Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:02,002
NICK: Previously on Grimm...
2
00:00:02,085 --> 00:00:04,008
They grabbed Trubel. I tried
to stop 'em, they drugged me.
3
00:00:04,087 --> 00:00:05,304
Who?
Chavez.
4
00:00:05,547 --> 00:00:07,675
Where did he take her? Where is she?
(GRUNTS SOFTLY)
5
00:00:07,758 --> 00:00:10,056
So, lam thinking
of selling the house.
6
00:00:10,135 --> 00:00:11,933
NICK: Find us someplace safer.
(BEEPS)
7
00:00:12,262 --> 00:00:14,560
It's a little barren,
but I got us enough to start.
8
00:00:14,806 --> 00:00:16,604
I don't want anybody
to know where we are.
9
00:00:19,436 --> 00:00:20,983
(BABY CRYING)
10
00:00:29,279 --> 00:00:31,327
I fed you, I changed
you, I burped you.
11
00:00:31,448 --> 00:00:33,951
Why are you doing this?
What's wrong?
12
00:00:34,034 --> 00:00:35,035
Is the water boiling?
13
00:00:35,118 --> 00:00:37,496
If it's boiling, you gotta put the
rice in and then turn it down.
14
00:00:37,579 --> 00:00:39,673
The rice is in. How do
we turn the baby down?
15
00:00:39,790 --> 00:00:44,717
Oh, why don't you try? Let me deal with
the rice. It's okay, Kelly. It's okay.
16
00:00:45,796 --> 00:00:47,298
Nothing can be that bad.
(CRYING CONTINUES)
17
00:00:47,381 --> 00:00:49,054
(SHUSHING)
18
00:00:49,132 --> 00:00:51,385
Maybe he has colic. How do
you know if he has colic?
19
00:00:51,468 --> 00:00:54,972
I don't know. I'm still learning to
boil rice. Should we call Rosalee?
20
00:00:55,264 --> 00:00:56,311
Okay, then
you take Kelly.
21
00:00:56,390 --> 00:00:58,142
Ah, ha! Never mind,
I'll call her.
22
00:00:58,850 --> 00:01:01,023
(SOFT MUSIC PLAYING)
23
00:01:03,480 --> 00:01:04,697
Hear the cello counterpoint?
24
00:01:04,940 --> 00:01:06,783
I hear the cello.
25
00:01:06,858 --> 00:01:09,657
Whether it's counterpointing
or not, I couldn't tell you.
26
00:01:09,903 --> 00:01:13,282
Oh, best part of the day.
More wine?
27
00:01:13,365 --> 00:01:14,366
Absolutely.
28
00:01:14,783 --> 00:01:16,410
(CELL PHONE RINGING)
29
00:01:21,290 --> 00:01:22,370
(SOFTLY)
I don't wanna know.
30
00:01:24,960 --> 00:01:26,177
(CLICKS TONGUE)
31
00:01:27,045 --> 00:01:28,297
Adalind, is everything okay?
32
00:01:28,380 --> 00:01:31,600
We've tried everything. He's been
bathed, changed, burped, pooped,
33
00:01:31,675 --> 00:01:33,928
and he won't stop crying.
How do we know if it's colic?
34
00:01:34,177 --> 00:01:36,225
Pretty much
if he won't stop crying.
35
00:01:36,305 --> 00:01:38,433
Okay, then what do
we do about it?
36
00:01:38,515 --> 00:01:41,314
Fennel sometimes helps,
nothing works all the time.
37
00:01:41,393 --> 00:01:42,519
I don't care
about all the time,
38
00:01:42,603 --> 00:01:45,026
I just care about
right now. He...
39
00:01:46,982 --> 00:01:50,657
What just happened? He's looking
at the lights on the phone.
40
00:01:50,777 --> 00:01:52,029
Oh! The rice is boiling over.
Oh! Uh...
41
00:01:52,112 --> 00:01:53,284
Sorry, Rosalee,
gotta go.
42
00:01:54,197 --> 00:01:55,198
Okay.
43
00:01:56,450 --> 00:01:57,497
That solved itself.
44
00:01:59,119 --> 00:02:00,291
(CHUCKLES)
45
00:02:01,038 --> 00:02:03,507
You like the phone,
don't you, buddy, huh?
46
00:02:03,582 --> 00:02:05,142
I think we should
get him his own phone.
47
00:02:05,250 --> 00:02:06,251
(SIGHS)
48
00:02:06,376 --> 00:02:07,377
Not till second grade.
49
00:02:09,046 --> 00:02:11,845
MR. TROYER:
Tradition is our lifeblood.
50
00:02:13,383 --> 00:02:16,307
Loyalty, trust and honor.
51
00:02:16,887 --> 00:02:19,731
Without these virtues,
family cannot survive.
52
00:02:20,182 --> 00:02:23,061
But it is our traditions
that hold us together.
53
00:02:24,645 --> 00:02:28,900
And no tradition is more important
than our Maagd Zoektocht.
54
00:02:29,107 --> 00:02:33,487
My son's blood calls to me from the grave.
He was taken from me.
55
00:02:34,613 --> 00:02:38,163
And when a man does not have
a son to inherit his legacy,
56
00:02:38,241 --> 00:02:40,335
he must turn to tradition.
57
00:02:42,162 --> 00:02:44,290
My daughter Emily
is all I have left.
58
00:02:46,249 --> 00:02:49,128
Our Maagd Zoektocht
requires one of you
59
00:02:49,211 --> 00:02:54,058
to prove your worthiness
to win her heart and her hand.
60
00:02:56,885 --> 00:02:58,683
Let the Griffin choose.
61
00:03:02,933 --> 00:03:04,230
(GROWLS)
62
00:03:08,271 --> 00:03:09,614
(GROWLS)
63
00:03:15,320 --> 00:03:16,572
(GROWLS)
64
00:03:23,537 --> 00:03:25,585
Isaac has drawn
the longest feather.
65
00:03:28,041 --> 00:03:30,464
He will have the first chance
to prove himself.
66
00:03:30,544 --> 00:03:31,591
What is my quest?
67
00:03:32,087 --> 00:03:35,136
To kill the man responsible
for my son's death.
68
00:03:38,677 --> 00:03:41,772
Bring me the head
of Frankie Adkins.
69
00:03:42,639 --> 00:03:43,686
I will.
70
00:03:49,020 --> 00:03:53,321
Emily, I've loved you
for years.
71
00:03:53,400 --> 00:03:55,698
Now I finally
get to prove it.
72
00:03:55,777 --> 00:03:57,324
You'll make
a beautiful bride.
73
00:04:12,836 --> 00:04:14,338
This is good.
Really?
74
00:04:15,589 --> 00:04:17,887
I haven't done
much cooking.
75
00:04:17,966 --> 00:04:20,435
My mom wasn't always around,
so I kind of taught myself.
76
00:04:20,510 --> 00:04:22,057
A kid can only
eat so much pizza.
77
00:04:22,179 --> 00:04:24,477
(SCOFFS SOFTLY) I know plenty
of kids who would disagree.
78
00:04:25,348 --> 00:04:26,816
This is good.
79
00:04:29,895 --> 00:04:31,693
I bet your mom
was a good cook.
80
00:04:32,189 --> 00:04:34,487
Till I was about 12
and then she,
81
00:04:34,566 --> 00:04:36,113
sort of, disappeared.
82
00:04:36,568 --> 00:04:38,320
Hey, it's, kind of,
like my dad.
83
00:04:38,403 --> 00:04:40,030
He took off
when I was four.
84
00:04:43,700 --> 00:04:48,297
Look, I know our arrangement is
weird and I've said this before,
85
00:04:48,371 --> 00:04:51,170
but I really appreciate
you taking care of us.
86
00:04:52,501 --> 00:04:53,593
He's my son, too.
87
00:04:53,668 --> 00:04:56,091
I know, but I don't like
having to rely on you.
88
00:04:56,713 --> 00:04:58,966
Not just you, I don't like
having to rely on anybody.
89
00:04:59,049 --> 00:05:01,347
You've been great, but...
90
00:05:03,929 --> 00:05:06,557
I, uh, ran into an old colleague
at the grocery store.
91
00:05:06,723 --> 00:05:08,316
From your law firm?
Mmm-hmm.
92
00:05:08,558 --> 00:05:11,482
He said they're understaffed.
There's possibility of a job.
93
00:05:12,854 --> 00:05:14,494
Isn't it a little soon
to go back to work?
94
00:05:14,856 --> 00:05:16,699
Yeah, it is.
95
00:05:16,775 --> 00:05:19,324
It just made me
feel better knowing
96
00:05:19,402 --> 00:05:21,404
that there was
a job out there.
97
00:05:22,489 --> 00:05:23,706
I need to contribute, Nick.
