All language subtitles for Walker.Independence.S01E06.WEB.x264-TG.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,365 --> 00:00:03,132 CALIAN: Tom murdered Liam Collins. 2 00:00:03,174 --> 00:00:05,463 I wish you would have come to me sooner. 3 00:00:06,216 --> 00:00:08,719 I mean, why wouldn't you trust me with something like this? 4 00:00:11,352 --> 00:00:14,018 I think I know who killed Liam Collins 5 00:00:14,679 --> 00:00:16,348 and it wasn't Tom. 6 00:00:17,730 --> 00:00:20,506 - Then who? - The old sheriff, 7 00:00:20,531 --> 00:00:24,008 my mentor, Otis Clay. 8 00:00:24,555 --> 00:00:25,873 Why would a retired sheriff 9 00:00:25,898 --> 00:00:27,364 kill the man sent to replace him? 10 00:00:27,406 --> 00:00:30,284 Well, what if retirement wasn't his idea? 11 00:00:30,326 --> 00:00:31,869 Come on, think about it. 12 00:00:31,911 --> 00:00:33,454 We both know what Otis is capable of 13 00:00:33,496 --> 00:00:35,081 when someone gets in his way. 14 00:00:35,122 --> 00:00:37,625 I mean, the man is prideful to a fault. 15 00:00:37,666 --> 00:00:39,919 That'd go a long way towards providing motive. 16 00:00:43,536 --> 00:00:46,245 Besides, from what I gather from Ruby, it wasn't Griffin. 17 00:00:48,459 --> 00:00:51,170 I should've came to you sooner with my suspicions. 18 00:00:51,933 --> 00:00:53,806 I'm sorry. 19 00:00:54,161 --> 00:00:56,622 (sniffles) Yeah. 20 00:00:57,061 --> 00:00:58,854 I wish you had. 21 00:01:00,133 --> 00:01:02,439 But I still have 22 00:01:02,464 --> 00:01:04,675 too many unanswered questions with Otis, 23 00:01:04,700 --> 00:01:07,036 starting with where he was the night Liam was killed. 24 00:01:07,238 --> 00:01:09,115 And even more damning, 25 00:01:09,156 --> 00:01:12,118 the undertaker was able to recover a .36. 26 00:01:12,159 --> 00:01:15,162 Otis carries a .36 caliber. 27 00:01:15,204 --> 00:01:17,039 Exactly. 28 00:01:19,063 --> 00:01:20,606 And you know who doesn't? 29 00:01:20,631 --> 00:01:22,133 Tom. 30 00:01:24,834 --> 00:01:27,503 I wonder what Otis would have to say for himself. 31 00:01:29,410 --> 00:01:32,997 And that's why I think we... 32 00:01:33,022 --> 00:01:35,191 should pay him a visit. 33 00:01:37,935 --> 00:01:39,728 You comin'? 34 00:01:41,313 --> 00:01:43,357 ♪ ♪ 35 00:01:56,036 --> 00:01:57,955 FRANCIS: Hoyt! 36 00:01:59,373 --> 00:02:01,000 Ah, damn it. 37 00:02:01,041 --> 00:02:04,378 Francis. It's good to see you. 38 00:02:06,130 --> 00:02:08,007 How's, uh, how's Lucia doin'? 39 00:02:09,750 --> 00:02:11,835 Visiting her abuelita. 40 00:02:11,860 --> 00:02:13,491 Hadn't seen her since Founders' Day. 41 00:02:13,516 --> 00:02:15,531 N-Not that I was looking for any particular reason. 42 00:02:15,556 --> 00:02:18,601 (clears throat) So, how's everything out at the ranch? 43 00:02:18,642 --> 00:02:22,730 It's been a struggle since the cattle were stolen. 44 00:02:22,771 --> 00:02:25,357 Cash is tight, but we'll manage. 45 00:02:27,193 --> 00:02:30,738 I heard about the shootout. What you did. 46 00:02:30,779 --> 00:02:32,740 The question is, how are you? 47 00:02:32,781 --> 00:02:36,660 Eh. It's just a scratch, really, you know, a little sore, 48 00:02:36,702 --> 00:02:38,871 you know, a small price to pay 49 00:02:38,913 --> 00:02:40,748 to keep innocent folks out of harm's way. 50 00:02:40,789 --> 00:02:43,584 When we heard you were shot, we were worried. 51 00:02:43,626 --> 00:02:45,252 We want you to be around for a while. 52 00:02:46,587 --> 00:02:47,963 We? 53 00:02:49,298 --> 00:02:51,119 Ah... 54 00:02:51,383 --> 00:02:53,427 I know we're bad at showing it, 55 00:02:53,469 --> 00:02:55,346 but Anna Maria and I, we... 56 00:02:55,387 --> 00:02:58,015 we always considered you part of the family. 57 00:02:59,767 --> 00:03:03,687 You know, it was your father's idea that we settle here. 58 00:03:05,365 --> 00:03:07,284 There was a big oak tree right over there. 59 00:03:08,859 --> 00:03:10,653 What? That old stump behind the dentist? 60 00:03:10,694 --> 00:03:12,029 Yeah, they cut it down 61 00:03:12,071 --> 00:03:14,240 so they could build the Side Step, 62 00:03:14,281 --> 00:03:18,452 but, years ago, it was the only shade for miles around. 63 00:03:18,494 --> 00:03:20,913 And when your father and I, we spotted it, 64 00:03:20,955 --> 00:03:23,415 he said, right then and there, 65 00:03:23,457 --> 00:03:25,459 "This is where we build the future." 66 00:03:25,501 --> 00:03:28,879 You were born in a small cabin just outside of town. 67 00:03:28,921 --> 00:03:31,632 Even though your father never saw you grow up, 68 00:03:31,674 --> 00:03:35,177 you're still the firstborn son of Independence. 69 00:03:35,219 --> 00:03:37,596 Take pride in that, mijo. 70 00:03:37,638 --> 00:03:39,723 Take pride in that. 71 00:03:39,765 --> 00:03:41,684 (Luis speaking in Spanish) 72 00:03:41,725 --> 00:03:43,894 FRANCIS: Good to see you, Hoyt. 73 00:03:43,936 --> 00:03:47,439 Your father and I, we were supposed 74 00:03:47,481 --> 00:03:49,364 to run this ranch together. 75 00:03:49,389 --> 00:03:52,601 Maybe there's still a place for a Rawlins after all. 76 00:03:52,987 --> 00:03:56,156 Come by later. We'll talk about the future, hmm? 77 00:04:01,996 --> 00:04:03,872 Huh, I'll be damned. 78 00:04:06,959 --> 00:04:09,003 (indistinct chatter) 79 00:04:16,176 --> 00:04:18,971 Ethan, were you gonna tell me you'd be early? 80 00:04:19,013 --> 00:04:21,849 - And if I had? - KATE: I would have thrown you a parade. 81 00:04:21,890 --> 00:04:23,726 Well, your presence is parade enough. 82 00:04:23,767 --> 00:04:25,769 Well, that's very flattering, 83 00:04:25,811 --> 00:04:27,688 but if I'm not mistaken... Which I rarely am... 84 00:04:27,730 --> 00:04:29,332 We're not supposed to meet for a few more days. 85 00:04:29,356 --> 00:04:31,025 Yes, that was the plan, 86 00:04:31,066 --> 00:04:33,402 but I heard about the Eli McDowd debacle 87 00:04:33,444 --> 00:04:35,309 and I got on the first coach that I could, 88 00:04:35,334 --> 00:04:37,086 just to make sure you were safe and sound. 89 00:04:37,111 --> 00:04:39,050 As you would for any other detective in the field. 