All language subtitles for The.Calling.S01E01.720p.PCOK.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 2 00:00:32,032 --> 00:00:34,993 - Thanks, Officer. Excuse me. 3 00:00:35,035 --> 00:00:36,453 Some kind of altercation. 4 00:00:36,494 --> 00:00:40,832 The hot dog got into a dispute with the victim. 5 00:00:40,874 --> 00:00:42,459 - Did anybody witness it? 6 00:00:42,500 --> 00:00:44,085 - Patrons heard a commotion. 7 00:00:44,127 --> 00:00:46,129 They came over and they found him like this. 8 00:00:46,171 --> 00:00:48,757 - Security cameras? - Nothing so far. 9 00:00:50,258 --> 00:00:51,885 - Interview all the patrons. - Okay. 10 00:00:51,926 --> 00:00:54,054 - Collect the footage from surrounding vendors. 11 00:00:54,095 --> 00:00:55,430 - Okay. 12 00:01:00,560 --> 00:01:03,313 - Sir, I'm Detective Avraham. 13 00:01:03,355 --> 00:01:05,648 - He went berserk, he... 14 00:01:05,690 --> 00:01:08,610 I just pushed him off of me, I swear. 15 00:01:08,651 --> 00:01:11,237 - I need you to come with us to the police station. 16 00:01:11,279 --> 00:01:12,697 - He just attacked me. 17 00:01:12,739 --> 00:01:15,075 - We can talk about it at the station. 18 00:01:15,116 --> 00:01:17,118 - Is he dead? 19 00:01:17,160 --> 00:01:18,453 - It appears so. 20 00:01:24,459 --> 00:01:26,795 Keep him in the costume. 21 00:01:26,836 --> 00:01:27,921 - Really? - Please. 22 00:01:27,962 --> 00:01:29,631 - Okay. 23 00:01:31,257 --> 00:01:34,302 Officer, just load him in the front RMP. 24 00:02:25,895 --> 00:02:28,565 - I'm here to report my son is missing. 25 00:02:51,588 --> 00:02:55,842 - Let's put him in the box. See, I'll be with you shortly. 26 00:02:55,884 --> 00:02:58,470 - We know what happened? - He'll tell me. 27 00:02:58,511 --> 00:03:01,264 - Oh, we just got a walk-up, if you don't mind. 28 00:03:01,306 --> 00:03:03,350 She's in the break room. She's a mother. 29 00:03:03,391 --> 00:03:06,478 Avi, you're good with the mothers. 30 00:03:20,575 --> 00:03:23,203 - Hello. Detective Avraham. 31 00:03:23,244 --> 00:03:25,872 - Joel Hamlin. 32 00:03:25,914 --> 00:03:27,749 - I miss anything? - No, he just started. 33 00:03:27,791 --> 00:03:29,751 - Oh, okay. Good. 34 00:03:29,793 --> 00:03:32,921 God help me, I love watching Avi work. 35 00:03:34,422 --> 00:03:35,882 - Do I need a lawyer? 36 00:03:35,924 --> 00:03:38,051 - I wouldn't think so. 37 00:03:38,093 --> 00:03:41,221 Can you tell me how the altercation began? 38 00:03:41,262 --> 00:03:43,640 - He made a comment about this, 39 00:03:43,682 --> 00:03:45,892 It wasn't even that clever. 40 00:03:45,934 --> 00:03:48,728 I sniped back. 41 00:03:48,770 --> 00:03:51,147 Next thing, he's attacking me. So I pushed him off, 42 00:03:51,189 --> 00:03:53,900 and he fell, and... 43 00:03:53,942 --> 00:03:56,027 hit his head. 44 00:03:56,069 --> 00:03:58,363 - What was his comment? 45 00:03:58,405 --> 00:04:01,741 Do you remember? 46 00:04:01,783 --> 00:04:03,660 Do you remember what he said? 47 00:04:03,702 --> 00:04:06,579 - Something about "wiener dick." 48 00:04:06,621 --> 00:04:10,041 Like I said, not even that clever. 49 00:04:10,083 --> 00:04:12,002 - You get that a lot? 50 00:04:12,043 --> 00:04:14,087 Comments like this? 51 00:04:14,129 --> 00:04:15,338 - I do. 52 00:04:15,380 --> 00:04:17,966 - How long have you been working as... 53 00:04:21,511 --> 00:04:23,930 Mr. Footlong? Is that your actual title? 54 00:04:23,972 --> 00:04:25,890 - It is. 55 00:04:25,932 --> 00:04:29,227 - How long have you been working as Mr. Footlong? 56 00:04:29,269 --> 00:04:31,021 - Almost six months. 57 00:04:31,062 --> 00:04:33,314 - And before that? 58 00:04:33,356 --> 00:04:38,653 - Before that, I was COO at Stake Side, 59 00:04:38,695 --> 00:04:42,615 which closed down... COVID. 60 00:04:42,657 --> 00:04:46,453 - You have family, children? 61 00:04:46,494 --> 00:04:48,997 - Three kids. 62 00:04:49,039 --> 00:04:51,291 - A wife? - We're divorced. 63 00:04:51,332 --> 00:04:54,669 - When did you divorce? 64 00:04:54,711 --> 00:04:58,590 - Recently. It's been a difficult year. 65 00:04:58,631 --> 00:05:01,509 - What did you say that caused him to attack you? 66 00:05:03,678 --> 00:05:05,138 - I don't really remember. 67 00:05:05,180 --> 00:05:07,849 - No one does passive-aggressive like Avi. 68 00:05:07,891 --> 00:05:09,517 - You remember what he said, 69 00:05:09,559 --> 00:05:11,811 but you don't remember what you said? 70 00:05:11,853 --> 00:05:15,815 - I don't really remember. It all happened so fast. 71 00:05:15,857 --> 00:05:17,901 All I know is that he just came at me. 72 00:05:17,942 --> 00:05:19,542 - And you pushed him off? - That's right. 73 00:05:19,569 --> 00:05:21,613 - Did you punch him? 74 00:05:21,654 --> 00:05:24,157 - No... I just pushed him, I... 75 00:05:24,199 --> 00:05:26,576 You know, shoved him. 76 00:05:26,618 --> 00:05:30,705 - I noticed he had blood on the back of his head, 77 00:05:30,747 --> 00:05:35,627 a laceration, a gash, 78 00:05:35,669 --> 00:05:38,880 as if he had been struck with great force. 79 00:05:38,922 --> 00:05:42,717 Is it possible, sir, that after he made his remark, 80 00:05:42,759 --> 00:05:44,594 he turned to walk away, 81 00:05:44,636 --> 00:05:48,473 and you just swung 82 00:05:48,515 --> 00:05:50,308 and hit him in the back of the head? 83 00:05:50,350 --> 00:05:52,686 - No, no. 84 00:05:52,727 --> 00:05:55,480 - Sometimes people snap, 85 00:05:55,522 --> 00:05:57,524 not because they're criminals, 86 00:05:57,565 --> 00:06:01,361 but in fact because they're human. 87 00:06:01,403 --> 00:06:04,864 People can only take so much. 88 00:06:04,906 --> 00:06:07,409 I can't imagine the abasement 89 00:06:07,450 --> 00:06:09,869 of having to dress up as a hot dog, 90 00:06:09,911 --> 00:06:13,540 to be ridiculed by people on the street, 91 00:06:13,581 --> 00:06:16,960 losing your career, your wife, 92 00:06:17,002 --> 00:06:21,631 seeing yourself in that costume through your children's eyes. 93 00:06:21,673 --> 00:06:24,384 We can only take so much. 94 00:06:24,426 --> 00:06:27,303 I know you didn't mean for this to happen, Mr. Hamlin, 95 00:06:27,345 --> 00:06:28,805 but it did happen. 96 00:06:28,847 --> 00:06:32,726 - And the best thing now for you, your children, 97 00:06:32,767 --> 00:06:35,478 would be for you to be forthcoming. 