98
00:05:23,782 --> 00:05:26,080
I don't like
feeling so helpless.
99
00:05:27,244 --> 00:05:31,124
That being said, I'd like you to stay
with us in our room again tonight.
100
00:05:33,291 --> 00:05:35,293
It's just I sleep
a lot better knowing
101
00:05:35,377 --> 00:05:38,130
that you'll kill whatever
walks through that door.
102
00:05:44,719 --> 00:05:45,720
(DOOR OPENS)
103
00:05:45,804 --> 00:05:47,272
(INDISTINCT CHATTER)
104
00:05:58,775 --> 00:06:00,743
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
105
00:06:11,079 --> 00:06:13,628
Here you go, birthday girl.
Happy birthday.
106
00:06:13,707 --> 00:06:16,051
WOMAN: Oh, Frankie's
the best, right?
107
00:06:25,552 --> 00:06:26,974
FRANKIE: Let's get
out of here.
108
00:06:35,979 --> 00:06:37,322
Go get the car.
109
00:06:40,692 --> 00:06:42,092
Can we go somewhere
and get burgers?
110
00:06:42,152 --> 00:06:43,620
No.
Why not?
111
00:06:43,695 --> 00:06:45,197
'Cause you're putting on
too much weight.
112
00:06:45,280 --> 00:06:46,281
What?
113
00:06:50,410 --> 00:06:51,411
(GRUNTS)
114
00:06:58,543 --> 00:06:59,544
(GATE CLOSES)
115
00:07:03,423 --> 00:07:04,766
(GRUNTS)
(LOLA SCREAMS)
116
00:07:05,508 --> 00:07:06,976
Frankie! Oh, my God!
117
00:07:07,052 --> 00:07:09,475
What the hell?
Who are you?
118
00:07:09,554 --> 00:07:10,806
(SCREAMING)
119
00:07:12,015 --> 00:07:13,015
No!
120
00:07:13,058 --> 00:07:14,310
(GROWLS)
(METAL CLATTERS)
121
00:07:14,476 --> 00:07:16,478
(ISAAC GRUNTING)
122
00:07:16,561 --> 00:07:18,063
(SCREAMING)
123
00:07:21,191 --> 00:07:22,191
(GROWLS)
124
00:07:22,233 --> 00:07:23,576
(GASPING)
125
00:07:48,385 --> 00:07:50,558
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
(MUSIC PLAYING)
126
00:07:51,096 --> 00:07:53,349
Sean, thank you so much for coming.
Of course.
127
00:07:53,723 --> 00:07:54,724
It's good to see you.
128
00:07:54,808 --> 00:07:56,651
It's been a while.
ANDREW: It has.
129
00:07:56,726 --> 00:07:59,195
Although I've seen your face
all over the news recently.
130
00:07:59,270 --> 00:08:01,190
Well, hopefully you'll see
more of it. (CHUCKLES)
131
00:08:03,066 --> 00:08:04,346
JEREMIAH:
We wanted to ask you...
132
00:08:04,609 --> 00:08:07,954
Well, we think the time
is right for Andrew.
133
00:08:08,571 --> 00:08:10,619
He's gonna announce that he's
running for mayor of Portland.
134
00:08:10,782 --> 00:08:12,659
With sights on the
governorship, of course.
135
00:08:12,826 --> 00:08:14,169
One election at a time.
136
00:08:14,369 --> 00:08:15,916
(BOTH CHUCKLE)
137
00:08:16,287 --> 00:08:18,167
He's becoming quite a force
to be reckoned with.
138
00:08:18,373 --> 00:08:19,670
It's good to hear you
say that.
139
00:08:19,749 --> 00:08:20,921
I'd really like
your support.
140
00:08:21,292 --> 00:08:22,669
You really think
I mean something?
141
00:08:22,752 --> 00:08:26,177
You're a widely respected figure
of authority here in Portland,
142
00:08:26,256 --> 00:08:27,936
and we think you could
do us a lot of good.
143
00:08:28,925 --> 00:08:30,177
Listen, before I agree
to anything,
144
00:08:30,260 --> 00:08:32,809
I need to know a little more
about what you plan to do if...
145
00:08:32,887 --> 00:08:34,855
Uh-uh. When.
146
00:08:36,683 --> 00:08:38,356
If you get elected.
147
00:08:39,436 --> 00:08:41,029
Well, nobody gets
elected without confidence
148
00:08:41,104 --> 00:08:42,344
or the right people
backing him.
149
00:08:46,359 --> 00:08:49,238
Assault happened sometime after
they closed, little after 2:00.
150
00:08:49,320 --> 00:08:52,369
Bodyguard, Luis Lopez,
was hit first.
151
00:08:52,449 --> 00:08:54,793
Frankie Adkins, he's the owner
of the bar, he was hit next.
152
00:08:54,868 --> 00:08:57,212
We ID'd the body
as Isaac Proctor.
153
00:08:57,287 --> 00:08:59,381
"Proctor." Name's familiar.
154
00:08:59,456 --> 00:09:02,756
Isaac is the son of criminal
defense attorney, Amanda Proctor.
155
00:09:02,834 --> 00:09:03,835
I've dealt with her.
156
00:09:03,918 --> 00:09:05,795
She's kept a lot of
bad people on the street.
157
00:09:05,920 --> 00:09:08,799
So someone kills her son? Someone
trying to send a message?
158
00:09:09,299 --> 00:09:11,393
If they are, it's a pretty
brutal candy gram.
159
00:09:11,468 --> 00:09:13,641
Sword?
Pretty old school.
160
00:09:14,846 --> 00:09:15,972
Any witnesses?
WU: Yeah.
161
00:09:16,056 --> 00:09:18,856
Frankie Adkins and his girlfriend, Lola.
She took off after he was hit.
162
00:09:19,559 --> 00:09:21,061
Paramedics took care
of Frankie,
163
00:09:21,144 --> 00:09:23,112
who told them he was
attacked by Isaac.
164
00:09:23,188 --> 00:09:24,188
Our victim.
165
00:09:24,272 --> 00:09:26,115
NICK: So Frankie killed Isaac?
WU: Nope.
166
00:09:26,191 --> 00:09:28,364
According to Frankie,
Isaac was killed
167
00:09:28,443 --> 00:09:31,117
by a guy wearing a weird
looking animal outfit.
168
00:09:31,237 --> 00:09:32,637
(INHALES DEEPLY)
I didn't press him.
169
00:09:32,697 --> 00:09:34,574
I leave
the pressing to you.
170
00:09:34,657 --> 00:09:35,737
Where's the girlfriend now?
171
00:09:35,742 --> 00:09:37,585
At home. She was
too scared to stick around.
172
00:09:37,660 --> 00:09:40,539
She made the 911 call from a
burger joint down the street.
173
00:09:40,622 --> 00:09:41,794
Let's talk to Frankie.
174
00:09:41,873 --> 00:09:42,920
Inside.
175
00:09:42,999 --> 00:09:44,000
Thank you.
176
00:09:44,167 --> 00:09:46,295
(INDISTINCT POLICE
RADIO CHATTER)
177
00:09:48,338 --> 00:09:50,056
(FRANKIE GRUNTING)
178
00:09:54,177 --> 00:09:55,679
HANK: Frank Adkins.
Yeah.
179
00:09:56,429 --> 00:09:59,273
I'm Detective Griffin,
this is Detective Burkhardt.
180
00:09:59,349 --> 00:10:00,396
You wanna tell us
what happened?
181
00:10:00,475 --> 00:10:01,852
Yeah, I do.
182
00:10:02,685 --> 00:10:04,403
I was leaving
with Luis and Lola.
183
00:10:04,479 --> 00:10:06,197
Luis goes to get the car.
184
00:10:06,272 --> 00:10:07,945
Me and Lola were
just getting in,
185
00:10:08,024 --> 00:10:09,617
then some guy
sucker punches me.
186
00:10:09,692 --> 00:10:11,444
I go down.
When I look up,
187
00:10:11,528 --> 00:10:15,249
he's got a freaking sword
about to cut my head off.
188
00:10:15,490 --> 00:10:16,992
Had you ever seen him before?
No.
189
00:10:17,325 --> 00:10:18,793
And just when I thought
I was dead,
190
00:10:18,868 --> 00:10:23,544
he gets taken out by some guy wearing
some kind of animal costume.
191
00:10:23,623 --> 00:10:24,715
What did you
do then?
192
00:10:24,791 --> 00:10:26,088
You kidding me?
I hid under the car.
193
00:10:26,167 --> 00:10:27,339
The guy was
tearing him to pieces.
194
00:10:27,418 --> 00:10:28,498
How long did you
stay there?
195
00:10:28,586 --> 00:10:30,429
Till the cops came.
I'm not stupid.
196
00:10:34,509 --> 00:10:35,681
(SIGHS)
197
00:10:36,219 --> 00:10:38,392
It was like a nightmare.
