All language subtitles for grimm.s05e08.1080p.bluray.x264-turmoil

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,918 --> 00:00:02,591 NICK: Previously on Grimm... 2 00:00:02,711 --> 00:00:05,430 ROSALEE: A number of Wesen shop owners were attacked by Wesen last night. 3 00:00:05,506 --> 00:00:06,826 And they're leaving behind a mark. 4 00:00:06,965 --> 00:00:08,763 WU: Look familiar? Black Claw? 5 00:00:08,967 --> 00:00:11,287 ROSALEE: And the same people tried to kill Nick and Monroe. 6 00:00:11,929 --> 00:00:13,226 (SCREAMS) 7 00:00:13,639 --> 00:00:15,767 NICK: She just took out 20 Wesen who tried to kill me. 8 00:00:15,849 --> 00:00:17,146 Juliette? 9 00:00:17,684 --> 00:00:19,061 She's alive, and you know it! 10 00:00:19,144 --> 00:00:20,270 I didn't know if she was going to survive 11 00:00:20,354 --> 00:00:21,901 what they were going to do to her. 12 00:00:22,272 --> 00:00:24,240 (GRUNTS) MEISNER: The woman you knew doesn't exist anymore. 13 00:00:24,441 --> 00:00:25,533 NICK: What am I supposed to call you? 14 00:00:25,817 --> 00:00:26,864 They call me Eve. 15 00:00:27,277 --> 00:00:28,797 Why did you even agree to meet me here? 16 00:00:28,946 --> 00:00:30,368 (SNARLING) 17 00:00:31,198 --> 00:00:32,666 (SCREAMING) 18 00:00:34,034 --> 00:00:35,634 What the hell is this, some kind of test? 19 00:00:35,744 --> 00:00:36,791 I'll be in touch. 20 00:00:59,101 --> 00:01:02,105 ALLAN: Honey, if you grab the fishing gear, I'll go rent the boat. 21 00:01:04,398 --> 00:01:05,900 Hey, have fun. (GRUNTS) 22 00:01:06,775 --> 00:01:08,777 Good luck with the fishing. (CHUCKLES) Yeah. 23 00:01:08,860 --> 00:01:11,329 Remember to put on sunscreen. Okay. 24 00:01:20,163 --> 00:01:21,643 You gonna take pictures all afternoon? 25 00:01:21,915 --> 00:01:23,337 Got to share the fun, honey. 26 00:01:23,667 --> 00:01:26,887 Besides, you look cute in that life jacket. (LAUGHS) 27 00:01:28,005 --> 00:01:29,006 (CHUCKLES) 28 00:01:29,798 --> 00:01:30,799 (LAUGHS) 29 00:01:31,842 --> 00:01:33,936 ELIZABETH: I'm so excited! 30 00:01:34,011 --> 00:01:35,058 Bye! 31 00:01:35,137 --> 00:01:37,418 NICK: I was only in the restaurant for about five minutes. 32 00:01:37,431 --> 00:01:39,980 RENARD: Juliette did this? No. Eve. 33 00:01:40,058 --> 00:01:41,105 Who the hell is Eve? 34 00:01:41,184 --> 00:01:42,231 She used to be Juliette. 35 00:01:42,311 --> 00:01:44,689 Used to be? She's definitely not the woman I knew. 36 00:01:44,938 --> 00:01:46,064 This was a planned hit. 37 00:01:46,398 --> 00:01:47,615 Turns out, I was her backup. 38 00:01:47,899 --> 00:01:49,025 And you didn't know this? NICK: No. 39 00:01:49,109 --> 00:01:51,157 It was a test. I found that out later. 40 00:01:51,236 --> 00:01:53,830 A test of what? To see if I could survive. 41 00:01:53,905 --> 00:01:55,077 Or if I'd protect her. 42 00:01:55,157 --> 00:01:57,706 You survived and she's alive, so I guess you passed. 43 00:01:57,784 --> 00:01:59,161 I hope she thanked you. 44 00:01:59,244 --> 00:02:01,997 She didn't stick around. When I got out, she was gone. 45 00:02:02,456 --> 00:02:04,049 We know who her target was? 46 00:02:04,291 --> 00:02:05,543 NICK: The guy in the suit. 47 00:02:05,626 --> 00:02:07,970 Haven't been able to ID him yet, or his bodyguards. 48 00:02:08,045 --> 00:02:09,485 They weren't carrying identification. 49 00:02:09,546 --> 00:02:11,469 All I know is his name was Samuel Rankin. 50 00:02:11,590 --> 00:02:13,513 He was an organizer for Black Claw. 51 00:02:13,592 --> 00:02:15,344 If he didn't have ID, how do you know all this? 52 00:02:15,427 --> 00:02:18,226 The guy Eve works for, he told me. His name's Meisner. 53 00:02:19,640 --> 00:02:20,687 Meisner? 54 00:02:20,766 --> 00:02:22,860 You know him? Yeah, I know him. 55 00:02:22,934 --> 00:02:24,527 He's an independent agent working out of Europe. 56 00:02:24,603 --> 00:02:26,480 He was working with the Resistance. 57 00:02:26,563 --> 00:02:29,316 Well, he's here now. And he's running Eve and Trubel. 58 00:02:29,399 --> 00:02:30,616 And he was working with Chavez. 59 00:02:30,734 --> 00:02:31,860 Chavez? 60 00:02:31,943 --> 00:02:33,069 So, Meisner's a part of this group? 61 00:02:33,236 --> 00:02:34,237 He's in charge now. 62 00:02:35,197 --> 00:02:36,198 (SIGHS) 63 00:02:36,406 --> 00:02:38,158 So, how do we explain Rankin's death? 64 00:02:38,241 --> 00:02:39,584 Well, his bodyguards were closest to him. 65 00:02:39,701 --> 00:02:40,953 So my feeling is we blame them. 66 00:02:41,036 --> 00:02:42,128 If you're gonna lay it on the bodyguards, 67 00:02:42,204 --> 00:02:43,484 you better find out who they are. 68 00:02:43,580 --> 00:02:46,800 So, Juliette... I mean, Eve, she's not tied to this at all? 69 00:02:46,875 --> 00:02:47,922 No. 70 00:02:48,001 --> 00:02:49,844 She never touched them. Never even came close. 71 00:02:49,920 --> 00:02:51,137 Looks like they planned this pretty well. 72 00:02:51,254 --> 00:02:53,302 Do we know why Rankin was here? NICK: Not yet. 73 00:02:53,840 --> 00:02:56,593 All right, make this report as logical as possible. 74 00:02:57,219 --> 00:03:00,018 At least your suspects can't object to a murder charge. 75 00:03:01,890 --> 00:03:03,938 Don't you think he should have called us by now? 76 00:03:04,017 --> 00:03:05,018 Who? 77 00:03:05,644 --> 00:03:06,645 Nick. 78 00:03:07,104 --> 00:03:10,779 Oh, you mean after the Juliette reunion? 79 00:03:12,442 --> 00:03:13,785 Maybe it didn't go so well. 80 00:03:13,860 --> 00:03:15,612 I'm sure it wasn't without drama. 81 00:03:17,531 --> 00:03:19,078 ROSALEE: Maybe we should call him. 82 00:03:19,908 --> 00:03:20,955 You should see this. 83 00:03:21,326 --> 00:03:22,327 What? 84 00:03:25,122 --> 00:03:28,046 Postmarked Seattle, just like the other one you got. 85 00:03:28,250 --> 00:03:29,376 God, now what? 86 00:03:29,459 --> 00:03:31,882 Look, I really think we got to deal with this. 87 00:03:31,962 --> 00:03:34,841 I mean, if you want me to handle it, I'm happy to. 88 00:03:35,424 --> 00:03:37,051 Let's do it together. 89 00:03:45,350 --> 00:03:47,068 "Dear R, 90 00:03:47,144 --> 00:03:48,566 "I thought you might write me back 91 00:03:48,645 --> 00:03:51,273 "after I told you about Carlos dying. 92 00:03:51,356 --> 00:03:54,155 "Maybe you don't want to hear from me. 93 00:03:54,234 --> 00:03:55,827 "But I don't know what you think 94 00:03:55,944 --> 00:03:58,572 "about what we used to have together. 95 00:03:58,655 --> 00:04:00,328 "I'm thinking about coming to Portland..." 96 00:04:00,407 --> 00:04:02,501 My God, I don't want to deal with this! 97 00:04:02,576 --> 00:04:06,581 Hang on a second. This guy is obviously contacting you for a reason. 98 00:04:06,663 --> 00:04:08,415 Don't you think we got to figure out why? 99 00:04:08,498 --> 00:04:10,466 I mean, he just said he's thinking of coming to Portland. 100 00:04:10,542 --> 00:04:11,839 What does this guy want from you? 101 00:04:12,210 --> 00:04:13,678 MONROE: After all this time? 102 00:04:13,754 --> 00:04:15,131 I don't know. 103 00:04:15,714 --> 00:04:18,058 He thinks we had a relationship. 104 00:04:18,759 --> 00:04:20,227 We didn't. 105 00:04:22,012 --> 00:04:23,389 Except the drug part. 106 00:04:24,014 --> 00:04:26,016 This is, you know... This is just... 107 00:04:27,309 --> 00:04:28,526 So stupid. 