All language subtitles for Welcome-to-Flatch-02x03-Maniflatch-Destiny.CAKES_.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,730 --> 00:00:08,081 Today, Kelly and I will be welcoming the new lady to Flatch 2 00:00:08,106 --> 00:00:09,986 with a good, old-fashioned egging. 3 00:00:10,011 --> 00:00:11,844 Shh! 4 00:00:11,920 --> 00:00:14,755 Cheryl's chickens lay, like, 100 eggs every single day. 5 00:00:14,907 --> 00:00:17,332 She puts 'em in the front yard for, like, anyone to have. 6 00:00:17,351 --> 00:00:18,666 And ever since I kicked out Shrub, 7 00:00:18,686 --> 00:00:20,260 it's been really good, 'cause we're really good 8 00:00:20,337 --> 00:00:21,998 at doing pranks together... Way better than roommates. 9 00:00:22,023 --> 00:00:24,750 Yeah, better not to mix business with pleasure. 10 00:00:24,781 --> 00:00:25,886 - Yeah. - Let's do it. 11 00:00:25,911 --> 00:00:27,061 Okay, let's go. 12 00:00:27,086 --> 00:00:29,102 Hey, kids, what ya eggin'? 13 00:00:29,255 --> 00:00:30,937 Barb Flatch. 14 00:00:31,014 --> 00:00:34,015 Uh, Kelly, it's the new Barb in town lady. 15 00:00:34,035 --> 00:00:35,183 Hey, Barb. 16 00:00:35,202 --> 00:00:37,444 We were just about to actually egg 17 00:00:37,596 --> 00:00:39,687 this dumb-looking car over... right here, yeah. 18 00:00:39,712 --> 00:00:41,356 Yeah. 19 00:00:41,375 --> 00:00:43,358 Oh, hey, guys. Morning. 20 00:00:43,377 --> 00:00:44,877 Go. Go. 21 00:00:44,953 --> 00:00:46,270 Oh, no. Oh! 22 00:00:46,272 --> 00:00:47,318 Leave it, leave it, leave it. 23 00:00:47,343 --> 00:00:48,676 Yeah, leave it, leave it! 24 00:00:49,124 --> 00:00:51,108 Nice arm, Kelly! See you Sunday! 25 00:00:51,126 --> 00:00:52,292 Sorry, Binghoffer! 26 00:00:52,317 --> 00:00:53,467 Sorry! 27 00:00:53,492 --> 00:00:55,576 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 28 00:00:55,631 --> 00:00:57,056 So thanks for coming in. 29 00:00:57,207 --> 00:01:01,709 Eat, beach, sleep, repeat. 30 00:01:01,729 --> 00:01:03,303 So true. 31 00:01:03,380 --> 00:01:06,899 Here is your vanilla latte, Kel. 32 00:01:07,050 --> 00:01:09,050 Is that okay? 33 00:01:09,128 --> 00:01:10,218 Can I call you Kel? 34 00:01:10,296 --> 00:01:12,279 I'd be honored. 35 00:01:14,983 --> 00:01:17,392 - So I'm not in trouble? - What? No. No. 36 00:01:17,411 --> 00:01:19,303 I just... I'm gonna give you some advice 37 00:01:19,321 --> 00:01:21,187 I wish somebody would have given me at your age, 38 00:01:21,212 --> 00:01:22,787 because it really would have saved me a lot of time. 39 00:01:22,812 --> 00:01:23,893 Oh, my God! 40 00:01:23,918 --> 00:01:25,642 This is just like a vanilla hot chocolate with caffeine, 41 00:01:25,661 --> 00:01:27,311 and you just have these whenever you want? 42 00:01:27,329 --> 00:01:29,980 All right, go off, genius. 43 00:01:29,982 --> 00:01:31,877 You know, you have the ability to manifest 44 00:01:31,902 --> 00:01:33,402 whatever life you want for yourself. 45 00:01:33,427 --> 00:01:35,577 I wasn't always this. 46 00:01:35,596 --> 00:01:37,654 I mean, I worked really hard manifesting all the things 47 00:01:37,656 --> 00:01:39,973 I have on my vision board. 48 00:01:43,011 --> 00:01:45,996 Wait... 49 00:01:45,998 --> 00:01:48,423 Manifested! 50 00:01:49,668 --> 00:01:52,027 Oh, my God, cheers. 51 00:01:54,615 --> 00:01:57,098 So a vision board is like a Ouija board, 52 00:01:57,118 --> 00:01:59,725 but instead of sending dumb ghosts to your friends, 53 00:01:59,750 --> 00:02:01,338 you get cool stuff you want. 54 00:02:01,363 --> 00:02:03,013 While making my vision board, I was really thinking, 55 00:02:03,031 --> 00:02:05,624 you know, what do I want? What do I want in life? 56 00:02:06,460 --> 00:02:07,942 A pontoon boat. 57 00:02:07,962 --> 00:02:09,294 I mean, can you imagine? 58 00:02:09,463 --> 00:02:11,538 How am I gonna get a pontoon boat, right? 59 00:02:11,690 --> 00:02:13,006 I have to work for Barb. 60 00:02:14,860 --> 00:02:16,284 I gotta manifest this. 61 00:02:16,362 --> 00:02:17,636 Sisters. 62 00:02:22,050 --> 00:02:25,126 So ever since getting kicked out of Kelly's, 63 00:02:25,128 --> 00:02:27,387 I have been couch surfing with Mickey. 64 00:02:27,481 --> 00:02:29,631 So this is the couch I'm surfing on. 65 00:02:29,708 --> 00:02:33,235 Yeah, Shrub is my surfer bro. 66 00:02:34,730 --> 00:02:38,231 So yeah, lots of pros and cons to living here. 67 00:02:38,384 --> 00:02:39,549 Um, pro: 68 00:02:39,568 --> 00:02:43,053 look, I... it's more time with Beth, which, um... 69 00:02:43,055 --> 00:02:44,830 yeah. 70 00:02:44,907 --> 00:02:47,073 Con: uh... 71 00:02:47,226 --> 00:02:50,335 Mickey has been using my actual bed that I sleep in 72 00:02:50,412 --> 00:02:53,321 as a guest couch on a public access show 73 00:02:53,340 --> 00:02:57,250 that he's created, called "Mickey About Town." 74 00:02:57,327 --> 00:02:59,920 Who always knows what's going down? 75 00:02:59,996 --> 00:03:02,422 Who'll make a smile out of your frown? 