Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,680 --> 00:00:16,520
Hello.
2
00:00:16,680 --> 00:00:19,360
I'm here to tell you about
a cheese from my country:
3
00:00:19,560 --> 00:00:20,840
Dutch gouda.
4
00:00:21,000 --> 00:00:23,120
Gouda is delicious as a snack
5
00:00:23,320 --> 00:00:24,240
and in dishes.
6
00:00:24,400 --> 00:00:27,160
Come and try it
in the Paris area!
7
00:00:27,320 --> 00:00:30,080
Gouda, a delicious Dutch cheese.
8
00:00:32,400 --> 00:00:36,280
Luc Verdier, Astra reporter.
Want to know what my mission is?
9
00:00:36,440 --> 00:00:38,240
It's to interview women.
10
00:00:38,400 --> 00:00:40,000
I think it's wonderful.
11
00:00:40,160 --> 00:00:42,480
I'm going to ask you about cooking.
12
00:00:42,680 --> 00:00:45,880
Luc Verdier, Astra reporter,
says, "See you soon!"
13
00:00:46,040 --> 00:00:47,640
I'm hitting the road. Goodbye.
14
00:00:47,840 --> 00:00:50,600
RTL, here's the time!
15
00:00:50,760 --> 00:00:52,560
IN A WILD MOMENT
16
00:00:52,720 --> 00:00:56,800
It's five twenty
and fifteen seconds.
17
00:00:57,000 --> 00:01:01,360
Mountain areas: the southerly wind
is still blowing across Europe.
18
00:01:01,560 --> 00:01:03,800
There are clear skies
in southern France.
19
00:01:04,000 --> 00:01:07,160
The sun is shining brightly
on the French Riviera.
20
00:01:07,320 --> 00:01:10,560
It is currently 25 degrees
in the shade in Nice.
21
00:01:10,720 --> 00:01:12,040
For the Tour de France,
22
00:01:12,200 --> 00:01:15,240
calm fine weather today
and storms tomorrow.
23
00:01:20,320 --> 00:01:21,400
Martini.
24
00:01:22,320 --> 00:01:24,960
Two ice cubes,
a twist of lemon,
25
00:01:25,120 --> 00:01:27,560
a slightly bitter freshness.
26
00:01:30,040 --> 00:01:31,200
Alain Souchon.
27
00:03:25,360 --> 00:03:26,520
Hello?
28
00:03:27,560 --> 00:03:28,800
Yes, speaking.
29
00:03:29,000 --> 00:03:30,880
No, it's all right.
30
00:03:31,040 --> 00:03:32,160
I'm OK.
31
00:03:32,880 --> 00:03:34,880
The drive was fine.
And you?
32
00:03:35,720 --> 00:03:37,040
How are the kids?
33
00:03:37,560 --> 00:03:40,040
She's asleep.
Hang on, I'll call her.
34
00:03:40,200 --> 00:03:41,760
Bye. Take care.
35
00:03:47,720 --> 00:03:50,800
Hey, Martine!
Your mum's on the phone.
36
00:03:59,000 --> 00:04:00,520
Hurry up!
37
00:04:00,720 --> 00:04:03,400
- What does she want?
- You'll see. Go on!
38
00:04:04,560 --> 00:04:05,760
Well I never!
39
00:04:07,320 --> 00:04:09,440
You still suck your thumb?
40
00:04:13,720 --> 00:04:15,560
Are Eric and Jean OK?
41
00:04:17,000 --> 00:04:20,320
Why don't they come spend
a few days with us?
42
00:04:23,840 --> 00:04:25,920
No. There's a room for them.
43
00:04:28,640 --> 00:04:30,760
You can have them in September!
44
00:04:35,440 --> 00:04:37,120
I don't know. What?
45
00:04:59,320 --> 00:05:02,680
- What did she want?
- To know if we'd arrived safely.
46
00:05:03,160 --> 00:05:04,520
How are your brothers?
47
00:05:05,760 --> 00:05:08,480
- They'd have liked to come.
- Listen...
48
00:05:09,640 --> 00:05:12,120
You could have made real coffee.
49
00:05:14,560 --> 00:05:15,840
Look at me!
50
00:05:17,560 --> 00:05:18,760
- Want some?
- Yes.
51
00:05:19,280 --> 00:05:20,320
I'm knackered.
52
00:05:20,480 --> 00:05:22,800
- Go to bed.
- Hey, I just got up!
53
00:05:28,160 --> 00:05:29,120
Dad...
54
00:05:31,880 --> 00:05:33,960
- What?
- Nothing.
55
00:05:35,600 --> 00:05:36,920
What's the matter?
56
00:05:38,440 --> 00:05:40,280
- Tell me!
- No!
57
00:05:42,720 --> 00:05:43,760
That's the other one!
58
00:05:43,920 --> 00:05:45,040
I'll get it.
59
00:05:49,000 --> 00:05:50,400
Françoise!
60
00:05:51,040 --> 00:05:53,240
Françoise, phone for you!
61
00:06:00,080 --> 00:06:01,600
Yes, all right.
62
00:06:01,760 --> 00:06:03,560
All right. OK.
63
00:06:03,880 --> 00:06:06,200
Take care, Florence.
I'll put her on.
64
00:06:07,360 --> 00:06:10,080
Hi Mum! How are you?
65
00:06:10,240 --> 00:06:11,920
When are you coming?
66
00:06:12,160 --> 00:06:13,640
Why not?
67
00:06:14,160 --> 00:06:15,640
Come on!
68
00:06:17,280 --> 00:06:19,520
I'll go get him.
Don't hang up.
69
00:06:24,160 --> 00:06:26,200
Dad, it's Mum!
70
00:06:39,440 --> 00:06:40,440
Hello?
71
00:06:41,160 --> 00:06:42,360
How are you?
72
00:06:43,200 --> 00:06:44,400
When are you coming?
73
00:06:45,680 --> 00:06:47,840
To think? About what?
74
00:06:49,360 --> 00:06:51,240
Can't you think here?
75
00:06:52,160 --> 00:06:54,240
Where would you go?
76
00:06:55,360 --> 00:06:58,040
Take the plane tonight.
I'll pick you up.
77
00:06:59,440 --> 00:07:01,640
I'm not starting, you are!
78
00:07:02,600 --> 00:07:04,760
Let's not row on the phone!
79
00:07:05,000 --> 00:07:07,280
I am calm!
You're unbelievable.
80
00:07:08,520 --> 00:07:11,280
If you don't come down,
I'll come get you.
81
00:07:11,760 --> 00:07:14,320
What's the point of thinking?
Am I thinking?
82
00:07:15,160 --> 00:07:17,280
No, I don't understand. Sorry.
83
00:07:17,440 --> 00:07:19,240
You can explain in person.
84
00:07:19,400 --> 00:07:21,640
No, we won't see!
Come down!
85
00:07:27,480 --> 00:07:29,040
What's going on?
86
00:07:30,360 --> 00:07:31,480
I don't know.
87
00:07:31,920 --> 00:07:34,720
She doesn't want to come,
she wants to think.
88
00:07:35,720 --> 00:07:38,360
It's never good when they think.
89
00:07:42,960 --> 00:07:45,120
I should've made her come.
90
00:08:02,600 --> 00:08:03,720
Careful, it's hot.
91
00:08:03,880 --> 00:08:05,280
I'll put some cream on you.
92
00:08:11,560 --> 00:08:13,040
Those girls are fit.
93
00:08:15,600 --> 00:08:17,080
I'm applying myself, see?
94
00:08:25,600 --> 00:08:27,480
Damn, it's sticky!
95
00:08:30,560 --> 00:08:32,920
We rowed over nothing as usual.
96
00:08:33,600 --> 00:08:36,000
She couldn't close her suitcase.
97
00:08:36,640 --> 00:08:39,760
I told her she was taking
too much stuff and...
98
00:08:39,920 --> 00:08:41,400
she went off on one.
99
00:08:42,880 --> 00:08:44,360
Brought everything up.
100
00:08:45,280 --> 00:08:48,040
My mother, my selfishness...
101
00:08:48,200 --> 00:08:51,400
I wasn't there for the birth,
I snore...
102
00:08:51,560 --> 00:08:53,640
the moustache I've grown...
103
00:08:53,800 --> 00:08:56,440
Everyone always argues
over details, huh?
104
00:08:59,280 --> 00:09:02,000
Don't worry, she'll come.
Won't she?
105
00:09:02,920 --> 00:09:04,040
I don't know.
106
00:09:04,800 --> 00:09:07,240
When I shout,
I forget about it in no time.
107
00:09:07,400 --> 00:09:10,040
She takes a week
to get over it.
108
00:09:11,520 --> 00:09:14,160
Don't worry,
I'll look after you, mate.
