Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,159
ROSALEE:
Previously on Grimm...
2
00:00:02,503 --> 00:00:04,471
He's gonna announce that he's
running for Mayor of Portland.
3
00:00:04,755 --> 00:00:06,302
Well, nobody gets elected
without confidence
4
00:00:06,423 --> 00:00:07,720
or the right people
backing him.
5
00:00:08,425 --> 00:00:10,223
It's Trubel. I'm taking
her to a hospital.
6
00:00:10,427 --> 00:00:11,599
MEISNER: I need to
know if she's alive.
7
00:00:11,803 --> 00:00:13,146
Who is this?
Adalind?
8
00:00:13,222 --> 00:00:14,269
Meisner?
9
00:00:14,348 --> 00:00:16,428
Is that her motorcycle?
NICK: She might've stolen it.
10
00:00:16,433 --> 00:00:19,687
And she's wearing body armor,
carrying three false identifications
11
00:00:19,770 --> 00:00:21,772
and a lot of cash. This has got
to be connected to Chavez.
12
00:00:21,855 --> 00:00:23,027
It's four.
13
00:00:23,190 --> 00:00:24,783
You need to tell me
where she is.
14
00:00:24,858 --> 00:00:26,405
If you won't,
you need to go to her.
15
00:00:26,568 --> 00:00:28,286
They'll find her.
NURSE KANE: I got her.
16
00:00:30,197 --> 00:00:31,414
(GRUNTING)
17
00:00:32,950 --> 00:00:34,702
Get her out.
I'll get the other one.
18
00:00:35,452 --> 00:00:37,500
They're gonna take me.
Not anymore.
19
00:00:38,121 --> 00:00:39,213
You're with me.
20
00:00:46,338 --> 00:00:48,807
DALLAS: Remember, midnight.
21
00:00:50,050 --> 00:00:51,222
Not before.
22
00:00:51,927 --> 00:00:53,304
Only these addresses.
23
00:00:54,930 --> 00:00:56,273
What if someone
gets in our way?
24
00:00:56,431 --> 00:00:57,551
You get them
out of your way.
25
00:00:57,558 --> 00:00:58,605
What if
somebody's inside?
26
00:01:01,103 --> 00:01:02,400
(GROWLS)
27
00:01:04,481 --> 00:01:06,028
That's their crappy luck.
28
00:01:16,326 --> 00:01:17,327
(GASPS)
29
00:01:22,499 --> 00:01:24,001
(MEN GRUNTING)
(BREATHING HEAVILY)
30
00:01:27,129 --> 00:01:28,176
(PUNCH SMACKS)
31
00:01:30,299 --> 00:01:31,300
(BABY CRYING)
32
00:01:34,177 --> 00:01:35,804
(WOMAN SPEAKING FRENCH)
33
00:01:38,181 --> 00:01:39,182
(GASPS)
34
00:01:40,183 --> 00:01:42,185
(BABY CRYING)
35
00:01:45,272 --> 00:01:46,865
Sorry, I hope I didn't
wake you up.
36
00:01:47,399 --> 00:01:49,948
No, I was sort of up.
37
00:01:52,529 --> 00:01:53,872
I got you...
38
00:01:55,699 --> 00:01:57,918
Don't worry. Not a lot
of privacy around here.
39
00:01:58,285 --> 00:01:59,582
(BABY CONTINUES CRYING)
40
00:02:00,954 --> 00:02:05,209
Oh, you probably don't even know
that I had the baby, do you?
41
00:02:06,084 --> 00:02:09,004
I mean, how could you know? It's not
as if I sent out birth announcements.
42
00:02:09,046 --> 00:02:10,423
We named him
Kelly after...
43
00:02:10,505 --> 00:02:11,882
Nick's mom.
Yeah.
44
00:02:13,050 --> 00:02:14,518
I'm really glad
you're okay.
45
00:02:16,219 --> 00:02:18,563
I mean, we're really glad.
46
00:02:19,139 --> 00:02:22,188
Nick was a little out of his
mind when he couldn't find you.
47
00:02:24,519 --> 00:02:25,896
How long have I been here?
48
00:02:26,563 --> 00:02:28,816
Nick brought you home
from the hospital last night.
49
00:02:30,150 --> 00:02:31,242
Last night?
50
00:02:31,318 --> 00:02:33,491
You've been asleep
for about 25 hours.
51
00:02:35,238 --> 00:02:37,332
Oh, my God.
What am I wearing?
52
00:02:37,908 --> 00:02:39,125
Nick's shirt.
53
00:02:39,409 --> 00:02:41,377
He brought your clothes back.
I washed them.
54
00:02:42,537 --> 00:02:45,541
I'll take over for Nick
so you guys can talk.
55
00:02:48,085 --> 00:02:49,086
(KELLY CRYING)
56
00:02:51,880 --> 00:02:52,881
(GRUNTS)
57
00:02:55,258 --> 00:02:56,259
(EXHALES SHARPLY)
58
00:03:06,103 --> 00:03:07,821
Yeah, still...
(EXHALES DEEPLY)
59
00:03:07,896 --> 00:03:10,115
Getting the hang of that
changing-the-diaper thing.
60
00:03:11,400 --> 00:03:13,402
How are you feeling?
Sore.
61
00:03:13,944 --> 00:03:15,912
And really glad
to see you.
62
00:03:19,157 --> 00:03:20,955
Was somebody in
the hospital Wesen?
63
00:03:21,785 --> 00:03:23,287
Yeah, I'll tell you
about that later.
64
00:03:23,912 --> 00:03:27,382
Still have some questions myself,
but you've got to be hungry.
65
00:03:27,708 --> 00:03:31,053
A little, yeah.
Well, no, a lot.
66
00:03:33,714 --> 00:03:34,966
(BELL TOLLING)
67
00:03:55,569 --> 00:03:57,617
(GROWLS)
(ALARM BLARING)
68
00:04:05,036 --> 00:04:06,959
What are you doing?
That's my store.
69
00:04:11,543 --> 00:04:12,544
(GROANS)
70
00:04:22,554 --> 00:04:23,555
(PANTING)
71
00:04:30,979 --> 00:04:32,026
(ALARM CONTINUES BLARING)
72
00:04:34,191 --> 00:04:35,192
(MUFFLED SHOUTING)
73
00:04:40,280 --> 00:04:41,406
(YELLS)
74
00:04:41,490 --> 00:04:44,869
Let me go! Don't kill me!
Don't kill me!
75
00:04:49,456 --> 00:04:51,129
(GROWLING)
76
00:04:53,585 --> 00:04:55,428
(SCREAMING)
77
00:05:25,575 --> 00:05:26,747
TRUBEL: They know, Nick.
78
00:05:27,244 --> 00:05:29,212
Ever since Chavez found
out you were a Grimm.
79
00:05:29,788 --> 00:05:30,789
I didn't tell her.
80
00:05:32,207 --> 00:05:33,424
How did you find me?
81
00:05:33,834 --> 00:05:35,177
Well, they've been
keeping track of you
82
00:05:35,252 --> 00:05:36,572
'cause that's
where they found me.
83
00:05:36,628 --> 00:05:38,505
They didn't know what you
knew or didn't know.
84
00:05:38,839 --> 00:05:40,432
And this is the group
you were telling me about?
85
00:05:40,590 --> 00:05:42,263
They want people
like us on their side.
86
00:05:42,759 --> 00:05:43,806
People with our abilities.
87
00:05:43,885 --> 00:05:44,886
You're working for them?
88
00:05:45,929 --> 00:05:48,273
Well, when I left here
and went to take Josh home,
89
00:05:49,140 --> 00:05:51,438
they found me there
or followed me there.
90
00:05:52,143 --> 00:05:54,145
Who are they?
HW...
91
00:05:55,313 --> 00:05:57,156
Hadrian's Wall,
or something.
92
00:05:58,984 --> 00:06:00,281
That's what they
call themselves.
93
00:06:00,527 --> 00:06:02,367
All I know is they're
a part of the government,
94
00:06:02,946 --> 00:06:04,038
but a part so secret
95
00:06:04,281 --> 00:06:06,521
that most of the government
doesn't even know they exist.
96
00:06:06,741 --> 00:06:09,341
I guess they don't trust a lot of
people in the government either.
97
00:06:10,495 --> 00:06:12,918
But they're fighting this underground war.
Against who?
98
00:06:13,582 --> 00:06:14,583
Wesen.
99
00:06:15,750 --> 00:06:18,799
Nobody knows how many there
are or how big a group it is,
100
00:06:18,920 --> 00:06:21,139
but it's all over,
not just in this country,
101
00:06:21,214 --> 00:06:23,342
it's everywhere,
like a revolution.
102
00:06:25,427 --> 00:06:26,724
I had to help.
103
00:06:28,305 --> 00:06:30,933
Nick, HW needs
Grimms on their side,
104
00:06:32,142 --> 00:06:34,065
and I'm not the only one
fighting for them.
105
00:06:34,978 --> 00:06:38,232
I worked with one in Lisbon, and I
heard about another in Bangkok.