76 00:03:02,499 --> 00:03:04,241 Who might the other talk show hosts surrender 77 00:03:04,243 --> 00:03:06,243 like Cornwallis at Yorktown? 78 00:03:06,245 --> 00:03:09,688 It's "Mickey About Town"! "Mickey About Town." 79 00:03:09,713 --> 00:03:12,035 And welcome back to Flatch's number one public access show, 80 00:03:12,060 --> 00:03:13,318 "Mickey About Town." 81 00:03:13,343 --> 00:03:16,420 Tonight, Beth joins me again for one of our most popular segments: 82 00:03:16,438 --> 00:03:17,696 New Pothole. 83 00:03:18,924 --> 00:03:20,515 Beth, where's the new pothole? 84 00:03:20,534 --> 00:03:21,942 Halsey and Chestnut. 85 00:03:23,370 --> 00:03:25,279 Amazing. Isn't she amazing? 86 00:03:25,304 --> 00:03:27,113 Oh, my God, please stop. 87 00:03:27,266 --> 00:03:28,856 God, I gotta move out, dude. 88 00:03:28,918 --> 00:03:30,358 Mickey's driving me insane. 89 00:03:30,436 --> 00:03:32,936 I understand how having a roommate can be challenging. 90 00:03:32,938 --> 00:03:35,047 My roommate has chickens. 91 00:03:35,072 --> 00:03:36,174 It's not a problem. 92 00:03:36,199 --> 00:03:38,275 They really... they're great. I love 'em. 93 00:03:38,277 --> 00:03:40,594 But, you know, anyways... 94 00:03:41,964 --> 00:03:43,447 You know, Mickey's a good friend. 95 00:03:43,465 --> 00:03:45,373 You know, I'm sure you guys will be able to work it out. 96 00:03:45,392 --> 00:03:47,784 Hey, how about we try some role playing? 97 00:03:47,803 --> 00:03:49,803 I'll be Mickey, and you be Shrub. 98 00:03:49,955 --> 00:03:51,621 All right, let's give this a twirl. 99 00:03:51,623 --> 00:03:53,398 You just arrived home to Mickey's house. 100 00:03:53,423 --> 00:03:54,935 Okay? 101 00:03:54,960 --> 00:03:56,770 - "Hey, Shrub..." - No, no, dude. 102 00:03:56,795 --> 00:03:58,324 You sound like Yoda. I can't do it. 103 00:03:58,349 --> 00:03:59,565 I respect Yoda. 104 00:03:59,590 --> 00:04:01,490 - "Shrub, my bro." - You sound constipated. 105 00:04:03,301 --> 00:04:04,967 Okay. Hey, Shrub, my bro. 106 00:04:04,992 --> 00:04:07,575 Oh, my God, Mickey, you suck so bad! 107 00:04:07,600 --> 00:04:09,076 Well, that's an odd thing to say. 108 00:04:09,101 --> 00:04:10,732 I mean, I am letting you stay at my house, 109 00:04:10,809 --> 00:04:12,142 - which is pretty nice of me. - Yeah, 110 00:04:12,160 --> 00:04:14,086 it's nice, and I appreciate it. Ooh! 111 00:04:14,237 --> 00:04:16,162 But, like, you never give me any space. 112 00:04:16,216 --> 00:04:19,404 And it's so annoying how many dumb jokes you tell me in a day. 113 00:04:19,429 --> 00:04:21,795 And you're always with Beth, and it's stupid. 114 00:04:21,820 --> 00:04:23,911 And I don't get why you guys are dating at all. 115 00:04:23,931 --> 00:04:25,079 I have no idea what she sees in you. 116 00:04:25,157 --> 00:04:27,340 You're so not funny, and you're dumb to look at. 117 00:04:28,418 --> 00:04:30,523 I'm writing an editorial 118 00:04:30,548 --> 00:04:32,230 about how vandals are taking the eggs 119 00:04:32,255 --> 00:04:35,923 that I have set out for eating and using them for egging. 120 00:04:36,127 --> 00:04:37,402 We won't name names. 121 00:04:37,427 --> 00:04:39,503 A number of local businesses have been hit. 122 00:04:39,528 --> 00:04:40,589 And Joe. 123 00:04:40,614 --> 00:04:43,029 I can't imagine if they hit Kimmie Jean. 124 00:04:43,054 --> 00:04:45,933 Oh, Kimmie Jean is my new pickup. 125 00:04:45,953 --> 00:04:49,146 She's gorgeous. She needs to be washed every day. 126 00:04:49,171 --> 00:04:50,605 I needed a little something to, you know, 127 00:04:50,734 --> 00:04:54,120 cart the gals around when they need to go to the vet or the park. 128 00:04:54,145 --> 00:04:55,253 Hi. 129 00:04:55,278 --> 00:04:57,379 Chickens in a playground is totally normal. 130 00:04:58,465 --> 00:05:00,340 Or I'll make it normal. 131 00:05:02,531 --> 00:05:05,362 What the heck? What happened to my door? 132 00:05:05,364 --> 00:05:07,014 God, what message are they trying to send? 133 00:05:07,039 --> 00:05:08,715 That we're working in a discotheque? 134 00:05:08,867 --> 00:05:11,143 You're welcome, ladies. 