90 00:04:39,074 --> 00:04:41,535 I wouldn't leave the office for about half of them. 91 00:04:41,577 --> 00:04:43,604 You know how I feel about you. 92 00:04:43,629 --> 00:04:46,123 Oh, that's done. 93 00:04:46,165 --> 00:04:48,208 Let's just... let's stick to business, shall we? 94 00:04:48,250 --> 00:04:50,669 I can't pretend that we never happened, Kate. 95 00:04:50,711 --> 00:04:52,254 It's easy. You should try it. 96 00:04:52,296 --> 00:04:53,714 Now, can I please tell you 97 00:04:53,756 --> 00:04:55,436 about how Tom Davidson killed Liam Collins? 98 00:04:56,925 --> 00:04:59,261 Of course. What do you have? 99 00:04:59,303 --> 00:05:02,514 I have a witness. The wife. 100 00:05:03,515 --> 00:05:06,060 - Oh? - Mm-hmm. 101 00:05:06,101 --> 00:05:07,895 Will she testify? 102 00:05:07,936 --> 00:05:09,980 Plus evidence to suggest motive. 103 00:05:10,022 --> 00:05:12,042 The Davidsons, they're buying up land and properties 104 00:05:12,066 --> 00:05:13,859 under all these company aliases. 105 00:05:13,901 --> 00:05:15,795 And you realize that owning property is not evidence, 106 00:05:15,819 --> 00:05:17,488 especially for murder. 107 00:05:17,529 --> 00:05:19,489 I would say eyewitness testimony is, wouldn't you? 108 00:05:20,532 --> 00:05:22,785 Yes, I would, but only if she testifies. 109 00:05:22,826 --> 00:05:25,537 Otherwise, I need more. I need something tangible. 110 00:05:29,458 --> 00:05:32,378 Yes, Katherine, I will meet with your witness tomorrow. 111 00:05:32,419 --> 00:05:34,296 - (pats arm) - Good man. 112 00:05:34,338 --> 00:05:37,049 You know, I knew you'd listen to reason eventually. 113 00:05:38,634 --> 00:05:40,469 (short whistle) 114 00:05:40,511 --> 00:05:42,679 - Hi. - Morning. 115 00:05:43,680 --> 00:05:46,558 So, I have some good news. 116 00:05:46,600 --> 00:05:49,144 Our meeting has been moved up to tomorrow. 117 00:05:49,186 --> 00:05:51,188 - Tomorrow? - Hmm. 118 00:05:51,230 --> 00:05:52,940 I thought we had a few more days. 119 00:05:52,981 --> 00:05:55,818 Well, we did, and then Ethan arrived early, so... 120 00:05:56,944 --> 00:05:59,029 All right, where is he? 121 00:05:59,071 --> 00:06:01,073 He's upstairs, resting up. 122 00:06:03,367 --> 00:06:06,912 Kate Carver, are you sleeping with your boss? 123 00:06:06,954 --> 00:06:10,791 Listen to me, first of all, Ethan is not my boss. 124 00:06:10,833 --> 00:06:12,793 He is my handler... That is a glorified messenger 125 00:06:12,835 --> 00:06:14,586 who couldn't cut it in the field. 126 00:06:14,628 --> 00:06:18,382 Second of all, what we had... Had, past tense... was fun 127 00:06:18,424 --> 00:06:20,300 and is not happening anymore. 128 00:06:20,342 --> 00:06:25,097 Now, please, God, enough about my disintegrated love life. 129 00:06:25,139 --> 00:06:28,183 Um, I know that I don't have to tell you 130 00:06:28,225 --> 00:06:29,685 that tomorrow is serious business, 131 00:06:29,726 --> 00:06:31,353 and I've been thinking we may need more 132 00:06:31,395 --> 00:06:33,188 than a couple of Davidson shell companies. 133 00:06:33,230 --> 00:06:35,315 I was going to ask you if you feel comfortable 134 00:06:35,357 --> 00:06:37,025 going against Tom in public? 135 00:06:38,694 --> 00:06:40,237 - Testify? - Mm-hmm. 136 00:06:42,448 --> 00:06:44,408 It would be his word against mine. 137 00:06:44,450 --> 00:06:46,493 Well, we need a stronger case. 138 00:06:46,535 --> 00:06:48,495 I thought that's what Ethan is for. 139 00:06:48,537 --> 00:06:49,997 Doesn't he have the resources 140 00:06:50,038 --> 00:06:51,623 to open up a real investigation? 141 00:06:51,665 --> 00:06:54,084 Yes, he does, but we still have to be thorough. 142 00:06:54,126 --> 00:06:56,670 When things like this proceed without caution, 143 00:06:56,712 --> 00:06:58,380 people... people get hurt. 144 00:06:58,422 --> 00:07:02,468 And I refuse to make that mistake. 145 00:07:04,470 --> 00:07:06,889 I will find out what I can. 146 00:07:06,930 --> 00:07:08,682 (door closes) 147 00:07:08,724 --> 00:07:10,684 Oh, well, hiya, sunshine. 148 00:07:10,726 --> 00:07:13,479 What brings you to Hagan's on this beautiful morning? 149 00:07:13,520 --> 00:07:16,440 Just looking for Sheriff Davidson. 150 00:07:16,482 --> 00:07:20,486 He's not at the jailhouse. Have you seen him? 151 00:07:20,527 --> 00:07:22,362 He hasn't left his new office. 152 00:07:22,404 --> 00:07:24,239 Thank you. 153 00:07:25,240 --> 00:07:27,034 ABBY: Bye, Kai. 154 00:07:29,578 --> 00:07:31,121 Hi. 155 00:07:31,622 --> 00:07:35,792 He didn't even know I was here. 156 00:07:35,834 --> 00:07:37,669 I think he likes you. 157 00:07:37,711 --> 00:07:39,421 Yeah, well, what can I say? 158 00:07:39,463 --> 00:07:41,632 I have that effect on some people. 159 00:07:43,967 --> 00:07:46,512 That's not a heart I'm willing to break. 160 00:07:55,229 --> 00:07:57,272 (gunshot) 161 00:08:08,742 --> 00:08:11,954 - KAI: Sheriff. - TOM: Kai. 162 00:08:11,995 --> 00:08:14,198 You wanted to see me? 163 00:08:14,223 --> 00:08:17,292 Is this about the other night at the restaurant? 164 00:08:17,334 --> 00:08:20,587 I understand you used to work the railroads. 165 00:08:20,629 --> 00:08:23,131 Did you ever see or speak to the men in charge? 166 00:08:23,173 --> 00:08:27,094 Never spoke. Only saw them at the fights. 167 00:08:28,595 --> 00:08:30,597 The fights? 168 00:08:30,639 --> 00:08:34,685 We work long hours. We were underfed and underpaid. 169 00:08:34,726 --> 00:08:36,436 To earn extra money, 170 00:08:36,478 --> 00:08:38,021 the workers would fight each other. 171 00:08:39,731 --> 00:08:41,441 Fights. 172 00:08:46,196 --> 00:08:47,781 HOYT: Aw, hell no. 173 00:08:47,823 --> 00:08:50,242 Tricky son of a bitch! That's a sacred tree stump! 174 00:08:50,284 --> 00:08:52,703 TOM: What else can you tell me about these fights? 175 00:08:52,744 --> 00:08:55,163 KAI: The bosses would dust off their top hats 176 00:08:55,205 --> 00:08:57,040 and watch. 177 00:08:57,082 --> 00:08:59,001 Place bets. 178 00:08:59,042 --> 00:09:01,336 For us, it was life or death. 179 00:09:01,378 --> 00:09:04,631 For them, a source of amusement. 180 00:09:04,673 --> 00:09:06,717 A spectacle. 