98 00:06:46,364 --> 00:06:48,616 - Wow. 99 00:06:48,658 --> 00:06:50,702 Is he always that good? - Always. 100 00:06:50,744 --> 00:06:52,537 - Just not usually that fast. 101 00:06:52,579 --> 00:06:54,080 It must be some kind of damn record. 102 00:06:54,122 --> 00:06:57,500 Keeping him in the costume... 103 00:06:57,542 --> 00:06:59,794 It's almost not fair. 104 00:07:04,466 --> 00:07:05,300 - Hello. 105 00:07:05,342 --> 00:07:07,635 My name is Detective Avraham. 106 00:07:07,677 --> 00:07:11,222 - Nora Conte. 107 00:07:11,264 --> 00:07:13,475 This is my son, Vincent. 108 00:07:13,516 --> 00:07:15,101 He's missing. 109 00:07:15,143 --> 00:07:17,687 He didn't come home from school today. 110 00:07:17,729 --> 00:07:22,192 He didn't call. He's not picking up his phone, 111 00:07:22,233 --> 00:07:23,318 and it's almost 10:00. 112 00:07:23,360 --> 00:07:25,028 - How old is your son? 113 00:07:25,070 --> 00:07:26,946 - 16. 114 00:07:26,988 --> 00:07:28,132 - You're sure he was at school today? 115 00:07:28,156 --> 00:07:29,783 - I spoke to his friend. He was there. 116 00:07:29,824 --> 00:07:33,453 But school lets out at 3:30, and he's missing. 117 00:07:33,495 --> 00:07:35,872 - Well, 16-year-old boys can sometimes 118 00:07:35,914 --> 00:07:37,749 choose to be missing, 119 00:07:37,791 --> 00:07:39,501 often with 16-year-old girls. 120 00:07:39,542 --> 00:07:42,587 - He's not having sex with a 16-year-old girl. 121 00:07:42,629 --> 00:07:44,964 He's... he's missing. 122 00:07:47,258 --> 00:07:50,470 I'm sorry. Hello. 123 00:07:50,512 --> 00:07:52,597 No. 124 00:07:52,639 --> 00:07:55,642 I'm with the police now. 125 00:07:55,684 --> 00:07:58,144 Okay. 126 00:07:58,186 --> 00:08:00,605 My husband. - Where is he? 127 00:08:00,647 --> 00:08:01,773 - Austin, Texas. 128 00:08:01,815 --> 00:08:04,025 He left this morning for a business trip. 129 00:08:04,067 --> 00:08:05,735 - Is he also convinced something 130 00:08:05,777 --> 00:08:07,153 has happened to Vincent? 131 00:08:07,195 --> 00:08:09,948 - Yes. 132 00:08:09,989 --> 00:08:14,452 Please. He's my heart. 133 00:08:16,746 --> 00:08:20,333 - Next week's class assignment, I want it all in the narrative. 134 00:08:20,375 --> 00:08:22,168 Sense of place, no dialogue. 135 00:08:22,210 --> 00:08:24,021 And I beg you, please, no more than three pages 136 00:08:24,045 --> 00:08:25,171 'cause I'm only human. 137 00:08:25,213 --> 00:08:26,673 And prose only, Julia. No rhyming. 138 00:08:26,715 --> 00:08:27,924 I double beg you. 139 00:08:27,966 --> 00:08:30,635 Zack, hang back, would you? 140 00:08:36,099 --> 00:08:37,350 Sit a sec, will you? 141 00:08:37,392 --> 00:08:40,812 - Uh-oh, being held after class. 142 00:08:42,230 --> 00:08:45,025 - I finished the manuscript. 143 00:08:45,066 --> 00:08:47,318 - Oh. And? 144 00:08:50,071 --> 00:08:53,241 Oh, I did that much, huh? 145 00:08:53,283 --> 00:08:56,536 - This is a very difficult thing for me to say. 146 00:08:56,578 --> 00:09:00,373 It'll be more so for you to hear. 147 00:09:00,415 --> 00:09:02,375 I don't think you were meant to be a writer, 148 00:09:02,417 --> 00:09:04,419 at least not a novelist. 149 00:09:04,461 --> 00:09:05,712 There are ways to make a living 150 00:09:05,754 --> 00:09:08,381 utilizing your writing skills, but... 151 00:09:08,423 --> 00:09:11,092 - What does that mean? I am a writer. 152 00:09:11,134 --> 00:09:13,345 - Fiction is not your calling. 153 00:09:13,386 --> 00:09:16,389 - That's not true. 154 00:09:16,431 --> 00:09:18,933 No, that's not true. 155 00:09:18,975 --> 00:09:22,729 Just because you didn't respond to something doesn't... 156 00:09:22,771 --> 00:09:24,189 You're the one that said, 157 00:09:24,230 --> 00:09:26,149 "Don't let anyone tell you you can't write." 158 00:09:26,191 --> 00:09:27,734 Those were your words. 159 00:09:27,776 --> 00:09:29,527 - Yes, they were. 160 00:09:32,238 --> 00:09:34,074 - Well, I'll get better. 161 00:09:37,118 --> 00:09:39,454 That's all. I'll just get better. 162 00:09:39,496 --> 00:09:41,057 - You'll remember I made an admission early on 163 00:09:41,081 --> 00:09:44,417 that I did not think this craft could really be taught. 164 00:09:44,459 --> 00:09:47,837 Plot, convention, story structure, sure. 165 00:09:47,879 --> 00:09:49,422 But at the end of the day, 166 00:09:49,464 --> 00:09:51,758 either a person can write or he cannot. 167 00:09:51,800 --> 00:09:55,428 You cannot. 168 00:10:44,144 --> 00:10:46,021 - How do you do that? 169 00:10:46,062 --> 00:10:48,273 - I'm sorry? 170 00:10:48,314 --> 00:10:52,819 - It's almost like he wanted to confess. 171 00:10:52,861 --> 00:10:55,655 - Many do. 172 00:10:55,697 --> 00:10:58,658 People tend to be burdened by their wrongdoing. 173 00:10:58,700 --> 00:11:03,538 - That's what you picked up on, his burden? 174 00:11:05,832 --> 00:11:08,585 - What did you see? 175 00:11:08,626 --> 00:11:13,214 - I saw a man who had been utterly reduced, 176 00:11:13,256 --> 00:11:15,216 and you valued him, 177 00:11:15,258 --> 00:11:17,594 but we all do that. 178 00:11:17,635 --> 00:11:19,387 We're all taught that trick. 179 00:11:19,429 --> 00:11:22,390 - Perhaps it shouldn't be a trick. 180 00:11:24,017 --> 00:11:28,855 The Talmud teaches us to see a single human being 181 00:11:28,897 --> 00:11:31,608 as the whole world, 182 00:11:31,649 --> 00:11:33,693 that each person is entitled 183 00:11:33,735 --> 00:11:38,198 to infinite respect and concern. 184 00:11:38,239 --> 00:11:41,576 Everyone is precious. 185 00:11:41,618 --> 00:11:45,538 I believe that, Janine. 186 00:11:45,580 --> 00:11:48,458 Mr. Hamlin saw and felt as much. 187 00:11:51,044 --> 00:11:54,297 This job... 188 00:11:54,339 --> 00:11:56,675 it would be easy to lose faith in humanity. 189 00:11:58,468 --> 00:12:01,388 It would be a mistake. 190 00:12:19,989 --> 00:12:24,327 - Hey, I'm home. 191 00:12:24,369 --> 00:12:26,788 - I'm in the tub. 192 00:12:43,263 --> 00:12:45,932 - Wow. 193 00:12:45,974 --> 00:12:47,267 Look at you. 194 00:12:47,308 --> 00:12:49,936 - Living the life. - Mm-hmm. 195 00:12:49,978 --> 00:12:52,105 - It took me over an hour to put him down tonight, 196 00:12:52,147 --> 00:12:56,026 so I earned every last bubble. 197 00:12:56,067 --> 00:12:57,485 How was class? 198 00:12:57,527 --> 00:13:01,031 - Good. Good, yeah, he, um... 199 00:13:01,072 --> 00:13:03,783 Liked the book. 200 00:13:03,825 --> 00:13:06,953 - Oh, my God, that's fantastic. 