the ones who've been
watching us.
169
00:07:42,795 --> 00:07:44,464
How could they not be involved?
170
00:07:44,505 --> 00:07:46,924
- Because we've
been set up before.
171
00:07:46,966 --> 00:07:48,968
Think about it--
at the exact moment
172
00:07:49,010 --> 00:07:51,429
you and Cameron were trying to
bury past demons,
173
00:07:51,471 --> 00:07:53,514
Beth suddenly cracks
174
00:07:53,556 --> 00:07:56,100
into info that points the rest
of you at the Mahkent house
175
00:07:56,142 --> 00:07:59,437
like a gun,
so everything goes boom?
176
00:07:59,479 --> 00:08:01,856
I bet you one of my red boots
and one of Pat's puffer vests
177
00:08:01,898 --> 00:08:05,067
that the signal that Beth found
was a fabrication.
178
00:08:05,109 --> 00:08:07,528
Someone is trying
to distract us.
179
00:08:07,570 --> 00:08:10,531
Well, if the Mahkents haven't
been the ones watching us,
180
00:08:10,573 --> 00:08:12,450
then who's left?
181
00:08:12,492 --> 00:08:15,453
[dramatic music]
182
00:08:15,495 --> 00:08:16,954
♪ ♪
183
00:08:16,996 --> 00:08:18,998
[machinery beeping]
184
00:08:19,040 --> 00:08:24,670
- Nurse Collins to 153 south.
Nurse Collins to 153 south.
185
00:08:24,712 --> 00:08:29,550
♪ ♪
186
00:08:29,592 --> 00:08:33,804
- This is not the way
of our family--
187
00:08:33,846 --> 00:08:37,934
waiting,
giving them time to plan,
188
00:08:37,975 --> 00:08:44,315
to attack us again?
Never.
189
00:08:44,357 --> 00:08:46,067
- We don't know for sure
that that's what they're doing,
190
00:08:46,108 --> 00:08:48,361
Grandma.
And Papa, he said--
191
00:08:48,402 --> 00:08:51,364
- Look at him, Cameron.
192
00:08:51,405 --> 00:08:53,866
Look at your grandfather.
- He might've died
193
00:08:53,908 --> 00:08:55,535
if Beth Chapel
hadn't called 911.
194
00:08:55,576 --> 00:08:59,539
- They were the ones
who did this to him,
195
00:08:59,580 --> 00:09:01,874
just like your father.
196
00:09:01,916 --> 00:09:06,128
♪ ♪
197
00:09:06,170 --> 00:09:08,798
You know the truth now,
Cameron,
198
00:09:08,839 --> 00:09:12,009
about Courtney Whitmore
and her friends--
199
00:09:12,051 --> 00:09:15,972
who they are, what they did.
200
00:09:16,556 --> 00:09:20,977
I'm going to take
your grandfather home.
201
00:09:21,018 --> 00:09:25,773
Go find the Whitmore girl.
202
00:09:25,815 --> 00:09:30,319
You know what
must be done next.
203
00:09:30,361 --> 00:09:32,572
♪ ♪
204
00:09:32,613 --> 00:09:34,865
- I know.
205
00:09:34,907 --> 00:09:41,998
♪ ♪
206
00:09:53,175 --> 00:09:56,137
[dramatic music]
207
00:09:56,178 --> 00:10:03,227
♪ ♪
208
00:10:13,154 --> 00:10:20,244
♪ ♪
209
00:10:22,371 --> 00:10:23,998
- [sighs]
210
00:10:27,043 --> 00:10:29,211
- So what's the prognosis, Doc?
211
00:10:29,253 --> 00:10:31,797
Will I ever play violin again?
212
00:10:31,839 --> 00:10:35,092
- That's not funny.
Mr. Mahkent almost died.
213
00:10:35,134 --> 00:10:37,011
- Well, he didn't.
214
00:10:37,053 --> 00:10:38,846
Neither did I.
215
00:10:38,888 --> 00:10:40,765
- That's true, but your
heart rate and blood pressure
216
00:10:40,806 --> 00:10:43,476
are elevated
to very unnatural levels.
217
00:10:43,517 --> 00:10:45,519
- It's that hourglass, Rick.
218
00:10:45,561 --> 00:10:48,105
You've been wearing it
for too long.
219
00:10:48,147 --> 00:10:50,441
♪ ♪
220
00:10:50,483 --> 00:10:52,276
[chuckles]
221
00:10:52,318 --> 00:10:55,112
I feel better than ever,
222
00:10:55,154 --> 00:10:58,491
and with Cameron Mahkent
and his grandparents out there,
223
00:10:58,532 --> 00:11:00,534
none of us can let
our guard down right now.
224
00:11:00,576 --> 00:11:05,247
- Rick, from what Beth told us,
you just rushed in.
225
00:11:05,289 --> 00:11:07,625
You even hit Courtney.
- It was an accident!
226
00:11:07,667 --> 00:11:10,419
[tense music]
227
00:11:10,461 --> 00:11:12,838
Okay?
228
00:11:12,880 --> 00:11:15,299
You know that.
229
00:11:15,341 --> 00:11:17,134
- We do,
230
00:11:17,176 --> 00:11:21,097
but you haven't been acting
like yourself, Rick.
231
00:11:21,138 --> 00:11:23,974
We're all really worried
about you.
232
00:11:24,016 --> 00:11:27,978
♪ ♪
233
00:11:28,020 --> 00:11:30,564
- I'm fine.
234
00:11:30,606 --> 00:11:34,527
Really.
I am.
235
00:11:34,568 --> 00:11:37,113
- Then take off your hourglass.
236
00:11:37,154 --> 00:11:39,990
Take it off for ten minutes.
237
00:11:40,032 --> 00:11:42,410
See how you feel.
238
00:11:42,451 --> 00:11:43,411
- [scoffs]
239
00:11:43,452 --> 00:11:48,290
♪ ♪
240
00:11:48,332 --> 00:11:53,212
Don't ever tell me what to do.
