Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:02,476
Previously on The Equalizer...
2
00:00:02,500 --> 00:00:04,362
You have been through so much...
3
00:00:04,387 --> 00:00:05,989
losing your friend,
4
00:00:06,014 --> 00:00:07,792
learning about your mother's past
5
00:00:07,816 --> 00:00:09,377
and what she's doing now.
6
00:00:09,401 --> 00:00:11,796
Your world turned upside down.
7
00:00:11,820 --> 00:00:13,631
I keep getting
8
00:00:13,655 --> 00:00:15,633
these random feelings of dread.
9
00:00:15,657 --> 00:00:18,800
Like something horrible
is going to happen.
10
00:00:18,824 --> 00:00:21,722
I would never let anything
happen to you.
11
00:00:21,746 --> 00:00:23,924
Mom, it's not me that I'm worried about.
12
00:00:23,948 --> 00:00:25,343
It's you.
13
00:00:25,367 --> 00:00:26,966
There's something going on
14
00:00:26,990 --> 00:00:29,168
- that you both need to know about.
- Mom!
15
00:00:30,271 --> 00:00:31,932
- Are you okay?
- No.
16
00:00:31,956 --> 00:00:35,419
No, I'm-I'm not.
Some men, they took my mom.
17
00:00:35,443 --> 00:00:37,698
You guys have a photo we can use
to help find your mom?
18
00:00:42,079 --> 00:00:43,747
- Okay.
- Rob!
19
00:00:43,771 --> 00:00:45,246
- Oh, thank god!
- Oh!
20
00:00:45,270 --> 00:00:46,934
I can't believe I let this
happen in front of my family.
21
00:00:46,958 --> 00:00:49,011
You know, I recently went
through something
22
00:00:49,035 --> 00:00:50,445
I didn't think I'd make it back from.
23
00:00:50,446 --> 00:00:52,417
Point is, I had to stay positive.
24
00:00:52,441 --> 00:00:53,835
Especially in the darkest moments.
25
00:00:53,859 --> 00:00:56,281
And you know
who helped me do that? Your mom.
26
00:00:56,305 --> 00:00:58,278
- Are you okay?
- I'm so sorry.
27
00:01:00,750 --> 00:01:02,561
Engine 1764 in need
28
00:01:02,585 --> 00:01:04,179
of emergency assistance.
29
00:01:04,203 --> 00:01:07,165
Two firemen trapped inside.
All available personnel
30
00:01:07,189 --> 00:01:08,610
report to listed address.
31
00:01:09,592 --> 00:01:10,736
Jeff!
32
00:01:11,553 --> 00:01:12,885
Jeff!
33
00:01:12,962 --> 00:01:14,661
Where'd you go?!
34
00:01:18,384 --> 00:01:19,611
Mayday, mayday, mayday!
35
00:01:19,635 --> 00:01:21,677
I'm trapped! No way out!
36
00:01:21,701 --> 00:01:24,216
I'm on a-side of the building!
East corner!
37
00:01:24,240 --> 00:01:26,685
All exits are blocked!
I need immediate assistance!
38
00:01:26,709 --> 00:01:28,220
Help! Help!
39
00:01:28,244 --> 00:01:30,655
Jeff! Jeff!
40
00:01:30,679 --> 00:01:31,840
Clay?!
41
00:01:31,864 --> 00:01:32,924
Jeff!
42
00:01:32,948 --> 00:01:34,359
Clay!
43
00:01:34,383 --> 00:01:36,638
I'm here. I got you, buddy.
44
00:01:37,887 --> 00:01:40,832
Sorry, buddy.
45
00:01:40,856 --> 00:01:41,883
I'm sorry.
46
00:01:45,628 --> 00:01:47,315
Where the hell were you?!
47
00:01:48,130 --> 00:01:49,107
You son of a bitch!
48
00:01:49,131 --> 00:01:50,275
Hey! Hey!
49
00:01:57,173 --> 00:01:58,250
That's enough!
50
00:02:02,061 --> 00:02:03,889
Clear out! Clear out!
51
00:02:03,913 --> 00:02:05,157
Move back!
52
00:02:05,181 --> 00:02:11,262
Synced & corrected by -robtor-
www.Addic7ed.Com
53
00:02:30,456 --> 00:02:31,967
What do you want from me?!
54
00:02:35,127 --> 00:02:36,760
No!
55
00:02:53,648 --> 00:02:55,181
Rough night?
56
00:02:56,768 --> 00:02:58,735
I didn't sleep too well.
57
00:02:59,855 --> 00:03:00,998
Where's Dee?
58
00:03:01,022 --> 00:03:02,150
She got up early.
59
00:03:02,174 --> 00:03:03,690
Didn't want to wake you.
60
00:03:06,078 --> 00:03:07,388
Don't worry, mama.
61
00:03:09,164 --> 00:03:10,558
She's gonna be okay.
62
00:03:10,582 --> 00:03:12,150
Just...
63
00:03:12,918 --> 00:03:15,646
She's been making such
good progress with her PTSD.
64
00:03:15,670 --> 00:03:16,920
And then this?
65
00:03:22,594 --> 00:03:24,294
I'm sorry, auntie.
66
00:03:25,764 --> 00:03:28,276
Haven't even asked you how you're doing.
67
00:03:28,300 --> 00:03:30,511
I'm okay.
68
00:03:30,535 --> 00:03:32,914
Sleep's elusive. I still...
69
00:03:32,938 --> 00:03:36,000
Occasionally jump
at my own shadow, but...
70
00:03:36,024 --> 00:03:37,018
Working through it.
71
00:03:37,042 --> 00:03:38,308
Well, be careful.
72
00:03:39,277 --> 00:03:40,584
Trauma's tricky.
73
00:03:40,608 --> 00:03:42,256
_
74
00:03:42,280 --> 00:03:45,148
It can take a few days
before it kicks in.
75
00:03:49,905 --> 00:03:52,440
_
76
00:03:53,992 --> 00:03:54,969
I got to get to work.
77
00:03:54,993 --> 00:03:56,471
What's the case?
78
00:03:56,495 --> 00:03:58,222
Um, potential missing person.
79
00:03:58,246 --> 00:04:01,748
Is it dangerous? Are you
gonna be out again all night?
80
00:04:02,884 --> 00:04:04,729
Auntie, am I being interrogated?
81
00:04:04,753 --> 00:04:06,114
Considering what
we've all just gone through,
82
00:04:06,138 --> 00:04:07,615
I think I have a right to know.
83
00:04:08,039 --> 00:04:09,700
Trust me, you don't want
to know everything.
84
00:04:09,724 --> 00:04:11,285
In fact, I do.
85
00:04:11,667 --> 00:04:13,070
You know what the worst part about
86
00:04:13,094 --> 00:04:15,356
watching you get abducted was?
87
00:04:15,922 --> 00:04:17,925
There wasn't a damn thing
I could do about it.
88
00:04:17,949 --> 00:04:20,545
Never felt so...
89
00:04:20,569 --> 00:04:22,296
Powerless, so...
