All language subtitles for The Equalizer S03E0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:02,476 Previously on The Equalizer... 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,362 You have been through so much... 3 00:00:04,387 --> 00:00:05,989 losing your friend, 4 00:00:06,014 --> 00:00:07,792 learning about your mother's past 5 00:00:07,816 --> 00:00:09,377 and what she's doing now. 6 00:00:09,401 --> 00:00:11,796 Your world turned upside down. 7 00:00:11,820 --> 00:00:13,631 I keep getting 8 00:00:13,655 --> 00:00:15,633 these random feelings of dread. 9 00:00:15,657 --> 00:00:18,800 Like something horrible is going to happen. 10 00:00:18,824 --> 00:00:21,722 I would never let anything happen to you. 11 00:00:21,746 --> 00:00:23,924 Mom, it's not me that I'm worried about. 12 00:00:23,948 --> 00:00:25,343 It's you. 13 00:00:25,367 --> 00:00:26,966 There's something going on 14 00:00:26,990 --> 00:00:29,168 - that you both need to know about. - Mom! 15 00:00:30,271 --> 00:00:31,932 - Are you okay? - No. 16 00:00:31,956 --> 00:00:35,419 No, I'm-I'm not. Some men, they took my mom. 17 00:00:35,443 --> 00:00:37,698 You guys have a photo we can use to help find your mom? 18 00:00:42,079 --> 00:00:43,747 - Okay. - Rob! 19 00:00:43,771 --> 00:00:45,246 - Oh, thank god! - Oh! 20 00:00:45,270 --> 00:00:46,934 I can't believe I let this happen in front of my family. 21 00:00:46,958 --> 00:00:49,011 You know, I recently went through something 22 00:00:49,035 --> 00:00:50,445 I didn't think I'd make it back from. 23 00:00:50,446 --> 00:00:52,417 Point is, I had to stay positive. 24 00:00:52,441 --> 00:00:53,835 Especially in the darkest moments. 25 00:00:53,859 --> 00:00:56,281 And you know who helped me do that? Your mom. 26 00:00:56,305 --> 00:00:58,278 - Are you okay? - I'm so sorry. 27 00:01:00,750 --> 00:01:02,561 Engine 1764 in need 28 00:01:02,585 --> 00:01:04,179 of emergency assistance. 29 00:01:04,203 --> 00:01:07,165 Two firemen trapped inside. All available personnel 30 00:01:07,189 --> 00:01:08,610 report to listed address. 31 00:01:09,592 --> 00:01:10,736 Jeff! 32 00:01:11,553 --> 00:01:12,885 Jeff! 33 00:01:12,962 --> 00:01:14,661 Where'd you go?! 34 00:01:18,384 --> 00:01:19,611 Mayday, mayday, mayday! 35 00:01:19,635 --> 00:01:21,677 I'm trapped! No way out! 36 00:01:21,701 --> 00:01:24,216 I'm on a-side of the building! East corner! 37 00:01:24,240 --> 00:01:26,685 All exits are blocked! I need immediate assistance! 38 00:01:26,709 --> 00:01:28,220 Help! Help! 39 00:01:28,244 --> 00:01:30,655 Jeff! Jeff! 40 00:01:30,679 --> 00:01:31,840 Clay?! 41 00:01:31,864 --> 00:01:32,924 Jeff! 42 00:01:32,948 --> 00:01:34,359 Clay! 43 00:01:34,383 --> 00:01:36,638 I'm here. I got you, buddy. 44 00:01:37,887 --> 00:01:40,832 Sorry, buddy. 45 00:01:40,856 --> 00:01:41,883 I'm sorry. 46 00:01:45,628 --> 00:01:47,315 Where the hell were you?! 47 00:01:48,130 --> 00:01:49,107 You son of a bitch! 48 00:01:49,131 --> 00:01:50,275 Hey! Hey! 49 00:01:57,173 --> 00:01:58,250 That's enough! 50 00:02:02,061 --> 00:02:03,889 Clear out! Clear out! 51 00:02:03,913 --> 00:02:05,157 Move back! 52 00:02:05,181 --> 00:02:11,262 Synced & corrected by -robtor- www.Addic7ed.Com 53 00:02:30,456 --> 00:02:31,967 What do you want from me?! 54 00:02:35,127 --> 00:02:36,760 No! 55 00:02:53,648 --> 00:02:55,181 Rough night? 56 00:02:56,768 --> 00:02:58,735 I didn't sleep too well. 57 00:02:59,855 --> 00:03:00,998 Where's Dee? 58 00:03:01,022 --> 00:03:02,150 She got up early. 59 00:03:02,174 --> 00:03:03,690 Didn't want to wake you. 60 00:03:06,078 --> 00:03:07,388 Don't worry, mama. 61 00:03:09,164 --> 00:03:10,558 She's gonna be okay. 62 00:03:10,582 --> 00:03:12,150 Just... 63 00:03:12,918 --> 00:03:15,646 She's been making such good progress with her PTSD. 64 00:03:15,670 --> 00:03:16,920 And then this? 65 00:03:22,594 --> 00:03:24,294 I'm sorry, auntie. 66 00:03:25,764 --> 00:03:28,276 Haven't even asked you how you're doing. 67 00:03:28,300 --> 00:03:30,511 I'm okay. 68 00:03:30,535 --> 00:03:32,914 Sleep's elusive. I still... 69 00:03:32,938 --> 00:03:36,000 Occasionally jump at my own shadow, but... 70 00:03:36,024 --> 00:03:37,018 Working through it. 71 00:03:37,042 --> 00:03:38,308 Well, be careful. 72 00:03:39,277 --> 00:03:40,584 Trauma's tricky. 73 00:03:40,608 --> 00:03:42,256 _ 74 00:03:42,280 --> 00:03:45,148 It can take a few days before it kicks in. 75 00:03:49,905 --> 00:03:52,440 _ 76 00:03:53,992 --> 00:03:54,969 I got to get to work. 77 00:03:54,993 --> 00:03:56,471 What's the case? 78 00:03:56,495 --> 00:03:58,222 Um, potential missing person. 79 00:03:58,246 --> 00:04:01,748 Is it dangerous? Are you gonna be out again all night? 80 00:04:02,884 --> 00:04:04,729 Auntie, am I being interrogated? 81 00:04:04,753 --> 00:04:06,114 Considering what we've all just gone through, 82 00:04:06,138 --> 00:04:07,615 I think I have a right to know. 83 00:04:08,039 --> 00:04:09,700 Trust me, you don't want to know everything. 84 00:04:09,724 --> 00:04:11,285 In fact, I do. 85 00:04:11,667 --> 00:04:13,070 You know what the worst part about 86 00:04:13,094 --> 00:04:15,356 watching you get abducted was? 87 00:04:15,922 --> 00:04:17,925 There wasn't a damn thing I could do about it. 88 00:04:17,949 --> 00:04:20,545 Never felt so... 89 00:04:20,569 --> 00:04:22,296 Powerless, so... 90 00:04:22,320 --> 00:04:23,520 Helpless. 91 00:04:24,606 --> 00:04:25,666 Yeah, I get it. 92 00:04:25,690 --> 00:04:27,084 No, you don't. 93 00:04:28,395 --> 00:04:31,222 You've dealt with this kind of situation for the last 20 years. 94 00:04:31,246 --> 00:04:32,573 You're-you're educated, 95 00:04:32,597 --> 00:04:34,342 you're... trained. 96 00:04:34,366 --> 00:04:36,644 You're a professional. 97 00:04:36,668 --> 00:04:38,546 We are just... 98 00:04:38,570 --> 00:04:39,919 Tourists. 99 00:04:40,906 --> 00:04:44,123 If nothing else, we deserve a heads-up. 100 00:04:50,348 --> 00:04:51,526 Tell you what... 101 00:04:52,250 --> 00:04:54,529 I'll assess the case. 102 00:04:54,553 --> 00:04:57,498 And if it seems dangerous, 103 00:04:57,522 --> 00:04:59,131 then I'll let you know. 104 00:05:04,334 --> 00:05:05,334 Okay. 105 00:05:18,326 --> 00:05:20,638 So what makes you think your father is missing? 