181 00:09:08,969 --> 00:09:10,637 Did you ever fight? 182 00:09:10,679 --> 00:09:12,156 MAN: Get your damn hands off me, Hoyt. 183 00:09:12,180 --> 00:09:13,265 No. 184 00:09:13,307 --> 00:09:14,600 MAN: I didn't mean nothing by it. 185 00:09:14,641 --> 00:09:17,519 HOYT: I'm just saying, have some decency. 186 00:09:19,938 --> 00:09:22,190 Here's your damn hat back. 187 00:09:22,232 --> 00:09:23,942 MAN: I was just watering! 188 00:09:23,984 --> 00:09:26,236 Thanks for dropping in, Kai. 189 00:09:39,012 --> 00:09:40,544 Hey, boss, I got a question for you. 190 00:09:40,569 --> 00:09:42,154 Mr. Virgil Green. 191 00:09:42,179 --> 00:09:43,680 Indeed. Who's asking? 192 00:09:43,705 --> 00:09:44,993 Tom Davidson, 193 00:09:45,018 --> 00:09:47,525 sheriff and proprietor of this fine establishment. 194 00:09:47,549 --> 00:09:49,551 I'd like to welcome you to Independence. 195 00:09:49,593 --> 00:09:52,262 My Aunt Teresa told me you'd be coming through town. 196 00:09:52,304 --> 00:09:55,122 And I must say, your timing is impeccable. 197 00:09:55,147 --> 00:09:56,350 You've arrived on the occasion 198 00:09:56,391 --> 00:09:58,060 of our town's inaugural Fight Night. 199 00:09:58,101 --> 00:09:59,728 Would you be interested in staying? 200 00:09:59,770 --> 00:10:01,980 - I'd be honored. - Excellent. 201 00:10:02,022 --> 00:10:03,498 I'll put you up in our best suite, 202 00:10:03,523 --> 00:10:05,069 and consider yourself a guest of honor. 203 00:10:05,094 --> 00:10:07,763 And if there's anything that you need, don't hesitate to ask. 204 00:10:07,849 --> 00:10:10,672 - Miss Carver here... - Hi. 205 00:10:10,697 --> 00:10:12,949 Will handle everything. 206 00:10:12,991 --> 00:10:15,243 Thank you. 207 00:10:18,914 --> 00:10:23,293 CALIAN: So, what else makes you think that Otis killed Liam Collins? 208 00:10:23,335 --> 00:10:25,212 A .36 is common enough. 209 00:10:25,253 --> 00:10:26,880 GUS: You don't find it curious 210 00:10:26,922 --> 00:10:28,924 that he hasn't been in town since the murder? 211 00:10:28,965 --> 00:10:31,426 He lived in town over ten years and now he's a ghost. 212 00:10:31,468 --> 00:10:33,303 CALIAN: Doesn't mean he's guilty. 213 00:10:33,345 --> 00:10:34,805 And that's why we're going to go 214 00:10:34,846 --> 00:10:36,598 let him tell his side of the story. 215 00:10:36,640 --> 00:10:38,809 And it shouldn't be that hard either. 216 00:10:38,850 --> 00:10:41,895 Only thing that man loved more than the law was talking. 217 00:10:41,937 --> 00:10:43,563 From the news out of Austin 218 00:10:43,605 --> 00:10:45,774 to the latest rash he found on his person. 219 00:10:45,816 --> 00:10:47,859 (horse neighs) 220 00:10:50,529 --> 00:10:52,989 Not only that, but... 221 00:10:53,031 --> 00:10:55,283 I'm sure whatever he has to say, 222 00:10:55,325 --> 00:10:56,993 it's been wearing on him. 223 00:10:57,622 --> 00:10:59,749 You may be right. 224 00:11:00,580 --> 00:11:02,457 But I hope for your town's sake, you're wrong. 225 00:11:04,751 --> 00:11:06,628 (gunshot) 226 00:11:06,670 --> 00:11:08,422 OTIS: Howdy, boys! 227 00:11:08,463 --> 00:11:11,508 Next time you might want to announce yourselves. 228 00:11:11,550 --> 00:11:12,884 (laughs) 229 00:11:27,065 --> 00:11:28,692 (Otis chuckles) 230 00:11:30,819 --> 00:11:31,862 Excuse the mess. 231 00:11:33,447 --> 00:11:35,657 Well, we, uh, we missed you in town. 232 00:11:35,699 --> 00:11:37,534 I was wondering why you haven't been around. 233 00:11:37,576 --> 00:11:39,578 Oh, you know how it is. 234 00:11:39,619 --> 00:11:42,080 I got things to do. You get busy. 235 00:11:42,122 --> 00:11:45,709 Besides, I wouldn't want to step on the new sheriff's boots. 236 00:11:45,751 --> 00:11:48,962 He doesn't need the old guard looking over his shoulder. 237 00:11:50,464 --> 00:11:51,798 Never mind all that. 238 00:11:51,840 --> 00:11:53,341 My friends are here. 239 00:11:53,383 --> 00:11:55,256 Let's have ourselves a drink. 240 00:11:55,281 --> 00:11:57,617 No, thanks. We're all right. 241 00:12:00,140 --> 00:12:01,725 What's with you two? 242 00:12:01,767 --> 00:12:03,268 Gus, you on duty or something? 243 00:12:03,310 --> 00:12:06,062 Otis, I think you need to take a seat. 244 00:12:07,522 --> 00:12:09,232 I got to ask you some questions. 245 00:12:20,368 --> 00:12:22,496 - On the house. - Thanks, Kai. 246 00:12:23,497 --> 00:12:25,499 (Kate chuckles) 247 00:12:31,254 --> 00:12:32,339 Mmm. 248 00:12:32,839 --> 00:12:34,883 You really think you're going to find anything 249 00:12:34,925 --> 00:12:36,218 in that book? 250 00:12:36,259 --> 00:12:37,761 Went over this for weeks with Liam. 251 00:12:37,803 --> 00:12:40,180 He brought it back after accepting the offer out here. 252 00:12:40,222 --> 00:12:42,516 I keep thinking there must be something in here, 253 00:12:42,557 --> 00:12:46,269 some thing he didn't tell me. Some reason why. 254 00:12:46,311 --> 00:12:47,687 Let me take a look. 255 00:12:52,397 --> 00:12:54,194 Ah, "From one sheriff to the next." 256 00:12:54,236 --> 00:12:55,549 This was a gift? 257 00:12:55,574 --> 00:12:57,381 From the previous sheriff of Independence. 258 00:12:57,405 --> 00:12:58,634 Otis Clay. 259 00:12:58,659 --> 00:13:01,243 Liam met with him to formally accept the job. 260 00:13:01,284 --> 00:13:03,912 But what did you know about him? 261 00:13:03,954 --> 00:13:05,858 He was a law-and-order type, 262 00:13:05,883 --> 00:13:08,113 the good kind, I guess you could say, but... 263 00:13:08,375 --> 00:13:10,836 He wasn't too happy about his early retirement. 264 00:13:11,670 --> 00:13:13,338 He was the last person 265 00:13:13,363 --> 00:13:15,031 Liam spoke to here before we left Boston. 266 00:13:15,371 --> 00:13:17,122 Maybe he has some information 267 00:13:17,147 --> 00:13:18,885 that would help our case with Ethan. 268 00:13:18,927 --> 00:13:21,304 Is Otis still around? 269 00:13:21,346 --> 00:13:23,139 He lives a couple miles out of town. 270 00:13:23,181 --> 00:13:25,141 If you leave now, you could be back before dark. 271 00:13:25,183 --> 00:13:27,352 Cover for me with Tom? 272 00:13:27,394 --> 00:13:29,040 Sure. 273 00:13:29,065 --> 00:13:31,829 Few things I want to discuss with His Majesty anyway. 