Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:22,437 --> 00:00:23,524
Get out.
3
00:00:23,590 --> 00:00:25,777
Through the door,
up the stairs.
4
00:00:26,285 --> 00:00:27,433
She's waiting.
5
00:00:30,263 --> 00:00:31,715
Hello?
6
00:00:33,156 --> 00:00:34,636
Hello?
7
00:00:34,724 --> 00:00:35,994
Where is she?
8
00:00:36,082 --> 00:00:37,150
Please!
I'm begging you!
9
00:00:37,238 --> 00:00:38,775
Help, Dad!
10
00:00:38,863 --> 00:00:39,949
Oh, my God.
11
00:00:40,037 --> 00:00:41,738
That's far enough.
12
00:00:42,873 --> 00:00:44,761
Zoey, are you okay?
13
00:00:46,945 --> 00:00:48,594
Please, let her down.
14
00:00:48,793 --> 00:00:50,205
You brought
the business manager?
15
00:00:50,293 --> 00:00:53,632
Yes. She, uh, has the
laptop, just like you said.
16
00:00:53,719 --> 00:00:57,322
Did you know, Susan, that the
richest 26 people on Earth
17
00:00:57,410 --> 00:01:01,058
have as much wealth
as the poorest 3.8 billion?
18
00:01:01,378 --> 00:01:04,275
I find your boss' wealth
to be an act of immorality,
19
00:01:04,441 --> 00:01:06,564
so my friends and I are
going to redistribute it
20
00:01:06,652 --> 00:01:08,830
in small amounts
to those who need it more.
21
00:01:08,918 --> 00:01:10,782
I-I will give you
whatever you want
22
00:01:10,869 --> 00:01:12,951
if you just please
let Zoey down.
23
00:01:13,038 --> 00:01:15,154
Sitting in the Fidelity
Savings and Trust account
24
00:01:15,241 --> 00:01:17,889
is $8.6-million bonus
that Jacob was given
25
00:01:17,976 --> 00:01:20,933
for stopping the attempted
unionization of his employees.
26
00:01:21,043 --> 00:01:22,478
I want it.
27
00:01:22,886 --> 00:01:25,478
You... Wait. Hang on, Susan.
Can we talk about this?
28
00:01:25,566 --> 00:01:27,261
Wrong answer.
29
00:01:29,355 --> 00:01:31,137
Okay, okay, okay!
Just, stop!
30
00:01:31,441 --> 00:01:33,111
You have my
routing numbers, Susan?
31
00:01:33,199 --> 00:01:34,406
Fine.
32
00:01:34,683 --> 00:01:36,362
Ow!
33
00:01:40,465 --> 00:01:42,948
It's done.
Now just let her go.
34
00:01:43,035 --> 00:01:46,352
Not quite.
But your firm has $36 million
35
00:01:46,439 --> 00:01:48,777
at First Brooklyn
Savings Bank.
36
00:01:49,096 --> 00:01:51,246
It's the surplus
from your corporate tax cut,
37
00:01:51,472 --> 00:01:54,080
money your board of directors
intends to use
38
00:01:54,168 --> 00:01:56,558
to buy back stocks
and boost profits
39
00:01:56,675 --> 00:01:57,863
at the expense of workers.
40
00:01:57,950 --> 00:01:59,031
I want it.
41
00:01:59,118 --> 00:02:00,590
Okay, no.
I can't do that.
42
00:02:00,691 --> 00:02:02,147
I don't have
authorization to...
43
00:02:02,235 --> 00:02:04,767
- Susan does.
- If we can talk about this, I...
44
00:02:04,892 --> 00:02:05,960
No, no, stop. Stop!
45
00:02:06,048 --> 00:02:07,704
I just... I said stop!
46
00:02:08,149 --> 00:02:11,188
Daddy! Please!
47
00:02:11,822 --> 00:02:13,857
Okay. Fine.
48
00:02:15,639 --> 00:02:17,335
Please, please, please!
49
00:02:17,423 --> 00:02:19,509
Thank you both.
50
00:02:19,665 --> 00:02:22,007
I can assure you these assets
will be redistributed
51
00:02:22,095 --> 00:02:24,056
in a thoughtful manner
to those in need.
52
00:02:24,235 --> 00:02:26,196
Zoey, thank you.
53
00:02:26,291 --> 00:02:29,485
Jacob, you can have
your daughter back.
54
00:02:32,719 --> 00:02:34,719
*THE BLACKLIST*
Season 06 Episode17
55
00:02:35,087 --> 00:02:36,962
Episode Title:
"The Third Estate"
56
00:02:46,368 --> 00:02:47,530
Ted King?
57
00:02:47,618 --> 00:02:49,665
Donald Ressler, FBI.
58
00:02:49,802 --> 00:02:51,517
I was hoping to have a word
with you and your wife.
59
00:02:51,604 --> 00:02:52,918
Is something wrong?
60
00:02:53,005 --> 00:02:54,853
Just a few questions.
Uh, may I come in?
61
00:02:55,010 --> 00:02:56,407
Is your wife at home?
62
00:02:57,176 --> 00:03:00,485
My wife had been sick
for some time.
63
00:03:01,180 --> 00:03:02,556
Cancer.
64
00:03:03,750 --> 00:03:07,501
By the time the doctors
found it, it was too late.
65
00:03:09,288 --> 00:03:10,902
I'm very sorry
for your loss.
66
00:03:10,989 --> 00:03:12,604
No need to be sorry.
67
00:03:12,691 --> 00:03:16,313
We had a good life,
Virginia and I.
68
00:03:17,629 --> 00:03:19,837
Well, I'm here to ask you
about Katarina.
69
00:03:20,923 --> 00:03:22,298
Who?
70
00:03:22,449 --> 00:03:25,009
Your stepdaughter,
Katarina Rostova.
71
00:03:25,686 --> 00:03:27,282
I don't know
who that is.
72
00:03:27,370 --> 00:03:28,887
Now, Mr. King,
if you expect me
73
00:03:28,975 --> 00:03:30,088
to believe
that you don't know...
74
00:03:30,175 --> 00:03:31,762
Well, I don't care
what you believe.
75
00:03:31,850 --> 00:03:34,975
If my wife had a daughter,
I think I'd know.
76
00:03:35,069 --> 00:03:38,069
What is this anyway?
Why are you here?
77
00:03:39,151 --> 00:03:41,133
We believe that
your wife's daughter
78
00:03:41,220 --> 00:03:43,034
from a previous marriage
may be able to help us
79
00:03:43,121 --> 00:03:46,605
identify and capture the number
one on our most wanted list...
80
00:03:46,785 --> 00:03:48,178
Raymond Reddington.
81
00:03:48,892 --> 00:03:50,319
Now,
82
00:03:51,561 --> 00:03:53,256
about Katarina...
83
00:03:56,235 --> 00:03:58,576
I'm sorry you came
all this way,
84
00:03:58,664 --> 00:04:00,834
but I don't know
who this is.
85
00:04:00,927 --> 00:04:05,420
If my wife had a child
from a previous relationship,
86
00:04:05,600 --> 00:04:07,701
she never told me.
87
00:04:08,080 --> 00:04:11,889
I hope you find this character
you're looking for. I really do.
88
00:04:12,150 --> 00:04:14,444
But I'm afraid
I can't help you.
89
00:04:21,264 --> 00:04:23,237
- Please, come in.
- This is a first.
90
00:04:23,325 --> 00:04:25,444
- I have a lead.
- You answering the door?
91
00:04:25,532 --> 00:04:27,621
- The Third Estate...
- Where's Dembe?
92
00:04:27,709 --> 00:04:30,160
...I know why they procured
the surveillance equipment
93
00:04:30,248 --> 00:04:32,484
to help them breach
security systems
94
00:04:32,571 --> 00:04:34,686
favored by
the aristocrac...
95
00:04:35,240 --> 00:04:36,426
Are you listening?
96
00:04:36,514 --> 00:04:37,918
In the six years
I've known you,
97
00:04:38,006 --> 00:04:39,887
I can count on one hand
the amount of times
98
00:04:39,975 --> 00:04:42,379
I've seen you without Dembe,
so, yeah, I'm listening,
99
00:04:42,467 --> 00:04:44,463
for an answer
to my question.
100
00:04:44,550 --> 00:04:48,465
Dembe and I are having a bit of
a disagreement over methodology.
101
00:04:48,553 --> 00:04:51,113
- He thinks I'm being heavy-handed.
- About what?
102
00:04:51,201 --> 00:04:53,350
Finding the person who
turned me in to the police.
103
00:04:53,459 --> 00:04:55,807
He's been unusually
oppositional.
104
00:04:55,894 --> 00:04:58,115
I suggested
he take some time
105
00:04:58,217 --> 00:05:00,905
to more thoroughly reflect
on my way of thinking.
106
00:05:01,216 --> 00:05:04,482
- Which is?
- A top advisor to the President
107
00:05:04,570 --> 00:05:07,621
is orchestrating a plot
against your country.
108
00:05:07,709 --> 00:05:10,121
She's engaged the Third
Estate to help her.
109
00:05:10,208 --> 00:05:12,131
Why? And who are they?
110
00:05:12,304 --> 00:05:15,526
During the French Revolution,
they were the 99%.