106 00:05:20,662 --> 00:05:22,557 I haven't heard from him in three days, 107 00:05:22,581 --> 00:05:24,559 which is just... weird. 108 00:05:24,583 --> 00:05:27,535 No texts, no phone calls. Nothing. 109 00:05:28,470 --> 00:05:29,947 Your mom either? 110 00:05:29,971 --> 00:05:32,033 No, but that's not unusual. 111 00:05:32,057 --> 00:05:33,117 They're divorced. 112 00:05:33,141 --> 00:05:34,318 Mm. 113 00:05:34,342 --> 00:05:35,453 And you live with her? 114 00:05:35,477 --> 00:05:36,454 Most days. 115 00:05:36,478 --> 00:05:37,955 My dad's a firefighter, 116 00:05:37,979 --> 00:05:40,214 so his schedule's super crazy. 117 00:05:41,233 --> 00:05:43,327 Well, isn't it possible he just got busy? 118 00:05:43,351 --> 00:05:45,613 That's what I thought at first. 119 00:05:45,637 --> 00:05:48,666 But... Yesterday, he missed my soccer playoffs. 120 00:05:48,690 --> 00:05:51,452 And he's never missed a game. Ever. 121 00:05:51,476 --> 00:05:53,504 I'm telling you something is wrong. I can feel it. 122 00:05:53,528 --> 00:05:55,223 Did you inform the police? 123 00:05:55,247 --> 00:05:56,340 I tried, but... 124 00:05:56,364 --> 00:05:57,592 They said since he's an adult, 125 00:05:57,616 --> 00:05:59,282 there's not a whole lot they can do. 126 00:06:00,252 --> 00:06:01,479 That's why I came to you. 127 00:06:01,503 --> 00:06:03,014 Where is your mom? 128 00:06:03,038 --> 00:06:04,432 Why isn't she here? 129 00:06:04,456 --> 00:06:06,017 She... 130 00:06:06,041 --> 00:06:08,117 Thinks my dad's on another bender. 131 00:06:08,877 --> 00:06:10,021 "Another"? 132 00:06:10,045 --> 00:06:11,405 He had a problem. 133 00:06:11,429 --> 00:06:13,263 He's been sober for two years. 134 00:06:14,266 --> 00:06:15,860 Well, that's not easy. 135 00:06:17,669 --> 00:06:19,347 Last time he drank, 136 00:06:19,371 --> 00:06:20,848 he was cooking 137 00:06:20,872 --> 00:06:22,083 and fell asleep. 138 00:06:22,107 --> 00:06:24,752 And when I came out, the kitchen was on fire. 139 00:06:25,217 --> 00:06:26,921 And I made him promise me right then 140 00:06:26,945 --> 00:06:28,506 that he'd never drink again. 141 00:06:28,530 --> 00:06:29,707 I stayed up with him at night, 142 00:06:29,731 --> 00:06:32,627 through the shakes and the sickness. 143 00:06:32,651 --> 00:06:35,062 And it wasn't pretty, but he made it. 144 00:06:35,086 --> 00:06:36,931 He went to all of his meetings, 145 00:06:36,955 --> 00:06:38,683 and he earned his sobriety chip. 146 00:06:38,707 --> 00:06:40,301 He did the work. 147 00:06:40,325 --> 00:06:43,126 And he's never let me down since. 148 00:06:44,779 --> 00:06:46,524 But if you don't believe me... 149 00:06:46,548 --> 00:06:47,764 No. 150 00:06:48,733 --> 00:06:50,444 It's just that you remind me 151 00:06:50,468 --> 00:06:51,834 of someone I know. 152 00:06:53,938 --> 00:06:56,901 And I know how she'd feel if she were in your situation. 153 00:06:56,925 --> 00:06:58,786 Does that mean you'll help me? 154 00:06:58,810 --> 00:07:00,927 Can't make any promises. 155 00:07:02,397 --> 00:07:03,846 But I'll look into it. 156 00:07:07,523 --> 00:07:08,879 How's the family? They okay? 157 00:07:08,903 --> 00:07:11,132 Well, Dee's been avoiding me, 158 00:07:11,156 --> 00:07:14,001 and Aunt Vi has decided she needs to be downloaded 159 00:07:14,025 --> 00:07:15,670 on the dangers of every case. 160 00:07:17,329 --> 00:07:19,724 I get it. It's a lot for them to handle. 161 00:07:19,748 --> 00:07:23,844 Yeah, well, I can't promise that, obviously, so... 162 00:07:23,868 --> 00:07:24,979 What do I do? 163 00:07:25,003 --> 00:07:26,180 Your best. 164 00:07:26,204 --> 00:07:27,420 It's all you can do. 165 00:07:29,090 --> 00:07:31,319 Your face. 166 00:07:31,343 --> 00:07:32,603 I don't even know where to start. 167 00:07:32,627 --> 00:07:34,095 What, did you start shaving 168 00:07:34,119 --> 00:07:35,272 and change your mind halfway through? 169 00:07:35,296 --> 00:07:37,108 - No. - Aw, I like it. 170 00:07:37,132 --> 00:07:38,693 It's like, uh, surf and turf. 171 00:07:38,717 --> 00:07:40,328 Okay, I'm not even touching that one. 172 00:07:40,352 --> 00:07:41,329 What do we have? 173 00:07:41,353 --> 00:07:42,496 This the client? 174 00:07:42,520 --> 00:07:43,864 Yeah. 175 00:07:43,888 --> 00:07:46,167 I can't track her father down though. 176 00:07:46,191 --> 00:07:48,669 His phone has been off-line. I'm gonna try something else. 177 00:07:48,693 --> 00:07:51,238 They seem really close. 178 00:07:51,262 --> 00:07:53,507 Yeah, but sometimes that bottle can get closer. 179 00:07:54,056 --> 00:07:55,843 Especially when you're a firefighter. 180 00:07:55,867 --> 00:07:57,878 No, yeah. One minute, you're... 181 00:07:57,902 --> 00:08:00,381 A superhero, your life is on the line, 182 00:08:00,405 --> 00:08:01,799 you're jacked up on adrenaline, 183 00:08:01,823 --> 00:08:03,384 and the next minute, you're just... 184 00:08:03,408 --> 00:08:05,019 Home, doing nothing. 185 00:08:05,043 --> 00:08:07,221 Yeah, managing those swings has got to be brutal. 186 00:08:07,245 --> 00:08:10,141 What's worse is the care firefighters get for both 187 00:08:10,165 --> 00:08:12,193 mental and physical health is... 188 00:08:12,217 --> 00:08:13,666 Severely lacking. 189 00:08:16,137 --> 00:08:19,116 I had a cousin who was a firefighter in the Bronx. 190 00:08:19,140 --> 00:08:20,868 Family was supportive as much 191 00:08:20,892 --> 00:08:24,121 as they could be, but it all got so bad so fast. 192 00:08:24,145 --> 00:08:25,573 I'm sorry. 193 00:08:25,597 --> 00:08:28,042 - Thanks. - All right. I got something. Look. 194 00:08:28,066 --> 00:08:29,710 He's got a fitness tracker account. 195 00:08:29,734 --> 00:08:31,295 If it's active, it may tell us something. 196 00:08:31,319 --> 00:08:32,760 Just give me a second. 197 00:08:32,784 --> 00:08:35,216 Okay. Got a location. Check it out. 198 00:08:35,240 --> 00:08:36,133 Heart's still beating. 199 00:08:36,157 --> 00:08:38,719 But zero steps in the last three hours. 