All language subtitles for The.Christmas.Bow.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,959 --> 00:00:16,458 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 2 00:00:16,583 --> 00:00:20,375 ♪ It’s the best time of the year ♪ 3 00:00:20,500 --> 00:00:23,291 ♪ I don’t know if there’ll be snow ♪ 4 00:00:23,458 --> 00:00:26,500 ♪ But have a cup of cheer ♪♪ 5 00:00:26,625 --> 00:00:29,834 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 6 00:00:29,959 --> 00:00:33,583 ♪ And when you walk down the street ♪ 7 00:00:33,709 --> 00:00:37,083 ♪ Say hello to friends you know ♪ 8 00:00:37,208 --> 00:00:40,208 ♪ And everyone you meet ♪♪ 9 00:00:40,333 --> 00:00:43,583 ♪ Ho ho, the mistletoe ♪♪ 10 00:00:43,709 --> 00:00:46,834 ♪ Hung where you can see ♪♪ 11 00:00:47,000 --> 00:00:50,417 ♪ Somebody waits for you ♪♪ 12 00:00:50,542 --> 00:00:53,125 ♪ Kiss her once for me ♪♪ 13 00:00:53,250 --> 00:00:56,500 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 14 00:00:56,625 --> 00:01:00,291 ♪ And in case you didn’t hear ♪ 15 00:01:00,417 --> 00:01:04,750 ♪ Oh, by golly, have a holly, jolly Christmas ♪ 16 00:01:04,917 --> 00:01:06,417 ♪ This year ♪♪ 17 00:01:08,500 --> 00:01:09,625 You going to play now? 18 00:01:09,750 --> 00:01:11,542 Oh, hi, Patrick. 19 00:01:11,667 --> 00:01:13,291 I didn’t see you at choir yesterday. 20 00:01:13,417 --> 00:01:16,083 - My mom moved me to piano. - How come? 21 00:01:16,208 --> 00:01:18,542 Mr. Humphrey says that my voice could peel paint. 22 00:01:18,667 --> 00:01:20,709 Then yeah, I’d go with piano. 23 00:01:22,542 --> 00:01:25,083 There are so many people here. I’m really nervous. 24 00:01:25,208 --> 00:01:27,000 You’re so good. Why would you be nervous? 25 00:01:27,125 --> 00:01:28,583 I’m playing in front of all these people. 26 00:01:28,709 --> 00:01:29,709 What if I mess up? 27 00:01:29,834 --> 00:01:31,000 Just keep swinging. 28 00:01:31,125 --> 00:01:32,125 What? 29 00:01:32,250 --> 00:01:34,166 It’s what my dad always says. 30 00:01:34,291 --> 00:01:36,083 No matter what curveballs come at you, 31 00:01:36,208 --> 00:01:38,750 you have to just keep swinging. 32 00:01:38,875 --> 00:01:40,709 But that’s a baseball reference. 33 00:01:40,834 --> 00:01:42,750 Sure, but it still works. 34 00:01:42,875 --> 00:01:44,333 Come on, Kate! We’re ready! 35 00:01:45,542 --> 00:01:46,542 Good luck. 36 00:01:46,667 --> 00:01:48,000 Thanks. 37 00:01:50,750 --> 00:01:53,291 Ladies and gentlemen, 38 00:01:53,417 --> 00:01:57,000 I’d like to present our last performer for this evening, 39 00:01:57,125 --> 00:02:00,750 and my granddaughter, Kate Malone! 40 00:02:20,166 --> 00:02:24,792 ♪♪ 41 00:03:28,792 --> 00:03:31,959 Grandpa Joe? So I promised I’d call you after the audition. 42 00:03:32,083 --> 00:03:33,417 And? 43 00:03:33,542 --> 00:03:34,834 They won’t make offers until Monday, 44 00:03:34,959 --> 00:03:36,875 but I felt like I was totally in the zone. 45 00:03:37,000 --> 00:03:38,500 I think it was my best audition yet. 46 00:03:38,625 --> 00:03:39,917 That’s my girl! 47 00:03:40,041 --> 00:03:42,000 I knew all that hard work would pay off. 48 00:03:42,125 --> 00:03:43,542 I can’t believe it. 49 00:03:43,667 --> 00:03:47,375 My Katie in the Rocky Mountain Philharmonic! 50 00:03:47,500 --> 00:03:50,166 Oh, Grandma would be so proud. 51 00:03:50,291 --> 00:03:51,500 Okay, I haven’t gotten it yet. 52 00:03:51,625 --> 00:03:53,709 But you will. I know it. 53 00:03:53,834 --> 00:03:55,667 I’m gonna go online right now 54 00:03:55,792 --> 00:03:58,208 and buy front row seats for their Christmas concert. 55 00:03:58,333 --> 00:03:59,834 Opening night! 56 00:03:59,959 --> 00:04:02,250 Oh, I love you, Grandpa. Thank you for the confidence. 57 00:04:04,125 --> 00:04:05,583 I will. I’ll call you. 58 00:04:05,709 --> 00:04:07,625 Oh, thanks. I appreciate it. 59 00:04:07,750 --> 00:04:09,792 Okay, I love you too. All right. 60 00:04:09,917 --> 00:04:11,000 - Oh! - Sorry. 61 00:04:11,125 --> 00:04:12,417 Oh. 62 00:04:12,542 --> 00:04:15,083 - Are you okay? 63 00:04:15,208 --> 00:04:17,959 Oh, I’m sorry. My case got caught in the door. 64 00:04:19,041 --> 00:04:20,542 As you can see here, 65 00:04:20,667 --> 00:04:22,542 when the door closed on your hand, 66 00:04:22,667 --> 00:04:26,792 you dislocated the proximal interphalangeal joints here 67 00:04:26,917 --> 00:04:32,542 and fractured ring and pinky fingers here and here. 68 00:04:32,667 --> 00:04:36,458 I know it sounds really bad, but you’re going to be fine. 69 00:04:39,417 --> 00:04:42,709 - Will I be able to play again? - Not for another six weeks. 70 00:04:42,834 --> 00:04:45,417 It’ll take that long for the fractures to heal. 71 00:04:45,542 --> 00:04:48,542 But after some targeted physical therapy, 72 00:04:48,667 --> 00:04:51,083 you should recover fully. 73 00:04:51,208 --> 00:04:53,792 I haven’t gone six days without playing the violin. 74 00:04:53,917 --> 00:04:56,333 What am I gonna do for six weeks? 75 00:04:56,458 --> 00:04:59,083 Well, not much until that splint comes off. 76 00:04:59,208 --> 00:05:03,208 But in the meantime, just enjoy the holidays. 77 00:05:03,333 --> 00:05:05,750 You realize that the holidays and the violin 78 00:05:05,875 --> 00:05:08,208 go hand in hand for me. 79 00:05:08,333 --> 00:05:10,208 Let’s just focus on this one hand for now. 80 00:05:11,750 --> 00:05:15,000 Oh, and tell Barb and Phil hello for me. 81 00:05:15,125 --> 00:05:18,333 Oh, I’ll give them your best. Thank you. 82 00:05:18,458 --> 00:05:20,875 See you in six weeks. 83 00:05:21,000 --> 00:05:23,458 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 84 00:05:23,583 --> 00:05:26,500 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 85 00:05:26,625 --> 00:05:29,709 You must be excited to finally get your splint taken off. 86 00:05:29,834 --> 00:05:31,667 Yeah, I can’t wait. 87 00:05:31,792 --> 00:05:34,500 Six weeks without playing, it’s just crazy. 88 00:05:34,625 --> 00:05:37,792 You’ll be back to your old self in no time. 89 00:05:39,333 --> 00:05:41,041 What is it? 90 00:05:41,166 --> 00:05:43,959 Tonight’s opening night of the Philharmonic Christmas show. 91 00:05:44,083 --> 00:05:45,667 I would have been playing. 92 00:05:45,792 --> 00:05:46,834 I know, sweetie, 93 00:05:46,959 --> 00:05:48,959 but there’s always next year. 94 00:05:49,083 --> 00:05:51,709 Besides, I’m sure there are plenty of other orchestras 95 00:05:51,834 --> 00:05:54,291 that would be lucky to snap you up. 96 00:05:54,417 --> 00:05:56,834 Thanks, Mom. 97 00:05:58,375 --> 00:05:59,959 You know, it’s been so wonderful 98 00:06:00,083 --> 00:06:02,166 having you here these past few weeks. 99 00:06:02,291 --> 00:06:03,792 I’m sure sorry about the reason, 100 00:06:03,917 --> 00:06:06,917 but it’s been so nice having you back in the store. 101 00:06:07,041 --> 00:06:09,250 I don’t know what I’m gonna do when you go back to Denver. 102 00:06:09,375 --> 00:06:11,000 You’ll be fine without me. 103 00:06:11,125 --> 00:06:14,291 You are the best store manager this family has ever seen. 104 00:06:15,917 --> 00:06:17,542 Just don’t tell Dad. 105 00:06:19,041 --> 00:06:20,792 Do you think we have enough trees, Dad? 106 00:06:20,917 --> 00:06:23,333 Oh, don’t worry. I got more out the car. 107 00:06:27,417 --> 00:06:32,250 ♪♪ 108 00:06:44,917 --> 00:06:47,291 - Hey, what about this one? - This one? 109 00:06:47,417 --> 00:06:49,250 That’s okay if you like crooked branches. 110 00:06:49,375 --> 00:06:52,333 - You’re a crooked branch. - You’re a crooked branch. 111 00:06:54,208 --> 00:06:57,375 No, no, no, no, no, please. Come on, no snowballs. 112 00:06:57,500 --> 00:06:58,792 Please? 113 00:06:58,917 --> 00:07:01,000 Whoa! Look at this one! 114 00:07:01,125 --> 00:07:05,291 Buddy, you are way too short to decorate this tree. 115 00:07:06,917 --> 00:07:08,458 Okay, all right. 116 00:07:08,583 --> 00:07:10,291 I’m gonna go pay for it. You get it on top of the car. 117 00:07:10,417 --> 00:07:11,375 You serious? 118 00:07:13,458 --> 00:07:14,583 Fine. 119 00:07:27,792 --> 00:07:31,417 - I feel like it’s a little... - It’s a little crooked. 120 00:07:31,542 --> 00:07:33,333 It is, right? A little to the right? 121 00:07:33,458 --> 00:07:36,166 Oh, you guys, it’s wonderful. 122 00:07:36,291 --> 00:07:37,583 They didn’t have any taller ones? 123 00:07:37,709 --> 00:07:39,417 - Unfortunately-- - I picked it. 124 00:07:39,542 --> 00:07:41,083 It was the best one. 125 00:07:41,208 --> 00:07:42,500 It’s perfect. 126 00:07:42,625 --> 00:07:43,959 Thanks, Auntie Tess. 127 00:07:44,083 --> 00:07:45,583 - How’s that? - Mm-hmm. 128 00:07:45,709 --> 00:07:47,125 - Does that look good? - Yeah. 129 00:07:47,250 --> 00:07:48,625 All right. Decorate it? 130 00:07:48,750 --> 00:07:51,417 - Yes. - Hey, Mom, did you eat? 131 00:07:51,542 --> 00:07:53,041 - Oh, don’t fuss. - I know. I... 132 00:07:53,166 --> 00:07:55,417 Making sure you’re okay. 133 00:07:55,542 --> 00:07:58,667 Did you, uh... Did you do your exercises today? 134 00:07:58,792 --> 00:08:01,625 If you consider mixing the frosting 135 00:08:01,750 --> 00:08:04,500 for the Christmas cookies, then yes. 136 00:08:04,625 --> 00:08:07,375 That tree is really a beauty. 137 00:08:08,834 --> 00:08:10,208 Mom’s here! 138 00:08:12,417 --> 00:08:14,083 Thanks for your help with Gavin. 139 00:08:14,208 --> 00:08:16,166 You know Anne couldn’t do this without you. 140 00:08:16,291 --> 00:08:18,500 Well, I also happen to enjoy it. 141 00:08:18,625 --> 00:08:20,291 Besides, that’s what you do for family, right? 142 00:08:20,417 --> 00:08:23,333 Maybe it’s time you consider having one of your own. 143 00:08:23,458 --> 00:08:25,041 My own what, Christmas tree? 144 00:08:27,333 --> 00:08:29,291 Why is everyone throwing things at me today? 145 00:08:29,417 --> 00:08:32,041 Oh, hey, Gavin, did you forget something? 146 00:08:33,458 --> 00:08:34,750 Left arm. 147 00:08:34,875 --> 00:08:36,792 Hi! 148 00:08:36,917 --> 00:08:38,500 Thank you so much for helping out. 149 00:08:38,625 --> 00:08:40,041 Oh, yeah, sure. We had fun. 150 00:08:40,166 --> 00:08:41,625 How’s everything at the restaurant? 151 00:08:41,750 --> 00:08:43,625 Super busy with Christmas bookings. 152 00:08:43,750 --> 00:08:45,041 It’s a testament to your fantastic food. 153 00:08:45,166 --> 00:08:47,291 - And delicious desserts. - Mm-hmm. 154 00:08:47,417 --> 00:08:50,125 How about you? Have you heard back from Hands and Hearts yet? 155 00:08:50,250 --> 00:08:52,959 No. Still waiting to hear. I’m getting nervous now. 156 00:08:53,083 --> 00:08:54,625 - I applied months ago. - Do you really have to go? 157 00:08:54,750 --> 00:08:57,250 Why can’t you just stay and be a doctor here? 158 00:08:57,375 --> 00:08:59,166 - Gavin... - That’s okay. 159 00:08:59,291 --> 00:09:01,250 He’s just worried he’s gonna miss his favorite cousin is all. 160 00:09:01,375 --> 00:09:03,041 We could still video chat all the time, 161 00:09:03,166 --> 00:09:06,792 and I would still come home and visit on holidays, okay? 162 00:09:06,917 --> 00:09:08,125 That’s what I’m talking about. 163 00:09:08,250 --> 00:09:11,458 Well, they’d be crazy not to hire you. 164 00:09:11,583 --> 00:09:12,792 I hope you’re right. 165 00:09:12,917 --> 00:09:15,333 - Let’s go, kiddo. - Bye, guys! 166 00:09:15,458 --> 00:09:16,417 - Bye! - Bye. 167 00:09:16,542 --> 00:09:18,041 See ya, Tess! 168 00:09:29,041 --> 00:09:30,917 How does it feel? 169 00:09:31,041 --> 00:09:32,125 Stiff. 170 00:09:32,250 --> 00:09:33,583 That’s normal. 171 00:09:33,709 --> 00:09:35,542 Can you spread your fingers for me? 172 00:09:37,208 --> 00:09:38,542 Make a fist. 173 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 Point up. 174 00:09:43,875 --> 00:09:46,583 Point down. 175 00:09:46,709 --> 00:09:49,375 Point to the geographic north pole. 176 00:09:52,417 --> 00:09:54,125 Just kidding. 177 00:09:54,250 --> 00:09:56,709 Even a magnetic compass couldn’t do that. 178 00:09:56,834 --> 00:09:58,792 Festive fun fact. 179 00:10:01,500 --> 00:10:03,667 Easy does it. The splints are off, 180 00:10:03,792 --> 00:10:06,667 but you’re just at the beginning of your recovery. 