111
00:05:15,614 --> 00:05:18,504
Their goal was
to behead the 1%
112
00:05:18,592 --> 00:05:21,106
in order to create a more perfect union.
Sound familiar?
113
00:05:21,194 --> 00:05:23,910
Our 99% wants to soak
the rich, not kill them.
114
00:05:23,998 --> 00:05:26,293
Tell that to the billionaires
whose children
115
00:05:26,381 --> 00:05:29,140
the Third Estate has
abducted from their homes.
116
00:05:29,365 --> 00:05:30,785
The surveillance
equipment.
117
00:05:30,873 --> 00:05:33,044
Five abductions
in the past 18 months,
118
00:05:33,131 --> 00:05:36,076
ransomed for hundreds
of millions of dollars.
119
00:05:36,490 --> 00:05:39,707
That's terrible, but I seriously
doubt kidnapping rich kids
120
00:05:39,795 --> 00:05:42,551
is the plot against America
Anna McMahon is orchestrating.
121
00:05:42,639 --> 00:05:46,057
Or perhaps it's a way to finance
something more diabolical.
122
00:05:46,144 --> 00:05:49,561
Either way, it's a symptom of
where the world is right now,
123
00:05:49,648 --> 00:05:52,431
the rage of the many
against the few.
124
00:05:52,518 --> 00:05:55,401
Like the rage you have against
the person who turned you in.
125
00:05:55,488 --> 00:05:57,215
Both are indomitable.
126
00:05:57,303 --> 00:05:59,598
Anna McMahon oversees
all our cases.
127
00:05:59,686 --> 00:06:01,168
So if we bring this to her,
128
00:06:01,256 --> 00:06:02,774
she's gonna know
we're going after her.
129
00:06:02,861 --> 00:06:04,551
Well, that'd be
perfectly awkward.
130
00:06:04,639 --> 00:06:06,098
I almost wish
I could be there
131
00:06:06,186 --> 00:06:08,747
to see the expression on
her face when she finds out.
132
00:06:08,881 --> 00:06:11,283
- The Third Estate?
- You've heard of them?
133
00:06:11,530 --> 00:06:14,051
I think they were mentioned
in an intel briefing.
134
00:06:14,139 --> 00:06:16,388
Domestic political agitators.
Small potatoes.
135
00:06:16,475 --> 00:06:18,256
According to Reddington,
they've kidnapped the children
136
00:06:18,343 --> 00:06:19,891
of some of the wealthiest
people in the country.
137
00:06:19,978 --> 00:06:21,760
Zoey Mercer, Oliver Paige,
138
00:06:21,847 --> 00:06:24,365
Matt Ford, Mia Walker,
and Des Foy.
139
00:06:24,483 --> 00:06:27,699
Scions of oil, real estate,
pharmaceuticals, and finance.
140
00:06:27,786 --> 00:06:30,201
These are high-profile scions
from high-profile families.
141
00:06:30,288 --> 00:06:32,109
If their kids had been abducted,
why didn't we know about it?
142
00:06:32,196 --> 00:06:34,232
Because they threatened to
kill them if they told anyone,
143
00:06:34,319 --> 00:06:35,746
so they made payments
in private.
144
00:06:35,834 --> 00:06:37,528
And the children?
Were they safely returned?
145
00:06:37,615 --> 00:06:39,129
Four of them were,
after their parents
146
00:06:39,217 --> 00:06:41,402
- paid nearly $300 million.
- And the fifth?
147
00:06:41,490 --> 00:06:43,848
- Des Foy was taken two days ago.
- Unlike the others,
148
00:06:43,936 --> 00:06:45,835
his parents refused to
make the secret settlement
149
00:06:45,922 --> 00:06:47,243
and went straight
to the NYPD.
150
00:06:47,331 --> 00:06:49,913
Aram, talk to the department.
Tell them we will assist.
151
00:06:50,001 --> 00:06:51,849
Keen, Ressler,
talk to the Foys.
152
00:06:51,937 --> 00:06:54,756
I want options on how to get their
son back, and I want them fast.
153
00:06:57,182 --> 00:06:58,639
So much for small potatoes.
154
00:06:58,727 --> 00:07:00,931
- Why'd he bring you this case?
- I don't know or care.
155
00:07:01,019 --> 00:07:03,567
A life hangs in the balance.
That's reason enough for me.
156
00:07:03,655 --> 00:07:05,543
He has a reason.
I've read your case files.
157
00:07:05,631 --> 00:07:07,739
He always has a reason. Yes.
158
00:07:07,896 --> 00:07:09,647
Or a target.
159
00:07:11,396 --> 00:07:14,248
Your son tells me
you hate going into the city.
160
00:07:14,592 --> 00:07:17,449
But tomorrow,
you're gonna cross the river
161
00:07:17,536 --> 00:07:19,613
and see how the other half lives.
162
00:07:19,701 --> 00:07:22,537
There's a bus station
at 136th and Lincoln.
163
00:07:22,665 --> 00:07:26,295
Be there at 11:00 a.m.,
come alone, or your son dies.
164
00:07:27,764 --> 00:07:29,081
How long ago did he call?
165
00:07:29,178 --> 00:07:30,022
- I'm not paying!
- About an hour.
166
00:07:30,110 --> 00:07:31,599
- Not one goddamn penny!-
- Don't listen to him.
167
00:07:31,686 --> 00:07:33,060
Please don't listen to him.
We'll pay.
168
00:07:33,147 --> 00:07:34,700
If you go through
with the ransom drop,
169
00:07:34,787 --> 00:07:36,535
we can use your money
to lure them in.
170
00:07:36,622 --> 00:07:38,336
Five kids
have been taken.
171
00:07:38,423 --> 00:07:40,663
And you know why they keep on doing it?
Because it works.
172
00:07:40,795 --> 00:07:42,910
If we give in, someone
else's kid will be next.
173
00:07:42,998 --> 00:07:44,825
- I am not capitulating.
- I don't care. I want
174
00:07:44,912 --> 00:07:45,981
- to terrorists!
- My son.
175
00:07:46,069 --> 00:07:47,813
Negotiation
isn't capitulation.
176
00:07:47,900 --> 00:07:50,668
The longer you string them
along, the more opportunities
177
00:07:50,756 --> 00:07:52,145
we'll have
to locate your son.
178
00:07:52,233 --> 00:07:54,014
You have every right
to be angry.
179
00:07:54,155 --> 00:07:56,054
And when you're angry, it's
difficult to trust people.
180
00:07:56,141 --> 00:07:59,639
But you can trust us.
Our only interest is Des' safety.
181
00:07:59,773 --> 00:08:01,455
I'm not paying
the ransom.
182
00:08:01,714 --> 00:08:05,764
But, if you think
it'll help get him back,
183
00:08:06,539 --> 00:08:08,307
I will be on that bench
tomorrow.
184
00:08:12,157 --> 00:08:15,201
As-Salaam-Alaikum, imam.
185
00:08:17,927 --> 00:08:19,574
Na'eem tells me
you rented out
186
00:08:19,662 --> 00:08:21,615
his entire restaurant
for Ramadan.
187
00:08:21,849 --> 00:08:25,166
I wanted to sponsor a few
iftars for the community.
188
00:08:25,402 --> 00:08:27,884
Now, you know I appreciate
all your contributions.
189
00:08:28,073 --> 00:08:30,388
You basically built
our new tea room.
190
00:08:30,475 --> 00:08:33,936
But I wish I saw less of
your checks and more of you.
191
00:08:36,694 --> 00:08:38,396
You look troubled.
192
00:08:38,615 --> 00:08:41,928
I've lived by blind faith even
when I don't like what I see.
193
00:08:43,451 --> 00:08:45,584
I'm not sure
I can do that anymore.
194
00:08:54,356 --> 00:08:55,770
The Foys
are playing ball.
195
00:08:55,858 --> 00:08:57,155
I've already alerted
a TAC unit.
196
00:08:57,210 --> 00:08:58,484
Surveillance vans
with audio feeds
197
00:08:58,571 --> 00:08:59,853
are prepped
and ready to go.
198
00:08:59,941 --> 00:09:01,521
Mr. Foy will be
wearing a tracker.
199
00:09:01,680 --> 00:09:03,319
Are we gonna need
Mother Superior's okay?
200
00:09:03,407 --> 00:09:05,719
I think where she's
concerned, we'll go with
201
00:09:05,807 --> 00:09:08,311
seeking forgiveness rather
than asking permission.
202
00:09:09,555 --> 00:09:11,389
I told you,
it's under control.
203
00:09:11,477 --> 00:09:13,459
- They suspect you.
- Which is why I'm here.
204
00:09:13,553 --> 00:09:15,835
So it never amounts
to more than suspicion.
205
00:09:15,923 --> 00:09:17,872
Need I remind you
what's at stake?
206
00:09:17,960 --> 00:09:20,937
Sure, 'cause I'm gonna forget that the
fate of the country hangs in the balance.
207
00:09:21,024 --> 00:09:22,304
Failure is unacceptable.
208
00:09:22,392 --> 00:09:23,920
So is having
no sense of humor.
209
00:09:24,008 --> 00:09:25,435
Why don't you go take care
of your problem
210
00:09:25,522 --> 00:09:27,983
and I'll take care of mine?