135 00:05:11,294 --> 00:05:14,515 Oh, my God, what do you think? Huh? 136 00:05:14,540 --> 00:05:18,466 Yeah, I was trying to create an open flow space, 137 00:05:18,544 --> 00:05:20,301 right, some good energy going through here. 138 00:05:20,321 --> 00:05:21,486 Mm-hmm. Mm-hmm. 139 00:05:21,563 --> 00:05:23,971 I just wanted to, you know, glow it up. 140 00:05:24,049 --> 00:05:26,376 It's an unsolicited glow-up. Who does that? 141 00:05:26,401 --> 00:05:28,810 Me, now that we're sharing offices, right? 142 00:05:28,829 --> 00:05:31,071 Now you can be excited to come to work. 143 00:05:31,199 --> 00:05:32,581 I know I am. 144 00:05:32,606 --> 00:05:34,106 Well, I liked my door. 145 00:05:34,131 --> 00:05:35,380 Okay. Hmm. 146 00:05:38,655 --> 00:05:40,007 Whew. 147 00:05:44,419 --> 00:05:49,014 We have a real life Flatch family member here in our office. 148 00:05:49,165 --> 00:05:51,183 That means that I can finally complete 149 00:05:51,334 --> 00:05:53,835 the Flatch family hair tree. 150 00:05:54,429 --> 00:05:56,763 Now I just need Barb. What do you think? 151 00:05:56,840 --> 00:06:00,100 Should I just ask her or cut it off in her sleep? 152 00:06:00,194 --> 00:06:01,751 I'm kidding. 153 00:06:01,753 --> 00:06:04,846 I take hair extraction consent very seriously. 154 00:06:04,865 --> 00:06:07,591 I have an interview with Barb. I'm so freaking pumped. 155 00:06:07,593 --> 00:06:10,869 Got my best blazer from the church donation bin. 156 00:06:10,946 --> 00:06:12,537 Floral. 157 00:06:12,614 --> 00:06:16,190 And, you know, I also skimmed all 144 episodes 158 00:06:16,268 --> 00:06:17,876 of "Million Dollar Listing." 159 00:06:17,953 --> 00:06:20,596 So let's do my due debutante, 160 00:06:20,621 --> 00:06:23,222 and let's make this a short sale today, boys. 161 00:06:23,942 --> 00:06:25,442 Wish me luck. 162 00:06:25,460 --> 00:06:27,869 All my pontoon dreams depend upon it. 163 00:06:27,888 --> 00:06:31,037 If you let me work for you, I promise you will not be sorry. 164 00:06:31,062 --> 00:06:33,617 Let's do something together, huh? Picture me as a house. 165 00:06:33,635 --> 00:06:35,905 Little House on the Prairie, maybe? 166 00:06:35,930 --> 00:06:37,115 She's a-fixer upper. 167 00:06:37,140 --> 00:06:39,122 Yeah, she is. She needs a little TLC. 168 00:06:39,141 --> 00:06:41,178 - Okay, well... - No, let me finish. 169 00:06:41,203 --> 00:06:43,623 No termites. I've had a lot of people check. 170 00:06:43,648 --> 00:06:47,406 The layout, I mean, there's no complaints there. 171 00:06:47,408 --> 00:06:50,558 - Uh-oh, bones are incredible. - How about this? 172 00:06:50,636 --> 00:06:53,725 Starting tomorrow, you will be my new intern. 173 00:06:53,750 --> 00:06:55,342 It's just an internship. 174 00:06:55,367 --> 00:06:57,582 Are you serious? 175 00:06:57,734 --> 00:06:58,900 Yes! 176 00:06:58,919 --> 00:07:01,402 Manifest this, manifest that, ooh, uh. 177 00:07:01,422 --> 00:07:03,255 Okay. Thank you. 178 00:07:03,331 --> 00:07:05,568 - Sorry. - Just calm it down. 179 00:07:05,593 --> 00:07:06,908 The pillows are my friends. They're sacred. 180 00:07:06,927 --> 00:07:07,984 - Let's put that down. - Of course. 181 00:07:07,986 --> 00:07:09,295 That won't happen... 182 00:07:09,320 --> 00:07:11,998 Hey, quick question for Barb. 183 00:07:12,023 --> 00:07:14,082 Do you think I could just get a teeny tiny 184 00:07:14,100 --> 00:07:15,433 little archival hair sample? 185 00:07:15,458 --> 00:07:16,895 Hey, snips, how about no? 186 00:07:16,920 --> 00:07:18,170 That's a yes or a no from you? 187 00:07:18,195 --> 00:07:20,329 - Just checking for Barb. - Mm-mm. 188 00:07:23,869 --> 00:07:26,110 First we're gonna unpack all my office supplies, 189 00:07:26,187 --> 00:07:29,355 and then we're gonna organize all of my wigs. 190 00:07:29,374 --> 00:07:31,023 Like, wig on your head wigs? 191 00:07:31,025 --> 00:07:32,783 Oh, yeah, girl. 192 00:07:32,860 --> 00:07:36,212 Oh, God, I do love me a wig. 193 00:07:36,237 --> 00:07:37,265 Isn't she cute? 194 00:07:37,290 --> 00:07:38,789 Yes. 195 00:07:38,866 --> 00:07:40,550 It's one of my favorites. 196 00:07:40,627 --> 00:07:43,794 Anyway, so when you are done unpacking those, 197 00:07:43,947 --> 00:07:46,464 I'm gonna need you to cover the town with signs. 198 00:07:46,540 --> 00:07:49,541 A huge part of being a successful realtor like myself 199 00:07:49,619 --> 00:07:51,377 is making sure that wherever people go, 200 00:07:51,454 --> 00:07:53,638 they see your face smiling back at 'em, 201 00:07:53,732 --> 00:07:58,659 saying, "Buy me, buy me, buy me, buy me." 202 00:07:58,661 --> 00:08:00,628 Shh, yeah. "Buy me." 203 00:08:00,721 --> 00:08:02,980 - Yeah. - Super creepy. 