201 00:13:06,995 --> 00:13:08,705 - Yep. 202 00:13:08,747 --> 00:13:10,915 - I am so proud of you. 203 00:13:13,209 --> 00:13:15,378 What's wrong? 204 00:13:15,420 --> 00:13:20,759 - Nothing. I'm just looking at you. 205 00:13:20,800 --> 00:13:23,261 A man can still objectify his wife, right? 206 00:13:24,721 --> 00:13:27,557 - A man certainly can. 207 00:13:27,599 --> 00:13:30,185 You just looked a little sad there for a second. 208 00:13:30,226 --> 00:13:33,021 Puppy doggy. 209 00:13:33,063 --> 00:13:36,316 It's actually nice to be objectified. 210 00:13:36,358 --> 00:13:38,151 It's been a while. 211 00:13:49,329 --> 00:13:51,706 Let me get out of the tub. - Mm. 212 00:13:51,748 --> 00:13:55,043 Have I ever told you how much I love bubbles? 213 00:13:55,085 --> 00:13:58,380 Zackary. 214 00:13:58,421 --> 00:14:00,006 - Should I stop? 215 00:14:08,264 --> 00:14:10,225 - Mm! - You okay? 216 00:14:10,266 --> 00:14:13,144 - Yeah, I just... maybe it makes a little more sense to... 217 00:14:15,397 --> 00:14:17,273 Oh. 218 00:14:49,848 --> 00:14:51,599 - I hear breathing. 219 00:14:51,641 --> 00:14:53,643 - I'd like to partner with Avi. 220 00:14:56,229 --> 00:14:58,064 - No. - You want me to learn, 221 00:14:58,106 --> 00:14:59,858 so who better to teach me? 222 00:14:59,899 --> 00:15:01,860 - You can't learn what he does. 223 00:15:01,901 --> 00:15:04,446 - Yes, I can. 224 00:15:04,487 --> 00:15:06,448 Wouldn't it be great to have two detectives 225 00:15:06,489 --> 00:15:08,575 with that skill set? 226 00:15:08,616 --> 00:15:10,660 - No. 227 00:15:13,371 --> 00:15:15,165 - Okay. 228 00:15:17,876 --> 00:15:20,211 Um, open or closed? 229 00:15:37,687 --> 00:15:39,147 - Zack. 230 00:15:42,442 --> 00:15:44,819 - You're up. 231 00:15:46,696 --> 00:15:51,034 - Yeah, I got up to feed Luke. You... 232 00:15:51,076 --> 00:15:53,244 didn't hear him crying? 233 00:15:55,705 --> 00:15:57,874 I guess I didn't. 234 00:16:05,465 --> 00:16:08,551 - What's going on? 235 00:16:08,593 --> 00:16:10,804 - What... what do you mean? 236 00:16:13,807 --> 00:16:17,686 - I'm a little freaked out about what happened in the tub. 237 00:16:17,727 --> 00:16:20,438 - What? 238 00:16:20,480 --> 00:16:23,024 - Well, I asked to get out of the tub, 239 00:16:23,066 --> 00:16:25,026 and then I slipped. 240 00:16:25,068 --> 00:16:28,154 Then you were on top of me 241 00:16:28,196 --> 00:16:30,073 in a nanosecond, then inside me. 242 00:16:30,115 --> 00:16:32,909 And I'm not saying that I wouldn't have consented, 243 00:16:32,951 --> 00:16:36,329 but there wasn't time. - Wait, what are you saying? 244 00:16:36,371 --> 00:16:39,791 - It was a little aggressive for my taste. 245 00:16:39,833 --> 00:16:44,087 - Aggressive? We were making love. 246 00:16:44,129 --> 00:16:47,465 - You imposed yourself. 247 00:16:47,507 --> 00:16:51,052 - Are you serious? 248 00:16:51,094 --> 00:16:53,388 - I will not be fucked like that, Zack. 249 00:17:29,174 --> 00:17:31,259 - I'm retired detective Sgt. Wally Zeitz, 250 00:17:31,301 --> 00:17:33,136 and this is "Breaking the Case," 251 00:17:33,178 --> 00:17:35,096 a podcast series written and produced 252 00:17:35,138 --> 00:17:36,931 by the New York City Police Department. 253 00:17:36,973 --> 00:17:41,311 We're going to take you back to a case from August 2006. 254 00:17:41,353 --> 00:17:43,730 This is the story of how one individual 255 00:17:43,772 --> 00:17:46,941 terrorized the roadways of Queens for seven hours. 256 00:17:46,983 --> 00:17:49,319 We'll hear from officers who crisscrossed 257 00:17:49,361 --> 00:17:52,864 the highways that night on the lookout for a green car. 258 00:18:09,798 --> 00:18:11,716 You pour it so slowly. 259 00:18:11,758 --> 00:18:13,468 You got rituals, I got rituals. 260 00:18:13,510 --> 00:18:16,137 I like to pretend I'm in Europe somewhere, 261 00:18:16,179 --> 00:18:20,225 one of those cafés with the French press thingies. 262 00:18:20,266 --> 00:18:22,477 Makes this shit taste better. 263 00:18:22,519 --> 00:18:24,604 My wife gave me an article about attitude 264 00:18:24,646 --> 00:18:26,231 and outlook and whatnot. 265 00:18:26,272 --> 00:18:29,859 - Avi, I've decided to partner you with Janine for a while. 266 00:18:29,901 --> 00:18:32,028 - Because? - Well, because she asked, 267 00:18:32,070 --> 00:18:33,947 and the more I thought on it, it makes sense. 268 00:18:33,988 --> 00:18:35,281 - I prefer to work alone. 269 00:18:35,323 --> 00:18:36,676 - Well, who was it that said you don't 270 00:18:36,700 --> 00:18:38,159 always get what you want? 271 00:18:38,201 --> 00:18:41,162 - Janine's cool. You might actually like her. 272 00:18:41,204 --> 00:18:43,498 - I won't intrude, promise. 273 00:18:43,540 --> 00:18:45,500 - You already have. 274 00:18:45,542 --> 00:18:49,921 - Well, the Talmud says it's forbidden for a teacher 275 00:18:49,963 --> 00:18:51,256 to reject a student. 276 00:18:51,297 --> 00:18:54,467 So, I mean, Halakahkly speaking, 277 00:18:54,509 --> 00:18:59,431 if I ask you, you kind of have to teach me. 278 00:19:15,822 --> 00:19:17,574 - He's still missing. 279 00:19:37,761 --> 00:19:39,304 - Hey, hey. 280 00:19:45,894 --> 00:19:48,188 Are you seeing this? 281 00:19:48,229 --> 00:19:50,440 - Vincent's missing. 282 00:19:50,482 --> 00:19:51,816 - What? - Evidently, 283 00:19:51,858 --> 00:19:55,028 he didn't come home from school yesterday. 284 00:19:55,070 --> 00:19:56,696 - Wait, are you serious? - Yeah. 285 00:19:56,738 --> 00:19:58,448 A detective knocked on the door. 286 00:19:58,490 --> 00:20:00,575 There were two. They said they'd be back. 287 00:20:00,617 --> 00:20:02,410 - They knocked on our door? 288 00:20:02,452 --> 00:20:03,953 - Yeah, all the neighbors. 289 00:20:15,048 --> 00:20:17,092 - The last time I saw him was... 290 00:20:17,133 --> 00:20:19,135 - Excuse me, sir? 291 00:20:19,177 --> 00:20:20,512 Can I help you? 292 00:20:20,553 --> 00:20:23,390 - Um, yeah, sorry. I'm one of the neighbors. 293 00:20:23,431 --> 00:20:25,266 I live on the floor below. Zack Miller. 294 00:20:25,308 --> 00:20:26,476 I was told that the police 295 00:20:26,518 --> 00:20:27,536 wanted to speak with me and my wife. 296 00:20:27,560 --> 00:20:28,812 Can you tell me what happened? 