109
00:09:15,240 --> 00:09:16,320
That's gross.
110
00:09:21,240 --> 00:09:23,000
- Come for a swim.
- No.
111
00:09:23,160 --> 00:09:24,680
Look at my crab!
112
00:09:24,840 --> 00:09:26,720
Hey, don't do that!
113
00:09:26,880 --> 00:09:28,520
Now you're wet, come in!
114
00:09:28,680 --> 00:09:30,600
- I don't want to.
- Come on!
115
00:09:30,760 --> 00:09:32,400
Leave your dad alone.
116
00:09:40,920 --> 00:09:42,320
Stop!
117
00:10:17,160 --> 00:10:19,120
Come on!
118
00:10:20,360 --> 00:10:21,520
Come here!
119
00:10:37,320 --> 00:10:38,960
Have a good evening.
120
00:10:40,120 --> 00:10:41,240
Whose turn is it?
121
00:10:43,240 --> 00:10:45,760
Come on,
let's go on the ghost train.
122
00:10:45,920 --> 00:10:47,320
Yeah, OK!
123
00:10:55,280 --> 00:10:56,960
- Are you on holiday?
- Yes.
124
00:10:57,120 --> 00:10:58,640
We were looking for you.
125
00:10:58,800 --> 00:10:59,720
Goodbye.
126
00:10:59,880 --> 00:11:02,120
- Bye.
- Have fun.
127
00:11:02,320 --> 00:11:03,680
We certainly will!
128
00:11:06,200 --> 00:11:07,120
Want some more?
129
00:11:07,320 --> 00:11:08,800
We're screwed, mate.
130
00:11:09,200 --> 00:11:11,760
- What?
- Never mind, eh?
131
00:11:12,480 --> 00:11:14,200
Are you taking the piss?
132
00:11:16,240 --> 00:11:18,560
You're going to think at Club Med?
133
00:11:19,040 --> 00:11:20,920
What are you on about?
134
00:11:22,560 --> 00:11:24,800
If you don't come down,
I'll come get you.
135
00:11:24,960 --> 00:11:27,000
I'll find you, don't worry!
136
00:11:27,760 --> 00:11:30,800
Where were you till 2am?
I kept calling.
137
00:11:31,320 --> 00:11:33,600
I don't care about your girlfriend!
138
00:11:33,760 --> 00:11:35,200
Don't get mad.
139
00:11:35,360 --> 00:11:38,400
Well, I'll come get you in Agadir!
140
00:11:38,600 --> 00:11:39,400
Damn it!
141
00:11:41,360 --> 00:11:45,120
A girlfriend has found her a place
at the Club Med in Agadir.
142
00:11:45,960 --> 00:11:48,200
That's where she wants to think!
143
00:11:49,840 --> 00:11:51,560
She'll be thinking
with her arse!
144
00:11:52,360 --> 00:11:53,920
Why can't she go to her mum's?
145
00:11:54,360 --> 00:11:57,080
There are nice lads there too.
146
00:11:57,240 --> 00:11:59,080
Let her go to Agadir.
147
00:11:59,280 --> 00:12:02,120
She'll have fun
and come back in a good mood.
148
00:12:02,320 --> 00:12:03,520
I'm going to get her!
149
00:12:03,720 --> 00:12:06,040
Don't be daft.
Just relax.
150
00:12:10,000 --> 00:12:11,080
I'm lost.
151
00:12:12,200 --> 00:12:14,000
When we're together, it's hell.
152
00:12:14,800 --> 00:12:17,120
When she isn't here, it's hell.
153
00:12:17,960 --> 00:12:19,200
Yes, but...
154
00:12:19,760 --> 00:12:22,200
20 years on,
you still desire her.
155
00:12:23,600 --> 00:12:25,440
It's classic.
156
00:12:25,600 --> 00:12:28,560
We row, cry, fight
then have sex.
157
00:12:28,760 --> 00:12:31,840
Same again the next day,
year after year.
158
00:12:32,000 --> 00:12:36,760
- It's an infernal spiral.
- You had the strength to leave.
159
00:12:38,040 --> 00:12:39,720
Me? You must be kidding!
160
00:12:42,720 --> 00:12:46,280
No way!
If she hadn't taken off to Africa,
161
00:12:46,440 --> 00:12:48,480
I'd still be the tamer.
162
00:12:50,960 --> 00:12:53,720
It's hard at first.
Then you get used to it.
163
00:12:56,040 --> 00:12:58,280
You learn to make
your own coffee,
164
00:12:59,280 --> 00:13:01,560
to boil yourself one egg then two...
165
00:13:03,080 --> 00:13:05,160
You take the whole bed
and feel alive.
166
00:13:06,600 --> 00:13:07,720
And you know...
167
00:13:09,920 --> 00:13:12,280
what you appreciate the most
168
00:13:13,200 --> 00:13:14,560
is the peace and quiet.
169
00:13:16,440 --> 00:13:19,000
Ah, the peace and quiet!
No more rows.
170
00:13:20,280 --> 00:13:23,360
A 15-year boxing match
was too much for me.
171
00:13:25,000 --> 00:13:28,480
I thought I'd never survive.
But look at me now...
172
00:13:29,800 --> 00:13:32,720
I'm a young man again. No?
173
00:13:32,880 --> 00:13:34,680
I'm happy as Larry.
174
00:13:37,080 --> 00:13:40,640
When you really were young,
you fell in love every week!
175
00:13:40,800 --> 00:13:44,840
That'll be the day.
I'd rather cut off my hand.
176
00:13:45,120 --> 00:13:46,440
It hurts less.
177
00:13:47,240 --> 00:13:50,280
A young man
with experience to boot.
178
00:13:50,720 --> 00:13:52,520
Experience!
179
00:13:54,120 --> 00:13:57,680
Our girls will have plenty
of experiences...
180
00:13:58,280 --> 00:13:59,400
You'll see...
181
00:14:00,520 --> 00:14:04,680
When she brings home
a filthy, broke bearded guy
182
00:14:05,360 --> 00:14:08,560
and comes crying to you
"Dad, I love him."
183
00:14:09,760 --> 00:14:13,000
Two weeks later she announces,
"Dad, we've split up."
184
00:14:13,200 --> 00:14:16,680
Three weeks after that,
she brings home a hairy hippy.
185
00:14:18,840 --> 00:14:20,800
I'd love to see your face.
186
00:14:21,120 --> 00:14:23,160
You won't have time to get bored.
187
00:14:25,920 --> 00:14:27,120
Are you hungry?
188
00:14:28,600 --> 00:14:30,440
What? We've just had dinner.
189
00:14:31,120 --> 00:14:32,840
I'm going to make pasta.
190
00:14:42,160 --> 00:14:44,280
Is your girl on the pill?
191
00:14:44,440 --> 00:14:46,000
Why are you asking?
192
00:14:47,120 --> 00:14:48,000
Seen the time?
193
00:14:49,440 --> 00:14:50,880
It's gone 4am.
194
00:14:51,440 --> 00:14:52,560
Here, look!
195
00:14:52,720 --> 00:14:54,240
What are they up to?
196
00:14:55,360 --> 00:14:57,160
Mischief of course!
197
00:14:58,480 --> 00:15:00,400
We can't tie them up.
198
00:15:01,840 --> 00:15:03,240
Pity that.
199
00:15:03,880 --> 00:15:07,720
Mind you, if they want to have sex,
there's no stopping them.
200
00:15:10,080 --> 00:15:12,160
Françoise would discuss it first.
201
00:15:12,320 --> 00:15:13,440
Is that so?
202
00:15:14,400 --> 00:15:16,120
Are you in radio contact?
203
00:15:17,040 --> 00:15:20,160
You think the day she does,
she'll say to the bloke,
204
00:15:21,240 --> 00:15:23,880
"Hang on, I've got to talk
to my dad first"?
205
00:15:26,240 --> 00:15:27,960
Is Martine on it?
206
00:15:30,000 --> 00:15:33,160
It isn't my problem.
She'll discuss it with Geneviève.
207
00:15:34,440 --> 00:15:36,520
She's spoken to me about it.
208
00:15:38,000 --> 00:15:40,280
She asked me
if she could go on it.
209
00:15:41,000 --> 00:15:44,360
Her friends are on it
and don't necessarily have sex.
210
00:15:45,160 --> 00:15:47,600
She said it was safer
and would reassure her.
211
00:15:48,320 --> 00:15:50,080
It makes no difference though.
212
00:15:50,280 --> 00:15:52,400
It's a question of trust
between us.
213
00:15:53,760 --> 00:15:54,880
Did you say yes?
214
00:15:55,120 --> 00:15:57,080
What would you have said?
215
00:15:57,720 --> 00:15:58,720
No.
216
00:15:59,080 --> 00:16:00,960
You think that's the right answer?