241
00:11:53,254 --> 00:11:55,715
♪ ♪
242
00:11:55,756 --> 00:11:57,133
- Rick!
- Rick!
243
00:11:57,174 --> 00:11:59,051
Hold on!
- Rick!
244
00:11:59,093 --> 00:12:02,263
[door opens and shuts]
245
00:12:02,304 --> 00:12:09,145
♪ ♪
246
00:12:14,900 --> 00:12:15,985
- [clears throat]
247
00:12:19,697 --> 00:12:22,658
[dramatic music]
248
00:12:22,700 --> 00:12:24,076
♪ ♪
249
00:12:24,118 --> 00:12:26,245
- Not bringing the Staff?
250
00:12:26,287 --> 00:12:29,582
I gotta say it's a mistake.
251
00:12:29,623 --> 00:12:31,625
- Yeah,
we're not here to fight.
252
00:12:31,667 --> 00:12:34,295
- So we're here to die?
253
00:12:34,336 --> 00:12:36,297
- [sighs]
- Look, I'm sorry.
254
00:12:36,338 --> 00:12:37,715
I know
you're worried about Mike.
255
00:12:37,757 --> 00:12:40,593
- Yeah.
- But I'm worried about you.
256
00:12:40,634 --> 00:12:43,596
These people are evil people.
257
00:12:43,637 --> 00:12:46,932
They're the worst of the bunch.
You know they could kill us
258
00:12:46,974 --> 00:12:48,768
the second we step
on the front porch.
259
00:12:48,809 --> 00:12:52,897
- If Mike's in there, I wanna
know about it right now.
260
00:12:52,938 --> 00:12:57,151
And if not, then we still got
a chance to calm the waters
261
00:12:57,193 --> 00:13:00,154
before any more blood
gets spilled, all right?
262
00:13:00,196 --> 00:13:02,448
We need to try.
263
00:13:02,490 --> 00:13:03,616
- Okay.
264
00:13:03,657 --> 00:13:05,659
We're gonna die.
265
00:13:05,701 --> 00:13:09,538
- One more thing--
no matter what they say,
266
00:13:09,580 --> 00:13:13,793
no matter what they do,
you follow my lead, all right?
267
00:13:13,834 --> 00:13:16,295
You check your temper...
268
00:13:16,337 --> 00:13:19,340
like Rick should've done.
- I got it.
269
00:13:19,381 --> 00:13:22,343
[suspenseful music]
270
00:13:22,384 --> 00:13:26,347
♪ ♪
271
00:13:26,388 --> 00:13:29,433
- Feel all right?
272
00:13:29,475 --> 00:13:31,310
- Come in.
273
00:13:31,352 --> 00:13:38,442
♪ ♪
274
00:13:48,369 --> 00:13:51,288
♪ ♪
275
00:13:51,330 --> 00:13:56,669
I'd offer you some tea,
but I'm in no shape to make it.
276
00:13:56,710 --> 00:14:00,548
[serious music]
277
00:14:00,589 --> 00:14:03,425
[grunts]
278
00:14:03,467 --> 00:14:04,468
- [grunts]
279
00:14:04,510 --> 00:14:09,890
♪ ♪
280
00:14:09,932 --> 00:14:14,353
Mr. Mahkent,
have you seen my son?
281
00:14:14,395 --> 00:14:15,771
- No.
282
00:14:15,813 --> 00:14:17,273
Should we have?
283
00:14:17,314 --> 00:14:20,484
♪ ♪
284
00:14:20,526 --> 00:14:23,404
- After everything
that's happened,
285
00:14:23,445 --> 00:14:28,576
have you done something to
my son and his friend, Jakeem?
286
00:14:28,617 --> 00:14:31,078
♪ ♪
287
00:14:31,120 --> 00:14:36,625
- If I felt better,
I'd be angry at the allegation
288
00:14:36,667 --> 00:14:39,169
that I would hurt a child.
289
00:14:39,211 --> 00:14:41,130
- [scoffs]
You just tried to freeze-dry
290
00:14:41,171 --> 00:14:43,716
a bunch of kids,
Grandpa Frostbite.
291
00:14:43,757 --> 00:14:46,260
♪ ♪
292
00:14:46,302 --> 00:14:49,430
Oh, sorry.
293
00:14:49,471 --> 00:14:54,435
- Well, yes.
We were defending ourselves,
294
00:14:54,476 --> 00:14:56,353
Starman.
295
00:14:56,395 --> 00:15:01,734
♪ ♪
296
00:15:01,775 --> 00:15:04,278
- Where's your wife?
297
00:15:04,320 --> 00:15:08,282
- She went out to pick up
some things for my recovery.
298
00:15:08,324 --> 00:15:10,451
- We're glad you're doing okay.
299
00:15:10,492 --> 00:15:16,874
♪ ♪
300
00:15:16,916 --> 00:15:20,836
- This should
never have happened.
301
00:15:20,878 --> 00:15:24,173
We brought our son
to this country to escape
302
00:15:24,214 --> 00:15:27,843
what we faced back home.
303
00:15:27,885 --> 00:15:30,888
You don't understand
what our family has endured
304
00:15:30,930 --> 00:15:33,140
over the centuries--
305
00:15:33,182 --> 00:15:36,101
hunted because
of what we can do.
306
00:15:36,143 --> 00:15:38,187
♪ ♪
307
00:15:38,228 --> 00:15:40,314
Fathers,
308
00:15:40,356 --> 00:15:42,691
mothers,
309
00:15:42,733 --> 00:15:45,945
children
310
00:15:45,986 --> 00:15:50,824
burnt like witches.
311
00:15:50,866 --> 00:15:56,121
- Mr. Mahkent,
we don't wanna hurt you,
312
00:15:56,163 --> 00:15:57,498
all right?
313
00:15:57,539 --> 00:16:00,084
♪ ♪
314
00:16:00,125 --> 00:16:03,212
So let's put an end
to this feud.