90
00:04:22,320 --> 00:04:23,520
Helpless.
91
00:04:24,606 --> 00:04:25,666
Yeah, I get it.
92
00:04:25,690 --> 00:04:27,084
No, you don't.
93
00:04:28,395 --> 00:04:31,222
You've dealt with this kind of
situation for the last 20 years.
94
00:04:31,246 --> 00:04:32,573
You're-you're educated,
95
00:04:32,597 --> 00:04:34,342
you're... trained.
96
00:04:34,366 --> 00:04:36,644
You're a professional.
97
00:04:36,668 --> 00:04:38,546
We are just...
98
00:04:38,570 --> 00:04:39,919
Tourists.
99
00:04:40,906 --> 00:04:44,123
If nothing else, we deserve a heads-up.
100
00:04:50,348 --> 00:04:51,526
Tell you what...
101
00:04:52,250 --> 00:04:54,529
I'll assess the case.
102
00:04:54,553 --> 00:04:57,498
And if it seems dangerous,
103
00:04:57,522 --> 00:04:59,131
then I'll let you know.
104
00:05:04,334 --> 00:05:05,334
Okay.
105
00:05:18,326 --> 00:05:20,638
So what makes you think
your father is missing?
106
00:05:20,662 --> 00:05:22,557
I haven't heard from him in three days,
107
00:05:22,581 --> 00:05:24,559
which is just... weird.
108
00:05:24,583 --> 00:05:27,535
No texts, no phone calls. Nothing.
109
00:05:28,470 --> 00:05:29,947
Your mom either?
110
00:05:29,971 --> 00:05:32,033
No, but that's not unusual.
111
00:05:32,057 --> 00:05:33,117
They're divorced.
112
00:05:33,141 --> 00:05:34,318
Mm.
113
00:05:34,342 --> 00:05:35,453
And you live with her?
114
00:05:35,477 --> 00:05:36,454
Most days.
115
00:05:36,478 --> 00:05:37,955
My dad's a firefighter,
116
00:05:37,979 --> 00:05:40,214
so his schedule's super crazy.
117
00:05:41,233 --> 00:05:43,327
Well, isn't it possible
he just got busy?
118
00:05:43,351 --> 00:05:45,613
That's what I thought at first.
119
00:05:45,637 --> 00:05:48,666
But... Yesterday,
he missed my soccer playoffs.
120
00:05:48,690 --> 00:05:51,452
And he's never missed a game. Ever.
121
00:05:51,476 --> 00:05:53,504
I'm telling you something
is wrong. I can feel it.
122
00:05:53,528 --> 00:05:55,223
Did you inform the police?
123
00:05:55,247 --> 00:05:56,340
I tried, but...
124
00:05:56,364 --> 00:05:57,592
They said since he's an adult,
125
00:05:57,616 --> 00:05:59,282
there's not a whole lot they can do.
126
00:06:00,252 --> 00:06:01,479
That's why I came to you.
127
00:06:01,503 --> 00:06:03,014
Where is your mom?
128
00:06:03,038 --> 00:06:04,432
Why isn't she here?
129
00:06:04,456 --> 00:06:06,017
She...
130
00:06:06,041 --> 00:06:08,117
Thinks my dad's on another bender.
131
00:06:08,877 --> 00:06:10,021
"Another"?
132
00:06:10,045 --> 00:06:11,405
He had a problem.
133
00:06:11,429 --> 00:06:13,263
He's been sober for two years.
134
00:06:14,266 --> 00:06:15,860
Well, that's not easy.
135
00:06:17,669 --> 00:06:19,347
Last time he drank,
136
00:06:19,371 --> 00:06:20,848
he was cooking
137
00:06:20,872 --> 00:06:22,083
and fell asleep.
138
00:06:22,107 --> 00:06:24,752
And when I came out,
the kitchen was on fire.
139
00:06:25,217 --> 00:06:26,921
And I made him promise me right then
140
00:06:26,945 --> 00:06:28,506
that he'd never drink again.
141
00:06:28,530 --> 00:06:29,707
I stayed up with him at night,
142
00:06:29,731 --> 00:06:32,627
through the shakes and the sickness.
143
00:06:32,651 --> 00:06:35,062
And it wasn't pretty, but he made it.
144
00:06:35,086 --> 00:06:36,931
He went to all of his meetings,
145
00:06:36,955 --> 00:06:38,683
and he earned his sobriety chip.
146
00:06:38,707 --> 00:06:40,301
He did the work.
147
00:06:40,325 --> 00:06:43,126
And he's never let me down since.
148
00:06:44,779 --> 00:06:46,524
But if you don't believe me...
149
00:06:46,548 --> 00:06:47,764
No.
150
00:06:48,733 --> 00:06:50,444
It's just that you remind me
151
00:06:50,468 --> 00:06:51,834
of someone I know.
152
00:06:53,938 --> 00:06:56,901
And I know how she'd feel
if she were in your situation.
153
00:06:56,925 --> 00:06:58,786
Does that mean you'll help me?
154
00:06:58,810 --> 00:07:00,927
Can't make any promises.
155
00:07:02,397 --> 00:07:03,846
But I'll look into it.
156
00:07:07,523 --> 00:07:08,879
How's the family? They okay?
157
00:07:08,903 --> 00:07:11,132
Well, Dee's been avoiding me,
158
00:07:11,156 --> 00:07:14,001
and Aunt Vi has decided
she needs to be downloaded
159
00:07:14,025 --> 00:07:15,670
on the dangers of every case.
160
00:07:17,329 --> 00:07:19,724
I get it. It's a lot for them to handle.
161
00:07:19,748 --> 00:07:23,844
Yeah, well, I can't promise
that, obviously, so...
162
00:07:23,868 --> 00:07:24,979
What do I do?
163
00:07:25,003 --> 00:07:26,180
Your best.
164
00:07:26,204 --> 00:07:27,420
It's all you can do.
165
00:07:29,090 --> 00:07:31,319
Your face.
166
00:07:31,343 --> 00:07:32,603
I don't even know where to start.
167
00:07:32,627 --> 00:07:34,095
What, did you start shaving
168
00:07:34,119 --> 00:07:35,272
and change your mind halfway through?
169
00:07:35,296 --> 00:07:37,108
- No.
- Aw, I like it.
170
00:07:37,132 --> 00:07:38,693
It's like, uh, surf and turf.
171
00:07:38,717 --> 00:07:40,328
Okay, I'm not even touching that one.
172
00:07:40,352 --> 00:07:41,329
What do we have?
173
00:07:41,353 --> 00:07:42,496
This the client?
174
00:07:42,520 --> 00:07:43,864
Yeah.
175
00:07:43,888 --> 00:07:46,167
I can't track her father down though.
176
00:07:46,191 --> 00:07:48,669
His phone has been off-line.
I'm gonna try something else.
177
00:07:48,693 --> 00:07:51,238
They seem really close.
178
00:07:51,262 --> 00:07:53,507
Yeah, but sometimes
that bottle can get closer.