181 00:10:06,792 --> 00:10:10,083 It’s just-- I know I asked you this last time, 182 00:10:10,208 --> 00:10:12,667 but do you think I’ll be able to play 183 00:10:12,792 --> 00:10:15,750 at the same level as before my injury? 184 00:10:15,875 --> 00:10:20,291 It’s hard to say now, but we’ll know more in time. 185 00:10:20,417 --> 00:10:22,834 - Physical therapy will be key. - Okay. 186 00:10:22,959 --> 00:10:25,750 Luckily for you, we have an amazing DPT 187 00:10:25,875 --> 00:10:27,250 right here at the clinic. 188 00:10:27,375 --> 00:10:31,375 If anyone can get you back to 100%, he will. 189 00:10:31,500 --> 00:10:35,333 Okay. Well, I’m anxious to get started. 190 00:10:35,458 --> 00:10:39,041 How about... 191 00:10:39,166 --> 00:10:40,792 tomorrow, 10:30? 192 00:10:40,917 --> 00:10:43,041 Um, that’s perfect. 193 00:10:43,166 --> 00:10:45,333 I like your socks, by the way. 194 00:10:45,458 --> 00:10:47,709 People love ’em. They help keep me in the spirit. 195 00:10:49,250 --> 00:10:50,625 They’re very festive. 196 00:10:50,750 --> 00:10:52,000 Got this tie too. 197 00:10:59,208 --> 00:11:00,959 Gingerbread latte for Kate. 198 00:11:01,083 --> 00:11:02,750 Thank you. 199 00:11:13,959 --> 00:11:19,834 ♪♪ 200 00:11:19,959 --> 00:11:23,834 ♪♪ 201 00:11:28,875 --> 00:11:30,959 Are you sleeping? 202 00:11:31,083 --> 00:11:32,667 Hello. 203 00:11:32,792 --> 00:11:35,333 I’ve never seen anyone sleep standing up before, 204 00:11:35,458 --> 00:11:37,709 but I learned in school it’s called "narco sleepy." 205 00:11:37,834 --> 00:11:39,375 I think you mean "narcolepsy." 206 00:11:39,500 --> 00:11:41,250 I don’t think so. 207 00:11:41,375 --> 00:11:44,417 No. Okay, well, I was just listening to the music. 208 00:11:44,542 --> 00:11:46,792 Do you always listen to music with your eyes closed? 209 00:11:46,917 --> 00:11:48,500 Not always, but sometimes I think 210 00:11:48,625 --> 00:11:50,625 it helps me hear the music better. 211 00:11:50,750 --> 00:11:52,959 You should try it. 212 00:11:53,083 --> 00:11:56,500 - I hear piano. - Mm-hmm. 213 00:11:56,625 --> 00:11:58,375 - And violin. - Yeah. 214 00:11:58,500 --> 00:11:59,625 MAN: Ah-choo! 215 00:11:59,750 --> 00:12:01,959 And someone just sneezed over there. 216 00:12:02,083 --> 00:12:03,625 So you have good ears. 217 00:12:03,750 --> 00:12:05,583 I’m Gavin. What’s your name? 218 00:12:05,709 --> 00:12:08,417 Kate Malone, the violin virtuoso! 219 00:12:08,542 --> 00:12:12,083 Patrick Walsh, the tone-deaf choirboy. 220 00:12:12,208 --> 00:12:14,625 So Kate Malone is of the famous Malone Music Store 221 00:12:14,750 --> 00:12:16,166 here in Boulder. 222 00:12:16,291 --> 00:12:18,500 They used to throw the most epic Christmas parties. 223 00:12:18,625 --> 00:12:20,041 Cool. 224 00:12:20,166 --> 00:12:22,208 Two candy cane hot chocolates with sprinkles 225 00:12:22,333 --> 00:12:24,750 and double extra whipped cream for Gavin. 226 00:12:24,875 --> 00:12:28,417 - Yes! - Double extra whipped cream? 227 00:12:28,542 --> 00:12:31,417 It’s the way the kid likes it. It’s been what, like... 228 00:12:31,542 --> 00:12:33,166 Too many years, too many years. 229 00:12:33,291 --> 00:12:34,375 How’s music treating you? 230 00:12:34,500 --> 00:12:36,542 - It’s good, yeah, busy. - Yeah? 231 00:12:36,667 --> 00:12:38,417 I mean, it sounds like you’re really in demand. 232 00:12:38,542 --> 00:12:39,875 - Does it? - You’re traveling with 233 00:12:40,000 --> 00:12:42,542 these big touring shows all over the country. 234 00:12:42,667 --> 00:12:44,792 Now, you’re world-famous here in Boulder. 235 00:12:44,917 --> 00:12:47,667 You realize that, right? It’s true. 236 00:12:47,792 --> 00:12:49,625 I didn’t even recognize you without the violin case. 237 00:12:49,750 --> 00:12:52,083 Ah, I gave it the day off. 238 00:12:52,208 --> 00:12:54,125 So what brings you back to Boulder? 239 00:12:54,250 --> 00:12:57,000 I, uh... 240 00:12:57,125 --> 00:12:59,792 I mean, it’s the holidays. Yeah. I’m just visiting. 241 00:12:59,917 --> 00:13:01,667 - Nice. - What about you? 242 00:13:01,792 --> 00:13:03,875 - Just... Yeah, same. - Yeah? 243 00:13:04,000 --> 00:13:06,542 That’s perfect. 244 00:13:06,667 --> 00:13:08,041 - Your grandfather? - Grandpa Joe 245 00:13:08,166 --> 00:13:10,208 just moved to Florida after Grandma passed. 246 00:13:10,333 --> 00:13:12,583 He’s having a blast. He loves it there. 247 00:13:12,709 --> 00:13:15,875 Double extra cream with sprinkles, just how you like it. 248 00:13:16,000 --> 00:13:17,917 Just like you love it. 249 00:13:18,041 --> 00:13:19,667 You mean how you like it. 250 00:13:19,792 --> 00:13:21,792 - What? - What? 251 00:13:21,917 --> 00:13:24,417 I should go. It’s great to see you. 252 00:13:24,542 --> 00:13:25,917 It was great to see you, yeah. 253 00:13:26,041 --> 00:13:27,625 It was good to meet you. 254 00:13:27,750 --> 00:13:28,625 Bye, Kate. 255 00:13:30,667 --> 00:13:31,834 - Bye. - See ya. 256 00:13:33,750 --> 00:13:35,166 Way to go, wingman. 257 00:13:35,291 --> 00:13:37,542 What’s a wingman? 258 00:13:37,709 --> 00:13:41,750 ♪♪ 259 00:14:01,333 --> 00:14:03,250 You ready to wake up? 260 00:14:08,125 --> 00:14:13,291 ♪♪ 261 00:14:21,875 --> 00:14:24,083 You know, these molds come in different shapes? 262 00:14:24,208 --> 00:14:25,333 No, no, no, no. 263 00:14:25,458 --> 00:14:27,834 There are no other shapes for me. 264 00:14:29,291 --> 00:14:30,917 Hey, Mom. Hey, Dad. 265 00:14:31,041 --> 00:14:32,083 Hey, sweetie. 266 00:14:33,834 --> 00:14:35,000 I’m free. 267 00:14:35,125 --> 00:14:36,417 Oh, that’s wonderful! 268 00:14:36,542 --> 00:14:38,375 And just in time to help us decorate 269 00:14:38,500 --> 00:14:40,792 these beautiful shortbread trees. 270 00:14:40,917 --> 00:14:43,041 How about I just eat them? 271 00:14:43,166 --> 00:14:46,583 None shall resist the call of the Christmas tree shortbread. 272 00:14:46,709 --> 00:14:49,667 Mmm. I know it sounds crazy, but somehow the tree-shaped ones 273 00:14:49,792 --> 00:14:52,291 just taste better than all the other shapes. 274 00:14:52,417 --> 00:14:54,083 Victory is mine! 275 00:14:56,041 --> 00:14:57,917 So how’d it go with Dr. Burk? 276 00:14:58,041 --> 00:15:01,250 It was good, I guess. I’m still having some pain, 277 00:15:01,375 --> 00:15:04,250 but I start physical therapy tomorrow. 278 00:15:04,375 --> 00:15:07,208 He said it’s important I start using my hand and fingers 279 00:15:07,333 --> 00:15:09,208 to try to regain my flexibility. 280 00:15:09,333 --> 00:15:12,000 Well, then I have just the thing. 281 00:15:16,709 --> 00:15:18,041 - More bows? 282 00:15:18,166 --> 00:15:19,083 Okay. 283 00:15:24,917 --> 00:15:27,041 I think you’ve got this covered, Dad. 284 00:15:27,166 --> 00:15:30,208 Don’t you think a few more well-placed bows 285 00:15:30,333 --> 00:15:33,792 would really, you know, tie it all together? 286 00:15:33,917 --> 00:15:35,041 Ehh... 287 00:15:35,166 --> 00:15:36,083 Ho ho ho! 288 00:15:36,208 --> 00:15:38,125 Grandpa Joe! 289 00:15:38,250 --> 00:15:40,834 Hey, kiddo! 290 00:15:42,709 --> 00:15:45,417 We weren’t expecting you for another couple of weeks. 291 00:15:45,542 --> 00:15:49,125 Would you believe I got tired of all that Florida sun? 292 00:15:49,250 --> 00:15:50,125 What? No! 293 00:15:50,250 --> 00:15:52,083 Smells like shortbread in here. 294 00:15:52,208 --> 00:15:53,625 Guilty as charged. 295 00:15:53,750 --> 00:15:55,125 They’re not all tree-shaped, are they? 296 00:15:55,250 --> 00:15:56,959 - Oh... - They are. 297 00:15:57,083 --> 00:15:59,333 How are you? You look great. 298 00:15:59,458 --> 00:16:00,959 I can’t complain. 299 00:16:01,083 --> 00:16:03,542 After all, you’re looking at the Martin County 300 00:16:03,667 --> 00:16:05,834 doubles pickleball senior silver medalist. 301 00:16:07,959 --> 00:16:10,583 Oh, congrats. That’s two years in a row, isn’t it? 302 00:16:10,709 --> 00:16:12,750 You know, if it weren’t for Monty’s lame serve, 303 00:16:12,875 --> 00:16:14,333 we’d have won gold. 304 00:16:14,458 --> 00:16:16,041 Well, next year. 305 00:16:16,166 --> 00:16:18,709 So, uh, what do you think? 306 00:16:21,625 --> 00:16:25,500 Could use more red bows, if you can fit ’em. 307 00:16:25,625 --> 00:16:28,542 That is exactly what I was thinking. 308 00:16:42,417 --> 00:16:45,500 Pardon me. Just give me one more moment. 309 00:16:47,709 --> 00:16:48,625 Patrick? 310 00:16:49,834 --> 00:16:51,041 Kate. 311 00:16:51,166 --> 00:16:54,291 What, you’re my physical therapist? 312 00:16:54,417 --> 00:16:55,875 - Wait. I-- - I thought you-- 313 00:16:56,000 --> 00:16:57,750 I thought you were just visiting, yeah. 314 00:16:57,875 --> 00:16:59,417 - So... 315 00:16:59,542 --> 00:17:01,417 - I’m sorry. I’m sorry, I am. - No, no, no. 316 00:17:01,542 --> 00:17:03,041 I didn’t want to get into it at the coffee shop. 317 00:17:03,166 --> 00:17:06,041 I injured my hand like six weeks ago in Denver, 318 00:17:06,166 --> 00:17:08,375 and I’ve just been staying with my parents while I recover. 319 00:17:08,500 --> 00:17:10,792 - I see. - Yeah. 320 00:17:10,917 --> 00:17:12,917 But I had no idea you moved back to Boulder 321 00:17:13,041 --> 00:17:16,417 and you started a practice, and... you had a son. 322 00:17:16,542 --> 00:17:18,750 Oh, no, no, no, I don’t have a son. 323 00:17:18,875 --> 00:17:20,792 Gavin is Anne’s son, do you remember? 324 00:17:20,917 --> 00:17:22,458 Your cousin Anne, right. 325 00:17:22,583 --> 00:17:23,625 - Exactly. - Okay. 326 00:17:23,750 --> 00:17:25,709 - Yeah. - Yeah, and the move? 327 00:17:25,834 --> 00:17:27,542 Oh, yeah, I’m sorry. 328 00:17:27,667 --> 00:17:29,458 I didn’t want to get into it either at the coffee shop. 329 00:17:29,583 --> 00:17:31,041 I moved back here last year after my father died. 330 00:17:31,166 --> 00:17:32,792 I wanted to be closer to my mom. 331 00:17:32,917 --> 00:17:34,583 That’s sweet. How’s she doing? 332 00:17:34,709 --> 00:17:36,542 She’s good, she’s good. She is dealing with 333 00:17:36,667 --> 00:17:40,375 a neuromuscular disease called "Charcot-Marie-Tooth" or CMT. 334 00:17:40,500 --> 00:17:43,333 CMT. I’ve never heard of it. 335 00:17:43,458 --> 00:17:46,083 It’s the most common disease nobody’s ever heard of, yeah. 336 00:17:46,208 --> 00:17:48,208 But it has been progressing these last few years, 337 00:17:48,333 --> 00:17:49,917 so she uses a wheelchair now. 338 00:17:50,041 --> 00:17:51,917 - I’m sorry. - No, it’s good, it’s good. 339 00:17:52,041 --> 00:17:54,417 She’s a fighter. Yeah, nothing keeps her down. 340 00:17:54,542 --> 00:17:56,792 There is no cure still, 341 00:17:56,917 --> 00:17:58,542 but we’re doing some new physical therapy, 342 00:17:58,667 --> 00:18:00,792 and I have braces that hopefully should get her walking soon. 343 00:18:00,917 --> 00:18:02,458 Her favorite time of the year is Christmas, 344 00:18:02,583 --> 00:18:04,125 so I know she’s gonna wanna be strolling the market 345 00:18:04,250 --> 00:18:06,208 I remember, I remember. 346 00:18:06,333 --> 00:18:08,291 Actually, I think this is her handiwork, right? 347 00:18:08,417 --> 00:18:10,834 Oh, yeah. I’m telling you, she hasn’t missed a beat. 348 00:18:10,959 --> 00:18:12,667 They’re lovely. 349 00:18:12,792 --> 00:18:16,375 Um, so did you give up your practice in Philadelphia? 350 00:18:16,500 --> 00:18:18,542 More like took a pause. 351 00:18:18,667 --> 00:18:21,333 Yeah, ten years in Philly, a divorce. 352 00:18:24,375 --> 00:18:26,542 Suddenly not sure where life’s gonna take me. 353 00:18:26,667 --> 00:18:29,291 I hear you. 354 00:18:29,417 --> 00:18:31,917 Yeah. Dr. Burk has been great, 355 00:18:32,041 --> 00:18:33,500 giving me spot here in the clinic, 356 00:18:33,625 --> 00:18:37,417 letting me have some time to figure it out. 357 00:18:37,542 --> 00:18:39,792 I’m gonna stop talking about myself. 358 00:18:39,917 --> 00:18:42,625 Let’s take a look at this grisly hand of yours. 