315
00:16:03,253 --> 00:16:05,422
♪ ♪
316
00:16:05,464 --> 00:16:07,716
- You killed our son.
317
00:16:07,758 --> 00:16:11,679
♪ ♪
318
00:16:11,720 --> 00:16:14,390
The why, the how--
that doesn't matter now.
319
00:16:14,431 --> 00:16:16,016
There's no coming back
from that,
320
00:16:16,058 --> 00:16:17,559
not for my wife.
321
00:16:17,601 --> 00:16:20,854
♪ ♪
322
00:16:20,896 --> 00:16:23,357
You should take your family
and friends far away
323
00:16:23,399 --> 00:16:28,487
from Blue Valley,
or you should come for us
324
00:16:28,529 --> 00:16:30,197
as others have before.
325
00:16:30,239 --> 00:16:33,158
- We would love
to take a shot at you.
326
00:16:35,285 --> 00:16:37,079
- Go now,
327
00:16:37,121 --> 00:16:41,041
before my wife returns and
kills you both where you sit.
328
00:16:41,083 --> 00:16:43,460
♪ ♪
329
00:16:43,502 --> 00:16:44,503
Go, please.
330
00:16:44,545 --> 00:16:46,380
♪ ♪
331
00:16:46,422 --> 00:16:49,383
[clock ticking]
332
00:16:49,425 --> 00:16:56,390
♪ ♪
333
00:16:56,432 --> 00:16:59,393
[ticking grows louder]
334
00:16:59,435 --> 00:17:02,396
[suspenseful music]
335
00:17:02,438 --> 00:17:08,318
♪ ♪
336
00:17:12,656 --> 00:17:15,743
[suspenseful music]
337
00:17:16,326 --> 00:17:19,455
- Yeah, yeah, sure.
- If you see Mike and Jakeem,
338
00:17:19,496 --> 00:17:22,041
can you just have them call me,
Mr. Bloomkiss?
339
00:17:22,082 --> 00:17:23,042
- No problem.
I got you.
340
00:17:23,083 --> 00:17:26,003
- Thank you.
341
00:17:26,045 --> 00:17:27,546
[knocking at door]
342
00:17:27,588 --> 00:17:34,678
♪ ♪
343
00:17:38,307 --> 00:17:39,516
[gasps]
344
00:17:39,558 --> 00:17:46,523
♪ ♪
345
00:17:46,565 --> 00:17:51,070
- Your husband and his friend
came to our house today.
346
00:17:51,111 --> 00:17:54,156
So I came here.
347
00:17:54,198 --> 00:17:55,449
- What do you want?
348
00:17:55,491 --> 00:17:57,367
- To tell you that your family
349
00:17:57,409 --> 00:18:00,871
has hurt mine
too many times now.
350
00:18:02,706 --> 00:18:07,795
My son could have saved
this country's future,
351
00:18:07,836 --> 00:18:11,465
and he was so very fond of you.
352
00:18:11,507 --> 00:18:12,591
- [gasps]
353
00:18:14,384 --> 00:18:16,804
Oh.
354
00:18:16,845 --> 00:18:18,972
- I won't miss
on purpose again.
355
00:18:19,014 --> 00:18:24,394
♪ ♪
356
00:18:24,436 --> 00:18:26,688
You have one second to leave.
357
00:18:26,730 --> 00:18:33,821
♪ ♪
358
00:18:36,031 --> 00:18:37,783
You need to learn
how to use this.
359
00:18:39,368 --> 00:18:42,329
[dramatic music]
360
00:18:42,371 --> 00:18:43,956
♪ ♪
361
00:18:43,997 --> 00:18:46,917
[footsteps running]
- Dude, dude!
362
00:18:46,959 --> 00:18:49,628
We gotta think of a wish.
Okay, this is good.
363
00:18:49,670 --> 00:18:51,421
Say this--
364
00:18:51,463 --> 00:18:54,299
"I wish that my friend,
Mike Dugan, and I were sitting
365
00:18:54,341 --> 00:18:57,261
"at a booth
at Richie's enjoying
366
00:18:57,302 --> 00:18:59,138
"strawberry milkshakes
and chocolate milkshakes,
367
00:18:59,179 --> 00:19:02,057
respectively,
at 212 Main Street."
368
00:19:02,099 --> 00:19:05,269
Wait, is it North or South
Main Street?
369
00:19:05,310 --> 00:19:07,354
[twigs snapping]
- Gotta be specific, boys.
370
00:19:09,481 --> 00:19:11,400
[both scream]
371
00:19:11,441 --> 00:19:13,318
- What happened?
Did we get eaten?
372
00:19:13,360 --> 00:19:14,987
- Ow, you're actually
on top of my--
373
00:19:15,028 --> 00:19:16,989
- What are you two idiots
doing here?
374
00:19:17,030 --> 00:19:19,408
- Hey, we found her!
375
00:19:19,449 --> 00:19:22,536
- Is that Cindy?
Oh.
376
00:19:22,578 --> 00:19:25,164
- Hi.
377
00:19:25,205 --> 00:19:27,082
- Don't tell her
you have all of her stuff.
378
00:19:27,124 --> 00:19:28,667
[all scream]
379
00:19:28,709 --> 00:19:30,919
- [laughing] Ow.
380
00:19:30,961 --> 00:19:33,630
[whimsical music]
381
00:19:33,672 --> 00:19:36,508
- Ow.
382
00:19:36,550 --> 00:19:39,178
- Cindy, you're alive.
- What are you doing here?
383
00:19:39,219 --> 00:19:41,263
- We're looking for you.
- Why?
384
00:19:41,305 --> 00:19:42,890
- We wanted to see
if you were okay.
385
00:19:42,931 --> 00:19:44,975
- Yeah, now that you're
turning into a lizard.
386
00:19:45,017 --> 00:19:47,477
- Lizards are, by far,
the most beautiful
387
00:19:47,519 --> 00:19:50,355
and intriguing members of the
reptile family, if you ask me.