200 00:08:38,743 --> 00:08:40,054 It's making me wonder whether or not 201 00:08:40,078 --> 00:08:42,006 he started hitting the bottle again and passed out. 202 00:08:42,613 --> 00:08:44,525 Only one way to find out. 203 00:08:45,867 --> 00:08:47,728 What are you gonna tell her if, uh... 204 00:08:47,752 --> 00:08:49,419 If her father fell off the wagon? 205 00:08:50,622 --> 00:08:53,199 Tell her the truth as gently as I can give it. 206 00:08:54,342 --> 00:08:56,125 She deserves to know. 207 00:09:06,554 --> 00:09:08,165 Hello. 208 00:09:08,189 --> 00:09:09,583 What? 209 00:09:09,607 --> 00:09:11,502 You're not Jeff. 210 00:09:11,526 --> 00:09:12,753 What do you want? 211 00:09:12,777 --> 00:09:14,220 I just want to talk. 212 00:09:15,847 --> 00:09:17,158 Would've straightened up a little more 213 00:09:17,182 --> 00:09:18,175 if I knew you were coming. 214 00:09:18,199 --> 00:09:19,376 On your wrist. 215 00:09:20,139 --> 00:09:21,639 Where'd you get that? 216 00:09:22,404 --> 00:09:23,569 Macy's. 217 00:09:25,887 --> 00:09:28,407 I didn't steal it, okay? I found it behind the... 218 00:09:29,570 --> 00:09:31,403 Next to the car over there. 219 00:09:58,990 --> 00:10:00,718 Mel, I found Jeff's car. 220 00:10:00,742 --> 00:10:02,104 Sam was right. 221 00:10:02,441 --> 00:10:04,270 Her father's in trouble. 222 00:10:15,828 --> 00:10:17,272 I know that face. 223 00:10:17,296 --> 00:10:19,240 Everything okay? 224 00:10:19,264 --> 00:10:20,831 Question of the day. 225 00:10:21,800 --> 00:10:23,695 Family stuff. 226 00:10:23,719 --> 00:10:25,669 If you need anything, I'm here. 227 00:10:26,955 --> 00:10:28,416 I don't know your aunt, 228 00:10:28,440 --> 00:10:29,939 but that kid of yours, 229 00:10:29,963 --> 00:10:31,808 she's a fighter. 230 00:10:35,153 --> 00:10:37,173 I guess I owe you a talk, huh? 231 00:10:38,651 --> 00:10:39,828 Wasn't gonna push. 232 00:10:43,856 --> 00:10:45,634 Mel, what's up? 233 00:10:45,658 --> 00:10:47,969 We did a prelim search into Jeff's financials. 234 00:10:47,993 --> 00:10:50,505 We came up empty. We're heading to his fire station now. 235 00:10:50,529 --> 00:10:52,140 You got to figure, whatever's going on with Jeff, 236 00:10:52,164 --> 00:10:53,708 someone there knows something about it. 237 00:10:53,732 --> 00:10:55,010 Let me know what you find out. 238 00:10:55,034 --> 00:10:56,500 All right. 239 00:10:58,337 --> 00:11:00,115 Detective Dante. 240 00:11:00,139 --> 00:11:01,783 - Got something? - Only one usable print 241 00:11:01,807 --> 00:11:03,518 that didn't belong to the vehicle's owner. 242 00:11:03,542 --> 00:11:04,953 A woman named Angela Barrett. 243 00:11:04,977 --> 00:11:06,154 She have a sheet? 244 00:11:06,178 --> 00:11:07,939 Domestic violence, multiple assaults. 245 00:11:07,963 --> 00:11:09,190 But dismissed. 246 00:11:09,214 --> 00:11:10,665 Not exactly a model citizen. 247 00:11:11,450 --> 00:11:12,961 Any idea who she is? 248 00:11:12,985 --> 00:11:15,163 No. But I'm gonna find out. 249 00:11:21,026 --> 00:11:22,924 - Help you? - Yeah. 250 00:11:22,948 --> 00:11:25,006 Uh, we're looking for Jeff Doyle. 251 00:11:25,030 --> 00:11:26,424 Join the club. 252 00:11:26,448 --> 00:11:28,293 He was scheduled to work today. He hasn't shown. 253 00:11:28,317 --> 00:11:29,878 What do you two want with him? 254 00:11:29,902 --> 00:11:32,263 We're from his, uh, support group. 255 00:11:32,287 --> 00:11:34,349 - A.a.? - Yeah. 256 00:11:34,373 --> 00:11:36,051 Glad to hear he's sticking with it. 257 00:11:36,075 --> 00:11:37,218 Like clockwork. 258 00:11:37,242 --> 00:11:39,220 Except we haven't seen him in a few days, 259 00:11:39,244 --> 00:11:40,922 and he's not returning our calls. 260 00:11:40,946 --> 00:11:43,641 Well, if anyone knows anything, it's these two guys here. 261 00:11:43,665 --> 00:11:45,226 Tall one and his buddy there. 262 00:11:45,250 --> 00:11:47,228 Thick as thieves. They're always together. 263 00:11:47,252 --> 00:11:48,763 Maybe they can help. 264 00:11:48,787 --> 00:11:50,065 Great. Okay. 265 00:11:50,089 --> 00:11:51,822 Thank you. You're welcome. 266 00:11:56,327 --> 00:11:58,938 _ 267 00:12:00,933 --> 00:12:02,043 Thanks. 268 00:12:02,067 --> 00:12:03,044 Sup, guys? 269 00:12:03,068 --> 00:12:05,880 Excuse us. 270 00:12:05,904 --> 00:12:07,070 Sup? 271 00:12:08,173 --> 00:12:10,200 Sup, bro? 272 00:12:10,880 --> 00:12:12,253 What's happening? Are you lowering your voice? 273 00:12:12,277 --> 00:12:14,589 Oh, my god, no. What? 274 00:12:14,613 --> 00:12:15,724 Haven't talked to Jeff all weekend. 275 00:12:15,748 --> 00:12:17,675 Me either. Not since the Friday shift. 276 00:12:17,699 --> 00:12:19,511 Any chance he's in some sort of trouble? 277 00:12:19,535 --> 00:12:20,929 I doubt it. He's a good dude. 278 00:12:20,953 --> 00:12:22,814 Been a straight arrow ever since he stopped drinking. 279 00:12:22,838 --> 00:12:24,399 Anyone you can think of that might, uh, 280 00:12:24,423 --> 00:12:25,990 be holding a grudge against him? 281 00:12:31,130 --> 00:12:32,857 That guy have beef with Jeff? 282 00:12:32,881 --> 00:12:34,826 Let's just say they're not bffs. 283 00:12:34,850 --> 00:12:36,995 Unless your best friend tries to Bury an axe in your head. 284 00:12:37,019 --> 00:12:38,378 Look, um... 285 00:12:38,971 --> 00:12:40,031 We got to finish up here, all right? 286 00:12:40,055 --> 00:12:41,282 Yeah. Thanks for your help. 287 00:12:41,306 --> 00:12:42,584 Thank you. 288 00:12:42,608 --> 00:12:44,786 Got no idea where he is, but it's par for the course. 289 00:12:44,810 --> 00:12:46,287 The guy's completely unreliable. 290 00:12:46,311 --> 00:12:47,789 How so? 291 00:12:47,813 --> 00:12:49,707 I don't know. Leaving the station without telling anyone. 292 00:12:49,731 --> 00:12:51,042 Taking off in the middle of a fire 293 00:12:51,066 --> 00:12:52,794 as the roof almost collapses on my head. 294 00:12:52,818 --> 00:12:55,296 So I-I take it you're not his number one fan. 295 00:12:55,812 --> 00:12:58,099 This place, you're only as strong as your weakest link. 296 00:12:58,123 --> 00:12:59,653 And when you're out there in the middle of a Blaze, 297 00:12:59,677 --> 00:13:01,553 you can't afford to have any weak links. 