198
00:10:38,471 --> 00:10:41,270
I mean, I never seen
anything like this before.
199
00:10:41,349 --> 00:10:42,396
I don't know
what was going on,
200
00:10:42,475 --> 00:10:45,069
but whoever killed that son
of a bitch, he saved my life.
201
00:10:45,562 --> 00:10:46,722
The guy in
the animal costume?
202
00:10:46,729 --> 00:10:48,572
(CHUCKLES) Yeah. Him.
203
00:10:50,066 --> 00:10:51,534
I owe him big time.
204
00:10:54,737 --> 00:10:56,364
HANK: Isaac Proctor was
arrested five years ago
205
00:10:56,447 --> 00:10:59,075
for aggravated assaults
and some misdemeanors, too.
206
00:10:59,159 --> 00:11:00,661
Frankie is no
choirboy either.
207
00:11:00,743 --> 00:11:02,996
What is the connection
between Isaac and Frankie?
208
00:11:03,079 --> 00:11:04,126
Well, there's none
that I can see.
209
00:11:04,372 --> 00:11:05,589
Hey, what about
the bodyguard?
210
00:11:05,832 --> 00:11:07,334
He's got a rap sheet,
but was he was unconscious
211
00:11:07,417 --> 00:11:08,669
at the time
Isaac was killed.
212
00:11:08,751 --> 00:11:10,711
Plus, it would have been
self-defense, either way.
213
00:11:10,962 --> 00:11:13,056
All right, so why was Isaac
trying to kill Frankie?
214
00:11:13,423 --> 00:11:15,676
Frankie must've done
something to Isaac.
215
00:11:15,758 --> 00:11:17,305
Maybe Isaac's mother
would know.
216
00:11:17,385 --> 00:11:19,865
A criminal defense attorney
probably knows what the problem is.
217
00:11:19,888 --> 00:11:21,390
I think the Captain
knows her.
218
00:11:21,472 --> 00:11:22,552
Well, let's run it
past him.
219
00:11:23,933 --> 00:11:26,402
NICK: If Frankie is telling the
truth, someone else was there
220
00:11:26,477 --> 00:11:28,980
when Isaac knocked him down. And
that person took out Isaac.
221
00:11:29,314 --> 00:11:31,988
And Frankie described this mystery
man as wearing an animal outfit?
222
00:11:32,108 --> 00:11:33,826
We're assuming
that guy was Wesen.
223
00:11:33,902 --> 00:11:35,279
Isaac Proctor is, too.
224
00:11:36,112 --> 00:11:37,159
I know his mother Amanda.
225
00:11:37,238 --> 00:11:39,491
She's a good lawyer
but keeps bad company.
226
00:11:39,574 --> 00:11:42,623
They're Weten Ogen.
Not my favorite.
227
00:11:42,702 --> 00:11:45,376
So Isaac is Wesen,
whoever killed him is Wesen.
228
00:11:45,455 --> 00:11:46,502
What about Frankie?
229
00:11:46,664 --> 00:11:49,133
I don't know. Have you
told Amanda Proctor yet?
230
00:11:49,792 --> 00:11:51,089
We wanted to do
background first.
231
00:11:51,169 --> 00:11:52,449
I should go with you
on this one.
232
00:11:54,214 --> 00:11:56,637
ADALIND: You know, Kelly,
you're not an only child.
233
00:11:56,716 --> 00:11:57,808
(COOING)
234
00:11:58,635 --> 00:12:02,139
You have a big sister.
Her name is Diana.
235
00:12:03,640 --> 00:12:05,563
I hope we can all be
together someday.
236
00:12:08,144 --> 00:12:10,738
I haven't seen her
in a really long time. (SIGHS)
237
00:12:11,564 --> 00:12:13,157
(CELL PHONE RINGING)
238
00:12:15,652 --> 00:12:16,824
(GRUNTS SOFTLY)
239
00:12:18,112 --> 00:12:19,159
(SIGHS)
240
00:12:20,490 --> 00:12:21,616
(EXHALES SHARPLY)
241
00:12:21,699 --> 00:12:22,746
Rosalee?
242
00:12:22,825 --> 00:12:24,873
Just checking in.
How's Kelly?
243
00:12:24,994 --> 00:12:27,292
Oh, he's good,
when he's sleeping.
244
00:12:27,372 --> 00:12:30,091
I put together a few things
for you and the little guy.
245
00:12:30,166 --> 00:12:32,294
I can come by and drop them
off if you're not busy.
246
00:12:32,418 --> 00:12:34,466
Oh, no, no, no.
We should come to you.
247
00:12:34,671 --> 00:12:36,173
Are you sure?
Yeah.
248
00:12:36,256 --> 00:12:38,099
I think I'm getting
a little fortress fever.
249
00:12:38,383 --> 00:12:40,226
(CHUCKLES) Okay,
I'm just here at the shop.
250
00:12:40,426 --> 00:12:42,394
Okay. We are on our way.
251
00:12:43,721 --> 00:12:45,815
MR. TROYER:
Isaac was a good boy,
252
00:12:45,890 --> 00:12:47,517
he believed
in the tradition,
253
00:12:48,434 --> 00:12:50,027
and he will be mourned.
254
00:12:51,187 --> 00:12:53,781
But his mistake
is your opportunity.
255
00:12:55,316 --> 00:12:58,195
Isaac almost succeeded
at his task
256
00:12:58,319 --> 00:13:01,573
but failed at the last moment
when he was attacked.
257
00:13:01,698 --> 00:13:04,247
Now, I don't know
which one of you did it,
258
00:13:04,325 --> 00:13:07,875
but if I were you, I would not
turn my back on the other.
259
00:13:08,663 --> 00:13:10,711
Eli, it's your turn now.
260
00:13:11,416 --> 00:13:13,965
But Frankie Adkins knows
someone has tried to kill him,
261
00:13:14,043 --> 00:13:16,216
and it's going to make it
that much harder on you.
262
00:13:16,879 --> 00:13:18,256
Good luck.
263
00:13:19,132 --> 00:13:21,476
But first,
we drink to Isaac,
264
00:13:22,260 --> 00:13:24,763
a brave and noble
Weten Ogen.
265
00:13:25,805 --> 00:13:27,557
BOTH: To a brave
and noble Weten Ogen.
266
00:13:28,349 --> 00:13:30,192
Who should've
watched his back.
267
00:13:39,068 --> 00:13:40,490
You.
(CAR ENGINE STARTS)
268
00:13:43,156 --> 00:13:44,783
Eli!
Emily.
269
00:13:45,616 --> 00:13:47,994
You don't have to do this.
This tradition isn't worth it.
270
00:13:48,703 --> 00:13:49,829
Maybe not, but you are.
271
00:13:50,580 --> 00:13:51,627
Isaac was killed.
272
00:13:51,831 --> 00:13:53,583
What happened to Isaac is
not gonna happen to me.
273
00:13:53,666 --> 00:13:55,384
I've got a way in.
274
00:13:55,460 --> 00:13:57,508
How can you be sure,
unless you killed Isaac?
275
00:13:57,587 --> 00:13:58,839
I didn't kill Isaac.
276
00:13:58,921 --> 00:14:01,015
But I knew he wouldn't
be able to kill Frankie.
277
00:14:01,090 --> 00:14:03,343
If Amos gets in my way,
I will kill him.
278
00:14:04,260 --> 00:14:06,183
Please don't do this.
Don't go back to the club.
279
00:14:06,262 --> 00:14:08,105
I'm not gonna make
the same mistake as Isaac.
280
00:14:08,765 --> 00:14:10,813
He'll have more bodyguards. Shh.
281
00:14:11,684 --> 00:14:14,654
Don't worry, babe.
This is our time.
282
00:14:14,729 --> 00:14:17,903
You and me are gonna bring
two great families together.
283
00:14:17,982 --> 00:14:21,077
And you and me are gonna make
a big family, lots of kids.
284
00:14:21,861 --> 00:14:23,784
You just worry about
how to raise them.
285
00:14:24,447 --> 00:14:26,415
(SIGHS)
Okay? (CHUCKLES)
286
00:14:29,744 --> 00:14:31,997
I'll be fine.
I'll see you later.
287
00:14:33,790 --> 00:14:34,962
RENARD: Do you have
any idea why your son
288
00:14:35,041 --> 00:14:36,384
would try to kill
Frankie Adkins?
289
00:14:36,584 --> 00:14:39,633
No. As far as I know
he didn't even know him.
290
00:14:39,796 --> 00:14:40,968
We know, Isaac
had a record.
291
00:14:41,089 --> 00:14:43,968
I know my son had problems,
292
00:14:44,967 --> 00:14:47,367
but I just can't believe that
he'd do what you're suggesting.