388
00:19:50,397 --> 00:19:54,693
♪ ♪
389
00:19:54,735 --> 00:19:56,153
- While we were
looking for you,
390
00:19:56,195 --> 00:19:59,865
we found
a giant, big, white gorilla.
391
00:19:59,907 --> 00:20:01,200
- I'm not good at estimates,
392
00:20:01,241 --> 00:20:03,160
but I'd say, like,
30 feet tall.
393
00:20:03,202 --> 00:20:05,621
- Yeah,
that's what that trap was for.
394
00:20:05,662 --> 00:20:07,831
- Huh.
You might need a bigger trap.
395
00:20:07,873 --> 00:20:11,793
- Look, down there,
you'll find a road, Etter Lane.
396
00:20:11,835 --> 00:20:13,712
It leads right back to town.
- Come with us.
397
00:20:13,754 --> 00:20:15,547
- I can't.
I think that thing
398
00:20:15,589 --> 00:20:18,759
is one of my dad's
crazy science experiments.
399
00:20:18,800 --> 00:20:20,469
- It's gotta be
what killed The Gambler, right?
400
00:20:20,510 --> 00:20:23,847
- Probably.
So it's how I'll clear my name
401
00:20:23,889 --> 00:20:26,141
and shove it
into the smug faces
402
00:20:26,183 --> 00:20:28,393
of your sister's
dumbass friends.
403
00:20:28,435 --> 00:20:30,771
- Admirable goals.
- So do yourselves a favor.
404
00:20:30,812 --> 00:20:33,065
Go play some video games
and leave this to me.
405
00:20:33,106 --> 00:20:34,358
- But The Thunderbolt
said that--
406
00:20:34,399 --> 00:20:36,109
[distant boom]
407
00:20:36,151 --> 00:20:39,112
[suspenseful music]
408
00:20:39,154 --> 00:20:40,656
- [shouts] What?
- Yep, she--oh.
409
00:20:40,697 --> 00:20:42,991
- Oh, just like Batman!
410
00:20:43,033 --> 00:20:45,577
- She is out of her mind.
411
00:20:45,619 --> 00:20:46,828
- How 'bout those milkshakes,
guys?
412
00:20:46,870 --> 00:20:49,581
Do you wanna make that wish?
413
00:20:49,623 --> 00:20:51,625
[whimsical music]
414
00:20:57,839 --> 00:20:58,882
["Bubblegummer"
by The Teardrops]
415
00:20:58,924 --> 00:21:01,468
- Whoa.
416
00:21:01,510 --> 00:21:03,762
- ♪ My baby needs a--♪
417
00:21:03,804 --> 00:21:05,806
- It worked!
418
00:21:05,847 --> 00:21:07,099
- ♪ Bubblegummer needs a-- ♪
419
00:21:07,140 --> 00:21:09,226
[both slurp]
- Mm-hmm.
420
00:21:09,268 --> 00:21:11,770
- This is good.
- Mm.
421
00:21:11,812 --> 00:21:14,273
- Oh, my gosh, you know
what I totally forgot about?
422
00:21:14,314 --> 00:21:16,066
The gorilla.
- Check, please.
423
00:21:21,947 --> 00:21:23,740
- Okay, whoa, whoa, whoa.
- What?
424
00:21:23,782 --> 00:21:25,867
- You need
to stabilize your stance.
425
00:21:25,909 --> 00:21:29,496
- What does that mean?
- Move your legs.
426
00:21:29,538 --> 00:21:31,373
Don't lean forward.
- Okay.
427
00:21:31,415 --> 00:21:34,251
- Keep your center of gravity
over your base.
428
00:21:34,293 --> 00:21:36,837
Keep your hands below the rail.
429
00:21:36,878 --> 00:21:39,298
If they're anywhere near these
cables, you'll lose a finger.
430
00:21:39,339 --> 00:21:42,759
- Oh.
Oh, God.
431
00:21:42,801 --> 00:21:45,345
I don't know if I can do this.
I'm not a superhero.
432
00:21:45,387 --> 00:21:47,014
- [chuckles]
Not all superheroes
433
00:21:47,055 --> 00:21:49,516
fly through the air.
Some fire arrows.
434
00:21:49,558 --> 00:21:54,104
Come on.
- This is not me.
435
00:21:54,146 --> 00:21:56,023
- Yes, it is.
436
00:21:56,064 --> 00:21:59,151
Courtney is a fighter.
She gets that from you.
437
00:21:59,192 --> 00:22:01,737
[dramatic music]
438
00:22:01,778 --> 00:22:03,822
I don't wanna lose
the only real friend
439
00:22:03,864 --> 00:22:06,533
outside of my family
I've ever had.
440
00:22:06,575 --> 00:22:10,078
So now try again.
441
00:22:10,120 --> 00:22:13,165
But this time,
imagine Mrs. Mahkent's face
442
00:22:13,206 --> 00:22:15,876
on the target.
- Okay.
443
00:22:15,917 --> 00:22:23,008
♪ ♪
444
00:22:31,183 --> 00:22:35,103
- We'll keep practicing.
- Where'd it go?
445
00:22:35,145 --> 00:22:38,231
- You fired it, right?
446
00:22:38,273 --> 00:22:40,067
- Yeah.
- Hmm.
447
00:22:40,108 --> 00:22:42,736
♪ ♪
448
00:22:42,778 --> 00:22:45,614
Lots of chances.
Got some arrows in the car.
449
00:22:45,655 --> 00:22:52,746
♪ ♪
450
00:23:11,723 --> 00:23:14,393
- How is your grandfather?
451
00:23:14,434 --> 00:23:16,561
- He's fine.
452
00:23:18,814 --> 00:23:23,026
- Cameron, I am so sorry.
453
00:23:23,068 --> 00:23:25,028
I never meant
for any of this to happen.