298 00:13:01,577 --> 00:13:03,138 That why you two got into it? 299 00:13:03,162 --> 00:13:04,272 I did what I had to do. 300 00:13:04,296 --> 00:13:05,774 Well, what does that mean? 301 00:13:05,798 --> 00:13:07,475 Means I gave him a nice two-piece to the jaw. 302 00:13:07,499 --> 00:13:09,277 Little side of pulaski? 303 00:13:09,301 --> 00:13:10,712 It's a fire axe. 304 00:13:10,736 --> 00:13:11,880 I wasn't gonna use it. 305 00:13:11,904 --> 00:13:13,398 I was just trying to scare the prick. 306 00:13:13,422 --> 00:13:15,589 Apparently it worked. Haven't seen him since. 307 00:13:18,894 --> 00:13:20,655 So they got into an altercation. 308 00:13:20,679 --> 00:13:22,724 Well, when sharp objects are involved, 309 00:13:22,748 --> 00:13:24,726 it's a bit more than an altercation. 310 00:13:24,750 --> 00:13:26,227 Guy claims he's got an alibi. 311 00:13:26,251 --> 00:13:27,395 Was out of town this weekend. 312 00:13:27,419 --> 00:13:28,963 I'll look into it, make sure it's legit. 313 00:13:28,987 --> 00:13:31,166 Well, it'd be pretty stupid for him to do something to Jeff 314 00:13:31,190 --> 00:13:33,401 right after their whole company saw them get into it. 315 00:13:33,425 --> 00:13:35,136 Yeah. You get anything from the car? 316 00:13:35,160 --> 00:13:36,337 Yeah, single print. 317 00:13:36,361 --> 00:13:38,106 Woman named Angela Barrett. 318 00:13:38,130 --> 00:13:39,674 See what you can find on her. 319 00:13:39,698 --> 00:13:41,109 Social media footprint, 320 00:13:41,133 --> 00:13:42,610 credit cards, all of it. 321 00:13:42,634 --> 00:13:44,534 I'm about to pay her a visit. 322 00:13:48,640 --> 00:13:50,435 Hey. Who the hell are you? 323 00:13:52,127 --> 00:13:53,221 Hey! 324 00:14:01,303 --> 00:14:03,164 I need an ambulance. 325 00:14:03,188 --> 00:14:05,400 225 Hollis Avenue. Hurry. 326 00:14:05,424 --> 00:14:07,858 Hang on. Hang on, hang on. 327 00:14:14,783 --> 00:14:17,045 I know I've been secretive lately. 328 00:14:17,069 --> 00:14:18,887 But there's something going on 329 00:14:18,911 --> 00:14:21,783 that you both need to know about. 330 00:14:26,245 --> 00:14:27,844 Mom! 331 00:14:31,917 --> 00:14:33,535 Robyn! 332 00:14:33,986 --> 00:14:35,870 Mom! 333 00:14:36,588 --> 00:14:39,067 Robyn! No! Mom! Mom! 334 00:15:08,611 --> 00:15:10,431 Okay, thanks for the update. 335 00:15:10,455 --> 00:15:12,100 How's Angela doing? 336 00:15:12,124 --> 00:15:13,768 She's stable for now. That was the hospital. 337 00:15:13,792 --> 00:15:15,687 You find anything on her? 338 00:15:15,711 --> 00:15:17,715 Yeah, did a de dive. 339 00:15:17,739 --> 00:15:19,490 I found a few tidbits you might enjoy. 340 00:15:19,514 --> 00:15:22,110 So it turns out that Angela and Jeff have been spending quite 341 00:15:22,134 --> 00:15:24,366 a bit of time together. Love at first sight? 342 00:15:24,390 --> 00:15:25,663 Probably not. 343 00:15:25,687 --> 00:15:27,332 Angela's been waitressing 344 00:15:27,356 --> 00:15:29,284 at a restaurant that just so happened 345 00:15:29,308 --> 00:15:31,202 to burn down last Friday. 346 00:15:31,226 --> 00:15:32,704 And per the arson report... 347 00:15:32,728 --> 00:15:34,706 Jeff's brigade responded to the Blaze. 348 00:15:34,730 --> 00:15:37,175 Exactly. Looking into the restaurant, it turns out 349 00:15:37,199 --> 00:15:39,510 that every Friday an armored car 350 00:15:39,534 --> 00:15:41,629 shows up and picks up the weekly earnings. 351 00:15:41,653 --> 00:15:44,334 Information Angela could slide to him. 352 00:15:44,358 --> 00:15:46,134 Exactly! This particular fire... 353 00:15:46,158 --> 00:15:47,769 Took place just an hour before 354 00:15:47,793 --> 00:15:49,437 the payroll was due to be picked up. 355 00:15:49,461 --> 00:15:51,472 So Jeff starts the fire and uses the cover 356 00:15:51,496 --> 00:15:53,274 of the Blaze to steal the money. 357 00:15:53,298 --> 00:15:54,892 And the next day, Jeff disappears. 358 00:15:54,916 --> 00:15:56,444 Two days later, Angela's shot. 359 00:15:56,468 --> 00:15:57,895 Well, sounds like someone else put 360 00:15:57,919 --> 00:15:59,147 all this together like we did. 361 00:15:59,171 --> 00:16:00,815 Yeah, that's what I was thinking, so... 362 00:16:00,839 --> 00:16:03,067 Using Jeff's phone going off-line 363 00:16:03,091 --> 00:16:05,737 as a frame of reference for when he probably got taken, 364 00:16:05,761 --> 00:16:07,989 I retraced his movements up until that point 365 00:16:08,013 --> 00:16:09,907 and found out 366 00:16:09,931 --> 00:16:11,793 that he used a credit card at a gas station 367 00:16:11,817 --> 00:16:14,162 just an hour before he disappeared. 368 00:16:14,186 --> 00:16:16,070 - You pull in the cams? - Right here. 369 00:16:17,061 --> 00:16:18,594 Okay, check him out. 370 00:16:21,668 --> 00:16:23,061 There. 371 00:16:23,695 --> 00:16:25,773 Someone else in the car with him. 372 00:16:25,797 --> 00:16:27,141 Can you zoom in? 373 00:16:27,165 --> 00:16:29,025 Yeah, it's not the '90s. Of course I can. 374 00:16:33,588 --> 00:16:37,018 Oh, man, that's Juan and Derrick from the fire station. 375 00:16:37,042 --> 00:16:39,187 They said they hadn't seen Jeff all weekend. 376 00:16:39,211 --> 00:16:40,655 Right, so much for best friends. 377 00:16:40,679 --> 00:16:43,107 Why would they lie about being with Jeff 378 00:16:43,131 --> 00:16:45,857 an hour before he disappeared, unless... 379 00:16:45,881 --> 00:16:48,101 Unless they're the ones that made him vanish. 380 00:16:50,693 --> 00:16:53,446 Okay, so what are we thinking? That Juan and Derrick 381 00:16:53,470 --> 00:16:55,513 were in on this scheme, and then it went bad? 382 00:16:55,538 --> 00:16:57,599 What would make friends turn on each other like that? 383 00:16:57,624 --> 00:16:59,152 Greed. 384 00:16:59,176 --> 00:17:00,520 Someone wants a bigger cut? 385 00:17:00,544 --> 00:17:02,355 - Whoa. - What? 386 00:17:02,379 --> 00:17:04,941 I pulled up Juan and Derrick's phone records 387 00:17:04,965 --> 00:17:07,360 and their cloud backups and check out this text exchange 388 00:17:07,384 --> 00:17:10,446 they had just an hour after Jeff is taken. 389 00:17:10,470 --> 00:17:12,365 "X.M. Called again. 390 00:17:12,389 --> 00:17:14,200 Meet me at The Cave." 391 00:17:14,224 --> 00:17:16,252 "X.M." why does that sound familiar? 392 00:17:16,276 --> 00:17:18,288 Look at the arson report. 