297 00:20:28,853 --> 00:20:31,231 - We'll be right down after we finish up here. 298 00:20:31,272 --> 00:20:32,816 - Okay, but is Vincent all right? 299 00:20:32,857 --> 00:20:35,276 - We'll be right down, Mr. Miller. 300 00:20:36,778 --> 00:20:38,279 - Yeah, of course. 301 00:20:38,321 --> 00:20:39,989 - Okay. 302 00:20:40,031 --> 00:20:41,908 - We were arguing for... 303 00:20:46,579 --> 00:20:49,165 - Something bad's happened. - Like what? 304 00:20:49,207 --> 00:20:51,793 - I don't know. I was shooed away. 305 00:20:51,835 --> 00:20:53,128 I mean, it's like a crime scene. 306 00:20:53,169 --> 00:20:54,838 - Oh, my God. What do you suppose? 307 00:20:56,381 --> 00:20:58,842 - They were interviewing a lady. 308 00:21:08,101 --> 00:21:10,353 - Mr. Miller? - Yes, Zack. 309 00:21:10,395 --> 00:21:12,063 Please, come on in. 310 00:21:12,105 --> 00:21:14,774 This is my wife, Dania. 311 00:21:14,816 --> 00:21:16,860 - Yes. I'm Detective Avraham. 312 00:21:16,901 --> 00:21:18,486 This is Detective Harris. 313 00:21:18,528 --> 00:21:19,880 Could we speak with you both for a moment? 314 00:21:19,904 --> 00:21:21,906 - Yeah, of course. - What's happened to Vincent? 315 00:21:21,948 --> 00:21:25,618 - We don't know. We only know that he's missing. 316 00:21:25,660 --> 00:21:27,579 When did you last see Vincent? 317 00:21:27,620 --> 00:21:30,540 - Um, that would be Monday. 318 00:21:30,582 --> 00:21:32,792 I'm his tutor. Or, I... I was his tutor. 319 00:21:32,834 --> 00:21:34,919 I would tutor Vincent about twice a week. 320 00:21:34,961 --> 00:21:37,422 I was helping him with his writing skills. 321 00:21:37,464 --> 00:21:40,383 - Zack's a writer. 322 00:21:40,425 --> 00:21:41,968 - You last saw him Monday? 323 00:21:42,010 --> 00:21:43,261 - In the evening, yes. 324 00:21:43,303 --> 00:21:44,721 We passed on the stairs. 325 00:21:44,763 --> 00:21:48,516 I was going down, he was going up. 326 00:21:48,558 --> 00:21:51,394 - Did you notice anything unusual about his behavior? 327 00:21:51,436 --> 00:21:54,439 - No, he seemed like normal, 328 00:21:54,481 --> 00:21:57,525 which was quiet, polite. 329 00:21:57,567 --> 00:21:59,903 - Yeah, he's a lovely young man. 330 00:21:59,944 --> 00:22:01,946 - What about his family? 331 00:22:01,988 --> 00:22:03,198 - What do you mean? 332 00:22:03,239 --> 00:22:05,116 - Are they close-knit? 333 00:22:05,158 --> 00:22:07,869 - I have no reason to think that they're not. 334 00:22:07,911 --> 00:22:09,513 - A few of the neighbors said they heard fighting 335 00:22:09,537 --> 00:22:11,206 from upstairs on Monday night. 336 00:22:11,247 --> 00:22:14,084 - I heard something, uh, yelling. 337 00:22:14,125 --> 00:22:16,878 I couldn't tell who it was, 338 00:22:16,920 --> 00:22:19,839 but it was definitely an argument of some sort. 339 00:22:19,881 --> 00:22:22,133 - Were the voices male or female? 340 00:22:22,175 --> 00:22:25,637 - I think it was... They were both male voices. 341 00:22:25,679 --> 00:22:29,974 - Do you think he did something to Vincent, the father? 342 00:22:30,016 --> 00:22:32,352 - I wasn't expecting that question. 343 00:22:34,979 --> 00:22:36,539 Do you have reason to believe the father 344 00:22:36,564 --> 00:22:38,334 did something to Vincent? - No, no, no, no, no. 345 00:22:38,358 --> 00:22:42,904 He's just a mercurial man, you know, a little aggressive. 346 00:22:49,160 --> 00:22:52,956 - Did Vincent ever talk to you about his father? 347 00:22:52,997 --> 00:22:55,875 - Not much, no. 348 00:22:55,917 --> 00:22:58,003 - Did you and he ever talk about things 349 00:22:58,044 --> 00:22:59,337 going on in his life? 350 00:22:59,379 --> 00:23:01,059 Sometimes students confide in their tutors. 351 00:23:01,089 --> 00:23:04,926 - Nah, we mostly just talked about his writing. 352 00:23:04,968 --> 00:23:08,596 - He never mentioned plans to run away? 353 00:23:08,638 --> 00:23:13,351 Problems at school, maybe? 354 00:23:13,393 --> 00:23:16,021 - Uh, no. 355 00:23:24,112 --> 00:23:26,197 - Any suicidal ideation? 356 00:23:26,239 --> 00:23:27,824 - Suicide? 357 00:23:27,866 --> 00:23:30,660 - In his writings, maybe? - No, no, never. 358 00:23:30,702 --> 00:23:32,662 - Is that what you think happened? 359 00:23:32,704 --> 00:23:35,623 - We have no idea what's happened to him. 360 00:23:35,665 --> 00:23:38,793 Quite possibly nothing at all. 361 00:23:41,713 --> 00:23:43,173 - Sorry, is... is there a reason 362 00:23:43,214 --> 00:23:45,133 you're looking at me like that? 363 00:23:45,175 --> 00:23:47,761 - Like what? 364 00:23:47,802 --> 00:23:51,306 - Like I'm a suspect or something. 365 00:23:51,348 --> 00:23:53,183 - People tell me I do that sometimes. 366 00:23:53,224 --> 00:23:56,853 It's not my intent. 367 00:23:56,895 --> 00:23:58,396 - Yeah. 368 00:23:58,438 --> 00:24:00,148 - You were looking at him kind of funny. 369 00:24:00,190 --> 00:24:01,441 - Funny how? 370 00:24:01,483 --> 00:24:03,526 - Well, your eyebrows kinda bulge. 371 00:24:03,568 --> 00:24:07,489 Like, they bulge, like... Like that. 372 00:24:07,530 --> 00:24:10,075 - No, I don't do that. - Yeah, you do. 373 00:24:10,116 --> 00:24:12,786 You're doing it right now, and you did it to the tutor. 374 00:24:12,827 --> 00:24:14,537 And that's why he asked you 375 00:24:14,579 --> 00:24:16,331 why you were looking at him funny. 376 00:24:16,373 --> 00:24:17,582 - I was looking at him curious 377 00:24:17,624 --> 00:24:19,417 because he's withholding something. 378 00:24:19,459 --> 00:24:21,378 - Okay. 379 00:24:24,464 --> 00:24:26,925 What are you looking at now? 380 00:24:30,428 --> 00:24:32,931 - Avi, you still out there? 381 00:24:32,972 --> 00:24:34,307 - Just leaving. 382 00:24:34,349 --> 00:24:37,477 - We've got a 10-10. Shots fired at Art's Deli. 383 00:24:37,519 --> 00:24:39,479 - I know Art. 384 00:24:56,830 --> 00:24:58,849 - We've got eyes on them through the security cameras. 385 00:24:58,873 --> 00:25:00,977 Looks to be about ten hostages. We've called for a negotiator. 386 00:25:02,502 --> 00:25:03,795 - The ceiling again. 387 00:25:03,837 --> 00:25:05,564 He shot the roof twice and the register once. 388 00:25:05,588 --> 00:25:07,132 - Is he making demands? 389 00:25:07,173 --> 00:25:08,508 - He's just screaming. 390 00:25:08,550 --> 00:25:11,344 Schizophrenia, drugs, maybe both. 391 00:25:11,386 --> 00:25:12,762 He's a vet, name is Kyle Henderson. 