454
00:23:25,070 --> 00:23:27,948
- Then why'd you do it?
455
00:23:27,989 --> 00:23:30,867
- Yolanda and Rick were
just trying to protect me.
456
00:23:30,909 --> 00:23:32,327
They thought
your grandparents--
457
00:23:32,369 --> 00:23:36,039
- My grandparents are not evil,
okay?
458
00:23:38,083 --> 00:23:40,710
They're just angry.
459
00:23:40,752 --> 00:23:42,337
I'm angry.
460
00:23:42,379 --> 00:23:44,047
- I know you are,
461
00:23:44,089 --> 00:23:47,384
and you have every right to be.
462
00:23:47,426 --> 00:23:50,554
- You should've told me
the truth.
463
00:23:50,595 --> 00:23:53,849
- I wanted to,
but I didn't know how.
464
00:23:53,890 --> 00:23:56,768
- You just open your mouth,
465
00:23:56,810 --> 00:23:58,270
and you say it.
466
00:23:58,311 --> 00:24:00,063
- Yes, but...
467
00:24:02,357 --> 00:24:04,025
I know how much
your father meant to you,
468
00:24:04,067 --> 00:24:08,697
and I didn't wanna change
the memory you had of him.
469
00:24:08,738 --> 00:24:10,240
- Change it how?
470
00:24:12,075 --> 00:24:15,078
He did...
471
00:24:15,120 --> 00:24:17,164
bad things, Cameron.
472
00:24:19,332 --> 00:24:22,043
He killed people
to get what he wanted,
473
00:24:22,085 --> 00:24:26,590
and he was about to kill more,
so, so many more.
474
00:24:28,091 --> 00:24:30,093
- I'm learning that he...
475
00:24:34,222 --> 00:24:38,477
I know he wasn't
a good guy all the time,
476
00:24:38,518 --> 00:24:42,230
but he was my dad, Courtney.
477
00:24:45,692 --> 00:24:46,776
Mine.
478
00:24:50,489 --> 00:24:53,283
Did you have to kill him
to stop him?
479
00:24:53,325 --> 00:24:56,912
Did you have to take him
away from me?
480
00:24:56,953 --> 00:24:58,330
Forever?
481
00:24:58,371 --> 00:25:02,792
♪ ♪
482
00:25:02,834 --> 00:25:07,172
We never set out to hurt him.
- Who did it?
483
00:25:07,214 --> 00:25:11,843
Who killed my father?
484
00:25:11,885 --> 00:25:15,555
- It was an accident,
I swear to you.
485
00:25:15,597 --> 00:25:20,727
- If it was an accident, then
someone needs to own up to it.
486
00:25:20,769 --> 00:25:24,773
♪ ♪
487
00:25:24,814 --> 00:25:27,734
Now, who?
488
00:25:27,776 --> 00:25:32,364
- It doesn't matter who did it.
489
00:25:32,405 --> 00:25:35,408
- It matters to me.
490
00:25:35,450 --> 00:25:39,621
♪ ♪
491
00:25:39,663 --> 00:25:41,248
Please.
492
00:25:41,289 --> 00:25:44,834
♪ ♪
493
00:25:44,876 --> 00:25:47,712
Please.
494
00:25:47,754 --> 00:25:54,719
♪ ♪
495
00:25:54,761 --> 00:25:56,721
- I did it.
496
00:25:56,763 --> 00:25:59,057
♪ ♪
497
00:25:59,099 --> 00:26:01,142
I'm sorry.
498
00:26:01,184 --> 00:26:03,436
♪ ♪
499
00:26:03,478 --> 00:26:05,313
Cameron.
500
00:26:05,355 --> 00:26:08,316
[tense music]
501
00:26:08,358 --> 00:26:14,155
♪ ♪
502
00:26:14,197 --> 00:26:17,617
- I don't ever
wanna see you again.
503
00:26:17,659 --> 00:26:20,620
[dramatic music]
504
00:26:20,662 --> 00:26:27,752
♪ ♪
505
00:26:43,143 --> 00:26:46,104
[dramatic music]
506
00:26:46,146 --> 00:26:52,402
♪ ♪
507
00:26:52,444 --> 00:26:54,904
- You sure you wanna do this?
508
00:26:54,946 --> 00:26:58,366
- That old woman won't listen
to a word Barbara says.
509
00:26:58,408 --> 00:27:00,243
But we used to be
on their side of the fence--
510
00:27:00,285 --> 00:27:02,245
well, on Jordan's.
511
00:27:02,287 --> 00:27:06,124
They might be
more open-minded with us.
512
00:27:06,166 --> 00:27:10,128
♪ ♪
513
00:27:10,170 --> 00:27:12,130
- [clears throat]
514
00:27:12,172 --> 00:27:19,262
♪ ♪
515
00:27:28,355 --> 00:27:31,483
Wow.
516
00:27:31,524 --> 00:27:33,693
[whistles]
[chuckles]
517
00:27:33,735 --> 00:27:35,695
Hope you have insurance.
518
00:27:35,737 --> 00:27:38,198
♪ ♪
519
00:27:38,239 --> 00:27:40,033
- You know why we're here.
520
00:27:40,075 --> 00:27:42,327
- Not exactly.
521
00:27:44,245 --> 00:27:49,501
- You were friends of our son.
- Can we sit down?
522
00:27:49,542 --> 00:27:52,879
All right, look,
I'm just gonna--
523
00:27:52,921 --> 00:27:56,591
I'm just gonna get right
to the--to the point.
524
00:27:56,633 --> 00:27:59,177
We're on behalf of Pat
and Barbara and the kids.
525
00:27:59,219 --> 00:28:03,306
- So you've aligned yourself
with that horrible girl
526
00:28:03,348 --> 00:28:06,184
and her family?
- Despite our differences,
527
00:28:06,226 --> 00:28:07,644
I think all of us
in Blue Valley
528
00:28:07,686 --> 00:28:09,104
want the same thing.