211
00:09:28,601 --> 00:09:32,190
My word is my bond,
and before I break my word,
212
00:09:32,278 --> 00:09:33,740
I will give my life.
213
00:09:33,980 --> 00:09:36,834
And you have given your
word to your employer?
214
00:09:36,922 --> 00:09:40,659
My bond with him extends through
this life and into the next.
215
00:09:41,564 --> 00:09:44,022
But it brings you
no peace.
216
00:09:44,883 --> 00:09:47,233
It has required
compromise,
217
00:09:47,546 --> 00:09:50,256
lies, and killing,
218
00:09:50,770 --> 00:09:52,795
seemingly without end.
219
00:09:53,866 --> 00:09:56,131
The first principle
of Shariah
220
00:09:56,219 --> 00:09:58,842
is the preservation
of human life.
221
00:09:59,244 --> 00:10:02,131
Does your work with him
save the lives of innocents?
222
00:10:02,245 --> 00:10:03,990
It did.
223
00:10:04,326 --> 00:10:06,444
Now I'm not so sure.
224
00:10:06,569 --> 00:10:09,944
Perhaps this question
is not about your employer,
225
00:10:10,516 --> 00:10:12,069
but about you.
226
00:10:14,020 --> 00:10:15,734
Perhaps you have begun
to wonder,
227
00:10:15,821 --> 00:10:18,524
is there more to life
than protecting him?
228
00:10:19,520 --> 00:10:21,155
And my bond?
229
00:10:22,877 --> 00:10:25,428
There are many Jihads
in this world.
230
00:10:26,289 --> 00:10:29,041
But the hardest Jihad
you will ever fight
231
00:10:29,129 --> 00:10:31,144
is the one
with yourself.
232
00:10:31,232 --> 00:10:33,209
It is our prophet's ideal,
233
00:10:33,738 --> 00:10:35,381
peace be on him,
234
00:10:36,438 --> 00:10:38,725
to fulfill your oath,
235
00:10:39,732 --> 00:10:43,014
but not at the expense
of your soul
236
00:10:43,149 --> 00:10:45,484
or finding your
true intention in life.
237
00:10:47,014 --> 00:10:49,396
Is it self-glory
238
00:10:49,531 --> 00:10:52,447
or in defense
of a higher cause?
239
00:10:52,752 --> 00:10:55,006
If it is the latter,
240
00:10:56,269 --> 00:10:59,710
then you must always guard
the purity of your intention
241
00:10:59,798 --> 00:11:02,576
against corruption
by Shaitan.
242
00:11:09,907 --> 00:11:13,155
Relax. You've got eyes all around.
We're gonna bring your son home.
243
00:11:13,267 --> 00:11:16,651
I'm still not giving him my
money, so your plan better work.
244
00:11:16,966 --> 00:11:18,213
Aram, you good?
245
00:11:18,301 --> 00:11:19,523
His cell's up.
I got him pinned.
246
00:11:19,610 --> 00:11:20,858
HRT is standing by.
247
00:11:20,951 --> 00:11:22,518
Mr. Foy,
just do what they say.
248
00:11:22,606 --> 00:11:25,780
We'll make our approach when we
know both you and Des are safe.
249
00:11:26,710 --> 00:11:27,958
Aram, heads up.
250
00:11:28,046 --> 00:11:29,460
Okay, here we go.
251
00:11:29,548 --> 00:11:31,617
Uh, guys.
That's not his cell.
252
00:11:32,618 --> 00:11:34,499
There's a phone here.
What should I do?
253
00:11:34,641 --> 00:11:35,890
Answer it.
254
00:11:38,303 --> 00:11:39,682
Hello?
255
00:11:39,770 --> 00:11:41,585
- You have the routing number?
- Yes.
256
00:11:41,673 --> 00:11:44,265
Aram, talk to me. Tell me
you can pull that audio.
257
00:11:44,353 --> 00:11:46,866
No, but I'm gonna try and
triangulate that signal.
258
00:11:46,984 --> 00:11:48,101
I'm working on it now.
259
00:11:48,189 --> 00:11:50,838
Take your cell phone
and drop it in the trash.
260
00:11:50,926 --> 00:11:52,765
Across the street
is a coffee shop.
261
00:11:53,109 --> 00:11:54,400
Go inside.
262
00:11:57,012 --> 00:11:58,093
He dumped his cell.
263
00:11:58,181 --> 00:12:00,029
Asset's on the move,
headed south on Fordham.
264
00:12:00,117 --> 00:12:02,107
- Aram?
- Hang on. I'm working on it.
265
00:12:02,195 --> 00:12:03,499
Mr. Foy, we can't
hear that cell,
266
00:12:03,587 --> 00:12:04,773
but we're right here
with you.
267
00:12:05,202 --> 00:12:07,677
Inside, there is a young
woman sitting near the window.
268
00:12:07,765 --> 00:12:08,874
She has something for you.
269
00:12:08,962 --> 00:12:10,476
Okay, guys,
we got a problem.
270
00:12:10,564 --> 00:12:12,680
This signal is bouncing from
mirror site to mirror site,
271
00:12:12,767 --> 00:12:14,773
and I can't seem to...
Whoa.
272
00:12:15,598 --> 00:12:17,247
What happened?
I lost signal.
273
00:12:17,335 --> 00:12:18,554
Caller hung up.
274
00:12:18,642 --> 00:12:20,991
They're operating Foy.
Someone's got eyes.
275
00:12:21,085 --> 00:12:23,067
I'm guessing they got
a spotter out here.
276
00:12:23,155 --> 00:12:26,204
See if you can pull him up on
our recon feeds and get a visual.
277
00:12:26,413 --> 00:12:27,833
Mr. Foy, be careful.
278
00:12:27,920 --> 00:12:30,023
It seems like we're dealing
with a team here.
279
00:12:30,484 --> 00:12:33,600
Aram, let me know if you
get a visual and a location.
280
00:12:34,077 --> 00:12:35,648
I'm working on that now.
281
00:12:35,736 --> 00:12:37,616
Now they're
directing me to a car.
282
00:12:37,779 --> 00:12:39,460
Do I get in?
What car? Where?
283
00:12:39,548 --> 00:12:42,097
Black Mercedes.
Out back, I think.
284
00:12:42,253 --> 00:12:44,580
- There!
- Okay, yes, we got your spotter.
285
00:12:44,668 --> 00:12:47,882
Hotel rooftop.
137th and Rider.
286
00:12:50,398 --> 00:12:51,364
Yes?
287
00:12:51,452 --> 00:12:53,067
Who are you
talking to, Mr. Foy?
288
00:12:53,155 --> 00:12:55,403
What? No one.
You bring friends?
289
00:12:55,491 --> 00:12:57,655
Some sort of K&R team
that you think can help?
290
00:12:57,743 --> 00:13:00,280
No, no, wait.
Now, you listen to me.
291
00:13:03,852 --> 00:13:05,679
That was a mistake, David.
292
00:13:10,285 --> 00:13:11,854
Hey!
293
00:13:12,451 --> 00:13:13,663
Whoever you are,
I'm gonna use
294
00:13:13,751 --> 00:13:16,593
every dollar I have
to hunt you down.
295
00:13:16,681 --> 00:13:19,317
Agent Ressler, black
G-Wagon headed your way.
296
00:13:25,976 --> 00:13:27,358
All right,
the spotter is packing up,
297
00:13:27,445 --> 00:13:30,842
headed for the fire escape on
the east side of the building.
298
00:13:57,510 --> 00:14:00,192
- You assured me.
- Mr. Foy, please calm down.
299
00:14:00,280 --> 00:14:02,435
Don't tell me to calm down.
You don't tell me anything.
300
00:14:02,522 --> 00:14:03,648
I should never
have listened to you.
301
00:14:03,735 --> 00:14:06,223
Mr. Foy, we're absolutely doing
everything in our power...
302
00:14:06,311 --> 00:14:07,533
Uh, how
do you want to handle this?
303
00:14:07,620 --> 00:14:09,087
- Give me that.
- No!
304
00:14:10,454 --> 00:14:13,537
Hello.
It's me. I'm here.
305
00:14:13,859 --> 00:14:16,508
No, please. Call my dad.
He's rich. He'll pay.
306
00:14:16,595 --> 00:14:18,377
I gave you
instructions.
307
00:14:18,464 --> 00:14:21,017
You disobeyed them,
so we're done.
308
00:14:21,306 --> 00:14:23,033
Please, no!
309
00:14:35,496 --> 00:14:38,064
There's got to be a clue
in here somewhere.
310
00:14:38,841 --> 00:14:40,356
The wardrobe,
those masks.
311
00:14:40,444 --> 00:14:42,525
Why are they wearing
those masks?
312
00:14:42,621 --> 00:14:44,323
I feel like we're responsible
for what happened.
313
00:14:44,410 --> 00:14:46,119
They look like
death masks.
314
00:14:46,207 --> 00:14:48,473
If we hadn't lost the father,
if I'd found that spotter,
315
00:14:48,561 --> 00:14:50,276
we could've found out
where they were and stop...