392 00:25:12,804 --> 00:25:13,847 That's about all we know. 393 00:25:13,888 --> 00:25:16,349 - Has anyone been hurt? - Not yet. 394 00:25:16,391 --> 00:25:19,436 - He's got everyone lying down now. 395 00:25:19,477 --> 00:25:21,730 - Janine. - Yeah? 396 00:25:21,771 --> 00:25:24,399 - Stay here. Hold this. - What? 397 00:25:24,441 --> 00:25:26,359 No, no, no. 398 00:25:26,401 --> 00:25:28,570 Avi! - What's he doing? 399 00:25:35,994 --> 00:25:38,204 - No more medicine, no more hospitals. 400 00:25:38,246 --> 00:25:41,666 It didn't have to be this way! 401 00:25:41,708 --> 00:25:44,586 It's your fault! Your fault! Stop moving! 402 00:25:44,627 --> 00:25:46,254 You made me do it. 403 00:25:46,296 --> 00:25:49,799 Stop moving! 404 00:25:52,135 --> 00:25:53,720 I'm just following orders. 405 00:26:00,060 --> 00:26:01,353 - Hello. 406 00:26:01,394 --> 00:26:03,355 - What the hell? 407 00:26:03,396 --> 00:26:05,023 What the hell is this? 408 00:26:05,065 --> 00:26:06,358 - What's happening? 409 00:26:06,399 --> 00:26:08,026 - What's happening? What's happening? 410 00:26:08,068 --> 00:26:09,986 What the fuck do you think is happening? 411 00:26:14,616 --> 00:26:17,577 Don't look at me. 412 00:26:17,619 --> 00:26:21,790 You just walked into the wrong place at the wrong time. 413 00:26:21,831 --> 00:26:25,377 - Please, sir. - Please, sir? 414 00:26:31,007 --> 00:26:32,842 - Kyle. 415 00:26:32,884 --> 00:26:36,429 - How do you know my name? 416 00:26:36,471 --> 00:26:42,352 How do you know my name? 417 00:26:54,948 --> 00:26:56,491 - You'll be okay. 418 00:26:56,533 --> 00:26:58,493 You'll be okay. 419 00:26:58,535 --> 00:27:01,746 - You're not a hostage negotiator. 420 00:27:01,788 --> 00:27:03,665 - It didn't feel like it could wait. 421 00:27:03,707 --> 00:27:05,750 - Yeah, it could wait, Avi. 422 00:27:05,792 --> 00:27:08,795 It could wait for a hostage negotiator. 423 00:27:08,837 --> 00:27:10,588 - It didn't feel like an option. 424 00:27:10,630 --> 00:27:12,632 - You are not here to save humankind. 425 00:27:12,674 --> 00:27:14,426 I just need you to solve crimes... 426 00:27:14,467 --> 00:27:15,885 Who did what to whom and why. 427 00:27:15,927 --> 00:27:17,846 Those are the questions that you tackle. 428 00:27:17,887 --> 00:27:21,558 For you to walk into a hostage situation, for which 429 00:27:21,599 --> 00:27:24,853 you are not trained... - I'm trained. 430 00:27:24,894 --> 00:27:27,439 I grew up in Crown Heights. 431 00:27:27,480 --> 00:27:29,858 - Seriously, Avi? 432 00:27:35,155 --> 00:27:38,074 - I mean, not to overstep... - 'Cause you would never. 433 00:27:38,116 --> 00:27:40,869 - But it did strike me as a little self-destructive. 434 00:27:40,910 --> 00:27:43,371 I mean, like, not just saving other people's lives, 435 00:27:43,413 --> 00:27:44,914 but maybe risking your own. 436 00:27:44,956 --> 00:27:46,750 - You pretend to be a psychologist. 437 00:27:46,791 --> 00:27:48,710 - Oh, what? Like you don't. 438 00:27:48,752 --> 00:27:52,297 Avi, we are not trained to disarm terrorists, 439 00:27:52,339 --> 00:27:54,799 unless maybe you are. 440 00:27:54,841 --> 00:27:57,969 Oh, my God, are you a spy? CIA? Mossad? 441 00:27:58,011 --> 00:28:00,013 You can tell me. 442 00:28:03,224 --> 00:28:05,977 - You just made a face. Hm. 443 00:28:06,019 --> 00:28:08,605 It's not a superpower. The screen reflects. 444 00:28:08,646 --> 00:28:10,106 There he is. 445 00:28:10,148 --> 00:28:12,984 - Who? - His name is John Wentworth. 446 00:28:13,026 --> 00:28:14,819 He used to teach philosophy at Rockefeller, 447 00:28:14,861 --> 00:28:17,447 and was discharged six years ago for teaching Mark 9 448 00:28:17,489 --> 00:28:18,698 with a little too much vigor. 449 00:28:18,740 --> 00:28:19,949 He's homeless now. 450 00:28:19,991 --> 00:28:21,493 I saw him on the street this morning, 451 00:28:21,534 --> 00:28:23,679 and video surveillance placed him there yesterday morning. 452 00:28:23,703 --> 00:28:25,163 He walks that street a lot. 453 00:28:25,205 --> 00:28:27,290 He sees and he hears. He might have some information. 454 00:28:27,332 --> 00:28:29,185 - Whoa, you really have that eyebrow thing going on. 455 00:28:29,209 --> 00:28:31,544 - Did you feel anything in the Conte house? Sense anything? 456 00:28:31,586 --> 00:28:34,047 Sometimes, places talk. - Okay. 457 00:28:34,089 --> 00:28:38,093 - What did it feel like to you? 458 00:28:38,134 --> 00:28:39,678 - Not good. 459 00:28:39,719 --> 00:28:41,513 - I need to go back. 460 00:28:41,554 --> 00:28:42,931 - Right. 461 00:28:47,185 --> 00:28:50,063 - Who the fuck are you to tell me I can't write? 462 00:28:52,023 --> 00:28:54,651 You are wrong. - Zack... 463 00:28:54,693 --> 00:28:56,027 - That's what I came to tell you. 464 00:28:56,069 --> 00:28:57,987 I came to tell you you are so, so wrong. 465 00:28:58,029 --> 00:28:59,698 I can write. I am a writer. 466 00:28:59,739 --> 00:29:01,199 You're the one that's a realtor. 467 00:29:01,241 --> 00:29:03,159 - Have a seat. 468 00:29:05,745 --> 00:29:09,624 - I don't wanna sit. 469 00:29:09,666 --> 00:29:12,002 - Okay. Yes, I have a job. - Mm-hmm. 470 00:29:12,043 --> 00:29:14,879 - I have a life, which helps me to write with authenticity. 471 00:29:14,921 --> 00:29:16,899 Do you think it's a coincidence that my best stories 472 00:29:16,923 --> 00:29:19,217 are about real estate? 473 00:29:19,259 --> 00:29:21,886 Look, maybe it's the only world I know, 474 00:29:21,928 --> 00:29:23,322 but what's the world you know, Zack? 475 00:29:23,346 --> 00:29:24,639 I have no idea. 476 00:29:24,681 --> 00:29:25,741 It certainly isn't evident in your material. 477 00:29:25,765 --> 00:29:28,059 - It's the whole point of class. 478 00:29:28,101 --> 00:29:30,061 You're the teacher. Maybe that's your problem. 479 00:29:30,103 --> 00:29:32,063 Aren't you supposed to be giving me something? 480 00:29:32,105 --> 00:29:33,416 - You need to dig your guts out, Zack. 481 00:29:33,440 --> 00:29:35,775 It's why we all write at the end of the day, 482 00:29:35,817 --> 00:29:37,694 to reveal ourselves, 483 00:29:37,736 --> 00:29:39,738 to be heard. 484 00:29:39,779 --> 00:29:41,948 Who are you? 485 00:29:41,990 --> 00:29:44,743 I have no fucking idea. 486 00:29:59,883 --> 00:30:02,719 - I wonder if I might see Vincent's room again? 