217
00:16:01,720 --> 00:16:04,600
No.
She'll do it in secret
218
00:16:54,880 --> 00:16:56,720
- See you tomorrow!
- At the wedding!
219
00:16:56,880 --> 00:16:58,000
See you!
220
00:17:02,320 --> 00:17:03,880
Have you seen the time?
221
00:17:04,040 --> 00:17:08,240
- We've done nothing wrong.
- We've been waiting all night!
222
00:17:08,400 --> 00:17:12,120
We'll come home when we like.
Or I'll go back to Paris!
223
00:17:13,760 --> 00:17:16,000
What's your problem? Loser!
224
00:17:17,000 --> 00:17:17,760
What?
225
00:17:17,960 --> 00:17:20,560
You loser!
Touch me and I'll scream.
226
00:17:21,600 --> 00:17:22,960
Françoise, let's go.
227
00:17:23,840 --> 00:17:24,960
You're staying here.
228
00:17:25,200 --> 00:17:27,320
Get off,
or you'll never see me again!
229
00:17:27,480 --> 00:17:28,280
Get inside.
230
00:17:28,440 --> 00:17:30,280
I'm not your wife!
231
00:17:30,440 --> 00:17:32,880
You think you're tough
but you're a loser!
232
00:17:33,040 --> 00:17:35,120
I said 1am. It's gone 4.
233
00:17:35,280 --> 00:17:38,720
I'll do what I like!
I'll stay out all night if I want.
234
00:17:39,840 --> 00:17:42,600
Go on, hit me,
like you did Mum!
235
00:17:42,760 --> 00:17:46,440
- You won, you're stronger.
- Get to bed, Martine.
236
00:17:46,640 --> 00:17:48,680
And start all over again tomorrow?
237
00:17:50,600 --> 00:17:52,960
- I won't say it again, Martine.
- No!
238
00:17:54,480 --> 00:17:56,960
Women are a special breed.
239
00:17:57,720 --> 00:17:59,000
I mean, I love them
240
00:17:59,200 --> 00:18:02,760
but sometimes I can't stand them.
I can't help it.
241
00:18:04,280 --> 00:18:06,000
Talking of something else,
242
00:18:07,160 --> 00:18:09,320
did you call the office
about old Baum's car?
243
00:18:09,480 --> 00:18:12,880
Yes. There's the display car,
the white 604.
244
00:18:13,080 --> 00:18:16,320
- Isn't it a bit knackered?
- No, it'll be fine.
245
00:18:16,680 --> 00:18:18,720
- Good night then.
- Bye.
246
00:18:19,120 --> 00:18:21,320
- Don't you worry, OK?
- What?
247
00:18:22,440 --> 00:18:23,600
There they are.
248
00:18:30,200 --> 00:18:31,720
It's all so depressing.
249
00:18:32,440 --> 00:18:33,880
Long live the bride!
250
00:19:09,320 --> 00:19:11,000
Come see the bride!
251
00:19:31,440 --> 00:19:34,040
See you then, girls.
252
00:19:34,640 --> 00:19:36,760
- No, come on!
- Stay!
253
00:19:37,320 --> 00:19:38,440
Come on!
254
00:19:38,600 --> 00:19:40,120
We'll pick you up later.
255
00:19:40,280 --> 00:19:42,440
- You're no fun!
- You're no fun.
256
00:19:43,960 --> 00:19:44,880
See you tonight!
257
00:19:45,080 --> 00:19:46,240
Not late, OK?
258
00:19:46,760 --> 00:19:50,240
1am!
259
00:19:57,840 --> 00:19:59,160
Look at the kids.
260
00:19:59,920 --> 00:20:01,440
Our pumpkins on bikes!
261
00:20:01,920 --> 00:20:04,000
Weddings get me down.
262
00:23:31,920 --> 00:23:33,760
- Having fun?
- Dance with me!
263
00:23:33,920 --> 00:23:35,440
Me dance?
You must be mad.
264
00:23:35,600 --> 00:23:36,640
Please!
265
00:23:36,840 --> 00:23:37,920
No!
266
00:23:38,280 --> 00:23:39,040
Where's Dad?
267
00:23:39,240 --> 00:23:40,920
He went home.
Where's Martine?
268
00:23:41,080 --> 00:23:42,040
I don't know.
269
00:23:42,200 --> 00:23:43,760
Come meet the bride and groom.
270
00:23:43,920 --> 00:23:46,040
- I want to go home.
- It's still early.
271
00:23:50,120 --> 00:23:52,200
This is Christiane
and Jean-Michel.
272
00:23:52,360 --> 00:23:53,840
May I kiss the bride?
273
00:23:55,840 --> 00:23:57,560
Congratulations.
274
00:23:57,800 --> 00:23:59,200
Sorry, sir?
275
00:23:59,600 --> 00:24:01,040
You're congratulating them?
276
00:24:01,240 --> 00:24:04,760
It's me you should congratulate, sir!
277
00:24:05,240 --> 00:24:08,320
It is me!
Of course it's me!
278
00:24:08,480 --> 00:24:11,600
I worked hard
to get all this together.
279
00:24:11,760 --> 00:24:12,920
You see?
280
00:24:13,200 --> 00:24:15,840
20 years of graft
to grow a girl like this!
281
00:24:16,000 --> 00:24:17,600
How about a drink?
282
00:26:01,160 --> 00:26:03,440
Don't go in,
the water's freezing.
283
00:26:03,600 --> 00:26:05,360
- Come on!
- I don't have my trunks.
284
00:26:05,520 --> 00:26:09,240
Who cares! Look at them.
They're not fussed!
285
00:26:15,640 --> 00:26:18,520
Wait! I'm not swimming
with my shirt on.
286
00:26:37,320 --> 00:26:38,600
It's great!
287
00:26:41,760 --> 00:26:42,880
Wait for me!
288
00:26:44,920 --> 00:26:45,920
Stop!
289
00:26:49,080 --> 00:26:51,200
You're pulling me under!
290
00:26:54,120 --> 00:26:55,440
It's lovely, huh?
291
00:27:09,240 --> 00:27:11,480
Stop, you're drowning me!
292
00:28:10,240 --> 00:28:11,200
No.
293
00:28:12,400 --> 00:28:13,600
This is a bad idea.
294
00:28:17,760 --> 00:28:19,640
We'd best not.
295
00:29:49,920 --> 00:29:51,080
How about dancing?
296
00:29:51,240 --> 00:29:54,520
No. We're going home.
The car's over there.
297
00:29:58,080 --> 00:29:59,360
Come on.
298
00:30:00,400 --> 00:30:01,760
Come and dance.
299
00:30:57,920 --> 00:31:00,520
- It's so nice...
- What?
300
00:31:00,840 --> 00:31:03,520
Everything. You, the cigar...
301
00:31:05,080 --> 00:31:06,240
freedom.
302
00:31:07,560 --> 00:31:09,920
You can't imagine
how alive I feel.
303
00:31:10,920 --> 00:31:13,560
I spent 17 years with a man
who hated cigars.
304
00:31:13,720 --> 00:31:15,920
I had to smoke on the balcony.
305
00:31:16,080 --> 00:31:17,520
God, in winter!
306
00:31:18,560 --> 00:31:21,120
I survived a 17-year disaster.
307
00:31:21,280 --> 00:31:23,360
You wouldn't understand.
308
00:31:23,720 --> 00:31:28,680
I left my husband 2 weeks ago.
I've got a new lease of life.
309
00:31:30,680 --> 00:31:31,840
Can I kiss you?
310
00:31:32,520 --> 00:31:33,800
Sure.
311
00:31:41,280 --> 00:31:42,360
God, that's good!
312
00:31:43,840 --> 00:31:46,680
What's a new lease of life for you?
313
00:31:47,680 --> 00:31:50,440
Doing what I want to do,
being free.
314
00:31:54,240 --> 00:31:56,360
Don't take this the wrong way.
315
00:31:56,560 --> 00:32:00,240
You're the 12th bloke
I've had in 12 days.
316
00:32:02,840 --> 00:32:04,960
But in 17 years I've only had 13.
317
00:32:05,720 --> 00:32:08,240
Really? Not a bad average.
318
00:32:08,520 --> 00:32:10,160
You think that's a lot?
319
00:32:11,960 --> 00:32:12,960
No.
320
00:32:14,120 --> 00:32:15,840
I feel great tonight.
321
00:32:16,160 --> 00:32:18,160
I've no plans for tomorrow.
322
00:32:18,560 --> 00:32:19,520
You don't?
323
00:32:20,800 --> 00:32:22,520
You'll be bored then!
324
00:32:25,360 --> 00:32:27,440
- Do you think I'm crazy?
- No.
325
00:32:28,520 --> 00:32:30,240
I was crazy before though.