316
00:14:50,363 --> 00:14:52,311
Des Foy is dead
because his father
317
00:14:52,398 --> 00:14:53,587
refused to pay
the ransom.
318
00:14:53,675 --> 00:14:55,080
That's on him.
319
00:14:55,168 --> 00:14:58,462
If we don't catch these guys and
someone else dies, that's on us.
320
00:15:00,415 --> 00:15:01,587
That's it.
321
00:15:01,878 --> 00:15:03,236
- What's it?
- The rack.
322
00:15:03,324 --> 00:15:05,525
Uh, what about the rack?
That's our lead.
323
00:15:05,678 --> 00:15:07,587
A torture device
from the 18th century?
324
00:15:07,675 --> 00:15:10,161
Antique weapons.
The rare and the macabre.
325
00:15:10,249 --> 00:15:11,548
Do you know
who trades in them?
326
00:15:11,636 --> 00:15:14,452
Oh my, yes.
I know just the person.
327
00:15:14,540 --> 00:15:16,689
Marie Mortel.
Thumbscrews.
328
00:15:16,848 --> 00:15:19,664
Iron spiders.
The occasional Judas Cradle.
329
00:15:19,892 --> 00:15:21,408
What's your fancy?
330
00:15:21,496 --> 00:15:25,346
I'm texting you a picture of
the rack used by the kidnappers.
331
00:15:25,864 --> 00:15:28,283
Can you send it to her and tell
us what she knows about it?
332
00:15:28,701 --> 00:15:32,173
Gladly. I've been meaning
to pay her a visit.
333
00:15:32,261 --> 00:15:34,978
Judas Cradle.
People use this?
334
00:15:35,230 --> 00:15:38,369
Yes. Often
quite voluntarily.
335
00:15:41,088 --> 00:15:42,290
Dembe.
336
00:15:43,115 --> 00:15:44,450
How are we?
337
00:15:45,220 --> 00:15:47,587
I'm a student conforming
to your teachings.
338
00:15:47,675 --> 00:15:50,314
Some of which I like,
some of which I don't.
339
00:15:50,716 --> 00:15:53,142
I don't expect you
to like it all.
340
00:15:53,516 --> 00:15:55,892
And you can leave
at any time.
341
00:15:57,648 --> 00:16:00,720
But if you stay, I need
to know I can count on you.
342
00:16:01,726 --> 00:16:03,501
My word is my bond.
343
00:16:04,976 --> 00:16:06,626
Yes.
344
00:16:07,302 --> 00:16:09,009
Good.
345
00:16:09,278 --> 00:16:12,025
I want you to set a meeting
with Maxwell Ruddiger.
346
00:16:12,113 --> 00:16:14,600
Very few people knew
I was in New York
347
00:16:14,688 --> 00:16:16,415
on the day
I was arrested.
348
00:16:16,503 --> 00:16:18,418
He was one.
He was there.
349
00:16:18,584 --> 00:16:20,767
So, please, call Ruddiger.
350
00:16:21,692 --> 00:16:23,540
What do you plan
to do with him?
351
00:16:24,456 --> 00:16:28,564
I have no plan
one way or another.
352
00:16:33,123 --> 00:16:37,384
The hood worn by the executioner
who beheaded Anne Boleyn.
353
00:16:37,789 --> 00:16:39,758
Your basic enema pump.
354
00:16:41,038 --> 00:16:42,533
Skull crusher.
355
00:16:44,009 --> 00:16:45,634
Ah!
356
00:16:46,847 --> 00:16:49,116
Judas Cradle,
of course.
357
00:16:50,494 --> 00:16:55,900
And the pistol used in the attempted
assassination of Bismark in 1866.
358
00:16:56,721 --> 00:16:59,170
Oh, my goodness!
A holy nail.
359
00:16:59,258 --> 00:17:01,340
One of 30 in existence.
360
00:17:01,428 --> 00:17:03,322
Discovered at the base
of the True Cross
361
00:17:03,410 --> 00:17:06,619
and placed in the Basilica of
the Holy Sepulchre in Jerusalem.
362
00:17:06,707 --> 00:17:08,689
Marie, you've
outdone yourself.
363
00:17:08,821 --> 00:17:11,814
I'm not the one who beat
death by lethal injection.
364
00:17:11,902 --> 00:17:14,618
Is it too much to ask you've
brought me one of the syringes?
365
00:17:14,706 --> 00:17:15,884
I didn't.
366
00:17:15,972 --> 00:17:18,158
But whatever object
does lay me low,
367
00:17:18,246 --> 00:17:20,361
I'd be honored if it ended up
in your collection.
368
00:17:20,449 --> 00:17:22,664
So, what brings you?
Are you buying or selling?
369
00:17:22,752 --> 00:17:26,548
I'm wondering if you
can help us locate
370
00:17:26,805 --> 00:17:32,150
this, an ancient device resurrected
to inflict contemporary pain.
371
00:17:32,238 --> 00:17:35,087
Constitutio Criminalis
Theresiana.
372
00:17:35,182 --> 00:17:37,205
The criminal code
of Maria Theresia,
373
00:17:37,293 --> 00:17:38,840
archduchess of Austria.
374
00:17:38,943 --> 00:17:41,228
Promulgated in 1768
375
00:17:41,333 --> 00:17:43,615
to unify criminal law
throughout Europe.
376
00:17:43,702 --> 00:17:45,064
The rack is part
of a legal code?
377
00:17:45,152 --> 00:17:47,401
A key part,
judicial torture.
378
00:17:47,567 --> 00:17:50,290
That is a rare piece.
Belongs in my collection.
379
00:17:50,746 --> 00:17:52,947
Help us find it, and
I'll make sure that happens.
380
00:17:53,314 --> 00:17:54,478
I'll ask around.
381
00:17:54,566 --> 00:17:56,414
If it's authentic,
I'll find its provenance.
382
00:17:56,594 --> 00:17:57,645
But enough shop talk.
383
00:17:57,733 --> 00:17:59,348
I have to show you
a saber.
384
00:17:59,436 --> 00:18:02,341
Genghis Khan used
to kill hordes of hordes.
385
00:18:02,429 --> 00:18:05,342
Forgive the pun,
but it's to die for.
386
00:18:08,187 --> 00:18:13,288
I've been thinking a lot
about our last conversation.
387
00:18:13,644 --> 00:18:15,358
Well, I appreciate
you calling.
388
00:18:15,734 --> 00:18:17,022
You said you
remembered something.
389
00:18:17,109 --> 00:18:20,795
I'm afraid I wasn't completely
upfront with you before.
390
00:18:21,123 --> 00:18:22,238
About what?
391
00:18:22,340 --> 00:18:26,089
I met Virginia in 1998.
392
00:18:26,177 --> 00:18:27,428
The love of my life.
393
00:18:27,516 --> 00:18:30,419
I-I knew it the moment
I laid eyes on her.
394
00:18:31,304 --> 00:18:34,356
She told me she was
from Saint Petersburg,
395
00:18:34,444 --> 00:18:38,761
uh, that she'd split with
her husband in her 40s,
396
00:18:38,849 --> 00:18:41,036
came to America
to start over,
397
00:18:41,225 --> 00:18:43,349
and spent the rest
of her life here.
398
00:18:44,049 --> 00:18:46,299
T-That was that.
399
00:18:46,387 --> 00:18:49,002
Until about
eight years ago.
400
00:18:49,401 --> 00:18:51,213
I found a photograph
401
00:18:51,301 --> 00:18:55,018
between the pages of a book
in the bedroom.
402
00:18:55,212 --> 00:18:59,862
She said it was the only photo
she had of her daughter,
403
00:19:00,278 --> 00:19:02,619
and that they'd had
a falling-out
404
00:19:02,707 --> 00:19:08,236
and that she hoped that they
would reconnect at some point.
405
00:19:10,022 --> 00:19:11,057
They were in touch?
406
00:19:11,145 --> 00:19:13,197
Uh, no,
I-I don't think so.
407
00:19:13,331 --> 00:19:14,713
But they could have been.
408
00:19:14,867 --> 00:19:17,183
Virginia didn't talk
about it.
409
00:19:17,271 --> 00:19:19,552
She said
it was "too painful,"
410
00:19:19,755 --> 00:19:23,239
that, uh, the falling-out
that they had had
411
00:19:23,327 --> 00:19:25,262
was her "greatest regret."
412
00:19:27,640 --> 00:19:28,559
I see.
413
00:19:28,647 --> 00:19:32,430
Near the end, Virginia
wrote her a letter.
414
00:19:32,552 --> 00:19:36,785
Uh, I don't know if she
wrote any other letters,
415
00:19:36,873 --> 00:19:40,075
but by that time,
she was in hospice,
416
00:19:40,272 --> 00:19:42,287
so she asked me
to mail it.
417
00:19:42,375 --> 00:19:45,391
It was her way of
clearing the air, I guess.
418
00:19:45,479 --> 00:19:48,262
Get some closure
before she...
419
00:19:49,092 --> 00:19:51,061
Well, anyway...
420
00:19:51,781 --> 00:19:54,197
She gave me the address,
and I mailed it.
421
00:19:54,354 --> 00:19:55,434
Mailed it where?
422
00:19:55,522 --> 00:19:58,304
Post Office box.
Upstate New York.