487 00:30:10,810 --> 00:30:13,480 And you say it's always this neat? 488 00:30:13,521 --> 00:30:17,359 - Yes. I think it gives him a sense of calm and order. 489 00:30:17,400 --> 00:30:20,153 He can get anxiety sometimes. 490 00:30:24,783 --> 00:30:28,453 - No. I know this. 491 00:30:28,495 --> 00:30:30,246 The luggage. 492 00:30:30,288 --> 00:30:33,416 My mother gave me this very set. 493 00:30:33,458 --> 00:30:36,753 In my youth, I had big plans to travel the world. 494 00:30:44,844 --> 00:30:47,138 - That's Vincent's class schedule. 495 00:30:47,180 --> 00:30:49,057 He laminated it. 496 00:30:49,099 --> 00:30:50,809 - Before he left the house for school, 497 00:30:50,850 --> 00:30:53,103 did anything seem different? 498 00:30:53,144 --> 00:30:55,021 - No. 499 00:30:55,063 --> 00:30:56,523 It was like any other day. 500 00:30:56,564 --> 00:30:59,943 He ate his breakfast, loaded up his backpack, 501 00:30:59,984 --> 00:31:02,362 and then he was out the door. 502 00:31:02,404 --> 00:31:03,780 But that's his old backpack. 503 00:31:03,822 --> 00:31:07,617 He actually just got a new one, actually. 504 00:31:07,659 --> 00:31:09,994 Here. Yep. 505 00:31:10,036 --> 00:31:12,831 And that's the coat he was wearing, too. 506 00:31:12,872 --> 00:31:14,040 - When was this? 507 00:31:14,082 --> 00:31:17,419 - Just a few weeks ago. 508 00:31:17,460 --> 00:31:20,797 But that's his backpack and his coat. 509 00:31:22,549 --> 00:31:23,883 That's him. 510 00:31:23,925 --> 00:31:25,885 - I'm told that your husband and Vincent argued 511 00:31:25,927 --> 00:31:27,721 Monday night. 512 00:31:27,762 --> 00:31:30,348 The neighbors heard. 513 00:31:30,390 --> 00:31:33,893 Certainly, you must have. 514 00:31:33,935 --> 00:31:36,771 - No, actually, I didn't. 515 00:31:36,813 --> 00:31:39,691 Leonard and I met some friends for a drink, 516 00:31:39,733 --> 00:31:41,693 and he came home early. 517 00:31:41,735 --> 00:31:43,361 I returned an hour later. 518 00:31:43,403 --> 00:31:47,407 But if they did argue, I can guess what it was about. 519 00:31:47,449 --> 00:31:49,242 - Tell me. 520 00:31:49,284 --> 00:31:53,455 - Well, just Vincent is a disappointment to his father. 521 00:31:54,748 --> 00:31:56,374 - Because? 522 00:31:56,416 --> 00:32:00,003 - Because his father is the way he is. 523 00:32:00,045 --> 00:32:04,382 As far as I'm concerned, the wrong person went missing. 524 00:32:04,424 --> 00:32:07,260 - Would you mind if I just sit here for a moment? 525 00:32:07,302 --> 00:32:09,763 - Yeah. 526 00:32:11,139 --> 00:32:15,769 I do that sometimes too, when he's at school. 527 00:32:15,810 --> 00:32:18,563 He can be a stranger to us. 528 00:32:29,157 --> 00:32:31,785 Are you a good detective? 529 00:32:31,826 --> 00:32:35,080 - It would depend on who you talk to. 530 00:32:35,121 --> 00:32:37,290 - I'm talking to you. 531 00:32:39,167 --> 00:32:41,294 - I'm a very good detective. 532 00:32:47,967 --> 00:32:50,804 May I hold your hand? 533 00:32:50,845 --> 00:32:53,348 It can help me to feel him. 534 00:33:14,577 --> 00:33:16,871 - Oh, my God, that's Vincent's phone. 535 00:33:16,913 --> 00:33:19,749 Hello? Hello? 536 00:33:19,791 --> 00:33:21,584 Sh... 537 00:33:21,626 --> 00:33:22,919 He must have left it. 538 00:33:22,961 --> 00:33:24,522 - Why would he leave the house without his phone? 539 00:33:24,546 --> 00:33:26,148 - No, he wouldn't. He wouldn't. - Do you know the password? 540 00:33:26,172 --> 00:33:27,716 - No, I don't. He changed it. 541 00:33:27,757 --> 00:33:30,135 It used to be his birthday. - I'll need to take it. 542 00:33:30,176 --> 00:33:31,803 This might explain why he hasn't called. 543 00:33:31,845 --> 00:33:34,180 - No, he could've just borrowed somebody else's phone. 544 00:33:34,222 --> 00:33:36,349 - It's possible your son doesn't want to be found 545 00:33:36,391 --> 00:33:38,518 and he left his phone to avoid cellular tracking. 546 00:33:38,560 --> 00:33:40,395 - No, look, I know that it makes sense to you 547 00:33:40,437 --> 00:33:42,480 that he would run away, but he would never do that. 548 00:33:42,522 --> 00:33:45,150 - Why not? What separates him from other 16-year-old boys 549 00:33:45,191 --> 00:33:47,861 in an unhappy household? 550 00:33:47,902 --> 00:33:52,032 - This is not an unhappy household. 551 00:33:53,867 --> 00:33:57,120 - It's very unhappy, Mrs. Conte. 552 00:34:01,041 --> 00:34:04,502 If we're to find your son, 553 00:34:04,544 --> 00:34:07,172 you must never lie to me. 554 00:34:11,593 --> 00:34:15,513 Your son has been unhappy for a long time. 555 00:34:22,937 --> 00:34:25,690 - You seriously held her hand? 556 00:34:25,732 --> 00:34:27,400 Is that even allowed? 557 00:34:27,442 --> 00:34:29,045 - You wanna learn or you wanna critique me? 558 00:34:29,069 --> 00:34:30,629 - Okay, you can't just touch people like that, Avi. 559 00:34:30,653 --> 00:34:32,947 - Why not? - Uh, because you can't. 560 00:34:32,989 --> 00:34:35,450 - The human fingertip is a profoundly perceptive organ. 561 00:34:35,492 --> 00:34:37,410 - Oh, my God. Okay, so what did she do? 562 00:34:37,452 --> 00:34:39,245 - Who? - The mother. 563 00:34:39,287 --> 00:34:44,125 The female human woman mother whom you fingertipped? 564 00:34:44,167 --> 00:34:45,627 - This is why I don't like partners. 565 00:34:45,669 --> 00:34:47,504 - No, mm-mm. This is why you need a partner, 566 00:34:47,545 --> 00:34:50,298 so that they can follow you around and say, "Don't touch." 567 00:34:50,340 --> 00:34:52,592 - Oh, so we'll make you my female woman mother. 568 00:34:52,634 --> 00:34:55,303 - Oh, okay. Did you learn anything, 569 00:34:55,345 --> 00:34:57,472 from the room or the luggage, 570 00:34:57,514 --> 00:35:00,308 or, I don't know, your finger organs? 571 00:35:00,350 --> 00:35:02,495 I mean, I do realize that you did not walk out of there 572 00:35:02,519 --> 00:35:04,437 empty-handed, but I'm just wondering 573 00:35:04,479 --> 00:35:05,772 if you learned anything. 574 00:35:05,814 --> 00:35:09,109 - Not as much as I'm learning now. 575 00:35:10,652 --> 00:35:12,612 Do you have a girlfriend? 576 00:35:12,654 --> 00:35:14,614 I'm not hitting on you at all. 577 00:35:14,656 --> 00:35:16,449 I'm just trying to gauge how far out 578 00:35:16,491 --> 00:35:17,784 you are on the loner spectrum. 579 00:35:17,826 --> 00:35:20,120 - Where do you think I am? - Oh, I don't know. 580 00:35:20,161 --> 00:35:23,206 Halfway between interesting and weird. 