106
00:06:38,648 --> 00:06:39,695
You went to Lisbon?
107
00:06:41,192 --> 00:06:42,193
Twice.
108
00:06:43,111 --> 00:06:44,954
I never know where I'm going
or what I'm supposed to do
109
00:06:45,030 --> 00:06:46,828
until I have
to do it, but...
110
00:06:48,199 --> 00:06:50,543
I mean, there are sections
of HW all over the world.
111
00:06:51,244 --> 00:06:52,541
Do they
pay you for this?
112
00:06:53,413 --> 00:06:55,165
Actually, yeah,
they do.
113
00:06:55,999 --> 00:06:57,922
In cash.
Do you know Meisner?
114
00:07:02,047 --> 00:07:03,924
Yeah, I do.
115
00:07:04,507 --> 00:07:06,147
I told him, he was
gonna have to meet you.
116
00:07:06,509 --> 00:07:07,601
Already has.
117
00:07:09,638 --> 00:07:11,318
When I was getting
you out of the hospital.
118
00:07:12,140 --> 00:07:13,392
And Meisner was there?
119
00:07:14,184 --> 00:07:15,982
If he wasn't there,
you might not be here.
120
00:07:21,441 --> 00:07:23,034
What did they do
with Juliette's body?
121
00:07:26,738 --> 00:07:28,115
I don't know.
122
00:07:28,865 --> 00:07:30,385
Well, why did they
take you that night?
123
00:07:30,784 --> 00:07:32,127
Because they knew
I was with you.
124
00:07:32,953 --> 00:07:34,455
It all happened so fast.
125
00:07:34,996 --> 00:07:38,546
I wanted to tell you, but they wouldn't
let me, and then I got sent away.
126
00:07:38,667 --> 00:07:39,668
NICK: To do what?
127
00:07:40,335 --> 00:07:41,507
What Grimms do.
128
00:07:44,297 --> 00:07:46,049
How long have they
been watching Nick?
129
00:07:47,342 --> 00:07:49,060
Ever since I killed
Weston Steward,
130
00:07:49,260 --> 00:07:51,388
and Chavez found Nick's
Grimm book on my bed.
131
00:07:53,390 --> 00:07:54,733
They've been
watching you too.
132
00:07:55,725 --> 00:07:56,726
Me? Why?
133
00:07:56,810 --> 00:07:58,437
'Cause you're a Hexenbiest.
134
00:07:58,812 --> 00:08:00,155
Was.
135
00:08:00,230 --> 00:08:01,482
Yeah, they know
about that too.
136
00:08:02,857 --> 00:08:04,359
And about your baby.
137
00:08:05,902 --> 00:08:07,324
They wouldn't.
138
00:08:08,571 --> 00:08:09,948
No, they don't
want your kid.
139
00:08:11,992 --> 00:08:13,585
Tell me about
that motorcycle.
140
00:08:14,577 --> 00:08:15,669
It's mine.
141
00:08:16,913 --> 00:08:18,165
You want to show me?
142
00:08:19,874 --> 00:08:21,046
Sure.
143
00:08:24,462 --> 00:08:25,509
So, they gave it to me, like,
144
00:08:25,588 --> 00:08:27,090
six months after I started.
145
00:08:27,882 --> 00:08:29,179
It's not normal.
146
00:08:29,592 --> 00:08:31,265
It does all kinds of things.
Like what?
147
00:08:31,553 --> 00:08:32,679
Okay.
148
00:08:32,971 --> 00:08:34,223
You lift this.
Yeah.
149
00:08:34,556 --> 00:08:35,728
I already did that.
150
00:08:37,559 --> 00:08:38,560
Oh.
151
00:08:39,394 --> 00:08:41,271
I got more.
This leaves an oil slick.
152
00:08:41,479 --> 00:08:43,777
This blows out smoke
big time, (WHIRRING)
153
00:08:43,857 --> 00:08:44,858
but you breathe it,
154
00:08:44,941 --> 00:08:46,488
and it knocks you down.
155
00:08:46,943 --> 00:08:49,287
Over here is your
Internet connection.
156
00:08:49,529 --> 00:08:50,872
Your satellite
tracking system,
157
00:08:50,947 --> 00:08:54,121
I mean, it can find any phone
number any time anywhere.
158
00:08:54,534 --> 00:08:55,877
It's how I found you.
159
00:08:56,119 --> 00:08:57,120
(EXHALES)
160
00:09:00,123 --> 00:09:01,295
(CHUCKLES)
161
00:09:02,083 --> 00:09:03,563
God, why do I always
do this with you?
162
00:09:05,712 --> 00:09:06,713
Um...
163
00:09:07,797 --> 00:09:09,470
I just thought
I'd never see you again.
164
00:09:11,134 --> 00:09:12,636
Yeah, I was thinking
the same thing.
165
00:09:15,638 --> 00:09:16,764
(SNIFFLES)
166
00:09:18,141 --> 00:09:19,563
Oh, God.
167
00:09:20,727 --> 00:09:22,229
Still hurts a little bit.
168
00:09:25,982 --> 00:09:28,155
I can't believe
you're a dad too.
169
00:09:28,401 --> 00:09:29,402
(CELL PHONE RINGING)
170
00:09:29,486 --> 00:09:30,453
I can't believe
that either.
171
00:09:30,528 --> 00:09:31,575
I mean...
172
00:09:33,323 --> 00:09:34,449
It's Hank.
173
00:09:34,532 --> 00:09:35,658
Oh. Tell him I said hi.
174
00:09:37,035 --> 00:09:38,082
Hey.
175
00:09:38,286 --> 00:09:39,754
We got a big one.
NICK: How big?
176
00:09:40,080 --> 00:09:41,377
Don't know.
Lot of places hit.
177
00:09:41,456 --> 00:09:42,776
All right,
where am I meeting you?
178
00:09:43,041 --> 00:09:44,258
Where the body is.
179
00:09:44,709 --> 00:09:46,256
North Denver and Kilpatrick.
180
00:09:46,628 --> 00:09:47,675
How's Trubel?
181
00:09:47,754 --> 00:09:48,801
She's awake.
She says hi.
182
00:09:49,714 --> 00:09:51,474
I'll tell you more
about it when I get there.
183
00:09:53,009 --> 00:09:54,352
You okay here?
Yeah.
184
00:09:54,844 --> 00:09:56,096
I'll tell Adalind.
185
00:09:56,221 --> 00:09:58,269
WU: Looks like
a gang-related rampage.
186
00:09:58,348 --> 00:09:59,440
Happened around midnight.
187
00:09:59,516 --> 00:10:01,769
This is not the only
street that was hit.
188
00:10:01,851 --> 00:10:03,971
It's all over the city.
Three different neighborhoods.
189
00:10:04,354 --> 00:10:06,402
Reports coming in are similar
to what we got here.
190
00:10:06,481 --> 00:10:07,653
Shops were hit,
191
00:10:07,732 --> 00:10:09,450
car windows broken,
general mayhem.
192
00:10:09,526 --> 00:10:12,780
So far, we've got one
shop owner murdered,
193
00:10:12,862 --> 00:10:13,863
another badly beaten,
194
00:10:13,947 --> 00:10:15,199
third one is missing,
195
00:10:15,281 --> 00:10:17,534
Name of Xavier Arivaca,
owns the bakery.
196
00:10:18,868 --> 00:10:20,211
Some shops
were untouched?
197
00:10:20,954 --> 00:10:22,547
Yep. Pretty random.
198
00:10:23,665 --> 00:10:24,791
This was Ken Honeycutt.
199
00:10:25,542 --> 00:10:27,044
Had the flower shop
across the street.
200
00:10:27,877 --> 00:10:29,345
Doesn't look
gang-related to me.
201
00:10:31,005 --> 00:10:32,928
Any idea why some
shops were targeted
202
00:10:33,007 --> 00:10:34,087
and others were left alone?
203
00:10:34,217 --> 00:10:37,061
Nope, not according to the
shop owners we talked to,
204
00:10:37,637 --> 00:10:39,105
but I've got
my own theory.
205
00:10:39,848 --> 00:10:41,225
In the bakery.
206
00:10:49,440 --> 00:10:51,488
We have not found this mark
207
00:10:51,568 --> 00:10:53,070
anywhere else tonight.
208
00:10:56,364 --> 00:10:57,411
Look familiar?
209
00:10:59,242 --> 00:11:00,334
Yeah.
210
00:11:00,660 --> 00:11:02,378
What do we know
about our missing baker?
211
00:11:02,453 --> 00:11:04,126
Opened the bakery
three years ago
212
00:11:04,205 --> 00:11:05,885
when he moved to Portland.
No local family.
213
00:11:05,915 --> 00:11:07,417
That's all I've been able
to put together so far.
214
00:11:07,500 --> 00:11:08,501
We need to find out
215
00:11:08,585 --> 00:11:09,837
if any of the shop owners
are Wesen.
216
00:11:09,919 --> 00:11:11,296
Killing's definitely Wesen.
217
00:11:11,379 --> 00:11:12,380
Yep.