423
00:19:58,539 --> 00:19:59,787
Do you remember
the address?
424
00:19:59,875 --> 00:20:01,956
This girl,
Virginia's daughter.
425
00:20:02,044 --> 00:20:06,383
Katarina, uh, Rostova,
you call her.
426
00:20:06,839 --> 00:20:08,473
I looked her up.
427
00:20:09,016 --> 00:20:13,395
They say she's some kind
of Russian spy.
428
00:20:15,209 --> 00:20:17,711
Yes. She was a Russian spy.
429
00:20:18,981 --> 00:20:21,164
I'm sorry.
Uh, give me a minute.
430
00:20:21,762 --> 00:20:22,784
Yeah?
431
00:20:22,872 --> 00:20:25,021
Remember the getaway car?
Black Mercedes?
432
00:20:25,201 --> 00:20:27,246
Yeah, I remember.
Aram uncovered
433
00:20:27,334 --> 00:20:29,746
a suspicious-vehicle report
filed 48 hours ago...
434
00:20:29,834 --> 00:20:31,849
Black Mercedes G-Wagon,
no plates.
435
00:20:31,937 --> 00:20:32,794
Right. Who filed it?
436
00:20:32,882 --> 00:20:35,185
Della Whitmore, the
pharmaceutical heiress.
437
00:20:35,273 --> 00:20:37,896
Apparently she spotted the car
loitering outside her mansion.
438
00:20:37,986 --> 00:20:40,060
Does she have kids?
22-year-old son.
439
00:20:40,148 --> 00:20:41,483
All right.
Text me the address.
440
00:20:43,248 --> 00:20:45,550
I'm sorry.
My apologies, Mr. King.
441
00:20:45,766 --> 00:20:47,395
Your wife, we believe
442
00:20:47,483 --> 00:20:50,786
she may have been running
from someone or something.
443
00:20:52,490 --> 00:20:54,232
If that's true,
444
00:20:54,962 --> 00:20:57,802
then I really
didn't know her.
445
00:21:02,408 --> 00:21:06,537
Mrs. Whitmore, I need you to
tell us exactly what they said.
446
00:21:07,940 --> 00:21:12,490
They said that they would
call us back with demands
447
00:21:12,578 --> 00:21:16,037
and that they'd kill him
if we didn't do as instructed.
448
00:21:16,125 --> 00:21:18,664
- And you called the police?
- They told us not to.
449
00:21:18,828 --> 00:21:22,211
This is a terrible situation,
but I have to tell you
450
00:21:22,353 --> 00:21:24,710
that the last person
whose son was taken
451
00:21:24,969 --> 00:21:27,804
refused to pay the ransom,
and his son was killed.
452
00:21:27,892 --> 00:21:29,859
They're all
too well aware of that.
453
00:21:30,254 --> 00:21:32,562
How are you
holding up, Dell?
454
00:21:32,815 --> 00:21:34,063
You okay?
455
00:21:34,151 --> 00:21:36,019
You know each other.
Marcus.
456
00:21:37,551 --> 00:21:39,899
These are the agents
I was telling you about.
457
00:21:40,205 --> 00:21:42,789
My son is dead
because of them.
458
00:21:42,877 --> 00:21:44,825
Please, I'm begging you.
459
00:21:45,110 --> 00:21:47,796
Do not listen to a word
they say to you.
460
00:21:55,125 --> 00:21:58,484
Excuse me. We're looking
for Noel Gerrick.
461
00:21:58,824 --> 00:22:00,693
Here he comes.
462
00:22:08,391 --> 00:22:10,360
And there he goes.
463
00:22:15,107 --> 00:22:18,356
Wouldn't a racetrack be better
suited to this sort of activity?
464
00:22:18,443 --> 00:22:20,460
He used to come here
all the time as a kid.
465
00:22:20,548 --> 00:22:22,679
When he made his first
billion, he bought the park.
466
00:22:22,767 --> 00:22:24,593
He loves this place.
467
00:22:28,230 --> 00:22:30,070
I'm Steve Homan.
And you are?
468
00:22:30,158 --> 00:22:31,773
Bored to tears.
469
00:22:31,861 --> 00:22:34,068
Tell me, why is it that
men your age feel the need
470
00:22:34,156 --> 00:22:37,275
to compensate for an
increasingly flaccid penis?
471
00:22:37,362 --> 00:22:38,828
It's only natural.
472
00:22:38,916 --> 00:22:40,453
So is cholera.
473
00:22:41,433 --> 00:22:43,945
I do hope you're not
the poor man's girlfriend.
474
00:22:44,033 --> 00:22:45,381
Don't be perverse.
475
00:22:45,469 --> 00:22:47,718
I'm much too old
to be his girlfriend.
476
00:22:47,806 --> 00:22:49,593
I'm his daughter.
477
00:22:49,681 --> 00:22:51,921
Well, aren't you
being a good sport.
478
00:22:52,824 --> 00:22:54,578
You shouldn't
go out there.
479
00:22:55,341 --> 00:22:57,161
Men my age
don't compensate.
480
00:22:57,249 --> 00:22:58,584
We do what we want.
481
00:22:59,429 --> 00:23:01,544
Youth compensates.
482
00:23:01,748 --> 00:23:04,296
With disrespect
and poor taste.
483
00:23:04,384 --> 00:23:05,903
Mister,
you gotta move.
484
00:23:05,991 --> 00:23:07,786
Let's say he's doing
about 100.
485
00:23:07,874 --> 00:23:11,424
The stopping distance
will be around 600 feet.
486
00:23:11,512 --> 00:23:14,395
A flaccid, old man could
never think that fast.
487
00:23:17,666 --> 00:23:21,356
Perhaps your father has a bit more
pep in his step than you think.
488
00:23:21,539 --> 00:23:23,216
You trying to get
yourself killed?
489
00:23:23,304 --> 00:23:24,356
What the...
490
00:23:24,444 --> 00:23:26,372
Scoot over, Noel.
I'm driving.
491
00:23:28,525 --> 00:23:31,895
Just to be clear,
you want us to pay the ransom.
492
00:23:31,983 --> 00:23:34,499
Absolutely. These are
kidnappers, not killers.
493
00:23:34,587 --> 00:23:37,069
They killed my son.
I-I'm sorry, yes.
494
00:23:37,184 --> 00:23:38,765
And they will pay dearly
for that.
495
00:23:38,874 --> 00:23:41,427
But what I'm trying to say
is that everyone who has paid
496
00:23:41,515 --> 00:23:43,698
the ransom has gotten
their child back.
497
00:23:43,786 --> 00:23:46,397
And given these killers the
incentive to take another child.
498
00:23:46,485 --> 00:23:47,499
We'll track
your payment.
499
00:23:47,587 --> 00:23:50,202
It should lead us to them before
they can take anyone else.
500
00:23:50,382 --> 00:23:51,603
Excuse me.
501
00:23:52,938 --> 00:23:53,960
This is Agent Ressler.
502
00:23:54,048 --> 00:23:55,730
Yeah, hi.
This is Jake Li
503
00:23:55,818 --> 00:23:57,844
over at the Postbox Elite
in Wilmington.
504
00:23:57,932 --> 00:24:00,882
Got a message the FBI was
interested in some security footage?
505
00:24:00,970 --> 00:24:03,485
That's right. We're looking
for a person who picked up
506
00:24:03,573 --> 00:24:05,455
a letter from Box 642
507
00:24:05,663 --> 00:24:07,251
in probably the first week
of February.
508
00:24:07,339 --> 00:24:09,633
This is a terribly
difficult decision.
509
00:24:09,790 --> 00:24:11,063
Actually, it's not.
510
00:24:11,151 --> 00:24:13,649
Finally. We agree
on something.
511
00:24:14,288 --> 00:24:16,704
Could Marcus and I
have a moment?
512
00:24:16,884 --> 00:24:19,520
Of course.
Take your time.
513
00:24:22,172 --> 00:24:24,149
Thank you.
514
00:24:25,437 --> 00:24:26,719
Everything okay?
515
00:24:26,807 --> 00:24:28,756
I was about to ask you
the same thing.
516
00:24:28,844 --> 00:24:32,293
Yeah, just, uh, tracking
a letter I was expecting.
517
00:24:32,477 --> 00:24:34,079
All's good.
518
00:24:35,797 --> 00:24:37,545
What the hell
is wrong with you?
519
00:24:37,633 --> 00:24:39,848
Stop the car!
Let me out!
520
00:24:40,415 --> 00:24:44,169
I suspect you have an interest
in history, Noel.
521
00:24:44,256 --> 00:24:47,739
Did you know, shortly before
her date with the guillotine,
522
00:24:47,826 --> 00:24:50,688
Marie Antoinette had a chance
to escape from France?
523
00:24:50,776 --> 00:24:53,305
But she just couldn't bear
to travel like a commoner.
524
00:24:53,393 --> 00:24:55,993
She insisted on
a rosewood carriage
525
00:24:56,081 --> 00:24:58,663
lined in ivory,
large enough for herself,
526
00:24:58,751 --> 00:25:00,860
three chambermaids,
four footmen,
527
00:25:00,948 --> 00:25:02,177
and all of their luggage.