581 00:35:25,500 --> 00:35:27,252 You like that? 582 00:35:27,293 --> 00:35:28,336 - I like that. - Hm. 583 00:35:28,378 --> 00:35:30,547 - I like candor. - Hm. 584 00:35:30,588 --> 00:35:32,007 - But in small doses. 585 00:35:43,852 --> 00:35:46,646 - Wow, I see somebody's feeling creative. 586 00:35:46,688 --> 00:35:48,481 - Finally. 587 00:35:48,523 --> 00:35:50,233 - What do you mean, finally? 588 00:35:54,404 --> 00:35:56,698 - I need to... 589 00:35:56,740 --> 00:35:59,200 I need to tell you something. 590 00:36:03,496 --> 00:36:06,416 I lied... 591 00:36:06,458 --> 00:36:08,168 about Michael Rosen liking the book. 592 00:36:08,209 --> 00:36:10,295 He, uh... 593 00:36:10,337 --> 00:36:13,006 told me I can't write. 594 00:36:13,048 --> 00:36:15,592 - Excuse me? 595 00:36:15,633 --> 00:36:17,761 - That's what he said. 596 00:36:17,802 --> 00:36:21,931 - Well, he's wrong, Zack. 597 00:36:21,973 --> 00:36:23,975 He's wrong. - Is he? 598 00:36:24,017 --> 00:36:25,185 I mean, I can't get an agent. 599 00:36:25,226 --> 00:36:27,937 I can't get even a sniff from any publishers. 600 00:36:27,979 --> 00:36:29,689 I mean, 601 00:36:29,731 --> 00:36:31,941 who am I to think I have anything to say? 602 00:36:31,983 --> 00:36:36,029 - Well, you do have something to say. 603 00:36:36,071 --> 00:36:37,238 You have a voice. 604 00:36:37,280 --> 00:36:41,910 - I have been feeling just such inadequacy 605 00:36:41,951 --> 00:36:43,703 as a writer, as a husband. 606 00:36:43,745 --> 00:36:46,414 I think that's why I... 607 00:36:46,456 --> 00:36:48,833 I think that's why I, like, acted out in the tub. 608 00:36:48,875 --> 00:36:50,168 I mean, I was... 609 00:36:50,210 --> 00:36:54,214 I don't even know what happened in there, I'm... 610 00:36:54,255 --> 00:36:56,299 Honey. 611 00:36:56,341 --> 00:36:59,052 - I can't just work at a bookstore the rest of my life. 612 00:36:59,094 --> 00:37:01,596 I don't wanna write articles for "Popular Mechanics." 613 00:37:01,638 --> 00:37:04,432 - Zack, listen to me. You can write. 614 00:37:04,474 --> 00:37:06,309 And I've heard this song before. 615 00:37:06,351 --> 00:37:07,769 You know where? 616 00:37:07,811 --> 00:37:11,731 Stephen King right before he sold "Carrie." 617 00:37:11,773 --> 00:37:13,566 Right. 618 00:37:13,608 --> 00:37:16,736 - Your day is coming, I promise you. 619 00:37:40,802 --> 00:37:43,513 - Hey, John. - Detective. 620 00:37:43,555 --> 00:37:45,265 - Out a bit late, are we? 621 00:37:45,306 --> 00:37:47,851 - Am I? I live here. 622 00:37:47,892 --> 00:37:50,395 - Here, there, and everywhere. 623 00:37:50,437 --> 00:37:52,856 - To lead a better life. 624 00:37:52,897 --> 00:37:55,442 - But you need your love to be here. 625 00:37:55,483 --> 00:37:59,195 - Look, I'm kind of busy. 626 00:37:59,237 --> 00:38:00,655 Can I help you? 627 00:38:00,697 --> 00:38:02,407 - What makes you think I need your help? 628 00:38:02,449 --> 00:38:04,951 - Well, the boy who lives in that building is missing. 629 00:38:04,993 --> 00:38:06,911 You wanna know if I've seen him. 630 00:38:06,953 --> 00:38:09,914 - Have you? - Many times. 631 00:38:09,956 --> 00:38:12,709 He's full of melancholy. 632 00:38:12,751 --> 00:38:14,294 - Have you spoken to him? 633 00:38:14,336 --> 00:38:15,628 - Never. 634 00:38:15,670 --> 00:38:18,173 - And yet you know he's sad. 635 00:38:18,214 --> 00:38:20,717 - I can spot them. 636 00:38:20,759 --> 00:38:22,927 When I was a professor, it was simple. 637 00:38:22,969 --> 00:38:24,155 The lecture hall used to be filled 638 00:38:24,179 --> 00:38:26,431 with bright eyes and idealism. 639 00:38:26,473 --> 00:38:29,017 It was easy to spot the disenfranchised. 640 00:38:29,059 --> 00:38:32,979 - But out here is just a sea of blank faces, 641 00:38:33,021 --> 00:38:37,192 people staring into their gadgets or their black holes. 642 00:38:39,903 --> 00:38:42,781 - When you do that, 643 00:38:42,822 --> 00:38:45,450 it's called dysthymia. 644 00:38:45,492 --> 00:38:48,244 It's the feeling that life's not enough. 645 00:38:48,286 --> 00:38:50,997 Something's missing. 646 00:38:51,039 --> 00:38:53,500 You feel it, and so does this boy. 647 00:38:53,541 --> 00:38:54,751 - This is Avi. 648 00:38:54,793 --> 00:38:56,312 Hey, did you see him yesterday morning? 649 00:38:56,336 --> 00:38:58,046 - I did not. 650 00:38:58,088 --> 00:38:59,881 - I'll have to talk to you again. 651 00:38:59,923 --> 00:39:01,800 I'm on my way. 652 00:39:10,684 --> 00:39:13,520 - Is there a reason I can't talk to Leonard Conte? 653 00:39:13,561 --> 00:39:15,146 He's the missing boy's father. 654 00:39:15,188 --> 00:39:17,482 - It's Avi's case. - And it's mine now, too, 655 00:39:17,524 --> 00:39:19,150 and I'm here and he's not. 656 00:39:19,192 --> 00:39:21,319 - Janine, you say you wanna learn from Avi. 657 00:39:21,361 --> 00:39:23,613 Well, his greatest skill is his capacity 658 00:39:23,655 --> 00:39:25,573 and willingness to observe. 659 00:39:25,615 --> 00:39:27,534 - What's that saying? 660 00:39:27,575 --> 00:39:29,160 Leap and the net shall appear. 661 00:39:29,202 --> 00:39:31,329 - Yeah, and I'll tell you when you can leap. 662 00:39:31,371 --> 00:39:33,415 Oh, Avi, interrogation C. 663 00:39:33,456 --> 00:39:35,250 He's been there almost 20 minutes. 664 00:39:35,291 --> 00:39:36,960 - Okay. 665 00:39:41,506 --> 00:39:43,133 I'm very sorry for this. 666 00:39:43,174 --> 00:39:45,093 - Yeah, well, you should be fuckin' sorry. 667 00:39:45,135 --> 00:39:47,055 Now, I noticed you got ears and eyeballs in here. 668 00:39:47,095 --> 00:39:48,388 I can see the cameras, 669 00:39:48,430 --> 00:39:49,865 so I'm just gonna get this out on the open. 670 00:39:49,889 --> 00:39:51,850 I am very displeased with you people. 671 00:39:51,891 --> 00:39:53,560 But my wife came to you yesterday 672 00:39:53,601 --> 00:39:55,228 and you sent her home. 673 00:39:55,270 --> 00:39:56,789 Now, I know the statistics on missing children. 674 00:39:56,813 --> 00:39:59,524 The first 24 hours are crucial, and you sent my wife home. 675 00:39:59,566 --> 00:40:01,234 That is a fuckin' disgrace. 676 00:40:01,276 --> 00:40:02,777 She told you something had happened. 