218
00:11:13,923 --> 00:11:15,925
MAN ON TV: Now we go to Brenda Braxton...
ROSALEE: You got to hear this.
219
00:11:16,009 --> 00:11:18,011
What? ROSALEE: What
happened last night.
220
00:11:18,469 --> 00:11:20,563
MAN: Brenda. FEMALE NEWSCASTER:
Last night, several streets
221
00:11:20,638 --> 00:11:22,185
in the Portland area
were vandalized
222
00:11:22,265 --> 00:11:25,144
in a spree of
gang-related violence.
223
00:11:25,226 --> 00:11:27,649
One shop owner,
Ken Honeycutt,
224
00:11:27,729 --> 00:11:29,197
was brutally
beaten to death...
225
00:11:29,272 --> 00:11:30,444
Oh, my God.
226
00:11:30,523 --> 00:11:31,615
...down the street
from Ken's Flowers,
227
00:11:31,691 --> 00:11:33,693
a shop he's owned
for nine years.
228
00:11:33,902 --> 00:11:36,280
And three doors down
from Ken's Flowers,
229
00:11:36,362 --> 00:11:38,706
the owner of
Xavier's Artisan bakery...
230
00:11:38,781 --> 00:11:39,782
Xavier.
231
00:11:39,866 --> 00:11:41,914
Xavier Arivaca,
was dragged from his shop,
232
00:11:41,993 --> 00:11:43,040
and is currently missing.
233
00:11:43,453 --> 00:11:45,046
Somebody took Xavier?
234
00:11:45,455 --> 00:11:47,924
They kill a guy on the street,
smash a bunch of shops,
235
00:11:47,999 --> 00:11:49,922
and kidnap Xavier?
What the hell is going on?
236
00:11:50,376 --> 00:11:51,628
(KNOCK ON DOOR)
237
00:11:56,925 --> 00:11:58,142
BUD: Ah, thank God
you're home.
238
00:11:58,218 --> 00:11:59,765
I was on my way to work
when I heard it on the news.
239
00:11:59,844 --> 00:12:00,845
I couldn't believe it.
240
00:12:01,596 --> 00:12:04,975
(EXHALES) I drove right past
my shop and came right here.
241
00:12:05,892 --> 00:12:07,189
You've got it on.
You got it on,
242
00:12:07,268 --> 00:12:08,269
just what I'm talking about.
243
00:12:08,353 --> 00:12:09,696
Reports of similar incidents
244
00:12:09,771 --> 00:12:11,523
as far away
as Eugene and Seattle.
245
00:12:11,773 --> 00:12:14,117
This is unbelievable.
Eugene and Seattle?
246
00:12:14,192 --> 00:12:16,069
You know, they killed
Ken Honeycutt.
247
00:12:16,152 --> 00:12:17,904
I went to high school
with his brother.
248
00:12:17,987 --> 00:12:19,864
This is crazy
what's happening.
249
00:12:19,989 --> 00:12:22,083
You know, they kidnapped a guy too.
Yeah, we know. Xavier.
250
00:12:22,158 --> 00:12:23,159
He's a friend.
251
00:12:23,618 --> 00:12:25,258
How could somebody
do something like that?
252
00:12:25,370 --> 00:12:26,792
I've got a bad feeling
about this.
253
00:12:27,163 --> 00:12:28,790
I mean, a really
bad feeling.
254
00:12:29,165 --> 00:12:31,668
I mean, a feeling so bad that
it's got to mean something.
255
00:12:32,543 --> 00:12:33,840
Something bad.
256
00:12:35,171 --> 00:12:36,548
No! Please!
257
00:12:37,006 --> 00:12:40,010
Why are you doing this to me?
Why are you doing this?
258
00:12:40,260 --> 00:12:41,762
I didn't do anything to you!
259
00:12:41,844 --> 00:12:42,970
I didn't do anything!
260
00:12:43,846 --> 00:12:45,519
I don't want to die!
Shut up!
261
00:12:50,061 --> 00:12:51,233
(BREATHING HEAVILY)
262
00:12:51,896 --> 00:12:53,193
You know who this is?
263
00:12:55,566 --> 00:12:57,068
No, no, I don't.
264
00:12:57,735 --> 00:12:59,362
Take another look.
265
00:13:03,700 --> 00:13:04,701
(SNARLS)
266
00:13:08,079 --> 00:13:09,672
You don't want
to lie to me.
267
00:13:17,880 --> 00:13:19,598
Witness reports
are consistent.
268
00:13:19,882 --> 00:13:23,182
All describe the same kind of
vandalism, presumably gang-related.
269
00:13:23,720 --> 00:13:26,223
What's unusual is they were
all wearing black shirts.
270
00:13:27,557 --> 00:13:29,559
Never heard of that
as a gang uniform.
271
00:13:30,310 --> 00:13:32,654
And the vandalism was
crossing gang boundaries.
272
00:13:32,729 --> 00:13:33,981
That doesn't make any sense.
273
00:13:34,188 --> 00:13:36,588
Same kind of thing happened last
night in Eugene and Seattle.
274
00:13:36,607 --> 00:13:38,985
Why would these gangs be working
together all of a sudden?
275
00:13:39,068 --> 00:13:40,748
Somebody's got to be
pulling them together.
276
00:13:41,654 --> 00:13:42,746
These guys
hate each other.
277
00:13:43,573 --> 00:13:45,173
Maybe it's got
something to do with this.
278
00:13:50,955 --> 00:13:52,628
Now, Trubel told me
that Chavez's group
279
00:13:53,082 --> 00:13:54,959
is fighting some
kind of Wesen uprising.
280
00:13:55,209 --> 00:13:56,802
"Wesen uprising"?
281
00:13:58,212 --> 00:13:59,680
That doesn't
sound good.
282
00:13:59,756 --> 00:14:00,757
(PHONE RINGING)
283
00:14:01,632 --> 00:14:03,072
Check with the other
business owners.
284
00:14:03,092 --> 00:14:05,212
See if they know anything
about the marks on the wall.
285
00:14:06,637 --> 00:14:07,638
Rosalee.
286
00:14:07,847 --> 00:14:09,770
Nick, I hate to bother you,
but do you know anything
287
00:14:09,849 --> 00:14:11,396
about all this
vandalism last night?
288
00:14:11,601 --> 00:14:14,362
No, we're just starting the investigation
now. Why? You know anything?
289
00:14:14,395 --> 00:14:15,863
Yeah, we know some of the
people that were hit.
290
00:14:15,938 --> 00:14:17,235
We know the guy
who's missing, and...
291
00:14:17,315 --> 00:14:18,675
And I know
the guy that was killed.
292
00:14:19,025 --> 00:14:20,527
Bud?
BUD: Yeah, I'm here.
293
00:14:20,985 --> 00:14:22,202
Uh, I'm ready if you need me.
294
00:14:22,320 --> 00:14:24,197
Don't know what you might
need me for, but I'm there.
295
00:14:24,280 --> 00:14:26,203
Nick, all the victims
we know were Wesen.
296
00:14:26,282 --> 00:14:28,642
Ken was one of the nicest Eisbibers
you'd ever want to know.
297
00:14:29,410 --> 00:14:30,930
I went to high school
with his brother.
298
00:14:30,995 --> 00:14:32,417
We found another one
of those marks
299
00:14:32,497 --> 00:14:33,874
on the wall inside
Xavier's bakery.
300
00:14:34,123 --> 00:14:36,046
Oh, God. "Marks"? Marks?
What marks?
301
00:14:36,125 --> 00:14:37,672
This isn't
a Wolfsangel thing...
302
00:14:37,752 --> 00:14:38,799
Bud... Shh.
303
00:14:39,128 --> 00:14:40,380
Where are you?
We're at...
304
00:14:40,463 --> 00:14:41,783
I'm at Monroe and
Rosalee's house.
305
00:14:42,465 --> 00:14:43,591
We're on our way.
306
00:14:48,596 --> 00:14:49,939
Kelly's finally asleep.
307
00:14:52,892 --> 00:14:54,769
How's it going?
Okay.
308
00:14:59,482 --> 00:15:01,200
Look, I don't know
that much about you,
309
00:15:01,275 --> 00:15:04,996
and whatever you know about
me probably isn't that good,
310
00:15:06,489 --> 00:15:08,617
so now that we're
living together,
311
00:15:08,699 --> 00:15:11,373
I thought maybe we should get to
know one another a little better.
312
00:15:13,371 --> 00:15:15,169
Oh. I know you tried
to help Juliette,
313
00:15:16,582 --> 00:15:18,801
and I know you slept with
Nick, which is, I guess,
314
00:15:19,377 --> 00:15:20,503
why you're here.
315
00:15:21,921 --> 00:15:23,047
Ah...
316
00:15:26,634 --> 00:15:27,635
(INHALES DEEPLY)
317
00:15:28,386 --> 00:15:29,854
What do you
think about Nick?
318
00:15:30,346 --> 00:15:31,393
What do you mean?
319
00:15:32,515 --> 00:15:34,358
Are you, like,
in love with him?