529
00:28:10,105 --> 00:28:12,607
- [speaks in Norwegian]
530
00:28:12,649 --> 00:28:16,152
How could you presume
to know what we want?
531
00:28:17,654 --> 00:28:19,447
- We need to reset.
532
00:28:19,489 --> 00:28:22,450
No more revenge plots,
no more violence,
533
00:28:22,492 --> 00:28:24,244
- You want us
to forget everything?
534
00:28:24,285 --> 00:28:26,371
- Not forget it,
535
00:28:26,413 --> 00:28:29,999
but learn from it.
536
00:28:30,041 --> 00:28:33,086
That's what Courtney Whitmore
537
00:28:33,128 --> 00:28:35,714
has been trying
to get us all to do--
538
00:28:35,755 --> 00:28:37,590
forgive one another.
539
00:28:37,632 --> 00:28:43,012
- You want us to forgive the
people who murdered our son?
540
00:28:43,054 --> 00:28:44,139
Never!
541
00:28:44,180 --> 00:28:47,142
[tense music]
542
00:28:47,183 --> 00:28:52,105
♪ ♪
543
00:28:58,403 --> 00:29:02,365
- I'll hit the sky, see if
I can find any clue up there.
544
00:29:06,202 --> 00:29:07,912
- Dad!
545
00:29:07,954 --> 00:29:09,372
[dramatic music]
546
00:29:09,414 --> 00:29:11,166
- Mike.
547
00:29:11,207 --> 00:29:13,877
Where ya been?
548
00:29:13,918 --> 00:29:15,295
- Dad, I--
- You okay?
549
00:29:15,336 --> 00:29:16,421
- I was--we were in the woods.
- Hey.
550
00:29:16,463 --> 00:29:17,547
- I--
551
00:29:19,507 --> 00:29:21,134
That's--okay.
- You okay, Jakeem?
552
00:29:21,176 --> 00:29:22,594
You all right?
- You got a lot of folks
553
00:29:22,635 --> 00:29:24,304
worried, you know that?
- Yeah.
554
00:29:24,345 --> 00:29:25,680
- Where were you?
555
00:29:25,722 --> 00:29:27,390
- We found a monster
in the woods.
556
00:29:27,432 --> 00:29:30,310
- What?
- A monster?
557
00:29:30,351 --> 00:29:35,106
Grundy?
- It was a huge mutant gorilla.
558
00:29:35,148 --> 00:29:36,983
- Oh, God.
- Oh, boy.
559
00:29:37,025 --> 00:29:40,320
- Yeah, a white one.
560
00:29:40,361 --> 00:29:43,156
- Pat...
- Yeah.
561
00:29:43,198 --> 00:29:45,033
- A white gorilla.
562
00:29:45,074 --> 00:29:47,285
- You know what it is?
563
00:29:49,162 --> 00:29:52,499
- Unfortunately, yeah.
564
00:29:52,540 --> 00:29:56,085
- Dad, what is it?
565
00:29:56,127 --> 00:29:58,129
- It's one of
the most dangerous things
566
00:29:58,171 --> 00:30:00,423
that the JSA ever faced.
567
00:30:00,465 --> 00:30:07,555
♪ ♪
568
00:30:13,102 --> 00:30:16,231
[dramatic music]
569
00:30:16,272 --> 00:30:19,484
♪ ♪
570
00:30:19,526 --> 00:30:22,695
- Look, all of this, everything
that's been happening,
571
00:30:22,737 --> 00:30:24,864
it ain't about us.
572
00:30:24,906 --> 00:30:27,116
Jordan wanted
to build a new America
573
00:30:27,158 --> 00:30:30,787
because he believed he could
create a brighter, safer future
574
00:30:30,829 --> 00:30:32,288
for our children.
575
00:30:32,330 --> 00:30:35,500
That's why we got
on board with his plan.
576
00:30:35,542 --> 00:30:37,627
We believed in him.
577
00:30:37,669 --> 00:30:39,546
- But if this continues,
578
00:30:39,587 --> 00:30:42,465
it will only bring more
destruction to our families
579
00:30:42,507 --> 00:30:44,217
and our community.
- And that's not
580
00:30:44,259 --> 00:30:45,552
what Jordan wanted in the end.
581
00:30:45,593 --> 00:30:48,304
- No, it wasn't.
- So you kill them,
582
00:30:48,346 --> 00:30:51,224
then they kill you, and a lot
of other people get killed
583
00:30:51,266 --> 00:30:53,601
along the way.
Believe me.
584
00:30:53,643 --> 00:30:55,353
My wife and I, we've been
doing this a long time.
585
00:30:55,395 --> 00:30:57,355
We know.
[chuckles]
586
00:30:57,397 --> 00:30:59,440
That's how this goes.
587
00:30:59,482 --> 00:31:01,985
- How will this help Cameron?
588
00:31:02,026 --> 00:31:05,280
What kind of future
will this give him
589
00:31:05,321 --> 00:31:09,367
and his children?
590
00:31:09,409 --> 00:31:12,537
- Jordan wanted
the best for his kid.
591
00:31:15,206 --> 00:31:16,541
So do what's right.
592
00:31:16,583 --> 00:31:21,921
♪ ♪
593
00:31:21,963 --> 00:31:24,090
Give it up
594
00:31:24,132 --> 00:31:27,218
like we did.
595
00:31:28,261 --> 00:31:31,347
- [speaking Norwegian]
596
00:31:42,525 --> 00:31:49,616
♪ ♪
597
00:31:59,709 --> 00:32:06,799
♪ ♪
598
00:32:07,884 --> 00:32:11,220
- Hey, Court.
599
00:32:11,262 --> 00:32:12,430
- I'm okay.
600
00:32:12,472 --> 00:32:15,350
♪ ♪
601
00:32:15,391 --> 00:32:17,477
- No Rick?
602
00:32:17,518 --> 00:32:19,354
- I haven't heard back yet.