677 00:40:02,819 --> 00:40:05,822 She goddamn told you. 678 00:40:05,864 --> 00:40:07,824 - Were you as convinced as your wife 679 00:40:07,866 --> 00:40:09,409 yesterday that something had happened? 680 00:40:09,451 --> 00:40:11,578 - Yeah, I was. 681 00:40:11,619 --> 00:40:14,247 - And yet, you didn't return home from your business trip 682 00:40:14,289 --> 00:40:16,249 until tonight. 683 00:40:16,291 --> 00:40:18,418 - Ooh, fuck you. 684 00:40:18,460 --> 00:40:20,086 You imply that a father isn't concerned 685 00:40:20,128 --> 00:40:21,212 about his missing son? 686 00:40:21,254 --> 00:40:22,589 That gets you a "Fuck you." 687 00:40:22,630 --> 00:40:24,174 - I apologize if I offended. 688 00:40:24,215 --> 00:40:26,092 - Well, he's tougher than your average hot dog. 689 00:40:26,134 --> 00:40:27,427 - Mm-hmm. - Now, I'll admit, 690 00:40:27,469 --> 00:40:29,238 I'm very confused by your son's disappearance. 691 00:40:29,262 --> 00:40:31,431 Confusion can be such an oppression. 692 00:40:31,473 --> 00:40:33,641 I can't imagine yours. 693 00:40:33,683 --> 00:40:35,352 - And we're off. - Shh! 694 00:40:35,393 --> 00:40:38,313 - You argued with your son Monday night. 695 00:40:38,355 --> 00:40:42,233 That perhaps gives you hope that he simply ran away. 696 00:40:42,275 --> 00:40:45,028 It's a common reaction to conflict. 697 00:40:45,070 --> 00:40:47,447 But it perhaps fills you with guilt 698 00:40:47,489 --> 00:40:52,577 in that you caused your only son to run away. 699 00:40:52,619 --> 00:40:54,162 What was the argument about? 700 00:40:54,204 --> 00:40:55,556 - Yeah, like a fuckin' boa constrictor. 701 00:40:55,580 --> 00:40:57,499 - Shh! Shut up. - Sorry. 702 00:41:01,795 --> 00:41:05,799 We... we were arguing about college. 703 00:41:05,840 --> 00:41:07,425 He wants to go to NYU. 704 00:41:07,467 --> 00:41:10,136 He was telling me about all the cool shit they have... 705 00:41:10,178 --> 00:41:13,390 Their student exchange program, a chance to study abroad. 706 00:41:13,431 --> 00:41:16,559 Nora said you saw his suitcases, right? 707 00:41:16,601 --> 00:41:18,186 That's Vincent. 708 00:41:18,228 --> 00:41:21,690 He wants a life to match his luggage. 709 00:41:21,731 --> 00:41:25,068 Anyway, I asked him what he would bring to the school 710 00:41:25,110 --> 00:41:26,587 because that's what these universities, 711 00:41:26,611 --> 00:41:28,321 these admissions people are looking for, 712 00:41:28,363 --> 00:41:30,299 what a person is gonna contribute to the community. 713 00:41:30,323 --> 00:41:31,616 And he'd have to answer for that. 714 00:41:31,658 --> 00:41:33,910 And so I asked him what would he contribute? 715 00:41:33,952 --> 00:41:36,454 Because so far in high school, he hasn't contributed squat. 716 00:41:36,496 --> 00:41:37,997 He doesn't play sports, no chess club, 717 00:41:38,039 --> 00:41:38,998 no student council, nothing. 718 00:41:39,040 --> 00:41:41,209 This kid gives back nothing. 719 00:41:41,251 --> 00:41:43,628 And all the top colleges were gonna take note of that. 720 00:41:43,670 --> 00:41:47,173 And I was pointing that out to him constructively, 721 00:41:47,215 --> 00:41:49,843 and he told me to fuck off. 722 00:41:49,884 --> 00:41:54,389 - From what I know of your son, that seems out of character. 723 00:41:54,431 --> 00:41:57,183 Yeah, exactly. 724 00:41:57,225 --> 00:41:59,436 - How did you react? 725 00:41:59,477 --> 00:42:01,980 - Loudly, angrily. 726 00:42:02,022 --> 00:42:05,191 - Like a human. 727 00:42:05,233 --> 00:42:07,318 - Look, my son is a very... 728 00:42:07,360 --> 00:42:10,864 Weak person, detective. 729 00:42:10,905 --> 00:42:12,449 I take no pleasure in that. 730 00:42:12,490 --> 00:42:16,286 And for him to have said that to me, 731 00:42:16,327 --> 00:42:20,915 "fuck off," to his father, that must come from hate. 732 00:42:20,957 --> 00:42:23,209 So, yeah, maybe I am responsible 733 00:42:23,251 --> 00:42:24,544 for him running away, 734 00:42:24,586 --> 00:42:28,631 but this notion that he's out there on his own... 735 00:42:28,673 --> 00:42:32,093 He is ill-equipped, 736 00:42:32,135 --> 00:42:34,220 that much I know. 737 00:42:43,188 --> 00:42:46,149 - No one's home. - Oh... 738 00:42:46,191 --> 00:42:49,569 Okay, um, he doesn't have a criminal record, 739 00:42:49,611 --> 00:42:51,946 and the rest of the neighbors describe him the same. 740 00:42:51,988 --> 00:42:54,157 He's just a bit of misanthrope. 741 00:42:55,742 --> 00:42:58,870 What's with the fish? 742 00:42:58,912 --> 00:43:00,413 - I don't know. 743 00:43:00,455 --> 00:43:02,916 I... I just... 744 00:43:02,957 --> 00:43:06,378 I like to draw them. 745 00:43:08,463 --> 00:43:10,048 Okay. 746 00:43:10,090 --> 00:43:11,675 - Um, 747 00:43:11,716 --> 00:43:15,929 why did you ask to partner? 748 00:43:15,970 --> 00:43:17,639 Why me? 749 00:43:17,681 --> 00:43:21,267 - I told you, I wanna learn. 750 00:43:21,309 --> 00:43:24,479 And I like missing person cases. 751 00:43:24,521 --> 00:43:28,441 They were always my favorite on "Law & Order." 752 00:43:28,483 --> 00:43:32,278 And yeah, I don't wanna become a missing person, 753 00:43:32,320 --> 00:43:36,116 which, I guess, everyone kind of is in a way... 754 00:43:36,157 --> 00:43:40,078 Vincent, the hot dog man, 755 00:43:40,120 --> 00:43:43,915 that vet you took out in the grocery store, 756 00:43:43,957 --> 00:43:46,418 the father just now, 757 00:43:46,459 --> 00:43:49,963 and cops, especially cops. 758 00:43:50,005 --> 00:43:53,758 We deal with such depravity and despair on a daily basis. 759 00:43:53,800 --> 00:43:56,761 And sometimes, it feels like the only way 760 00:43:56,803 --> 00:44:02,392 that we can survive this job is to wall off our emotions. 761 00:44:02,434 --> 00:44:08,023 But once we do that, we go missing from ourselves. 762 00:44:08,064 --> 00:44:11,860 And that hasn't happened to you. 763 00:44:11,901 --> 00:44:15,030 I don't want it to happen to me. 764 00:44:15,071 --> 00:44:17,574 Yeah, so that's why you. 765 00:44:24,998 --> 00:44:27,042 - Detective Avraham. 766 00:44:28,626 --> 00:44:30,003 We gotta go. 767 00:44:51,566 --> 00:44:53,860 - I caught his name on the Amber Alert, 768 00:44:53,902 --> 00:44:56,279 so I called it in. 769 00:45:29,437 --> 00:45:32,190 - We better call the parents. 769 00:45:33,305 --> 00:46:33,632 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 54962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.