108 00:04:34,858 --> 00:04:36,155 ALLAN: Honey, I got one. 109 00:04:36,610 --> 00:04:38,283 ELIZABETH: Oh! (LAUGHS) 110 00:04:38,653 --> 00:04:40,701 (CAMERA SHUTTER CLICKING) That's definitely going on Facebook. 111 00:04:40,781 --> 00:04:42,124 Oh, please, Elizabeth. No. 112 00:04:42,199 --> 00:04:44,247 Just kidding. It's going on Instagram. 113 00:04:47,204 --> 00:04:48,626 Allan, what's that? 114 00:04:49,331 --> 00:04:51,004 What? That. 115 00:04:51,291 --> 00:04:52,668 Something's moving underwater. 116 00:04:53,877 --> 00:04:55,220 It's probably just a catfish. 117 00:04:55,796 --> 00:04:57,093 Pretty big for a catfish. 118 00:05:00,967 --> 00:05:03,561 Oh, my God. It's swimming around us. 119 00:05:04,596 --> 00:05:06,598 What the hell is it? Uh... 120 00:05:12,229 --> 00:05:13,629 Oh, my God, shoot a picture of that. 121 00:05:13,897 --> 00:05:14,898 (GRUNTS) 122 00:05:17,108 --> 00:05:18,451 (GASPS) Oh, my God! 123 00:05:21,530 --> 00:05:23,077 Did you see what it was? No. 124 00:05:23,406 --> 00:05:24,658 I think it's time to go back to shore. 125 00:05:24,741 --> 00:05:25,958 Yeah. 126 00:05:26,326 --> 00:05:27,498 (GRUNTS) Allan? 127 00:05:27,744 --> 00:05:28,864 ELIZABETH: It's coming back! 128 00:05:33,250 --> 00:05:35,002 Allan? Allan! 129 00:05:35,085 --> 00:05:36,685 Oh, my God! It's coming out of the water! 130 00:05:37,420 --> 00:05:39,263 (GUNSHOTS FIRING) 131 00:05:48,932 --> 00:05:49,933 (THUDS) 132 00:05:50,016 --> 00:05:51,609 (GRUNTS AND YELLS) 133 00:05:53,645 --> 00:05:54,988 Allan? (GRUNTS) 134 00:05:55,272 --> 00:05:56,865 Honey, it's right behind you! 135 00:05:56,940 --> 00:05:58,442 Help me! 136 00:05:58,608 --> 00:05:59,985 (SCREAMS) Allan! 137 00:06:00,193 --> 00:06:02,616 Oh, my... Allan! 138 00:06:02,988 --> 00:06:04,786 (SHRIEKS) Allan! 139 00:06:05,031 --> 00:06:07,125 Allan, Allan. Allan! 140 00:06:08,577 --> 00:06:10,045 (SCREAMING) 141 00:06:11,037 --> 00:06:12,254 Allan! 142 00:06:12,747 --> 00:06:14,044 ELIZABETH: Allan! 143 00:06:14,332 --> 00:06:15,549 (SCREAMS) Allan! 144 00:06:28,805 --> 00:06:30,557 ELIZABETH: (SCREAMING) Allan! 145 00:06:32,183 --> 00:06:34,481 Allan! Oh, my God! 146 00:06:34,769 --> 00:06:35,986 WAYNE: Oh! No, no, no. 147 00:06:36,062 --> 00:06:38,986 ELIZABETH: Help! Allan! 148 00:06:39,190 --> 00:06:41,488 Help me! Allan! Help me! 149 00:06:46,323 --> 00:06:47,950 (GRUNTS AND SNARLS) 150 00:06:52,120 --> 00:06:53,167 What the hell did you do? 151 00:06:53,246 --> 00:06:56,625 Guy started shooting at me, so I had to take care of him. 152 00:06:56,791 --> 00:06:58,259 What do you mean, "take care of him"? 153 00:06:58,335 --> 00:06:59,587 I had to put him down. 154 00:06:59,669 --> 00:07:00,795 You killed somebody? 155 00:07:00,879 --> 00:07:03,223 He had a gun! He was trying to kill me! 156 00:07:03,298 --> 00:07:04,675 ELIZABETH: Allan! 157 00:07:05,508 --> 00:07:07,260 What was I supposed to do? 158 00:07:07,344 --> 00:07:09,221 LOGAN: It was sort of like self-defense. 159 00:07:09,304 --> 00:07:10,304 Oh, my God, Wayne. 160 00:07:10,347 --> 00:07:11,439 Where's my money? 161 00:07:11,514 --> 00:07:12,686 ELIZABETH: Allan! 162 00:07:14,059 --> 00:07:15,151 We'll sort this out later. 163 00:07:15,226 --> 00:07:16,648 ELIZABETH: Allan! 164 00:07:17,020 --> 00:07:18,772 She's making a hell of a racket. 165 00:07:18,855 --> 00:07:19,856 ELIZABETH: Help! 166 00:07:19,940 --> 00:07:21,658 Lucky I didn't kill her, too. 167 00:07:21,942 --> 00:07:23,615 Get out of here. 168 00:07:23,693 --> 00:07:25,115 ELIZABETH: Allan! 169 00:07:25,528 --> 00:07:27,622 This wasn't supposed to happen. That guy is an idiot! 170 00:07:27,697 --> 00:07:28,789 Calm down. 171 00:07:28,907 --> 00:07:29,954 Calm down? What are we gonna do now? 172 00:07:30,033 --> 00:07:31,034 Shut up. 173 00:07:31,868 --> 00:07:33,548 They're never gonna connect us to anything. 174 00:07:33,578 --> 00:07:36,548 She'll never be able to identify him, anyway. He was Woged the whole time. 175 00:07:36,623 --> 00:07:38,250 ELIZABETH: Oh, my God! So what do we do? 176 00:07:38,708 --> 00:07:39,709 ELIZABETH: Help me! 177 00:07:39,793 --> 00:07:41,010 WAYNE: Call 911. 178 00:07:42,087 --> 00:07:43,964 HANK: I got nothing on any of the victims. 179 00:07:44,047 --> 00:07:46,220 Fingerprints don't match anything we've got. 180 00:07:46,299 --> 00:07:48,722 Located a rental car that we matched to the victims, 181 00:07:48,802 --> 00:07:50,975 but the ID used to rent the car was stolen. 182 00:07:51,596 --> 00:07:52,813 So was the credit card. 183 00:07:52,889 --> 00:07:53,890 What do we do next? 184 00:07:53,974 --> 00:07:55,442 Always dental records. 185 00:07:55,517 --> 00:07:56,518 TRUBEL: Hey, Nick. 186 00:07:57,560 --> 00:07:59,483 I've been thinking about what happened to you last night. 187 00:07:59,562 --> 00:08:00,984 Hey, Hank. Hey, Wu. 188 00:08:02,983 --> 00:08:04,030 Are you pissed? 189 00:08:04,776 --> 00:08:05,948 I'd be pissed. 190 00:08:06,027 --> 00:08:07,654 I am pissed. They should've told you. 191 00:08:08,321 --> 00:08:10,201 It would've been nice to know who I had to kill. 192 00:08:11,574 --> 00:08:14,453 That would be Samuel Rankin's two Schakal bodyguards. 193 00:08:15,120 --> 00:08:16,121 Sig Ganz. 194 00:08:16,913 --> 00:08:18,586 (GRUNTING) 195 00:08:18,790 --> 00:08:20,007 Czech national, 32. 196 00:08:20,333 --> 00:08:22,506 I mean, not that he was using that name. 197 00:08:22,794 --> 00:08:25,764 Born in Tuchomerice, recruited by Black Claw three years ago. 198 00:08:26,756 --> 00:08:28,133 And Otto Gruenwaldt. 199 00:08:28,425 --> 00:08:29,426 (GRUNTS) 200 00:08:29,843 --> 00:08:32,392 Thirty-six, born in Woltersdorf, East Germany. 201 00:08:32,929 --> 00:08:34,181 His father was Stasi. 202 00:08:34,264 --> 00:08:36,312 Black Claw enforcer, recruited four years ago. 203 00:08:36,391 --> 00:08:38,018 You know anything about Samuel Rankin? 204 00:08:38,101 --> 00:08:39,478 Yeah. 205 00:08:40,478 --> 00:08:41,946 Real name Rolf Kleinager. 206 00:08:43,440 --> 00:08:45,943 One of the founders of Black Claw. 207 00:08:46,443 --> 00:08:49,993 I mean, we're pretty sure he met with Alva Zajic and Arnaud Dubois 208 00:08:50,071 --> 00:08:52,449 10 years ago at the thermal baths outside of Bad Zurzach. 209 00:08:53,575 --> 00:08:55,953 It's a small Swiss town on the edge of the Black Forest. 210 00:08:56,244 --> 00:08:58,246 I mean, Kleinager was a big kill for us. 211 00:08:58,455 --> 00:09:01,379 Oh, and, um, Meisner called. That's why I'm here. 212 00:09:01,708 --> 00:09:03,210 He wants to talk to you. When? 213 00:09:03,460 --> 00:09:04,461 Now. 214 00:09:16,973 --> 00:09:18,520 (ALARM BEEPING) 215 00:09:22,812 --> 00:09:24,485 Obviously, we're not alone. 216 00:09:24,564 --> 00:09:25,781 MEISNER: No. 217 00:09:26,608 --> 00:09:28,076 You're not. 218 00:09:30,820 --> 00:09:32,743 There was no other way. 219 00:09:32,822 --> 00:09:33,914 But you proved yourself. 