274 00:13:31,857 --> 00:13:33,745 Okay. 275 00:13:40,131 --> 00:13:42,244 You. You're not seriously 276 00:13:42,269 --> 00:13:43,886 thinking about throwing a Fight Night here. 277 00:13:43,910 --> 00:13:46,138 I didn't realize I was required to check with my dancers first. 278 00:13:46,162 --> 00:13:49,332 It is a horrible idea. Tom Hagan tried it once. 279 00:13:49,374 --> 00:13:51,960 - Disaster. - Yeah, well, I'm not Hagan. 280 00:13:52,002 --> 00:13:54,588 This I know. You know, he listens to me 281 00:13:54,629 --> 00:13:55,773 and he learns from his mistakes, 282 00:13:55,797 --> 00:13:57,340 which Fight Night was one of. 283 00:13:57,382 --> 00:13:59,926 By the way, it cost hundreds of dollars to repair afterwards, 284 00:13:59,968 --> 00:14:02,216 not to mention the hell that crowd puts my girls through. 285 00:14:02,241 --> 00:14:03,497 Dancers can have the night off. 286 00:14:03,522 --> 00:14:04,729 Was thinking of bringing the White Doves in anyway. 287 00:14:04,753 --> 00:14:05,969 But how is it different for them? 288 00:14:05,993 --> 00:14:07,979 Miss Carver, this is about more than just making a profit. 289 00:14:08,003 --> 00:14:09,477 I'm doing this for Independence. 290 00:14:09,519 --> 00:14:11,146 I didn't peg you for selfless. 291 00:14:11,187 --> 00:14:12,769 Well, I guess you could write a new song about me then. 292 00:14:12,793 --> 00:14:13,768 KATE: I'll pass. 293 00:14:13,793 --> 00:14:15,597 I want to start giving back to this town 294 00:14:15,622 --> 00:14:17,775 - and I want to do it my way. - What the hell are you gonna do about fighters? 295 00:14:17,799 --> 00:14:19,238 Drag a couple of drunks out of a saloon, 296 00:14:19,262 --> 00:14:21,841 - pit 'em against each other? - You worry about bringing that charm and wit 297 00:14:21,865 --> 00:14:23,617 to keep the crowds at bay. 298 00:14:25,410 --> 00:14:27,621 I'll take care of the fighters. 299 00:14:30,707 --> 00:14:32,584 - (door opens) - Hey! 300 00:14:35,510 --> 00:14:38,387 Exactly what kind of pugilist did you have in mind, huh? 301 00:14:39,883 --> 00:14:41,634 See it? 302 00:14:41,676 --> 00:14:44,471 That's going to leave one hell of a scar right there. 303 00:14:44,496 --> 00:14:48,274 Him? Yeah, good luck. 304 00:14:48,299 --> 00:14:50,631 He'd never risk messing up his pretty face. 305 00:14:50,697 --> 00:14:53,491 - We'll see about that. - What? 306 00:14:55,357 --> 00:14:57,150 Course I heard about Griffin. 307 00:14:57,192 --> 00:14:59,736 They say he killed that young sheriff coming in. 308 00:15:00,025 --> 00:15:01,776 But there are questions whether or not 309 00:15:01,801 --> 00:15:03,045 we got the right man. 310 00:15:03,590 --> 00:15:06,683 You mean you think you killed the wrong man. 311 00:15:07,160 --> 00:15:09,913 You want some help from your old boss? 312 00:15:09,938 --> 00:15:13,942 I see. Let's get to it then. 313 00:15:13,967 --> 00:15:16,678 So what was Mr. Collins shot with? 314 00:15:16,703 --> 00:15:19,664 - Believe it was a revolver. - A .36. 315 00:15:27,514 --> 00:15:30,100 This should work. Come on. 316 00:15:37,065 --> 00:15:40,276 How do you know it was a revolver, a .36 no less? 317 00:15:40,318 --> 00:15:42,237 The powder burn on his shirt. 318 00:15:42,278 --> 00:15:44,197 Figured it happened pretty close. 319 00:15:44,239 --> 00:15:45,615 Easy shot. 320 00:15:45,657 --> 00:15:47,200 Any chance he had an accomplice? 321 00:15:47,242 --> 00:15:48,298 Possibly. 322 00:15:48,323 --> 00:15:50,912 Another set of prints were found at the campsite. 323 00:15:50,954 --> 00:15:52,497 How'd you find the body? 324 00:15:52,539 --> 00:15:55,000 Moved. Buried in a shallow grave. 325 00:15:56,668 --> 00:15:58,920 That is curious. 326 00:15:58,962 --> 00:16:02,132 As is burying a man murdered in cold blood. 327 00:16:02,173 --> 00:16:04,426 Any idea when this all happened? 328 00:16:04,467 --> 00:16:07,387 He was supposed to arrive in Independence that Sunday. 329 00:16:07,429 --> 00:16:09,472 Between the train and their wagon party, 330 00:16:09,514 --> 00:16:11,516 I figure somewhere around the first. 331 00:16:11,558 --> 00:16:15,979 Lot of rain the week before. Cloudy, not a lot of stars. 332 00:16:16,021 --> 00:16:19,149 Wouldn't even see him coming. 333 00:16:19,190 --> 00:16:21,609 Remember our first case together? 334 00:16:21,651 --> 00:16:24,362 Llewelyn boy who disappeared down that well? 335 00:16:24,404 --> 00:16:26,865 If it wasn't for you finding him, Cal... 336 00:16:26,906 --> 00:16:29,409 Damn lucky to have you two by my side. 337 00:16:29,451 --> 00:16:31,453 (chuckles) 338 00:16:31,494 --> 00:16:33,371 Still can't believe how y'all met. 339 00:16:33,413 --> 00:16:34,914 Buffalo soldier on one side, 340 00:16:34,956 --> 00:16:37,333 driving out an Apache on the other. 341 00:16:37,375 --> 00:16:39,878 Could have killed each other, but you didn't. 342 00:16:39,919 --> 00:16:41,713 He was shot. 343 00:16:41,755 --> 00:16:43,757 Didn't seem like he was in a rush to get back. 344 00:16:43,798 --> 00:16:45,175 It would have made more sense 345 00:16:45,216 --> 00:16:47,135 to stick with Calian and his people 346 00:16:47,177 --> 00:16:49,846 than go to a man who didn't care about either of us. 347 00:16:49,888 --> 00:16:53,308 It's a hard world. 348 00:16:53,349 --> 00:16:55,685 Not easy to make the right choices sometimes. 349 00:16:57,145 --> 00:16:58,938 Thankful you two did. 350 00:16:59,670 --> 00:17:03,090 I made the wrong decision with you, though, didn't I, Gus? 351 00:17:03,610 --> 00:17:05,153 What's that about? 352 00:17:05,195 --> 00:17:07,447 I should have had you take my place when I left. 353 00:17:08,010 --> 00:17:10,646 But it wasn't all up to me, 354 00:17:11,521 --> 00:17:13,301 but I'll tell you this. 355 00:17:14,077 --> 00:17:16,871 I wish to hell it wasn't that Tom Davidson 356 00:17:16,896 --> 00:17:19,690 or that son of a bitch Liam Collins. 357 00:17:19,893 --> 00:17:23,605 Half of me thinks it's not so bad he's dead. 358 00:17:23,630 --> 00:17:25,298 Put him out of his misery. 