359 00:18:42,750 --> 00:18:45,250 - It’s not grisly. - I’ll be the judge of that. 360 00:18:45,375 --> 00:18:48,458 Oh, my! You gotta-- You gotta prepare me for that! 361 00:18:48,583 --> 00:18:50,291 - That was-- 362 00:18:53,417 --> 00:18:56,208 Um, these are the two fingers in trouble, yeah? 363 00:18:56,333 --> 00:18:57,625 Do you have any pain? 364 00:18:57,750 --> 00:19:00,583 Uh, only when I do certain things. 365 00:19:00,709 --> 00:19:02,166 Maybe don’t do those certain things. 366 00:19:03,417 --> 00:19:05,917 Sorry. A little PT humor. 367 00:19:07,625 --> 00:19:09,333 Just relax. 368 00:19:09,458 --> 00:19:12,166 Yeah. That hurts, yeah? Okay. 369 00:19:15,166 --> 00:19:16,834 Okay? All right. 370 00:19:16,959 --> 00:19:19,417 Have you tried playing since the splint came off? 371 00:19:19,542 --> 00:19:21,834 Last night, just barely. 372 00:19:21,959 --> 00:19:23,250 Let me guess. It hurt? 373 00:19:23,375 --> 00:19:25,333 - It hurt. - Yeah. 374 00:19:25,458 --> 00:19:27,333 It’s okay. That’s normal. 375 00:19:27,458 --> 00:19:29,959 Okay. All right. 376 00:19:32,417 --> 00:19:36,000 I’m really scared that I won’t be able to play 377 00:19:36,125 --> 00:19:37,959 at the same level as before. 378 00:19:40,125 --> 00:19:42,709 You’re gonna be better than ever. 379 00:19:46,417 --> 00:19:48,125 PATRICK: I want you to practice these three times a day, 380 00:19:48,250 --> 00:19:49,208 and then I’ll see you on Thursday. 381 00:19:49,333 --> 00:19:51,583 Okay. Thank you. 382 00:19:51,709 --> 00:19:53,792 Of course, reach out if you have any questions. 383 00:19:53,917 --> 00:19:55,875 Is that Kate Malone? 384 00:19:56,000 --> 00:19:58,333 Tess! It’s so good to see you! How are you? 385 00:19:58,458 --> 00:19:59,875 What brings you here? 386 00:20:00,000 --> 00:20:02,875 I hurt my hand in Denver six weeks ago, 387 00:20:03,000 --> 00:20:05,125 and Patrick is my physical therapist. 388 00:20:05,250 --> 00:20:06,667 Oh, I’m sorry to hear that. 389 00:20:06,792 --> 00:20:09,875 - Seriously? - That she hurt her hand, 390 00:20:10,000 --> 00:20:11,333 not that you’re treating her. 391 00:20:11,458 --> 00:20:12,834 I know. 392 00:20:12,959 --> 00:20:14,458 Wait, he’s treating you too, right? 393 00:20:14,583 --> 00:20:17,875 He is, and he is quite the taskmaster. 394 00:20:18,000 --> 00:20:19,792 But he is the best. 395 00:20:19,917 --> 00:20:21,959 Yeah, this is what everyone says. 396 00:20:22,083 --> 00:20:23,417 Okay, enough stalling. Come on in. 397 00:20:23,542 --> 00:20:24,792 We have some intense core work to do today. 398 00:20:24,917 --> 00:20:26,458 See what I mean? 399 00:20:26,583 --> 00:20:29,709 - It’s so nice to see you. - You too. 400 00:20:29,834 --> 00:20:31,834 Why don’t you come for dinner sometime? 401 00:20:31,959 --> 00:20:33,875 I would love to catch up. 402 00:20:34,000 --> 00:20:35,208 That sounds lovely. 403 00:20:35,333 --> 00:20:36,250 How about tonight? 404 00:20:36,375 --> 00:20:39,166 - Tonight? - Tonight? 405 00:20:39,291 --> 00:20:40,667 - I’m sure she’s busy. - Sounds great. 406 00:20:40,792 --> 00:20:42,000 - Yeah. - Right. 407 00:20:42,125 --> 00:20:43,792 Great. 408 00:20:43,917 --> 00:20:46,375 - I will-- - Righto. Later 409 00:20:46,500 --> 00:20:47,625 - For some dinner. - Okay. 410 00:20:47,750 --> 00:20:50,083 - Bye. - See ya. 411 00:21:00,959 --> 00:21:02,875 ♪♪ 412 00:21:03,000 --> 00:21:06,291 That is so beautiful. You are so good at this. 413 00:21:06,417 --> 00:21:09,792 Thanks. It just takes me a little longer than most people, 414 00:21:09,917 --> 00:21:12,500 but you can’t rush perfection. 415 00:21:12,625 --> 00:21:16,125 This is true. And I love the smell of fresh cedar. 416 00:21:16,250 --> 00:21:18,041 It smells just like Christmas. 417 00:21:18,166 --> 00:21:19,917 And wreath-making is-- 418 00:21:20,041 --> 00:21:21,875 that’s the perfect sort of activity for your hand, 419 00:21:22,000 --> 00:21:23,917 so I’m feeling real good about this. 420 00:21:24,041 --> 00:21:26,166 Dinner will be your reward. 421 00:21:26,291 --> 00:21:27,959 Pushy, isn’t he? 422 00:21:28,083 --> 00:21:29,166 He’s the pushiest. 423 00:21:29,291 --> 00:21:31,125 I would be helping you right now, 424 00:21:31,250 --> 00:21:33,041 but my world-famous secret meatloaf recipe’s 425 00:21:33,166 --> 00:21:34,333 not gonna make itself. 426 00:21:34,458 --> 00:21:35,875 The secret is lots of ketchup. 427 00:21:36,000 --> 00:21:39,333 - Mom, I can’t believe... 428 00:21:41,041 --> 00:21:42,834 So what’s it like being a professional musician? 429 00:21:42,959 --> 00:21:44,333 It must be exciting. 430 00:21:44,458 --> 00:21:45,834 I’ve been playing violin my whole life. 431 00:21:45,959 --> 00:21:49,458 I can’t even imagine doing anything else. 432 00:21:49,583 --> 00:21:51,875 I saw you in the show, South Pacific, 433 00:21:52,000 --> 00:21:53,709 a couple of years ago. 434 00:21:53,834 --> 00:21:55,875 - You were in the orchestra pit. - Really? 435 00:21:56,000 --> 00:21:57,834 Well, I didn’t actually see you, 436 00:21:57,959 --> 00:22:00,166 but I saw your name on the playbill. 437 00:22:00,291 --> 00:22:02,959 Hmm. Yeah, the last few years, 438 00:22:03,083 --> 00:22:06,125 I’ve been working some touring shows to make ends meet. 439 00:22:06,250 --> 00:22:09,917 Life on the road must be a challenge. 440 00:22:10,041 --> 00:22:12,458 Sometimes, but I love playing so much, 441 00:22:12,583 --> 00:22:15,250 it totally makes up for it. 442 00:22:15,375 --> 00:22:18,583 - And you are so good. - Thank you. 443 00:22:18,709 --> 00:22:20,458 I remember how you always used to talk about 444 00:22:20,583 --> 00:22:23,000 how much you love the Philharmonic. 445 00:22:23,125 --> 00:22:24,625 Yeah, I still do. 446 00:22:24,750 --> 00:22:26,291 Patrick’s father used to love 447 00:22:26,417 --> 00:22:29,542 going to their holiday Christmas concert every year. 448 00:22:29,667 --> 00:22:31,458 We all did, didn’t we, hon? 449 00:22:31,583 --> 00:22:33,166 Christmas highlight. 450 00:22:35,875 --> 00:22:39,458 My Grandpa took me to my first one when I was... 451 00:22:39,583 --> 00:22:41,417 just about five years old. 452 00:22:43,166 --> 00:22:46,166 Just being there in that gorgeous hall 453 00:22:46,291 --> 00:22:48,125 all dressed up with my Grandpa 454 00:22:48,250 --> 00:22:53,000 and beautiful music and all the decorations, 455 00:22:53,125 --> 00:22:56,041 this was so magical. 456 00:22:56,166 --> 00:22:58,125 And I’ve been wanting to play on that stage ever since. 457 00:22:58,250 --> 00:23:01,917 I say you heal that hand of yours and get right back on it. 458 00:23:05,458 --> 00:23:07,083 That sounds great. 459 00:23:08,875 --> 00:23:10,792 So when we’re done here tonight, 460 00:23:10,917 --> 00:23:13,417 do you think I can take home one of these beautiful wreaths? 461 00:23:13,542 --> 00:23:15,917 - Nope. 462 00:23:16,041 --> 00:23:18,000 I think that can be arranged. 463 00:23:18,125 --> 00:23:19,000 Of course! 464 00:23:19,125 --> 00:23:20,542 Thank you. 465 00:23:22,834 --> 00:23:26,291 ♪♪ 466 00:23:26,417 --> 00:23:31,250 ♪♪ 467 00:23:37,834 --> 00:23:39,834 - Hi. Can I help you? - Hi, yes. 468 00:23:39,959 --> 00:23:42,083 My daughter will be starting music classes at school. 469 00:23:42,208 --> 00:23:45,125 Let me guess. You need a recorder. 470 00:23:45,250 --> 00:23:46,709 Yes, sir. 471 00:23:46,834 --> 00:23:47,834 I can help you over here. 472 00:23:55,375 --> 00:23:58,458 The pink one is really, really pretty. 473 00:23:58,583 --> 00:24:00,166 It’s the best color in the whole store. 474 00:24:00,291 --> 00:24:02,250 - Can I try it? - Mm-hmm. 475 00:24:06,291 --> 00:24:07,834 Mom, I played it! 476 00:24:07,959 --> 00:24:09,500 You sure did. 477 00:24:09,625 --> 00:24:11,333 We also carry earplugs. 478 00:24:12,667 --> 00:24:14,125 I’ll take a box. 479 00:24:14,250 --> 00:24:16,625 They’re on the wall by the piano. 480 00:24:16,750 --> 00:24:19,291 I’ll ring you up over here whenever you’re ready. 481 00:24:24,250 --> 00:24:26,375 - I got it. 482 00:24:26,500 --> 00:24:28,083 Merry Christmas. 483 00:24:28,208 --> 00:24:30,500 Patrick! What a surprise! 484 00:24:30,625 --> 00:24:32,125 How are you, Philip? 485 00:24:32,250 --> 00:24:33,667 Hey, stranger. 486 00:24:33,792 --> 00:24:35,500 Barb, it’s great to see you again. 487 00:24:35,625 --> 00:24:39,125 You look great. Doesn’t he look great? 488 00:24:40,500 --> 00:24:42,458 Hey, Kate. 489 00:24:42,583 --> 00:24:44,333 What brings you guys in? 490 00:24:44,458 --> 00:24:46,250 Oh, we were heading to the Christmas Market, 491 00:24:46,375 --> 00:24:48,834 and little man here wanted to look at musical instruments, 492 00:24:48,959 --> 00:24:50,041 so I thought I’d him bring by. 493 00:24:50,166 --> 00:24:51,792 You said you wanted to see Kate. 494 00:24:51,917 --> 00:24:53,667 What? No, that’s not what I said. 495 00:24:53,792 --> 00:24:56,750 No, I said we’d probably see her because she was-- 496 00:24:56,875 --> 00:24:58,625 This is her store. 497 00:24:58,750 --> 00:25:00,250 I did want to look at the instruments. 498 00:25:00,375 --> 00:25:02,166 Yeah. 499 00:25:02,291 --> 00:25:06,625 Can you play all of these instruments? 500 00:25:06,750 --> 00:25:09,917 Uh, I’m a little rusty on the French horn. 501 00:25:10,041 --> 00:25:13,083 But you’re a violin virtuoso, right? 502 00:25:13,208 --> 00:25:15,458 She learned to play violin right here in the store. 503 00:25:15,583 --> 00:25:16,625 Can I try? 504 00:25:16,750 --> 00:25:18,375 Sure. 505 00:25:20,166 --> 00:25:21,500 Here, check this out. 506 00:25:24,333 --> 00:25:25,834 Now, first you need a bow. 507 00:25:28,583 --> 00:25:30,333 You know, a lot of people don’t know this, 508 00:25:30,458 --> 00:25:34,709 but the bow is actually just as important as the violin itself. 509 00:25:34,834 --> 00:25:38,125 My Grandpa always used to tell me that the right bow is the key 510 00:25:38,250 --> 00:25:41,208 to waking up your violin and unlocking the music. 511 00:25:41,333 --> 00:25:43,333 Here, try. 512 00:25:46,041 --> 00:25:47,959 Here, you hold it like this. 513 00:25:48,083 --> 00:25:50,959 Put your fingers-- There you go. Okay, go for it. 514 00:25:51,083 --> 00:25:52,792 ♪ 515 00:25:54,000 --> 00:25:56,083 Hey! Fast learner. 516 00:25:56,208 --> 00:25:57,375 He’s so good. 517 00:25:57,500 --> 00:25:58,625 Can you teach me? 518 00:25:58,750 --> 00:25:59,583 Oh, I, uh... 519 00:25:59,709 --> 00:26:01,291 Gav, you know, so-- 520 00:26:01,417 --> 00:26:03,166 But she’s a virtuoso. 521 00:26:03,291 --> 00:26:04,583 I know. 522 00:26:04,709 --> 00:26:07,083 Well, not at teaching, unfortunately, 523 00:26:07,208 --> 00:26:09,208 but I know someone who is. 524 00:26:09,333 --> 00:26:13,125 I might have to convince him to come out of retirement though. 525 00:26:13,250 --> 00:26:15,041 Tell him I’ll try really hard. 526 00:26:15,166 --> 00:26:16,917 Okay, I’ll tell him. 527 00:26:17,041 --> 00:26:18,291 That’s very nice of you, Kate. 528 00:26:18,417 --> 00:26:19,959 Thanks so much. 529 00:26:20,083 --> 00:26:22,041 Learning a Christmas song is at the top of my list. 530 00:26:22,166 --> 00:26:23,834 Your list? What list? 531 00:26:23,959 --> 00:26:25,125 This one. 532 00:26:28,250 --> 00:26:31,417 "Gavin’s great big holiday fun list." 533 00:26:31,542 --> 00:26:33,583 Have you checked it twice? 534 00:26:33,709 --> 00:26:35,291 I checked it like a million times. 535 00:26:35,417 --> 00:26:37,208 A million times. 536 00:26:37,333 --> 00:26:40,208 Looks like the Christmas Market is a close second. 537 00:26:40,333 --> 00:26:41,709 That’s where we’re going next. 538 00:26:41,834 --> 00:26:43,500 We’re gonna give my mom a Christmas present. 539 00:26:43,625 --> 00:26:44,709 You should come. 540 00:26:44,834 --> 00:26:46,667 You don’t-- No, it’s-- 541 00:26:46,792 --> 00:26:49,333 I could use a little break. Sounds fun. 542 00:26:49,458 --> 00:26:50,375 - Yeah? - Yeah. 543 00:26:50,500 --> 00:26:51,500 Great. 544 00:26:51,625 --> 00:26:54,000 How’s that for being a wingman? 