393 00:17:18,312 --> 00:17:20,590 The owner of the restaurant that Jeff burned down. 394 00:17:20,614 --> 00:17:21,925 Xavier Mannis. 395 00:17:21,949 --> 00:17:23,376 X.M. 396 00:17:23,400 --> 00:17:24,677 Harry, who is this guy? 397 00:17:24,701 --> 00:17:26,974 Xavier Mannis, let's see. 398 00:17:26,998 --> 00:17:29,015 Two stints in Rikers. 399 00:17:29,039 --> 00:17:31,684 Extortion, illegal possession of a firearm, 400 00:17:31,708 --> 00:17:34,220 assault, aggravated assault, attempted murder... 401 00:17:34,244 --> 00:17:36,456 It might be easier to list the crimes he hasn't committed. 402 00:17:36,480 --> 00:17:38,474 NYPD still has an open file on him 403 00:17:38,498 --> 00:17:40,959 for, uh, gambling and loan sharking, 404 00:17:40,983 --> 00:17:43,813 and they think he's been laundering the money through his restaurants. 405 00:17:43,837 --> 00:17:45,281 But they haven't been able to charge him with anything. 406 00:17:45,305 --> 00:17:47,233 So with the police breathing down his neck, 407 00:17:47,257 --> 00:17:49,235 Xavier hires firefighters 408 00:17:49,259 --> 00:17:51,371 to burn down his place and collects the insurance. 409 00:17:51,395 --> 00:17:54,173 Who better than firemen to hide the signs of arson? 410 00:17:54,197 --> 00:17:57,068 Okay, but what's "The Cave"? 411 00:17:57,271 --> 00:17:59,446 Yeah, and why were they in such a rush to get there? 412 00:18:01,571 --> 00:18:03,416 Who you calling? 413 00:18:03,440 --> 00:18:05,501 Someone who may know. 414 00:18:07,377 --> 00:18:09,355 Hello? 415 00:18:09,379 --> 00:18:11,388 - Sam, hey. - Did you find him? 416 00:18:11,412 --> 00:18:13,259 We're working really hard, but not yet. 417 00:18:13,866 --> 00:18:16,596 But I have a question to ask you that might help. 418 00:18:16,620 --> 00:18:18,147 Do you remember your dad ever talking 419 00:18:18,171 --> 00:18:19,649 about a place called "The Cave"? 420 00:18:19,673 --> 00:18:21,668 It's what he and his friends call captain Sanders' house. 421 00:18:21,692 --> 00:18:23,269 They go there all the time to play poker. 422 00:18:23,293 --> 00:18:24,537 Okay, good. 423 00:18:24,561 --> 00:18:25,690 That's helpful. 424 00:18:25,714 --> 00:18:27,607 Does captain Sanders know anything about where my dad is? 425 00:18:28,256 --> 00:18:30,258 I don't know, but... 426 00:18:31,301 --> 00:18:33,363 Look, just stay strong, okay? 427 00:18:33,720 --> 00:18:35,448 I'll call you as soon as I know anything for sure. 428 00:18:35,472 --> 00:18:36,849 Okay. Thank you. 429 00:18:36,873 --> 00:18:38,391 Please hurry. 430 00:18:40,894 --> 00:18:43,206 All right, looking into captain Sanders. 431 00:18:43,230 --> 00:18:45,124 30-year, decorated veteran. 432 00:18:45,148 --> 00:18:47,427 I mean, he was, he was one of the heroes 433 00:18:47,451 --> 00:18:49,379 down at ground zero right after 9/11. 434 00:18:49,403 --> 00:18:51,464 Oh, yeah, we saw him at the firehouse. 435 00:18:51,488 --> 00:18:53,132 Could he be involved in all of this? 436 00:18:53,156 --> 00:18:55,718 I mean, Juan and Derrick race over to his place 437 00:18:55,742 --> 00:18:58,286 right after Jeff disappears, it doesn't look great for him. 438 00:19:07,804 --> 00:19:09,339 Rob? 439 00:19:09,756 --> 00:19:11,317 Can you two go over to the captain's house, 440 00:19:11,341 --> 00:19:13,051 see what he has to say? 441 00:19:14,205 --> 00:19:16,362 I got something to take care of. 442 00:19:25,789 --> 00:19:27,633 All three options will do the job. 443 00:19:27,657 --> 00:19:29,085 Just depends on your goal. 444 00:19:29,109 --> 00:19:31,159 My goal? 445 00:19:33,797 --> 00:19:35,675 To be honest, I'm not even sure. 446 00:19:36,032 --> 00:19:37,427 I'll break it down for you. 447 00:19:38,034 --> 00:19:40,179 Colt 1911, semiautomatic. 448 00:19:40,203 --> 00:19:41,764 Very high fire rate. 449 00:19:41,788 --> 00:19:43,399 More quantity than quality. 450 00:19:43,423 --> 00:19:46,069 Colt single action army, big and scary. 451 00:19:46,093 --> 00:19:48,271 Whoever you point this at's gonna change their underwear. 452 00:19:48,878 --> 00:19:50,490 Walther p99. 453 00:19:50,514 --> 00:19:52,108 This baby's got the largest clip. 454 00:19:52,132 --> 00:19:54,861 My personal choice for the zombie apocalypse. 455 00:19:54,885 --> 00:19:57,163 I shouldn't be here. 456 00:19:57,187 --> 00:19:58,554 I'm... 457 00:19:59,189 --> 00:20:00,867 I'm so sorry for... 458 00:20:00,907 --> 00:20:02,684 For wasting your time. 459 00:20:03,503 --> 00:20:05,045 Can I ask you what happened? 460 00:20:06,640 --> 00:20:08,957 People don't show up at shooting ranges on a whim. 461 00:20:13,236 --> 00:20:15,815 I just never thought I'd consider buying a gun. 462 00:20:15,839 --> 00:20:17,383 Most people don't. 463 00:20:17,967 --> 00:20:19,684 Until they need one. 464 00:20:45,735 --> 00:20:47,562 You sure this is your first time? 465 00:21:05,872 --> 00:21:07,366 Looks like nobody's home. 466 00:21:07,390 --> 00:21:09,174 Let's poke around. 467 00:21:12,712 --> 00:21:14,073 Funny, you're walking differently 468 00:21:14,097 --> 00:21:15,808 than you did at the fire station. 469 00:21:15,832 --> 00:21:17,610 What? How? 470 00:21:18,050 --> 00:21:19,819 - Oh, what's up? - What's up? 471 00:21:19,843 --> 00:21:21,547 - I was not. - Yeah, you totally were. 472 00:21:21,571 --> 00:21:23,783 Look, it's, like, a primal thing 473 00:21:23,807 --> 00:21:25,618 for dudes, you know? We're like lizards. 474 00:21:25,642 --> 00:21:28,721 Know how they puff their throats out to appear more menacing? 475 00:21:28,745 --> 00:21:30,256 You know, you got to let everyone know 476 00:21:30,280 --> 00:21:32,258 that you're not lunch. 477 00:21:32,282 --> 00:21:33,693 - What about my lunch? - Well... 478 00:21:33,717 --> 00:21:35,874 Oh, no. 479 00:21:35,898 --> 00:21:37,129 What? 480 00:21:37,153 --> 00:21:39,532 Is it just me or does that look like a freshly dug grave? 481 00:21:39,556 --> 00:21:40,933 You thinking what I'm thinking? 482 00:21:40,957 --> 00:21:42,468 Unfortunately yes. 483 00:21:43,201 --> 00:21:44,937 There might be shovels in the garage. 