293
00:14:47,637 --> 00:14:49,059
Did Isaac associate
with anyone
294
00:14:49,138 --> 00:14:50,618
who might have had it
out for Frankie?
295
00:14:50,640 --> 00:14:54,520
My son's the one who is dead. Shouldn't
you be asking who killed him?
296
00:14:54,602 --> 00:14:56,070
Amanda, if you want us
to find the person
297
00:14:56,145 --> 00:14:57,567
responsible for
your son's death,
298
00:14:57,647 --> 00:14:59,069
then you need
to talk to us.
299
00:14:59,148 --> 00:15:02,197
How do you know Frankie didn't kill my son?
Frankie has a record, too.
300
00:15:02,318 --> 00:15:03,695
We know Frankie
isn't Wesen.
301
00:15:04,362 --> 00:15:05,363
What?
302
00:15:06,906 --> 00:15:08,374
Detective Burkhardt
is a Grimm.
303
00:15:09,909 --> 00:15:12,753
And you brought him
into my office?
304
00:15:13,413 --> 00:15:14,915
He knows that
Isaac was Wesen.
305
00:15:15,206 --> 00:15:16,332
(SCOFFS)
306
00:15:16,874 --> 00:15:18,046
(GROWLS)
307
00:15:18,334 --> 00:15:20,462
Is this what you
wanted to see, Grimm?
308
00:15:21,295 --> 00:15:23,055
I'm trying to figure out
who killed your son.
309
00:15:23,339 --> 00:15:24,511
(GROWLS)
310
00:15:26,008 --> 00:15:29,137
You know, I knew
you had one working for you.
311
00:15:29,220 --> 00:15:31,188
I just hoped that
I'd never have to see him.
312
00:15:31,681 --> 00:15:33,900
We think whoever killed your
son might also be Wesen.
313
00:15:36,644 --> 00:15:39,363
Do you know where your son was
before he went to Frankie's club?
314
00:15:39,522 --> 00:15:44,449
He was invited to Daniel Troyer's house.
I would assume for dinner.
315
00:15:44,527 --> 00:15:45,870
Is Daniel Troyer Wesen?
316
00:15:46,821 --> 00:15:48,869
Weten Ogen, like me.
317
00:15:50,658 --> 00:15:52,205
What do we know
about Daniel Troyer?
318
00:15:52,285 --> 00:15:53,582
He's been in Portland
for quite a while.
319
00:15:53,661 --> 00:15:55,413
I know he was
investigated by the FBI.
320
00:15:55,496 --> 00:15:57,794
He has some connections to a few
crime families on the east coast.
321
00:15:57,874 --> 00:15:59,000
Well, Isaac tried
to kill Frankie
322
00:15:59,083 --> 00:16:00,551
the same night
he was at Troyer's house.
323
00:16:00,626 --> 00:16:02,026
Maybe Frankie's
connected to Troyer.
324
00:16:02,044 --> 00:16:03,546
Push Troyer,
see what you get.
325
00:16:05,298 --> 00:16:10,850
Electric bill, telephone bill,
advertising... Oh, we won $1 million.
326
00:16:11,220 --> 00:16:12,392
Yipee.
327
00:16:12,805 --> 00:16:15,399
All right, I gotta get to this repair.
I'm gonna be late.
328
00:16:15,475 --> 00:16:17,318
(CLEARS THROAT) Should
only take about an hour.
329
00:16:19,061 --> 00:16:20,062
What is that?
330
00:16:20,605 --> 00:16:22,983
I'm not sure. It's from
a guy I used to know
331
00:16:23,065 --> 00:16:24,738
a long time ago
in Seattle.
332
00:16:27,361 --> 00:16:28,408
You wanna open it?
333
00:16:28,654 --> 00:16:29,906
I'm not sure.
334
00:16:30,364 --> 00:16:31,411
You want me to open it?
335
00:16:32,742 --> 00:16:33,789
I'm not sure.
336
00:16:41,000 --> 00:16:42,877
You know what?
Maybe I shouldn't hear this.
337
00:16:43,503 --> 00:16:45,426
There's nothing
you shouldn't hear.
338
00:16:49,300 --> 00:16:50,347
"Dear R,
339
00:16:50,426 --> 00:16:53,726
"Don't know if you're ever going to
get this, but I'm gonna try anyway.
340
00:16:53,804 --> 00:16:56,057
"Just want to let you
know that Carlos died.
341
00:16:57,475 --> 00:17:01,355
"You can guess of what. He was a
cool guy, and I'm going to miss him.
342
00:17:01,437 --> 00:17:04,031
"Don't know what your feeling
is about him these days,
343
00:17:04,607 --> 00:17:06,735
"but he meant a lot
to you at one time.
344
00:17:06,817 --> 00:17:08,865
"I still remember that
song he wrote for you."
345
00:17:09,529 --> 00:17:10,655
There was a song?
346
00:17:13,032 --> 00:17:14,432
I don't wanna read
any more of that.
347
00:17:14,450 --> 00:17:18,296
Those are not good guys. And that
song was terrible. (CHUCKLES)
348
00:17:18,788 --> 00:17:21,257
I'd rather just forget that
entire part of my life.
349
00:17:21,332 --> 00:17:22,379
Me, too.
350
00:17:23,000 --> 00:17:25,594
Not your life,
I mean, that part of mine.
351
00:17:26,754 --> 00:17:29,007
In fact everything
before I met you.
352
00:17:37,306 --> 00:17:40,606
Before we talk to Troyer, are
you gonna play the Wesen card?
353
00:17:41,227 --> 00:17:42,274
Not unless I have to.
354
00:17:42,812 --> 00:17:45,816
Once he knows we know, we might not
be able get anything out of him.
355
00:17:46,440 --> 00:17:48,442
Might not get anything
out of him anyway.
356
00:17:54,657 --> 00:17:56,659
I'm Detective Burkhardt,
this is Detective Griffin.
357
00:17:56,742 --> 00:17:58,085
We're looking
for Daniel Troyer.
358
00:17:58,703 --> 00:18:00,546
I'm his daughter, Emily.
He's in the backyard.
359
00:18:00,621 --> 00:18:01,998
Can you tell me
what this is about?
360
00:18:02,123 --> 00:18:03,841
We prefer to talk
to your father.
361
00:18:04,292 --> 00:18:06,386
Of course.
I'll take you to him.
362
00:18:11,716 --> 00:18:13,969
Check the inventory
again and find out
363
00:18:14,051 --> 00:18:16,099
who was responsible
for shipping it.
364
00:18:16,178 --> 00:18:17,475
Get the name.
365
00:18:17,555 --> 00:18:21,401
Dad, this is Detective Burkhardt and
Griffin. They need to talk to you.
366
00:18:21,475 --> 00:18:22,943
I've gotta go.
367
00:18:23,019 --> 00:18:24,521
Is there a problem,
gentlemen?
368
00:18:25,104 --> 00:18:26,526
Do you know
Isaac Proctor?
369
00:18:27,356 --> 00:18:29,779
Yes. I heard
what happened to him.
370
00:18:29,859 --> 00:18:32,863
It's very sad. I assume
you're investigating it.
371
00:18:32,945 --> 00:18:35,305
We'd like to talk to you about
your relationship with Isaac.
372
00:18:35,781 --> 00:18:38,751
I've known Isaac
since he was a kid.
373
00:18:38,826 --> 00:18:41,249
His mother has handled
some legal problems for me.
374
00:18:41,329 --> 00:18:43,548
Isaac and Emily
used to play together.
375
00:18:43,956 --> 00:18:44,957
When was the last time
you saw him?
376
00:18:45,041 --> 00:18:46,042
Last night.
377
00:18:46,500 --> 00:18:47,717
He was here with us.
378
00:18:48,419 --> 00:18:49,466
For what reason?
379
00:18:50,129 --> 00:18:51,176
He came to see me.
380
00:18:51,672 --> 00:18:52,969
What was your
relationship with him?
381
00:18:53,049 --> 00:18:54,301
EMILY: He was a friend.
382
00:18:54,717 --> 00:18:58,722
(CRYING) Like my dad said, we'd known
each other since we were kids.
383
00:18:59,472 --> 00:19:00,519
I'm sorry.
384
00:19:00,931 --> 00:19:02,478
Look, this is very
difficult for her,
385
00:19:02,558 --> 00:19:04,026
does she have to be
a part of this?
386
00:19:04,101 --> 00:19:05,978
You knew the victim,
might be help to us.
387
00:19:06,979 --> 00:19:08,606
(SNIFFLES) I'm okay.
388
00:19:08,856 --> 00:19:10,233
Do you know
Frankie Adkins?
389
00:19:10,608 --> 00:19:13,612
Frankie Adkins,
I don't know. Should I?
390
00:19:13,986 --> 00:19:16,910
According to Mr. Adkins, Isaac
tried to kill him last night.