545 00:26:57,500 --> 00:26:59,125 That was good. 546 00:26:59,250 --> 00:27:00,417 That was real good. 547 00:27:05,333 --> 00:27:08,583 ♪ I’m so happy that Santa’s on his way ♪ 548 00:27:08,709 --> 00:27:11,667 ♪ Been waiting all year long for Christmas Day ♪ 549 00:27:13,667 --> 00:27:17,333 - Look at the elves! Can I? - Yes! Go, go, go! 550 00:27:17,458 --> 00:27:19,542 ♪ When I look up to the sky ♪♪ 551 00:27:19,667 --> 00:27:24,250 ♪ Knowing I might see him on his sleigh ♪ 552 00:27:24,375 --> 00:27:26,250 You two are peas in a pod. 553 00:27:28,417 --> 00:27:30,667 I like spending time with him. 554 00:27:30,792 --> 00:27:32,625 So his father passed away two years ago, 555 00:27:32,750 --> 00:27:36,041 and then I moved back home after my dad passed, 556 00:27:36,166 --> 00:27:38,208 and we just kind of bonded. 557 00:27:38,333 --> 00:27:41,125 It’s very nice that you love each other. 558 00:27:41,250 --> 00:27:43,125 I’m sure Anne appreciates it too. 559 00:27:43,250 --> 00:27:44,959 How is she, by the way? 560 00:27:45,083 --> 00:27:48,417 Oh, she’s great. She’s head chef at Maestro’s now. 561 00:27:48,542 --> 00:27:49,834 That’s amazing. 562 00:27:49,959 --> 00:27:51,959 I know, right? I’m so proud of her. 563 00:27:52,083 --> 00:27:54,625 I guess when life throws you curveballs, right? 564 00:27:54,750 --> 00:27:57,458 You gotta keep swinging. 565 00:27:57,583 --> 00:27:58,917 You remember that? 566 00:27:59,041 --> 00:28:01,792 Of course. I’ll never forget it. 567 00:28:03,625 --> 00:28:05,917 Look at the giant nutcracker! 568 00:28:06,041 --> 00:28:08,417 - It’s huge! - It’s bigger than you. 569 00:28:08,542 --> 00:28:10,250 - Mom will love it. - Yeah, she will. 570 00:28:10,375 --> 00:28:13,375 - I’m gonna go pay for it. - Go! Go for it. 571 00:28:15,000 --> 00:28:16,417 But he’s got the right idea. 572 00:28:16,542 --> 00:28:18,500 We are at the Boulder Christmas Market. 573 00:28:18,625 --> 00:28:19,959 - We should be shopping. - We should be shopping. 574 00:28:20,083 --> 00:28:22,583 Okay, let’s do it. What do you need? 575 00:28:22,709 --> 00:28:24,542 Um, okay for starters, 576 00:28:24,667 --> 00:28:27,834 I did draw Dr. Burk for our office secret Santa. 577 00:28:27,959 --> 00:28:31,625 Okay, so what does he like? 578 00:28:31,750 --> 00:28:33,583 I don’t know. I don’t know. 579 00:28:33,709 --> 00:28:37,125 Maybe like a decoration for the office or something. 580 00:28:40,166 --> 00:28:41,750 I got this, I got this. 581 00:28:41,875 --> 00:28:43,083 - What? - Mm-hmm. 582 00:28:43,208 --> 00:28:44,166 Are you serious? 583 00:28:44,291 --> 00:28:46,875 He’ll love them. Trust me. 584 00:28:47,000 --> 00:28:48,875 Whatever you say. Whatever you say. 585 00:28:52,917 --> 00:28:55,083 - No. - Uh-huh. More is more. 586 00:28:55,208 --> 00:28:58,500 - Yes, yes, yes, yes. - Okay, sure. 587 00:28:58,625 --> 00:29:01,542 I trust you, if you feel strongly about this. 588 00:29:01,667 --> 00:29:04,583 All right, who wants to join us and sing along? 589 00:29:04,709 --> 00:29:06,583 - Oh, you should do it. - No. 590 00:29:06,709 --> 00:29:08,041 You have such a beautiful voice. 591 00:29:08,166 --> 00:29:09,333 Why, thank you, but no. 592 00:29:09,458 --> 00:29:11,583 Anyone? 593 00:29:11,709 --> 00:29:13,291 Come on! Show some Christmas spirit. 594 00:29:13,417 --> 00:29:14,834 Be good for your hands. 595 00:29:14,959 --> 00:29:16,375 - Don’t. - I won’t. 596 00:29:16,500 --> 00:29:17,750 - If you don’t want to, I won’t. - No. 597 00:29:17,875 --> 00:29:20,417 - I won’t do it. - Anyone? 598 00:29:20,542 --> 00:29:23,583 Right here! She’ll do it. 599 00:29:23,709 --> 00:29:25,333 I’m sorry. I had to. You’re committed now. 600 00:29:25,458 --> 00:29:28,792 You’re a terrible person. 601 00:29:28,959 --> 00:29:30,834 ♪♪ 602 00:29:30,959 --> 00:29:32,417 Yeah, Kate! 603 00:29:32,542 --> 00:29:34,417 GUITARIST: How about "It Came Upon a Midnight Clear"? 604 00:29:34,542 --> 00:29:35,625 KATE: Sure. 605 00:29:35,750 --> 00:29:37,166 - Ready? - Yeah. 606 00:29:37,291 --> 00:29:40,291 ♪♪ 607 00:29:44,500 --> 00:29:49,166 ♪ It came upon a midnight clear ♪ 608 00:29:49,291 --> 00:29:54,333 ♪ That glorious song of old ♪♪ 609 00:29:54,458 --> 00:29:59,750 ♪ From angels bending near the Earth ♪ 610 00:29:59,875 --> 00:30:04,709 ♪ To touch their hearts of gold ♪ 611 00:30:04,875 --> 00:30:07,166 ♪ Peace on the Earth ♪♪ 612 00:30:07,333 --> 00:30:10,125 ♪ Goodwill to men ♪♪ 613 00:30:10,250 --> 00:30:15,041 ♪ From Heaven’s all gracious King ♪ 614 00:30:15,166 --> 00:30:20,208 ♪ The world in solemn stillness lay ♪ 615 00:30:20,333 --> 00:30:25,333 ♪ To hear the angels sing ♪♪ 616 00:30:25,458 --> 00:30:31,166 ♪♪ 617 00:30:45,792 --> 00:30:50,250 ♪♪ 618 00:31:03,834 --> 00:31:05,917 I love hearing you play. 619 00:31:07,792 --> 00:31:09,625 Not right now. 620 00:31:09,750 --> 00:31:12,041 What are you talking about? 621 00:31:12,166 --> 00:31:16,083 Remember how you used to tell me that a violin that isn’t played 622 00:31:16,208 --> 00:31:19,542 goes to sleep and needs to be woken up? 623 00:31:19,667 --> 00:31:24,250 Yeah, well, this one’s like a groggy teenager right now. 624 00:31:24,375 --> 00:31:27,000 Sounds to me like that one’s been up already 625 00:31:27,125 --> 00:31:29,792 and had its morning coffee. 626 00:31:29,917 --> 00:31:31,792 Well, I owe it all to you. 627 00:31:31,917 --> 00:31:33,792 Ah, maybe a little bit. 628 00:31:33,917 --> 00:31:35,667 Grandpa, can I ask you something? 629 00:31:35,792 --> 00:31:37,166 What is it? 630 00:31:37,291 --> 00:31:39,083 Would you ever consider giving lessons again? 631 00:31:39,208 --> 00:31:43,250 Oh, I don’t think so. I’m retired. 632 00:31:43,375 --> 00:31:45,208 But it’s for someone special. 633 00:31:45,333 --> 00:31:49,792 I... don’t do it anymore, Kate. 634 00:31:49,917 --> 00:31:52,625 I know that it’s hard for you, 635 00:31:52,750 --> 00:31:55,083 but I’m miss seeing you in the store. 636 00:31:55,208 --> 00:31:56,750 We all do. 637 00:31:56,875 --> 00:31:59,458 Don’t you miss our Christmas parties, Grandpa? 638 00:31:59,583 --> 00:32:01,583 Of course. 639 00:32:01,709 --> 00:32:04,792 We always had such a blast. 640 00:32:04,917 --> 00:32:09,500 But ever since Grandma passed, it’s just not the same. 641 00:32:09,625 --> 00:32:13,083 - She was the life of the party. 642 00:32:13,208 --> 00:32:15,375 And I’d give anything to hear her sing again. 643 00:32:15,500 --> 00:32:17,667 Especially when you played for her. 644 00:32:17,792 --> 00:32:22,625 Well, if you can’t find the time for a lesson, I understand, 645 00:32:22,750 --> 00:32:25,375 but at least come by the store more often. 646 00:32:25,500 --> 00:32:27,417 Please? 647 00:32:27,542 --> 00:32:29,583 I’ll think about it. 648 00:32:29,709 --> 00:32:32,250 Now, how about little "Ave Maria?" 649 00:32:32,375 --> 00:32:33,750 I’ll try. 650 00:32:37,792 --> 00:32:41,875 ♪♪ 651 00:32:57,500 --> 00:33:00,000 ♪♪ 652 00:33:00,125 --> 00:33:01,750 "We are pleased to inform you 653 00:33:01,875 --> 00:33:03,625 that you are among the final applicants for the position. 654 00:33:03,750 --> 00:33:07,458 We appreciate your patience as we make our final decision." 655 00:33:07,583 --> 00:33:12,291 ♪♪ 656 00:33:37,041 --> 00:33:39,250 What do you think, sweetheart? 657 00:33:45,542 --> 00:33:50,834 ♪♪ 658 00:33:52,709 --> 00:33:54,792 You’re looking good on your feet there. 659 00:33:54,917 --> 00:33:56,291 That better not be decaf. 660 00:33:56,417 --> 00:33:59,041 No. I learned my lesson last time. 661 00:34:03,542 --> 00:34:04,667 Thanks. 662 00:34:06,583 --> 00:34:08,333 Okay, show me some knee extensions. 663 00:34:13,959 --> 00:34:16,125 So how are things with Kate? 664 00:34:16,250 --> 00:34:18,083 With Kate? What do you mean? 665 00:34:18,208 --> 00:34:20,750 Come on. This is me you’re talking to. 666 00:34:20,875 --> 00:34:23,041 It’s nice. 667 00:34:23,166 --> 00:34:26,250 It’s nice seeing her again, reconnecting. 668 00:34:26,375 --> 00:34:28,583 But no, I’m not getting ahead of myself. 669 00:34:28,709 --> 00:34:30,083 Okay, now the left leg. 670 00:34:30,208 --> 00:34:31,583 What does that mean? 671 00:34:31,709 --> 00:34:33,917 It means the one that’s not the right foot. 672 00:34:36,250 --> 00:34:38,709 She works on the road. Music is her life. 673 00:34:38,834 --> 00:34:40,709 I need to figure out what I want. 674 00:34:40,834 --> 00:34:42,375 And what do you want? 675 00:34:45,917 --> 00:34:47,959 Right now I want a caramel apple strudel. 676 00:34:48,083 --> 00:34:51,250 Ooh, good choice. Save some for me. 677 00:34:51,375 --> 00:34:54,000 Oh, no, no, no. I want to see some marching. 678 00:34:58,083 --> 00:35:02,041 ♪♪ 679 00:35:18,834 --> 00:35:20,375 Hello? 680 00:35:20,500 --> 00:35:22,000 Just me. 681 00:35:22,125 --> 00:35:24,000 Oh, Grandpa. 682 00:35:24,125 --> 00:35:26,500 Been awhile since I’ve given a lesson. 683 00:35:26,625 --> 00:35:28,000 Need to prepare. 684 00:35:28,125 --> 00:35:29,250 Really? 685 00:35:31,250 --> 00:35:34,417 And look what I found rummaging around back there. 686 00:35:34,542 --> 00:35:35,875 This is my old violin. 687 00:35:36,000 --> 00:35:38,458 Now, don’t get all sentimental on me. 688 00:35:38,583 --> 00:35:41,458 Can’t take tears this early in the morning. 689 00:35:41,583 --> 00:35:44,500 Grandpa, I remember the day you gave this to me. 690 00:35:44,625 --> 00:35:46,542 It was the best Christmas ever. 691 00:35:51,709 --> 00:35:53,458 This thing is dead asleep. 692 00:35:53,583 --> 00:35:56,792 Maybe there’s a kid out there who could wake it up for us. 693 00:36:01,500 --> 00:36:04,000 ♪♪ 694 00:36:04,125 --> 00:36:05,000 Very good. 695 00:36:05,125 --> 00:36:07,667 ♪♪ 696 00:36:07,792 --> 00:36:10,083 Gently with the bow. 697 00:36:10,208 --> 00:36:12,250 ♪♪ 698 00:36:12,375 --> 00:36:13,375 That’s it. 699 00:36:13,500 --> 00:36:16,709 ♪♪ 700 00:36:16,834 --> 00:36:19,875 GRANDPA JOE: Index finger here. 701 00:36:20,000 --> 00:36:22,667 ♪♪ 702 00:36:22,792 --> 00:36:24,000 You got it. 703 00:36:26,000 --> 00:36:30,125 ♪♪ 704 00:36:34,959 --> 00:36:37,834 It almost sounds like "Jingle Bells." 705 00:36:37,959 --> 00:36:40,291 All right, Mr. Gavin, that’s enough for today. 706 00:36:40,417 --> 00:36:43,125 I think you’ve got plenty to work on for next time. 707 00:36:43,250 --> 00:36:44,583 Thanks for the lesson, Grandpa Joe. 708 00:36:44,709 --> 00:36:46,417 My pleasure. You’re a natural. 709 00:36:46,542 --> 00:36:47,834 Okay, come on, young Mozart. 710 00:36:47,959 --> 00:36:49,500 The North Pole Express waits for no one. 711 00:36:49,625 --> 00:36:51,166 North Pole Express? 712 00:36:51,291 --> 00:36:52,375 It’s on my list. 713 00:36:52,500 --> 00:36:54,750 Top five, in fact. 714 00:36:54,875 --> 00:36:56,875 - Okay. - Oh, yeah. Oh, yeah. 715 00:36:57,000 --> 00:36:58,542 Does anybody want to come with us? 716 00:36:58,667 --> 00:37:00,333 Kate? Grandpa Joe? 717 00:37:00,458 --> 00:37:03,125 You go. I’ll hold down the fort till your folks get back. 718 00:37:03,250 --> 00:37:04,417 Yeah? You sure? 719 00:37:04,542 --> 00:37:05,875 You kinda have to go. 720 00:37:06,000 --> 00:37:07,250 I have to go? 721 00:37:07,375 --> 00:37:08,792 You’re on the Christmas list. 722 00:37:08,917 --> 00:37:10,667 I added you. 723 00:37:13,500 --> 00:37:15,917 Well, if I’m on the list... 724 00:37:16,041 --> 00:37:17,917 Hey, looks like you’re on the list. 725 00:37:19,250 --> 00:37:21,875 Okay, we better get going already. 726 00:37:22,000 --> 00:37:23,625 Bye, Grandpa. 727 00:37:23,750 --> 00:37:25,333 Thanks so much. 728 00:37:25,458 --> 00:37:27,750 - Goodbye, Grandpa Joe. - Have fun. 729 00:37:31,792 --> 00:37:33,667 This may have been on Gavin’s list, 730 00:37:33,792 --> 00:37:35,041 but I may have planted the seed. 731 00:37:35,166 --> 00:37:37,041 This was my favorite thing to do as a kid. 732 00:37:37,166 --> 00:37:39,917 It’s adorable. I can’t believe I never rode the train growing up. 733 00:37:40,041 --> 00:37:42,000 - You were busy practicing - Yeah. 734 00:37:42,125 --> 00:37:45,000 There are perks to being an underachiever like me. 735 00:37:45,125 --> 00:37:46,875 Okay, Dr. Walsh. 