326
00:32:31,000 --> 00:32:34,080
If I felt like making love
with a guy,
327
00:32:34,280 --> 00:32:35,520
I'd feel guilty.
328
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
I spent my life feeling guilty.
329
00:32:40,280 --> 00:32:42,960
- And you're happy now?
- Yes.
330
00:32:45,280 --> 00:32:47,360
And with your husband,
do you think...
331
00:32:47,560 --> 00:32:50,400
it's definitely over or not?
332
00:32:52,400 --> 00:32:54,560
I think if we lived together again,
333
00:32:54,720 --> 00:32:57,800
he'd have to give me
a bit of independence.
334
00:32:58,840 --> 00:33:00,560
It wouldn't be like before.
335
00:33:04,360 --> 00:33:07,000
And what if... he doesn't agree?
336
00:33:08,280 --> 00:33:09,720
It means he doesn't love me.
337
00:33:10,720 --> 00:33:14,240
He can love you
and be unable to agree...
338
00:33:14,400 --> 00:33:15,680
It'd be a shame.
339
00:33:17,080 --> 00:33:20,000
If that were the case,
I'm not sure I'd sacrifice myself.
340
00:33:20,680 --> 00:33:22,520
But you might though.
341
00:33:24,800 --> 00:33:25,880
Maybe.
342
00:33:27,680 --> 00:33:28,960
Aren't you married?
343
00:33:29,600 --> 00:33:30,400
Yes.
344
00:33:30,560 --> 00:33:31,880
Where's your wife?
345
00:33:32,960 --> 00:33:34,440
She's in Agadir.
346
00:33:34,600 --> 00:33:37,360
Every year,
we holiday on our own.
347
00:33:38,120 --> 00:33:40,400
We give each other
a bit of independence.
348
00:33:41,800 --> 00:33:44,160
We give each other air.
It does us good.
349
00:33:46,000 --> 00:33:48,360
If my husband had been
as smart as you...
350
00:33:51,080 --> 00:33:53,880
- Are you hungry? Do you want pasta?
- Yes.
351
00:34:14,040 --> 00:34:16,360
- OK? Feeling good?
- Yes, fine.
352
00:34:16,560 --> 00:34:19,680
- Did you have a good night?
- Yes.
353
00:34:21,000 --> 00:34:21,960
And you?
354
00:34:22,120 --> 00:34:23,800
Yes, very good. Why?
355
00:34:25,280 --> 00:34:26,520
No reason.
356
00:34:39,560 --> 00:34:42,680
- Did you have a good night then?
- Yes.
357
00:34:44,760 --> 00:34:47,520
What's up?
You seem disappointed.
358
00:34:47,720 --> 00:34:49,120
No, not at all.
359
00:34:53,120 --> 00:34:54,560
Hang on, I'll help you.
360
00:34:55,000 --> 00:34:56,960
Hey, you jerk!
361
00:35:06,720 --> 00:35:08,840
- Are you mad?
- Kiss me.
362
00:35:09,120 --> 00:35:10,440
Françoise, get out of here.
363
00:35:10,600 --> 00:35:12,840
Not until you've kissed me!
364
00:35:13,000 --> 00:35:16,120
If you feel any affection for me,
you'll leave now.
365
00:35:18,120 --> 00:35:20,760
From now on,
don't come anywhere near me.
366
00:35:20,960 --> 00:35:22,960
- Is that clear?
- Yes, sir!
367
00:35:28,040 --> 00:35:31,320
It isn't funny, Françoise.
I'm absolutely serious.
368
00:35:31,560 --> 00:35:33,480
I'm absolutely serious too.
369
00:35:34,000 --> 00:35:36,120
We acted insanely.
Let's forget everything.
370
00:35:36,560 --> 00:35:38,080
- And do it again?
- No.
371
00:35:38,280 --> 00:35:39,280
Yes.
372
00:35:40,680 --> 00:35:42,800
But you know how old I am.
373
00:35:43,720 --> 00:35:45,560
What do you see in me?
374
00:35:45,720 --> 00:35:47,520
What does it matter?
I like you.
375
00:35:55,560 --> 00:35:58,040
- What's the point?
- There isn't one!
376
00:35:58,280 --> 00:36:00,280
Get out of here
or I'll tell your father.
377
00:36:00,440 --> 00:36:03,040
- Go on.
- A good spank,
378
00:36:03,280 --> 00:36:05,000
that's what you deserve.
379
00:36:05,600 --> 00:36:07,880
I love to be spanked.
380
00:36:08,040 --> 00:36:11,240
Honestly... I'm at a loss for words
381
00:36:11,560 --> 00:36:12,680
Don't say a word.
382
00:36:12,840 --> 00:36:15,240
Don't you realize
who I am and you are?
383
00:36:15,440 --> 00:36:17,120
No, you're going to tell me.
384
00:36:18,000 --> 00:36:20,120
I'm telling you to get out,
Françoise.
385
00:36:20,280 --> 00:36:22,280
Not until you've kissed me.
386
00:36:22,840 --> 00:36:25,040
OK, I'll kiss you.
But I'm warning you,
387
00:36:25,280 --> 00:36:26,760
it's the last time.
388
00:36:27,320 --> 00:36:28,440
Go on!
389
00:36:40,440 --> 00:36:42,400
Was the wedding fun?
390
00:36:42,880 --> 00:36:44,760
It was great.
You should've come.
391
00:36:46,560 --> 00:36:48,480
I really didn't feel like it.
392
00:36:54,400 --> 00:36:56,000
Morning, everyone!
393
00:36:56,440 --> 00:36:57,400
Hello.
394
00:36:58,000 --> 00:36:59,120
- Hey!
- What?
395
00:36:59,280 --> 00:37:01,920
Wash when you shave.
You're covered in foam.
396
00:37:03,880 --> 00:37:05,680
It's your mum's birthday.
397
00:37:37,440 --> 00:37:38,240
You're smoking?
398
00:37:42,000 --> 00:37:43,200
Now and then...
399
00:37:51,040 --> 00:37:53,560
It's the first time
I've missed her birthday.
400
00:37:53,720 --> 00:37:56,240
HAPPY BIRTHDAY
I LOVE YOU
401
00:37:57,280 --> 00:37:58,680
You can celebrate later.
402
00:37:59,880 --> 00:38:02,200
With "Club Méditerranée, Agadir",
will it get there?
403
00:38:02,360 --> 00:38:03,160
Yes, that's fine.
404
00:38:03,320 --> 00:38:06,720
- Did you put her name on it?
- Of course. "Mrs Pouffary".
405
00:38:13,160 --> 00:38:15,200
I get the feeling we're finished.
406
00:38:15,440 --> 00:38:17,000
Don't be daft.
407
00:38:19,720 --> 00:38:21,320
26 francs, please.
408
00:38:23,600 --> 00:38:25,960
There are boats for rent
in the harbour.
409
00:38:26,160 --> 00:38:28,760
By the week or the month.
Want to go look?
410
00:38:31,040 --> 00:38:32,840
- Thank you.
- Goodbye.
411
00:38:34,040 --> 00:38:36,280
Hello, I'd like two stamps, please.
412
00:38:37,160 --> 00:38:39,320
When I was at boarding school,
413
00:38:39,480 --> 00:38:42,120
I couldn't sleep
if I hadn't looked at your photo.
414
00:38:42,440 --> 00:38:43,480
What photo?
415
00:38:44,280 --> 00:38:46,240
- Don't you remember?
- No.
416
00:38:46,880 --> 00:38:50,800
Four years ago
when we were on holiday in La Baule,
417
00:38:51,000 --> 00:38:53,240
you took me and Martine dancing.
418
00:38:53,440 --> 00:38:56,880
I danced with you
and we had our photo taken.
419
00:38:57,040 --> 00:38:58,240
I remember now.
420
00:38:58,480 --> 00:39:01,080
You were dating a redhead
with big breasts.
421
00:39:01,360 --> 00:39:05,600
I was jealous. I thought
you preferred her because of that.
422
00:39:05,760 --> 00:39:08,080
Yes, she did have big breasts.
423
00:39:09,800 --> 00:39:11,280
Aren't mine big?
424
00:39:11,440 --> 00:39:14,640
Yours are lovely.
You can rest easy.
425
00:39:16,040 --> 00:39:18,640
How could you think
of me that way?
426
00:39:18,800 --> 00:39:20,400
Didn't you ever notice?
427
00:39:20,600 --> 00:39:24,160
No. Why would I?
You're like a daughter to me.
428
00:39:26,160 --> 00:39:28,760
I gave you your first kiss.
429
00:39:29,880 --> 00:39:33,360
You can't have been
more than 3 weeks' old...
430
00:39:33,520 --> 00:39:36,760
your mum had put talc on you
and I said to her,
431
00:39:37,000 --> 00:39:40,360
"I want to be the first man
to kiss her bottom."