603
00:32:19,395 --> 00:32:23,358
Kay, well, that kid, he needs
to get his head on straight,
604
00:32:23,399 --> 00:32:25,693
'cause the man
that Mike and Jakeem found,
605
00:32:25,735 --> 00:32:27,987
he's the worst threat
that you can imagine.
606
00:32:28,029 --> 00:32:29,572
- Yeah, but he's not a man,
Dad.
607
00:32:29,614 --> 00:32:31,532
- He used to be.
608
00:32:31,574 --> 00:32:35,828
When the Justice Society first
formed, there was a scientist--
609
00:32:35,870 --> 00:32:37,747
didn't know his real identity.
610
00:32:37,789 --> 00:32:42,043
He just went
by "The Ultra-Humanite."
611
00:32:42,085 --> 00:32:44,379
But he went by a lot of names.
612
00:32:44,420 --> 00:32:46,756
When we first met him,
he was just another criminal
613
00:32:46,798 --> 00:32:50,885
until he escaped us by putting
his brain
614
00:32:50,927 --> 00:32:54,055
into the body of an actress
named Dolores Winters.
615
00:32:54,097 --> 00:32:57,433
- I mean, that sounds like
a science fiction horror movie,
616
00:32:57,475 --> 00:32:59,394
but it's exactly what happened.
617
00:32:59,435 --> 00:33:03,272
- Dolores Winters,
the famous actress?
618
00:33:03,314 --> 00:33:06,943
He put his brain in her body?
619
00:33:06,985 --> 00:33:09,070
- H-how'd he do that?
- Magic?
620
00:33:09,112 --> 00:33:12,198
- Surgery with a little help
from Dragon King.
621
00:33:12,240 --> 00:33:14,075
- We don't even know
if the scientist body
622
00:33:14,117 --> 00:33:17,078
we first met him in
was his original one.
623
00:33:17,120 --> 00:33:19,622
Anyway, he assumed
Dolores Winters' identity
624
00:33:19,664 --> 00:33:21,582
and fooled everyone.
625
00:33:21,624 --> 00:33:24,377
- Dolores Winters
went on to win an Oscar.
626
00:33:24,419 --> 00:33:28,840
- For "Remembering to Forget."
It's one of my mom's favorites.
627
00:33:28,881 --> 00:33:30,466
- The Ultra-Humanite had been
628
00:33:30,508 --> 00:33:33,761
in Dolores' skull
for over a year by then.
629
00:33:33,803 --> 00:33:36,597
- So he won the award?
630
00:33:36,639 --> 00:33:38,099
- Exactly.
631
00:33:38,141 --> 00:33:40,560
- When the JSA found out
the truth about Winters,
632
00:33:40,601 --> 00:33:44,022
The Ultra-Humanite sought out
a body strong enough
633
00:33:44,063 --> 00:33:47,191
to destroy us.
So he and Dragon King
634
00:33:47,233 --> 00:33:50,319
stitched
that mutated ape together
635
00:33:50,361 --> 00:33:54,073
and put his brain in that.
636
00:33:54,115 --> 00:33:55,783
He has to be the one
that sucker-punched me
637
00:33:55,825 --> 00:33:58,244
back at The Gambler's trailer.
638
00:33:58,286 --> 00:34:00,329
- That's probably also
who killed The Gambler, right?
639
00:34:00,371 --> 00:34:01,414
- Mm-hmm.
- So was he the one
640
00:34:01,456 --> 00:34:02,915
that was watching us?
641
00:34:02,957 --> 00:34:05,043
- That would be his M.O.
642
00:34:05,084 --> 00:34:06,961
- But what does he want?
643
00:34:07,003 --> 00:34:09,964
- Besides revenge
against the JSA?
644
00:34:10,006 --> 00:34:11,382
It's anyone's guess.
645
00:34:11,424 --> 00:34:18,514
♪ ♪
646
00:34:20,683 --> 00:34:21,934
- What do you think?
647
00:34:21,976 --> 00:34:24,562
- I think
they're considering it.
648
00:34:24,604 --> 00:34:26,647
- Let's hope so.
649
00:34:26,689 --> 00:34:33,780
♪ ♪
650
00:34:43,915 --> 00:34:50,880
♪ ♪
651
00:34:50,922 --> 00:34:52,090
- [crying]
652
00:34:52,131 --> 00:34:55,218
[speaks Norwegian]
653
00:34:58,721 --> 00:35:05,812
♪ ♪
654
00:35:07,438 --> 00:35:10,399
[crying]
655
00:35:10,441 --> 00:35:17,532
♪ ♪
656
00:35:27,792 --> 00:35:31,212
- The Ultra-Humanite
is the next Eclipso.
657
00:35:31,254 --> 00:35:34,257
- What does that mean?
658
00:35:34,298 --> 00:35:40,012
- He's the next real evil that
has to be stopped by all of us.
659
00:35:40,054 --> 00:35:41,681
Pat, that's what
I was talking about when I said
660
00:35:41,722 --> 00:35:43,307
we had to come together--
661
00:35:43,349 --> 00:35:47,645
the Crocks, Cindy, and now
662
00:35:47,687 --> 00:35:49,814
the Mahkents.
663
00:35:51,149 --> 00:35:53,693
If this villain
is as powerful as you say,
664
00:35:53,734 --> 00:35:56,445
it'll take everyone
to stop him,
665
00:35:56,487 --> 00:35:58,364
including the Mahkents.
666
00:35:58,406 --> 00:36:00,074
- I know you wanna help
Cameron, but--
667
00:36:00,116 --> 00:36:02,952
- This isn't just about
helping Cameron, Yolanda.
668
00:36:02,994 --> 00:36:05,204
It's about all of us.
669
00:36:05,246 --> 00:36:10,001
Good and bad have come together
before, and we can do it again,
670
00:36:10,042 --> 00:36:12,753
and get another new start.
671
00:36:12,795 --> 00:36:14,755
- Maybe she's right.