736 00:37:48,875 --> 00:37:50,625 My dad and I, we probably rode this-- 737 00:37:50,750 --> 00:37:52,417 We just rode it over and over again. 738 00:37:52,542 --> 00:37:54,750 Probably a thousand times we rode this thing. 739 00:37:54,875 --> 00:37:57,250 I’m not joking. It’s fun passing on the tradition. 740 00:37:57,375 --> 00:37:59,458 Yeah. He’s gonna love it. 741 00:37:59,583 --> 00:38:02,959 - I’m really excited to see it. - Here it comes! 742 00:38:03,083 --> 00:38:08,083 ♪ Wish you a Merry Christmas and have a Happy New Year ♪ 743 00:38:09,500 --> 00:38:11,083 Gavin, where should we sit? 744 00:38:11,208 --> 00:38:12,458 Definitely the caboose. 745 00:38:12,583 --> 00:38:15,208 ♪ To you and your kin ♪♪ 746 00:38:15,333 --> 00:38:17,959 ♪ Glad tidings at Christmas ♪♪ 747 00:38:18,083 --> 00:38:19,792 PATRICK: Thank you for getting Grandpa 748 00:38:19,917 --> 00:38:21,959 to give him a lesson today. 749 00:38:22,083 --> 00:38:23,500 - I appreciate it. - Of course. 750 00:38:23,625 --> 00:38:25,917 I think he enjoyed it even more than Gavin did. 751 00:38:26,041 --> 00:38:27,500 Good. 752 00:38:27,625 --> 00:38:29,250 He visits from Florida all the time, 753 00:38:29,375 --> 00:38:32,083 but today was the first day he was actually at the store 754 00:38:32,208 --> 00:38:34,125 since Grandma passed three years ago. 755 00:38:34,250 --> 00:38:36,083 Is that why you guys stopped doing the Christmas party? 756 00:38:36,208 --> 00:38:38,834 It’s hard for him being there without her, 757 00:38:38,959 --> 00:38:40,875 especially at Christmas. 758 00:38:41,000 --> 00:38:43,709 Yeah. I’m so glad that you convinced him to teach again. 759 00:38:43,834 --> 00:38:45,417 Yeah, me too. 760 00:38:45,542 --> 00:38:47,291 I can’t tell you how happy it made me 761 00:38:47,417 --> 00:38:49,250 to see him there today. 762 00:38:49,375 --> 00:38:50,417 It’s like he never left. 763 00:38:50,542 --> 00:38:52,041 He is so proud of you. 764 00:38:52,166 --> 00:38:54,709 If you do audition for the Philharmonic, 765 00:38:54,834 --> 00:38:57,250 I bet you he would move back from Florida 766 00:38:57,375 --> 00:38:59,333 just to watch your entire season. 767 00:39:01,542 --> 00:39:04,875 Actually, I’ve been afraid to tell you. 768 00:39:05,000 --> 00:39:08,750 A while back, I mustered up the courage to audition. 769 00:39:08,875 --> 00:39:09,959 You did? 770 00:39:10,083 --> 00:39:11,417 - Yeah. - What happened? 771 00:39:12,542 --> 00:39:13,959 It was amazing. 772 00:39:14,083 --> 00:39:17,667 I don’t think I’ve ever played that well. 773 00:39:17,792 --> 00:39:19,917 And then I hurt my hand the same day. 774 00:39:21,333 --> 00:39:22,291 Yeah. 775 00:39:22,417 --> 00:39:24,333 Oh, man. 776 00:39:24,458 --> 00:39:26,542 That must have been heartbreaking. 777 00:39:26,667 --> 00:39:30,458 It was. I mean, especially when they offered me the job, 778 00:39:30,583 --> 00:39:32,875 and I had to tell them I couldn’t take it. 779 00:39:35,542 --> 00:39:36,667 I’m sorry, Kate. 780 00:39:40,000 --> 00:39:41,834 Thank you. 781 00:39:41,959 --> 00:39:46,208 It took me so many years to gain confidence to audition, 782 00:39:46,333 --> 00:39:48,625 and I just kinda feel like I lost my chance. 783 00:39:48,750 --> 00:39:52,500 Even if I do heal, I may never play like that again. 784 00:39:54,417 --> 00:39:56,166 I bet you’ll keep trying. 785 00:39:56,291 --> 00:39:58,208 The Kate Malone I knew would never give up. 786 00:40:02,291 --> 00:40:04,792 Hey, Patrick, we’re almost at Candy Cane Crossing. 787 00:40:04,917 --> 00:40:06,792 Can I get a few more? 788 00:40:06,917 --> 00:40:08,625 You’re finished already, bud? 789 00:40:08,750 --> 00:40:11,750 I’m nine years old. Candy is my life. 790 00:40:14,083 --> 00:40:15,792 I got you, bud. 791 00:40:15,917 --> 00:40:18,417 You get a peppermint for me while you’re at it? 792 00:40:18,542 --> 00:40:20,667 - Yeah. - Okay, thanks. 793 00:40:22,166 --> 00:40:24,166 That was awesome. 794 00:40:24,291 --> 00:40:25,750 It was awesome. 795 00:40:25,875 --> 00:40:28,125 Your cousin is pretty awesome too. 796 00:40:28,250 --> 00:40:32,166 Well, technically, he’s my first cousin once removed, but yeah. 797 00:40:32,291 --> 00:40:33,750 Okay. 798 00:40:33,875 --> 00:40:36,917 I’m gonna really miss him when he leaves. 799 00:40:37,041 --> 00:40:39,083 What? Where is he leaving to? 800 00:40:39,208 --> 00:40:41,500 He’s gonna be a traveling doctor. 801 00:40:41,625 --> 00:40:46,000 But I’m still gonna try and visit him all around the world. 802 00:41:02,500 --> 00:41:03,792 All right. 803 00:41:03,917 --> 00:41:07,542 Hark, the herald angel hair pasta is served. 804 00:41:07,667 --> 00:41:09,792 Your father’s favorite. 805 00:41:10,917 --> 00:41:12,250 Mine too. 806 00:41:18,709 --> 00:41:21,333 - Here. Gotcha. - Thanks. 807 00:41:22,792 --> 00:41:24,333 I can’t believe this is going to be 808 00:41:24,458 --> 00:41:26,417 our second Christmas without him. 809 00:41:26,542 --> 00:41:28,125 Yeah. 810 00:41:28,250 --> 00:41:29,959 I sure miss him. 811 00:41:30,083 --> 00:41:32,458 Me too. Speaking of your father, 812 00:41:32,583 --> 00:41:34,625 have you heard back from Hands and Hearts Abroad? 813 00:41:34,750 --> 00:41:36,333 I just got an email from them, actually. 814 00:41:36,458 --> 00:41:37,667 Really? What’d it say? 815 00:41:37,792 --> 00:41:39,417 Well, I’m one of their final candidates. 816 00:41:39,542 --> 00:41:41,625 That’s incredible! Congrats! 817 00:41:41,750 --> 00:41:43,750 They haven’t made their decision yet. 818 00:41:43,875 --> 00:41:45,709 They could call me tomorrow and tell me I’m the one, 819 00:41:45,834 --> 00:41:47,959 or it could be a no. 820 00:41:48,083 --> 00:41:49,834 Patrick, it’s a yes. 821 00:41:49,959 --> 00:41:51,875 I don’t know. It’s been so long since I applied. 822 00:41:52,000 --> 00:41:53,875 I don’t even know if it’s what I want to do anymore. 823 00:41:54,000 --> 00:41:56,458 I hope this doesn’t have anything to do with me. 824 00:41:56,583 --> 00:41:58,458 Why would you say that? 825 00:41:58,583 --> 00:42:00,500 Because I don’t want you to worry about me. 826 00:42:00,625 --> 00:42:02,750 I’ll be fine if you go. 827 00:42:02,875 --> 00:42:04,834 I’ve been fine on my own for a while now. 828 00:42:04,959 --> 00:42:06,834 You need to follow your own path. 829 00:42:06,959 --> 00:42:08,458 I know, and I will. 830 00:42:08,583 --> 00:42:10,834 Sometimes I feel like I’m holding you back. 831 00:42:10,959 --> 00:42:13,291 Life is short. 832 00:42:15,083 --> 00:42:17,917 I know. That’s why I want to be here with you. 833 00:42:18,041 --> 00:42:19,917 You’re my mom. 834 00:42:21,625 --> 00:42:27,542 ♪♪ 835 00:42:40,625 --> 00:42:43,333 Ah. I miss you. 836 00:43:12,208 --> 00:43:14,125 Merry Christmas Eve, Grandma. 837 00:43:14,250 --> 00:43:15,417 We love you. 838 00:43:15,542 --> 00:43:17,375 We love you, Mom. 839 00:43:18,917 --> 00:43:20,834 Katie, why don’t you play for her? 840 00:43:20,959 --> 00:43:22,792 She’d love that. 841 00:43:22,917 --> 00:43:23,917 Okay. 842 00:43:33,041 --> 00:43:39,959 ♪♪ 843 00:43:40,125 --> 00:43:45,875 ♪ Let your heart be light ♪♪ 844 00:43:46,000 --> 00:43:54,917 ♪ From now on, our troubles will be out of sight ♪ 845 00:43:55,041 --> 00:44:00,750 ♪ Have yourself a merry little Christmas ♪ 846 00:44:00,917 --> 00:44:05,959 ♪ Make the yuletide gay ♪♪ 847 00:44:06,083 --> 00:44:15,750 ♪ From now on, our troubles will be far away ♪ 848 00:44:15,875 --> 00:44:21,500 ♪ Here we are as in olden days ♪ 849 00:44:21,667 --> 00:44:28,417 ♪ Happy golden days of yore ♪♪ 850 00:44:28,542 --> 00:44:35,083 ♪ Faithful friends who are dear to us ♪ 851 00:44:35,250 --> 00:44:38,083 ♪ Gather near to us ♪♪ 852 00:44:38,250 --> 00:44:42,417 ♪ Once more ♪♪ 853 00:44:42,542 --> 00:44:44,959 ♪ Through the years ♪♪ 854 00:44:45,125 --> 00:44:49,542 ♪ We all will be together ♪♪ 855 00:44:49,667 --> 00:44:54,875 ♪ If the fates allow ♪♪ 856 00:44:55,000 --> 00:44:58,458 ♪ Hang a shining star ♪♪ 857 00:44:58,625 --> 00:45:05,083 ♪ Upon the highest bough ♪♪ 858 00:45:05,250 --> 00:45:10,250 ♪ And have yourself ♪♪ 859 00:45:10,375 --> 00:45:17,583 ♪ A merry little Christmas ♪♪ 860 00:45:17,709 --> 00:45:20,125 ♪ Now ♪♪ 861 00:45:26,458 --> 00:45:28,792 This year, we have to coordinate with Uncle Stan 862 00:45:28,917 --> 00:45:30,333 and do two big turkeys. 863 00:45:30,458 --> 00:45:32,834 I’m not gonna run out of turkey this year. 864 00:45:32,959 --> 00:45:37,208 Well, then I guess we can always just, you know, make a pizza. 865 00:45:37,333 --> 00:45:40,333 Are you out of your mind? We can’t do pizza on Christmas. 866 00:45:40,458 --> 00:45:42,959 You can if it’s shaped like a tree. 867 00:45:43,083 --> 00:45:44,542 We’re not doing pizza. 868 00:45:44,667 --> 00:45:46,458 We could do a potluck. 869 00:45:46,583 --> 00:45:49,583 What do you think, Dad? Should we make it a potluck? 870 00:45:51,041 --> 00:45:53,125 Earth to Grandpa. 871 00:45:53,250 --> 00:45:56,041 Well, I was thinking... 872 00:45:57,959 --> 00:45:59,041 Go on. 873 00:46:00,750 --> 00:46:04,375 I think Grandma’s trying to tell us something. 874 00:46:04,500 --> 00:46:05,583 What? 875 00:46:05,709 --> 00:46:08,291 What do you say... 876 00:46:08,417 --> 00:46:11,750 we bring back the Malone Music Store Christmas party? 877 00:46:11,875 --> 00:46:13,750 - Are you serious? - Yes! 878 00:46:13,875 --> 00:46:15,834 Under one condition. 879 00:46:15,959 --> 00:46:17,792 - What? - You have to play for us. 880 00:46:20,000 --> 00:46:22,208 Grandma wouldn’t have it any other way. 881 00:46:22,333 --> 00:46:24,166 It’s the truth. It’s a tradition. 882 00:46:24,291 --> 00:46:26,458 I don’t know if I’ll be ready. 883 00:46:26,583 --> 00:46:28,125 It depends on how my hand is doing. 884 00:46:28,250 --> 00:46:31,667 I’m sure it’ll dance like a sugar plum fairy. 885 00:46:33,291 --> 00:46:34,792 You think about it. 886 00:46:34,917 --> 00:46:37,583 You know I want to have the Christmas party, Grandpa. 887 00:46:37,709 --> 00:46:39,709 I just, I don’t know how I’ll be. 888 00:46:41,750 --> 00:46:44,333 Come-- 889 00:46:44,458 --> 00:46:46,667 I promise I’ll give it my best. 890 00:46:46,792 --> 00:46:47,792 - Yes! - Yes. 891 00:46:49,583 --> 00:46:51,709 ♪♪ 892 00:46:51,834 --> 00:46:53,667 And create an email Evite. 893 00:46:53,792 --> 00:46:55,792 Right, from the store mailing list. 894 00:46:55,917 --> 00:46:57,250 Yes. Maybe one of your students 895 00:46:57,375 --> 00:46:58,375 could spread the word on Tweeter. 896 00:46:58,500 --> 00:47:00,250 Twitter. 897 00:47:00,375 --> 00:47:04,208 You know, I thought we might also do a Christmas grab bag. 898 00:47:04,333 --> 00:47:07,333 I love that! I’ll put that on your organization list, honey. 899 00:47:07,458 --> 00:47:09,959 What do we think of this for the community boards? 900 00:47:10,083 --> 00:47:11,583 - It’s terrific! - That’s so good. 901 00:47:11,709 --> 00:47:12,959 Great! 902 00:47:13,083 --> 00:47:14,709 And trees, honey. We need more trees. 903 00:47:14,834 --> 00:47:17,250 We have eight trees in the store. 904 00:47:17,375 --> 00:47:19,208 Exactly. We need to expand. 905 00:47:19,333 --> 00:47:21,792 Out front, out back. You know, people expect it. 906 00:47:21,917 --> 00:47:23,792 Better get some more red bows too. 907 00:47:26,250 --> 00:47:28,375 All right, I gotta run. I love you. 908 00:47:28,500 --> 00:47:30,208 I have a PT appointment with Patrick. 909 00:47:30,333 --> 00:47:31,709 Okay, bye. 910 00:47:32,834 --> 00:47:34,083 PT appointment? 911 00:47:34,208 --> 00:47:36,041 With Patrick? 912 00:47:41,291 --> 00:47:45,417 ♪♪ 913 00:47:45,542 --> 00:47:48,959 Good. Your flexibility seems much improved. 914 00:47:49,083 --> 00:47:51,000 - I feel stronger. - How’s your playing? 915 00:47:51,125 --> 00:47:52,875 It’s not 100% yet, 916 00:47:53,000 --> 00:47:56,250 but at least I don’t sound like nails on a chalkboard anymore. 917 00:47:56,375 --> 00:47:58,166 No. 918 00:47:58,291 --> 00:48:00,000 Actually, I brought my violin today. 