220 00:09:34,032 --> 00:09:35,124 To who? 221 00:09:35,533 --> 00:09:36,785 Eve. 222 00:09:54,219 --> 00:09:55,937 (ELEVATOR HUMMING) 223 00:09:56,679 --> 00:09:57,680 (DOOR OPENS) 224 00:10:02,227 --> 00:10:03,228 (BUZZER RINGS) 225 00:10:28,545 --> 00:10:29,797 This is my room. 226 00:10:31,047 --> 00:10:32,924 This is where they put you? 227 00:10:34,801 --> 00:10:36,081 This is where they put all of us. 228 00:10:37,220 --> 00:10:38,517 Who is "they"? 229 00:10:39,305 --> 00:10:41,728 Branch of the federal government. 230 00:10:42,058 --> 00:10:44,106 Don't try to find it. It doesn't exist. 231 00:10:45,645 --> 00:10:48,239 So, I suppose I've never seen any of this? 232 00:10:50,400 --> 00:10:51,617 Where's Eve? 233 00:10:56,364 --> 00:10:57,786 I'll be here, Nick. 234 00:11:06,583 --> 00:11:09,336 So, Renard told me you worked for the Resistance. 235 00:11:09,419 --> 00:11:10,591 I did. 236 00:11:11,504 --> 00:11:13,051 But this is much bigger than that. 237 00:11:13,131 --> 00:11:15,008 How high up does this go? 238 00:11:15,091 --> 00:11:16,434 I don't know. 239 00:11:16,509 --> 00:11:18,477 But as you can tell, we're not without funding. 240 00:11:18,553 --> 00:11:20,021 And don't ask me where that comes from, either. 241 00:11:20,096 --> 00:11:21,097 'Cause I don't know. 242 00:11:21,973 --> 00:11:23,475 She's inside. 243 00:11:23,558 --> 00:11:25,105 I'll give you a few minutes. 244 00:11:26,436 --> 00:11:27,528 JULIETTE: (AS EVE) Enter. 245 00:11:47,916 --> 00:11:50,135 You wanted me to prove myself? 246 00:11:52,795 --> 00:11:53,796 You did. 247 00:11:56,591 --> 00:11:57,934 You should've told me. 248 00:11:59,093 --> 00:12:01,596 We had to know how you would react. 249 00:12:01,846 --> 00:12:05,100 If you let your emotions get in the way, you'd be no good to us. 250 00:12:10,939 --> 00:12:13,192 You really believe in all of this? 251 00:12:13,274 --> 00:12:15,322 Not at first. I didn't believe in anything. 252 00:12:16,319 --> 00:12:17,912 What about now? 253 00:12:21,199 --> 00:12:23,167 I found a reason to live. 254 00:12:33,336 --> 00:12:36,135 Do you feel remorse for anything you've done? 255 00:12:36,214 --> 00:12:37,466 You mean, what she did. 256 00:12:38,174 --> 00:12:39,346 What you did. 257 00:12:40,969 --> 00:12:43,347 You still think you're talking to Juliette. 258 00:12:45,848 --> 00:12:47,270 I don't know who I'm talking to. 259 00:12:47,350 --> 00:12:49,023 Yes, you do. You just won't accept it. 260 00:12:50,937 --> 00:12:52,655 Maybe I can't. 261 00:12:53,606 --> 00:12:56,246 If we're gonna work together, you have to stop living in your past. 262 00:12:56,609 --> 00:12:57,929 What do you mean, "work together"? 263 00:12:57,944 --> 00:12:59,992 You're here for a reason. 264 00:13:03,533 --> 00:13:04,955 My only regret is that you didn't 265 00:13:05,034 --> 00:13:06,877 have a chance to bury Juliette. 266 00:13:09,747 --> 00:13:11,587 JULIETTE: (AS EVE) There's more for you to see. 267 00:13:27,390 --> 00:13:28,892 This is one of HW's command centers. 268 00:13:29,976 --> 00:13:31,228 There are more? Oh, yeah. 269 00:13:31,394 --> 00:13:33,146 This is a war. It's happening all over the world. 270 00:13:33,229 --> 00:13:34,902 And we're fighting it. 271 00:13:35,440 --> 00:13:37,238 Take a look at this. 272 00:13:38,901 --> 00:13:41,324 The hotspots are Wesen uprisings. 273 00:13:41,404 --> 00:13:45,375 Brazil, Northern Ireland, Turkey, Syria, Yemen, Pakistan, Ukraine. 274 00:13:45,700 --> 00:13:47,668 That's all Wesen-related? All of it. 275 00:13:48,411 --> 00:13:51,039 There are people displaced all over the world because of what they're doing. 276 00:13:51,122 --> 00:13:53,921 No one understands the real reason behind any of it. 277 00:13:54,000 --> 00:13:55,252 Which is what? 278 00:13:55,335 --> 00:13:57,212 A world run by Wesen. 279 00:13:58,338 --> 00:14:01,387 Hitler tried once. Now Black Claw is trying again. 280 00:14:04,135 --> 00:14:05,387 (DEEPLY INHALES) 281 00:14:08,890 --> 00:14:10,107 Let me show you something. 282 00:14:14,145 --> 00:14:15,146 (DOOR OPENS) 283 00:14:15,938 --> 00:14:16,939 NICK: What is this? 284 00:14:17,899 --> 00:14:19,651 It's our graveyard. 285 00:14:19,984 --> 00:14:21,361 Chavez is here. 286 00:14:21,444 --> 00:14:23,572 The ones you were supposed to meet are here, too. 287 00:14:23,654 --> 00:14:25,406 So you cleaned it up. 288 00:14:25,490 --> 00:14:26,833 We had to. 289 00:14:28,242 --> 00:14:29,619 Why bring me here? 290 00:14:31,204 --> 00:14:33,206 Three days after we took Juliette, 291 00:14:33,289 --> 00:14:35,462 we found where Kenneth had dumped your mother's body. 292 00:14:36,167 --> 00:14:37,589 We recovered it, 293 00:14:38,711 --> 00:14:40,713 and what we took from your house, and... 294 00:14:41,422 --> 00:14:43,220 And buried her here. 295 00:14:46,094 --> 00:14:48,188 Just in case you don't believe me. 296 00:14:53,768 --> 00:14:55,645 (HEAVY BREATHING) 297 00:14:59,440 --> 00:15:00,817 We want your help. 298 00:15:01,401 --> 00:15:03,153 We need it for what's coming. 299 00:15:35,059 --> 00:15:36,436 Is he okay? 300 00:15:40,398 --> 00:15:41,775 He will be. 301 00:15:55,663 --> 00:15:58,007 ELIZABETH: It was swimming all around us. 302 00:15:58,082 --> 00:15:59,959 We were gonna go back to shore. 303 00:16:00,042 --> 00:16:01,259 SHERIFF PERCELL: What stopped you? 304 00:16:01,335 --> 00:16:02,712 It hit our boat. 305 00:16:03,713 --> 00:16:05,010 Dragged my husband under. 306 00:16:05,089 --> 00:16:06,762 Something knocked him into the water? 307 00:16:07,258 --> 00:16:09,511 ELIZABETH: You don't understand. It attacked us. 308 00:16:10,386 --> 00:16:11,808 What attacked you? 309 00:16:12,054 --> 00:16:13,226 This. 310 00:16:15,224 --> 00:16:17,147 This is getting so out of control. 311 00:16:17,226 --> 00:16:19,194 Calm down. It's your fault. 312 00:16:19,270 --> 00:16:20,317 You're overreacting. 313 00:16:20,396 --> 00:16:22,524 A man is dead, Wayne, and we're responsible. 314 00:16:22,607 --> 00:16:24,200 We're not responsible. Logan is. 315 00:16:24,275 --> 00:16:27,950 Yeah, we hired Logan to scare people, not to kill them. 316 00:16:28,988 --> 00:16:31,036 The whole thing backfired. 317 00:16:31,115 --> 00:16:33,618 You know what, we need to close and get out of here. 318 00:16:34,744 --> 00:16:35,996 Be quiet. 319 00:16:37,788 --> 00:16:39,586 You guys rent the boats, right? We sure do. 320 00:16:39,665 --> 00:16:41,838 Great. We need to get out on that water right away. 321 00:16:41,918 --> 00:16:44,171 Just need you to fill out these forms. 322 00:16:45,630 --> 00:16:47,007 FEMALE REPORTER: No problem. 323 00:16:47,089 --> 00:16:48,762 WAYNE: You guys reporters? Yeah. 324 00:16:48,841 --> 00:16:50,961 Guess you guys have heard of the Diamond Lake Monster. 325 00:16:51,511 --> 00:16:52,911 Kind of a legend around these parts. 326 00:16:52,970 --> 00:16:54,210 Word is that it killed somebody. 327 00:16:55,389 --> 00:16:56,436 You here to cover it? 328 00:16:56,516 --> 00:16:57,813 "If it bleeds, it leads." 329 00:16:57,892 --> 00:16:59,769 Not that I believe in monsters, but whatever. 330 00:16:59,936 --> 00:17:00,976 Hey, how much for the cap? 331 00:17:01,521 --> 00:17:03,364 It's $12.95.. 15 bucks. 332 00:17:04,398 --> 00:17:05,758 I'll take one of these shirts, too. 333 00:17:06,275 --> 00:17:08,323 You know, wouldn't it be great if it was a monster, 334 00:17:08,402 --> 00:17:10,621 and not the usual homicidal maniac? 