484 00:21:44,985 --> 00:21:47,145 Oh, I have a bad feeling about this. 485 00:21:49,299 --> 00:21:51,966 No... 486 00:22:00,777 --> 00:22:02,810 I'll just, I'll be right back. 487 00:22:03,947 --> 00:22:06,724 Mom? Hey. 488 00:22:06,748 --> 00:22:08,294 Is everything okay? 489 00:22:08,318 --> 00:22:09,662 Was gonna ask you the same thing. 490 00:22:09,686 --> 00:22:11,497 I've been calling and texting you all morning. 491 00:22:11,521 --> 00:22:13,466 - You haven't responded. - Really? 492 00:22:14,023 --> 00:22:16,219 I don't text you back for a few hours, 493 00:22:16,243 --> 00:22:17,753 and you run me down? 494 00:22:17,777 --> 00:22:19,338 Are you tracking my phone? 495 00:22:19,362 --> 00:22:21,374 Only because I didn't hear back from you. 496 00:22:21,398 --> 00:22:24,075 After what just happened, I needed to know you were okay. 497 00:22:24,811 --> 00:22:26,789 Dee, I need to know where your head is at. 498 00:22:27,492 --> 00:22:28,917 Where my head is at? 499 00:22:30,257 --> 00:22:32,184 My mom is tracking me down in the middle of the street. 500 00:22:32,208 --> 00:22:34,103 How do you think that that makes me feel? 501 00:22:34,127 --> 00:22:35,688 That's just it, I don't know! 502 00:22:35,712 --> 00:22:38,758 Not until you let me in and tell me. 503 00:22:40,717 --> 00:22:44,218 Look, there is nothing in the world I want more 504 00:22:44,242 --> 00:22:46,666 than for your life to be better. 505 00:22:46,690 --> 00:22:48,935 And I know I haven't exactly 506 00:22:49,850 --> 00:22:51,593 done that recently. 507 00:22:53,990 --> 00:22:55,422 Hey, Dee? 508 00:22:56,418 --> 00:22:57,628 You coming? 509 00:23:01,771 --> 00:23:03,683 Can we, uh, talk about this later? 510 00:23:03,707 --> 00:23:04,917 Can we? 511 00:23:04,941 --> 00:23:06,708 I promise. 512 00:23:09,620 --> 00:23:11,112 I'll see you at home. 513 00:23:15,335 --> 00:23:16,495 Hey, Rob. 514 00:23:16,519 --> 00:23:17,730 How's it going? 515 00:23:17,754 --> 00:23:19,699 No sign of the captain, but looks like something 516 00:23:19,723 --> 00:23:21,367 was recently buried in the backyard. 517 00:23:21,391 --> 00:23:22,702 Something? 518 00:23:22,726 --> 00:23:24,437 Yeah, like, body-sized. 519 00:23:24,461 --> 00:23:26,572 - We're digging now. - Oh, we're digging? 520 00:23:27,263 --> 00:23:28,658 We'll tell you what we find. 521 00:23:28,682 --> 00:23:30,960 I'm on my way to meet Dante at the fire house. 522 00:23:30,984 --> 00:23:32,912 He's picking up Derrick and Juan. 523 00:23:33,269 --> 00:23:35,236 About time they start talking. 524 00:23:36,840 --> 00:23:38,668 Right on time. 525 00:23:38,692 --> 00:23:40,484 Looks like they just got back from a fire. 526 00:23:40,667 --> 00:23:44,755 _ 527 00:23:45,948 --> 00:23:46,892 All good? 528 00:23:46,916 --> 00:23:49,334 It's Sam. I don't want to lie to her. 529 00:23:49,604 --> 00:23:51,309 I also don't want her to lose hope. 530 00:23:51,787 --> 00:23:53,414 Not until we know for sure. 531 00:23:54,694 --> 00:23:58,085 _ 532 00:24:00,045 --> 00:24:01,539 There they are. 533 00:24:01,564 --> 00:24:03,109 That a burn bag? 534 00:24:03,133 --> 00:24:05,611 Be a good way to sneak stolen cash from a Blaze. 535 00:24:05,635 --> 00:24:07,613 You don't think they pulled another job? 536 00:24:08,346 --> 00:24:09,749 Let's find out. 537 00:24:09,939 --> 00:24:12,806 - Yo! - Run for it! 538 00:24:13,742 --> 00:24:15,442 Stop! Police! 539 00:24:38,935 --> 00:24:40,563 Where is he? 540 00:24:40,853 --> 00:24:42,569 Where's Jeff Doyle? 541 00:24:45,425 --> 00:24:47,053 You know, um... 542 00:24:47,077 --> 00:24:48,988 Maybe we should be doing this in shifts, right? 543 00:24:49,012 --> 00:24:50,903 With these shoes? No. 544 00:24:50,927 --> 00:24:52,208 Carry on. Right. 545 00:24:52,232 --> 00:24:53,548 Okay. 546 00:25:00,156 --> 00:25:03,024 That look like a body bag to you? 547 00:25:06,142 --> 00:25:07,875 Stop! 548 00:25:12,391 --> 00:25:15,033 You got exactly ten seconds to get the hell off my property. 549 00:25:15,406 --> 00:25:16,768 Easy. 550 00:25:16,792 --> 00:25:18,450 I know you two from this morning. 551 00:25:18,475 --> 00:25:19,836 A.A. My ass. 552 00:25:19,860 --> 00:25:21,421 Why are you digging up my lawn? 553 00:25:21,445 --> 00:25:24,424 Okay, we're just looking for Jeff. 554 00:25:24,448 --> 00:25:27,749 Jeff? What the hell makes you think he'd be in that hole? 555 00:25:30,895 --> 00:25:32,666 We believe that Derrick and Juan 556 00:25:32,690 --> 00:25:34,659 had something to do with his disappearance. 557 00:25:34,683 --> 00:25:36,186 Right after he went missing, 558 00:25:36,210 --> 00:25:38,238 we tracked them to this location. 559 00:25:38,262 --> 00:25:39,739 They came by the other day. 560 00:25:39,763 --> 00:25:41,825 I didn't see them dig any hole. 561 00:25:41,849 --> 00:25:44,611 Hold up, you think they killed Jeff 562 00:25:44,635 --> 00:25:46,529 and buried him here? 563 00:25:46,820 --> 00:25:48,632 They were like brothers. 564 00:25:48,820 --> 00:25:51,072 Look, with your permission, 565 00:25:51,400 --> 00:25:53,420 we-we'd like to find out. 566 00:26:13,080 --> 00:26:14,606 Is it Jeff? 567 00:26:16,580 --> 00:26:19,027 Only thing dead in here is a whole lot of presidents. 568 00:26:22,139 --> 00:26:24,172 The hell have my boys gotten into? 569 00:26:26,015 --> 00:26:28,286 You know where that money came from? 570 00:26:29,713 --> 00:26:32,959 We think that Jeff, Derrick and Juan 571 00:26:32,983 --> 00:26:35,578 set fire to a restaurant to cover robbing it. 572 00:26:35,602 --> 00:26:38,116 Never in a million years 573 00:26:38,620 --> 00:26:41,738 could I imagine them doing a thing like that, never. 574 00:26:41,763 --> 00:26:43,903 Well, they did. 575 00:26:44,254 --> 00:26:47,773 The question is, why-why did they bring it here? 576 00:26:51,226 --> 00:26:52,979 Jeff Doyle's missing, possibly dead. 577 00:26:53,003 --> 00:26:54,597 You and Juan are the prime suspects. 578 00:26:54,621 --> 00:26:56,037 And you've got nothing to say to me? 579 00:26:57,040 --> 00:26:58,735 Not ratting on my family. 580 00:26:58,759 --> 00:27:00,353 "Family"? 581 00:27:00,377 --> 00:27:02,989 Juan's halfway to Canada by now with that money. 582 00:27:03,013 --> 00:27:04,858 Which means you take the whole rap alone. 