919 00:48:00,125 --> 00:48:02,333 I thought, well, maybe if you could see me play, 920 00:48:02,458 --> 00:48:04,166 that might be helpful? 921 00:48:04,291 --> 00:48:05,667 Absolutely. That’s a great idea. 922 00:48:05,792 --> 00:48:06,709 Okay. 923 00:48:14,750 --> 00:48:16,458 Any requests? 924 00:48:16,583 --> 00:48:19,291 Um, I’ve always loved 925 00:48:19,417 --> 00:48:21,291 "Have Yourself a Merry Little Christmas." 926 00:48:24,208 --> 00:48:26,083 It’s a good choice. 927 00:48:32,583 --> 00:48:38,333 ♪♪ 928 00:49:17,709 --> 00:49:19,583 Did you notice anything? 929 00:49:19,709 --> 00:49:21,333 Beautiful. 930 00:49:23,000 --> 00:49:24,458 Beautiful? 931 00:49:24,583 --> 00:49:26,375 Wha-- Yes. It was-- 932 00:49:26,500 --> 00:49:29,125 You were playing-- Your hands were moving beautifully. 933 00:49:29,250 --> 00:49:32,875 You’re, uh... You really progressed. 934 00:49:33,000 --> 00:49:35,375 Thanks. I’m still having some pain. 935 00:49:35,500 --> 00:49:37,375 It’s like a dull ache in here, 936 00:49:37,500 --> 00:49:39,333 and then my hand gets tired 937 00:49:39,458 --> 00:49:41,291 like before I’m even halfway through the song. 938 00:49:41,417 --> 00:49:44,709 Okay. It’s totally natural to feel that pain there. 939 00:49:44,834 --> 00:49:48,125 Your strength, your endurance will improve, for sure. 940 00:49:48,250 --> 00:49:49,625 That’s just a matter of time. 941 00:49:49,750 --> 00:49:52,208 Okay. Well, I don’t have much time. 942 00:49:52,333 --> 00:49:55,041 Grandpa wants to have the music store Christmas party this year. 943 00:49:55,166 --> 00:49:56,500 - Really? - Yeah. 944 00:49:56,625 --> 00:49:59,834 - That’s great. When is it? - December 23rd. 945 00:49:59,959 --> 00:50:02,291 It’s like eight days away, and he really wants me to play. 946 00:50:02,417 --> 00:50:03,917 Is that possible? 947 00:50:04,041 --> 00:50:08,917 Medically, yes. I mean, your fractures are healed, 948 00:50:09,041 --> 00:50:11,041 your ligaments are healthy. 949 00:50:11,166 --> 00:50:14,250 You’re not gonna re-injure yourself just from playing. 950 00:50:14,375 --> 00:50:16,917 Um, can you play? 951 00:50:17,041 --> 00:50:18,917 Honestly, in situations like this, 952 00:50:19,041 --> 00:50:21,291 it’s just a matter of you listening to your body. 953 00:50:21,417 --> 00:50:22,875 Okay. Yeah, I know. 954 00:50:23,000 --> 00:50:25,291 It’s just Grandpa really wants me to do this, 955 00:50:25,417 --> 00:50:26,917 and I don’t want to disappoint him. 956 00:50:27,041 --> 00:50:28,875 - I can’t imagine you-- - I know. 957 00:50:29,000 --> 00:50:30,500 It’s just a small show, 958 00:50:30,625 --> 00:50:34,125 but the thought of not playing my best on any stage 959 00:50:34,250 --> 00:50:36,083 is just kind of terrifying. 960 00:50:37,667 --> 00:50:40,083 - Does that sound ridiculous? - It does. 961 00:50:40,208 --> 00:50:41,709 - Come on! - No, all kidding aside, 962 00:50:41,834 --> 00:50:44,667 I understand how important this is to you, 963 00:50:44,834 --> 00:50:47,500 and there’s a one-word cure for it. 964 00:50:47,625 --> 00:50:48,875 Practice? 965 00:50:49,000 --> 00:50:50,125 Chocolate. 966 00:50:50,250 --> 00:50:51,750 Hmm. 967 00:50:51,875 --> 00:50:54,917 ♪♪ 968 00:50:55,041 --> 00:50:56,375 Mmm. 969 00:50:56,500 --> 00:50:58,375 Yeah, you’re right about the chocolate. 970 00:50:58,500 --> 00:51:00,458 - I’m a doctor. - I’m cured! 971 00:51:00,583 --> 00:51:02,500 - Yeah, I know. 972 00:51:02,625 --> 00:51:06,125 There’s nine other flavors to try, by the way. 973 00:51:06,250 --> 00:51:09,125 I remember coming here with you and your dad when we were kids. 974 00:51:09,250 --> 00:51:11,041 Yeah, my mom would enter the competition 975 00:51:11,166 --> 00:51:13,250 with her trademark chili pepper chocolate. 976 00:51:13,375 --> 00:51:16,834 That’s right. It was two kinds of hot. 977 00:51:16,959 --> 00:51:19,417 That was before we started traveling as a family. 978 00:51:19,542 --> 00:51:20,834 With Hands and Hearts, right? 979 00:51:20,959 --> 00:51:22,417 Mm-hmm. 980 00:51:22,542 --> 00:51:24,083 Oh, that’s good, yeah. 981 00:51:24,208 --> 00:51:27,166 Gosh. He was with them for 15 years. 982 00:51:27,291 --> 00:51:31,000 Wow. And now you’re following in his footsteps. 983 00:51:32,750 --> 00:51:34,166 How did you know that? 984 00:51:34,291 --> 00:51:36,166 Gavin. 985 00:51:36,291 --> 00:51:38,583 Yeah. He squealed on the train yesterday. 986 00:51:41,375 --> 00:51:42,583 Yeah. I, um... 987 00:51:42,709 --> 00:51:45,417 Why didn’t you say anything? 988 00:51:45,542 --> 00:51:47,166 I don’t have the job yet. 989 00:51:47,291 --> 00:51:50,208 Okay, but I mean, I’m sure you’re a shoo-in. 990 00:51:50,333 --> 00:51:52,792 Your dad had such a great reputation with them. 991 00:51:52,917 --> 00:51:54,458 - Apparently, I’m in the mix. - Okay. 992 00:51:54,583 --> 00:51:57,625 I just haven’t heard the final word. 993 00:51:57,750 --> 00:52:00,959 Oh, it’s strange. I... 994 00:52:01,083 --> 00:52:05,375 Getting this job has been a lifelong dream of mine, and... 995 00:52:05,500 --> 00:52:07,375 the closer I get to it becoming a reality, 996 00:52:07,500 --> 00:52:09,458 I just don’t know if I want it anymore. 997 00:52:09,583 --> 00:52:11,166 Why? 998 00:52:11,291 --> 00:52:13,834 I’m worried about leaving my mom. 999 00:52:13,959 --> 00:52:15,750 She’s been making some really great progress 1000 00:52:15,875 --> 00:52:17,375 with the physical therapy. 1001 00:52:17,500 --> 00:52:21,500 I’m worried if I leave, she might lose motivation. 1002 00:52:21,625 --> 00:52:23,375 And on top of that, 1003 00:52:23,500 --> 00:52:28,083 I’ve really started to enjoy working here in my own backyard 1004 00:52:28,208 --> 00:52:30,542 with people I grew up with. 1005 00:52:30,667 --> 00:52:33,208 People like you. 1006 00:52:33,333 --> 00:52:36,750 But then again, if I do get it, 1007 00:52:36,875 --> 00:52:39,834 following in my father’s footsteps, 1008 00:52:39,959 --> 00:52:41,709 honoring his legacy, 1009 00:52:41,834 --> 00:52:45,834 I think he would have really liked that. 1010 00:52:45,959 --> 00:52:48,208 What would you like? 1011 00:52:49,875 --> 00:52:52,291 ♪♪ 1012 00:52:52,417 --> 00:52:54,500 I’d like to dance. 1013 00:52:57,041 --> 00:53:01,583 ♪♪ 1014 00:53:08,000 --> 00:53:11,417 You’re actually a pretty good dancer. 1015 00:53:11,542 --> 00:53:14,375 For someone who has no musical talent or rhythm whatsoever? 1016 00:53:14,500 --> 00:53:15,959 Yeah. No! 1017 00:53:16,083 --> 00:53:17,667 Those are your words. Those are not my words. 1018 00:53:17,792 --> 00:53:19,291 Well, I have a really great partner. 1019 00:53:19,417 --> 00:53:20,625 Thanks. 1020 00:53:24,125 --> 00:53:25,959 What do you think you’ll decide? 1021 00:53:26,083 --> 00:53:28,166 If they offer me the job? 1022 00:53:28,291 --> 00:53:31,125 When they offer you the job. 1023 00:53:33,667 --> 00:53:36,125 What will I decide? 1024 00:53:38,166 --> 00:53:41,542 I was kinda hoping you would help me out with that. 1025 00:53:41,667 --> 00:53:44,750 Help? How would I-- 1026 00:53:44,875 --> 00:53:46,750 You’ve always known exactly what you wanted 1027 00:53:46,875 --> 00:53:49,041 and exactly how to get it. 1028 00:53:51,208 --> 00:53:52,375 What’s your secret? 1029 00:53:52,500 --> 00:53:55,417 What I do is I... 1030 00:53:55,542 --> 00:54:01,375 I close my eyes and just clear out the clutter and... 1031 00:54:01,500 --> 00:54:06,291 think about the one thing I want more than anything else. 1032 00:54:07,625 --> 00:54:10,333 And I just reach for it. 1033 00:54:28,750 --> 00:54:31,417 BARBARA: And at least a dozen poinsettias. 1034 00:54:31,542 --> 00:54:33,583 I called Cheryl, but she only has three white ones left, 1035 00:54:33,709 --> 00:54:35,375 but they might be getting in some more, 1036 00:54:35,500 --> 00:54:36,834 so I put a hold on those. 1037 00:54:36,959 --> 00:54:39,125 Honey, what about the tables for the food? 1038 00:54:39,250 --> 00:54:42,333 Thelma at the bridge club said she’d lend us her card tables. 1039 00:54:42,458 --> 00:54:43,667 Perfect! 1040 00:54:43,792 --> 00:54:45,041 But she just called and said 1041 00:54:45,166 --> 00:54:46,625 now she needs them for a tournament. 1042 00:54:46,750 --> 00:54:48,375 Oh, dear. 1043 00:54:48,500 --> 00:54:51,083 I’ll try the church. Pastor Harris has bingo tables. 1044 00:54:51,208 --> 00:54:53,208 Good idea. 1045 00:54:53,333 --> 00:54:55,375 Hey, how’s the decorations going? 1046 00:54:55,500 --> 00:54:57,500 Well, you’re looking at ’em. 1047 00:54:57,625 --> 00:54:59,417 Okay, then. 1048 00:54:59,542 --> 00:55:00,792 Let’s get to work. 1049 00:55:00,917 --> 00:55:02,792 Let your father get that, sweetie. 1050 00:55:02,917 --> 00:55:05,083 - You have to mind your hand. - I’m fine. 1051 00:55:07,542 --> 00:55:08,458 Ah. 1052 00:55:09,750 --> 00:55:11,500 Anyone wanna have a go at this? 1053 00:55:11,625 --> 00:55:13,000 Oh, no. 1054 00:55:14,917 --> 00:55:17,500 Ooh, the caterer’s calling back. I have to take this. 1055 00:55:17,667 --> 00:55:21,166 ♪♪ 1056 00:55:26,291 --> 00:55:28,917 Oh, someone’s been practicing. 1057 00:55:30,667 --> 00:55:33,875 There. All right, try it again. 1058 00:55:34,000 --> 00:55:36,834 ♪♪ 1059 00:55:44,542 --> 00:55:46,667 - Hear that? - Hear what? 1060 00:55:46,792 --> 00:55:49,542 That’s the sound of hard work paying off. 1061 00:55:49,667 --> 00:55:52,750 We really appreciate the lessons, 1062 00:55:52,875 --> 00:55:55,208 especially from such a distinguished teacher. 1063 00:55:55,333 --> 00:55:57,792 My pleasure. He’s a great student. 1064 00:55:57,917 --> 00:56:00,375 Okay, sweetie, let’s go. 1065 00:56:01,834 --> 00:56:03,500 - I can’t even. - What is it? 1066 00:56:03,625 --> 00:56:06,417 Another caterer turned us down. 1067 00:56:06,542 --> 00:56:08,250 They said there’s not enough time. 1068 00:56:08,375 --> 00:56:11,417 I’ve asked everyone in town. Everyone’s busy. 1069 00:56:11,542 --> 00:56:13,250 It’s not like I can just wave my hand, 1070 00:56:13,375 --> 00:56:15,750 and miraculously, a caterer will appear. 1071 00:56:15,875 --> 00:56:17,792 Thank you so much, Joe. 1072 00:56:17,917 --> 00:56:19,041 GRANDPA JOE: Sure. 1073 00:56:20,417 --> 00:56:21,458 Hi, Anne. 1074 00:56:22,792 --> 00:56:23,792 Hi. 1075 00:56:29,000 --> 00:56:30,166 Are you sure? 1076 00:56:30,291 --> 00:56:31,208 I know how busy Maestro’s must be 1077 00:56:31,333 --> 00:56:32,500 around the holidays. 1078 00:56:32,625 --> 00:56:34,333 For the Malone family Christmas party? 1079 00:56:34,458 --> 00:56:36,291 I’ll make it work. 1080 00:56:36,417 --> 00:56:38,875 And I have a bunch of festive theme dishes. 1081 00:56:39,000 --> 00:56:41,500 There’s chicken cordon bleu Christmas. 1082 00:56:41,625 --> 00:56:42,959 Santa baby back ribs. 1083 00:56:43,083 --> 00:56:44,834 And I’ll be ham for Christmas. 1084 00:56:44,959 --> 00:56:46,667 Oh, those sound wonderful. 1085 00:56:46,792 --> 00:56:48,417 I’ll call you from the restaurant tomorrow, 1086 00:56:48,542 --> 00:56:49,542 and we can sort out the details. 1087 00:56:49,667 --> 00:56:51,000 Thank you so much. 1088 00:56:51,125 --> 00:56:52,208 You don’t know how much this means to us. 1089 00:56:52,333 --> 00:56:53,875 It’s my pleasure. 1090 00:56:54,000 --> 00:56:55,667 Well, if you will excuse me, 1091 00:56:55,792 --> 00:56:59,291 I am going to try unraveling the lights of Christmas past. 1092 00:56:59,417 --> 00:57:00,959 Ooh, scary. 1093 00:57:02,625 --> 00:57:04,625 Kate, are you going to Auntie Tess’s tonight 1094 00:57:04,750 --> 00:57:07,125 for a gingerbread house decorating contest? 1095 00:57:07,250 --> 00:57:08,458 Am I on the list again? 1096 00:57:08,583 --> 00:57:11,458 No, but Patrick hopes you’ll come. 1097 00:57:11,583 --> 00:57:12,542 I think he likes you. 1098 00:57:12,667 --> 00:57:13,875 ANNE: Gavin! 1099 00:57:14,000 --> 00:57:15,458 What? He totally does. 1100 00:57:15,583 --> 00:57:17,750 Uh, how can I turn down a gingerbread contest? 1101 00:57:17,875 --> 00:57:19,166 Yes! 1102 00:57:19,291 --> 00:57:21,083 Okay, Cupid, let’s go. 1103 00:57:21,208 --> 00:57:22,542 See you later. 