335 00:17:13,282 --> 00:17:14,750 Rebecca, you want one of these? 336 00:17:16,786 --> 00:17:18,959 Sure, why not? I'm a believer. 337 00:17:20,623 --> 00:17:23,384 CAMERAMAN: (CHUCKLES) I really hope we get a chance to see this thing. 338 00:17:24,043 --> 00:17:25,340 (SIGHS) 339 00:17:26,337 --> 00:17:27,805 You Okay? 340 00:17:28,256 --> 00:17:29,883 I don't even know how to answer that. 341 00:17:29,966 --> 00:17:31,559 You talk to Meisner? 342 00:17:31,634 --> 00:17:32,635 Yeah. 343 00:17:32,760 --> 00:17:33,761 So, it's bad? 344 00:17:33,970 --> 00:17:36,393 We're at war, and nobody knows it. 345 00:17:38,307 --> 00:17:40,105 In my office. You need to see this. 346 00:17:42,728 --> 00:17:45,823 The Diamond Lake Monster, fact or fiction? 347 00:17:46,065 --> 00:17:47,988 FEMALE REPORTER: Early this morning, Allan Eiger and his wife 348 00:17:48,067 --> 00:17:49,489 were out fishing on Diamond Lake 349 00:17:49,569 --> 00:17:52,038 when he was confronted by that very question. 350 00:17:52,113 --> 00:17:54,286 The answer cost him his life. 351 00:17:54,782 --> 00:17:56,705 Some locals claim this gruesome attack 352 00:17:56,784 --> 00:17:59,583 is the work of the mysterious Diamond Lake Monster. 353 00:17:59,662 --> 00:18:02,256 Could this be a local legend come to life? 354 00:18:02,748 --> 00:18:06,343 The victim's wife took this startling image during the attack. 355 00:18:07,670 --> 00:18:09,388 Are you kidding me? RENARD: No. 356 00:18:09,463 --> 00:18:11,010 I got a call from Sheriff Parcell. 357 00:18:11,090 --> 00:18:14,185 He knows you've had luck with some of these strange cases. 358 00:18:14,260 --> 00:18:15,853 He requested your help on this. 359 00:18:15,928 --> 00:18:17,521 Thinking this lake monster is Wesen? 360 00:18:17,680 --> 00:18:20,103 I don't believe in monsters unless they're people. 361 00:18:20,182 --> 00:18:21,855 And this one is guilty of murder. 362 00:18:21,934 --> 00:18:23,026 HANK: We'll check it out. 363 00:18:25,813 --> 00:18:27,281 HANK: This is what we're looking for? 364 00:18:27,356 --> 00:18:29,036 NICK: This is what they're all looking for. 365 00:18:33,738 --> 00:18:35,160 SHERIFF PERCELL: Thanks for coming. 366 00:18:35,239 --> 00:18:37,333 (HUFFS) So, this is a cluster... It is. 367 00:18:38,618 --> 00:18:40,962 I know you guys have dealt with some pretty odd cases, 368 00:18:41,037 --> 00:18:42,334 and I thought maybe you might be able 369 00:18:42,413 --> 00:18:43,665 to help us figure this one out. 370 00:18:43,748 --> 00:18:45,091 What do we know? 371 00:18:45,166 --> 00:18:48,841 Allan and Elizabeth Eiger were on the lake when something attacked. 372 00:18:48,919 --> 00:18:51,172 Allan had a gun in his tackle box. 373 00:18:51,255 --> 00:18:54,054 He fired a few shots at it, it rammed their boat. 374 00:18:54,133 --> 00:18:57,262 He got knocked overboard, and this thing, whatever it was, 375 00:18:57,345 --> 00:18:59,018 pulled him under, ripped the hell out of him. 376 00:18:59,096 --> 00:19:00,188 Wife saw the whole thing. 377 00:19:00,264 --> 00:19:01,390 And she took the photo? 378 00:19:01,474 --> 00:19:03,067 Yeah. She's over there. 379 00:19:03,142 --> 00:19:04,542 HANK: Do you think it was a monster? 380 00:19:04,560 --> 00:19:05,903 SHERIFF PERCELL: I don't know what to think. 381 00:19:05,978 --> 00:19:08,106 This lake monster's just a local big fish story, 382 00:19:08,189 --> 00:19:10,988 like the Loch Ness Monster or Ogopogo. 383 00:19:11,067 --> 00:19:13,911 Somebody shot a blurry photo back in the '60s, 384 00:19:13,986 --> 00:19:15,283 started the whole legend. 385 00:19:15,363 --> 00:19:17,661 Has this legend ever attacked anybody before? 386 00:19:17,740 --> 00:19:19,083 I checked the records. 387 00:19:19,158 --> 00:19:21,126 There were a half dozen sightings over the last 40 years, 388 00:19:21,202 --> 00:19:22,829 but nobody was ever hurt. 389 00:19:22,912 --> 00:19:24,630 Working theory is that somebody 390 00:19:24,747 --> 00:19:26,465 dumped a pet gator that got too big. 391 00:19:26,540 --> 00:19:29,043 Fish and Game's out on the lake looking for it with sonar. 392 00:19:29,543 --> 00:19:30,840 We'll talk to the victim's wife. 393 00:19:32,713 --> 00:19:33,839 Mrs. Eiger? 394 00:19:34,423 --> 00:19:36,423 I'm Detective Griffin, this is Detective Burkhardt. 395 00:19:36,425 --> 00:19:37,722 We'd like to ask you a few questions 396 00:19:37,802 --> 00:19:39,349 about what happened to your husband. 397 00:19:39,428 --> 00:19:41,601 I'm not sure what happened. 398 00:19:42,682 --> 00:19:46,437 We were out on the lake, and I saw something swimming around us. 399 00:19:46,936 --> 00:19:48,734 ELIZABETH: We didn't know what it was. 400 00:19:48,979 --> 00:19:50,947 Then it came out of the water. 401 00:19:51,607 --> 00:19:52,733 It was awful. 402 00:19:53,109 --> 00:19:54,656 We were both scared. 403 00:19:55,444 --> 00:19:58,618 Allan grabbed his gun and shot at it, and... 404 00:19:59,448 --> 00:20:02,418 And it hit the boat and knocked Allan into the water, and... 405 00:20:02,493 --> 00:20:05,918 Did you see anybody else on the water before you saw what you saw? 406 00:20:06,706 --> 00:20:07,753 No. 407 00:20:07,873 --> 00:20:09,671 Were there any other boats around? 408 00:20:09,959 --> 00:20:12,633 No, we were out there all alone. 409 00:20:13,963 --> 00:20:15,965 ELIZABETH: I can't believe he's gone. 410 00:20:16,841 --> 00:20:18,218 You rented the boat from there? 411 00:20:18,300 --> 00:20:19,392 Yeah. 412 00:20:19,969 --> 00:20:21,471 Thank you for your time. 413 00:20:24,932 --> 00:20:26,309 I've got a theory. 414 00:20:26,392 --> 00:20:28,269 What? She's Wesen. 415 00:20:28,436 --> 00:20:30,905 Kills her husband, dumps the body overboard, 416 00:20:30,980 --> 00:20:34,610 blasts off a couple of rounds, blames it on the Diamond Lake Monster. 417 00:20:34,692 --> 00:20:36,444 That doesn't explain the photo she took. 418 00:20:37,069 --> 00:20:38,742 Well, somebody's Wesen. 419 00:20:39,822 --> 00:20:42,792 LOGAN: Don't mean to intrude. I heard what happened. 420 00:20:44,702 --> 00:20:46,830 Just wanted to say that I'm sorry. 421 00:20:47,371 --> 00:20:48,463 Thank you. 422 00:20:48,706 --> 00:20:50,458 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 423 00:20:57,798 --> 00:20:59,425 (INDISTINCT CHATTERING) 424 00:20:59,675 --> 00:21:02,303 The Lake Monster sure isn't hurting business. 425 00:21:04,847 --> 00:21:06,440 All right, take care. 426 00:21:06,515 --> 00:21:10,190 Hey. I'm Detective Burkhardt, this is Detective Griffin. 427 00:21:10,269 --> 00:21:11,521 We need to talk to you. 428 00:21:12,062 --> 00:21:13,063 Uh... 429 00:21:13,355 --> 00:21:15,574 (CLEARS THROAT) We're sort of a little busy. 430 00:21:15,733 --> 00:21:17,293 Well, you rented the boat to the victim. 431 00:21:17,651 --> 00:21:19,153 We just have a few questions. 432 00:21:19,278 --> 00:21:20,780 Okay, okay, hold on. 433 00:21:20,863 --> 00:21:22,115 Just take over. 434 00:21:22,198 --> 00:21:23,199 Okay. 435 00:21:24,909 --> 00:21:28,129 What's your name? Wayne Dunbar. That's my brother, Oliver. 