179
00:07:54,056 --> 00:07:55,843
Especially when you're a firefighter.
180
00:07:55,867 --> 00:07:57,878
No, yeah. One minute, you're...
181
00:07:57,902 --> 00:08:00,381
A superhero, your life is on the line,
182
00:08:00,405 --> 00:08:01,799
you're jacked up on adrenaline,
183
00:08:01,823 --> 00:08:03,384
and the next minute, you're just...
184
00:08:03,408 --> 00:08:05,019
Home, doing nothing.
185
00:08:05,043 --> 00:08:07,221
Yeah, managing those swings
has got to be brutal.
186
00:08:07,245 --> 00:08:10,141
What's worse is the care
firefighters get for both
187
00:08:10,165 --> 00:08:12,193
mental and physical health is...
188
00:08:12,217 --> 00:08:13,666
Severely lacking.
189
00:08:16,137 --> 00:08:19,116
I had a cousin who was
a firefighter in the Bronx.
190
00:08:19,140 --> 00:08:20,868
Family was supportive as much
191
00:08:20,892 --> 00:08:24,121
as they could be,
but it all got so bad so fast.
192
00:08:24,145 --> 00:08:25,573
I'm sorry.
193
00:08:25,597 --> 00:08:28,042
- Thanks.
- All right. I got something. Look.
194
00:08:28,066 --> 00:08:29,710
He's got a fitness tracker account.
195
00:08:29,734 --> 00:08:31,295
If it's active,
it may tell us something.
196
00:08:31,319 --> 00:08:32,760
Just give me a second.
197
00:08:32,784 --> 00:08:35,216
Okay. Got a location. Check it out.
198
00:08:35,240 --> 00:08:36,133
Heart's still beating.
199
00:08:36,157 --> 00:08:38,719
But zero steps in the last three hours.
200
00:08:38,743 --> 00:08:40,054
It's making me wonder whether or not
201
00:08:40,078 --> 00:08:42,006
he started hitting
the bottle again and passed out.
202
00:08:42,613 --> 00:08:44,525
Only one way to find out.
203
00:08:45,867 --> 00:08:47,728
What are you gonna tell her if, uh...
204
00:08:47,752 --> 00:08:49,419
If her father fell off the wagon?
205
00:08:50,622 --> 00:08:53,199
Tell her the truth
as gently as I can give it.
206
00:08:54,342 --> 00:08:56,125
She deserves to know.
207
00:09:06,554 --> 00:09:08,165
Hello.
208
00:09:08,189 --> 00:09:09,583
What?
209
00:09:09,607 --> 00:09:11,502
You're not Jeff.
210
00:09:11,526 --> 00:09:12,753
What do you want?
211
00:09:12,777 --> 00:09:14,220
I just want to talk.
212
00:09:15,847 --> 00:09:17,158
Would've straightened up a little more
213
00:09:17,182 --> 00:09:18,175
if I knew you were coming.
214
00:09:18,199 --> 00:09:19,376
On your wrist.
215
00:09:20,139 --> 00:09:21,639
Where'd you get that?
216
00:09:22,404 --> 00:09:23,569
Macy's.
217
00:09:25,887 --> 00:09:28,407
I didn't steal it, okay?
I found it behind the...
218
00:09:29,570 --> 00:09:31,403
Next to the car over there.
219
00:09:58,990 --> 00:10:00,718
Mel, I found Jeff's car.
220
00:10:00,742 --> 00:10:02,104
Sam was right.
221
00:10:02,441 --> 00:10:04,270
Her father's in trouble.
222
00:10:15,828 --> 00:10:17,272
I know that face.
223
00:10:17,296 --> 00:10:19,240
Everything okay?
224
00:10:19,264 --> 00:10:20,831
Question of the day.
225
00:10:21,800 --> 00:10:23,695
Family stuff.
226
00:10:23,719 --> 00:10:25,669
If you need anything, I'm here.
227
00:10:26,955 --> 00:10:28,416
I don't know your aunt,
228
00:10:28,440 --> 00:10:29,939
but that kid of yours,
229
00:10:29,963 --> 00:10:31,808
she's a fighter.
230
00:10:35,153 --> 00:10:37,173
I guess I owe you a talk, huh?
231
00:10:38,651 --> 00:10:39,828
Wasn't gonna push.
232
00:10:43,856 --> 00:10:45,634
Mel, what's up?
233
00:10:45,658 --> 00:10:47,969
We did a prelim search
into Jeff's financials.
234
00:10:47,993 --> 00:10:50,505
We came up empty. We're heading
to his fire station now.
235
00:10:50,529 --> 00:10:52,140
You got to figure,
whatever's going on with Jeff,
236
00:10:52,164 --> 00:10:53,708
someone there knows something about it.
237
00:10:53,732 --> 00:10:55,010
Let me know what you find out.
238
00:10:55,034 --> 00:10:56,500
All right.
239
00:10:58,337 --> 00:11:00,115
Detective Dante.
240
00:11:00,139 --> 00:11:01,783
- Got something?
- Only one usable print
241
00:11:01,807 --> 00:11:03,518
that didn't belong to
the vehicle's owner.
242
00:11:03,542 --> 00:11:04,953
A woman named Angela Barrett.
243
00:11:04,977 --> 00:11:06,154
She have a sheet?
244
00:11:06,178 --> 00:11:07,939
Domestic violence, multiple assaults.
245
00:11:07,963 --> 00:11:09,190
But dismissed.
246
00:11:09,214 --> 00:11:10,665
Not exactly a model citizen.
247
00:11:11,450 --> 00:11:12,961
Any idea who she is?
248
00:11:12,985 --> 00:11:15,163
No. But I'm gonna find out.
249
00:11:21,026 --> 00:11:22,924
- Help you?
- Yeah.
250
00:11:22,948 --> 00:11:25,006
Uh, we're looking for Jeff Doyle.
251
00:11:25,030 --> 00:11:26,424
Join the club.
252
00:11:26,448 --> 00:11:28,293
He was scheduled to work today.
He hasn't shown.
253
00:11:28,317 --> 00:11:29,878
What do you two want with him?
254
00:11:29,902 --> 00:11:32,263
We're from his, uh, support group.
255
00:11:32,287 --> 00:11:34,349
- A.a.?
- Yeah.
256
00:11:34,373 --> 00:11:36,051
Glad to hear he's sticking with it.
257
00:11:36,075 --> 00:11:37,218
Like clockwork.
258
00:11:37,242 --> 00:11:39,220
Except we haven't seen him
in a few days,
259
00:11:39,244 --> 00:11:40,922
and he's not returning our calls.
260
00:11:40,946 --> 00:11:43,641
Well, if anyone knows anything,
it's these two guys here.
261
00:11:43,665 --> 00:11:45,226
Tall one and his buddy there.
262
00:11:45,250 --> 00:11:47,228
Thick as thieves.
They're always together.
263
00:11:47,252 --> 00:11:48,763
Maybe they can help.
264
00:11:48,787 --> 00:11:50,065
Great. Okay.