528
00:25:02,340 --> 00:25:04,455
The finished product
was so decadent,
529
00:25:04,542 --> 00:25:06,724
it could only go about
two miles per hour
530
00:25:06,811 --> 00:25:09,080
before breaking down
altogether.
531
00:25:09,168 --> 00:25:11,766
Just imagine if this
had been her getaway car.
532
00:25:11,854 --> 00:25:13,822
She could've
settled in London
533
00:25:13,910 --> 00:25:16,258
and eaten cake
for the next 50 years.
534
00:25:16,372 --> 00:25:18,454
Good golly.
I haven't moved this fast
535
00:25:18,542 --> 00:25:22,291
since my first date with Jenn
Parsons at the roller rink.
536
00:25:22,393 --> 00:25:24,893
If we could maybe just pull over?
Talk outside the car?
537
00:25:24,981 --> 00:25:28,299
Constitutio Criminalis
Theresiana.
538
00:25:28,433 --> 00:25:31,854
The criminal code that
sanctioned Marie's beheading
539
00:25:31,942 --> 00:25:34,291
as well as
judicial torture.
540
00:25:34,432 --> 00:25:37,283
The rack was a particularly
gruesome tool
541
00:25:37,371 --> 00:25:40,087
in the Ancien Regime's
torture kit.
542
00:25:40,306 --> 00:25:43,222
I understand you
purchased one at auction.
543
00:25:43,317 --> 00:25:46,354
I like legal history,
how laws were enforced.
544
00:25:46,444 --> 00:25:49,861
A rather peculiar hobby
I'd love to hear more about,
545
00:25:50,221 --> 00:25:53,137
but as I'm pressed for time,
let's focus on the rack.
546
00:25:53,225 --> 00:25:55,174
- Who did you sell it to?
- Nobody.
547
00:25:55,519 --> 00:25:58,221
- Is this vinyl?
- It's premium vinyl.
548
00:25:58,463 --> 00:26:00,479
Good. The blood
will wipe right off.
549
00:26:00,567 --> 00:26:02,249
Please!
Watch where you're going!
550
00:26:02,337 --> 00:26:04,753
A name.
I didn't sell it.
551
00:26:04,841 --> 00:26:06,989
I-I'm not a dealer.
I'm a collector.
552
00:26:07,077 --> 00:26:09,413
Ahh.
Where's your collection?
553
00:26:11,245 --> 00:26:12,860
That's your decision?
554
00:26:12,948 --> 00:26:15,893
- It's the right thing to do.
- For who? Not your son.
555
00:26:16,002 --> 00:26:19,051
We sent two children to war,
in Iraq and Afghanistan.
556
00:26:19,139 --> 00:26:20,720
That wasn't "good"
for them, either.
557
00:26:21,112 --> 00:26:22,500
But it was the
right thing to do.
558
00:26:22,587 --> 00:26:23,947
Trust me, it's not
the same thing.
559
00:26:24,035 --> 00:26:25,316
No, it's not.
560
00:26:25,404 --> 00:26:28,627
In a war, the enemy
is hard to defeat.
561
00:26:28,937 --> 00:26:31,653
If you do your job,
then this enemy,
562
00:26:31,741 --> 00:26:34,768
whoever they are,
should be easy to defeat.
563
00:26:35,075 --> 00:26:36,624
Do your job,
564
00:26:36,712 --> 00:26:40,148
and then we can do the right
thing and save our son.
565
00:26:43,675 --> 00:26:44,940
Anything?
566
00:26:45,039 --> 00:26:46,640
An address.
567
00:26:49,679 --> 00:26:51,527
Aram, hey.
What do we know?
568
00:26:51,615 --> 00:26:54,866
Exposed on all sides.
Poor sight lines on our end.
569
00:26:54,954 --> 00:26:56,268
No easy point of entry.
Unsubs?
570
00:26:56,369 --> 00:26:58,384
Spotters count six.
Could be double that.
571
00:26:58,472 --> 00:27:00,287
No way to tell.
Can you get us cameras inside?
572
00:27:00,396 --> 00:27:03,307
My team can snake a borescope
down 300 feet of sewer line,
573
00:27:03,395 --> 00:27:05,810
up through the kitchen sink,
but I can't do it here.
574
00:27:05,897 --> 00:27:07,229
Not while
remaining unseen.
575
00:27:07,317 --> 00:27:09,299
- What about their cameras?
- Whose cameras?
576
00:27:09,387 --> 00:27:13,170
Uh, well, it appears
they have IR bullet cams,
577
00:27:13,268 --> 00:27:16,967
uh, here, here, and here,
which means it's likely
578
00:27:17,055 --> 00:27:19,957
they have internal surveillance, too.
What are you getting at?
579
00:27:20,045 --> 00:27:21,826
Well, if you could get me up
to the building's trunk line,
580
00:27:21,913 --> 00:27:24,062
there's a chance I could
splice into the multiplexer,
581
00:27:24,149 --> 00:27:25,730
get you access
to their feeds.
582
00:27:25,817 --> 00:27:26,916
Who's this guy again?
583
00:27:27,034 --> 00:27:29,033
Oh, I'm so sorry.
Uh, Agent Mojtabai.
584
00:27:29,121 --> 00:27:30,902
And you're...
Very commanding, sir.
585
00:27:31,158 --> 00:27:32,268
Thank you.
586
00:27:32,447 --> 00:27:33,854
Say we try to do this.
587
00:27:33,942 --> 00:27:36,457
Even if you could splice into
those feeds, how do you suggest
588
00:27:36,545 --> 00:27:38,541
we do it without
tipping them off?
589
00:27:41,556 --> 00:27:42,629
Hi.
590
00:27:42,717 --> 00:27:45,416
Uh, Navid from, uh, uh,
Insta... Insta Cable.
591
00:27:45,504 --> 00:27:48,087
I got a... I got an
install across the street.
592
00:27:48,236 --> 00:27:50,036
Their gang supply is mounted
on your building.
593
00:27:50,174 --> 00:27:51,556
Mind letting me
access the cable box?
594
00:27:51,643 --> 00:27:53,627
- Sorry. It's not a good time.
- Oh, oh.
595
00:27:53,785 --> 00:27:55,900
I, uh, I got to access
that gang supply.
596
00:27:56,356 --> 00:27:57,470
I didn't order cable.
597
00:27:57,558 --> 00:27:59,140
Maybe you, uh,
don't understand.
598
00:27:59,228 --> 00:28:00,948
If I call out a bucket truck,
they're gonna see that you're
599
00:28:01,035 --> 00:28:02,462
bypassing the terminal
block screw
600
00:28:02,550 --> 00:28:04,552
and they're gonna fine you.
It's not to code.
601
00:28:06,151 --> 00:28:08,066
All right. Whatever, lady.
Your problem.
602
00:28:08,154 --> 00:28:12,192
Hold on. Just, uh...
What exactly do you need us to do?
603
00:28:25,868 --> 00:28:28,817
Hey, it's me. I think
we got a situation.
604
00:28:28,951 --> 00:28:30,365
What kind of situation?
605
00:28:30,452 --> 00:28:31,891
There was some guy
here at the track,
606
00:28:31,978 --> 00:28:34,157
asking my dad questions.
607
00:28:36,613 --> 00:28:39,295
Navid? Why don't
you come with me?
608
00:28:39,656 --> 00:28:41,384
Okay, just, um,
hold on a second.
609
00:28:41,472 --> 00:28:42,640
Now!
610
00:28:43,997 --> 00:28:47,133
Look, um, whatever
you think this is...
611
00:29:04,762 --> 00:29:06,151
Hey.
612
00:29:06,333 --> 00:29:10,271
You're, uh, what, like a...
Like a guard?
613
00:29:11,263 --> 00:29:13,604
Tell me if the...
The Whitmore boy, Tyler.
614
00:29:13,876 --> 00:29:16,010
Is, um... Is he here?
615
00:29:16,098 --> 00:29:17,667
Is he safe?
616
00:29:25,035 --> 00:29:28,594
If you let me talk to whoever's
in charge, I can help you.
617
00:29:29,159 --> 00:29:31,155
You have my wallet,
my cell phone,
618
00:29:31,243 --> 00:29:33,414
so you know by now
that I'm an FBI agent.
619
00:29:33,532 --> 00:29:35,672
I need to speak to
whoever's in charge, please.
620
00:29:35,819 --> 00:29:37,227
You hear me?
621
00:29:37,495 --> 00:29:41,378
Hey, hey, listen to me. Listen.
I'm trying to help you.
622
00:29:41,660 --> 00:29:43,141
You need to get
whoever's in charge
623
00:29:43,229 --> 00:29:45,977
and tell them that the FBI
is gonna call that phone
624
00:29:46,077 --> 00:29:47,657
right there
any minute now.
625
00:29:47,745 --> 00:29:49,295
They're... They're gonna
try to make contact,
626
00:29:49,382 --> 00:29:50,849
and when they do,
you need to answer.
627
00:29:51,553 --> 00:29:53,584
Do you hear me?
Come on.
628
00:29:57,784 --> 00:29:59,475
You need to answer
that phone.
629
00:30:02,193 --> 00:30:03,234
Talk to me.
630
00:30:03,322 --> 00:30:05,711
HRT's on the line with
one of the kidnappers now.