204 00:08:03,005 --> 00:08:04,109 Kind of intimidating. 205 00:08:04,134 --> 00:08:06,609 You know, that is exactly the vibe I am trying to project. 206 00:08:06,634 --> 00:08:08,934 Oh, that reminds me, my new realty shingle 207 00:08:09,063 --> 00:08:10,638 is in at the post office. 208 00:08:10,640 --> 00:08:11,748 - On it, got it. - I'm sorry. 209 00:08:11,899 --> 00:08:13,750 I have to sit down for a second. 210 00:08:13,826 --> 00:08:18,087 These new beauties are absolutely killing my feet. 211 00:08:18,164 --> 00:08:19,647 Let me break them in for you. 212 00:08:19,649 --> 00:08:20,665 Wh... seriously? 213 00:08:20,741 --> 00:08:22,150 Yes. I have double wide feet. 214 00:08:22,152 --> 00:08:24,502 They could stretch out concrete, seriously. 215 00:08:24,578 --> 00:08:28,431 - Oh, that's amazing. - Perfect. 216 00:08:28,456 --> 00:08:31,509 I love this job. I mean, Barb is so cool. 217 00:08:31,661 --> 00:08:33,811 I'm literally gonna spend the day in her shoes. 218 00:08:36,015 --> 00:08:37,331 If I play my cards right, 219 00:08:37,350 --> 00:08:39,834 I'll be wearing her hair by next week. 220 00:08:40,445 --> 00:08:42,761 Time for an exciting new segment on "Mickey About Town" 221 00:08:42,781 --> 00:08:45,006 called, "What is Shrub dreaming?" 222 00:08:50,513 --> 00:08:52,847 We want to know. What is Shrub dreaming? 223 00:08:52,849 --> 00:08:54,106 I can't handle this anymore. 224 00:08:54,184 --> 00:08:56,701 I'm dreaming of a place where I can fall asleep 225 00:08:56,777 --> 00:08:58,536 without the stupidest talk show ever 226 00:08:58,612 --> 00:09:00,688 waking me up every single time. 227 00:09:00,690 --> 00:09:02,590 Also, I was flying. 228 00:09:06,787 --> 00:09:10,548 Hey, Shrub, how did things go with Mickey? 229 00:09:10,624 --> 00:09:12,475 Not good, Joe, not good at all. 230 00:09:12,626 --> 00:09:14,960 Honestly, I'm going insane because of lack of sleep, 231 00:09:15,038 --> 00:09:17,129 and I don't have a car or a license 232 00:09:17,207 --> 00:09:18,873 or a scooter anymore because I busted it. 233 00:09:18,875 --> 00:09:21,876 So now I have to walk everywhere. And do not suggest Leotha to me, 234 00:09:21,878 --> 00:09:23,302 because every time she drives me anywhere, 235 00:09:23,321 --> 00:09:25,822 she goes super slow, and Mickey's gotta join, 236 00:09:25,898 --> 00:09:27,732 and then it becomes a whole frickin' production. 237 00:09:27,884 --> 00:09:29,492 - ♪ Work, work ♪ - Hamilton! 238 00:09:29,561 --> 00:09:31,469 Whoo! 239 00:09:31,496 --> 00:09:33,812 - ♪ Oh, there's history... ♪ - ♪ Happening ♪ 240 00:09:33,890 --> 00:09:35,906 ♪ In the greatest city in the world ♪ 241 00:09:35,983 --> 00:09:38,317 ♪ In the greatest city in the world ♪ 242 00:09:38,394 --> 00:09:39,985 ♪ The greatest city in the world ♪ 243 00:09:40,079 --> 00:09:41,838 ♪ The greatest city, in the great... ♪ 244 00:09:41,863 --> 00:09:43,224 Well, I told Cheryl that I'd take Kimmie Jean 245 00:09:43,249 --> 00:09:45,657 for her daily wash, but I'd be more than happy 246 00:09:45,677 --> 00:09:46,884 to give you a ride somewhere. 247 00:09:47,587 --> 00:09:48,970 I'll take that as a yes. 248 00:09:51,016 --> 00:09:52,664 Where can I drop you? 249 00:09:52,742 --> 00:09:54,425 I need to get a slushie at the gas mart. 250 00:09:54,577 --> 00:09:56,519 But before I do that, I have to buzz by Mickey's first, 251 00:09:56,670 --> 00:09:58,003 because I left my wallet there, 252 00:09:58,023 --> 00:09:59,430 'cause I was so mad at him for sucking so bad, 253 00:09:59,582 --> 00:10:01,691 and then I have to stop at the thrift store on Main 254 00:10:01,842 --> 00:10:04,602 before I cruise by the library to see if they have Mario Kart 6 in. 255 00:10:04,754 --> 00:10:06,863 Wow. That's a lot. 256 00:10:06,939 --> 00:10:09,574 But I love that you're reading books and using the library. 257 00:10:11,094 --> 00:10:12,535 I'm here for my flock. 258 00:10:12,686 --> 00:10:15,020 Whatever they need, I'm their man. 259 00:10:15,040 --> 00:10:16,972 I let Mandy know to hold down the fort 260 00:10:16,996 --> 00:10:18,616 at the church while I help Shrub out. 261 00:10:18,692 --> 00:10:21,210 Then God gets all cold-blooded 262 00:10:21,287 --> 00:10:22,861 and kicks us out of Eden, 263 00:10:22,881 --> 00:10:25,273 because when he saw the naked female body, 264 00:10:25,291 --> 00:10:26,365 whoo! 265 00:10:26,442 --> 00:10:27,958 He straight-up panicked. 266 00:10:28,111 --> 00:10:32,704 'Cause even God can't handle a body like this. 267 00:10:32,724 --> 00:10:35,874 Come on, God, what are you so afraid of? 268 00:10:35,894 --> 00:10:38,302 You know what I'm saying? Yeah, Len, what's up? 269 00:10:38,379 --> 00:10:41,122 I have six very graphic questions. 