391
00:19:17,239 --> 00:19:19,458
What? Isaac?
392
00:19:20,284 --> 00:19:22,912
I don't believe it.
Why would he do that?
393
00:19:22,995 --> 00:19:24,838
Do you know if Isaac
knew Frankie Adkins?
394
00:19:24,997 --> 00:19:26,044
No, I don't.
395
00:19:26,415 --> 00:19:27,415
Do you?
396
00:19:27,458 --> 00:19:29,301
No, I'm sorry,
I don't know.
397
00:19:29,835 --> 00:19:31,587
What time did Isaac
leave last night?
398
00:19:31,962 --> 00:19:33,885
Around 11:00, I think.
399
00:19:34,256 --> 00:19:35,856
And has anyone
threatened him in any way?
400
00:19:36,092 --> 00:19:37,639
Not that he ever
told me about.
401
00:19:37,927 --> 00:19:39,679
Did both of you stay
home after Isaac left?
402
00:19:39,762 --> 00:19:40,763
Yes.
403
00:19:40,846 --> 00:19:42,646
Was anyone else here
besides the three of you?
404
00:19:43,933 --> 00:19:46,732
No. It was just
Isaac and us.
405
00:19:51,107 --> 00:19:52,575
Nobody knows anything.
406
00:19:52,650 --> 00:19:54,448
Oh, this is all
connected somehow.
407
00:19:54,527 --> 00:19:55,767
Yeah, why would
Isaac leave here
408
00:19:55,820 --> 00:19:57,493
and go and try
and kill Frankie?
409
00:19:57,571 --> 00:19:59,611
Maybe Frankie and Isaac
are both in love with Emily.
410
00:19:59,657 --> 00:20:00,954
Or could be
they were jealous.
411
00:20:01,075 --> 00:20:02,247
Well, then
who killed Isaac?
412
00:20:02,368 --> 00:20:04,370
All we know is he's Wesen.
(PAGER BEEPING)
413
00:20:04,912 --> 00:20:08,542
Well, that's not gonna show
up on his rap sheet. It's Wu.
414
00:20:08,624 --> 00:20:10,126
(BEEPING CONTINUES)
415
00:20:13,504 --> 00:20:14,551
Wu.
416
00:20:14,755 --> 00:20:18,305
You will never guess what the ME
found during Isaac's autopsy.
417
00:20:18,384 --> 00:20:22,264
A feather. And not just any old feather.
It's a golden feather.
418
00:20:22,346 --> 00:20:24,144
ME didn't think it had
anything to do with anything
419
00:20:24,223 --> 00:20:25,520
'cause the victim
wasn't hurt by it,
420
00:20:25,599 --> 00:20:28,648
as in"knocked
over by a feather."
421
00:20:28,728 --> 00:20:30,776
But not having spent time
in a mental institution,
422
00:20:30,855 --> 00:20:33,859
the ME does not have
the insight that I now have.
423
00:20:33,941 --> 00:20:35,443
What do you think
it means, Wu?
424
00:20:35,526 --> 00:20:37,449
I have no idea,
except we got a grown man
425
00:20:37,528 --> 00:20:39,528
walking around with a golden
feather in his pocket.
426
00:20:39,989 --> 00:20:41,582
Just thought you should know.
427
00:20:41,657 --> 00:20:42,658
Thank you.
428
00:20:46,078 --> 00:20:47,170
What do you think
it means?
429
00:20:48,205 --> 00:20:50,003
I think we're grasping
at feathers.
430
00:20:50,166 --> 00:20:51,793
(INHALES SHARPLY)
431
00:20:52,585 --> 00:20:54,963
I said it and I meant it.
(ENGINE STARTS)
432
00:20:57,381 --> 00:20:58,928
(KNOCKING ON DOOR)
433
00:21:01,010 --> 00:21:02,102
Got the new guys, boss.
434
00:21:02,511 --> 00:21:03,512
Bring 'em in.
435
00:21:04,472 --> 00:21:05,519
Get in here.
436
00:21:15,691 --> 00:21:18,035
Someone tried to
whack me last night.
437
00:21:19,528 --> 00:21:21,656
As you can see, they
weren't very successful,
438
00:21:21,739 --> 00:21:24,413
but I am not one to take
unnecessary risks.
439
00:21:25,534 --> 00:21:27,377
Are you willing
to die to protect me?
440
00:21:27,620 --> 00:21:28,667
Yes, sir.
441
00:21:30,581 --> 00:21:31,707
You?
442
00:21:31,957 --> 00:21:33,550
Nobody's gonna
get past me, sir.
443
00:21:45,763 --> 00:21:46,810
Where the hell are you?
444
00:21:52,853 --> 00:21:54,105
He's asleep.
445
00:21:55,564 --> 00:21:56,861
How was work?
446
00:21:57,358 --> 00:21:59,452
Wow. I sound so domestic.
447
00:22:00,569 --> 00:22:02,037
(SIGHS) Work was...
448
00:22:02,446 --> 00:22:03,572
You don't have to tell me.
449
00:22:10,412 --> 00:22:13,382
He told me to keep Chavez's
phone, but he hasn't called.
450
00:22:14,041 --> 00:22:16,322
Why tell me to keep the phone
if they're not gonna use it?
451
00:22:20,339 --> 00:22:21,431
I hope Trubel's okay.
452
00:22:22,508 --> 00:22:23,555
Yeah, me, too.
453
00:22:30,057 --> 00:22:31,183
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
454
00:22:39,608 --> 00:22:41,688
And make sure that gets there tonight.
MAN: Yes, sir.
455
00:22:42,403 --> 00:22:44,701
FRANKIE: I don't want anything
to screw up this deal.
456
00:22:44,780 --> 00:22:46,953
We're out of here. Get the car.
Check the back.
457
00:22:48,701 --> 00:22:49,702
(DOOR CLOSES)
458
00:22:49,785 --> 00:22:50,877
You're not gonna
lock up?
459
00:22:50,953 --> 00:22:52,705
No, I'm not gonna lock up.
Somebody else is gonna lock up.
460
00:22:52,788 --> 00:22:53,835
Now get the guys.
461
00:22:54,290 --> 00:22:55,792
(BEEPS)
Boss is leaving.
462
00:22:56,500 --> 00:22:58,548
Make sure everyone's
watching my back.
463
00:23:38,542 --> 00:23:39,543
(GRUNTS)
464
00:24:22,544 --> 00:24:24,296
(NICK GRUNTING)
465
00:24:40,854 --> 00:24:42,652
Oh...
You need the bathroom.
466
00:24:42,731 --> 00:24:44,074
That's okay,
I can wait.
467
00:24:44,149 --> 00:24:45,446
No, you go first.
468
00:24:45,818 --> 00:24:48,947
Are you sure? 'Cause you
look a little dirty.
469
00:24:49,571 --> 00:24:52,541
(SIGHS) Yeah, well,
you look... Wow!
470
00:24:53,492 --> 00:24:55,335
Did Kelly throw up on you?
Sort of.
471
00:24:56,370 --> 00:24:57,371
I'll be quick.
472
00:25:00,040 --> 00:25:01,041
(SIGHS)
473
00:25:01,125 --> 00:25:02,923
That tunnel
must be filthy.
474
00:25:03,002 --> 00:25:04,003
Yeah.
(WATER RUNNING)
475
00:25:04,169 --> 00:25:06,012
Did you find out
where it goes?
476
00:25:06,088 --> 00:25:09,592
Not exactly.
There was this big door,
477
00:25:10,300 --> 00:25:12,769
looks like it hasn't
been opened in 100 years.
478
00:25:12,845 --> 00:25:14,445
I'm gonna need some
tools to get it open.
479
00:25:15,180 --> 00:25:16,272
(ADALIND GROANS)
480
00:25:16,348 --> 00:25:19,602
I just realized I forgot to
bring clothes to change into.
481
00:25:19,810 --> 00:25:21,437
Oh, Yeah? Well, I can
get you something.
482
00:25:21,520 --> 00:25:22,612
What do you need?
483
00:25:22,688 --> 00:25:24,941
Anything without
baby puke will be fine.
484
00:25:30,863 --> 00:25:33,867
Hey, buddy,
just so you know,
485
00:25:33,949 --> 00:25:35,496
not nice to throw up
on your mom.
486
00:25:36,702 --> 00:25:37,954
(COOING)
487
00:25:58,223 --> 00:25:59,503
There wasn't much
to choose from,
488
00:25:59,558 --> 00:26:00,980
so I just got you
one of my shirts.
489
00:26:01,769 --> 00:26:02,816
Thanks.
490
00:26:07,858 --> 00:26:10,577
You know, you should
really buy some clothes.
491
00:26:11,153 --> 00:26:12,826
Use the credit card
that I got you.