1104 00:57:22,667 --> 00:57:24,291 ANNE: We’re out of peppermints! 1105 00:57:24,417 --> 00:57:25,750 There’s a candy cane, if you want. 1106 00:57:25,875 --> 00:57:28,041 No, can’t do the candy cane. 1107 00:57:28,166 --> 00:57:30,250 I don’t know what I’m gonna do with this yet. 1108 00:57:30,375 --> 00:57:32,959 Oh, the marshmallows are so squishy. 1109 00:57:33,083 --> 00:57:34,834 This is totally embarrassing, 1110 00:57:34,959 --> 00:57:36,625 but I’ve actually never made a gingerbread house before, 1111 00:57:36,750 --> 00:57:38,250 and it’s so much fun. 1112 00:57:38,375 --> 00:57:39,834 You’ve never done this before? 1113 00:57:39,959 --> 00:57:42,500 Yours looks amazing. What’s your secret? 1114 00:57:42,625 --> 00:57:44,250 I use red M&M’s for the Christmas lights 1115 00:57:44,375 --> 00:57:46,083 around the windows. 1116 00:57:46,208 --> 00:57:48,500 And that lollipop tree? Genius. 1117 00:57:48,625 --> 00:57:50,375 He did get that idea from me. 1118 00:57:50,500 --> 00:57:51,750 Did not! 1119 00:57:51,875 --> 00:57:54,583 Come on. Every year, I do the lollipop trees. 1120 00:57:54,709 --> 00:57:56,709 What are those supposed to be? 1121 00:57:56,834 --> 00:57:58,083 - What, this? - Yes. 1122 00:57:58,208 --> 00:57:59,542 - It’s a reindeer. - A reindeer? 1123 00:57:59,667 --> 00:58:02,166 - Anne, please. - Uh... 1124 00:58:02,291 --> 00:58:03,542 It’s a reindeer, right? It’s obvious. 1125 00:58:03,667 --> 00:58:04,917 I can see that. 1126 00:58:05,041 --> 00:58:06,542 It looks more like a lumpy elephant. 1127 00:58:06,667 --> 00:58:08,667 - Whoa. 1128 00:58:08,792 --> 00:58:11,792 - You’re a lumpy elephant. - Hey, don’t eat my roof! 1129 00:58:11,917 --> 00:58:13,500 That’s a delicious roof. It’s really good. 1130 00:58:13,625 --> 00:58:14,917 Okay, kiddo, I think we better wrap up. 1131 00:58:15,041 --> 00:58:16,250 We gotta get going. 1132 00:58:16,375 --> 00:58:18,417 But we still have to pick a winner. 1133 00:58:18,542 --> 00:58:20,417 I think it’s pretty obvious. 1134 00:58:20,542 --> 00:58:22,709 - Whoa. - Whoa! 1135 00:58:22,834 --> 00:58:24,125 That’s amazing. 1136 00:58:24,250 --> 00:58:25,959 How did you do that? 1137 00:58:26,083 --> 00:58:28,083 Well, I do have a few years on you 1138 00:58:28,208 --> 00:58:29,834 in the gingerbread decorating game. 1139 00:58:29,959 --> 00:58:31,458 She does. 1140 00:58:31,583 --> 00:58:34,125 Okay, cuz, let’s get you packed up here. 1141 00:58:34,250 --> 00:58:35,625 - My favorite. - Isn’t it great? 1142 00:58:35,750 --> 00:58:38,250 Yes. Those two and then like the little clock. 1143 00:58:38,375 --> 00:58:40,000 It’s so cute. 1144 00:58:41,709 --> 00:58:43,083 She did a great job. 1145 00:58:44,834 --> 00:58:46,208 You like Kate, right? 1146 00:58:47,917 --> 00:58:49,667 What? Um... 1147 00:58:49,792 --> 00:58:51,583 Yeah, sure. Of course I like her. 1148 00:58:51,709 --> 00:58:54,834 I like her too, but I think you like her. 1149 00:58:57,208 --> 00:58:59,041 What are you getting her for Christmas? 1150 00:59:01,083 --> 00:59:03,000 - I don’t know. - Well, it better be good 1151 00:59:03,125 --> 00:59:04,250 ’cause she’s pretty great. 1152 00:59:06,417 --> 00:59:07,375 Got it. 1153 00:59:07,500 --> 00:59:09,000 Don’t mess this up. 1154 00:59:10,917 --> 00:59:11,875 Okay. 1155 00:59:12,000 --> 00:59:13,083 Come on, Gav. 1156 00:59:13,208 --> 00:59:14,625 Coming. 1157 00:59:14,750 --> 00:59:15,709 Here you go. 1158 00:59:15,834 --> 00:59:17,083 Get out of here. 1159 00:59:31,667 --> 00:59:33,583 Glad you came today. 1160 00:59:33,709 --> 00:59:35,208 Yeah, me too. 1161 00:59:35,333 --> 00:59:37,333 Your family is the sweetest. 1162 00:59:37,458 --> 00:59:39,208 Yeah. 1163 00:59:41,458 --> 00:59:45,875 So I’ve been thinking about... 1164 00:59:46,000 --> 00:59:47,041 it. 1165 00:59:49,625 --> 00:59:50,750 Me too. 1166 00:59:50,875 --> 00:59:52,667 Yeah, it was... 1167 00:59:52,792 --> 00:59:54,917 That was... nice. 1168 00:59:55,041 --> 00:59:55,875 It was nice. 1169 00:59:56,000 --> 00:59:57,709 - Yeah. - I thought so. 1170 01:00:02,166 --> 01:00:03,667 It sounds like there’s a but. 1171 01:00:03,792 --> 01:00:05,125 No, no. 1172 01:00:05,250 --> 01:00:07,000 - No buts. - Okay. 1173 01:00:07,125 --> 01:00:08,583 Not... 1174 01:00:11,250 --> 01:00:14,250 I just don’t wanna... 1175 01:00:14,375 --> 01:00:17,375 get in the way of your life. 1176 01:00:22,125 --> 01:00:23,250 Yeah. 1177 01:00:26,250 --> 01:00:27,750 Me neither. 1178 01:00:27,875 --> 01:00:31,500 No, I, uh... Yeah, I don’t wanna... 1179 01:00:31,625 --> 01:00:34,500 Just because you’re probably gonna be going back out on tour. 1180 01:00:34,625 --> 01:00:37,834 Yeah, I think-- I mean... 1181 01:00:37,959 --> 01:00:41,083 Yeah, I guess that’s the plan if I, you know, 1182 01:00:41,208 --> 01:00:43,542 if I get back to where I was. 1183 01:00:43,667 --> 01:00:45,542 You’re the hardest-working person I’ve ever met. 1184 01:00:45,667 --> 01:00:48,500 You’re gonna get back out there. 1185 01:00:48,625 --> 01:00:51,083 And when you do, 1186 01:00:51,208 --> 01:00:53,083 I’ll be right there. 1187 01:00:53,208 --> 01:00:55,333 Front row. 1188 01:00:55,458 --> 01:00:59,375 Well, if you’re not halfway across the globe. 1189 01:01:02,542 --> 01:01:03,959 I guess we’ll see. 1190 01:01:05,166 --> 01:01:06,792 Yeah. 1191 01:01:06,917 --> 01:01:08,667 Yeah, we’ll see. 1192 01:01:13,208 --> 01:01:15,667 ♪♪ 1193 01:01:50,458 --> 01:01:53,583 Hello? Yes, this is Patrick. 1194 01:01:53,709 --> 01:01:56,583 Oh, yes, it’s very nice to meet you Dr. Jensen. 1195 01:01:58,709 --> 01:02:00,500 Right, okay. 1196 01:02:00,625 --> 01:02:02,166 Great. 1197 01:02:02,291 --> 01:02:04,583 I’m excited to look it over. 1198 01:02:05,834 --> 01:02:07,208 Okay, that is... 1199 01:02:09,709 --> 01:02:13,792 That is great news. Yeah, okay, yeah. 1200 01:02:13,917 --> 01:02:16,250 Okay, thanks. Have a good day. Bye-bye. 1201 01:02:18,291 --> 01:02:20,208 What was that all about? 1202 01:02:21,542 --> 01:02:23,333 - Mom! - Oh, don’t make a fuss. 1203 01:02:23,458 --> 01:02:26,041 I just came over for a piece of that eggnog cheesecake. 1204 01:02:26,166 --> 01:02:30,458 Look at you, back on your feet again. 1205 01:02:30,583 --> 01:02:32,125 - I’m so proud of you. - Well, you know, 1206 01:02:32,250 --> 01:02:35,667 I have the best physical therapist in Colorado. 1207 01:02:35,792 --> 01:02:37,959 Okay. Let’s get you some cheesecake. 1208 01:02:39,542 --> 01:02:41,125 Well... 1209 01:02:44,166 --> 01:02:47,250 So that was Dr. Jensen from Hands and Hearts. 1210 01:02:47,375 --> 01:02:48,458 I got the job. 1211 01:02:48,583 --> 01:02:49,875 I told you so! 1212 01:02:50,000 --> 01:02:51,917 Thanks. 1213 01:02:52,041 --> 01:02:54,000 What’s the matter? Aren’t you excited? 1214 01:02:54,125 --> 01:02:56,333 This is great news. It’s great. 1215 01:02:56,458 --> 01:02:58,333 I’m just... 1216 01:02:59,875 --> 01:03:01,375 I don’t know. 1217 01:03:01,500 --> 01:03:03,792 - This isn’t about me, is it? - No, it’s not. 1218 01:03:03,917 --> 01:03:05,667 Because I know you worry about me. 1219 01:03:05,792 --> 01:03:07,583 I know you don’t wanna leave me in the dust. 1220 01:03:07,709 --> 01:03:09,250 Are you kidding me? The way you’re moving around now? 1221 01:03:09,375 --> 01:03:10,959 It’s gonna be the other way around. 1222 01:03:11,083 --> 01:03:13,792 I don’t want you to miss an opportunity because of me. 1223 01:03:13,917 --> 01:03:15,667 You have a gift. 1224 01:03:15,792 --> 01:03:19,000 Patrick, you need to share that gift with the world. 1225 01:03:19,125 --> 01:03:20,750 I know. I mean, this was Dad’s dream. 1226 01:03:20,875 --> 01:03:23,333 And for the longest time, I thought it was my dream too. 1227 01:03:23,458 --> 01:03:25,333 But what... 1228 01:03:25,458 --> 01:03:28,417 So what about this world here? 1229 01:03:28,542 --> 01:03:31,375 What if-- What if there’s people who need me here? 1230 01:03:31,500 --> 01:03:33,333 What if I need people here? 1231 01:03:33,458 --> 01:03:35,125 This is about Kate. 1232 01:03:38,375 --> 01:03:39,333 No. 1233 01:03:41,583 --> 01:03:42,959 Okay. 1234 01:03:43,083 --> 01:03:44,792 It’s about Kate. 1235 01:03:44,917 --> 01:03:47,709 Look, I don’t even know what I want anymore. 1236 01:03:47,834 --> 01:03:50,000 Hmm. 1237 01:03:50,125 --> 01:03:53,291 This Christmas has been... 1238 01:03:53,417 --> 01:03:55,291 a little unexpected. 1239 01:03:55,417 --> 01:03:57,250 Have you told her how you feel? 1240 01:03:57,375 --> 01:04:01,375 Honestly, I don’t see the point because... 1241 01:04:01,500 --> 01:04:03,250 Look, as soon as her hand’s totally healed, 1242 01:04:03,375 --> 01:04:06,250 she’s gonna get scooped up by some big orchestra, 1243 01:04:06,375 --> 01:04:08,208 or she’s gonna go back out on tour, so... 1244 01:04:08,333 --> 01:04:10,834 Patrick, you just need to tell her how you feel. 1245 01:04:10,959 --> 01:04:12,709 I don’t want to hold her back. 1246 01:04:12,834 --> 01:04:14,166 I know that feeling. 1247 01:04:16,166 --> 01:04:18,083 I wonder what Dad would think of this. 1248 01:04:18,208 --> 01:04:21,917 He would just want you to be happy, just like I do. 1249 01:04:25,917 --> 01:04:27,417 I’m sorry. It’s Kate. 1250 01:04:27,542 --> 01:04:28,917 Oh. 1251 01:04:29,041 --> 01:04:31,333 She’s having some weird pain in her hand. 1252 01:04:31,458 --> 01:04:33,542 Sorry. I’m gonna have to go meet her at the clinic. 1253 01:04:33,667 --> 01:04:35,625 - I hope she’s okay. - I’m sure it’s okay. 1254 01:04:35,750 --> 01:04:37,417 I just gotta go check on her. Okay, love you. 1255 01:04:37,542 --> 01:04:39,625 Bye. Be careful. 1256 01:04:39,750 --> 01:04:41,834 - I will. Thank you. - Let me know. 1257 01:04:44,917 --> 01:04:47,917 ♪♪ 1258 01:04:48,041 --> 01:04:49,375 Yeah, it’s... 1259 01:04:50,500 --> 01:04:52,875 I mean, how bad is it? 1260 01:04:53,000 --> 01:04:54,375 We may have to amputate. 1261 01:04:54,500 --> 01:04:56,333 - I’m sorry. 1262 01:04:56,458 --> 01:04:58,000 I’m not trying to make light of what you’re going through. 1263 01:04:58,125 --> 01:05:00,417 The pain you’re experiencing is totally normal. 1264 01:05:00,542 --> 01:05:02,500 This is-- This is natural? 1265 01:05:02,625 --> 01:05:05,417 I mean, it felt like I pulled something. I don’t know. 1266 01:05:05,542 --> 01:05:08,750 You experienced something we call "phantom pain." 1267 01:05:08,875 --> 01:05:11,625 It’s very common after a traumatic injury. 1268 01:05:11,750 --> 01:05:13,667 Phantom pain? 1269 01:05:13,792 --> 01:05:15,917 Like, like it’s not real? 1270 01:05:16,041 --> 01:05:18,333 It feels real. Your nerves think it’s real. 1271 01:05:18,458 --> 01:05:20,000 So does your brain. 1272 01:05:20,125 --> 01:05:22,083 It’s tricky, yeah. 1273 01:05:22,208 --> 01:05:24,792 The good news is there’s nothing physically wrong. 1274 01:05:24,917 --> 01:05:27,542 No, it’s just all in my head. 1275 01:05:27,667 --> 01:05:30,542 Wh-What? 1276 01:05:30,667 --> 01:05:34,000 The party’s in two days. What if this happens again? 1277 01:05:34,125 --> 01:05:36,083 What if this happens during the performance? 1278 01:05:36,208 --> 01:05:39,792 It could. I mean, there’s really no way to predict it. 1279 01:05:39,917 --> 01:05:41,792 Some studies say it’s related to stress, 1280 01:05:41,917 --> 01:05:45,000 so what I would recommend is just... 1281 01:05:45,125 --> 01:05:47,917 Just stay positive. Keep working on your exercises 1282 01:05:48,041 --> 01:05:51,458 and just trust your ability. 1283 01:05:51,583 --> 01:05:53,792 And hey... 1284 01:05:53,917 --> 01:05:55,500 lots of chocolate, of course. 1285 01:05:59,166 --> 01:06:00,750 Thank you. 1286 01:06:00,875 --> 01:06:03,083 Thanks for seeing me. I know you’re really busy. 1287 01:06:03,208 --> 01:06:05,500 Well, this is my job, so of course I’m gonna be here. 1288 01:06:05,625 --> 01:06:07,333 I’m glad you called though. 1289 01:06:07,458 --> 01:06:09,875 I mean, I’m not glad you called because of this, 1290 01:06:10,000 --> 01:06:12,125 but I am glad that you’re here right now 1291 01:06:12,250 --> 01:06:14,125 because I need to tell you something. 