672
00:36:14,797 --> 00:36:17,633
- It's gonna take each
and every one of us, though,
673
00:36:17,675 --> 00:36:20,094
working together.
674
00:36:20,136 --> 00:36:27,226
♪ ♪
675
00:36:35,693 --> 00:36:38,779
[creature growls]
676
00:36:41,073 --> 00:36:43,659
[creature roars]
677
00:36:43,701 --> 00:36:48,831
♪ ♪
678
00:36:48,873 --> 00:36:51,834
[thunder booms]
679
00:36:51,876 --> 00:36:53,252
- Huh!
680
00:36:53,294 --> 00:36:54,503
- Oh.
- Whew.
681
00:36:54,545 --> 00:36:56,923
- That's better.
682
00:36:56,964 --> 00:36:59,634
[cell phone vibrating]
683
00:36:59,675 --> 00:37:01,093
- Oh.
- Ah.
684
00:37:01,135 --> 00:37:02,220
- It's Artie.
[phone chimes]
685
00:37:02,261 --> 00:37:03,638
Hey!
- Oh, hi!
686
00:37:03,679 --> 00:37:06,015
- Dad, Mom, I got in!
- What?
687
00:37:06,057 --> 00:37:07,600
- Mr. Morrison was at tryouts,
688
00:37:07,642 --> 00:37:09,644
and oh, my God,
I'm going to Nebraska!
689
00:37:09,685 --> 00:37:12,188
[both scream in joy]
690
00:37:12,230 --> 00:37:14,607
- Congratulations!
- Oh, my God, our kid
691
00:37:14,649 --> 00:37:17,610
is the first female quarterback
in college football!
692
00:37:17,652 --> 00:37:19,195
- Yeah,
we knew you could do it!
693
00:37:19,237 --> 00:37:20,196
- Hey, look,
we're on our way home.
694
00:37:20,238 --> 00:37:21,364
We're gonna see you soon.
695
00:37:21,405 --> 00:37:22,615
We are gonna celebrate tonight!
696
00:37:22,657 --> 00:37:24,075
Mwah!
- We love you so much.
697
00:37:24,116 --> 00:37:25,493
- We love you!
- Love you too!
698
00:37:25,534 --> 00:37:28,663
- So proud of you.
Hey, see you soon.
699
00:37:28,704 --> 00:37:30,915
[phone chimes]
[both scream]
700
00:37:30,957 --> 00:37:32,166
- Ah!
- Oh, I knew it!
701
00:37:32,208 --> 00:37:33,251
- [laughing]
702
00:37:33,292 --> 00:37:35,586
Whoo-hoo-hoo!
- Oh!
703
00:37:35,628 --> 00:37:37,880
Everything's coming up
Crock today.
704
00:37:37,922 --> 00:37:39,590
[laughs]
705
00:37:39,632 --> 00:37:42,677
- This is fantastic.
Oh, my God.
706
00:37:42,718 --> 00:37:44,804
It's really--
707
00:37:44,845 --> 00:37:51,811
♪ ♪
708
00:37:51,852 --> 00:37:54,605
[tense music]
709
00:37:54,647 --> 00:37:56,649
♪ ♪
710
00:37:56,691 --> 00:37:58,818
- The hell?
711
00:37:58,859 --> 00:38:01,821
[suspenseful music]
712
00:38:01,862 --> 00:38:02,989
♪ ♪
713
00:38:03,030 --> 00:38:04,699
What the hell is this?
714
00:38:04,740 --> 00:38:11,831
♪ ♪
715
00:38:13,916 --> 00:38:17,086
- Someone wants our attention.
716
00:38:17,128 --> 00:38:18,546
- If they're
looking for trouble,
717
00:38:18,587 --> 00:38:23,384
they're gonna be sorry
they got it.
718
00:38:23,426 --> 00:38:30,516
♪ ♪
719
00:38:40,443 --> 00:38:47,533
♪ ♪
720
00:38:57,460 --> 00:39:04,550
♪ ♪
721
00:39:14,518 --> 00:39:21,609
♪ ♪
722
00:39:29,992 --> 00:39:32,953
- What is this?
723
00:39:32,995 --> 00:39:35,331
♪ ♪
724
00:39:35,373 --> 00:39:39,335
- What the hell?
725
00:39:39,377 --> 00:39:41,212
- [groans]
726
00:39:41,253 --> 00:39:42,838
[grunts]
- Oh!
727
00:39:42,880 --> 00:39:45,007
- No!
728
00:39:45,049 --> 00:39:46,008
[gasps]
729
00:39:46,050 --> 00:39:49,011
- [groaning]
730
00:39:49,053 --> 00:39:50,888
[ice crackling]
731
00:39:50,930 --> 00:39:54,016
- [gasping]
732
00:39:56,268 --> 00:39:59,355
- [gasping]
733
00:40:01,315 --> 00:40:02,983
[ice crackling]
734
00:40:03,025 --> 00:40:04,693
[exhales]
735
00:40:04,735 --> 00:40:06,695
[ice crackling]
736
00:40:06,737 --> 00:40:13,702
♪ ♪
737
00:40:13,744 --> 00:40:16,914
At least you'll die together.
738
00:40:16,956 --> 00:40:20,042
[ice crackling]
739
00:40:25,589 --> 00:40:28,676
[both gasping for air]
740
00:40:32,680 --> 00:40:36,392
[somber music]
741
00:40:36,434 --> 00:40:43,232
- [whispers slowly]
I...love...you.
742
00:40:43,274 --> 00:40:46,902
- I love you too.
743
00:40:46,944 --> 00:40:54,034
♪ ♪
744
00:41:03,961 --> 00:41:11,051
♪ ♪
745
00:41:20,978 --> 00:41:25,316
♪ ♪
746
00:41:29,028 --> 00:41:31,989
[dramatic music]
747
00:41:32,031 --> 00:41:39,121
♪ ♪
748
00:41:47,671 --> 00:41:49,256
- Greg, move your head.
50454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.