432
00:39:41,600 --> 00:39:45,080
- It left an impression me!
- I'd say so.
433
00:39:47,600 --> 00:39:48,960
What time is it?
434
00:39:49,200 --> 00:39:51,840
I don't know... It's 2am.
435
00:39:52,160 --> 00:39:54,480
Let's see. No, it's 3am.
436
00:39:57,440 --> 00:39:58,720
You should go to bed.
437
00:39:58,960 --> 00:40:01,960
- No. I want to stay with you.
- No.
438
00:40:02,160 --> 00:40:05,560
I want to sleep next to you.
I'll make myself small.
439
00:40:06,080 --> 00:40:08,360
I've never shared a bed
with a man before.
440
00:40:08,600 --> 00:40:10,600
Slept, yes,
but not shared a bed.
441
00:40:11,880 --> 00:40:13,800
What if we don't wake up
in the morning?
442
00:40:14,800 --> 00:40:17,440
And Martine will wonder
where you were.
443
00:40:17,600 --> 00:40:18,920
Off you go to bed.
444
00:40:28,600 --> 00:40:30,520
Can we share a bed in Paris?
445
00:40:37,520 --> 00:40:40,320
- Will you still want to?
- Go to bed.
446
00:40:41,760 --> 00:40:43,240
Is Martine home?
447
00:40:43,680 --> 00:40:44,840
I don't know.
448
00:40:46,000 --> 00:40:47,640
Don't say a word to her.
449
00:40:47,800 --> 00:40:48,960
I hope you haven't.
450
00:40:49,160 --> 00:40:51,800
- No, but she's understood.
- What do you mean?
451
00:40:51,960 --> 00:40:54,040
She's understood, that's all.
452
00:40:54,200 --> 00:40:56,600
Are you ashamed?
What does it matter anyway?
453
00:40:57,160 --> 00:40:59,920
Everyone will have to know one day.
454
00:41:03,720 --> 00:41:05,880
- Have you told Jacques?
- Not yet.
455
00:41:06,040 --> 00:41:08,880
Not yet?
Don't say a word, Françoise.
456
00:41:10,080 --> 00:41:12,360
He has enough problems as it is.
457
00:41:12,520 --> 00:41:14,680
- Promise me?
- I promise.
458
00:41:14,880 --> 00:41:17,080
Go on, go to bed.
459
00:42:02,240 --> 00:42:04,080
- Look, sea urchins!
- Where?
460
00:42:04,240 --> 00:42:05,320
Right where you are.
461
00:42:14,920 --> 00:42:16,600
- There are loads!
- Yes.
462
00:42:37,320 --> 00:42:39,240
We need a knife.
There are loads.
463
00:42:44,320 --> 00:42:46,360
I can't walk with these!
464
00:42:48,880 --> 00:42:50,360
Bloody hell!
465
00:42:50,600 --> 00:42:53,040
I've swallowed loads of water!
466
00:42:58,880 --> 00:43:00,800
There are tons of sea urchins.
467
00:43:04,920 --> 00:43:06,080
Come on.
468
00:43:07,960 --> 00:43:09,240
This way.
469
00:43:15,520 --> 00:43:16,520
Come on.
470
00:43:22,560 --> 00:43:24,480
- Listen, Françoise.
- Yes?
471
00:43:25,840 --> 00:43:26,920
What?
472
00:43:28,320 --> 00:43:30,600
You know very well
this can't go on.
473
00:43:33,480 --> 00:43:36,360
Meet boys your age.
There are plenty out there.
474
00:43:38,480 --> 00:43:40,360
I'm not interested in boys my age.
475
00:43:42,000 --> 00:43:43,480
I like you a lot, you know.
476
00:43:43,640 --> 00:43:47,000
I don't want you to like me,
I want you to love me.
477
00:43:50,040 --> 00:43:52,880
Think about it for a minute. OK?
478
00:43:54,840 --> 00:43:56,760
I could be your dad.
479
00:43:57,200 --> 00:43:59,640
You're not my dad.
That isn't the problem.
480
00:44:01,560 --> 00:44:04,000
Be honest.
You're scared of my dad.
481
00:44:04,160 --> 00:44:06,000
Yes, but not only.
482
00:44:06,160 --> 00:44:07,160
What then?
483
00:44:08,720 --> 00:44:10,640
Are you doing this on purpose?
484
00:44:13,560 --> 00:44:15,160
If I explain to him...
485
00:44:15,320 --> 00:44:16,760
If you tell your dad...
486
00:44:16,920 --> 00:44:19,200
Françoise, Pierre, grub's up!
487
00:44:19,360 --> 00:44:21,160
We're coming.
488
00:44:21,400 --> 00:44:22,760
I'm going to tell him.
489
00:44:23,280 --> 00:44:25,440
If you do that...
490
00:44:25,600 --> 00:44:27,760
Then tell me it isn't over.
491
00:44:30,360 --> 00:44:31,720
Right, I'm telling him.
492
00:44:37,200 --> 00:44:38,000
Come and eat!
493
00:44:39,040 --> 00:44:40,480
I'm starving.
494
00:45:20,880 --> 00:45:22,400
Thanks, love.
495
00:45:25,200 --> 00:45:26,560
Did you add sugar?
496
00:45:31,320 --> 00:45:33,680
You didn't get into my bed
this morning.
497
00:45:37,920 --> 00:45:39,000
Dad...
498
00:45:39,840 --> 00:45:41,240
I have to talk to you.
499
00:45:43,680 --> 00:45:45,080
Go on then.
500
00:45:45,240 --> 00:45:46,480
You know, you...
501
00:45:46,800 --> 00:45:48,360
We agreed
502
00:45:48,520 --> 00:45:51,960
if ever anything important
happened to me,
503
00:45:52,120 --> 00:45:53,520
we'd talk about it.
504
00:45:55,280 --> 00:45:56,360
Yes.
505
00:46:00,640 --> 00:46:02,600
Are you sure
I can tell you anything?
506
00:46:04,480 --> 00:46:06,760
Of course, love,
absolutely anything.
507
00:46:09,760 --> 00:46:11,120
Right, well...
508
00:46:12,880 --> 00:46:13,920
Well, what?
509
00:46:14,640 --> 00:46:16,880
Something important has happened.
510
00:46:22,960 --> 00:46:24,480
Hang on, do you mean...
511
00:46:26,680 --> 00:46:28,000
you've...
512
00:46:31,280 --> 00:46:33,640
Have you slept with a boy?
513
00:46:44,600 --> 00:46:47,680
But you said
you'd talk to me about it first.
514
00:46:48,360 --> 00:46:50,720
I'm talking to you now.
It's the same.
515
00:46:51,680 --> 00:46:53,120
What do you mean?
516
00:46:53,760 --> 00:46:55,440
It isn't the same thing!
517
00:46:58,640 --> 00:46:59,960
What's the difference?
518
00:47:02,840 --> 00:47:06,680
Well, before is before.
After is...
519
00:47:09,880 --> 00:47:12,800
After is...
After is too late!
520
00:47:14,120 --> 00:47:16,720
But you told me I was free.
521
00:47:19,600 --> 00:47:21,480
Free to talk to me about it!
522
00:47:24,000 --> 00:47:27,480
We'd have chatted.
I might have advised you not to.
523
00:47:28,360 --> 00:47:31,400
Dad, it's something you just do
524
00:47:31,600 --> 00:47:33,280
when you feel like it.
525
00:47:35,440 --> 00:47:37,200
This is all I needed.
526
00:47:39,120 --> 00:47:41,440
It's something
you have to discuss first!
527
00:47:43,240 --> 00:47:44,400
It's serious.
528
00:47:46,560 --> 00:47:48,120
You have to think first.
529
00:47:49,960 --> 00:47:51,480
I did, believe me.
530
00:47:53,840 --> 00:47:55,680
You just went and did it.
531
00:47:59,160 --> 00:48:00,560
Who did you do it with?
532
00:48:02,120 --> 00:48:03,520
Do I know him?
533
00:48:06,240 --> 00:48:08,000
When did you do it?
534
00:48:13,400 --> 00:48:14,960
I didn't notice a thing.
535
00:48:15,560 --> 00:48:18,320
It doesn't stand out a mile.
536
00:48:23,440 --> 00:48:25,000
I can't believe it.
537
00:48:26,400 --> 00:48:27,880
That isn't the problem.
538
00:48:33,000 --> 00:48:36,320
Dad, it's important,
because I'm in love.
539
00:48:38,120 --> 00:48:39,960
Great!
So you're a happy woman?
540
00:48:40,120 --> 00:48:42,000
No. He doesn't want me anymore.
541
00:48:43,040 --> 00:48:46,240
What? Now he's slept with you,
he doesn't want you?