436 00:21:29,205 --> 00:21:32,425 Look, we heard what happened. And it's terrible. And we called 911. 437 00:21:32,500 --> 00:21:34,377 Did you or your brother see anything 438 00:21:34,543 --> 00:21:36,420 unusual on the lake this morning? 439 00:21:37,671 --> 00:21:39,844 Nothing out of the ordinary. 440 00:21:40,299 --> 00:21:42,142 Well, the Eigers took the boat out about 7:30. 441 00:21:42,218 --> 00:21:44,095 About an hour later, 442 00:21:44,178 --> 00:21:47,148 we heard gunshots, then we heard her screaming. 443 00:21:47,223 --> 00:21:50,022 We ran down to the water, called 911. 444 00:21:50,851 --> 00:21:52,774 Our first thought was she shot her husband. (EXCLAIMS) 445 00:21:52,937 --> 00:21:56,441 So you don't believe in this lake monster? 446 00:21:57,608 --> 00:22:00,612 Well, we do sell a few items that suggests that it does exist. 447 00:22:00,694 --> 00:22:02,321 But have I ever seen it? No. 448 00:22:02,404 --> 00:22:04,122 You have a pretty brisk business here. 449 00:22:04,740 --> 00:22:07,038 A lot of gawkers showed up after the attack, 450 00:22:07,159 --> 00:22:09,457 folks looking to get a glimpse of the monster. 451 00:22:09,787 --> 00:22:13,007 It's pretty macabre, but we appreciate the traffic. 452 00:22:13,082 --> 00:22:14,522 How long have you owned the business? 453 00:22:15,251 --> 00:22:16,252 (SIGHS) 454 00:22:16,418 --> 00:22:18,261 Parents opened it about 50 years ago. 455 00:22:18,462 --> 00:22:20,089 Me and my brother took over about five years ago, 456 00:22:20,172 --> 00:22:21,389 after they passed away. 457 00:22:21,465 --> 00:22:22,967 Your parents ever see the monster? 458 00:22:24,552 --> 00:22:27,351 My dad swore that he did. Twice. 459 00:22:27,680 --> 00:22:30,480 WAYNE: Yeah, he's the one that started the whole hat and T-shirt thing. 460 00:22:31,559 --> 00:22:33,857 This is a picture that he took of it right here. 461 00:22:34,520 --> 00:22:36,318 All my life, I wanted to see this thing. 462 00:22:37,356 --> 00:22:38,983 OLIVER: Oh! I'm sorry. 463 00:22:40,276 --> 00:22:41,277 WAYNE: Oliver. 464 00:22:43,237 --> 00:22:45,456 Excuse me, I got to help my brother. 465 00:22:52,246 --> 00:22:53,293 The brother's Wesen. 466 00:22:53,414 --> 00:22:54,414 What? 467 00:22:54,456 --> 00:22:57,881 The one who dropped the mug. He Woged when he bent over to pick it up. 468 00:22:57,960 --> 00:22:59,052 Look anything like the Lake Monster? 469 00:22:59,128 --> 00:23:00,220 No. 470 00:23:00,296 --> 00:23:02,298 I think he's a Luisant-Pecheur, 471 00:23:02,381 --> 00:23:03,928 looks sort of like an Eisbiber. 472 00:23:04,008 --> 00:23:05,635 You think they're involved? I don't know. 473 00:23:05,718 --> 00:23:07,318 I mean, they sure are benefiting from it. 474 00:23:07,428 --> 00:23:08,475 Better check them out. 475 00:23:10,055 --> 00:23:12,057 ROSALEE: The turmeric should help with your arthritis. 476 00:23:12,141 --> 00:23:14,189 If it doesn't make a difference, you can bring it back. 477 00:23:14,268 --> 00:23:15,315 I'll try it. Great. 478 00:23:15,394 --> 00:23:18,147 That'll be $17.25. Let me get you some change. 479 00:23:18,981 --> 00:23:20,528 (DOOR OPENS) 480 00:23:20,900 --> 00:23:21,947 ROSALEE: Okay. 481 00:23:22,902 --> 00:23:24,404 Thanks. You're welcome. 482 00:23:33,662 --> 00:23:34,663 TRUBEL: Hey. 483 00:23:34,997 --> 00:23:37,170 Oh, my God, Trubel! 484 00:23:37,917 --> 00:23:39,840 Oh! Nick told us you were back. (GASPS) 485 00:23:39,919 --> 00:23:40,966 Yeah. 486 00:23:41,045 --> 00:23:42,843 Sorry, got to make this a group hug. 487 00:23:43,172 --> 00:23:44,173 (GRUNTS) 488 00:23:44,757 --> 00:23:46,009 (CHUCKLES) How are you? 489 00:23:46,342 --> 00:23:47,719 Pretty good. 490 00:23:47,801 --> 00:23:49,144 How are you guys? I missed you. 491 00:23:49,219 --> 00:23:51,221 We're just glad you're okay. 492 00:23:51,305 --> 00:23:53,273 So, you got a motorcycle. 493 00:23:53,682 --> 00:23:54,899 I did. 494 00:23:55,476 --> 00:23:58,355 Look, I need to talk to you guys about something. 495 00:24:02,858 --> 00:24:04,280 Oh! That kind Of talk. 496 00:24:04,985 --> 00:24:06,987 You guys know about Black Claw, right? 497 00:24:07,613 --> 00:24:08,739 We do. 498 00:24:10,908 --> 00:24:12,501 There's a lot more you need to know. 499 00:24:14,078 --> 00:24:16,038 HANK: Neither of the Dunbar brothers has a record. 500 00:24:16,205 --> 00:24:17,878 Well, they're pretty deep in debt. 501 00:24:17,957 --> 00:24:19,300 Have some trouble with the IRS. 502 00:24:19,375 --> 00:24:21,252 Owe some taxes, a lien on their property. 503 00:24:22,336 --> 00:24:24,213 Good thing that monster showed up when he did. 504 00:24:24,296 --> 00:24:25,548 But they couldn't have done it. 505 00:24:27,675 --> 00:24:30,349 NICK: Whatever that is, it's not what the brothers are. 506 00:24:31,637 --> 00:24:33,765 Maybe it was a Wesen for hire. 507 00:24:34,682 --> 00:24:37,231 We've got to figure out what kind of Wesen we're dealing with. 508 00:24:41,063 --> 00:24:44,033 9 grand in one day. That's got to be a record, right? 509 00:24:44,233 --> 00:24:45,576 Yeah, it's a record. 510 00:24:45,693 --> 00:24:46,990 I mean, we've never sold out before. 511 00:24:47,069 --> 00:24:49,663 Everything's gone. Hats, mugs, T-shirts. 512 00:24:49,738 --> 00:24:51,490 Even the triple extra-large ones. 513 00:24:51,573 --> 00:24:53,246 (LAUGHS) I'm bursting with joy. 514 00:24:53,742 --> 00:24:54,868 That's blood money, Wayne. 515 00:24:54,994 --> 00:24:56,166 Oh, come on. 516 00:24:56,245 --> 00:24:58,005 Dad would be proud. That we got a man killed? 517 00:24:58,080 --> 00:24:59,423 It wasn't our fault. 518 00:24:59,540 --> 00:25:00,837 I just don't think this is right. 519 00:25:01,000 --> 00:25:02,297 Then stop thinking. 520 00:25:02,376 --> 00:25:06,506 You know, Mom and Dad worked their fingers to the bone for this place. 521 00:25:06,588 --> 00:25:08,010 If it was up to you, we'd be out on the street. 522 00:25:08,215 --> 00:25:11,685 Yeah? Well, what about if the cops find out about Logan? 523 00:25:11,760 --> 00:25:14,013 How are they gonna find out about Logan? 524 00:25:15,264 --> 00:25:17,608 He was Woged. The witness can't even connect him to it! 525 00:25:18,976 --> 00:25:20,649 You worry too much, brother. 526 00:25:20,728 --> 00:25:23,356 No, the only thing you got to worry about 527 00:25:23,439 --> 00:25:25,612 is restocking these shelves. 528 00:25:26,150 --> 00:25:27,151 (LAUGHS) 529 00:25:27,276 --> 00:25:30,120 Where are you going? Laughing, all the way to the bank. 530 00:25:31,030 --> 00:25:32,031 (DOOR CLOSES) 531 00:25:32,489 --> 00:25:34,662 (MUSIC AND CHATTER INDOORS) 532 00:25:35,451 --> 00:25:36,668 Bring him another. BARTENDER: You got it. 533 00:25:36,744 --> 00:25:37,961 Me, too. 534 00:25:41,457 --> 00:25:42,458 What do you want? 535 00:25:42,833 --> 00:25:44,176 I want you 536 00:25:45,044 --> 00:25:46,591 to do it again. 537 00:25:47,713 --> 00:25:48,965 WAYNE: Tonight. 538 00:25:50,090 --> 00:25:51,967 Wait. You remember? 539 00:25:52,051 --> 00:25:53,553 No? Come on. 540 00:25:54,511 --> 00:25:55,791 Do you want to come swim with me? 541 00:25:57,056 --> 00:25:58,308 Oh, my gosh. 542 00:26:04,271 --> 00:26:05,363 We should ask him. 543 00:26:25,667 --> 00:26:26,839 Swim to me. 544 00:26:26,919 --> 00:26:27,920 (SCOFFS) 545 00:26:28,170 --> 00:26:29,170 No way. 546 00:26:29,213 --> 00:26:31,215 Are you afraid of the Lake Monster? 