265
00:11:50,089 --> 00:11:51,822
Thank you. You're welcome.
266
00:11:56,327 --> 00:11:58,938
_
267
00:12:00,933 --> 00:12:02,043
Thanks.
268
00:12:02,067 --> 00:12:03,044
Sup, guys?
269
00:12:03,068 --> 00:12:05,880
Excuse us.
270
00:12:05,904 --> 00:12:07,070
Sup?
271
00:12:08,173 --> 00:12:10,200
Sup, bro?
272
00:12:10,880 --> 00:12:12,253
What's happening? Are you
lowering your voice?
273
00:12:12,277 --> 00:12:14,589
Oh, my god, no. What?
274
00:12:14,613 --> 00:12:15,724
Haven't talked to Jeff all weekend.
275
00:12:15,748 --> 00:12:17,675
Me either. Not since the Friday shift.
276
00:12:17,699 --> 00:12:19,511
Any chance he's in some sort of trouble?
277
00:12:19,535 --> 00:12:20,929
I doubt it. He's a good dude.
278
00:12:20,953 --> 00:12:22,814
Been a straight arrow
ever since he stopped drinking.
279
00:12:22,838 --> 00:12:24,399
Anyone you can think of that might, uh,
280
00:12:24,423 --> 00:12:25,990
be holding a grudge against him?
281
00:12:31,130 --> 00:12:32,857
That guy have beef with Jeff?
282
00:12:32,881 --> 00:12:34,826
Let's just say they're not bffs.
283
00:12:34,850 --> 00:12:36,995
Unless your best friend tries
to Bury an axe in your head.
284
00:12:37,019 --> 00:12:38,378
Look, um...
285
00:12:38,971 --> 00:12:40,031
We got to finish up here, all right?
286
00:12:40,055 --> 00:12:41,282
Yeah. Thanks for your help.
287
00:12:41,306 --> 00:12:42,584
Thank you.
288
00:12:42,608 --> 00:12:44,786
Got no idea where he is,
but it's par for the course.
289
00:12:44,810 --> 00:12:46,287
The guy's completely unreliable.
290
00:12:46,311 --> 00:12:47,789
How so?
291
00:12:47,813 --> 00:12:49,707
I don't know. Leaving the
station without telling anyone.
292
00:12:49,731 --> 00:12:51,042
Taking off in the middle of a fire
293
00:12:51,066 --> 00:12:52,794
as the roof almost collapses on my head.
294
00:12:52,818 --> 00:12:55,296
So I-I take it you're
not his number one fan.
295
00:12:55,812 --> 00:12:58,099
This place, you're only
as strong as your weakest link.
296
00:12:58,123 --> 00:12:59,653
And when you're out there in
the middle of a Blaze,
297
00:12:59,677 --> 00:13:01,553
you can't afford to have any weak links.
298
00:13:01,577 --> 00:13:03,138
That why you two got into it?
299
00:13:03,162 --> 00:13:04,272
I did what I had to do.
300
00:13:04,296 --> 00:13:05,774
Well, what does that mean?
301
00:13:05,798 --> 00:13:07,475
Means I gave him
a nice two-piece to the jaw.
302
00:13:07,499 --> 00:13:09,277
Little side of pulaski?
303
00:13:09,301 --> 00:13:10,712
It's a fire axe.
304
00:13:10,736 --> 00:13:11,880
I wasn't gonna use it.
305
00:13:11,904 --> 00:13:13,398
I was just trying to scare the prick.
306
00:13:13,422 --> 00:13:15,589
Apparently it worked.
Haven't seen him since.
307
00:13:18,894 --> 00:13:20,655
So they got into an altercation.
308
00:13:20,679 --> 00:13:22,724
Well, when sharp objects are involved,
309
00:13:22,748 --> 00:13:24,726
it's a bit more than an altercation.
310
00:13:24,750 --> 00:13:26,227
Guy claims he's got an alibi.
311
00:13:26,251 --> 00:13:27,395
Was out of town this weekend.
312
00:13:27,419 --> 00:13:28,963
I'll look into it, make sure it's legit.
313
00:13:28,987 --> 00:13:31,166
Well, it'd be pretty stupid
for him to do something to Jeff
314
00:13:31,190 --> 00:13:33,401
right after their whole company
saw them get into it.
315
00:13:33,425 --> 00:13:35,136
Yeah. You get anything from the car?
316
00:13:35,160 --> 00:13:36,337
Yeah, single print.
317
00:13:36,361 --> 00:13:38,106
Woman named Angela Barrett.
318
00:13:38,130 --> 00:13:39,674
See what you can find on her.
319
00:13:39,698 --> 00:13:41,109
Social media footprint,
320
00:13:41,133 --> 00:13:42,610
credit cards, all of it.
321
00:13:42,634 --> 00:13:44,534
I'm about to pay her a visit.
322
00:13:48,640 --> 00:13:50,435
Hey. Who the hell are you?
323
00:13:52,127 --> 00:13:53,221
Hey!
324
00:14:01,303 --> 00:14:03,164
I need an ambulance.
325
00:14:03,188 --> 00:14:05,400
225 Hollis Avenue. Hurry.
326
00:14:05,424 --> 00:14:07,858
Hang on. Hang on, hang on.
327
00:14:14,783 --> 00:14:17,045
I know I've been secretive lately.
328
00:14:17,069 --> 00:14:18,887
But there's something going on
329
00:14:18,911 --> 00:14:21,783
that you both need to know about.
330
00:14:26,245 --> 00:14:27,844
Mom!
331
00:14:31,917 --> 00:14:33,535
Robyn!
332
00:14:33,986 --> 00:14:35,870
Mom!
333
00:14:36,588 --> 00:14:39,067
Robyn! No! Mom! Mom!
334
00:15:08,611 --> 00:15:10,431
Okay, thanks for the update.
335
00:15:10,455 --> 00:15:12,100
How's Angela doing?
336
00:15:12,124 --> 00:15:13,768
She's stable for now.
That was the hospital.
337
00:15:13,792 --> 00:15:15,687
You find anything on her?
338
00:15:15,711 --> 00:15:17,715
Yeah, did a de dive.
339
00:15:17,739 --> 00:15:19,490
I found a few tidbits you might enjoy.
340
00:15:19,514 --> 00:15:22,110
So it turns out that Angela and
Jeff have been spending quite
341
00:15:22,134 --> 00:15:24,366
a bit of time together.
Love at first sight?
342
00:15:24,390 --> 00:15:25,663
Probably not.
343
00:15:25,687 --> 00:15:27,332
Angela's been waitressing
344
00:15:27,356 --> 00:15:29,284
at a restaurant that just so happened
345
00:15:29,308 --> 00:15:31,202
to burn down last Friday.
346
00:15:31,226 --> 00:15:32,704
And per the arson report...
347
00:15:32,728 --> 00:15:34,706
Jeff's brigade responded to the Blaze.