359 00:17:30,053 --> 00:17:32,430 (hoofbeats approach) 360 00:17:33,848 --> 00:17:36,684 Well, who the hell's this now? 361 00:17:45,812 --> 00:17:48,023 Otis, this is Abigail Walker. 362 00:17:48,048 --> 00:17:49,717 New law clerk Tom brought in for help. 363 00:17:49,742 --> 00:17:51,119 Pleasure to meet you, Mr. Clay. 364 00:17:51,144 --> 00:17:54,219 Please. Call me Otis. 365 00:17:54,244 --> 00:17:55,389 (sighs) 366 00:17:55,414 --> 00:17:58,369 Why don't we go back inside so we can talk some more? 367 00:18:01,084 --> 00:18:02,877 What are you doing here? 368 00:18:02,919 --> 00:18:05,004 I wanted to speak to the old sheriff. 369 00:18:05,046 --> 00:18:07,632 It's not a good time. Augustus believes 370 00:18:07,674 --> 00:18:09,634 he has something to do with Liam's murder, 371 00:18:09,676 --> 00:18:12,428 as an accomplice, maybe more. 372 00:18:12,470 --> 00:18:14,222 ABBY: I don't know about that, but I do know 373 00:18:14,264 --> 00:18:16,724 he met with Liam before accepting the job out here. 374 00:18:16,766 --> 00:18:18,852 Abby, you should go. 375 00:18:18,893 --> 00:18:22,939 No. I'm the law clerk after all. 376 00:18:22,981 --> 00:18:24,983 Someone has to take his account. 377 00:18:29,445 --> 00:18:31,531 So, just picture it. 378 00:18:31,573 --> 00:18:34,325 The Winning Spirit of Independence. 379 00:18:34,367 --> 00:18:37,912 Sounds like something that more suits a horse. 380 00:18:37,954 --> 00:18:40,748 - Why me? - I've seen you in action. 381 00:18:40,790 --> 00:18:43,751 Easily quickest draw in the town. 382 00:18:43,793 --> 00:18:46,421 I can only imagine what you can do with those fists. 383 00:18:46,462 --> 00:18:49,048 Or I could ask that tracker friend Calian of yours 384 00:18:49,090 --> 00:18:50,508 if you'd like. 385 00:18:50,550 --> 00:18:52,760 No, I'm not saying I couldn't be persuaded. 386 00:18:52,802 --> 00:18:55,430 I just need to know what's in it for me. 387 00:18:55,471 --> 00:18:59,809 Town hero isn't enough, huh? I can understand that. 388 00:19:00,810 --> 00:19:02,562 All right. What'd you have in mind? 389 00:19:02,604 --> 00:19:04,814 That's a good question. I don't know. 390 00:19:06,399 --> 00:19:08,902 Month of free drinks at Hagan's? 391 00:19:08,943 --> 00:19:12,530 Tell your deputy to lay off with his baseless accusations. 392 00:19:12,572 --> 00:19:15,116 Week's worth of beer. 393 00:19:15,158 --> 00:19:17,410 And I'll talk to Augustus for you. 394 00:19:20,747 --> 00:19:24,375 The thing is... a man willing to put himself 395 00:19:24,417 --> 00:19:28,421 in harm's way could use a little padding in his pockets. 396 00:19:28,463 --> 00:19:30,924 Assuming bets can be placed. 397 00:19:30,965 --> 00:19:34,052 That wouldn't be illegal, right? 398 00:19:34,093 --> 00:19:36,804 I don't see an issue with a few small wagers. 399 00:19:36,846 --> 00:19:38,890 - Deal. - Deal. 400 00:19:38,932 --> 00:19:40,725 Who am I gonna be fighting? 401 00:19:40,767 --> 00:19:42,644 Someone from out of town. From Brenham. 402 00:19:42,685 --> 00:19:45,355 Think of it as a chance to give Independence a win. 403 00:19:48,858 --> 00:19:51,694 I also want tonight to make a lasting impression. 404 00:19:51,736 --> 00:19:54,447 Well, that's a Hoyt Rawlins specialty. 405 00:19:56,532 --> 00:19:58,826 Why don't you just say what you're getting at, Augustus? 406 00:19:58,868 --> 00:20:01,120 You think I was involved in Liam Collins' murder. 407 00:20:01,162 --> 00:20:02,914 - That it? - Otis, listen... 408 00:20:02,956 --> 00:20:04,975 What the hell is this? I didn't pull that damn trigger. 409 00:20:04,999 --> 00:20:07,585 - Just tell us why you stepped down as sheriff. - I retired. 410 00:20:07,627 --> 00:20:09,643 I don't need to explain myself to you. 411 00:20:10,004 --> 00:20:12,674 Did you ever meet with Liam Collins? 412 00:20:12,715 --> 00:20:14,842 Once. Months back. 413 00:20:14,884 --> 00:20:17,345 He wanted to get out of Boston in a hurry. 414 00:20:17,387 --> 00:20:18,930 Did he say why? 415 00:20:18,972 --> 00:20:21,975 No, but I have some ideas. 416 00:20:22,016 --> 00:20:24,227 Was he running from someone in Boston? 417 00:20:24,269 --> 00:20:26,437 Or did someone want him out here, or...? 418 00:20:26,479 --> 00:20:27,855 Thought crossed my mind, too. 419 00:20:27,897 --> 00:20:29,816 Felt like someone was pulling the strings. 420 00:20:29,857 --> 00:20:33,194 - Who? - Hell. You don't think those Davidsons 421 00:20:33,236 --> 00:20:35,655 - know how to throw their money around? - The Davidsons? 422 00:20:35,697 --> 00:20:38,074 Yeah, and anyone else with more money than sense. 423 00:20:38,116 --> 00:20:40,868 The rest of us just have to go along to get along. 424 00:20:40,910 --> 00:20:42,996 Look at me, for Pete's sake. 425 00:20:43,037 --> 00:20:44,515 Wait, wait, wait, I thought you said you wanted to retire. 426 00:20:44,539 --> 00:20:46,958 I never said I wanted to. 427 00:20:47,000 --> 00:20:49,669 I was forced out! All right? 428 00:20:51,294 --> 00:20:53,045 Didn't think you'd understand. 429 00:20:54,465 --> 00:20:58,553 I was offered money and I took it. 430 00:20:59,402 --> 00:21:01,101 By who? 431 00:21:02,698 --> 00:21:07,119 Got word from the judge, cash and a land offer. 432 00:21:07,776 --> 00:21:09,355 Judge Carter? 433 00:21:09,397 --> 00:21:11,558 Nah, some other circuit judge. 434 00:21:11,583 --> 00:21:13,127 I don't remember. 435 00:21:15,361 --> 00:21:18,323 I loved my job. 436 00:21:18,752 --> 00:21:21,630 Now, way I see it, newcomer taking your job 437 00:21:21,655 --> 00:21:23,661 seems like an awful good reason to put him down. 438 00:21:23,703 --> 00:21:27,582 You think I'd kill a man for that? 439 00:21:27,623 --> 00:21:29,709 Well, if you didn't, then who did? 440 00:21:29,751 --> 00:21:31,461 OTIS: I don't know. 441 00:21:31,510 --> 00:21:34,096 Collins was clearly running from something. 442 00:21:34,130 --> 00:21:35,273 Looking over his shoulder. 443 00:21:35,298 --> 00:21:37,037 Thought there was someone following them. 444 00:21:37,062 --> 00:21:41,207 - Them? - He had a wife. 445 00:21:41,346 --> 00:21:46,229 Far as I know, they never found her, did they? 446 00:21:48,944 --> 00:21:51,154 Look, did you ever meet with Tom Davidson 447 00:21:51,179 --> 00:21:52,940 prior to him being named sheriff? 