270 00:10:41,124 --> 00:10:45,142 Yeah, so I might be leading a Bible class now. 271 00:10:45,144 --> 00:10:47,144 Joe don't need to know that. 272 00:10:47,221 --> 00:10:48,629 This is a safe place for you. 273 00:10:48,631 --> 00:10:50,722 It's a cemetery. Everybody's already dead. 274 00:10:50,742 --> 00:10:52,650 Why take a man on an errand 275 00:10:52,726 --> 00:10:55,119 when you can teach a man how to fish? 276 00:10:56,581 --> 00:10:58,081 I'm not teaching Shrub how to fish. 277 00:10:58,157 --> 00:10:59,807 I'm teaching him how to drive. 278 00:10:59,826 --> 00:11:01,142 I feel bad for the kid. 279 00:11:01,160 --> 00:11:02,901 He needs a father figure. 280 00:11:02,921 --> 00:11:05,070 When my dad taught me, it was a real bonding experience. 281 00:11:05,090 --> 00:11:07,481 Oh! It's going backwards! 282 00:11:07,483 --> 00:11:09,241 - Oh! - Help me! 283 00:11:09,260 --> 00:11:10,576 - Oh, my God! - Wait, wait! 284 00:11:10,595 --> 00:11:11,652 - What? What? - Oh, wait, first... 285 00:11:11,671 --> 00:11:13,337 Remember, you gotta pull... 286 00:11:13,362 --> 00:11:14,465 Oh, crap. 287 00:11:14,490 --> 00:11:16,340 Beth. 288 00:11:16,492 --> 00:11:18,342 I got this. I got this. 289 00:11:18,367 --> 00:11:19,458 Whoa. 290 00:11:19,483 --> 00:11:20,563 No, no, gentle, gentle. 291 00:11:20,588 --> 00:11:22,105 - Okay! - Nice. 292 00:11:22,256 --> 00:11:23,439 Jeez. 293 00:11:23,591 --> 00:11:25,108 - What's up, Beth? - What's up? 294 00:11:25,184 --> 00:11:27,184 Just driving a truck around. 295 00:11:27,209 --> 00:11:28,508 You want a ride home? 296 00:11:28,533 --> 00:11:29,749 Sure. 297 00:11:30,590 --> 00:11:31,649 Sick. 298 00:11:31,674 --> 00:11:34,008 Don't mess this up. 299 00:11:34,010 --> 00:11:36,602 Hey, come on in. 300 00:11:36,621 --> 00:11:38,121 Your chariot awaits. 301 00:11:38,850 --> 00:11:40,082 Okay, move. 302 00:11:42,018 --> 00:11:43,351 Sick truck, huh? 303 00:11:43,369 --> 00:11:45,128 Guess I'm driving. 304 00:11:46,539 --> 00:11:48,840 To Beth's place, please. 305 00:11:54,639 --> 00:11:56,788 - Good news. - Oh, just... 306 00:11:56,808 --> 00:11:59,033 The sign is here! 307 00:11:59,051 --> 00:12:00,256 Love it! 308 00:12:00,281 --> 00:12:02,536 Oh, my God, so exciting. 309 00:12:02,555 --> 00:12:06,223 Oh, my God, it's amazing. You are crushing it. 310 00:12:06,300 --> 00:12:08,818 I mean, seriously, I am so glad I took you under my wing. 311 00:12:08,895 --> 00:12:10,146 Wing woman! 312 00:12:10,171 --> 00:12:12,304 Yeah. Okay. 313 00:12:12,382 --> 00:12:14,303 Oh, also, you got mail. 314 00:12:15,493 --> 00:12:16,951 Ooh, it's a thick one. 315 00:12:18,888 --> 00:12:19,954 Let's see. 316 00:12:20,832 --> 00:12:22,884 What? Divorce papers? 317 00:12:22,909 --> 00:12:25,168 You're serving me with divorce papers? 318 00:12:25,193 --> 00:12:27,336 Are you kidding me? He cheated on me! 319 00:12:27,488 --> 00:12:30,339 son of a bitch! 320 00:12:30,416 --> 00:12:32,550 ! What the? 321 00:12:41,077 --> 00:12:42,334 Uh, you know what? 322 00:12:42,412 --> 00:12:45,246 Can you do me a favor and... and get these 323 00:12:45,248 --> 00:12:46,689 and go put the signs, you know, 324 00:12:46,714 --> 00:12:49,013 in the yards and stuff like that? And I just... 325 00:12:49,268 --> 00:12:50,509 Barb just needs a minute for Barb. 326 00:12:50,586 --> 00:12:51,687 - Mm-hmm. - Okay? 327 00:12:51,712 --> 00:12:53,029 - Of course. - Okay. 328 00:12:59,520 --> 00:13:02,763 I mean, based on that completely amazing Barb-splosion, 329 00:13:02,765 --> 00:13:05,041 I'm thinking Barb has more in common with Kel than she thinks. 330 00:13:06,619 --> 00:13:11,172 Holy mother of crap turds, that's the boat from my vision board! 331 00:13:13,051 --> 00:13:14,842 I manifested this. 332 00:13:15,945 --> 00:13:17,543 I needed this today, especially after 333 00:13:17,567 --> 00:13:19,555 that jerk from the Jerk Shack... Nasty. 334 00:13:19,609 --> 00:13:20,781 No, no, no, get this out of here. 335 00:13:20,800 --> 00:13:22,541 - Dude. - I... I asked you nicely. 336 00:13:22,560 --> 00:13:23,686 - You suck! - Are you kidding me? 337 00:13:23,711 --> 00:13:24,785 - You suck! - You want to go? 338 00:13:24,787 --> 00:13:25,877 I'll go over and over and over. 339 00:13:25,955 --> 00:13:27,471 Ahh! What are you doing? Police! 