320
00:15:35,393 --> 00:15:36,394
(CHUCKLES)
321
00:15:38,521 --> 00:15:40,068
No, no. That would...
322
00:15:40,356 --> 00:15:44,281
That would just be too, I mean,
that would be really too...
323
00:15:44,861 --> 00:15:46,488
I just... (STUTTERS)
324
00:15:47,196 --> 00:15:48,823
I don't even know
what that would be.
325
00:15:49,157 --> 00:15:51,034
'Cause you guys
are living together
326
00:15:52,118 --> 00:15:54,496
and sharing
the same room.
327
00:15:54,787 --> 00:15:56,664
No, that's just
'cause I get scared.
328
00:15:56,831 --> 00:15:59,511
We're not sleeping together, we're
just sleeping next to each other.
329
00:16:00,334 --> 00:16:02,052
Uh-huh.
(SIGHS)
330
00:16:03,296 --> 00:16:04,764
So, I guess you know Meisner.
331
00:16:05,965 --> 00:16:07,387
Yeah, I do.
332
00:16:07,842 --> 00:16:09,842
If it wasn't for him,
I probably wouldn't be alive.
333
00:16:10,678 --> 00:16:12,055
Did he tell you
anything about me?
334
00:16:13,014 --> 00:16:14,891
He didn't, no.
(WRENCH CLICKING)
335
00:16:16,267 --> 00:16:18,065
He was with me when
I gave birth to Diana.
336
00:16:20,855 --> 00:16:23,358
Losing her is the worst thing
that ever happened to me.
337
00:16:28,613 --> 00:16:31,366
I never got a chance to thank you
for trying to get her back.
338
00:16:36,037 --> 00:16:37,459
I think
she's gonna be okay.
339
00:16:38,706 --> 00:16:40,549
You don't know
the Royals like I do.
340
00:16:47,465 --> 00:16:49,183
So, this organization
you work for,
341
00:16:49,258 --> 00:16:50,931
did they want you
to kill Juliette?
342
00:16:51,385 --> 00:16:53,729
When you left Bud's,
I figured you were probably
343
00:16:53,804 --> 00:16:55,351
going back
to Nick's place.
344
00:16:56,432 --> 00:16:58,059
You went back for her,
didn't you?
345
00:17:03,272 --> 00:17:04,615
Yeah, I did.
346
00:17:10,404 --> 00:17:11,701
But Nick doesn't know that.
347
00:17:11,781 --> 00:17:12,998
I'm not gonna tell him.
348
00:17:14,200 --> 00:17:16,123
But you probably should,
at some point.
349
00:17:17,370 --> 00:17:18,496
(KELLY CRYING)
350
00:17:19,580 --> 00:17:20,832
Looks like he's getting up.
351
00:17:21,582 --> 00:17:23,584
That was an unfortunately
short nap.
352
00:17:24,335 --> 00:17:25,336
(SIGHS)
353
00:17:29,465 --> 00:17:32,514
This is unbelievable, a thing
like this happening in Portland.
354
00:17:32,718 --> 00:17:35,471
Well, not just here. Half
a dozen cities were hit.
355
00:17:35,638 --> 00:17:38,437
Why would they kidnap Xavier?
He wouldn't hurt a fly.
356
00:17:38,975 --> 00:17:41,524
Well, he actually
would hurt a fly.
357
00:17:41,852 --> 00:17:43,854
I mean, he's
a hasenfussige Schnecke.
358
00:17:43,938 --> 00:17:46,258
They think of flies as a kind
of delicacy, but point taken.
359
00:17:46,524 --> 00:17:49,152
It's not a Woge you forget.
God knows you want to.
360
00:17:49,986 --> 00:17:51,078
Look, every time
we've seen this mark,
361
00:17:51,153 --> 00:17:52,154
it's involved a Wesen.
362
00:17:52,238 --> 00:17:55,458
And two of the people who were
attacked we know are Wesen.
363
00:17:55,825 --> 00:17:57,625
Judging by the way
Ken the florist was killed,
364
00:17:57,660 --> 00:17:59,333
these gang guys
could be Wesen too.
365
00:18:00,329 --> 00:18:01,706
Oh, my God.
366
00:18:02,123 --> 00:18:03,750
Look what those
bastards did to Ken.
367
00:18:04,000 --> 00:18:05,752
So why are Wesen
attacking Wesen?
368
00:18:06,043 --> 00:18:07,966
And why are they all
wearing black shirts?
369
00:18:08,170 --> 00:18:09,763
A coordinated effort,
that's for sure.
370
00:18:10,381 --> 00:18:12,008
(SPEAKING LATIN)
371
00:18:12,675 --> 00:18:13,892
What?
372
00:18:13,968 --> 00:18:15,094
It means,
"Free the hidden."
373
00:18:16,012 --> 00:18:17,389
Who's hidden?
374
00:18:17,471 --> 00:18:18,831
The Wesen that
are using that mark.
375
00:18:18,973 --> 00:18:19,974
A kind of warning.
376
00:18:21,350 --> 00:18:24,320
Huh. Kind of looks like
a claw mark, I think.
377
00:18:26,981 --> 00:18:29,501
So, did you talk with the other
shop owners about what happened?
378
00:18:29,609 --> 00:18:30,701
No.
379
00:18:32,612 --> 00:18:34,285
Nobody seems to be
talking to anybody.
380
00:18:34,447 --> 00:18:35,824
We're too busy
cleaning up.
381
00:18:36,741 --> 00:18:38,163
Just one more question.
382
00:18:40,036 --> 00:18:41,504
You ever seen this before?
383
00:18:43,706 --> 00:18:44,798
No.
384
00:18:46,834 --> 00:18:48,427
You know,
it was inside the bakery.
385
00:18:49,420 --> 00:18:50,717
I don't know
anything about it.
386
00:18:50,796 --> 00:18:52,316
Look, I got to get
back to cleaning up.
387
00:18:55,051 --> 00:18:58,305
It's gonna be hard for us to
help you if you won't help us.
388
00:19:18,574 --> 00:19:19,791
(CLICKS)
(SOFT CLATTER)
389
00:19:34,590 --> 00:19:35,591
Whoa!
390
00:19:36,425 --> 00:19:37,426
(PANTING)
391
00:19:38,761 --> 00:19:40,013
Help me.
392
00:19:41,806 --> 00:19:42,932
Help me, please.
393
00:19:46,352 --> 00:19:48,104
Hello, I'm Sean Renard.
394
00:19:48,646 --> 00:19:51,115
I spent the last 20 years
in law enforcement.
395
00:19:51,732 --> 00:19:54,110
Now, I've never endorsed
a political candidate before
396
00:19:54,193 --> 00:19:56,241
but this election,
I'm making an exception
397
00:19:56,320 --> 00:19:59,324
because we have an exceptional
candidate running for mayor.
398
00:19:59,865 --> 00:20:01,788
His name is Andrew Dixon.
399
00:20:02,284 --> 00:20:04,503
I know him to be
honest, hardworking,
400
00:20:04,787 --> 00:20:07,290
and as concerned
about this city as I am.
401
00:20:07,623 --> 00:20:10,376
Go to his website, learn more
about what he stands for.
402
00:20:11,085 --> 00:20:12,962
I hope you vote
in this election,
403
00:20:13,045 --> 00:20:15,139
and I urge you to vote
for Andrew Dixon.
404
00:20:15,756 --> 00:20:16,803
And that's a cut.
405
00:20:17,717 --> 00:20:18,997
How was that?
Was that all right?
406
00:20:19,009 --> 00:20:20,249
It was great.
Just what we need.
407
00:20:20,720 --> 00:20:22,120
You don't need me
to do another one?
408
00:20:22,346 --> 00:20:23,438
Actually, I do.
409
00:20:23,514 --> 00:20:24,731
Huh. Okay. (CHUCKLES)
410
00:20:24,807 --> 00:20:26,855
How did I screw up?
You didn't.
411
00:20:26,934 --> 00:20:28,561
But it would be great
if we could get one
412
00:20:28,644 --> 00:20:30,191
a little less "police captain",
413
00:20:30,271 --> 00:20:32,319
and a little more "neighbor".
414
00:20:32,898 --> 00:20:35,058
It's not what you're saying,
it's how you're saying it.
415
00:20:35,651 --> 00:20:37,028
Just be more relaxed.
416
00:20:38,529 --> 00:20:39,655
How about I take
my gun off?
417
00:20:39,989 --> 00:20:40,990
(LAUGHS)
418
00:20:42,658 --> 00:20:44,581
Yeah, like that.
Have fun with it.
419
00:20:47,163 --> 00:20:48,323
All right, we're going again.
420
00:20:48,748 --> 00:20:50,948
Can we get the little shine
off his forehead? Thank you.
421
00:20:52,376 --> 00:20:55,004
A lot of street violence
is not happenstance.
422
00:20:55,087 --> 00:20:58,341
I mean, some of it is, of
course, but just so you know,
423
00:21:00,176 --> 00:21:03,601
(SIGHS) the majority of street
riots are instigated by Wesen.