583 00:27:12,872 --> 00:27:15,201 You are gonna tell the detective 584 00:27:15,225 --> 00:27:17,203 what he wants to know. 585 00:27:17,227 --> 00:27:19,045 And you're gonna do it now. 586 00:27:21,464 --> 00:27:23,198 Did you steal that money? 587 00:27:32,075 --> 00:27:34,242 - Why? - For you! 588 00:27:35,879 --> 00:27:37,390 We did it for you. 589 00:27:37,414 --> 00:27:40,443 Look, it was supposed to be a one-time deal. 590 00:27:40,984 --> 00:27:42,479 All right, easy. 591 00:27:42,503 --> 00:27:43,897 Nobody gets hurt. 592 00:27:43,921 --> 00:27:45,949 We wanted to help you with... 593 00:27:46,781 --> 00:27:48,067 Your situation. 594 00:27:48,091 --> 00:27:49,369 What situation? 595 00:27:49,393 --> 00:27:50,737 My medical condition. 596 00:27:51,536 --> 00:27:53,620 I was a first responder on 9/11. 597 00:27:53,645 --> 00:27:57,210 I, like a lot of us, ingested a lot of toxic dust. 598 00:27:57,234 --> 00:27:58,828 Developed asthma. 599 00:27:58,852 --> 00:28:00,580 Couple years later, multiple myeloma. 600 00:28:00,604 --> 00:28:03,082 I was treated, i-I've been lucky. 601 00:28:03,106 --> 00:28:04,895 I'm in remission, but... 602 00:28:04,919 --> 00:28:07,754 No! They buried him in medical bills. 603 00:28:07,778 --> 00:28:09,055 Yeah, but this is not... 604 00:28:09,079 --> 00:28:10,924 Cap, we know you're about to lose the house. 605 00:28:10,948 --> 00:28:12,058 No, Derrick, this is not the way... 606 00:28:12,082 --> 00:28:13,176 It's not fair! 607 00:28:13,200 --> 00:28:14,483 It is not fair, cap! 608 00:28:16,227 --> 00:28:18,598 You almost got killed down there. 609 00:28:18,622 --> 00:28:20,350 And they hung you out to dry. 610 00:28:20,374 --> 00:28:22,268 We put our lives on the line every day 611 00:28:22,292 --> 00:28:24,070 and they don't give a damn about us, cap! 612 00:28:24,094 --> 00:28:28,114 Obviously, there's still a lot of resentment amongst the ranks. 613 00:28:31,743 --> 00:28:33,286 Son... 614 00:28:34,496 --> 00:28:36,199 Listen to me. 615 00:28:36,539 --> 00:28:38,251 The only thing that matters 616 00:28:38,275 --> 00:28:41,254 is what happened to Jeff. You got to tell me. 617 00:28:42,212 --> 00:28:44,257 - Did you do something to Jeff? - No, no. 618 00:28:44,281 --> 00:28:45,423 Then tell me what happened. 619 00:28:51,137 --> 00:28:52,882 When we took the money, 620 00:28:53,431 --> 00:28:55,435 we didn't know who owned the place. 621 00:28:55,459 --> 00:28:57,604 But we found out real fast. 622 00:28:57,628 --> 00:28:59,127 Xavier Mannis. 623 00:29:01,564 --> 00:29:02,809 Who's Xavier Mannis? 624 00:29:02,833 --> 00:29:04,644 Not someone you want to steal from. 625 00:29:04,668 --> 00:29:07,313 He must've saw Jeff and Angela together. 626 00:29:07,337 --> 00:29:09,399 And realized that he was using her to case the place. 627 00:29:09,423 --> 00:29:11,117 So after the fire... 628 00:29:11,141 --> 00:29:12,807 He grabbed Jeff. 629 00:29:14,118 --> 00:29:16,155 He told Juan and I we had 48 hours 630 00:29:16,179 --> 00:29:17,824 to bring him double what we stole. 631 00:29:19,716 --> 00:29:21,127 Or else Jeff is dead. 632 00:29:21,151 --> 00:29:23,086 That's why you pulled that job today. 633 00:29:24,855 --> 00:29:27,700 We'd only done it once before, Juan and I. 634 00:29:27,724 --> 00:29:29,636 We didn't know... 635 00:29:29,660 --> 00:29:31,804 If we'd be able to pull it off again. 636 00:29:31,828 --> 00:29:34,641 See, that's why we buried the first score in your yard, cap. 637 00:29:34,665 --> 00:29:37,093 If anything happened to us, you'd be notified, 638 00:29:37,117 --> 00:29:39,352 but at least you'd have the money. 639 00:29:39,953 --> 00:29:42,181 Juan's still planning on taking that money to Mannis, isn't he? 640 00:29:42,205 --> 00:29:43,900 That's why you wouldn't talk. 641 00:29:43,924 --> 00:29:45,624 You didn't want us trying to stop him. 642 00:29:47,594 --> 00:29:50,323 When and where's this exchange supposed to go down? 643 00:29:50,347 --> 00:29:52,609 Mannis said no cops. 644 00:29:52,633 --> 00:29:54,277 All right, as long as we show up alone 645 00:29:54,301 --> 00:29:57,163 with the money, he'd let Jeff go. 646 00:29:57,187 --> 00:29:59,265 Consider who Mannis is. 647 00:29:59,289 --> 00:30:02,085 A career criminal with a long history of violence. 648 00:30:02,109 --> 00:30:04,770 Just because you keep your word, you think he'll keep his? 649 00:30:21,448 --> 00:30:22,998 Wake up. 650 00:30:26,114 --> 00:30:28,331 I got your money. Now let him go. 651 00:30:31,486 --> 00:30:33,396 Slight change of plans. 652 00:30:36,458 --> 00:30:38,842 - We had a deal. - Had a deal. 653 00:30:42,988 --> 00:30:45,408 If I let this pass and word gets out in the streets 654 00:30:45,433 --> 00:30:47,118 that people can rip me off... 655 00:30:48,425 --> 00:30:50,458 Well, I simply can't have that. 656 00:31:00,882 --> 00:31:02,527 That's Juan's car. 657 00:31:02,551 --> 00:31:04,093 Looks like he made the meet. 658 00:31:15,928 --> 00:31:18,606 They're inside. No sign of Mannis. 659 00:31:18,724 --> 00:31:20,252 There's a fire. We need to save them. 660 00:31:20,393 --> 00:31:22,643 Be careful, we don't know who else is in there. 661 00:31:43,154 --> 00:31:45,254 - You good? - They're gonna burn alive. 662 00:31:53,373 --> 00:31:55,428 - Help! - Help us! 663 00:31:55,429 --> 00:31:57,513 - Watch out! - Keep going! 664 00:31:57,538 --> 00:32:00,244 - Somebody please! - Over here! 665 00:32:11,012 --> 00:32:13,182 - You okay? - Yeah, I'm good, go ahead. 666 00:32:29,985 --> 00:32:31,250 Come on! 667 00:32:34,038 --> 00:32:36,682 Hey, backdraft! Backdraft! 668 00:32:42,980 --> 00:32:44,346 We're trapped! 669 00:32:45,383 --> 00:32:47,261 The stairs, that's our only chance. 670 00:32:47,747 --> 00:32:48,829 Follow me. 671 00:32:48,853 --> 00:32:51,265 Robyn! Robyn, can you hear me?! 672 00:32:51,289 --> 00:32:54,788 Robyn! Robyn! 673 00:33:13,635 --> 00:33:15,255 You okay? 674 00:33:15,279 --> 00:33:16,545 Yeah. 675 00:33:32,322 --> 00:33:33,911 Could you stop almost dying? 676 00:33:33,935 --> 00:33:35,542 It's killing me. 677 00:33:35,566 --> 00:33:37,211 I'll try. 678 00:33:37,235 --> 00:33:38,994 For you. 679 00:33:50,248 --> 00:33:52,426 - Dad! - Sam! 680 00:33:52,450 --> 00:33:54,676 Dad! 681 00:33:55,773 --> 00:33:57,022 Hey. 682 00:34:01,865 --> 00:34:04,102 End of the day, that's what it's all about. 