542
00:48:52,960 --> 00:48:55,080
Dad, I'm so miserable.
543
00:49:01,480 --> 00:49:02,800
Come on, don't cry.
544
00:49:04,320 --> 00:49:05,680
I'm here.
545
00:49:07,560 --> 00:49:08,840
You've got your dad.
546
00:49:15,360 --> 00:49:17,440
You see,
you should've talked to me.
547
00:49:20,440 --> 00:49:22,120
Why doesn't the bastard want you?
548
00:49:22,280 --> 00:49:23,680
He isn't a bastard.
549
00:49:29,920 --> 00:49:30,880
Who is he?
550
00:49:35,600 --> 00:49:36,880
How old is he?
551
00:49:37,120 --> 00:49:38,440
He's 40.
552
00:49:52,600 --> 00:49:55,680
You... You made love
with a 40-year-old man?
553
00:49:56,520 --> 00:49:58,320
40 isn't old.
554
00:50:00,120 --> 00:50:01,840
Is that all you can say?
555
00:50:08,680 --> 00:50:09,840
Is he married?
556
00:50:10,000 --> 00:50:11,440
Divorced.
557
00:50:12,080 --> 00:50:13,160
An old man!
558
00:50:14,720 --> 00:50:16,440
You slept with an old man!
559
00:50:18,800 --> 00:50:22,440
- Why doesn't he want you?
- He thinks I'm too young.
560
00:50:23,080 --> 00:50:25,960
You weren't too young
to sleep with!
561
00:50:26,920 --> 00:50:28,040
Talk to me!
562
00:50:28,680 --> 00:50:32,720
Don't shout at me!
Help me instead.
563
00:50:32,880 --> 00:50:39,160
Who is he?
564
00:50:44,680 --> 00:50:46,520
I want to know who he is.
565
00:50:48,040 --> 00:50:49,960
She won't tell me.
566
00:50:50,640 --> 00:50:54,520
But... maybe she'd tell you.
567
00:50:55,960 --> 00:50:57,440
She likes you a lot.
568
00:50:58,640 --> 00:51:00,600
If you're very kind to her...
569
00:51:01,440 --> 00:51:03,840
I'm sure she needs
to confide in someone.
570
00:51:05,400 --> 00:51:08,160
Just act as if you don't know.
571
00:51:08,880 --> 00:51:10,400
Take her out tonight.
572
00:51:10,560 --> 00:51:12,600
I'll say I'm too tired.
573
00:51:13,400 --> 00:51:14,880
Take her dancing.
574
00:51:15,920 --> 00:51:17,720
And then... get her drunk.
575
00:51:18,480 --> 00:51:21,160
If you go about it right,
she'll tell you.
576
00:51:25,040 --> 00:51:27,160
Huh? What do you reckon?
577
00:51:36,720 --> 00:51:38,160
Aren't you two eating?
578
00:51:38,360 --> 00:51:39,440
I'm snacking.
579
00:51:39,600 --> 00:51:40,880
I'm not hungry.
580
00:51:45,360 --> 00:51:48,600
Why don't the 3 of us
go for a drink in St Tropez?
581
00:51:50,480 --> 00:51:53,240
No. I'm staying here.
I'm going to watch TV.
582
00:51:54,600 --> 00:51:55,880
You two go out.
583
00:52:01,440 --> 00:52:03,320
Françoise, let's go dancing.
584
00:52:03,480 --> 00:52:06,000
I don't want to go out.
I'm fine here.
585
00:52:07,080 --> 00:52:10,680
Go out, love.
It'll do you good.
586
00:52:11,360 --> 00:52:13,320
I'd love it if you did. Come on!
587
00:52:18,840 --> 00:52:20,560
I couldn't do more.
588
00:52:21,000 --> 00:52:22,600
It's my fault too.
589
00:52:22,800 --> 00:52:25,760
If I hadn't got mad,
she'd have told me who it is.
590
00:52:30,680 --> 00:52:32,720
I'll try to talk to her later.
591
00:52:32,880 --> 00:52:35,440
Don't rush her,
or she won't tell you anything.
592
00:52:37,000 --> 00:52:38,160
See you tomorrow.
593
00:52:40,360 --> 00:52:42,040
- What?
- I've got a date.
594
00:52:42,200 --> 00:52:44,200
- Who with?
- A friend.
595
00:52:44,400 --> 00:52:46,280
- What friend?
- You don't know him.
596
00:52:46,440 --> 00:52:47,480
I don't?
597
00:52:50,960 --> 00:52:51,960
There you go!
598
00:52:52,440 --> 00:52:54,200
Where's she going?
Who's she seeing?
599
00:52:56,400 --> 00:52:59,040
Maybe we shouldn't give a damn
600
00:52:59,200 --> 00:53:01,000
what they do or don't do.
601
00:53:05,920 --> 00:53:08,200
Maybe she'll bring you home
602
00:53:08,400 --> 00:53:10,920
a handsome 40-year-old guy too?
603
00:53:11,600 --> 00:53:12,680
I've changed my mind!
604
00:53:14,000 --> 00:53:15,440
Will you take me for dinner?
605
00:53:15,600 --> 00:53:17,320
But you wanted to stay here.
606
00:53:17,480 --> 00:53:19,840
You invited me out.
I'd like to go.
607
00:53:20,120 --> 00:53:21,320
Are you coming?
608
00:53:22,840 --> 00:53:25,120
No, I'm staying here.
You go.
609
00:53:25,280 --> 00:53:26,680
The two of you go.
610
00:53:30,160 --> 00:53:32,280
- Bye, Dad.
- See you.
611
00:53:42,400 --> 00:53:43,920
Don't you believe in love?
612
00:53:47,560 --> 00:53:48,760
I used to.
613
00:53:52,480 --> 00:53:54,120
But you don't want to anymore?
614
00:54:00,880 --> 00:54:03,400
What does our age difference matter?
615
00:54:04,080 --> 00:54:06,040
I'd rather live less time with you
616
00:54:06,200 --> 00:54:08,640
than my whole life
with a man I don't love.
617
00:54:10,160 --> 00:54:12,200
You haven't met him yet.
618
00:54:12,360 --> 00:54:13,720
But it's you!
619
00:54:16,600 --> 00:54:20,160
Look, I didn't really want
you to be my widow.
620
00:54:20,720 --> 00:54:23,320
I've always been told
I'll die young.
621
00:54:23,480 --> 00:54:27,200
- My life line is really short.
- That's just nonsense.
622
00:54:27,840 --> 00:54:30,360
Look at mine.
It's short too.
623
00:54:35,520 --> 00:54:37,840
It's your love line that's short.
624
00:54:41,000 --> 00:54:41,760
You see?
625
00:54:44,080 --> 00:54:47,040
What would become of us
with our short lines?
626
00:54:55,320 --> 00:54:57,040
Are you sure
you don't want me?
627
00:55:02,320 --> 00:55:03,920
Eat before it gets cold.
628
00:55:04,440 --> 00:55:06,200
- I'm going.
- Me too.
629
00:55:06,400 --> 00:55:07,520
I want to be alone.
630
00:56:08,040 --> 00:56:09,520
You were scared!
631
00:56:11,120 --> 00:56:14,040
You know, last night
I didn't have time to tell you
632
00:56:14,280 --> 00:56:16,040
what I thought of your idea.
633
00:56:18,680 --> 00:56:22,160
Susceptible as you are,
I figured you'd be angry.
634
00:56:23,880 --> 00:56:26,040
You're right,
I was scared you'd be upset.
635
00:56:31,640 --> 00:56:33,840
Me upset? No!
636
00:57:02,880 --> 00:57:03,960
Well?
637
00:57:04,360 --> 00:57:05,640
Sit down.
638
00:57:09,680 --> 00:57:11,920
- Did you talk?
- That's all I did.
639
00:57:12,440 --> 00:57:13,480
And?
640
00:57:14,600 --> 00:57:16,560
I didn't want to rush her.
641
00:57:16,720 --> 00:57:18,480
You did the right thing.
642
00:57:19,000 --> 00:57:20,160
Well?
643
00:57:25,240 --> 00:57:27,200
She's in love.
644
00:57:29,240 --> 00:57:31,760
Yes, I know that.
645
00:57:32,880 --> 00:57:33,840
Who is he?
646
00:57:34,800 --> 00:57:36,760
He's a guy...
647
00:57:38,160 --> 00:57:40,040
who's forty something.
648
00:57:41,040 --> 00:57:42,480
He's divorced.
649
00:57:44,120 --> 00:57:46,320
But you know that too.
650
00:57:47,360 --> 00:57:49,000
"Forty something? Isn't he 40?
651
00:57:49,160 --> 00:57:50,880
Not much more. 44.