340 00:13:27,623 --> 00:13:29,139 No, ow! Ow! 341 00:13:29,292 --> 00:13:30,382 Get out! 342 00:13:30,401 --> 00:13:31,883 Doesn't matter now. 343 00:13:31,903 --> 00:13:33,402 I have a boat. 344 00:13:33,554 --> 00:13:36,054 Okay, pay attention. We got a left turn coming up. 345 00:13:36,074 --> 00:13:38,466 Which little wand thing do you want to use, Shrub? 346 00:13:38,484 --> 00:13:39,639 You can do it. 347 00:13:39,664 --> 00:13:41,135 Uh, that one? 348 00:13:41,153 --> 00:13:42,636 No. 349 00:13:42,655 --> 00:13:44,321 No, that's the gearshift, okay? 350 00:13:44,398 --> 00:13:46,064 Now, the turn's coming up. You gotta choose. 351 00:13:46,200 --> 00:13:47,491 - This? - Oh, no, Shrub! 352 00:13:47,643 --> 00:13:48,993 Let go! Stop touching that! 353 00:13:49,069 --> 00:13:50,419 - I don't know what to touch! - Look out! 354 00:13:52,239 --> 00:13:54,239 Oh... 355 00:13:54,259 --> 00:13:56,467 Oh. 356 00:13:57,336 --> 00:13:59,929 Oh, my God, Kimmie Jean. 357 00:14:00,080 --> 00:14:02,156 Holy. 358 00:14:02,174 --> 00:14:04,008 Uh, Cheryl's gonna lose it. 359 00:14:04,084 --> 00:14:05,601 She's gonna be so mad. 360 00:14:05,753 --> 00:14:07,011 Cheryl's gonna kill me. 361 00:14:07,087 --> 00:14:09,392 Poor little guy got himself all worked up. 362 00:14:09,417 --> 00:14:10,658 Ahh! 363 00:14:10,683 --> 00:14:12,166 Ah, let him go. 364 00:14:12,184 --> 00:14:14,151 He'll wear himself out. 365 00:14:18,265 --> 00:14:20,674 Hey, Barb. I know I don't know you that well, 366 00:14:20,693 --> 00:14:22,629 but it does seem like you're decorating 367 00:14:22,653 --> 00:14:24,178 more out of anger than inspiration. 368 00:14:24,414 --> 00:14:25,506 I'm not angry. 369 00:14:25,531 --> 00:14:28,182 I'm just trying to, you know, glow the place up, 370 00:14:28,200 --> 00:14:30,868 make it more "2020s Paltrow Pompano casual" 371 00:14:30,944 --> 00:14:32,853 and less "1920s sad granny cat lady 372 00:14:32,872 --> 00:14:34,772 Dust Bowl Donner dinner party." 373 00:14:34,797 --> 00:14:37,326 Yeah, yeah, yeah. I am loving this new direction. 374 00:14:37,351 --> 00:14:38,609 And you know what else I'm loving, girl? 375 00:14:38,634 --> 00:14:40,801 Just the idea of you giving me a little bit of your hair. 376 00:14:40,821 --> 00:14:45,214 Girl, this is my good hair, okay? 377 00:14:45,233 --> 00:14:49,143 A farm-raised Austrian girl cut off her virgin hair 378 00:14:49,220 --> 00:14:50,386 so that I could look this good. 379 00:14:50,405 --> 00:14:53,331 You touch it, and you're gonna owe me a boatload of money 380 00:14:53,482 --> 00:14:56,167 and a huge apology to an Austrian shepherdess 381 00:14:56,244 --> 00:14:58,002 who now has a buzz cut. 382 00:14:58,154 --> 00:15:00,063 - Totally. - I need more pillows. 383 00:15:00,081 --> 00:15:01,397 Looks great. 384 00:15:01,399 --> 00:15:02,565 Okay. 385 00:15:02,567 --> 00:15:05,418 She is going to kill me. 386 00:15:05,570 --> 00:15:07,587 She's gonna kill me. 387 00:15:08,406 --> 00:15:11,015 Hey, cowboy, you doing okay? 388 00:15:11,620 --> 00:15:13,303 Okay? No. 389 00:15:13,745 --> 00:15:15,578 No, nothing's okay, cowboy. 390 00:15:15,580 --> 00:15:19,190 This is Cheryl's baby, and it's ruined, and it's my fault. 391 00:15:19,342 --> 00:15:20,600 Hey, wait, are you driving? 392 00:15:20,625 --> 00:15:21,656 Yeah. 393 00:15:21,753 --> 00:15:23,230 Oh, I mean, it's way easier without 394 00:15:23,254 --> 00:15:24,604 you always talking and confusing me. 395 00:15:24,680 --> 00:15:27,940 But seriously, calm down. I know where we can get us a new mirror. 396 00:15:28,034 --> 00:15:30,276 Get in. 397 00:15:30,428 --> 00:15:33,613 So I put up signs in front of every business 398 00:15:33,689 --> 00:15:34,780 in the downtown district... 399 00:15:34,875 --> 00:15:38,525 Well, except for the Spicy Jerk Stand, 'cause Chris Warner sucks, 400 00:15:38,603 --> 00:15:40,044 and his jerky isn't even good at all, 401 00:15:40,121 --> 00:15:41,787 - and everyone knows it. - Wait. 402 00:15:41,812 --> 00:15:43,789 - Chris Warner? - Yeah. 403 00:15:43,942 --> 00:15:46,009 Hold on. Um... 404 00:15:50,281 --> 00:15:53,132 You mean this douchebag? 405 00:15:53,284 --> 00:15:54,951 Yeah. Yes, that is him. 406 00:15:54,969 --> 00:15:56,699 But now he's all, like, dumb and old, 407 00:15:56,723 --> 00:15:58,121 and he looks like a spicy dried meat. 408 00:15:58,139 --> 00:15:59,288 But not the venison, okay? 409 00:15:59,290 --> 00:16:00,714 We're talking teriyaki beef nasty. 410 00:16:00,734 --> 00:16:03,292 Hmm, I used to date this guy back in high school. 411 00:16:03,311 --> 00:16:04,551 Barb, tell me you're lying. 