492
00:26:13,363 --> 00:26:14,364
Oh...
493
00:26:14,990 --> 00:26:16,992
I feel a little
awkward doing that.
494
00:26:17,367 --> 00:26:19,620
Yeah, well, not having
clothes is awkward.
495
00:26:20,829 --> 00:26:21,876
True.
496
00:26:22,873 --> 00:26:24,420
(SIGHS)
Okay.
497
00:26:27,836 --> 00:26:29,838
Thank you. Your turn.
498
00:26:43,352 --> 00:26:44,729
(WATER RUNNING)
499
00:27:10,879 --> 00:27:12,677
FRANKIE: Put the car away
and stay outside.
500
00:27:17,594 --> 00:27:19,847
I'm hungry, Luis.
Make me a sandwich.
501
00:27:20,639 --> 00:27:22,107
(SNIFFLES AND SIGHS)
502
00:27:35,028 --> 00:27:36,120
(GRUNTS)
503
00:27:49,001 --> 00:27:51,220
Boss got hungry.
Get me some pickles.
504
00:27:51,295 --> 00:27:52,342
Sure.
505
00:27:53,797 --> 00:27:55,014
(BOTTLES CLANK)
506
00:27:59,219 --> 00:28:00,516
(GRUNTS)
507
00:28:03,015 --> 00:28:07,065
I'm wracking my brains, Luis.
Who put a hit on me?
508
00:28:07,811 --> 00:28:11,111
The Johnny's crew,
Eleventh street...
509
00:28:13,692 --> 00:28:14,784
Where's Luis?
510
00:28:15,068 --> 00:28:17,070
Uh, said you were hungry
and you wanted sandwiches.
511
00:28:17,237 --> 00:28:19,831
Just put the sandwiches down.
Go get Luis.
512
00:28:19,907 --> 00:28:21,284
And get your ass
back outside.
513
00:28:27,623 --> 00:28:28,624
(GRUNTS)
514
00:28:30,542 --> 00:28:31,543
What the hell?
515
00:28:32,628 --> 00:28:33,628
No!
516
00:28:33,670 --> 00:28:34,671
(GROWLING)
(GRUNTS)
517
00:28:34,796 --> 00:28:36,048
(METAL CLATTERS)
(YELLS)
518
00:28:36,131 --> 00:28:37,974
FRANKIE: Oh, my God,
not again.
519
00:28:38,425 --> 00:28:39,426
(OBJECTS CLATTERING)
520
00:28:42,012 --> 00:28:43,229
(GROANS AND SCREAMS)
521
00:28:44,431 --> 00:28:45,432
(GASPS)
522
00:28:48,268 --> 00:28:49,736
(GROWLING)
523
00:29:00,614 --> 00:29:02,912
Someone tried to kill
Frankie Adkins again,
524
00:29:02,991 --> 00:29:04,914
with the same good luck
as the first assassin.
525
00:29:04,993 --> 00:29:07,587
So whoever tried to kill Frankie
here at home is our new victim?
526
00:29:07,663 --> 00:29:11,463
Little Deja Wu going on. Except for
this time, it was his new bodyguard.
527
00:29:11,541 --> 00:29:12,941
His own bodyguard
tried to kill him?
528
00:29:13,001 --> 00:29:14,002
That's what he says.
529
00:29:14,086 --> 00:29:15,633
Who tried to
kill the bodyguard?
530
00:29:15,712 --> 00:29:17,635
Same guy
in an animal outfit.
531
00:29:17,714 --> 00:29:19,933
Let me just say that Frankie
is starting to unravel.
532
00:29:20,008 --> 00:29:22,511
Paramedics gave him something
to calm him down.
533
00:29:22,594 --> 00:29:25,973
I think he might have done a little
self-medicating before that.
534
00:29:26,056 --> 00:29:27,148
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
535
00:29:28,016 --> 00:29:29,859
Oh, what took
you guys so long?
536
00:29:29,935 --> 00:29:32,609
The same thing
happened again last night,
537
00:29:32,688 --> 00:29:34,235
except different.
538
00:29:34,815 --> 00:29:39,446
The guy was my bodyguard, and
he tried to kill me with an ax.
539
00:29:40,112 --> 00:29:43,207
What's with
the swords and axes?
540
00:29:43,365 --> 00:29:47,290
Why don't these morons realize you
can buy a gun literally anywhere?
541
00:29:47,369 --> 00:29:49,087
But someone saved
your life again.
542
00:29:49,496 --> 00:29:51,498
Oh, no, not someone,
543
00:29:51,581 --> 00:29:53,925
this freak who dresses
like an animal.
544
00:29:54,001 --> 00:29:55,093
The same one as before?
545
00:29:55,377 --> 00:29:56,469
Oh, yeah.
546
00:29:57,421 --> 00:29:59,924
You don't forget
something like this.
547
00:30:00,007 --> 00:30:04,057
Sharp teeth, yellow eyes,
pointed ears,
548
00:30:05,429 --> 00:30:07,431
lot of hair
with stripes in it.
549
00:30:07,514 --> 00:30:11,894
What happens once this
"animal" saves your life?
550
00:30:12,686 --> 00:30:13,733
Does he say anything?
551
00:30:14,104 --> 00:30:16,983
No, nothing.
552
00:30:17,065 --> 00:30:20,569
Just kills and leaves.
553
00:30:21,528 --> 00:30:23,576
Now can you think
of anyone in particular
554
00:30:23,655 --> 00:30:25,077
who'd want to
save your life?
555
00:30:25,157 --> 00:30:26,784
(SNICKERS) No.
556
00:30:26,867 --> 00:30:29,620
(SNORTS) No.
Plenty of the opposite.
557
00:30:29,703 --> 00:30:30,704
Like who?
558
00:30:30,787 --> 00:30:32,835
If I knew that
I'd take care of 'em myself.
559
00:30:35,417 --> 00:30:38,387
I don't mean
in an unlawful manner.
560
00:30:38,462 --> 00:30:40,590
Well, if you can
think of any names...
561
00:30:41,923 --> 00:30:43,891
(SIGHS)
Those yellow eyes.
562
00:30:46,178 --> 00:30:47,179
(INHALES SHARPLY)
563
00:30:47,262 --> 00:30:51,608
I know they're not real.
It's just a mask.
564
00:30:53,268 --> 00:30:55,521
Yep. Just a mask.
565
00:31:00,817 --> 00:31:04,913
Victim is Eli Kemper, as in
union boss Lionel Kemper's son.
566
00:31:09,951 --> 00:31:11,294
HANK: The same MO as Isaac.
567
00:31:11,370 --> 00:31:14,374
Troyer was connected to Isaac.
Maybe Eli was, too.
568
00:31:14,456 --> 00:31:18,962
Troyer's import-export, more than
likely he knows a union boss.
569
00:31:19,753 --> 00:31:21,130
HANK: Hmm. (CHUCKLES)
570
00:31:24,007 --> 00:31:26,135
Axes, swords,
and golden feathers.
571
00:31:27,469 --> 00:31:30,939
Anyone else think this is
getting a little mythological?
572
00:31:31,014 --> 00:31:32,482
Maybe Wu was right.
573
00:31:34,309 --> 00:31:35,909
MONROE: Each victim
had a golden feather.
574
00:31:36,436 --> 00:31:37,938
And one is bigger
than the other.
575
00:31:38,021 --> 00:31:39,541
The intended victim,
Frankie, described
576
00:31:39,606 --> 00:31:41,028
the killer of his
would-be killers
577
00:31:41,108 --> 00:31:43,827
as having sharp teeth,
yellow eyes, pointed ears,
578
00:31:43,902 --> 00:31:45,745
and lots of hair
with stripes on it.
579
00:31:45,821 --> 00:31:47,243
Okay, that's...
Weten Ogen.
580
00:31:47,322 --> 00:31:49,074
Yeah.
We think so.
581
00:31:49,157 --> 00:31:52,036
And we met one yesterday. The
mother of one of the victims.
582
00:31:52,119 --> 00:31:54,042
Wait a minute.
You're saying the killer
583
00:31:54,121 --> 00:31:55,998
and the victim are
both Weten Ogen?
584
00:31:56,164 --> 00:31:58,713
You could be dealing
with the Maagd Zoektocht.
585
00:31:58,834 --> 00:32:01,804
(CHUCKLES) Oh, that is an
ancient Weten Ogen tradition.
586
00:32:01,878 --> 00:32:04,427
I'm talking from the millennium
before the millennium.
587
00:32:04,506 --> 00:32:05,883
You know, how knights
would slay dragons
588
00:32:05,966 --> 00:32:07,309
to win the princess?
It's that.
589
00:32:07,676 --> 00:32:08,928
Basically a maiden quest.
590
00:32:09,010 --> 00:32:11,479
"Maiden quest"?
Like, to win the bride?