547 00:26:31,298 --> 00:26:33,266 No, I'm not. Yeah, you are. 548 00:26:34,176 --> 00:26:35,644 I dare you. 549 00:26:36,011 --> 00:26:37,934 What, don't you want to be alone with me? 550 00:26:38,347 --> 00:26:39,974 Then get your butt out here. 551 00:26:40,099 --> 00:26:41,100 (CHUCKLES) 552 00:26:46,188 --> 00:26:47,388 There's something in the water. 553 00:26:47,397 --> 00:26:49,195 Too late. I'm coming to get you. 554 00:26:49,316 --> 00:26:51,489 No, no! No, no, no. No. 555 00:26:54,905 --> 00:26:56,031 I'm not kidding, Kevin! 556 00:26:56,115 --> 00:26:57,708 What? Are you afraid the Lake Monster's gonna get you? 557 00:26:57,783 --> 00:26:59,126 Oh, my God! It's right in front of you! 558 00:26:59,201 --> 00:27:00,623 Come on in. The water's great. 559 00:27:05,374 --> 00:27:06,414 LEA: Get out of the water! 560 00:27:07,543 --> 00:27:08,886 Kevin, I'm serious. 561 00:27:09,378 --> 00:27:10,721 Kevin! Come on, please. 562 00:27:10,963 --> 00:27:12,931 Come here! Swim! Now! 563 00:27:14,550 --> 00:27:15,597 No! 564 00:27:16,176 --> 00:27:18,053 (SCREAMING) 565 00:27:25,894 --> 00:27:29,444 Rosalee's downstairs. We think we found what you're looking for. 566 00:27:32,025 --> 00:27:36,952 We think it's a Wasser Zahne. It's like a Skalengeck-y water-loving Wesen. 567 00:27:37,239 --> 00:27:39,287 Did you see it face-to-face? 568 00:27:39,408 --> 00:27:41,502 No, but we did see a lot of T-shirts and hats. 569 00:27:41,577 --> 00:27:43,454 I got a couple of Luisant-Pecheur brothers 570 00:27:43,579 --> 00:27:45,456 who might be working with a Wasser Zahne. 571 00:27:45,581 --> 00:27:48,004 Killed a boater out on the lake. Yeah, we saw the news. 572 00:27:48,083 --> 00:27:50,723 Looks like someone's rebooting the old Diamond Lake Monster legend. 573 00:27:50,794 --> 00:27:53,923 And whoever he is, that's probably our killer. 574 00:27:56,884 --> 00:27:59,854 Nick, when you went to see Juliette... Eve. 575 00:28:00,679 --> 00:28:01,805 Eve? What? 576 00:28:02,306 --> 00:28:03,933 That's what she calls herself now. 577 00:28:05,309 --> 00:28:07,277 Or it's what they call her, I'm not really sure. 578 00:28:08,729 --> 00:28:09,946 Okay. 579 00:28:12,191 --> 00:28:14,285 Did you guys have a chance to talk this time? 580 00:28:14,359 --> 00:28:17,954 She didn't seem that interested in talking. She's not really Juliette. 581 00:28:18,655 --> 00:28:21,579 Whatever they did to her, she's somebody else. 582 00:28:21,909 --> 00:28:23,456 God, this is terrible. 583 00:28:24,244 --> 00:28:26,121 I think... I mean, if it was the old Juliette. 584 00:28:26,205 --> 00:28:27,645 Not the Juliette that was responsible 585 00:28:27,706 --> 00:28:29,708 for killing your mother and tried to kill you. 586 00:28:29,791 --> 00:28:31,919 Oh, my God, this so confusing. 587 00:28:32,002 --> 00:28:34,255 I'm just gonna... I'm gonna stop talking. 588 00:28:34,463 --> 00:28:36,841 And also, by the way, Trubel came by. 589 00:28:36,924 --> 00:28:39,393 She wanted to tell us where she's been and what she's been doing, 590 00:28:39,468 --> 00:28:42,312 and she told us about these people that she's working for. 591 00:28:42,471 --> 00:28:44,644 She said they'd be contacting us. 592 00:28:44,723 --> 00:28:45,975 Are you going to help them? 593 00:28:47,059 --> 00:28:48,060 I don't know yet. 594 00:28:48,143 --> 00:28:50,396 Yeah, we're feeling a little tentative ourselves. 595 00:28:50,479 --> 00:28:54,359 I think whatever we decide, we all decide the same thing. 596 00:28:55,192 --> 00:28:57,160 We are in this together. 597 00:28:58,028 --> 00:28:59,075 Yeah. 598 00:29:00,155 --> 00:29:01,953 RENARD: "This city deserves safe streets, 599 00:29:02,032 --> 00:29:03,659 "and Andrew Dixon is committed to supporting 600 00:29:03,742 --> 00:29:05,460 "the hardworking police officers 601 00:29:05,577 --> 00:29:07,250 "that keep our neighborhoods secure. 602 00:29:07,329 --> 00:29:11,300 "That's why I'm here to endorse Andrew Dixon for Mayor." 603 00:29:13,168 --> 00:29:14,169 How's that? 604 00:29:15,003 --> 00:29:16,255 Can I make a suggestion? 605 00:29:16,755 --> 00:29:17,756 Of course. 606 00:29:17,839 --> 00:29:20,888 Instead of saying "this city" try saying "we." 607 00:29:20,968 --> 00:29:23,312 "We deserve safe streets." 608 00:29:23,387 --> 00:29:26,015 It'll be easier for the voters to get behind you 609 00:29:26,098 --> 00:29:28,138 if you make it clear you're part of their community. 610 00:29:29,059 --> 00:29:30,151 Okay. 611 00:29:30,477 --> 00:29:31,854 Want to run it again from the top? 612 00:29:32,646 --> 00:29:34,023 Sure. Okay. 613 00:29:41,863 --> 00:29:46,084 I think we're gonna need to run it more than once. 614 00:29:51,248 --> 00:29:54,673 This is getting out of hand. My lakeshore's turning into a circus. 615 00:29:54,751 --> 00:29:58,051 I've got nuts out on boats threatening to shoot this thing. 616 00:29:58,797 --> 00:29:59,844 According to the kids with him, 617 00:29:59,923 --> 00:30:02,096 he was swimming when the thing came right out of the water, 618 00:30:02,175 --> 00:30:03,552 grabbed him, dragged him under. 619 00:30:04,011 --> 00:30:05,308 SHERIFF PERCELL: I wouldn't let them move the body 620 00:30:05,387 --> 00:30:07,139 till you guys had a chance to see it. 621 00:30:07,222 --> 00:30:10,522 As far as I know, there are no freshwater sharks. 622 00:30:10,600 --> 00:30:12,193 I'm hoping you guys have some ideas 623 00:30:12,311 --> 00:30:13,904 'cause I'm at a loss on this one. 624 00:30:14,229 --> 00:30:15,509 Yeah, we're working on something. 625 00:30:15,564 --> 00:30:18,204 SHERIFF'S DEPUTY: Hey, Sheriff. I got something I want to show you. 626 00:30:21,486 --> 00:30:23,409 We need to squeeze the Dunbar brothers. 627 00:30:23,488 --> 00:30:24,535 How? 628 00:30:24,614 --> 00:30:27,214 Until we know who the Wasser Zahne is, we can't make a connection. 629 00:30:27,534 --> 00:30:29,832 And we can't take a Wesen to court. It's the perfect scam. 630 00:30:29,911 --> 00:30:30,912 We need to scare them. 631 00:30:31,121 --> 00:30:32,589 By letting them know you're a Grimm? 632 00:30:32,706 --> 00:30:33,923 Not me. 633 00:30:33,999 --> 00:30:35,879 They need to think they're getting away with it. 634 00:30:49,014 --> 00:30:50,357 Here you go. 635 00:30:50,432 --> 00:30:51,684 Thank you. Come again. 636 00:30:51,808 --> 00:30:53,060 Thanks. 637 00:30:55,812 --> 00:30:58,907 $24 for a T-shirt, 15 bucks for a mug? 638 00:30:59,608 --> 00:31:00,700 We need to talk. 639 00:31:01,026 --> 00:31:02,949 Wayne? Wayne. 640 00:31:03,445 --> 00:31:05,914 All right, I'll handle it. Let's talk in the office. 641 00:31:12,329 --> 00:31:14,627 (CUSTOMERS CHATTERING) 642 00:31:15,791 --> 00:31:16,883 Keep going. Okay. 643 00:31:19,795 --> 00:31:20,887 You shouldn't be coming around here... 644 00:31:20,962 --> 00:31:23,681 I want half, of everything, starting yesterday. 