412 00:16:04,571 --> 00:16:05,987 I wish I was. 413 00:16:07,223 --> 00:16:09,741 God, why do all men suck, and they can just get away with it? 414 00:16:09,766 --> 00:16:11,702 It's not fair. I mean, my God, we can't 415 00:16:11,727 --> 00:16:13,077 get away with anything, anything! 416 00:16:13,229 --> 00:16:15,988 You know what? He's no different than frickin' Bert! 417 00:16:16,141 --> 00:16:17,999 For God's sake, I... 418 00:16:18,725 --> 00:16:21,644 Yeah. Oh, that's my pillow. 419 00:16:21,663 --> 00:16:22,903 Um, I'm sorry. 420 00:16:22,923 --> 00:16:25,481 I need to get a hold of myself and calm it down. 421 00:16:25,574 --> 00:16:28,000 No, you don't need to calm it down. 422 00:16:28,153 --> 00:16:30,987 And do not say sorry. You taught me that, okay? 423 00:16:30,989 --> 00:16:32,155 Look at me. 424 00:16:32,173 --> 00:16:33,598 You do not need to calm down. 425 00:16:33,749 --> 00:16:36,476 You need to let it out. 426 00:16:40,756 --> 00:16:42,498 Shrub has been incredible. 427 00:16:42,517 --> 00:16:43,590 Can I come in? 428 00:16:43,610 --> 00:16:46,031 When there's a crisis, he's the guy you want to have around. 429 00:16:46,056 --> 00:16:47,905 Maybe we can, like, build a fort or something. 430 00:16:47,930 --> 00:16:49,338 - That's nice. - He found the exact 431 00:16:49,357 --> 00:16:50,931 make and model of Cheryl's pickup truck, 432 00:16:51,009 --> 00:16:53,526 and he got us a replacement side mirror. 433 00:16:53,602 --> 00:16:55,102 Actually found us three. 434 00:16:55,121 --> 00:16:56,345 Got another. 435 00:16:56,347 --> 00:16:57,455 Incredible! 436 00:16:57,606 --> 00:16:59,290 Something about watching Shrub climb around 437 00:16:59,367 --> 00:17:03,019 in the garbage all day makes me realize what it is I like about him. 438 00:17:03,037 --> 00:17:04,854 He's a stone-cold fox. 439 00:17:04,856 --> 00:17:07,857 Things are really taking off at the church for me. 440 00:17:07,859 --> 00:17:09,760 In fact, due to popular demand, 441 00:17:09,785 --> 00:17:14,530 I will be hosting Mandy Night Sing Along Service, BYOB. 442 00:17:14,532 --> 00:17:16,716 Now please turn the xeroxed hymnal 443 00:17:16,792 --> 00:17:19,218 that I charged you 5 bucks for at the beginning of service 444 00:17:19,295 --> 00:17:21,962 to page 14, hymn number 72. 445 00:17:22,040 --> 00:17:23,183 Hit it. 446 00:17:24,726 --> 00:17:28,653 ♪ Don't go chasing waterfalls ♪ 447 00:17:28,730 --> 00:17:30,822 ♪ Please stick to the rivers ♪ 448 00:17:31,049 --> 00:17:34,383 ♪ And the lakes that you're used to ♪ 449 00:17:34,402 --> 00:17:37,996 ♪ I know that you're gonna have it your way ♪ 450 00:17:38,147 --> 00:17:40,056 ♪ Or nothing at all ♪ 451 00:17:40,074 --> 00:17:41,982 I can't hear you now. Hey! 452 00:17:42,002 --> 00:17:45,319 ♪ Don't go chasing waterfalls ♪ 453 00:17:45,338 --> 00:17:46,820 - Yes! - ♪ Please stick ♪ 454 00:17:46,840 --> 00:17:48,673 - ♪ To the rivers and the lakes ♪ - Stick! 455 00:17:48,750 --> 00:17:50,675 - ♪ That you're used to ♪ - To the rivers! 456 00:17:50,752 --> 00:17:52,752 And the lakes that you're used to! 457 00:17:52,904 --> 00:17:55,013 ♪ I know that you're gonna have it your way ♪ 458 00:17:55,164 --> 00:17:56,422 - ♪ Or nothing at all ♪ - Nothing! 459 00:17:56,574 --> 00:17:58,049 - You're getting nothing! - ♪ But I think ♪ 460 00:17:58,201 --> 00:18:01,427 ♪ You're moving too fast ♪ 461 00:18:01,579 --> 00:18:03,170 Moving too fast! 462 00:18:03,189 --> 00:18:04,731 I don't know how you wear these. 463 00:18:04,840 --> 00:18:07,191 Kel was right. Egging that weirdo unibrow man 464 00:18:07,216 --> 00:18:08,561 I used to date in high school 465 00:18:08,586 --> 00:18:10,753 really did make me feel a whole lot better. 466 00:18:11,272 --> 00:18:13,089 Helped me put things in perspective, 467 00:18:13,091 --> 00:18:16,034 you know, so I could get some other stuff done. 468 00:18:16,110 --> 00:18:17,777 Oh, that Kel. 469 00:18:17,853 --> 00:18:20,279 She could really teach this old gal some new tricks. 470 00:18:23,359 --> 00:18:25,025 What's going... 471 00:18:25,103 --> 00:18:26,518 Oh, my God! 472 00:18:26,543 --> 00:18:28,018 Hi. Hey, girl. 473 00:18:30,043 --> 00:18:31,985 - 3, 2, 1! - Chick-zilla! 474 00:18:33,035 --> 00:18:34,886 - Ah! - Whoo! 475 00:18:35,106 --> 00:18:38,029 Isn't it amazing? Shrub painted it with his own two hands. 476 00:18:38,054 --> 00:18:39,891 - Yeah. - Oh. 477 00:18:39,916 --> 00:18:41,140 Shrub, hey, can you give us a couple seconds? 478 00:18:41,165 --> 00:18:42,209 Oh, yeah, yeah, yeah. 479 00:18:42,228 --> 00:18:43,636 - Are you gonna, um... - Yeah. 480 00:18:43,712 --> 00:18:45,137 - Okay. - Okay. 481 00:18:45,290 --> 00:18:47,790 Hey, babe. 482 00:18:47,792 --> 00:18:51,460 You know how you wanted chickens and then you got chickens 483 00:18:51,479 --> 00:18:54,906 and how I was so okay with you getting chickens? 