683 00:34:05,635 --> 00:34:07,201 Family. 684 00:34:26,484 --> 00:34:29,318 No, no, no! What's happening to my money? 685 00:34:30,955 --> 00:34:32,299 The hell?! 686 00:34:32,323 --> 00:34:34,101 No, no, no, no, no! 687 00:34:39,638 --> 00:34:41,642 Xavier Mannis, you're under arrest. 688 00:34:42,516 --> 00:34:43,977 You got nothing on me. 689 00:34:44,001 --> 00:34:45,846 Actually, we've got you on attempted murder, 690 00:34:45,870 --> 00:34:47,698 which is your third strike. 691 00:34:48,105 --> 00:34:50,234 Rest of it's just gravy. 692 00:34:50,258 --> 00:34:52,953 Hands behind your back. 693 00:34:52,977 --> 00:34:55,144 Let's go. 694 00:35:01,076 --> 00:35:02,663 Ah, it's a beautiful thing, isn't it? 695 00:35:02,687 --> 00:35:05,082 - What, your mustache? - Well, yes, that of course. 696 00:35:05,106 --> 00:35:06,900 But when a guy like... 697 00:35:06,924 --> 00:35:08,735 Xavier Mannis can turn over a new leaf 698 00:35:08,759 --> 00:35:10,337 and embrace the joys of philanthropy. 699 00:35:10,361 --> 00:35:12,673 Yeah, it's the perfect way to clean dirty money. 700 00:35:12,697 --> 00:35:14,840 Give it to a good cause. 701 00:35:42,993 --> 00:35:44,804 Hey. 702 00:35:44,829 --> 00:35:46,362 Hey. 703 00:35:48,916 --> 00:35:50,544 So... 704 00:35:51,084 --> 00:35:53,213 You finally gonna show me what you've been working on? 705 00:35:53,237 --> 00:35:55,015 Mm-mm. 706 00:35:55,039 --> 00:35:56,798 It's not like that. 707 00:35:58,300 --> 00:36:00,771 You do not get to stroll in here 708 00:36:00,795 --> 00:36:03,440 as if everything is okay. 709 00:36:03,464 --> 00:36:05,392 You didn't call, you didn't text, 710 00:36:05,416 --> 00:36:07,644 you did not tell me what this case was about. 711 00:36:08,018 --> 00:36:10,564 - Things got a little bit... - You broke our agreement. 712 00:36:10,588 --> 00:36:12,451 Listen, if it had been dangerous, 713 00:36:12,779 --> 00:36:14,421 I promise I would have called. 714 00:36:14,446 --> 00:36:15,953 If it was dangerous? 715 00:36:15,977 --> 00:36:18,205 Is that why you smell like a bonfire? 716 00:36:19,511 --> 00:36:20,804 What I meant was... 717 00:36:21,849 --> 00:36:24,900 ...if I knew it was dangerous to you or Dee. 718 00:36:28,705 --> 00:36:30,417 But that doesn't make it right. 719 00:36:30,441 --> 00:36:33,503 So... I'm sorry. 720 00:36:41,397 --> 00:36:43,931 And I know exactly how you feel. 721 00:36:44,622 --> 00:36:47,434 I hunted Dee down today because she didn't text me back. 722 00:36:48,190 --> 00:36:50,937 - Then I did the same thing to you. - Robyn? 723 00:36:50,961 --> 00:36:52,961 I understand that you have a certain... 724 00:36:54,515 --> 00:36:56,360 ...skill set. 725 00:36:56,384 --> 00:36:59,599 That makes you feel that you have a responsibility 726 00:36:59,623 --> 00:37:01,365 to help others. 727 00:37:01,389 --> 00:37:03,116 - Aunt Vi... - No, no, hear me out. 728 00:37:03,645 --> 00:37:05,752 You have to understand something. 729 00:37:06,243 --> 00:37:08,422 I have a responsibility, too. 730 00:37:09,121 --> 00:37:10,789 To protect Dee. 731 00:37:13,291 --> 00:37:14,544 And you. 732 00:37:14,876 --> 00:37:17,347 Even if you don't think you need it. 733 00:37:17,371 --> 00:37:19,516 And that starts with me knowing 734 00:37:19,540 --> 00:37:21,852 what the hell is going on. 735 00:37:21,876 --> 00:37:24,221 Okay, okay. 736 00:37:24,245 --> 00:37:26,390 I hear you, auntie. 737 00:37:26,888 --> 00:37:29,109 But the hard truth is... 738 00:37:29,133 --> 00:37:30,727 I will never 739 00:37:30,971 --> 00:37:32,888 be able to tell you everything. 740 00:37:35,689 --> 00:37:38,235 But what I can promise... 741 00:37:38,650 --> 00:37:40,342 Is to do better. 742 00:37:43,139 --> 00:37:44,722 I can. 743 00:37:47,117 --> 00:37:49,450 I'm gonna hold you to that. 744 00:37:51,914 --> 00:37:53,540 I know. 745 00:37:59,087 --> 00:38:01,298 Dee's upstairs. 746 00:38:02,185 --> 00:38:03,802 She's been waiting for you. 747 00:38:05,285 --> 00:38:07,669 I'm gonna go talk to her. 748 00:38:15,520 --> 00:38:16,857 Hey. 749 00:38:16,881 --> 00:38:18,797 Before you say anything... 750 00:38:20,901 --> 00:38:22,612 Mom, I know you're only checking up on me 751 00:38:22,636 --> 00:38:24,446 because you're worried. 752 00:38:24,855 --> 00:38:27,000 Because of what happened. 753 00:38:27,657 --> 00:38:29,057 But, mom, I'm okay. 754 00:38:30,814 --> 00:38:34,126 I'm not saying that it wasn't a big deal. 755 00:38:34,231 --> 00:38:36,343 But really, mom. 756 00:38:36,875 --> 00:38:38,400 I'm good. 757 00:38:40,045 --> 00:38:42,265 I mean, I feel like I've come out 758 00:38:42,289 --> 00:38:44,017 of my... 759 00:38:44,041 --> 00:38:46,384 PTSD issues... 760 00:38:47,030 --> 00:38:49,064 Even stronger. 761 00:38:50,844 --> 00:38:52,928 Like I can really handle this. 762 00:38:56,770 --> 00:38:58,648 I don't doubt that. 763 00:38:58,672 --> 00:39:01,034 But this is what I do. 764 00:39:01,358 --> 00:39:03,225 And even I'm struggling a bit. 765 00:39:05,668 --> 00:39:07,322 What do you mean? 766 00:39:09,116 --> 00:39:10,544 Hard to sleep. 767 00:39:10,568 --> 00:39:12,129 Crazy dreams. 768 00:39:12,153 --> 00:39:13,296 Dreams? 769 00:39:13,320 --> 00:39:15,997 Weird dreams, disturbing dreams. 770 00:39:16,407 --> 00:39:18,041 Hey. 771 00:39:19,777 --> 00:39:21,294 Well... 772 00:39:22,580 --> 00:39:25,675 Well, maybe I'm the one who should be checking up on you. 773 00:39:27,952 --> 00:39:30,345 Maybe you should. 774 00:39:32,430 --> 00:39:34,901 Do you know how much I love you? 775 00:39:35,475 --> 00:39:37,459 I love you, too. 776 00:39:41,432 --> 00:39:43,465 And I understand it. 777 00:39:45,052 --> 00:39:46,820 But... 778 00:39:47,737 --> 00:39:49,438 It's a lot. 779 00:39:51,225 --> 00:39:53,954 Well, just know that everything I do, 780 00:39:54,238 --> 00:39:56,571 is just me trying to help. 781 00:40:00,584 --> 00:40:02,085 I get it. 782 00:40:05,990 --> 00:40:08,885 Mom, if you really want to help, 783 00:40:09,421 --> 00:40:11,671 don't smother me. 784 00:40:13,517 --> 00:40:14,848 Train me. 53626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.