424
00:21:03,679 --> 00:21:04,999
It's not something
we're proud of,
425
00:21:05,014 --> 00:21:08,054
and certainly not something the history
books will tell you, but there it is.
426
00:21:08,601 --> 00:21:12,447
Here's a good example.
Réveillon riots. Paris, 1789.
427
00:21:12,980 --> 00:21:15,324
That's a good one, everyone
thinks this started because
428
00:21:15,399 --> 00:21:17,367
one factory was unionized
and the others weren't.
429
00:21:17,443 --> 00:21:19,866
But actually it was
Wesen factory owners
430
00:21:19,945 --> 00:21:22,789
going up against this guy,
Réveillon, who was not Wesen.
431
00:21:22,865 --> 00:21:24,742
Réveillon was Kehrseite,
and they looked down on him.
432
00:21:24,825 --> 00:21:26,185
And here's
the crazy irony, though.
433
00:21:26,285 --> 00:21:28,128
A lot of his workers
were Wesen,
434
00:21:28,204 --> 00:21:29,684
and they were loyal
to him because he,
435
00:21:29,747 --> 00:21:31,169
you know, treated them well.
436
00:21:31,332 --> 00:21:32,879
The Wesen who
worked for Réveillon
437
00:21:32,958 --> 00:21:34,518
were targeted and killed
in these riots.
438
00:21:34,710 --> 00:21:37,150
MONROE: Right, so on the surface,
looked like a union problem,
439
00:21:37,213 --> 00:21:39,466
but the truth is,
it was a Wesen problem.
440
00:21:39,548 --> 00:21:41,050
Similar to what
happened last night.
441
00:21:41,133 --> 00:21:42,305
Right, and this
isn't the only example.
442
00:21:42,384 --> 00:21:44,933
I mean, the Boxer Rebellion, draft
riots during the Civil War.
443
00:21:45,346 --> 00:21:46,826
I mean, the freaking
Boston Tea Party.
444
00:21:47,056 --> 00:21:48,228
All started by Wesen?
MONROE: Mmm-hmm.
445
00:21:48,307 --> 00:21:49,729
No wonder history
seems to repeat itself.
446
00:21:49,809 --> 00:21:51,436
Nobody really
knows the history.
447
00:21:51,727 --> 00:21:53,274
And bottom line,
don't rile us up.
448
00:21:54,188 --> 00:21:55,815
Well, most of us.
HANK: So...
449
00:21:56,565 --> 00:21:58,158
Last night was
Wesen on Wesen.
450
00:21:58,275 --> 00:22:01,575
Feels like some of us are
being made an example of.
451
00:22:01,695 --> 00:22:04,414
Now, your friend who was kidnapped,
was he involved in any groups?
452
00:22:04,698 --> 00:22:06,666
I doubt it.
That bakery was his life.
453
00:22:06,742 --> 00:22:07,743
That's the weird thing.
454
00:22:07,952 --> 00:22:09,625
Xavier was all
about the bread.
455
00:22:09,703 --> 00:22:10,795
That's Ken exactly.
(CELL PHONE RINGING)
456
00:22:10,871 --> 00:22:12,311
He doesn't like groups.
He never did.
457
00:22:13,415 --> 00:22:14,632
Wu, I'm putting
you on speaker.
458
00:22:15,751 --> 00:22:17,253
You got anything?
459
00:22:17,336 --> 00:22:18,758
Yep, I got something.
460
00:22:19,338 --> 00:22:21,340
Xavier.
He's alive?
461
00:22:21,757 --> 00:22:23,930
He's pretty beat up,
but he managed to get away.
462
00:22:24,009 --> 00:22:25,529
We got him under guard
at the hospital.
463
00:22:26,095 --> 00:22:27,221
He's had the crap
scared out of him.
464
00:22:27,304 --> 00:22:28,430
NICK: Which hospital?
465
00:22:28,806 --> 00:22:30,206
St. Joe's.
All right, meet us there.
466
00:22:30,266 --> 00:22:32,109
Bring the mug shots.
Xavier's alive.
467
00:22:32,184 --> 00:22:33,857
He was luckier than Ken.
468
00:22:33,936 --> 00:22:35,529
XAVIER: They had me
blindfolded most of the time.
469
00:22:35,855 --> 00:22:37,778
I never really got
a good look at them.
470
00:22:38,357 --> 00:22:40,951
The only thing I know is
they all wore black shirts.
471
00:22:42,778 --> 00:22:44,030
Do you know
where they took you?
472
00:22:44,113 --> 00:22:46,536
Some old warehouse,
but it was dark.
473
00:22:47,616 --> 00:22:50,369
And when I got free
I just ran and ran
474
00:22:50,452 --> 00:22:52,125
until I saw
the St. John's bridge.
475
00:22:52,454 --> 00:22:53,626
How did you get away?
476
00:22:53,706 --> 00:22:54,832
It was horrible.
477
00:22:55,624 --> 00:22:57,297
The guy watching me
fell asleep.
478
00:22:58,460 --> 00:23:00,428
I heard him snoring,
and took off my hood.
479
00:23:01,547 --> 00:23:02,969
It was just the two of us.
480
00:23:03,966 --> 00:23:05,388
I picked up
a brick and...
481
00:23:06,218 --> 00:23:08,516
Hit him in the head
more than once.
482
00:23:08,596 --> 00:23:10,724
I don't know how many times.
There was a lot of blood.
483
00:23:11,849 --> 00:23:14,102
Then I took the keys,
unlocked the door, and...
484
00:23:15,477 --> 00:23:18,105
Just ran until I
couldn't run anymore.
485
00:23:22,234 --> 00:23:23,451
Do you recognize
this mark?
486
00:23:26,906 --> 00:23:27,998
No.
487
00:23:28,616 --> 00:23:30,493
Is that my bakery?
They do that?
488
00:23:30,743 --> 00:23:31,744
We think so.
489
00:23:33,370 --> 00:23:35,293
NICK: Do you think you could
recognize your captors?
490
00:23:35,372 --> 00:23:36,624
No.
491
00:23:38,626 --> 00:23:39,843
I can't, they'll kill me.
492
00:23:40,920 --> 00:23:42,172
Xavier...
493
00:23:43,756 --> 00:23:46,009
We know that they attacked
you because you're Wesen.
494
00:23:47,468 --> 00:23:48,594
(BREATHING HEAVILY)
495
00:23:54,433 --> 00:23:55,434
(XAVIER GURGLING)
496
00:23:56,810 --> 00:23:57,902
No.
497
00:24:05,945 --> 00:24:07,242
I've heard about you.
498
00:24:09,531 --> 00:24:10,783
We can protect you.
499
00:24:12,076 --> 00:24:14,454
But we need you to
identify anyone you can.
500
00:24:15,788 --> 00:24:17,290
What do I have to do?
501
00:24:17,373 --> 00:24:19,592
Just look at
some photographs.
502
00:24:23,462 --> 00:24:24,759
There's no hurry.
503
00:24:26,090 --> 00:24:28,843
Look at each one carefully. If you
see anyone familiar, just tell us.
504
00:24:30,469 --> 00:24:31,641
No.
505
00:24:32,346 --> 00:24:33,723
Do you recognize anyone?
506
00:24:42,731 --> 00:24:44,074
Not on this page.
507
00:24:45,025 --> 00:24:46,465
I'm sorry,
maybe I shouldn't do this.
508
00:24:46,485 --> 00:24:48,078
Maybe I just can't remember.
509
00:24:48,737 --> 00:24:49,863
Just take your time.
510
00:25:02,584 --> 00:25:04,131
I can't be sure, but...
511
00:25:07,589 --> 00:25:09,091
She might've been
one of them.
512
00:25:26,775 --> 00:25:29,119
We've been able to identify
two of the victims as Wesen.
513
00:25:29,611 --> 00:25:31,955
Because of the claw mark tag,
we think the people involved
514
00:25:32,031 --> 00:25:33,157
in the attack
are Wesen too.
515
00:25:33,282 --> 00:25:35,034
Isn't this the same tag
used by Wemlinger
516
00:25:35,117 --> 00:25:36,334
when he killed
those two marshals?
517
00:25:36,410 --> 00:25:38,037
It is.
518
00:25:38,120 --> 00:25:40,669
And I've seen it
once before.
519
00:25:41,665 --> 00:25:42,712
Crime scene?
520
00:25:45,002 --> 00:25:47,972
Well... Sort of.
521
00:25:53,719 --> 00:25:55,266
I had a meeting with Chavez.
522
00:25:55,846 --> 00:25:56,938
When?
523
00:25:57,806 --> 00:25:58,898
The night she was killed.
524
00:26:00,851 --> 00:26:02,398
What do you mean,
Chavez was killed?
525
00:26:02,478 --> 00:26:03,478
NICK: It was a set-up.
526
00:26:03,520 --> 00:26:04,817
They attacked us
right when we got there.
527
00:26:04,897 --> 00:26:06,977
You know the FBI is still
looking for her, don't you?
528
00:26:11,153 --> 00:26:12,655
You didn't...
No.
529
00:26:13,947 --> 00:26:15,665
No, I tried to save her,
and I might have,
530
00:26:15,741 --> 00:26:17,414
but I was too busy
fighting a Gelumcaedus.