1292 01:06:14,250 --> 01:06:16,375 What is it? 1293 01:06:16,500 --> 01:06:19,500 I got offered the job. 1294 01:06:19,625 --> 01:06:22,792 That’s-- That’s great. That’s amazing. 1295 01:06:22,917 --> 01:06:24,375 I would start after the new year. 1296 01:06:24,500 --> 01:06:26,875 The first assignment would be in the South Sudan. 1297 01:06:27,000 --> 01:06:29,417 W-Wow. 1298 01:06:29,542 --> 01:06:33,625 Well, I’m-- I’m really happy for you. 1299 01:06:33,750 --> 01:06:36,125 Well, I haven’t given them my final answer. 1300 01:06:36,250 --> 01:06:39,834 Well, why not? I mean, it’s your dream right? 1301 01:06:39,959 --> 01:06:41,750 - Right. - Right, so? 1302 01:06:41,875 --> 01:06:42,750 But I-- 1303 01:06:42,875 --> 01:06:44,583 Congratulations, Patrick. 1304 01:06:44,709 --> 01:06:47,000 - Thank you. - Yeah. 1305 01:06:47,125 --> 01:06:49,250 I should really-- I should really get going. 1306 01:06:49,375 --> 01:06:52,333 - Wait, Kate, I-- - I gotta like do my exercises, 1307 01:06:52,458 --> 01:06:54,375 try to keep ahead of this thing and... 1308 01:06:54,500 --> 01:06:57,166 Can we talk about this? I just don’t wanna-- 1309 01:06:57,291 --> 01:07:00,709 Can it wait until after the party? 1310 01:07:00,834 --> 01:07:02,792 Sure, yeah. 1311 01:07:02,917 --> 01:07:04,500 - Thanks. - Of course. 1312 01:07:11,125 --> 01:07:16,417 ♪♪ 1313 01:07:16,542 --> 01:07:18,250 TESS: Here. 1314 01:07:18,375 --> 01:07:20,792 - Thank you. - It’s lovely. 1315 01:07:20,917 --> 01:07:22,792 - It’s so pretty here. - I like it a lot. 1316 01:07:22,917 --> 01:07:23,875 Me too. 1317 01:07:24,000 --> 01:07:25,208 Of course I’d find you here. 1318 01:07:25,333 --> 01:07:27,583 - Oh, boy. - Mom... 1319 01:07:27,709 --> 01:07:30,250 I’ve got to squeeze a month’s worth of Christmas shopping 1320 01:07:30,375 --> 01:07:31,625 into a few days, 1321 01:07:31,750 --> 01:07:34,417 and it is not for the faint of heart. 1322 01:07:34,542 --> 01:07:37,417 True. There’s nothing faint about your heart. 1323 01:07:37,542 --> 01:07:39,083 So how’s Kate feeling? 1324 01:07:39,208 --> 01:07:41,583 She’s doing well. She had a little scare there, 1325 01:07:41,709 --> 01:07:42,959 but she’s gonna be fine. 1326 01:07:43,083 --> 01:07:45,959 And how’d it go with your little talk? 1327 01:07:46,083 --> 01:07:49,208 I told her about the job offer, and she was really happy for me. 1328 01:07:49,333 --> 01:07:50,959 - She’s really excited. - Mm-hmm. 1329 01:07:51,083 --> 01:07:53,417 And did you tell her how you feel? 1330 01:07:56,083 --> 01:07:57,458 I tried. 1331 01:07:57,583 --> 01:07:59,333 Try harder. 1332 01:07:59,458 --> 01:08:02,333 Look, I know you’re torn between staying here 1333 01:08:02,458 --> 01:08:04,166 and taking this job. 1334 01:08:04,291 --> 01:08:05,917 You have a lot to figure out, 1335 01:08:06,041 --> 01:08:08,709 but none of it is gonna make any sense 1336 01:08:08,834 --> 01:08:11,000 until you know what’s in your heart. 1337 01:08:11,125 --> 01:08:13,542 Tell her how you feel. 1338 01:08:13,667 --> 01:08:16,792 And if you can’t tell her, maybe you can show her. 1339 01:08:16,917 --> 01:08:18,458 I gotta go. 1340 01:08:18,583 --> 01:08:21,458 Good, because you are cramping my Christmas shopping. 1341 01:08:21,583 --> 01:08:23,834 - Love you. Bye - Bye. 1342 01:08:23,959 --> 01:08:25,834 Hmm, candles. 1343 01:08:46,250 --> 01:08:49,375 ♪♪ 1344 01:08:52,625 --> 01:08:55,667 ♪♪ 1345 01:09:49,750 --> 01:09:51,875 Bravo! 1346 01:09:52,000 --> 01:09:53,917 I couldn’t even finish the song. 1347 01:09:54,041 --> 01:09:57,709 Ahh! Maybe so, but still, it was brave. 1348 01:09:57,834 --> 01:10:01,458 This injury just really turned things upside-down. 1349 01:10:01,583 --> 01:10:02,959 I mean, not just my career 1350 01:10:03,083 --> 01:10:05,750 or my chance to play for the Philharmonic. 1351 01:10:05,875 --> 01:10:07,417 I mean, it’s... I don’t know. 1352 01:10:07,542 --> 01:10:10,542 It’s more than that. 1353 01:10:10,667 --> 01:10:14,625 I’m just really confused, Grandpa. 1354 01:10:19,583 --> 01:10:23,041 Hey, what is it? 1355 01:10:27,000 --> 01:10:29,208 You know, when I think of my childhood, 1356 01:10:29,333 --> 01:10:31,125 every memory is tied to music. 1357 01:10:31,250 --> 01:10:34,208 It’s tied to the violin. 1358 01:10:34,333 --> 01:10:37,375 It’s such a huge part of me, and I love it. 1359 01:10:39,458 --> 01:10:42,125 But lately I just, 1360 01:10:42,250 --> 01:10:46,959 I’ve been thinking maybe music isn’t everything. 1361 01:10:48,750 --> 01:10:52,750 And that just has me feeling... 1362 01:10:52,875 --> 01:10:54,834 lost. 1363 01:10:56,333 --> 01:10:58,542 I know the feeling, sweetie. 1364 01:10:58,667 --> 01:11:00,834 Started the day I met your grandmother. 1365 01:11:02,709 --> 01:11:05,917 It’s such a foreign feeling. 1366 01:11:06,041 --> 01:11:08,709 Maybe it has something to do with a certain fellow? 1367 01:11:10,500 --> 01:11:12,834 Yeah, maybe, I don’t know. 1368 01:11:12,959 --> 01:11:14,417 Oh... 1369 01:11:14,542 --> 01:11:16,208 Have you talked to him about this? 1370 01:11:16,333 --> 01:11:19,250 I can’t. I can’t talk to him. 1371 01:11:19,375 --> 01:11:21,125 I don’t want to be selfish. 1372 01:11:21,250 --> 01:11:22,208 How’s that selfish? 1373 01:11:25,291 --> 01:11:28,959 Patrick gives everything he has to everyone he helps. 1374 01:11:29,083 --> 01:11:33,291 And all the while, he’s been searching for his own dream. 1375 01:11:33,417 --> 01:11:35,333 Now he finally has it. 1376 01:11:35,458 --> 01:11:36,834 I don’t want to stand in the way of that. 1377 01:11:36,959 --> 01:11:39,625 I can’t stand in the way of that. 1378 01:11:39,750 --> 01:11:43,875 Besides, I’ll probably just go back to touring, 1379 01:11:44,000 --> 01:11:47,500 if I ever get my hand working again and... 1380 01:11:51,041 --> 01:11:54,834 It’s like I’ve been so committed to my music for so long 1381 01:11:54,959 --> 01:11:56,291 that I’ve been... 1382 01:11:56,417 --> 01:11:58,458 Neglecting your heart. 1383 01:12:02,083 --> 01:12:05,750 Sounds like it’s waking up and playing its own music. 1384 01:12:09,291 --> 01:12:12,375 I’m out of practice, Grandpa. 1385 01:12:12,500 --> 01:12:15,875 I’m-- I’m really out of practice. 1386 01:12:16,000 --> 01:12:18,125 You got this. 1387 01:12:26,834 --> 01:12:32,667 ♪♪ 1388 01:12:37,208 --> 01:12:39,250 ♪ Silent night ♪ 1389 01:12:40,500 --> 01:12:43,125 ♪ Holy night ♪ 1390 01:12:44,709 --> 01:12:48,250 ♪ All is calm ♪ 1391 01:12:48,375 --> 01:12:51,750 ♪ All is bright ♪♪ 1392 01:12:51,917 --> 01:12:55,083 ♪ Round yon virgin ♪♪ 1393 01:12:55,250 --> 01:12:57,875 ♪ Mother and child ♪♪ 1394 01:12:59,417 --> 01:13:02,125 ♪ Holy infant ♪ 1395 01:13:02,291 --> 01:13:05,000 ♪ So tender and mild ♪♪ 1396 01:13:05,125 --> 01:13:06,500 Dr. Burk and Evelyn, it’s great to see you. 1397 01:13:06,625 --> 01:13:08,166 We wouldn’t miss it. 1398 01:13:08,291 --> 01:13:10,750 And your gift for the grab bag can go under the tree. 1399 01:13:10,875 --> 01:13:12,875 Which tree? 1400 01:13:13,000 --> 01:13:14,875 Big one by the window. 1401 01:13:18,792 --> 01:13:20,709 The food is a hit. 1402 01:13:20,834 --> 01:13:23,166 - Thank you again, Anne. - Are you kidding? 1403 01:13:23,291 --> 01:13:25,792 It is my honor to contribute to a Boulder tradition. 1404 01:13:25,917 --> 01:13:27,083 Patrick, Tess. 1405 01:13:27,208 --> 01:13:28,625 - Hey, Dr. Burk. - Dr. Burk! 1406 01:13:28,750 --> 01:13:30,500 Thank you for the festive gifts. 1407 01:13:30,625 --> 01:13:32,667 You’re welcome. I had a little help picking them out though. 1408 01:13:32,792 --> 01:13:36,166 I hear you may be following in your father’s footsteps soon. 1409 01:13:36,291 --> 01:13:37,834 Word gets around fast. 1410 01:13:37,959 --> 01:13:39,542 It’s been a pleasure working with you. 1411 01:13:39,667 --> 01:13:42,417 I want you to know that you will always have a home here. 1412 01:13:42,542 --> 01:13:43,959 Merry Christmas. 1413 01:13:44,083 --> 01:13:46,041 - Thank you. Merry Christmas. - Merry Christmas. 1414 01:13:50,667 --> 01:13:52,500 Up next, we have a special treat from a young man 1415 01:13:52,625 --> 01:13:54,000 who, believe it or not, 1416 01:13:54,125 --> 01:13:57,417 just picked up the violin a few weeks ago. 1417 01:13:57,542 --> 01:13:59,458 Give it up for Gavin Adams. 1418 01:14:05,083 --> 01:14:08,333 ♪♪ 1419 01:14:28,041 --> 01:14:29,709 Thank you. And I’d like to say thank you 1420 01:14:29,834 --> 01:14:32,500 to my great teacher, Grandpa Joe. 1421 01:14:34,041 --> 01:14:35,625 Ho ho ho! 1422 01:14:37,000 --> 01:14:40,083 Merry Christmas, everyone! 1423 01:14:42,208 --> 01:14:45,333 Here’s a Christmas gift for you. 1424 01:14:45,458 --> 01:14:46,959 Merry Christmas. 1425 01:14:48,542 --> 01:14:52,166 And I’ve got something here for Kate! 1426 01:14:52,291 --> 01:14:54,166 Kate Malone! 1427 01:14:54,291 --> 01:14:55,917 Thank you, Grandpa. 1428 01:14:56,041 --> 01:15:00,166 All right, all you kids, get up here! 1429 01:15:03,834 --> 01:15:07,750 ♪♪ 1430 01:15:11,375 --> 01:15:13,750 I’ll be right back. I’m gonna go find Kate. 1431 01:15:29,834 --> 01:15:31,000 Merry Christmas. 1432 01:15:47,083 --> 01:15:49,667 I heard someone say that the right bow is the key 1433 01:15:49,792 --> 01:15:53,208 to waking up your violin and unlocking the music. 1434 01:15:57,083 --> 01:16:00,625 It’s perfect. How-- How did you-- 1435 01:16:00,750 --> 01:16:03,458 I may have had a little help from Santa Claus. 1436 01:16:11,875 --> 01:16:12,834 Kate... 1437 01:16:17,333 --> 01:16:18,750 I’m not a musician. 1438 01:16:18,875 --> 01:16:22,083 I’ve never had the talent that you have. 1439 01:16:22,208 --> 01:16:25,500 But I do know passion. 1440 01:16:25,625 --> 01:16:27,166 And I know that... 1441 01:16:27,291 --> 01:16:30,667 there’s always been something special about you. 1442 01:16:30,792 --> 01:16:32,667 Wait. 1443 01:16:32,792 --> 01:16:36,041 Before you say anything, I have to tell you something. 1444 01:16:39,458 --> 01:16:43,000 I-I need you to know how much you mean to me, 1445 01:16:43,125 --> 01:16:45,000 even from when we were little kids. 1446 01:16:45,125 --> 01:16:48,291 And I’ve loved spending time with you this Christmas. 1447 01:16:48,417 --> 01:16:51,083 And honestly, I couldn’t have gotten through 1448 01:16:51,208 --> 01:16:53,000 the last few weeks without you. 1449 01:16:53,125 --> 01:16:55,166 Oh, no, I mean-- 1450 01:16:55,291 --> 01:16:57,333 Dude, she totally likes you! 1451 01:16:57,458 --> 01:16:59,125 Don’t you have a present to open? 1452 01:17:03,583 --> 01:17:05,792 He’s right. 1453 01:17:05,917 --> 01:17:08,792 I do like you... a lot. 1454 01:17:08,917 --> 01:17:12,458 And the last thing I wanna do is get in the way of your dreams. 1455 01:17:12,583 --> 01:17:15,041 I know you’re leaving. I just-- I just had to tell you. 1456 01:17:15,166 --> 01:17:18,875 You know, Kate, my dreams are not overseas. 1457 01:17:19,000 --> 01:17:21,625 They’re right here... with you. 1458 01:17:25,500 --> 01:17:26,458 Really? 1459 01:17:26,583 --> 01:17:28,834 Yeah. Kate... 1460 01:17:30,542 --> 01:17:34,625 you’ve helped me realize that I love what I do 1461 01:17:34,750 --> 01:17:36,041 right here in Boulder. 1462 01:17:37,709 --> 01:17:40,834 That helping people is my dream. 1463 01:17:40,959 --> 01:17:43,417 And it doesn’t matter where I am, 1464 01:17:43,542 --> 01:17:45,417 just as long as I’m with you. 1465 01:17:59,583 --> 01:18:01,834 Come on, Kate! We’re ready! 1466 01:18:03,250 --> 01:18:05,208 Grandpa calls. Oh! 1467 01:18:05,333 --> 01:18:07,208 I always get so nervous for these things. 1468 01:18:08,625 --> 01:18:10,792 Talk about déjà vu. 1469 01:18:12,750 --> 01:18:15,625 Let’s see if I can put this thing to good use. 1470 01:18:46,417 --> 01:18:51,041 ♪♪ 1471 01:21:10,208 --> 01:21:15,208 ♪♪ 1472 01:21:34,250 --> 01:21:38,500 ♪♪ 1473 01:22:02,458 --> 01:22:04,166 How’d it go? 1474 01:22:04,291 --> 01:22:07,291 Let’s just say you picked the perfect bow. 100191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.