591
00:32:11,555 --> 00:32:13,853
It's a way to facilitate
arranged marriages.
592
00:32:14,391 --> 00:32:16,391
ROSALEE: I think three
Weten Ogen bachelors, right,
593
00:32:16,435 --> 00:32:18,529
are sent out
to complete the quest
594
00:32:18,603 --> 00:32:20,150
to prove themselves worthy
595
00:32:20,230 --> 00:32:22,403
for the hand of the
fair maiden and her dowry.
596
00:32:22,482 --> 00:32:24,325
But what's weird here is the
quest doesn't normally end
597
00:32:24,401 --> 00:32:26,244
with the participants' death.
598
00:32:26,319 --> 00:32:27,959
Not to say that procuring
a dragon's tooth
599
00:32:27,988 --> 00:32:30,286
didn't have an abnormally high
casualty rate, but still...
600
00:32:30,490 --> 00:32:33,039
Maybe since these Weten Ogen
have criminal ties,
601
00:32:33,410 --> 00:32:34,582
the stakes
have been raised.
602
00:32:34,661 --> 00:32:36,334
As in, the goal
for this quest is...
603
00:32:36,413 --> 00:32:37,790
What's his name?
Frankie's head.
604
00:32:37,873 --> 00:32:39,633
I mean, they're using
axes and swords, right?
605
00:32:39,958 --> 00:32:41,130
Bringing in the head
of the enemy,
606
00:32:41,209 --> 00:32:42,586
it's pretty
standard challenge.
607
00:32:42,669 --> 00:32:45,218
So Isaac and Eli were
opponents in this quest.
608
00:32:45,464 --> 00:32:47,887
So then, who's
the beautiful maiden?
609
00:32:48,425 --> 00:32:49,893
That would be
Troyer's daughter.
610
00:32:49,968 --> 00:32:52,596
Then Troyer must be Weten
Ogen as are all the suitors.
611
00:32:52,679 --> 00:32:53,805
We know Troyer is one.
612
00:32:53,889 --> 00:32:55,562
You know what?
Find the third competitor,
613
00:32:55,640 --> 00:32:57,560
and that's probably
your murderer because they...
614
00:32:57,601 --> 00:32:58,602
You should find him
quickly though
615
00:32:58,685 --> 00:33:00,904
because this quest won't end until
Frankie's head is delivered.
616
00:33:00,979 --> 00:33:03,659
Yeah, and don't expect Troyer to
just, you know, tell you who it is.
617
00:33:03,690 --> 00:33:05,363
But he does have to
bless the third competitor,
618
00:33:05,442 --> 00:33:07,410
who will also have
that third golden feather.
619
00:33:07,486 --> 00:33:09,238
Yeah, we're gonna
keep an eye on Troyer.
620
00:33:09,571 --> 00:33:10,572
HANK; All right, thanks.
621
00:33:11,239 --> 00:33:12,240
Wow.
622
00:33:12,324 --> 00:33:13,371
Weten Ogen.
623
00:33:14,534 --> 00:33:16,753
Honey, would you
slay a dragon for me?
624
00:33:16,828 --> 00:33:18,330
Oh, my God,
a flock of 'em.
625
00:33:18,413 --> 00:33:20,711
Or whatever you call
a great gathering of dragons.
626
00:33:21,583 --> 00:33:22,584
My knight in shining...
627
00:33:22,667 --> 00:33:25,386
No, but I don't do armor.
I got a nickel allergy.
628
00:33:27,047 --> 00:33:28,344
(CHUCKLES)
(CHUCKLES)
629
00:33:28,673 --> 00:33:31,768
I honestly did not think
you had it in you.
630
00:33:32,260 --> 00:33:33,261
Excuse me?
631
00:33:33,428 --> 00:33:37,183
With both Isaac and Eli out of
your way, you have no competition.
632
00:33:38,266 --> 00:33:39,267
Eli is dead?
633
00:33:39,684 --> 00:33:41,027
We drink to his honor.
634
00:33:43,313 --> 00:33:44,360
He tried.
635
00:33:47,776 --> 00:33:49,699
I didn't do it.
Of course, you didn't.
636
00:33:49,778 --> 00:33:51,325
No, Mr. Troyer,
I swear to you
637
00:33:51,404 --> 00:33:52,872
I had nothing
to do with it.
638
00:33:52,948 --> 00:33:54,700
Amos, you've proven
your cunning,
639
00:33:54,783 --> 00:33:56,535
but you still must
complete your quest.
640
00:33:56,618 --> 00:33:58,871
I don't even want to be here.
My mother made me do this.
641
00:33:58,954 --> 00:34:00,297
I don't want Emily. I'm...
642
00:34:02,457 --> 00:34:03,549
I'm gay.
643
00:34:04,668 --> 00:34:07,171
No one backs out
of the Maagd Zoektocht.
644
00:34:08,129 --> 00:34:10,882
Now you bring me
the head of Frankie Adkins,
645
00:34:11,758 --> 00:34:13,476
or I'll kill you myself.
646
00:34:13,760 --> 00:34:16,058
That son of a bitch
killed my son.
647
00:34:16,137 --> 00:34:17,935
(BREATH ES HEAVILY)
648
00:34:25,480 --> 00:34:26,481
(DOOR CLOSES)
649
00:34:40,036 --> 00:34:41,504
Suspect just left.
Take him down.
650
00:34:41,580 --> 00:34:42,627
MALE OFFICER: Roger that.
651
00:34:46,501 --> 00:34:48,174
(SIRENS WAILING)
(TIRES SCREECHING)
652
00:34:52,882 --> 00:34:53,929
Exit the vehicle!
653
00:34:55,051 --> 00:34:56,851
What is this about?
Hands where I can see 'em!
654
00:34:56,928 --> 00:34:59,351
I swear to you I haven't done anything!
Hands up.
655
00:34:59,431 --> 00:35:00,978
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
656
00:35:05,478 --> 00:35:06,958
That's nothing,
that's just a feather.
657
00:35:12,902 --> 00:35:14,575
How well did you know
Isaac Proctor?
658
00:35:16,906 --> 00:35:17,907
I didn't know him.
659
00:35:19,618 --> 00:35:20,710
What about Eli Kemper?
660
00:35:22,329 --> 00:35:23,330
No.
661
00:35:24,623 --> 00:35:25,670
How do you know Troyer?
662
00:35:28,418 --> 00:35:29,635
He's a friend
of my father's.
663
00:35:29,753 --> 00:35:32,006
Why were you there? I
wanted to see his daughter.
664
00:35:32,088 --> 00:35:33,135
Emily?
665
00:35:34,215 --> 00:35:35,307
Yes.
666
00:35:39,721 --> 00:35:41,598
I think I need to talk
to a lawyer.
667
00:35:41,681 --> 00:35:43,900
A lawyer who can talk to you
about the Maagd Zoektocht?
668
00:35:48,521 --> 00:35:49,693
We know all about
the quest.
669
00:35:51,775 --> 00:35:53,243
We know
Emily's the prize.
670
00:35:55,528 --> 00:35:57,201
You in love with her?
(SCOFFS) No.
671
00:35:58,490 --> 00:35:59,958
Love has nothing
to do with it,
672
00:36:00,033 --> 00:36:01,660
and I don't know what
you're insinuating, but...
673
00:36:01,743 --> 00:36:04,337
We know you're Weten Ogen.
I'm a Grimm.
674
00:36:05,705 --> 00:36:07,048
(GROWLS)
675
00:36:11,920 --> 00:36:13,046
(AMOS STUTTERS)
676
00:36:13,129 --> 00:36:15,723
Okay, okay, okay.
Yes. Yes, yes, yes,
677
00:36:15,799 --> 00:36:17,051
I was a part of
the Maagd Zoektocht.
678
00:36:17,133 --> 00:36:18,476
So were Isaac and Eli.
679
00:36:18,551 --> 00:36:19,848
But I didn't have
anything to do
680
00:36:19,928 --> 00:36:21,805
with their deaths,
I swear to you!
681
00:36:22,430 --> 00:36:24,398
A beautiful bride
and a fortune,
682
00:36:24,474 --> 00:36:26,397
that's certainly
enough to kill for.
683
00:36:26,559 --> 00:36:28,982
Kill whoever's in your way.
You win and take everything.
684
00:36:29,062 --> 00:36:30,062
I didn't kill them.
685
00:36:30,105 --> 00:36:31,152
Who did?
686
00:36:31,815 --> 00:36:34,739
First, I thought it was Eli, but now
that he's dead, I don't... I don't...
687
00:36:36,528 --> 00:36:38,496
Frankie probably has
hit men on his payroll,
688
00:36:38,571 --> 00:36:40,869
maybe it's Troyer.
I don't know!
689
00:36:41,825 --> 00:36:45,170
You should talk to Troyer.