531
00:26:17,493 --> 00:26:20,417
Look, they were all Wesen.
So was Chavez.
532
00:26:21,080 --> 00:26:22,923
We're still trying to figure
out what we're dealing with.
533
00:26:22,998 --> 00:26:25,000
You knew about this?
Yeah.
534
00:26:27,211 --> 00:26:30,215
Then for both your sakes, I
suggest the FBI never find out.
535
00:26:32,591 --> 00:26:34,889
But the last thing Chavez
said before she died was,
536
00:26:36,095 --> 00:26:38,393
"They're coming
to Portland. It's war."
537
00:26:38,889 --> 00:26:40,436
You think the same people
who killed Chavez
538
00:26:40,516 --> 00:26:41,893
could've instigated
what happened last night?
539
00:26:41,975 --> 00:26:43,192
That's what
it looks like.
540
00:26:44,019 --> 00:26:46,379
NICK: And Billie Trump might be
our best chance to get them.
541
00:26:48,357 --> 00:26:49,449
Bring her in.
542
00:26:50,275 --> 00:26:52,619
Put her in a lineup. Make
sure Xavier identifies her.
543
00:26:52,694 --> 00:26:53,786
I want to talk to a lawyer.
544
00:26:53,862 --> 00:26:54,862
You don't
need a lawyer
545
00:26:54,905 --> 00:26:56,202
unless you get
identified in the lineup.
546
00:26:56,323 --> 00:26:58,246
Then you'll need a lawyer.
This is such crap.
547
00:26:58,325 --> 00:26:59,747
Only if you're innocent.
548
00:26:59,827 --> 00:27:01,170
I'm not doing
any stupid lineup.
549
00:27:04,456 --> 00:27:05,457
Uh...
550
00:27:06,166 --> 00:27:07,213
I'm not sure.
551
00:27:07,292 --> 00:27:08,339
Just relax.
552
00:27:14,007 --> 00:27:15,304
I just don't know.
553
00:27:16,218 --> 00:27:17,390
I think you do.
554
00:27:18,387 --> 00:27:21,436
Don't be scared. She can't see
you, and we're right here.
555
00:27:22,808 --> 00:27:23,809
No.
556
00:27:23,892 --> 00:27:26,236
No, I'm not sure.
I'm not... Not sure.
557
00:27:26,895 --> 00:27:27,896
That's not her.
558
00:27:32,526 --> 00:27:33,903
I can't do this.
559
00:27:39,074 --> 00:27:40,314
You're gonna
have to let her go.
560
00:27:40,742 --> 00:27:42,836
We can't let her go.
She'll disappear.
561
00:27:42,911 --> 00:27:44,788
And if she's a part of this group,
we'll never find her again.
562
00:27:44,913 --> 00:27:46,335
You have any other
evidence connecting her
563
00:27:46,415 --> 00:27:47,775
to the kidnapping
or what happened?
564
00:27:47,833 --> 00:27:48,834
Not yet.
565
00:27:48,917 --> 00:27:50,169
You want to try
getting to her directly?
566
00:27:50,252 --> 00:27:51,378
Look, she won't talk.
567
00:27:51,461 --> 00:27:52,713
She already
asked for a lawyer.
568
00:27:52,796 --> 00:27:54,013
I mean, what if she's
not the right one?
569
00:27:54,089 --> 00:27:55,841
No, she's the right one. The
witness is just too scared.
570
00:27:55,924 --> 00:27:57,141
Well, then
get him unscared.
571
00:28:01,054 --> 00:28:03,682
BUD: Everybody that was hit,
every single one is Wesen.
572
00:28:03,765 --> 00:28:05,438
Every one of us
knows one of them.
573
00:28:05,517 --> 00:28:07,861
The shops that weren't hit,
weren't owned by Wesen.
574
00:28:07,936 --> 00:28:10,689
It's obvious,
they are targeting us.
575
00:28:10,772 --> 00:28:11,864
Yeah, but why?
576
00:28:11,940 --> 00:28:13,317
I mean, we don't
even know who they are.
577
00:28:13,400 --> 00:28:14,947
Well, I heard
they were Wesen.
578
00:28:15,235 --> 00:28:18,865
Pete Walton said that he saw one
Woge, and it was a Skalengeck.
579
00:28:19,072 --> 00:28:22,542
Wesen attacking Wesen
is not right!
580
00:28:22,618 --> 00:28:24,620
Calm down, everybody.
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
581
00:28:24,703 --> 00:28:27,331
Please! We don't know
anything for sure yet.
582
00:28:27,414 --> 00:28:28,882
Nick is investigating
the murder.
583
00:28:28,957 --> 00:28:30,397
What about the sign
in Xavier's shop?
584
00:28:30,459 --> 00:28:32,132
Has he found out
anything about that yet?
585
00:28:32,586 --> 00:28:33,586
Bud.
(PHONE RINGS)
586
00:28:33,629 --> 00:28:35,256
I'm gonna get the phone.
You deal with them.
587
00:28:35,339 --> 00:28:36,386
No, I'm happy to
get the phone...
588
00:28:36,465 --> 00:28:37,808
No, honey, I'm good.
I'm good.
589
00:28:39,468 --> 00:28:41,311
Spice and Tea. Nick.
590
00:28:41,553 --> 00:28:43,180
Things are getting
crazy around here.
591
00:28:43,263 --> 00:28:44,983
There's a lot of fear
about what's going on.
592
00:28:45,182 --> 00:28:47,150
Everybody's coming here looking
for some kind of answer.
593
00:28:47,226 --> 00:28:48,728
We don't know what to tell them.
I need your help.
594
00:28:48,810 --> 00:28:49,857
You and Monroe.
595
00:28:50,604 --> 00:28:52,277
Xavier is too
scared to identify
596
00:28:52,356 --> 00:28:53,573
one of the people
who kidnapped him.
597
00:28:53,649 --> 00:28:56,744
Now, we have to cut her loose unless
we can convince him to ID her.
598
00:28:57,069 --> 00:28:59,367
You and Monroe are friends of his.
I need you to come down here,
599
00:28:59,446 --> 00:29:01,494
talk to him, see if he
can do the right thing.
600
00:29:01,782 --> 00:29:03,329
Okay, we'll be there
as soon as we can.
601
00:29:04,785 --> 00:29:06,185
NICK: You just need to
identify her.
602
00:29:09,122 --> 00:29:10,374
I want to go home.
No.
603
00:29:12,668 --> 00:29:13,760
Now, I need you
to think about what
604
00:29:13,835 --> 00:29:14,835
you're gonna do here.
605
00:29:14,878 --> 00:29:17,882
No, I got to deal with the insurance.
My bakery's destroyed.
606
00:29:17,965 --> 00:29:19,342
If you don't
identify her...
607
00:29:20,425 --> 00:29:22,018
I've thought about it.
608
00:29:22,552 --> 00:29:23,804
I can't.
609
00:29:26,682 --> 00:29:29,936
Rosalee, Monroe,
what are you doing here?
610
00:29:30,018 --> 00:29:31,486
Oh, we're so glad
you're all right.
611
00:29:31,561 --> 00:29:33,029
It's terrible
what they did to you.
612
00:29:33,272 --> 00:29:35,149
Nick, talk to you
out here?
613
00:29:35,941 --> 00:29:38,615
Why are you guys here?
Did you get hit too?
614
00:29:39,319 --> 00:29:40,696
(EXHALES) No.
615
00:29:40,988 --> 00:29:42,080
We came to
talk to you.
616
00:29:43,323 --> 00:29:44,870
Burkhardt is
a friend of ours.
617
00:29:45,367 --> 00:29:47,040
You know he's a Grimm?
Yes.
618
00:29:47,160 --> 00:29:48,207
MONROE: I helped him
through all that
619
00:29:48,287 --> 00:29:49,288
when he first
found out.
620
00:29:49,371 --> 00:29:50,998
He's a good guy.
You can trust him.
621
00:29:52,499 --> 00:29:53,625
Okay. Fine.
622
00:29:54,543 --> 00:29:56,583
They want me to pick out the
woman who kidnapped me.
623
00:29:58,130 --> 00:29:59,222
Is she the one?
624
00:30:01,591 --> 00:30:03,191
I can't tell them
that she's one of them.
625
00:30:05,220 --> 00:30:06,472
She'll know I did,
and they'll kill me.
626
00:30:06,555 --> 00:30:07,556
Xavier.
627
00:30:09,683 --> 00:30:11,310
You can't let them
get away with this.
628
00:30:11,935 --> 00:30:13,482
They kidnapped you, man.
629
00:30:14,229 --> 00:30:16,109
What's to keep them from
coming after you again?
630
00:30:16,231 --> 00:30:18,529
You weren't the only one.
They went after a lot of us.
631
00:30:18,608 --> 00:30:20,201
Yeah, they killed
Ken Honeycutt.
632
00:30:21,111 --> 00:30:22,363
What? They killed Ken?
633
00:30:22,446 --> 00:30:24,448
We cannot let them
get away with this.