631
00:30:05,922 --> 00:30:07,414
Aram and
the Whitmore kid,
632
00:30:07,502 --> 00:30:08,712
have we confirmed
they're unharmed?
633
00:30:08,799 --> 00:30:09,526
No.
634
00:30:09,614 --> 00:30:11,351
They're thinking
about breaching,
635
00:30:11,530 --> 00:30:13,863
but they don't know the layout,
how many people are inside,
636
00:30:13,951 --> 00:30:15,914
or how heavily armed they are.
637
00:30:16,129 --> 00:30:19,445
I can't do that. Not unless you
give me something in return.
638
00:30:22,065 --> 00:30:25,226
This is Deputy Director
Harold Cooper, FBI.
639
00:30:25,402 --> 00:30:28,151
I'm gonna hang up, and you're
gonna call me back on FaceTime.
640
00:30:28,239 --> 00:30:31,484
When you do, I want to see the
hostages, make sure they're all right.
641
00:30:31,603 --> 00:30:34,006
We have nothing to discuss
until that happens.
642
00:30:35,160 --> 00:30:37,687
You really think that was
the best way to handle it?
643
00:30:38,072 --> 00:30:39,968
No, I think it was
the only way.
644
00:30:41,718 --> 00:30:43,218
Agent Mojtabai.
645
00:30:43,306 --> 00:30:45,787
Sir.
Am I glad to see you.
646
00:30:45,981 --> 00:30:47,789
- Are you hurt?
- I'm fine.
647
00:30:47,890 --> 00:30:49,104
And the other hostage?
648
00:30:49,246 --> 00:30:50,875
We haven't hurt anyone.
649
00:30:50,963 --> 00:30:51,945
Who am I speaking with?
650
00:30:52,033 --> 00:30:54,148
They'll stay that way unless
you do something stupid.
651
00:30:54,359 --> 00:30:56,133
That's not gonna happen.
We're not going to storm in.
652
00:30:56,220 --> 00:30:58,390
We're just gonna talk.
You and me.
653
00:30:58,558 --> 00:30:59,946
There's got to be
a way out of this,
654
00:31:00,033 --> 00:31:01,937
and I need you to help me
figure out what it is.
655
00:31:02,124 --> 00:31:04,218
Now tell me.
What is your name?
656
00:31:06,617 --> 00:31:08,918
He saw my face.
He can identify me.
657
00:31:09,006 --> 00:31:11,876
I think being identified is the
least of our concerns right now.
658
00:31:13,273 --> 00:31:16,304
Listen. You have to let
Tyler Whitmore go. Not me.
659
00:31:16,392 --> 00:31:18,616
You can keep me here, but
the boy needs to be set free.
660
00:31:18,704 --> 00:31:20,539
If you don't, they are
gonna swarm this building,
661
00:31:20,626 --> 00:31:22,561
and it'll be a show of force
unlike anything
662
00:31:22,649 --> 00:31:24,444
that you have
ever seen before.
663
00:31:24,532 --> 00:31:27,215
You don't have to let me go.
I can be your hostage.
664
00:31:27,385 --> 00:31:28,840
Me. I can be your hostage.
665
00:31:28,928 --> 00:31:32,449
But he's got to walk.
He's got to walk.
666
00:31:53,444 --> 00:31:55,484
Try something like that again, and
see if I don't pull the trigger.
667
00:31:55,571 --> 00:31:57,287
- If you let me help you...
- Shut up, shut up!
668
00:31:57,374 --> 00:32:01,491
I saw what you did to Des Foy.
I watched him die.
669
00:32:01,694 --> 00:32:03,343
And I saw what it's done
to his parents.
670
00:32:03,431 --> 00:32:07,548
I'm... I'm begging you.
Please. Come on.
671
00:32:07,999 --> 00:32:09,614
Don't do that.
672
00:32:09,764 --> 00:32:11,413
Just...
673
00:32:11,551 --> 00:32:13,632
Let Tyler Whitmore go.
674
00:32:26,981 --> 00:32:29,441
Commander, is HRT prepared
to breach or not?
675
00:32:29,529 --> 00:32:31,101
We are. Just waiting
on the go order.
676
00:32:31,188 --> 00:32:32,310
Which you do not have.
677
00:32:32,398 --> 00:32:34,044
If we go in,
the hostages will die.
678
00:32:34,132 --> 00:32:35,389
You don't know that.
679
00:32:35,477 --> 00:32:37,490
I know they'll have no
incentive to keep them alive.
680
00:32:37,577 --> 00:32:39,059
If we keep negotiating,
they do.
681
00:32:39,147 --> 00:32:41,097
You've been negotiating
for almost an hour,
682
00:32:41,185 --> 00:32:42,060
and what do you have
to show for it?
683
00:32:42,148 --> 00:32:44,931
Absolutely nothing, because
there is nothing to negotiate.
684
00:32:45,131 --> 00:32:46,311
We're not letting them go,
685
00:32:46,399 --> 00:32:47,781
and they're not giving
the hostages up.
686
00:32:47,868 --> 00:32:49,028
You have to trust
the process.
687
00:32:49,126 --> 00:32:51,146
No.
Actually, I don't.
688
00:32:51,255 --> 00:32:53,147
You may have operational
command of the Task Force,
689
00:32:53,234 --> 00:32:55,216
but in the field, I will
not take orders from you.
690
00:32:55,482 --> 00:32:58,084
You're not. You're taking
orders from her.
691
00:33:00,250 --> 00:33:03,284
Della Whitmore bundled
$32 million for the midterms,
692
00:33:03,372 --> 00:33:05,135
single-handedly re-electing
the chairman
693
00:33:05,222 --> 00:33:06,771
of the Senate Armed
Services Committee.
694
00:33:06,859 --> 00:33:09,622
The Chairman
will do anything for her,
695
00:33:09,710 --> 00:33:11,692
including rolling tanks
on that warehouse
696
00:33:11,780 --> 00:33:14,036
if that's what it takes
to free her son.
697
00:33:14,267 --> 00:33:16,223
So either you send in HRT,
698
00:33:16,380 --> 00:33:18,364
or he sends in
the National Guard.
699
00:33:40,382 --> 00:33:44,293
You should know we've decided
not to release Whitmore.
700
00:33:44,562 --> 00:33:46,654
Figure there's no point spending
the rest of our lives in prison.
701
00:33:46,741 --> 00:33:48,044
- We're gonna fight.
- Don't do that.
702
00:33:48,131 --> 00:33:49,489
I'm not going to prison.
703
00:34:04,272 --> 00:34:05,967
Here's what you're gonna do.
704
00:34:06,055 --> 00:34:08,338
You're gonna tell me
where Tyler Whitmore is,
705
00:34:08,472 --> 00:34:10,035
and you're gonna help me
get him out of this building.
706
00:34:10,122 --> 00:34:12,971
You hear me?
Where is he?
707
00:34:13,089 --> 00:34:14,424
I'm right here.
708
00:34:22,800 --> 00:34:24,260
Des?
709
00:34:24,720 --> 00:34:25,987
I...
710
00:34:26,075 --> 00:34:27,710
You're alive?
711
00:34:29,240 --> 00:34:31,534
I thought... You thought
we were the victims
712
00:34:31,622 --> 00:34:33,041
of the Third Estate?
713
00:34:33,677 --> 00:34:36,065
We are the Third Estate.
714
00:34:41,963 --> 00:34:47,214
♪ Here stands a man ♪
715
00:34:47,385 --> 00:34:51,536
♪ With a bullet
in his clenched ♪
716
00:34:51,781 --> 00:34:55,831
♪ Right hand ♪
717
00:34:58,876 --> 00:35:02,190
♪ Don't push him, son ♪
718
00:35:02,909 --> 00:35:05,690
♪ For he's got the power ♪
719
00:35:05,777 --> 00:35:10,831
♪ To crush this land ♪
720
00:35:12,974 --> 00:35:16,123
♪ Oh, hear ♪
721
00:35:17,776 --> 00:35:22,112
♪ Hear him cry, boy ♪
722
00:35:29,710 --> 00:35:35,651
♪ Don't you ever ♪
723
00:35:35,739 --> 00:35:40,534
♪ Leave me alone ♪
724
00:35:41,333 --> 00:35:45,750
♪ My war is over ♪
725
00:35:46,063 --> 00:35:51,849
♪ Be my shelter ♪
726
00:35:51,983 --> 00:35:56,065
♪ From the storm ♪
727
00:35:57,995 --> 00:36:03,371
♪ Here stands a man ♪
728
00:36:03,460 --> 00:36:11,460
♪ At the bottom
of a hole he's made ♪
729
00:36:14,562 --> 00:36:19,003
♪ Still sweating from the rush ♪
730
00:36:19,126 --> 00:36:21,642
♪ His body tense ♪
731
00:36:21,730 --> 00:36:27,222
♪ His hands, they shake ♪
732
00:36:28,795 --> 00:36:33,183
♪ Oh, this ♪
733
00:36:33,771 --> 00:36:36,987
♪ This is a mad boy ♪
734
00:36:37,082 --> 00:36:39,183
Des, talk to me
about the ransom money.
735
00:36:39,271 --> 00:36:41,956
I need to know where it was sent.