652
00:57:52,360 --> 00:57:53,720
He's 44?
653
00:57:54,000 --> 00:57:55,200
Yes, but...
654
00:57:55,360 --> 00:57:59,320
40, 44...
That isn't the problem.
655
00:58:00,360 --> 00:58:02,400
What is the problem then?
656
00:58:03,400 --> 00:58:06,440
She's not sure the guy loves her.
657
00:58:08,080 --> 00:58:11,320
This morning she told me
he didn't want her anymore.
658
00:58:12,400 --> 00:58:15,360
Yes, but tonight she's wondering.
659
00:58:17,080 --> 00:58:19,440
He doesn't want her because...
660
00:58:19,720 --> 00:58:22,280
she's 17 and he's 40.
661
00:58:23,160 --> 00:58:27,080
But tonight she thinks
he's fond of her all the same.
662
00:58:28,920 --> 00:58:30,360
He's fond of her but...
663
00:58:32,000 --> 00:58:34,720
He's afraid she'll regret it
and he'll ruin her life.
664
00:58:35,400 --> 00:58:37,480
Couldn't he think of that before?
665
00:58:38,240 --> 00:58:40,640
No... What do you mean, before?
666
00:58:40,880 --> 00:58:43,120
Well, before he screwed her!
667
00:58:43,800 --> 00:58:45,080
Well, no.
668
00:58:46,120 --> 00:58:48,480
He didn't think.
669
00:58:48,680 --> 00:58:49,720
What a jerk!
670
00:58:51,200 --> 00:58:52,440
So who is he?
671
00:58:53,040 --> 00:58:56,840
That's the only thing
she didn't want to tell me.
672
00:58:57,800 --> 00:58:58,920
Why?
673
00:59:05,200 --> 00:59:07,560
She doesn't know
if he really loves her...
674
00:59:08,120 --> 00:59:11,640
If his love is stronger
675
00:59:12,600 --> 00:59:15,200
and he wants her
then she'll say who it is.
676
00:59:15,960 --> 00:59:19,840
If he doesn't want her then...
677
00:59:20,920 --> 00:59:22,920
she won't say who it is because...
678
00:59:23,400 --> 00:59:25,080
It's no one else's business.
679
00:59:25,240 --> 00:59:27,200
It's pretty sound reasoning.
680
00:59:30,400 --> 00:59:31,880
She didn't tell you anything!
681
00:59:34,000 --> 00:59:35,080
She did.
682
00:59:36,360 --> 00:59:38,800
This morning she thought
it was hopeless...
683
00:59:41,600 --> 00:59:43,640
Now she hopes
things will work out.
684
00:59:44,400 --> 00:59:46,160
I'd rather they didn't.
685
01:00:01,520 --> 01:00:02,880
Want to go out?
686
01:00:05,400 --> 01:00:06,800
I don't feel like it.
687
01:00:10,160 --> 01:00:12,200
- You go out.
- No.
688
01:00:14,400 --> 01:00:15,920
I can't leave you.
689
01:00:20,640 --> 01:00:22,360
I'm going to try to sleep.
690
01:00:27,000 --> 01:00:28,600
Want me to sleep with you?
691
01:00:30,760 --> 01:00:32,320
I didn't dare ask.
692
01:00:42,720 --> 01:00:44,480
My wife's given up on me.
693
01:00:45,680 --> 01:00:47,480
My daughter's not much better.
694
01:00:49,520 --> 01:00:51,080
All I have is you.
695
01:00:52,000 --> 01:00:53,360
Oh, Jacques...
696
01:00:55,040 --> 01:00:57,360
There's only one certainty in life.
697
01:00:58,640 --> 01:00:59,880
That's friendship.
698
01:01:01,680 --> 01:01:03,520
I've never screwed a friend.
699
01:01:04,080 --> 01:01:05,320
You know,
700
01:01:06,520 --> 01:01:10,360
you should never say never.
701
01:01:10,560 --> 01:01:13,360
I can too. We can say it.
702
01:02:56,560 --> 01:02:58,240
- Not sleeping?
- No.
703
01:02:59,680 --> 01:03:02,760
Every night at 4am,
it's becoming a habit!
704
01:03:03,400 --> 01:03:05,680
- Where were you?
- Interested?
705
01:03:07,280 --> 01:03:09,400
Of course I am.
It's only normal.
706
01:03:10,640 --> 01:03:12,360
I don't ask you anything.
707
01:03:12,520 --> 01:03:15,800
You can. I didn't go out,
I stayed at home.
708
01:03:15,960 --> 01:03:17,960
Obviously! Everything's here.
709
01:03:19,800 --> 01:03:21,320
What does that mean?
710
01:03:26,120 --> 01:03:28,320
I'm not judging you,
but leave me alone.
711
01:03:30,760 --> 01:03:32,840
You judging me would be rich.
712
01:03:33,040 --> 01:03:35,600
Men of your generation are ugly.
713
01:03:35,760 --> 01:03:38,400
- Are those of yours better?
- I hope so!
714
01:03:42,000 --> 01:03:43,960
Martine... Martine!
715
01:03:50,320 --> 01:03:51,360
I'm tired.
716
01:03:52,840 --> 01:03:54,240
Do you blame me?
717
01:03:57,920 --> 01:03:59,520
Do you mean for Françoise?
718
01:03:59,680 --> 01:04:00,800
Yes.
719
01:04:02,840 --> 01:04:04,680
No, not for Françoise.
720
01:04:06,280 --> 01:04:08,360
But for Mum I do.
721
01:04:09,960 --> 01:04:11,320
You were jealous.
722
01:04:11,840 --> 01:04:12,920
You were violent.
723
01:04:13,120 --> 01:04:16,480
You gave her no freedom
and it's the same with me.
724
01:04:16,760 --> 01:04:19,080
Why don't you respect
my independence
725
01:04:19,280 --> 01:04:21,520
and my desires,
even if they're superficial to you?
726
01:04:22,240 --> 01:04:24,480
Why don't you love me as I am?
727
01:04:24,640 --> 01:04:25,840
I do love you as you are.
728
01:04:26,680 --> 01:04:29,360
No. You love me as a father.
729
01:04:30,760 --> 01:04:33,520
Look, Martine, I'm your dad.
730
01:04:33,680 --> 01:04:35,840
Love means respecting
someone's freedom,
731
01:04:36,080 --> 01:04:37,960
understanding them.
That's what love is.
732
01:04:39,640 --> 01:04:43,120
What you want is
for men and women
733
01:04:43,920 --> 01:04:46,840
to be able play around.
That's freedom for you.
734
01:04:47,920 --> 01:04:49,360
Playing around?
735
01:04:49,520 --> 01:04:52,000
That isn't freedom.
It's being able to talk,
736
01:04:52,240 --> 01:04:54,520
to think as you like,
not being watched
737
01:04:54,680 --> 01:04:56,760
and just cooking and having kids!
738
01:04:56,920 --> 01:05:00,680
Who'd do the cooking
and have kids in your programme?
739
01:05:01,480 --> 01:05:05,640
It takes two to have kids.
They can cook together too!
740
01:05:08,280 --> 01:05:09,680
And who'd work?
741
01:05:10,560 --> 01:05:13,080
You didn't let Mum work
when she wanted to.
742
01:05:13,240 --> 01:05:15,520
- She didn't need to.
- But she wanted to.
743
01:05:15,680 --> 01:05:18,200
You can't always do
what you want.
744
01:05:18,840 --> 01:05:22,400
Sure! If you want to kill,
it's best to think about it first.
745
01:05:22,560 --> 01:05:24,240
You're such a hypocrite!
746
01:05:24,720 --> 01:05:27,400
But you listened for once.
That's progress!
747
01:05:32,280 --> 01:05:33,960
- Good night, Dad.
- Good night.
748
01:05:34,120 --> 01:05:37,240
Don't worry about Françoise.
She'll get over it.
749
01:05:52,800 --> 01:05:54,800
I don't know what to do with my Y.
750
01:05:57,680 --> 01:05:59,120
How about "yen"?
751
01:05:59,280 --> 01:06:00,520
I don't have an E.
752
01:06:04,120 --> 01:06:06,520
Has Françoise said anything to you?
753
01:06:09,800 --> 01:06:12,560
- Did you know she's in love?
- Really?
754
01:06:13,920 --> 01:06:14,960
Stop.
755
01:06:16,240 --> 01:06:17,360
She admitted it.
756
01:06:17,520 --> 01:06:19,080
So why ask me?
757
01:06:19,960 --> 01:06:21,240
I don't know who it is.
758
01:06:22,680 --> 01:06:25,800
She said he was forty something.
759
01:06:28,240 --> 01:06:30,520
She must've told you.
You two talk.
760
01:06:30,720 --> 01:06:32,840
I've seen her
with a few 40-year-olds.