448 00:21:52,982 --> 00:21:54,675 Hell no. 449 00:21:54,700 --> 00:21:56,661 Son of a bitch just took my job. 450 00:21:56,686 --> 00:21:59,397 Didn't even have the decency to come and shake my hand. 451 00:21:59,697 --> 00:22:02,850 And you ask why I haven't been back to town. 452 00:22:05,661 --> 00:22:08,771 My succession had been handled. 453 00:22:09,332 --> 00:22:10,875 Without me. 454 00:22:13,993 --> 00:22:15,912 I'm sorry, Augustus. 455 00:22:16,456 --> 00:22:19,334 CALIAN: You still haven't answered where you were that night, 456 00:22:19,359 --> 00:22:21,278 the night Liam Collins was murdered. 457 00:22:21,303 --> 00:22:23,112 OTIS: With Francis Reyes. 458 00:22:23,137 --> 00:22:26,015 He asked for some help on a cattle drive 459 00:22:26,057 --> 00:22:28,810 on the night in question. 460 00:22:28,851 --> 00:22:30,978 And Francis will attest to that? 461 00:22:31,020 --> 00:22:33,981 I'm getting fed up with the accusations. 462 00:22:34,023 --> 00:22:37,110 Taking a payoff don't make me a killer. 463 00:22:37,151 --> 00:22:40,279 But getting treated like one is starting to piss me off! 464 00:22:45,493 --> 00:22:48,246 Get your things. We're going for a ride. 465 00:22:51,666 --> 00:22:53,793 And leave your gun. 466 00:23:02,852 --> 00:23:04,311 I have to get back to town. 467 00:23:04,336 --> 00:23:06,579 I have some things to attend to. 468 00:23:06,604 --> 00:23:08,820 Do you want me to come with you? 469 00:23:09,330 --> 00:23:11,499 No, thank you. 470 00:23:11,811 --> 00:23:13,980 Just let me know what happens at the Reyes ranch. 471 00:23:14,005 --> 00:23:15,415 Best we head back now 472 00:23:15,440 --> 00:23:17,525 if we're gonna make it back before sundown. 473 00:23:22,697 --> 00:23:25,032 Why didn't you tell me about her? 474 00:23:25,057 --> 00:23:27,559 Is that why you've been keeping secrets? 475 00:23:28,261 --> 00:23:29,888 Can't alibi myself. 476 00:23:29,913 --> 00:23:31,706 What the hell are we waiting for? 477 00:23:31,747 --> 00:23:34,292 Let's get this over with. 478 00:23:34,333 --> 00:23:37,503 ♪ ♪ 479 00:23:44,802 --> 00:23:46,846 (indistinct chatter) 480 00:23:55,313 --> 00:23:56,898 Hey! That's enough. 481 00:23:56,939 --> 00:23:59,275 Come on, sweetie, I'm sorry. 482 00:24:00,779 --> 00:24:02,864 (clears throat) 483 00:24:02,889 --> 00:24:04,863 Go on. It's time. 484 00:24:05,496 --> 00:24:07,790 Let's get this disaster on the road, huh? 485 00:24:07,815 --> 00:24:09,859 ♪ Out of the woods like a pack of wolves... ♪ 486 00:24:09,884 --> 00:24:12,430 Stage fright doesn't seem like your thing, Carver. 487 00:24:12,455 --> 00:24:14,206 Ah, well, boxing doesn't seem like yours. 488 00:24:14,231 --> 00:24:16,108 Best of luck out there. 489 00:24:18,377 --> 00:24:19,795 (giggles) 490 00:24:19,837 --> 00:24:23,841 ♪ Seeing red till the end of time... ♪ 491 00:24:25,867 --> 00:24:31,824 All right, you vagabonds, bad eggs, ne'er-do-wells, 492 00:24:31,849 --> 00:24:34,727 this is the moment you've all been waiting for! 493 00:24:34,769 --> 00:24:37,230 Get your cash out, place your bets! 494 00:24:37,271 --> 00:24:40,233 (cheering) 495 00:24:41,216 --> 00:24:43,426 Our first fighter, 496 00:24:43,451 --> 00:24:46,672 he is as lean and mean as he is dimwitted. 497 00:24:46,697 --> 00:24:50,117 He is the fastest draw west of the Mississippi. 498 00:24:50,159 --> 00:24:52,801 He is the very spirit of Independence. 499 00:24:52,826 --> 00:24:55,423 Ladies and gentlemen, Hoyt Rawlins. 500 00:24:55,448 --> 00:24:58,576 (cheering) 501 00:25:07,260 --> 00:25:11,681 And coming to us all the way from Brenham, 502 00:25:11,722 --> 00:25:13,599 the town that cannot be bothered 503 00:25:13,641 --> 00:25:16,352 to pick its own damn cotton, 504 00:25:16,394 --> 00:25:19,605 prized champion Andrew Jones. 505 00:25:19,647 --> 00:25:22,984 (crowd jeering) 506 00:25:29,198 --> 00:25:31,284 (glass breaks) 507 00:25:31,325 --> 00:25:33,869 I can't keep this crowd under control for much longer. 508 00:25:33,911 --> 00:25:35,705 Fight starts at sundown. 509 00:25:35,746 --> 00:25:37,456 Let 'em get riled up. 510 00:25:39,063 --> 00:25:40,857 ♪ Ah-ooh. ♪ 511 00:25:40,882 --> 00:25:43,092 Remember the LeBlanc twins? 512 00:25:44,338 --> 00:25:46,052 It was hours before we found them 513 00:25:46,077 --> 00:25:47,800 passed out behind the mission. 514 00:25:47,842 --> 00:25:51,043 Got drunk off the Blood of Christ. 515 00:25:51,068 --> 00:25:53,571 (chuckles) 516 00:25:53,768 --> 00:25:57,104 OTIS: Yeah, I miss those days. Us three against the world. 517 00:25:57,162 --> 00:25:58,872 (girl laughing) 518 00:25:59,145 --> 00:26:02,648 Hey, you all right? 519 00:26:03,505 --> 00:26:05,382 Yeah. 520 00:26:05,568 --> 00:26:09,030 OTIS: Tension between you two is thick as molasses. 521 00:26:09,071 --> 00:26:11,115 Hope it don't last. 522 00:26:11,157 --> 00:26:13,743 Loyalty's hard to come by out here. 523 00:26:19,550 --> 00:26:22,761 Y'all have clearly lost some trust in me, 524 00:26:22,786 --> 00:26:27,183 so you may not want to hear it, but one of my regrets as sheriff 525 00:26:28,067 --> 00:26:31,392 was not solving the mystery of her going missing. 526 00:26:32,148 --> 00:26:35,181 Hope y'all come to forgive me. I did everything I could. 527 00:26:35,222 --> 00:26:36,891 Everything you could, Sheriff? 528 00:26:38,726 --> 00:26:41,437 Is that what you tell yourself? 529 00:26:49,487 --> 00:26:51,781 There's Francis now. 530 00:26:51,822 --> 00:26:53,500 Your witness to question, Deputy. 531 00:26:53,525 --> 00:26:55,569 (girl laughing) 532 00:27:11,801 --> 00:27:14,136 A vision from the past. 533 00:27:14,178 --> 00:27:16,430 What brings you all up here? 534 00:27:16,472 --> 00:27:18,015 Ah, Mr. Reyes. 535 00:27:18,057 --> 00:27:20,518 Sorry to take you away from your work. 536 00:27:20,559 --> 00:27:22,997 I need to ask you about your last cattle drive. 537 00:27:23,022 --> 00:27:24,188 When was that? 538 00:27:24,230 --> 00:27:25,940 Well, Otis knows. 539 00:27:25,981 --> 00:27:27,400 Left on the first. 