348
00:15:34,730 --> 00:15:37,175
Exactly. Looking into
the restaurant, it turns out
349
00:15:37,199 --> 00:15:39,510
that every Friday an armored car
350
00:15:39,534 --> 00:15:41,629
shows up and picks up
the weekly earnings.
351
00:15:41,653 --> 00:15:44,334
Information Angela could slide to him.
352
00:15:44,358 --> 00:15:46,134
Exactly! This particular fire...
353
00:15:46,158 --> 00:15:47,769
Took place just an hour before
354
00:15:47,793 --> 00:15:49,437
the payroll was due to be picked up.
355
00:15:49,461 --> 00:15:51,472
So Jeff starts the fire
and uses the cover
356
00:15:51,496 --> 00:15:53,274
of the Blaze to steal the money.
357
00:15:53,298 --> 00:15:54,892
And the next day, Jeff disappears.
358
00:15:54,916 --> 00:15:56,444
Two days later, Angela's shot.
359
00:15:56,468 --> 00:15:57,895
Well, sounds like someone else put
360
00:15:57,919 --> 00:15:59,147
all this together like we did.
361
00:15:59,171 --> 00:16:00,815
Yeah, that's what I was thinking, so...
362
00:16:00,839 --> 00:16:03,067
Using Jeff's phone going off-line
363
00:16:03,091 --> 00:16:05,737
as a frame of reference
for when he probably got taken,
364
00:16:05,761 --> 00:16:07,989
I retraced his movements
up until that point
365
00:16:08,013 --> 00:16:09,907
and found out
366
00:16:09,931 --> 00:16:11,793
that he used a credit card
at a gas station
367
00:16:11,817 --> 00:16:14,162
just an hour before he disappeared.
368
00:16:14,186 --> 00:16:16,070
- You pull in the cams?
- Right here.
369
00:16:17,061 --> 00:16:18,594
Okay, check him out.
370
00:16:21,668 --> 00:16:23,061
There.
371
00:16:23,695 --> 00:16:25,773
Someone else in the car with him.
372
00:16:25,797 --> 00:16:27,141
Can you zoom in?
373
00:16:27,165 --> 00:16:29,025
Yeah, it's not the '90s.
Of course I can.
374
00:16:33,588 --> 00:16:37,018
Oh, man, that's Juan
and Derrick from the fire station.
375
00:16:37,042 --> 00:16:39,187
They said they hadn't
seen Jeff all weekend.
376
00:16:39,211 --> 00:16:40,655
Right, so much for best friends.
377
00:16:40,679 --> 00:16:43,107
Why would they lie about being with Jeff
378
00:16:43,131 --> 00:16:45,857
an hour before he disappeared, unless...
379
00:16:45,881 --> 00:16:48,101
Unless they're the ones
that made him vanish.
380
00:16:50,693 --> 00:16:53,446
Okay, so what are we thinking?
That Juan and Derrick
381
00:16:53,470 --> 00:16:55,513
were in on this scheme,
and then it went bad?
382
00:16:55,538 --> 00:16:57,599
What would make friends
turn on each other like that?
383
00:16:57,624 --> 00:16:59,152
Greed.
384
00:16:59,176 --> 00:17:00,520
Someone wants a bigger cut?
385
00:17:00,544 --> 00:17:02,355
- Whoa.
- What?
386
00:17:02,379 --> 00:17:04,941
I pulled up Juan
and Derrick's phone records
387
00:17:04,965 --> 00:17:07,360
and their cloud backups
and check out this text exchange
388
00:17:07,384 --> 00:17:10,446
they had just an hour
after Jeff is taken.
389
00:17:10,470 --> 00:17:12,365
"X.M. Called again.
390
00:17:12,389 --> 00:17:14,200
Meet me at The Cave."
391
00:17:14,224 --> 00:17:16,252
"X.M." why does that sound familiar?
392
00:17:16,276 --> 00:17:18,288
Look at the arson report.
393
00:17:18,312 --> 00:17:20,590
The owner of the restaurant
that Jeff burned down.
394
00:17:20,614 --> 00:17:21,925
Xavier Mannis.
395
00:17:21,949 --> 00:17:23,376
X.M.
396
00:17:23,400 --> 00:17:24,677
Harry, who is this guy?
397
00:17:24,701 --> 00:17:26,974
Xavier Mannis, let's see.
398
00:17:26,998 --> 00:17:29,015
Two stints in Rikers.
399
00:17:29,039 --> 00:17:31,684
Extortion,
illegal possession of a firearm,
400
00:17:31,708 --> 00:17:34,220
assault, aggravated assault,
attempted murder...
401
00:17:34,244 --> 00:17:36,456
It might be easier to list
the crimes he hasn't committed.
402
00:17:36,480 --> 00:17:38,474
NYPD still has an open file on him
403
00:17:38,498 --> 00:17:40,959
for, uh, gambling and loan sharking,
404
00:17:40,983 --> 00:17:43,813
and they think he's been laundering
the money through his restaurants.
405
00:17:43,837 --> 00:17:45,281
But they haven't been able
to charge him with anything.
406
00:17:45,305 --> 00:17:47,233
So with the police
breathing down his neck,
407
00:17:47,257 --> 00:17:49,235
Xavier hires firefighters
408
00:17:49,259 --> 00:17:51,371
to burn down his place
and collects the insurance.
409
00:17:51,395 --> 00:17:54,173
Who better than firemen
to hide the signs of arson?
410
00:17:54,197 --> 00:17:57,068
Okay, but what's "The Cave"?
411
00:17:57,271 --> 00:17:59,446
Yeah, and why were they
in such a rush to get there?
412
00:18:01,571 --> 00:18:03,416
Who you calling?
413
00:18:03,440 --> 00:18:05,501
Someone who may know.
414
00:18:07,377 --> 00:18:09,355
Hello?
415
00:18:09,379 --> 00:18:11,388
- Sam, hey.
- Did you find him?
416
00:18:11,412 --> 00:18:13,259
We're working really hard, but not yet.
417
00:18:13,866 --> 00:18:16,596
But I have a question
to ask you that might help.
418
00:18:16,620 --> 00:18:18,147
Do you remember your dad ever talking
419
00:18:18,171 --> 00:18:19,649
about a place called "The Cave"?
420
00:18:19,673 --> 00:18:21,668
It's what he and his friends
call captain Sanders' house.
421
00:18:21,692 --> 00:18:23,269
They go there all the time
to play poker.
422
00:18:23,293 --> 00:18:24,537
Okay, good.
423
00:18:24,561 --> 00:18:25,690
That's helpful.
424
00:18:25,714 --> 00:18:27,607
Does captain Sanders know
anything about where my dad is?
425
00:18:28,256 --> 00:18:30,258
I don't know, but...
426
00:18:31,301 --> 00:18:33,363
Look, just stay strong, okay?
427
00:18:33,720 --> 00:18:35,448
I'll call you as soon
as I know anything for sure.
428
00:18:35,472 --> 00:18:36,849
Okay. Thank you.
429
00:18:36,873 --> 00:18:38,391
Please hurry.
430
00:18:40,894 --> 00:18:43,206
All right, looking into captain Sanders.