645 00:31:23,757 --> 00:31:24,758 What? 646 00:31:24,841 --> 00:31:26,468 You wouldn't have any of this if it wasn't for me. 647 00:31:26,551 --> 00:31:29,054 I can pay you more. I can give you a couple hundred right now. 648 00:31:29,137 --> 00:31:31,981 You don't get it. You've been taking advantage of me. 649 00:31:32,057 --> 00:31:33,857 I do all the work, you two make all the money. 650 00:31:34,976 --> 00:31:36,569 Well, sure, yeah, we can work something out. 651 00:31:36,645 --> 00:31:38,989 I'll be back at midnight to collect the rest. 652 00:31:39,064 --> 00:31:42,659 If I don't get it, they'll be pulling your bodies out of the lake. 653 00:31:46,905 --> 00:31:47,906 (SIGHS) 654 00:31:52,494 --> 00:31:53,495 (KNOCKING AT DOOR) 655 00:31:59,000 --> 00:32:00,172 What's for dinner? 656 00:32:01,753 --> 00:32:03,005 Not sure. 657 00:32:05,424 --> 00:32:07,426 I don't think he's ready. 658 00:32:07,509 --> 00:32:09,182 Burkhardt? He's still too emotional. 659 00:32:10,345 --> 00:32:13,724 He doesn't understand how important you are to us, the way you are now. 660 00:32:13,807 --> 00:32:15,650 Maybe you should have changed my face. 661 00:32:15,767 --> 00:32:17,565 Or do to him what you did to me. 662 00:32:18,103 --> 00:32:22,404 He'll come around once he realizes what we're up against. 663 00:32:29,698 --> 00:32:31,041 It's chicken. 664 00:32:31,700 --> 00:32:33,452 I don't like it. I mean, I don't trust this guy. 665 00:32:33,577 --> 00:32:35,295 He's already killed two people. 666 00:32:35,370 --> 00:32:38,169 And what would make him go out and kill that poor kid? 667 00:32:38,248 --> 00:32:40,751 I don't know. I mean, he's obviously out of his mind. 668 00:32:40,834 --> 00:32:42,802 But if he keeps giving us trouble, we gotta deal with it. 669 00:32:42,878 --> 00:32:43,925 Okay, okay. 670 00:32:47,382 --> 00:32:49,976 Wait, Wayne. Wayne. No. No. No! 671 00:32:50,051 --> 00:32:51,411 Listen, here's what we're gonna do. 672 00:32:51,553 --> 00:32:53,793 When he comes back tonight, he's gonna ask for his money. 673 00:32:54,973 --> 00:32:56,173 And we're gonna give it to him. 674 00:32:57,142 --> 00:32:58,234 And just let him walk out? 675 00:32:58,393 --> 00:33:01,488 No. As soon as you give him the money, I'm gonna shoot him. 676 00:33:01,563 --> 00:33:02,563 What? 677 00:33:02,606 --> 00:33:04,825 It's obvious. He came here to rob us. 678 00:33:04,900 --> 00:33:08,074 He had the gun, we struggled over it and he got shot. 679 00:33:09,863 --> 00:33:13,413 Okay. This whole thing is out of control. 680 00:33:13,492 --> 00:33:15,244 I think we should just give him the money. 681 00:33:15,368 --> 00:33:16,460 (BANGING AT THE DOOR) 682 00:33:19,039 --> 00:33:20,461 Sorry, we're closed! 683 00:33:20,540 --> 00:33:21,632 TRUBEL: Open the door. 684 00:33:26,588 --> 00:33:27,840 It's a girl. 685 00:33:27,923 --> 00:33:29,971 TRUBEL: I'm not here to buy any of your crap. 686 00:33:30,342 --> 00:33:32,436 I'm looking for the Wasser Zahne. 687 00:33:32,511 --> 00:33:33,512 Wayne... 688 00:33:33,762 --> 00:33:35,514 Open the door! Okay, okay. 689 00:33:37,849 --> 00:33:40,022 We don't know what you're talking about. Can you just go away? 690 00:33:40,101 --> 00:33:41,603 Yeah, that's him. 691 00:33:41,937 --> 00:33:43,439 Doesn't look much like that, does he? 692 00:33:43,522 --> 00:33:44,523 (GROANS) 693 00:33:44,731 --> 00:33:46,699 I guess people just buy anything. 694 00:33:47,567 --> 00:33:49,114 TRUBEL: Stop being stupid. 695 00:33:49,194 --> 00:33:50,821 I'm not looking for any Luisant-Pecheur, 696 00:33:50,946 --> 00:33:52,619 I'm looking for the Wasser Zahne. 697 00:33:53,907 --> 00:33:56,581 There's a contract on his head, and I'm going to collect. 698 00:33:57,160 --> 00:33:58,161 (SNARLS) 699 00:33:58,453 --> 00:33:59,500 Oh, my God, she's a Grimm. 700 00:34:04,167 --> 00:34:05,635 What do you think you're gonna do with this? 701 00:34:05,710 --> 00:34:07,337 Nothing, I mean, nothing. 702 00:34:08,296 --> 00:34:09,798 Thank God you're here. 703 00:34:10,632 --> 00:34:12,430 The Wasser Zahne's name is Logan Cobb. 704 00:34:12,801 --> 00:34:13,927 WAYNE: He set us up. 705 00:34:14,010 --> 00:34:17,059 He came up with the idea of bringing back the Lake Monster. 706 00:34:17,138 --> 00:34:19,982 He attacked those innocent people on his own. 707 00:34:20,058 --> 00:34:21,856 If we don't sell this stuff, he's gonna kill us. 708 00:34:21,935 --> 00:34:24,609 We're just patsies selling trinkets. He's taking all the money. 709 00:34:25,272 --> 00:34:26,569 Where do I find him? 710 00:34:26,898 --> 00:34:29,868 He's coming back here at midnight to pick up his money. 711 00:34:29,943 --> 00:34:31,823 But if you get rid of him, we'll give it to you. 712 00:34:31,861 --> 00:34:33,363 And you can still collect on his head. 713 00:34:33,655 --> 00:34:34,695 It's a win-win. (CHUCKLES) 714 00:34:34,864 --> 00:34:37,492 He's an old drunk. Should be no problem for a Grimm. 715 00:34:37,576 --> 00:34:39,499 Yeah. Yeah. Midnight, huh? 716 00:34:39,828 --> 00:34:42,047 Yeah, but you got to be here earlier. 717 00:34:44,833 --> 00:34:46,210 I'll come back at 11:30. 718 00:34:46,626 --> 00:34:49,129 Logan better show. 719 00:34:50,338 --> 00:34:51,339 (GRUNTS) 720 00:34:52,591 --> 00:34:53,592 (CHUCKLES) 721 00:35:00,181 --> 00:35:01,558 This is perfect. 722 00:35:02,309 --> 00:35:03,936 Perfect? She's a freaking Grimm! 723 00:35:04,019 --> 00:35:05,692 WAYNE: Yeah, just what we need. 724 00:35:27,042 --> 00:35:28,840 Well, you were right. 725 00:35:29,044 --> 00:35:31,763 The brothers are working with a Wasser Zahne named Logan Cobb. 726 00:35:32,422 --> 00:35:35,392 TRUBEL: He's been doing the killing, they've been collecting the profits. 727 00:35:35,592 --> 00:35:37,515 But they claim Logan's taking all the money. 728 00:35:37,844 --> 00:35:39,812 He's coming back at midnight to collect. 729 00:35:40,055 --> 00:35:41,135 How do you want to do this? 730 00:35:41,181 --> 00:35:42,273 Carefully. 731 00:35:42,349 --> 00:35:44,669 This guy's got a violent record and lot of assault charges. 732 00:35:44,893 --> 00:35:46,236 NICK: Now he's killed two people. 733 00:35:47,729 --> 00:35:49,527 What time do they expect you to be there? 734 00:35:49,814 --> 00:35:50,861 Told them 11:30. 735 00:35:50,940 --> 00:35:52,988 So I guess we'll have to crash the party a little early. 736 00:35:53,068 --> 00:35:55,116 How far do you want me to take this? 737 00:35:55,195 --> 00:35:56,913 Well, he's murdered two people, 738 00:35:57,072 --> 00:35:58,824 and we can't arrest him for it. 739 00:35:59,908 --> 00:36:01,330 That's all I need to know. 740 00:36:02,118 --> 00:36:04,416 (MUSIC PLAYING) 741 00:36:15,256 --> 00:36:16,929 You bring me my money? 742 00:36:17,092 --> 00:36:18,810 No. It's not midnight. 743 00:36:19,302 --> 00:36:20,554 Look, you're coming to my place. 744 00:36:20,637 --> 00:36:21,934 I'm not gonna walk around with that much cash. 745 00:36:22,013 --> 00:36:23,765 Then what are you doing here? 746 00:36:24,849 --> 00:36:26,021 I'm here to warn you. 747 00:36:26,142 --> 00:36:27,359 About what? 748 00:36:27,435 --> 00:36:28,652 My brother, Oliver. 749 00:36:29,104 --> 00:36:30,947 He's gonna double-cross you. 750 00:36:31,815 --> 00:36:32,816 What? 751 00:36:32,899 --> 00:36:34,526 He said he wanted to keep your share, 752 00:36:34,609 --> 00:36:37,328 so he hired somebody to kill you when you show up tonight. 