540 00:27:27,441 --> 00:27:29,527 It was a long while, too. 541 00:27:29,568 --> 00:27:30,820 No star to guide us. 542 00:27:30,861 --> 00:27:33,364 Anything suspicious happen on that drive? 543 00:27:33,406 --> 00:27:35,908 No. It was a good haul. 544 00:27:35,950 --> 00:27:38,577 We were glad to have Otis along to help. 545 00:27:38,619 --> 00:27:40,496 Am I missing something? 546 00:27:40,538 --> 00:27:42,415 What do you say now, Deputy? 547 00:27:43,999 --> 00:27:45,710 I think that's all I needed. 548 00:27:45,751 --> 00:27:48,546 Well, I'll get back, then. 549 00:27:49,540 --> 00:27:51,108 Appreciate you for taking the time. 550 00:27:51,132 --> 00:27:52,883 You see your way out? 551 00:27:53,968 --> 00:27:55,553 Satisfied? 552 00:28:12,027 --> 00:28:13,154 MAN: All right, now, 553 00:28:13,195 --> 00:28:14,905 - place your bets! - (ding) 554 00:28:14,947 --> 00:28:17,950 - Bet against me, sweetheart. - What? 555 00:28:17,992 --> 00:28:21,746 (crowd yelling) 556 00:28:27,334 --> 00:28:29,128 - (crowd yelling) - Yes. 557 00:28:39,637 --> 00:28:41,380 Hey, hey, what the hell are you doing? 558 00:28:41,405 --> 00:28:42,956 Get your guard up. Come on. 559 00:28:43,007 --> 00:28:45,676 (crowd yelling) 560 00:28:48,522 --> 00:28:50,524 Hey, that's about enough for one night. 561 00:29:00,951 --> 00:29:04,288 (crowd jeering) 562 00:29:07,598 --> 00:29:11,018 REFEREE: Six! Seven! Eight! 563 00:29:11,043 --> 00:29:12,794 Nine! Ten! 564 00:29:12,819 --> 00:29:13,964 (bell dings) 565 00:29:14,006 --> 00:29:16,050 (crowd booing) 566 00:29:16,091 --> 00:29:18,677 KATE: Hey, hey, got to get up. 567 00:29:18,719 --> 00:29:20,596 - Come on, let's go, come on. - Yeah. 568 00:29:20,638 --> 00:29:22,515 (sighs) 569 00:29:22,556 --> 00:29:25,351 What the hell was that? You almost got yourself killed. 570 00:29:25,392 --> 00:29:28,938 Well, look at you. Almost like you care about me. 571 00:29:32,091 --> 00:29:33,926 Damn it. 572 00:29:34,151 --> 00:29:36,445 (crowd jeering) 573 00:29:51,073 --> 00:29:53,033 (crowd murmuring) 574 00:30:03,920 --> 00:30:05,817 KATE: Hey. 575 00:30:05,902 --> 00:30:07,821 You missed Hoyt getting clobbered. 576 00:30:07,879 --> 00:30:09,925 Hey, what'd you find? You know what? 577 00:30:09,950 --> 00:30:11,956 I'm gonna ask you later. 578 00:30:11,981 --> 00:30:14,042 I wouldn't be able to hear you over this damn crowd anyway. 579 00:30:14,066 --> 00:30:18,988 CROWD: Sheriff! Sheriff! Sheriff! Sheriff! Sheriff... 580 00:30:19,029 --> 00:30:21,615 Well, look who thinks he's fighting for this town now. 581 00:30:21,657 --> 00:30:24,368 CROWD: Sheriff! Sheriff! Sheriff! 582 00:30:29,893 --> 00:30:32,563 (crowd yelling) 583 00:30:35,847 --> 00:30:37,891 MAN: Come on, give it to him! 584 00:30:39,491 --> 00:30:41,201 MAN 2: Hold on to him, Sheriff! 585 00:30:41,756 --> 00:30:45,051 (both grunting) 586 00:30:47,673 --> 00:30:49,842 (bell dings) 587 00:30:49,931 --> 00:30:52,069 WOMAN: Knock him down, Sheriff! 588 00:30:52,271 --> 00:30:55,691 - MAN: Come on, Tom! Come on! - MAN 2: Come on, Sheriff! You got this! 589 00:31:03,991 --> 00:31:05,993 You need to tire him out. 590 00:31:06,035 --> 00:31:07,898 I got this. 591 00:31:07,923 --> 00:31:09,440 Listen to me or he's going to win. 592 00:31:11,957 --> 00:31:13,834 Keep moving. Make him chase you. 593 00:31:13,876 --> 00:31:16,629 Wear him down. Draw him to the corner. 594 00:31:16,670 --> 00:31:18,589 Move in close. 595 00:31:18,631 --> 00:31:21,091 Yes, then, when he drops his hands, strike. 596 00:31:21,133 --> 00:31:24,303 Quickly. Here, here, here. 597 00:31:24,345 --> 00:31:27,056 Do you understand? 598 00:31:27,097 --> 00:31:28,682 Yes. 599 00:31:30,017 --> 00:31:32,311 Sheriff. You're gonna get murdered. 600 00:31:32,353 --> 00:31:34,730 Why are you doing this? 601 00:31:34,772 --> 00:31:36,857 I'm gonna make something of this town. 602 00:31:36,899 --> 00:31:38,943 (bell dings) 603 00:31:38,984 --> 00:31:41,654 (crowd cheering) 604 00:31:44,865 --> 00:31:47,910 MAN: Come on, knock his head off, Sheriff! 605 00:31:58,754 --> 00:32:01,048 (crowd clamoring) 606 00:32:05,135 --> 00:32:06,762 (both grunting) 607 00:32:15,437 --> 00:32:19,942 (audio distorts) 608 00:32:37,793 --> 00:32:39,920 MAN (distorted): You can do it! 609 00:32:50,139 --> 00:32:53,183 ♪ ♪ 610 00:33:06,697 --> 00:33:08,741 (cheering) 611 00:33:10,034 --> 00:33:14,079 One, two, three, four, 612 00:33:14,121 --> 00:33:17,791 five, six, seven, eight... 613 00:33:17,833 --> 00:33:21,003 ALL: nine, ten. 614 00:33:21,045 --> 00:33:24,006 - (bell dings) - (cheering) 615 00:33:31,597 --> 00:33:34,767 You didn't just watch the fights along the rail lines, did you? 616 00:33:36,643 --> 00:33:38,437 (wincing): Ah, yeah. 617 00:33:38,479 --> 00:33:40,147 (chuckles) 618 00:33:43,426 --> 00:33:45,052 That son of a bitch 619 00:33:45,077 --> 00:33:47,746 is going to walk out after all that. 620 00:33:47,771 --> 00:33:51,483 (cheering) 621 00:34:00,084 --> 00:34:03,962 For a little grizzly bear of a man, he hit like a dead fish. 622 00:34:04,004 --> 00:34:06,465 I almost regret taking that dive now. 623 00:34:06,507 --> 00:34:09,033 Could've beaten Brenham's finest with both my eyes shut. 624 00:34:09,058 --> 00:34:12,304 - Hell. - Put on a good show of it, though. 625 00:34:12,346 --> 00:34:15,474 Pete, you ain't wrong. 626 00:34:15,516 --> 00:34:18,519 Anyway, pleasure doing business with you. 627 00:34:18,560 --> 00:34:20,270 And don't worry, it's for a good cause. 628 00:34:20,312 --> 00:34:23,190 CROWD (chanting): Sheriff! Sheriff! Sheriff! 629 00:34:23,232 --> 00:34:25,359 Sheriff! Sheriff! 630 00:34:25,400 --> 00:34:28,278 Sheriff! Sheriff! Sheriff! 631 00:34:28,320 --> 00:34:31,573 Sheriff! Sheriff! Sheriff! 632 00:34:31,615 --> 00:34:34,201 Sheriff! Sheriff! 633 00:34:34,243 --> 00:34:38,789 Sheriff! Sheriff! Sheriff! Sheriff! Sheriff! 634 00:34:38,831 --> 00:34:41,125 GUS: Now where could he be? 635 00:34:41,166 --> 00:34:44,128 When a man's gotta go, I guess. 636 00:34:44,169 --> 00:34:46,588 Undercooked a deer last week. 637 00:34:46,630 --> 00:34:48,465 It wasn't pretty. 