431
00:18:43,230 --> 00:18:45,124
30-year, decorated veteran.
432
00:18:45,148 --> 00:18:47,427
I mean, he was, he was one of the heroes
433
00:18:47,451 --> 00:18:49,379
down at ground zero right after 9/11.
434
00:18:49,403 --> 00:18:51,464
Oh, yeah, we saw him at the firehouse.
435
00:18:51,488 --> 00:18:53,132
Could he be involved in all of this?
436
00:18:53,156 --> 00:18:55,718
I mean, Juan and Derrick
race over to his place
437
00:18:55,742 --> 00:18:58,286
right after Jeff disappears,
it doesn't look great for him.
438
00:19:07,804 --> 00:19:09,339
Rob?
439
00:19:09,756 --> 00:19:11,317
Can you two go over
to the captain's house,
440
00:19:11,341 --> 00:19:13,051
see what he has to say?
441
00:19:14,205 --> 00:19:16,362
I got something to take care of.
442
00:19:25,789 --> 00:19:27,633
All three options will do the job.
443
00:19:27,657 --> 00:19:29,085
Just depends on your goal.
444
00:19:29,109 --> 00:19:31,159
My goal?
445
00:19:33,797 --> 00:19:35,675
To be honest, I'm not even sure.
446
00:19:36,032 --> 00:19:37,427
I'll break it down for you.
447
00:19:38,034 --> 00:19:40,179
Colt 1911, semiautomatic.
448
00:19:40,203 --> 00:19:41,764
Very high fire rate.
449
00:19:41,788 --> 00:19:43,399
More quantity than quality.
450
00:19:43,423 --> 00:19:46,069
Colt single action army, big and scary.
451
00:19:46,093 --> 00:19:48,271
Whoever you point this at's
gonna change their underwear.
452
00:19:48,878 --> 00:19:50,490
Walther p99.
453
00:19:50,514 --> 00:19:52,108
This baby's got the largest clip.
454
00:19:52,132 --> 00:19:54,861
My personal choice
for the zombie apocalypse.
455
00:19:54,885 --> 00:19:57,163
I shouldn't be here.
456
00:19:57,187 --> 00:19:58,554
I'm...
457
00:19:59,189 --> 00:20:00,867
I'm so sorry for...
458
00:20:00,907 --> 00:20:02,684
For wasting your time.
459
00:20:03,503 --> 00:20:05,045
Can I ask you what happened?
460
00:20:06,640 --> 00:20:08,957
People don't show up
at shooting ranges on a whim.
461
00:20:13,236 --> 00:20:15,815
I just never thought
I'd consider buying a gun.
462
00:20:15,839 --> 00:20:17,383
Most people don't.
463
00:20:17,967 --> 00:20:19,684
Until they need one.
464
00:20:45,735 --> 00:20:47,562
You sure this is your first time?
465
00:21:05,872 --> 00:21:07,366
Looks like nobody's home.
466
00:21:07,390 --> 00:21:09,174
Let's poke around.
467
00:21:12,712 --> 00:21:14,073
Funny, you're walking differently
468
00:21:14,097 --> 00:21:15,808
than you did at the fire station.
469
00:21:15,832 --> 00:21:17,610
What? How?
470
00:21:18,050 --> 00:21:19,819
- Oh, what's up?
- What's up?
471
00:21:19,843 --> 00:21:21,547
- I was not.
- Yeah, you totally were.
472
00:21:21,571 --> 00:21:23,783
Look, it's, like, a primal thing
473
00:21:23,807 --> 00:21:25,618
for dudes, you know? We're like lizards.
474
00:21:25,642 --> 00:21:28,721
Know how they puff their throats
out to appear more menacing?
475
00:21:28,745 --> 00:21:30,256
You know, you got to let everyone know
476
00:21:30,280 --> 00:21:32,258
that you're not lunch.
477
00:21:32,282 --> 00:21:33,693
- What about my lunch?
- Well...
478
00:21:33,717 --> 00:21:35,874
Oh, no.
479
00:21:35,898 --> 00:21:37,129
What?
480
00:21:37,153 --> 00:21:39,532
Is it just me or does that
look like a freshly dug grave?
481
00:21:39,556 --> 00:21:40,933
You thinking what I'm thinking?
482
00:21:40,957 --> 00:21:42,468
Unfortunately yes.
483
00:21:43,201 --> 00:21:44,937
There might be shovels in the garage.
484
00:21:44,985 --> 00:21:47,145
Oh, I have a bad feeling about this.
485
00:21:49,299 --> 00:21:51,966
No...
486
00:22:00,777 --> 00:22:02,810
I'll just, I'll be right back.
487
00:22:03,947 --> 00:22:06,724
Mom? Hey.
488
00:22:06,748 --> 00:22:08,294
Is everything okay?
489
00:22:08,318 --> 00:22:09,662
Was gonna ask you the same thing.
490
00:22:09,686 --> 00:22:11,497
I've been calling
and texting you all morning.
491
00:22:11,521 --> 00:22:13,466
- You haven't responded.
- Really?
492
00:22:14,023 --> 00:22:16,219
I don't text you back for a few hours,
493
00:22:16,243 --> 00:22:17,753
and you run me down?
494
00:22:17,777 --> 00:22:19,338
Are you tracking my phone?
495
00:22:19,362 --> 00:22:21,374
Only because I didn't hear
back from you.
496
00:22:21,398 --> 00:22:24,075
After what just happened,
I needed to know you were okay.
497
00:22:24,811 --> 00:22:26,789
Dee, I need to know
where your head is at.
498
00:22:27,492 --> 00:22:28,917
Where my head is at?
499
00:22:30,257 --> 00:22:32,184
My mom is tracking me down
in the middle of the street.
500
00:22:32,208 --> 00:22:34,103
How do you think that
that makes me feel?
501
00:22:34,127 --> 00:22:35,688
That's just it, I don't know!
502
00:22:35,712 --> 00:22:38,758
Not until you let me in and tell me.
503
00:22:40,717 --> 00:22:44,218
Look, there is nothing
in the world I want more
504
00:22:44,242 --> 00:22:46,666
than for your life to be better.
505
00:22:46,690 --> 00:22:48,935
And I know I haven't exactly
506
00:22:49,850 --> 00:22:51,593
done that recently.
507
00:22:53,990 --> 00:22:55,422
Hey, Dee?
508
00:22:56,418 --> 00:22:57,628
You coming?
509
00:23:01,771 --> 00:23:03,683
Can we, uh, talk about this later?
510
00:23:03,707 --> 00:23:04,917
Can we?
511
00:23:04,941 --> 00:23:06,708
I promise.
512
00:23:09,620 --> 00:23:11,112
I'll see you at home.
513
00:23:15,335 --> 00:23:16,495
Hey, Rob.
514
00:23:16,519 --> 00:23:17,730
How's it going?
515
00:23:17,754 --> 00:23:19,699
No sign of the captain,
but looks like something
516
00:23:19,723 --> 00:23:21,367
was recently buried in the backyard.