I need a name.
736
00:36:43,585 --> 00:36:46,100
All your friends
are going to jail.
737
00:36:46,187 --> 00:36:48,355
If you cooperate,
we can help you.
738
00:36:48,615 --> 00:36:49,883
The money.
739
00:36:51,694 --> 00:36:55,019
I think you kicked it upstairs
to the head of the Third Estate.
740
00:36:55,252 --> 00:36:56,527
Who is he?
741
00:36:58,856 --> 00:36:59,972
His lawyer's here.
742
00:37:00,067 --> 00:37:02,228
I'm not talking
to any lawyers.
743
00:37:03,460 --> 00:37:05,428
You know, I understand
you're angry.
744
00:37:06,232 --> 00:37:07,986
Angry at your father.
745
00:37:08,605 --> 00:37:11,346
My guess is you knew he was
never gonna pay that ransom
746
00:37:11,434 --> 00:37:13,903
and that you felt like he didn't
care if you came home or not.
747
00:37:14,786 --> 00:37:16,100
For what it's worth, I did.
748
00:37:16,320 --> 00:37:18,236
I wanted to see you get
back home to your family.
749
00:37:18,323 --> 00:37:21,760
And I'm... I'm really sorry
your friend Tyler didn't.
750
00:37:25,265 --> 00:37:26,549
He's dead?
751
00:37:26,999 --> 00:37:28,067
I'm sorry.
752
00:37:31,495 --> 00:37:33,430
Des, we need your help.
753
00:37:34,852 --> 00:37:37,735
Talk to us about
who runs the Third Estate.
754
00:37:37,916 --> 00:37:42,885
♪ I am a sad boy ♪
755
00:37:53,144 --> 00:37:54,806
I took the liberty.
756
00:37:57,486 --> 00:38:00,051
W-Who are you?
What do you want?
757
00:38:00,377 --> 00:38:02,049
Anna McMahon.
758
00:38:02,966 --> 00:38:06,416
I don't know who that is.
Ohh, you're too modest.
759
00:38:07,262 --> 00:38:10,392
You are the Third Estate.
760
00:38:11,133 --> 00:38:14,658
You got trust-fund babies
to go on a kidnapping spree,
761
00:38:14,746 --> 00:38:17,261
and you kicked the ransom money
to one of the most powerful
762
00:38:17,401 --> 00:38:19,403
figures in the
United States government.
763
00:38:20,395 --> 00:38:22,017
I want to know why.
764
00:38:23,061 --> 00:38:25,221
I-I-I don't know what
you're talking about.
765
00:38:28,105 --> 00:38:29,420
Refresh your memory?
766
00:38:29,515 --> 00:38:31,369
No?
767
00:38:33,572 --> 00:38:35,006
How about now?
768
00:38:36,052 --> 00:38:37,667
Please stop.
769
00:38:38,236 --> 00:38:39,814
Last chance.
770
00:38:39,993 --> 00:38:41,495
Anna McMahon.
771
00:38:43,451 --> 00:38:46,611
You can spill your guts or your brains.
I'm good either way.
772
00:38:48,926 --> 00:38:50,441
So there's
no connection?
773
00:38:50,676 --> 00:38:53,431
If there was,
he would've told me.
774
00:38:54,355 --> 00:38:56,504
Anna McMahon isn't working
with the Third Estate.
775
00:38:56,701 --> 00:38:59,189
Doesn't appear so.
But Olivia Olson's files.
776
00:38:59,303 --> 00:39:01,586
McMahon turned all of them
over to Main Justice
777
00:39:01,674 --> 00:39:03,791
except the file
on the Third Estate.
778
00:39:04,282 --> 00:39:06,407
Why would she do that if
they weren't working together?
779
00:39:06,494 --> 00:39:10,411
I knew they'd check to see if
I withheld anything, so I did.
780
00:39:10,599 --> 00:39:13,174
You held their file from Main
Justice because you wanted
781
00:39:13,262 --> 00:39:15,378
to put the Third Estate
on the FBI's radar screen?
782
00:39:15,466 --> 00:39:17,948
As a result, the FBI now
knows about an organization
783
00:39:18,036 --> 00:39:19,919
hell-bent
on domestic terrorism,
784
00:39:20,013 --> 00:39:21,677
on taking down
the rich and powerful.
785
00:39:21,765 --> 00:39:23,037
So when we put our plan
into effect...
786
00:39:23,124 --> 00:39:25,497
Like I said,
it's under control.
787
00:39:25,695 --> 00:39:28,369
All we know for sure, Harold,
is that Anna McMahon
788
00:39:28,457 --> 00:39:31,583
is a much worthier adversary
than we thought.
789
00:39:31,686 --> 00:39:35,102
A fact which, much to my
dismay, I find oddly arousing.
790
00:39:35,267 --> 00:39:37,286
Maybe it's the red hair.
791
00:39:47,517 --> 00:39:48,802
We have a problem.
792
00:39:48,890 --> 00:39:51,021
Reddington told me
you two had a falling-out.
793
00:39:51,134 --> 00:39:54,217
We did.
Over our problem.
794
00:39:54,305 --> 00:39:55,966
Our secret,
yours and mine.
795
00:39:56,054 --> 00:39:58,236
He can't know
who turned him in.
796
00:39:58,388 --> 00:39:59,849
He won't stop looking.
797
00:39:59,937 --> 00:40:01,630
So? He looks.
798
00:40:02,025 --> 00:40:03,943
It's a puzzle he can't solve.
So what?
799
00:40:04,123 --> 00:40:05,725
Ruddiger.
800
00:40:06,833 --> 00:40:08,948
Maxwell Ruddiger?
What about him?
801
00:40:09,075 --> 00:40:11,318
He was in New York the day
you turned in Raymond.
802
00:40:11,406 --> 00:40:12,568
So?
803
00:40:12,656 --> 00:40:15,364
I've set an appointment
for him to meet with Raymond.
804
00:40:16,280 --> 00:40:17,728
Ruddiger's a friend.
805
00:40:17,816 --> 00:40:19,911
Maybe. Maybe not.
806
00:40:20,229 --> 00:40:22,077
You think he'd do
something to Ruddiger?
807
00:40:22,357 --> 00:40:23,911
To set an example.
808
00:40:24,126 --> 00:40:26,375
For anyone who knows
the identity of the person
809
00:40:26,463 --> 00:40:28,431
who turned him in
to come forward.
810
00:40:28,852 --> 00:40:30,442
Is that what
you're gonna do?
811
00:40:30,804 --> 00:40:32,138
Come forward?
812
00:40:34,448 --> 00:40:36,482
I'm coming forward
to you.
813
00:40:37,342 --> 00:40:41,130
You must tell him, Elizabeth,
because if you don't, I will.
814
00:40:47,195 --> 00:40:48,429
Ruddiger?
815
00:40:48,591 --> 00:40:50,357
An appointment
has been set.
816
00:40:50,664 --> 00:40:52,012
Excellent!
817
00:40:52,209 --> 00:40:57,630
A silver lining at the end
of a grimly overcast day.
818
00:40:58,201 --> 00:41:00,607
I was wrong
about Anna McMahon.
819
00:41:00,753 --> 00:41:04,786
We're no closer to identifying
her plot than we were yesterday.
820
00:41:05,290 --> 00:41:08,732
But Ruddiger... I have
a good feeling about him.
821
00:41:17,461 --> 00:41:19,052
Jake Li?
822
00:41:19,546 --> 00:41:21,044
That's right.
Donald Ressler.
823
00:41:21,196 --> 00:41:23,011
We spoke on the phone
about box 642?
824
00:41:23,099 --> 00:41:26,583
Sure. I looked into the
security footage like you asked.
825
00:41:26,671 --> 00:41:29,953
The drives cycle out after
90 days, but I took a look.
826
00:41:30,041 --> 00:41:33,858
And box 642 was accessed
only once in that time.
827
00:41:34,042 --> 00:41:37,559
February, like you said.
13th.
828
00:41:37,647 --> 00:41:39,474
I printed
the best image I could.
829
00:41:39,562 --> 00:41:41,810
I don't understand. The
letter was sent to a woman.
830
00:41:41,930 --> 00:41:44,278
Well, the box is registered
to a Tracey Ivers,
831
00:41:44,366 --> 00:41:45,974
but that's the guy
who picked it up.
832
00:41:46,064 --> 00:41:48,325
Do you know him?
Can't say I do.
833
00:41:48,413 --> 00:41:50,044
Phone number's
disconnected.
834
00:41:50,132 --> 00:41:51,914
The account's paid
by money order.
835
00:41:52,002 --> 00:41:54,552
But anyone with a key
can obviously open the box.
836
00:41:55,820 --> 00:41:58,700
He in some kind of trouble?
What did he do?
837
00:42:02,064 --> 00:42:03,446
Wish I knew more.
838
00:42:03,534 --> 00:42:06,091
I asked everyone here.
We got no idea who he is.
839
00:42:06,179 --> 00:42:07,961
How about we start
with that hard drive?
840
00:42:08,299 --> 00:42:09,780
Sure.
841
00:42:16,419 --> 00:42:19,466
Sync corrections by srjanapala
842
00:42:20,305 --> 00:43:20,222
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
64070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.