753 00:36:39,280 --> 00:36:41,078 That little bastard. 754 00:36:41,491 --> 00:36:43,459 I'll kill him. No. No, no, no. 755 00:36:43,535 --> 00:36:44,536 I got a plan. 756 00:36:44,994 --> 00:36:46,041 Yeah? What? 757 00:36:46,705 --> 00:36:48,298 You kill Oliver. 758 00:36:50,125 --> 00:36:51,593 You want me to kill your brother? 759 00:36:51,751 --> 00:36:54,595 Oliver never believed in you, not like I do. 760 00:36:54,671 --> 00:36:56,765 I can’t just stand by, after everything you've done, 761 00:36:56,840 --> 00:36:58,000 and let him get away with it. 762 00:37:01,928 --> 00:37:03,145 So, what's this plan of yours? 763 00:37:04,305 --> 00:37:06,524 Oliver doesn't expect you until midnight. 764 00:37:06,725 --> 00:37:10,150 But the person he hired comes at 11:30, so you come at 11:00. 765 00:37:11,396 --> 00:37:13,990 First, you take care of Oliver. 766 00:37:14,899 --> 00:37:17,243 And then, we take care of his assassin, together. 767 00:37:19,988 --> 00:37:22,662 So, who'd Oliver hire to kill me? 768 00:37:24,159 --> 00:37:25,502 Some girl. 769 00:37:27,287 --> 00:37:28,287 A girl? 770 00:37:28,329 --> 00:37:29,376 Yeah, yeah. 771 00:37:29,456 --> 00:37:30,958 (CHUCKLES) He thinks you'd never expect it. 772 00:37:31,040 --> 00:37:32,337 Well, this'll be easy. 773 00:37:33,418 --> 00:37:35,216 (RANDOM CHATTER AND LAUGHTER) 774 00:37:35,545 --> 00:37:37,172 What do we do with the bodies? 775 00:37:38,339 --> 00:37:39,556 We dump them in the lake. 776 00:37:40,175 --> 00:37:44,180 We blame everything on the Diamond Lake Monster. 777 00:37:44,262 --> 00:37:45,263 (LAUGHS) 778 00:37:46,514 --> 00:37:48,482 You mean, me? No! (HUSHES) 779 00:37:48,641 --> 00:37:50,359 Come on, keep your voice down. 780 00:37:50,810 --> 00:37:52,278 Look, this one. 781 00:37:53,772 --> 00:37:55,399 Yeah, that one. 782 00:38:09,287 --> 00:38:10,584 HANK: I see Logan. 783 00:38:12,749 --> 00:38:14,626 I guess he couldn't wait till midnight. 784 00:38:14,709 --> 00:38:16,086 Something else is going on here. 785 00:38:16,377 --> 00:38:18,175 Could be he doesn't trust them. 786 00:38:19,214 --> 00:38:20,887 NICK: You ready? Yeah. 787 00:38:22,717 --> 00:38:24,719 What if she's late, okay? 788 00:38:24,803 --> 00:38:27,056 What if she shows up after he does? 789 00:38:27,138 --> 00:38:28,498 What if she doesn't show up at all? 790 00:38:29,682 --> 00:38:30,683 Who? 791 00:38:31,392 --> 00:38:33,394 Who what? Who you were talking about. 792 00:38:33,603 --> 00:38:34,900 Oh, uh... 793 00:38:35,146 --> 00:38:37,365 No. That was something else altogether. 794 00:38:37,440 --> 00:38:39,317 Hey, look at all the money we got for you. 795 00:38:39,400 --> 00:38:41,653 I know all about your plan. 796 00:38:41,736 --> 00:38:43,488 Plan? What plan? 797 00:38:43,571 --> 00:38:45,164 To backstab me. What? 798 00:38:45,240 --> 00:38:47,038 And take my share. 799 00:38:47,575 --> 00:38:48,827 Hey, I don't know what you're talking about. 800 00:38:48,910 --> 00:38:51,584 The little girl you hired to kill me. 801 00:38:52,580 --> 00:38:54,833 I didn’t hire a little girl to kill you. 802 00:38:54,916 --> 00:38:56,476 Well, that's not what your brother said. 803 00:38:56,918 --> 00:38:58,010 What? 804 00:38:58,878 --> 00:39:00,972 I told him the truth, Oliver. I had to. 805 00:39:01,047 --> 00:39:02,640 What truth is that, Wayne? 806 00:39:04,008 --> 00:39:05,601 I couldn't let you betray him. 807 00:39:05,677 --> 00:39:08,772 Betray Logan? I didn't betray... I didn't betray... 808 00:39:09,180 --> 00:39:10,602 No! (GRUNTS) 809 00:39:11,099 --> 00:39:14,524 Okay, Logan, I... I didn't do anything. 810 00:39:14,602 --> 00:39:16,275 You're gonna taste good. 811 00:39:16,354 --> 00:39:19,073 No, no, no! Wayne, tell him! No! Wayne! 812 00:39:19,274 --> 00:39:20,901 OLIVER: Wayne! Wayne! TRUBEL: Hey! 813 00:39:24,946 --> 00:39:26,118 You're early. 814 00:39:27,991 --> 00:39:31,336 So, you're the little girl he hired to kill me? 815 00:39:31,411 --> 00:39:34,130 I didn't hire her, Wayne did. Okay? 816 00:39:34,205 --> 00:39:37,209 Wayne did everything. I didn't even want to do any of this. 817 00:39:37,292 --> 00:39:38,589 Whatever. 818 00:39:40,128 --> 00:39:42,551 (SNARLING) 819 00:39:44,132 --> 00:39:46,260 You didn't tell me she was a Grimm. 820 00:39:46,759 --> 00:39:47,976 Oops. 821 00:39:48,136 --> 00:39:49,854 (SCREAMING) 822 00:39:51,472 --> 00:39:52,815 (GRUNTING) 823 00:39:56,436 --> 00:39:58,029 (GROWLS) 824 00:39:59,772 --> 00:40:01,445 (GRUNTING) 825 00:40:09,407 --> 00:40:10,829 (EXHALES) Wow! 826 00:40:11,242 --> 00:40:12,619 (PANTING) 827 00:40:13,077 --> 00:40:14,169 You're really good. 828 00:40:15,538 --> 00:40:16,915 Here you go. 829 00:40:18,458 --> 00:40:20,301 I'll double it if you kill my brother. 830 00:40:21,836 --> 00:40:23,008 Oh, come on, Wayne! 831 00:40:23,171 --> 00:40:24,297 The killing's over. 832 00:40:24,964 --> 00:40:26,966 Yeah, yeah, yeah. We saw it all. She killed him. 833 00:40:28,009 --> 00:40:29,226 Didn't really have a choice. 834 00:40:29,510 --> 00:40:31,308 He killed two people. We couldn't arrest him. 835 00:40:31,387 --> 00:40:33,936 Yeah, I guess you should know. He's a Grimm, just like her. 836 00:40:42,273 --> 00:40:44,233 It's locked. He's just gonna go out the back door. 837 00:40:44,359 --> 00:40:45,406 You should go around. 838 00:40:46,027 --> 00:40:47,153 Stay with him. 839 00:40:48,696 --> 00:40:50,448 (PANTING) 840 00:41:05,713 --> 00:41:07,306 There's no way I'm going in there after him. 841 00:41:07,423 --> 00:41:09,050 He's got to come out sooner or later. 842 00:41:09,092 --> 00:41:10,810 MAN 1: I see him! WOMAN 1: Yeah, it's right there! 843 00:41:10,885 --> 00:41:12,182 MAN 1: You see him yet? MAN 2: It's the monster. 844 00:41:12,637 --> 00:41:14,435 (GUNSHOTS FIRING) 845 00:41:20,144 --> 00:41:22,067 How are we gonna explain this one? 846 00:41:24,190 --> 00:41:26,409 (FIRING CONTINUES) 847 00:41:27,735 --> 00:41:29,737 SHERIFF PERCELL: Why was this idiot swimming in the lake at night 848 00:41:29,821 --> 00:41:31,823 with all that's going on? 849 00:41:32,031 --> 00:41:33,783 No wonder he got himself shot. 850 00:41:35,243 --> 00:41:37,587 Maybe he wanted to make people think he was the monster. 851 00:41:38,246 --> 00:41:39,766 Drum up a little business for the shop? 852 00:41:41,165 --> 00:41:43,259 HANK: Maybe that's what he and his brother were doing all along. 853 00:41:43,584 --> 00:41:46,007 Yeah. Maybe. 854 00:41:47,005 --> 00:41:49,645 But how'd this local drunk wind up in the water with a broken neck? 855 00:41:49,716 --> 00:41:51,093 I don't know. 856 00:41:51,467 --> 00:41:54,016 I'm starting to think this Diamond Lake Monster is real. 857 00:41:56,472 --> 00:41:57,564 Is he serious? 858 00:41:58,683 --> 00:42:00,026 You never know. 859 00:42:02,770 --> 00:42:04,898 Guess it's better to believe in a monster than know the truth. 860 00:42:04,981 --> 00:42:08,110 Yeah, 'cause you can always convince yourself a monster's not real. 861 00:42:08,276 --> 00:42:10,825 Reality is definitely not what it used to be. 62246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.