517
00:23:21,391 --> 00:23:22,702
Something?
518
00:23:22,726 --> 00:23:24,437
Yeah, like, body-sized.
519
00:23:24,461 --> 00:23:26,572
- We're digging now.
- Oh, we're digging?
520
00:23:27,263 --> 00:23:28,658
We'll tell you what we find.
521
00:23:28,682 --> 00:23:30,960
I'm on my way to meet Dante
at the fire house.
522
00:23:30,984 --> 00:23:32,912
He's picking up Derrick and Juan.
523
00:23:33,269 --> 00:23:35,236
About time they start talking.
524
00:23:36,840 --> 00:23:38,668
Right on time.
525
00:23:38,692 --> 00:23:40,484
Looks like they just
got back from a fire.
526
00:23:40,667 --> 00:23:44,755
_
527
00:23:45,948 --> 00:23:46,892
All good?
528
00:23:46,916 --> 00:23:49,334
It's Sam. I don't want to lie to her.
529
00:23:49,604 --> 00:23:51,309
I also don't want her to lose hope.
530
00:23:51,787 --> 00:23:53,414
Not until we know for sure.
531
00:23:54,694 --> 00:23:58,085
_
532
00:24:00,045 --> 00:24:01,539
There they are.
533
00:24:01,564 --> 00:24:03,109
That a burn bag?
534
00:24:03,133 --> 00:24:05,611
Be a good way to sneak
stolen cash from a Blaze.
535
00:24:05,635 --> 00:24:07,613
You don't think they pulled another job?
536
00:24:08,346 --> 00:24:09,749
Let's find out.
537
00:24:09,939 --> 00:24:12,806
- Yo!
- Run for it!
538
00:24:13,742 --> 00:24:15,442
Stop! Police!
539
00:24:38,935 --> 00:24:40,563
Where is he?
540
00:24:40,853 --> 00:24:42,569
Where's Jeff Doyle?
541
00:24:45,425 --> 00:24:47,053
You know, um...
542
00:24:47,077 --> 00:24:48,988
Maybe we should be doing this
in shifts, right?
543
00:24:49,012 --> 00:24:50,903
With these shoes? No.
544
00:24:50,927 --> 00:24:52,208
Carry on. Right.
545
00:24:52,232 --> 00:24:53,548
Okay.
546
00:25:00,156 --> 00:25:03,024
That look like a body bag to you?
547
00:25:06,142 --> 00:25:07,875
Stop!
548
00:25:12,391 --> 00:25:15,033
You got exactly ten seconds
to get the hell off my property.
549
00:25:15,406 --> 00:25:16,768
Easy.
550
00:25:16,792 --> 00:25:18,450
I know you two from this morning.
551
00:25:18,475 --> 00:25:19,836
A.A. My ass.
552
00:25:19,860 --> 00:25:21,421
Why are you digging up my lawn?
553
00:25:21,445 --> 00:25:24,424
Okay, we're just looking for Jeff.
554
00:25:24,448 --> 00:25:27,749
Jeff? What the hell makes you
think he'd be in that hole?
555
00:25:30,895 --> 00:25:32,666
We believe that Derrick and Juan
556
00:25:32,690 --> 00:25:34,659
had something to do
with his disappearance.
557
00:25:34,683 --> 00:25:36,186
Right after he went missing,
558
00:25:36,210 --> 00:25:38,238
we tracked them to this location.
559
00:25:38,262 --> 00:25:39,739
They came by the other day.
560
00:25:39,763 --> 00:25:41,825
I didn't see them dig any hole.
561
00:25:41,849 --> 00:25:44,611
Hold up, you think they killed Jeff
562
00:25:44,635 --> 00:25:46,529
and buried him here?
563
00:25:46,820 --> 00:25:48,632
They were like brothers.
564
00:25:48,820 --> 00:25:51,072
Look, with your permission,
565
00:25:51,400 --> 00:25:53,420
we-we'd like to find out.
566
00:26:13,080 --> 00:26:14,606
Is it Jeff?
567
00:26:16,580 --> 00:26:19,027
Only thing dead in here is
a whole lot of presidents.
568
00:26:22,139 --> 00:26:24,172
The hell have my boys gotten into?
569
00:26:26,015 --> 00:26:28,286
You know where that money came from?
570
00:26:29,713 --> 00:26:32,959
We think that Jeff, Derrick and Juan
571
00:26:32,983 --> 00:26:35,578
set fire to a restaurant
to cover robbing it.
572
00:26:35,602 --> 00:26:38,116
Never in a million years
573
00:26:38,620 --> 00:26:41,738
could I imagine them doing
a thing like that, never.
574
00:26:41,763 --> 00:26:43,903
Well, they did.
575
00:26:44,254 --> 00:26:47,773
The question is, why-why did
they bring it here?
576
00:26:51,226 --> 00:26:52,979
Jeff Doyle's missing, possibly dead.
577
00:26:53,003 --> 00:26:54,597
You and Juan are the prime suspects.
578
00:26:54,621 --> 00:26:56,037
And you've got nothing to say to me?
579
00:26:57,040 --> 00:26:58,735
Not ratting on my family.
580
00:26:58,759 --> 00:27:00,353
"Family"?
581
00:27:00,377 --> 00:27:02,989
Juan's halfway to Canada
by now with that money.
582
00:27:03,013 --> 00:27:04,858
Which means you take
the whole rap alone.
583
00:27:12,872 --> 00:27:15,201
You are gonna tell the detective
584
00:27:15,225 --> 00:27:17,203
what he wants to know.
585
00:27:17,227 --> 00:27:19,045
And you're gonna do it now.
586
00:27:21,464 --> 00:27:23,198
Did you steal that money?
587
00:27:32,075 --> 00:27:34,242
- Why?
- For you!
588
00:27:35,879 --> 00:27:37,390
We did it for you.
589
00:27:37,414 --> 00:27:40,443
Look, it was supposed
to be a one-time deal.
590
00:27:40,984 --> 00:27:42,479
All right, easy.
591
00:27:42,503 --> 00:27:43,897
Nobody gets hurt.
592
00:27:43,921 --> 00:27:45,949
We wanted to help you with...
593
00:27:46,781 --> 00:27:48,067
Your situation.
594
00:27:48,091 --> 00:27:49,369
What situation?
595
00:27:49,393 --> 00:27:50,737
My medical condition.
596
00:27:51,536 --> 00:27:53,620
I was a first responder on 9/11.
597
00:27:53,645 --> 00:27:57,210
I, like a lot of us,
ingested a lot of toxic dust.
598
00:27:57,234 --> 00:27:58,828
Developed asthma.
599
00:27:58,852 --> 00:28:00,580
Couple years later, multiple myeloma.
600
00:28:00,604 --> 00:28:03,082
I was treated, i-I've been lucky.
601
00:28:03,106 --> 00:28:04,895
I'm in remission, but...
602
00:28:04,919 --> 00:28:07,754
No! They buried him in medical bills.