484 00:18:55,057 --> 00:18:56,678 Oh, do you want a dog? 485 00:18:56,703 --> 00:18:59,036 Joe, I don't think we can get a dog with the chickens. 486 00:18:59,061 --> 00:19:00,803 No, I want a Shrub. 487 00:19:00,805 --> 00:19:02,229 - What? - He needs a place to crash, 488 00:19:02,248 --> 00:19:03,306 and we have an extra room. 489 00:19:03,324 --> 00:19:06,659 And in my head, Shrub is very good with chickens. 490 00:19:07,812 --> 00:19:11,422 Oh, Joe, you're such a sweet guy. 491 00:19:12,926 --> 00:19:14,592 Shrub's moving in! 492 00:19:14,743 --> 00:19:16,485 Cheryl is so cool. 493 00:19:16,504 --> 00:19:19,488 And egging aside, Shrub is maturing really fast, 494 00:19:19,507 --> 00:19:21,766 dare I say it, like a young man. 495 00:19:21,843 --> 00:19:23,250 Okay, put her down. Put her down. 496 00:19:23,269 --> 00:19:25,103 Or at least like an old teen. 497 00:19:25,254 --> 00:19:26,904 Maybe we could be bros. 498 00:19:26,929 --> 00:19:30,691 Shroes! That's Shrub and Joe and bros all combined into one. 499 00:19:32,170 --> 00:19:33,352 - Hey, Shrub. - What? 500 00:19:33,429 --> 00:19:35,929 - I got a new name for us. - Okay. 501 00:19:35,949 --> 00:19:37,189 Shroes! 502 00:19:38,860 --> 00:19:40,434 Shroe-kay. 503 00:19:40,511 --> 00:19:42,140 I see you, Shroe. 504 00:19:43,364 --> 00:19:45,635 Oh, hey, Kel. Why don't you knock off for the day? 505 00:19:45,660 --> 00:19:47,084 It's been a long one, huh? 506 00:19:47,109 --> 00:19:48,275 And also, I've been thinking, 507 00:19:48,294 --> 00:19:51,023 I think we should make it official. I'd love for you to come to work 508 00:19:51,048 --> 00:19:53,125 as my full-time intern. 509 00:19:53,150 --> 00:19:54,517 Oh. 510 00:19:54,542 --> 00:19:57,969 Uh, I super appreciate the opportunity 511 00:19:58,120 --> 00:20:00,454 and, like, I learned so much from you today. 512 00:20:00,473 --> 00:20:04,200 But I've been thinking about our relationship. 513 00:20:04,218 --> 00:20:06,702 So what were you thinking? 514 00:20:07,388 --> 00:20:10,556 I learned a ton from Barb today, but I mean, it's a two-way street, 515 00:20:10,708 --> 00:20:13,709 and honestly, I was teaching Barb left and right. 516 00:20:15,304 --> 00:20:18,881 And if I'm gonna manifest a pontoon boat, 517 00:20:18,900 --> 00:20:20,992 I have to manifest some real U.S. dollars 518 00:20:21,143 --> 00:20:24,053 by manifesting a real job. 519 00:20:24,531 --> 00:20:29,483 So what you're saying is you want to go from $0 520 00:20:29,577 --> 00:20:31,243 to minimum wage. 521 00:20:31,320 --> 00:20:33,320 That's my best and final offer. 522 00:20:33,398 --> 00:20:34,630 Uh-huh. 523 00:20:36,751 --> 00:20:38,050 Um... 524 00:20:38,903 --> 00:20:40,569 Manifested. 525 00:20:43,408 --> 00:20:44,682 Thank you. Thank you so much. 526 00:20:44,759 --> 00:20:46,409 - I won't let you down. - Oh, I know you won't. 527 00:20:46,411 --> 00:20:47,501 You're gonna be fantastic. 528 00:20:47,572 --> 00:20:48,905 - Okay, get down... - Let's give you these. 529 00:20:48,930 --> 00:20:50,865 Yes! Oh, my God. Are they ready? 530 00:20:50,890 --> 00:20:53,277 - They're ready. - So over these Crocs killing my feet. 531 00:20:53,302 --> 00:20:54,612 So not my style. Ah! 532 00:20:54,637 --> 00:20:55,732 Ah, same. 533 00:20:55,757 --> 00:20:58,529 Hey, there's just one more thing, um, I wanted to ask. 534 00:20:58,606 --> 00:20:59,755 - Uh... - Anything. 535 00:20:59,780 --> 00:21:01,648 So can I get a lock of your hair? 536 00:21:01,673 --> 00:21:04,691 Just because Nadine is driving me crazy. 537 00:21:06,264 --> 00:21:09,098 I got her hair. 538 00:21:09,116 --> 00:21:10,875 It's thinner than I thought. 539 00:21:10,952 --> 00:21:13,602 It's kind of greasy, but who cares? 540 00:21:13,621 --> 00:21:15,880 The Flatch hair tree 541 00:21:16,157 --> 00:21:17,174 is complete. 542 00:21:17,199 --> 00:21:19,085 I have arrived, Flatch! 543 00:21:19,110 --> 00:21:21,110 I am a single, newly divorced woman 544 00:21:21,203 --> 00:21:24,567 wearing her hot heels saying, "Look out world, here I am." 545 00:21:24,592 --> 00:21:27,783 I want you to know I'm not afraid of the female body, 546 00:21:27,802 --> 00:21:28,893 like God is. 547 00:21:29,044 --> 00:21:33,439 And I'm also not afraid to chase waterfalls, whatever that is. 548 00:21:34,555 --> 00:21:38,555 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 39736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.