He's the one who's doing this.
690
00:36:46,204 --> 00:36:47,877
(KNOCKING ON DOOR)
691
00:36:50,417 --> 00:36:51,464
What is it?
692
00:36:53,169 --> 00:36:55,046
Amanda Proctor's here.
The lawyer?
693
00:36:55,130 --> 00:36:58,225
She says she knows something you'll
find very helpful. She's clean.
694
00:36:58,383 --> 00:36:59,384
All right.
695
00:37:03,096 --> 00:37:04,439
You wanna help me?
With what?
696
00:37:04,514 --> 00:37:05,857
I know who wants
your head.
697
00:37:06,599 --> 00:37:07,816
(DOOR CLOSES)
698
00:37:08,393 --> 00:37:09,565
Daniel Troyer.
699
00:37:09,644 --> 00:37:11,692
You kidding me? I never even met the guy.
What did I do to him?
700
00:37:11,771 --> 00:37:13,523
One of your goons
killed his son.
701
00:37:13,606 --> 00:37:15,950
Technically, he's dead
because of you.
702
00:37:16,025 --> 00:37:17,823
(SIGHS) That.
703
00:37:18,486 --> 00:37:19,908
Aren't you his lawyer?
Yes.
704
00:37:19,988 --> 00:37:21,456
Then why are you
telling me this?
705
00:37:21,531 --> 00:37:24,159
Because he's responsible
for the death of my son
706
00:37:24,784 --> 00:37:26,878
and I want him dead.
707
00:37:29,998 --> 00:37:31,591
The money needs
to be transferred
708
00:37:31,666 --> 00:37:33,668
into that account
tomorrow morning.
709
00:37:33,752 --> 00:37:35,174
Not half the money,
all the money,
710
00:37:35,253 --> 00:37:36,675
you're not making
a down payment.
711
00:37:37,380 --> 00:37:38,723
No excuses.
712
00:37:39,466 --> 00:37:41,935
You make it happen and you
call me when it's done.
713
00:37:42,010 --> 00:37:43,387
Do you understand?
714
00:37:43,887 --> 00:37:45,104
Oh.
715
00:37:45,180 --> 00:37:47,433
Say hello to your wife
for me, would you?
716
00:37:48,057 --> 00:37:50,025
(GUN CLICKS) Excuse me
for letting myself in.
717
00:37:52,228 --> 00:37:54,230
I'm not usually so rude...
718
00:37:54,981 --> 00:37:56,654
Unless I'm really pissed.
719
00:37:57,776 --> 00:38:01,201
Now put the phone down, you
don't wanna dial 911 too early.
720
00:38:13,625 --> 00:38:14,626
Frankie's car.
721
00:38:18,421 --> 00:38:19,889
There must be
some mistake here.
722
00:38:19,964 --> 00:38:21,841
Yes, a big mistake.
723
00:38:21,925 --> 00:38:24,144
You tried to kill me. Twice.
724
00:38:24,219 --> 00:38:25,419
No, I never tried to kill you.
725
00:38:25,929 --> 00:38:28,398
Oh, you didn't,
but your boys did.
726
00:38:29,224 --> 00:38:31,318
Next time tell 'em to use a gun.
It's so much easier.
727
00:38:31,392 --> 00:38:32,439
No, no, don't!
728
00:38:32,519 --> 00:38:34,919
If it wasn't for that guy in the
animal costume, I'd be dead!
729
00:38:36,439 --> 00:38:37,611
Did he look like this?
730
00:38:38,233 --> 00:38:39,655
(GROWLS)
731
00:38:40,026 --> 00:38:41,027
Oh...
732
00:38:41,110 --> 00:38:42,737
Oh, my God!
What are you?
733
00:38:42,946 --> 00:38:44,493
(GROWLING)
734
00:38:46,241 --> 00:38:47,242
(GASPS)
735
00:38:47,492 --> 00:38:48,618
(GUNSHOT)
736
00:38:49,702 --> 00:38:50,794
(WHIMPERS)
737
00:38:50,870 --> 00:38:52,247
Police! Back away!
738
00:38:56,251 --> 00:38:57,298
Emily.
739
00:38:57,585 --> 00:38:58,757
(GROWLS)
740
00:38:59,420 --> 00:39:01,673
Dad. You've been shot.
741
00:39:01,756 --> 00:39:02,757
(GRUNTS)
742
00:39:05,969 --> 00:39:09,940
HANK: Need an ambulance. 3430 Warnall
Avenue. We've got a gunshot victim.
743
00:39:10,014 --> 00:39:11,231
(EMILY SUBS)
744
00:39:11,808 --> 00:39:13,526
(WHIMPERS) I saw him.
I saw him again.
745
00:39:13,601 --> 00:39:14,881
This time,
there were two of 'em.
746
00:39:14,936 --> 00:39:16,416
(STUTTERS)
How many of them are there?
747
00:39:16,437 --> 00:39:18,235
Oh my God,
keep them away from me.
748
00:39:18,648 --> 00:39:19,649
Ambulance is on its way.
749
00:39:20,275 --> 00:39:23,199
We know you're Weten Ogen. We know
all about the Maagd Zoektocht.
750
00:39:23,278 --> 00:39:24,871
I hate that, I never
wanted any part of it.
751
00:39:24,946 --> 00:39:26,698
I never wanted
to marry anybody.
752
00:39:26,781 --> 00:39:28,499
EMILY: It's their tradition,
not mine.
753
00:39:28,575 --> 00:39:29,575
It's okay.
754
00:39:29,617 --> 00:39:32,791
No, it's not okay.
I just wanted my own life,
755
00:39:32,871 --> 00:39:35,966
and look what this
stupid quest has done.
756
00:39:36,040 --> 00:39:39,089
Emily, the quest
was never for them.
757
00:39:39,419 --> 00:39:40,466
What?
758
00:39:40,962 --> 00:39:43,966
I had to make sure you had
the strength to take over.
759
00:39:44,591 --> 00:39:45,888
I don't understand.
760
00:39:46,134 --> 00:39:48,136
It was always your quest.
761
00:39:48,720 --> 00:39:50,472
Not theirs.
(FRANKIE SOBS)
762
00:39:50,972 --> 00:39:54,647
You've proved yourself to be
far more worthy than any man.
763
00:40:01,983 --> 00:40:03,576
Are you gonna arrest me?
764
00:40:03,693 --> 00:40:05,053
No, we're gonna
arrest your father.
765
00:40:05,278 --> 00:40:07,747
But he didn't kill anyone.
It was me that did it.
766
00:40:07,822 --> 00:40:10,371
Every time you killed someone,
it was to save Frankie's life.
767
00:40:10,491 --> 00:40:11,708
(FRANKIE SOBBING)
768
00:40:11,784 --> 00:40:13,377
Makes it tricky to prosecute.
769
00:40:13,494 --> 00:40:16,088
Your dad's under arrest for
solicitation to kill Frankie Adkins.
770
00:40:16,956 --> 00:40:18,003
Yeah, what's left of him.
771
00:40:18,082 --> 00:40:20,505
Oh, my God!
Oh, my God, their eyes.
772
00:40:20,585 --> 00:40:22,838
I don't wanna see 'em.
I just don't wanna see 'em.
773
00:40:22,921 --> 00:40:23,922
(WHIMPERING)
774
00:40:27,717 --> 00:40:29,594
Hey.
(COOING)
775
00:40:34,015 --> 00:40:35,495
You look like
you could use some help.
776
00:40:35,558 --> 00:40:36,901
Ora third arm.
777
00:40:39,687 --> 00:40:41,781
It's okay. It's okay. (SHUSHING)
778
00:40:44,525 --> 00:40:46,323
You look more tired
than he does.
779
00:40:46,778 --> 00:40:47,825
Fun day.
780
00:40:55,703 --> 00:40:56,750
All right.
781
00:41:00,500 --> 00:41:01,752
(NICK GRUNTS SOFTLY)
782
00:41:06,631 --> 00:41:07,632
I was worried.
783
00:41:08,800 --> 00:41:09,801
About Kelly?
784
00:41:14,931 --> 00:41:17,980
No, you. And everything
that's happening.
785
00:41:35,535 --> 00:41:36,707
(VEHICLE APPROACHING)
786
00:41:36,911 --> 00:41:38,913
(THUD)
(KELLY CRYING)
787
00:41:39,539 --> 00:41:41,257
Stay here.
It's okay. It's okay.
788
00:41:50,299 --> 00:41:51,926
(DOOR OPENS AND CLOSES)
789
00:41:56,222 --> 00:41:57,724
(WOMAN GASPING)
790
00:42:02,478 --> 00:42:03,479
(GRUNTS)
791
00:42:05,148 --> 00:42:06,195
Trubel.
792
00:42:06,524 --> 00:42:07,571
Nick.
58294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.