638 00:34:48,507 --> 00:34:50,884 No, it's not that. 639 00:34:50,926 --> 00:34:55,556 Sometimes he does that. Wanders off. 640 00:34:55,597 --> 00:35:00,519 Otis, I want to apologize for suspecting you in all this. 641 00:35:00,561 --> 00:35:03,647 You'd be a crap lawman if you didn't. 642 00:35:06,062 --> 00:35:08,189 And an even crappier protégé. 643 00:35:08,810 --> 00:35:11,894 It's a testament to myself when you think of it. 644 00:35:17,953 --> 00:35:22,666 Francis and I didn't stray a lick from the trail that night. 645 00:35:26,678 --> 00:35:29,014 But you know who did? 646 00:35:29,214 --> 00:35:31,381 Those two ranch hands over there. 647 00:35:32,801 --> 00:35:34,970 Wasn't sure before. 648 00:35:35,971 --> 00:35:38,557 - But now you are? - Mm-hmm. 649 00:35:39,516 --> 00:35:40,851 (gunshots) 650 00:35:54,656 --> 00:35:56,491 Damn it. Otis. 651 00:35:59,272 --> 00:36:00,481 I'm fine. 652 00:36:00,506 --> 00:36:02,675 Where'd that first shot come from anyhow? 653 00:36:04,458 --> 00:36:06,335 Here, keep pressure on this. 654 00:36:09,421 --> 00:36:11,006 Damn it! 655 00:36:11,048 --> 00:36:13,926 Calian. What happened? What happened? 656 00:36:13,967 --> 00:36:15,719 I don't know. 657 00:36:15,761 --> 00:36:17,224 Francis. 658 00:36:17,249 --> 00:36:20,182 It was him. He shot him! 659 00:36:20,224 --> 00:36:22,404 - (speaks Spanish) - Wait, wait, wait, wait. 660 00:36:23,435 --> 00:36:24,853 Get away from him! 661 00:36:24,895 --> 00:36:27,731 (Luis crying) 662 00:36:32,194 --> 00:36:35,197 - (hoofbeats approach) - (horse neighs) 663 00:36:37,783 --> 00:36:40,285 Hoyt, Hoyt. Don't, don't. Stay back. 664 00:36:40,327 --> 00:36:42,246 No, no, no, no. 665 00:36:43,830 --> 00:36:45,916 Francis. Francis. 666 00:36:47,481 --> 00:36:49,679 What did you do? 667 00:36:55,175 --> 00:36:59,805 Calian, Calian, what in the hell happened here? 668 00:36:59,830 --> 00:37:01,040 I don't know. 669 00:37:27,791 --> 00:37:29,835 ♪ ♪ 670 00:37:33,630 --> 00:37:37,384 ABBY: Kate. Kate. 671 00:37:39,219 --> 00:37:41,680 Good Lord, who did you rob? 672 00:37:41,722 --> 00:37:43,765 It was all a lie. 673 00:37:45,976 --> 00:37:48,395 Liam was paid off to be here... 674 00:37:49,855 --> 00:37:52,107 by the Davidsons. 675 00:37:52,149 --> 00:37:54,443 I-I went to the bank, 676 00:37:54,484 --> 00:38:00,073 I said we had to requisition Liam's accounts, and-and... look. 677 00:38:00,115 --> 00:38:03,452 $7,500. 678 00:38:03,493 --> 00:38:06,955 That's three times what he ever made in Boston. 679 00:38:06,997 --> 00:38:09,583 He lied. 680 00:38:09,624 --> 00:38:12,294 He lied to me. 681 00:38:16,006 --> 00:38:18,050 (crying) 682 00:38:21,928 --> 00:38:24,556 TOM: "Things aren't quite what they seem in Independence. 683 00:38:24,598 --> 00:38:28,935 "Nestled between charming oak land and serene savannas, 684 00:38:28,977 --> 00:38:32,064 "this small town has enough spirit and pride 685 00:38:32,105 --> 00:38:33,899 "to fill plenty a freight wagon. 686 00:38:33,940 --> 00:38:35,567 "Between the delicious treats 687 00:38:35,609 --> 00:38:37,736 "found at Sung's Kitchen, to the soft caresses 688 00:38:37,778 --> 00:38:40,322 "of White Doves, it's the town's new sheriff 689 00:38:40,364 --> 00:38:44,242 "Tom Davidson who embodies the true nature of Independence, 690 00:38:44,284 --> 00:38:46,453 "defending the town's reputation in the ring 691 00:38:46,495 --> 00:38:48,955 "against prized champion Andrew Jones, 692 00:38:48,997 --> 00:38:51,249 "a resident of rival town Brenham. 693 00:38:51,291 --> 00:38:54,586 "In a true David-son versus Goliath fray, 694 00:38:54,628 --> 00:38:56,671 "Tom stood up against the mountain of the man, 695 00:38:56,713 --> 00:38:59,800 "able to defeat the giant playing fast and smart, 696 00:38:59,841 --> 00:39:03,553 a certain competency many fail to learn out here in the West." 697 00:39:04,888 --> 00:39:07,641 This is printed statewide, 698 00:39:07,682 --> 00:39:09,684 all the way to Kansas City. 699 00:39:09,726 --> 00:39:12,062 Friend gave me the early edition. 700 00:39:12,104 --> 00:39:15,440 So the railroad executive 701 00:39:15,482 --> 00:39:18,819 left without a word but you managed to make the papers? 702 00:39:18,860 --> 00:39:23,056 Me. Us. 703 00:39:23,507 --> 00:39:25,362 And the town. 704 00:39:27,480 --> 00:39:28,939 Eat. 705 00:39:30,872 --> 00:39:32,916 Right. 706 00:39:33,337 --> 00:39:37,337 ♪ I found peace ♪ 707 00:39:38,964 --> 00:39:42,008 ♪ In my way ♪ 708 00:39:43,718 --> 00:39:48,890 ♪ But it didn't last ♪ 709 00:39:48,932 --> 00:39:51,810 ♪ Beyond the day ♪ 710 00:39:53,770 --> 00:39:58,608 ♪ I've had glimpses ♪ 711 00:39:58,650 --> 00:40:02,612 ♪ Around the bend ♪ 712 00:40:04,322 --> 00:40:09,494 ♪ But in the morning ♪ 713 00:40:09,536 --> 00:40:12,247 ♪ I start again ♪ 714 00:40:14,332 --> 00:40:17,586 ♪ I feel the sun ♪ 715 00:40:19,796 --> 00:40:22,716 ♪ Hot on my face ♪ 716 00:40:22,757 --> 00:40:24,718 ♪ Mm-hmm ♪ 717 00:40:24,759 --> 00:40:30,557 ♪ And I hear my blood ♪ 718 00:40:30,599 --> 00:40:33,477 ♪ Giving way ♪ 719 00:40:35,020 --> 00:40:39,191 ♪ I've had some glimpses ♪ 720 00:40:40,192 --> 00:40:44,112 ♪ Around the bend, yeah ♪ 721 00:40:45,113 --> 00:40:48,325 ♪ You know if I didn't ♪ 722 00:40:48,366 --> 00:40:53,038 ♪ I'd have killed myself today ♪ 723 00:40:55,957 --> 00:40:58,960 ♪ Mm-hmm. ♪ 724 00:41:07,180 --> 00:41:08,834 TOM: "If there's any hope in connecting 725 00:41:08,859 --> 00:41:11,348 "the many terrains and cultures in Texas by rail, 726 00:41:11,389 --> 00:41:13,266 "let us implore the railroad to consider 727 00:41:13,308 --> 00:41:15,435 Independence a town worth building through." 728 00:41:15,477 --> 00:41:17,354 - (thudding) - (groans) 729 00:41:17,395 --> 00:41:19,115 "While it may not bear the sounds and sights 730 00:41:19,147 --> 00:41:20,690 "of Dallas or Austin, 731 00:41:20,732 --> 00:41:22,901 "it's the perfect spot for those who wish 732 00:41:22,943 --> 00:41:25,183 "to reconnect with their humanity and sense of community. 733 00:41:26,446 --> 00:41:30,075 "Independence, a town to behold. 734 00:41:33,161 --> 00:41:35,539 No truer destination in the American West." 53188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.