761
01:06:33,000 --> 01:06:35,080
I'm going to do "burp".
762
01:06:35,680 --> 01:06:36,680
That's six points.
763
01:06:37,560 --> 01:06:38,640
Who?
764
01:06:40,680 --> 01:06:43,400
There's the swimming instructor.
765
01:06:44,680 --> 01:06:47,080
There's the gambler.
766
01:06:47,840 --> 01:06:50,280
The guy you were with
the other night?
767
01:06:50,640 --> 01:06:53,400
And the casino's singer
is in love with her.
768
01:06:53,560 --> 01:06:54,360
Is it him?
769
01:06:55,120 --> 01:06:57,360
Who's winning then?
770
01:06:57,800 --> 01:07:00,840
We're playing a guessing game.
Want to play?
771
01:07:01,440 --> 01:07:02,360
Scrabble?
772
01:07:02,520 --> 01:07:03,720
No, the guessing game.
773
01:07:23,080 --> 01:07:24,800
I don't think it's him.
774
01:07:58,440 --> 01:07:59,880
Place your bets.
775
01:09:05,440 --> 01:09:07,080
I have doubts about all three.
776
01:09:09,240 --> 01:09:10,400
How to be sure?
777
01:09:11,000 --> 01:09:13,400
She seems
to be getting over him.
778
01:09:16,200 --> 01:09:17,400
Good!
779
01:09:53,560 --> 01:09:54,800
Françoise!
780
01:10:00,000 --> 01:10:01,520
What do you want?
781
01:10:01,920 --> 01:10:03,080
Come here.
782
01:10:04,640 --> 01:10:06,080
Is he your dad?
783
01:10:09,400 --> 01:10:10,800
Where are you going?
784
01:10:12,120 --> 01:10:14,000
For a walk, as you can see.
785
01:10:43,640 --> 01:10:46,120
Hey! What is this?
786
01:10:46,280 --> 01:10:48,000
What's your problem?
787
01:10:48,160 --> 01:10:49,400
Get off me!
788
01:10:49,560 --> 01:10:51,200
- Tell me the truth.
- What about?
789
01:10:51,400 --> 01:10:52,360
What about?
790
01:11:03,280 --> 01:11:06,240
- Do it again and I'll kill you.
- Do what again?
791
01:11:06,400 --> 01:11:07,720
Do what again?
792
01:11:12,360 --> 01:11:13,600
Give me another.
793
01:11:19,560 --> 01:11:20,600
I know who it is.
794
01:11:20,800 --> 01:11:21,800
Me too. The singer.
795
01:11:21,960 --> 01:11:23,120
No, it isn't him.
796
01:11:24,520 --> 01:11:26,280
- Who is it then?
- It's me.
797
01:11:42,880 --> 01:11:44,240
Jacques!
798
01:12:27,840 --> 01:12:28,880
Hello?
799
01:12:31,440 --> 01:12:35,120
It's you!
Calling from Agadir? Yes!
800
01:12:35,680 --> 01:12:37,640
No. Speak louder.
801
01:12:38,160 --> 01:12:39,200
That's better, yes.
802
01:12:39,560 --> 01:12:42,440
Jacques isn't here.
He's playing boules.
803
01:12:43,000 --> 01:12:45,960
No, Françoise isn't either.
She's gone out.
804
01:12:46,960 --> 01:12:48,400
Yes, fine, fine.
805
01:12:49,280 --> 01:12:51,240
You got his telegram?
806
01:12:52,560 --> 01:12:53,800
You love him?
807
01:12:54,560 --> 01:12:56,800
That's good.
Some good news at last.
808
01:12:58,400 --> 01:13:02,360
No, no. What I mean is,
he'll be happy.
809
01:13:03,120 --> 01:13:06,400
Yes. Me? I'm all right.
810
01:13:06,560 --> 01:13:07,960
Things could be better.
811
01:13:08,880 --> 01:13:12,840
No, I'll tell you in Paris.
It'd take too long to explain.
812
01:13:13,400 --> 01:13:15,960
How's Club Med then?
813
01:13:16,240 --> 01:13:18,880
The food isn't too revolting?
814
01:13:19,040 --> 01:13:21,800
OK. Take care, Florence.
815
01:13:22,000 --> 01:13:24,320
You'll call him? OK.
Goodbye then.
816
01:14:55,440 --> 01:14:56,720
Jacques...
817
01:15:07,280 --> 01:15:08,720
You're mad at me, huh?
818
01:15:15,000 --> 01:15:16,200
You disgust me.
819
01:15:16,560 --> 01:15:18,120
Ah no, don't say that.
820
01:15:21,440 --> 01:15:23,400
I'd rather you beat me up.
821
01:15:27,120 --> 01:15:28,120
You...
822
01:15:37,440 --> 01:15:39,800
How could you do this to me?
823
01:15:41,720 --> 01:15:43,320
You, my scout leader...
824
01:15:44,920 --> 01:15:45,840
the Big Beaver!
825
01:15:48,560 --> 01:15:50,560
You with whom I mixed my blood...
826
01:15:51,560 --> 01:15:52,480
Be quiet.
827
01:15:54,480 --> 01:15:55,520
Hit me.
828
01:15:59,840 --> 01:16:02,120
Taking my wife would've hurt less.
829
01:16:03,200 --> 01:16:05,080
She called by the way.
830
01:16:06,840 --> 01:16:08,320
She got your telegram.
831
01:16:10,200 --> 01:16:11,200
She loves you.
832
01:16:11,360 --> 01:16:13,440
I put a note on your pillow.
833
01:16:15,560 --> 01:16:16,520
Thanks.
834
01:16:18,160 --> 01:16:19,360
Thanks for everything.
835
01:16:21,480 --> 01:16:23,760
You let me look
like a jerk for 2 days.
836
01:16:25,000 --> 01:16:28,000
I beat up the singer.
But it was you, my brother.
837
01:16:30,000 --> 01:16:32,920
I knew life
was a shit sandwich but...
838
01:16:34,360 --> 01:16:35,880
Why did you do it?
839
01:16:37,000 --> 01:16:38,880
Why didn't you tell me sooner?
840
01:16:39,920 --> 01:16:40,960
I lost my mind.
841
01:16:41,280 --> 01:16:43,400
Found it again, have you?
842
01:16:45,200 --> 01:16:46,280
Oh no.
843
01:16:47,160 --> 01:16:49,600
But I understood a lot last night.
844
01:16:50,440 --> 01:16:52,600
Oh yeah? After 44 years,
845
01:16:52,760 --> 01:16:55,000
you suddenly understand?
It's a miracle!
846
01:16:56,760 --> 01:16:58,240
I'm serious.
847
01:17:05,560 --> 01:17:06,960
- Jacques...
- What?
848
01:17:07,720 --> 01:17:10,280
You want to ask
for my daughter's hand?
849
01:17:10,480 --> 01:17:12,800
You can.
You already got the rest!
850
01:17:13,480 --> 01:17:16,040
- Will you call me Dad?
- It isn't funny.
851
01:17:16,200 --> 01:17:18,000
Will you ask me to babysit?
852
01:17:22,200 --> 01:17:25,160
What can she hope for
from a guy your age?
853
01:17:26,880 --> 01:17:29,400
To be with an old man at 30?
854
01:17:30,440 --> 01:17:31,560
Don't exaggerate.
855
01:17:32,600 --> 01:17:35,600
I don't mean to compare
but there are examples.
856
01:17:36,040 --> 01:17:39,240
For instance...
Take Charlie Chaplin.
857
01:17:39,440 --> 01:17:41,400
Take... Picasso.
858
01:17:41,560 --> 01:17:44,640
Pablo Casals was at least
50 years older than his wife.
859
01:17:44,800 --> 01:17:47,320
Going to play her the cello, huh?
860
01:17:48,760 --> 01:17:50,520
I don't want her
to be your widow.
861
01:17:50,720 --> 01:17:54,520
Me neither. I told her so.
And she replied,
862
01:17:54,720 --> 01:17:58,800
"I'd rather be happy for 10 years
with a man I love
863
01:17:59,000 --> 01:18:01,720
"than unhappy for 30 years
with a man I don't."
864
01:18:02,520 --> 01:18:05,600
Because your wife
was happy with you, was she?
865
01:18:06,560 --> 01:18:09,680
- No, but I've changed. You'll see.
- No, I won't.
866
01:18:11,160 --> 01:18:13,560
- I'm going back to Paris.
- Me too.
867
01:18:13,720 --> 01:18:16,960
No. You stay here
and enjoy your honeymoon!
868
01:18:17,160 --> 01:18:19,320
Come on, Jacques, please!
869
01:18:26,000 --> 01:18:28,480
- Give me a hug.
- Come closer and I'll hit you!
58409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.