634
00:30:24,573 --> 00:30:25,825
Nick will protect you.
635
00:30:26,742 --> 00:30:27,868
A Grimm will protect us?
636
00:30:27,951 --> 00:30:29,077
I told you.
637
00:30:29,536 --> 00:30:30,583
You can trust him.
638
00:30:31,413 --> 00:30:32,585
With my life?
639
00:30:32,664 --> 00:30:33,756
Yes. We have.
640
00:30:33,832 --> 00:30:35,084
Many times.
641
00:30:36,209 --> 00:30:37,552
I just...
642
00:30:37,919 --> 00:30:39,921
I don't know.
It's all so...
643
00:30:41,214 --> 00:30:42,340
So...
644
00:30:42,424 --> 00:30:43,516
No, please.
You don't have to do that.
645
00:30:43,592 --> 00:30:44,889
Really, we're good.
It's okay.
646
00:30:50,849 --> 00:30:52,943
You guys really
trust him that much?
647
00:30:53,477 --> 00:30:55,275
You think we'd be
here if we didn't?
648
00:30:59,441 --> 00:31:00,613
All right.
649
00:31:01,360 --> 00:31:02,612
I'll do it.
650
00:31:03,320 --> 00:31:04,617
Put her in custody.
651
00:31:05,197 --> 00:31:06,540
Use her to
get to the others.
652
00:31:09,201 --> 00:31:10,961
NICK: Want to tell us
about the black shirts?
653
00:31:12,120 --> 00:31:13,713
We found one
in your home.
654
00:31:21,171 --> 00:31:22,639
Making some
kind of statement?
655
00:31:25,217 --> 00:31:26,639
Do you know
anything about this?
656
00:31:29,971 --> 00:31:31,223
Are you bored yet?
657
00:31:33,100 --> 00:31:34,226
Billie...
658
00:31:34,518 --> 00:31:36,361
You have been
positively identified
659
00:31:36,436 --> 00:31:38,234
in the kidnapping
of Xavier Arivaca.
660
00:31:38,814 --> 00:31:40,816
You're looking at
federal and state charges,
661
00:31:41,650 --> 00:31:44,153
not to mention acts of
terrorism and murder.
662
00:31:46,321 --> 00:31:47,538
Where's my lawyer?
663
00:31:47,614 --> 00:31:49,294
You're not getting
out of this one, Billie.
664
00:31:49,825 --> 00:31:50,825
Not with the victim
665
00:31:50,867 --> 00:31:52,084
pointing you out
in the courtroom.
666
00:31:52,160 --> 00:31:53,833
You're looking at
a minimum of 20 years.
667
00:31:54,788 --> 00:31:56,165
And when the
other charges stick,
668
00:31:56,248 --> 00:31:57,768
you're going away
for a very long time.
669
00:31:58,667 --> 00:32:01,841
Unless you make
a deal with us.
670
00:32:04,756 --> 00:32:07,517
Now, we don't think you were calling
the shots, but you know who does.
671
00:32:08,677 --> 00:32:10,179
You got something we need,
672
00:32:10,846 --> 00:32:12,314
we got something you need.
673
00:32:12,514 --> 00:32:14,187
If we walk out of here,
there is no deal.
674
00:32:15,517 --> 00:32:16,957
We're gonna
find out whoever did this
675
00:32:17,018 --> 00:32:18,110
with or without you.
676
00:32:20,730 --> 00:32:21,947
I got nothing to say.
677
00:32:23,733 --> 00:32:24,825
Billie, I know
what's going on here.
678
00:32:24,901 --> 00:32:25,948
I know you're Wesen
679
00:32:26,027 --> 00:32:27,529
and I know your
friends are Wesen.
680
00:32:29,197 --> 00:32:31,450
So I guess you're
both Wesen too, right?
681
00:32:32,576 --> 00:32:34,704
You think that makes us family?
No.
682
00:32:35,579 --> 00:32:37,547
Well, I don't either.
You're a cop.
683
00:32:37,622 --> 00:32:38,669
I'm a cop.
684
00:32:40,125 --> 00:32:41,593
He's a Grimm.
685
00:32:42,878 --> 00:32:44,004
(GASPING)
686
00:32:44,838 --> 00:32:45,839
(GRUNTS)
687
00:32:50,760 --> 00:32:53,388
You gonna kill me?
'Cause I'll start screaming.
688
00:32:54,764 --> 00:32:56,812
If I was gonna kill you,
689
00:32:56,892 --> 00:32:57,892
it wouldn't be in here.
690
00:32:57,934 --> 00:32:59,151
And we wouldn't be talking.
691
00:33:00,270 --> 00:33:01,317
Now...
692
00:33:01,396 --> 00:33:02,989
We know this is
Wesen-related.
693
00:33:03,064 --> 00:33:05,738
We either do this
in the justice system...
694
00:33:06,860 --> 00:33:07,861
(BREATH ES HEAVILY)
695
00:33:08,904 --> 00:33:10,121
Give us a name.
696
00:33:11,615 --> 00:33:12,912
What happens to me?
697
00:33:15,577 --> 00:33:18,251
We can get you probation
and witness protection.
698
00:33:21,333 --> 00:33:22,550
NICK: One name, Billie.
699
00:33:24,377 --> 00:33:25,799
Who's running this?
700
00:33:27,881 --> 00:33:29,303
Just give us a name.
701
00:33:31,510 --> 00:33:32,682
BILLIE: Dallas Cruz.
702
00:33:33,553 --> 00:33:34,770
(CELL PHONE RINGING)
703
00:33:37,432 --> 00:33:38,433
Dallas?
704
00:33:38,725 --> 00:33:40,693
Billie, where the hell are you?
I'm out.
705
00:33:42,103 --> 00:33:43,980
They put me in a lineup,
but they let me go.
706
00:33:44,439 --> 00:33:45,691
Anybody follow you?
707
00:33:45,774 --> 00:33:47,026
No, no. I'm good.
708
00:33:48,276 --> 00:33:49,573
It freaked me out.
709
00:33:51,071 --> 00:33:52,163
I need to get out of town.
710
00:33:52,239 --> 00:33:53,799
DALLAS: Don't say
any more on the phone.
711
00:33:53,949 --> 00:33:55,326
Meet me at the factory.
712
00:33:58,912 --> 00:34:00,914
Didn't get it.
What's the factory?
713
00:34:01,790 --> 00:34:02,962
It's a place we meet.
714
00:34:04,668 --> 00:34:05,715
Draw it.
715
00:34:06,670 --> 00:34:08,297
Why? 'Cause you're
taking us there.
716
00:34:09,464 --> 00:34:11,307
(SCOFFS) No.
717
00:34:11,466 --> 00:34:12,592
You can't
make me do that.
718
00:34:13,176 --> 00:34:14,428
They can't make me do that.
719
00:34:14,511 --> 00:34:16,889
Yeah, they can. (GROWLS)
720
00:34:33,989 --> 00:34:35,161
Where is it?
721
00:34:36,074 --> 00:34:37,246
Off North Lombard.
722
00:34:37,325 --> 00:34:38,747
That's the old substation.
723
00:34:39,661 --> 00:34:41,381
I don't know what it was.
Where do you meet?
724
00:34:46,668 --> 00:34:49,046
This building right here.
We call it "the factory".
725
00:34:49,129 --> 00:34:50,130
And where are the doors?
726
00:34:53,008 --> 00:34:54,009
(EXHALES)
727
00:34:54,676 --> 00:34:56,599
There's one in the front,
one in the back,
728
00:34:56,678 --> 00:34:59,181
and there's an old
loading dock right here.
729
00:34:59,264 --> 00:35:00,265
Any windows?
730
00:35:01,099 --> 00:35:02,442
Only ones up high.
731
00:35:02,517 --> 00:35:03,837
Will he see you
when you drive up?
732
00:35:05,353 --> 00:35:08,106
Not if I park here. It's the
backside of the building.
733
00:35:15,780 --> 00:35:18,203
Let's go. You're going
outside the wire.
734
00:35:29,419 --> 00:35:32,389
I don't know the woman,
but I do know Dallas Cruz.
735
00:35:33,465 --> 00:35:34,967
He's a nasty Skalengeck.
736
00:35:35,258 --> 00:35:36,726
How do you know him?
737
00:35:37,010 --> 00:35:38,432
He had a run-in with
a couple of friends
738
00:35:38,511 --> 00:35:39,888
of mine maybe nine,
ten years ago.
739
00:35:40,096 --> 00:35:42,315
My friends set him off,
and he nearly killed them.
740
00:35:42,891 --> 00:35:44,484
This guy enjoys
hurting people.
741
00:35:44,559 --> 00:35:46,159
I was kind of hoping
he'd be dead by now.
742
00:35:46,436 --> 00:35:47,562
Well, we know where he is.
743
00:35:47,646 --> 00:35:48,846
And we're gonna
bring him down.
744
00:35:49,439 --> 00:35:51,282
I want to go too.
Monroe...
745
00:35:51,358 --> 00:35:53,486
Look, if this guy's
part of a group
746
00:35:53,568 --> 00:35:54,694
that's coming after Wesen,
747
00:35:55,487 --> 00:35:57,114
how long before
we're on that list?
748
00:36:00,241 --> 00:36:01,881
What about Xavier?
Are you taking him too?
749
00:36:02,077 --> 00:36:03,329
No, just Billie.
750
00:36:03,411 --> 00:36:04,931
We'll have an officer
take Xavier home.
751
00:36:04,954 --> 00:36:06,251
Why don't I do that?
752
00:36:08,249 --> 00:36:09,717
He's pretty shook up.
753
00:36:13,588 --> 00:36:15,508
And we're the ones that
convinced him to do this.
754
00:36:15,965 --> 00:36:17,137
I'll go tell him.
755
00:36:18,218 --> 00:36:20,186
Hank and Nick, you guys are
gonna ride in Billie's car.
756
00:36:20,261 --> 00:36:21,763
Monroe, you ride with me.
757
00:36:26,851 --> 00:36:28,899
You all right, Xavier?
Yeah.
758
00:36:29,729 --> 00:36:31,948
I just keep reliving it
over and over again.
759
00:36:32,607 --> 00:36:34,075
I thought they
were gonna kill me.
760
00:36:35,110 --> 00:36:36,828
I'm so sorry you had
to go through this.
761
00:36:37,487 --> 00:36:38,955
I wouldn't wish it
on anybody.
762
00:36:39,864 --> 00:36:41,344
Well, I might wish it
on a few people.
763
00:36:43,618 --> 00:36:45,461
Thank God you're okay.
764
00:36:52,794 --> 00:36:54,091
BILLIE: That's Dallas's
truck over there.
765
00:36:54,170 --> 00:36:55,570
You got to walk
the rest of the way.
766
00:36:56,089 --> 00:36:57,215
NICK: You're not
staying in the car.
767
00:36:57,298 --> 00:36:58,390
What?
768
00:36:59,008 --> 00:37:00,851
If he sees me with you,
he's gonna kill me.
769
00:37:00,927 --> 00:37:02,527
Well, that's a chance
we'll have to take.
770
00:37:03,263 --> 00:37:04,480
RENARD: Ready?
Yeah.
771
00:37:07,517 --> 00:37:10,396
That was a really brave thing you
did, identifying that woman.
772
00:37:11,646 --> 00:37:13,319
Did they tell you
why they took you?
773
00:37:13,982 --> 00:37:15,074
I don't know.
774
00:37:15,316 --> 00:37:16,909
They just
kept me blindfolded
775
00:37:16,985 --> 00:37:18,157
and tied up
the whole time.
776
00:37:18,778 --> 00:37:19,825
How did you escape?
777
00:37:20,613 --> 00:37:22,411
Can we not talk
about this, please?
778
00:37:22,824 --> 00:37:24,201
I'm sorry.
779
00:37:25,994 --> 00:37:27,154
Don't worry,
they'll get Cruz,
780
00:37:27,203 --> 00:37:28,796
and then they'll get
the rest of them.
781
00:37:28,913 --> 00:37:30,915
You don't know what
these people are like.
782
00:37:32,500 --> 00:37:34,093
I've dealt with a few.
783
00:37:34,169 --> 00:37:35,716
They're crazy,
what they're gonna do.
784
00:37:36,004 --> 00:37:37,130
They told you?
785
00:37:38,506 --> 00:37:40,349
No, no. Forget it.
786
00:37:42,051 --> 00:37:43,394
I thought you said
they didn't talk to you.
787
00:37:43,470 --> 00:37:44,471
They didn't.
788
00:37:45,513 --> 00:37:47,356
Then how do you know
what they're gonna do?
789
00:37:57,025 --> 00:37:58,527
Xavier, what's wrong?
790
00:37:59,986 --> 00:38:01,078
Tell me.
791
00:38:01,529 --> 00:38:02,701
What's wrong?
792
00:38:04,032 --> 00:38:06,501
Why did you let
Monroe go with them?
793
00:38:07,869 --> 00:38:09,041
What's wrong?
794
00:38:09,412 --> 00:38:10,459
Tell me.
795
00:38:12,540 --> 00:38:15,089
Xavier, tell me!
What's going on?
796
00:38:15,794 --> 00:38:16,795
(SOBS)
797
00:38:18,171 --> 00:38:20,344
Tell me right now
what's going on!
798
00:38:21,549 --> 00:38:22,629
(ROSALEE BREATH ES HEAVILY)
799
00:38:23,426 --> 00:38:24,769
They made me do it.
They made me.
800
00:38:25,178 --> 00:38:26,350
I thought they
were gonna kill me.
801
00:38:26,429 --> 00:38:27,601
I didn't have a choice.
802
00:38:33,645 --> 00:38:35,318
Did you set them up?
I'm sorry.
803
00:38:35,730 --> 00:38:37,323
(SOBS) I'm sorry. I'm sorry.
804
00:38:37,398 --> 00:38:38,991
You son of a bitch.
805
00:38:39,818 --> 00:38:41,240
(GRUNTS)
(GROANS)
806
00:38:55,917 --> 00:38:57,134
Hey.
What?
807
00:38:57,836 --> 00:38:59,179
You don't seem too worried.
808
00:39:00,213 --> 00:39:02,181
I don't know what you mean.
About going in there.
809
00:39:02,257 --> 00:39:03,258
What's going on?
810
00:39:03,883 --> 00:39:04,884
(PHONE RINGS)
811
00:39:05,426 --> 00:39:07,428
Oh. Sorry, sorry, sorry.
812
00:39:08,263 --> 00:39:10,703
It's Rosalee. I have to answer this.
Something might be wrong.
813
00:39:12,684 --> 00:39:13,981
Are you okay?
814
00:39:14,936 --> 00:39:16,734
Monroe, it's a trap.
MONROE: What?
815
00:39:17,021 --> 00:39:18,523
Xavier set you up.
816
00:39:18,982 --> 00:39:20,404
It's a trap.
They know!
817
00:39:28,283 --> 00:39:29,409
Inside, come on!
818
00:39:29,701 --> 00:39:30,793
Go!
Come on!
819
00:39:38,334 --> 00:39:40,757
Monroe? Oh, my God,
what's happening?
820
00:39:41,212 --> 00:39:43,431
I don't know.
There's a lot of them.
821
00:39:44,090 --> 00:39:45,091
(YELLS)
822
00:39:46,634 --> 00:39:48,307
Monroe? Oh, my God.
823
00:39:51,139 --> 00:39:52,265
My God.
824
00:39:52,974 --> 00:39:53,975
(GROANS)
825
00:39:59,856 --> 00:40:00,903
This way!
826
00:40:02,150 --> 00:40:03,151
(GRUNTING)
827
00:40:08,531 --> 00:40:09,748
Come in.
828
00:40:15,163 --> 00:40:16,756
Well, we sure
walked into this one.
829
00:40:17,332 --> 00:40:18,972
I thought you said
Xavier was your friend!
830
00:40:19,000 --> 00:40:20,547
He was!
Well, they got to him.
831
00:40:20,668 --> 00:40:22,011
Well, now they're
getting to us.
832
00:40:22,670 --> 00:40:24,172
(GROWLING)
833
00:40:27,008 --> 00:40:28,055
Up!
834
00:40:30,136 --> 00:40:31,479
(BANGING ON DOOR)
835
00:40:34,015 --> 00:40:35,312
We need to
conserve ammunition.
836
00:40:35,391 --> 00:40:36,608
I'll take the first guy
through the door.
837
00:40:36,684 --> 00:40:37,685
Second.
838
00:40:39,562 --> 00:40:41,360
I'll take whoever
you guys miss.
839
00:40:43,149 --> 00:40:44,150
Now!
840
00:40:45,026 --> 00:40:46,403
(MAN YELLS)
841
00:40:50,365 --> 00:40:51,457
(MAN SCREAMS)
842
00:40:53,493 --> 00:40:54,494
(MAN GAGGING)
843
00:40:54,869 --> 00:40:56,462
What the hell's going on?
844
00:41:01,334 --> 00:41:02,381
I'm going out.
845
00:41:02,460 --> 00:41:04,303
Could be another trap
to get us to open that door!
846
00:41:04,379 --> 00:41:05,926
NICK: I got this.
Bolt the door behind me.
847
00:41:06,005 --> 00:41:07,177
Nick!
848
00:41:11,844 --> 00:41:13,266
(BREATHING HEAVILY)
849
00:41:20,478 --> 00:41:21,479
(MAN GASPS)
850
00:41:23,815 --> 00:41:24,862
We gonna bolt
that door or what?
851
00:41:24,941 --> 00:41:25,988
No.
852
00:41:37,495 --> 00:41:38,496
(GRUNTS)
853
00:41:40,748 --> 00:41:42,170
(YELLING)
854
00:41:48,131 --> 00:41:49,599
We go out.
RENARD: Yeah.
855
00:41:50,466 --> 00:41:51,467
(YELLS)
856
00:42:10,987 --> 00:42:12,113
Juliette?
60879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.