603
00:28:07,778 --> 00:28:09,055
Yeah, but this is not...
604
00:28:09,079 --> 00:28:10,924
Cap, we know you're about
to lose the house.
605
00:28:10,948 --> 00:28:12,058
No, Derrick, this is not the way...
606
00:28:12,082 --> 00:28:13,176
It's not fair!
607
00:28:13,200 --> 00:28:14,483
It is not fair, cap!
608
00:28:16,227 --> 00:28:18,598
You almost got killed down there.
609
00:28:18,622 --> 00:28:20,350
And they hung you out to dry.
610
00:28:20,374 --> 00:28:22,268
We put our lives on the line every day
611
00:28:22,292 --> 00:28:24,070
and they don't give
a damn about us, cap!
612
00:28:24,094 --> 00:28:28,114
Obviously, there's still a lot
of resentment amongst the ranks.
613
00:28:31,743 --> 00:28:33,286
Son...
614
00:28:34,496 --> 00:28:36,199
Listen to me.
615
00:28:36,539 --> 00:28:38,251
The only thing that matters
616
00:28:38,275 --> 00:28:41,254
is what happened to Jeff.
You got to tell me.
617
00:28:42,212 --> 00:28:44,257
- Did you do something to Jeff?
- No, no.
618
00:28:44,281 --> 00:28:45,423
Then tell me what happened.
619
00:28:51,137 --> 00:28:52,882
When we took the money,
620
00:28:53,431 --> 00:28:55,435
we didn't know who owned the place.
621
00:28:55,459 --> 00:28:57,604
But we found out real fast.
622
00:28:57,628 --> 00:28:59,127
Xavier Mannis.
623
00:29:01,564 --> 00:29:02,809
Who's Xavier Mannis?
624
00:29:02,833 --> 00:29:04,644
Not someone you want to steal from.
625
00:29:04,668 --> 00:29:07,313
He must've saw Jeff and Angela together.
626
00:29:07,337 --> 00:29:09,399
And realized that he was
using her to case the place.
627
00:29:09,423 --> 00:29:11,117
So after the fire...
628
00:29:11,141 --> 00:29:12,807
He grabbed Jeff.
629
00:29:14,118 --> 00:29:16,155
He told Juan and I we had 48 hours
630
00:29:16,179 --> 00:29:17,824
to bring him double what we stole.
631
00:29:19,716 --> 00:29:21,127
Or else Jeff is dead.
632
00:29:21,151 --> 00:29:23,086
That's why you pulled that job today.
633
00:29:24,855 --> 00:29:27,700
We'd only done it once
before, Juan and I.
634
00:29:27,724 --> 00:29:29,636
We didn't know...
635
00:29:29,660 --> 00:29:31,804
If we'd be able to pull it off again.
636
00:29:31,828 --> 00:29:34,641
See, that's why we buried the
first score in your yard, cap.
637
00:29:34,665 --> 00:29:37,093
If anything happened
to us, you'd be notified,
638
00:29:37,117 --> 00:29:39,352
but at least you'd have the money.
639
00:29:39,953 --> 00:29:42,181
Juan's still planning on taking
that money to Mannis, isn't he?
640
00:29:42,205 --> 00:29:43,900
That's why you wouldn't talk.
641
00:29:43,924 --> 00:29:45,624
You didn't want us trying to stop him.
642
00:29:47,594 --> 00:29:50,323
When and where's this exchange
supposed to go down?
643
00:29:50,347 --> 00:29:52,609
Mannis said no cops.
644
00:29:52,633 --> 00:29:54,277
All right, as long as we show up alone
645
00:29:54,301 --> 00:29:57,163
with the money, he'd let Jeff go.
646
00:29:57,187 --> 00:29:59,265
Consider who Mannis is.
647
00:29:59,289 --> 00:30:02,085
A career criminal
with a long history of violence.
648
00:30:02,109 --> 00:30:04,770
Just because you keep your word,
you think he'll keep his?
649
00:30:21,448 --> 00:30:22,998
Wake up.
650
00:30:26,114 --> 00:30:28,331
I got your money. Now let him go.
651
00:30:31,486 --> 00:30:33,396
Slight change of plans.
652
00:30:36,458 --> 00:30:38,842
- We had a deal.
- Had a deal.
653
00:30:42,988 --> 00:30:45,408
If I let this pass and
word gets out in the streets
654
00:30:45,433 --> 00:30:47,118
that people can rip me off...
655
00:30:48,425 --> 00:30:50,458
Well, I simply can't have that.
656
00:31:00,882 --> 00:31:02,527
That's Juan's car.
657
00:31:02,551 --> 00:31:04,093
Looks like he made the meet.
658
00:31:15,928 --> 00:31:18,606
They're inside. No sign of Mannis.
659
00:31:18,724 --> 00:31:20,252
There's a fire. We need to save them.
660
00:31:20,393 --> 00:31:22,643
Be careful, we don't
know who else is in there.
661
00:31:43,154 --> 00:31:45,254
- You good?
- They're gonna burn alive.
662
00:31:53,373 --> 00:31:55,428
- Help!
- Help us!
663
00:31:55,429 --> 00:31:57,513
- Watch out!
- Keep going!
664
00:31:57,538 --> 00:32:00,244
- Somebody please!
- Over here!
665
00:32:11,012 --> 00:32:13,182
- You okay?
- Yeah, I'm good, go ahead.
666
00:32:29,985 --> 00:32:31,250
Come on!
667
00:32:34,038 --> 00:32:36,682
Hey, backdraft! Backdraft!
668
00:32:42,980 --> 00:32:44,346
We're trapped!
669
00:32:45,383 --> 00:32:47,261
The stairs, that's our only chance.
670
00:32:47,747 --> 00:32:48,829
Follow me.
671
00:32:48,853 --> 00:32:51,265
Robyn! Robyn, can you hear me?!
672
00:32:51,289 --> 00:32:54,788
Robyn! Robyn!
673
00:33:13,635 --> 00:33:15,255
You okay?
674
00:33:15,279 --> 00:33:16,545
Yeah.
675
00:33:32,322 --> 00:33:33,911
Could you stop almost dying?
676
00:33:33,935 --> 00:33:35,542
It's killing me.
677
00:33:35,566 --> 00:33:37,211
I'll try.
678
00:33:37,235 --> 00:33:38,994
For you.
679
00:33:50,248 --> 00:33:52,426
- Dad!
- Sam!
680
00:33:52,450 --> 00:33:54,676
Dad!
681
00:33:55,773 --> 00:33:57,022
Hey.
682
00:34:01,865 --> 00:34:04,102
End of the day,
that's what it's all about.
683
00:34:05,635 --> 00:34:07,201
Family.
684
00:34:26,484 --> 00:34:29,318
No, no, no!
What's happening to my money?
685
00:34:30,955 --> 00:34:32,299
The hell?!
686
00:34:32,323 --> 00:34:34,101
No, no, no, no, no!
687
00:34:39,638 --> 00:34:41,642
Xavier Mannis, you're under arrest.
688
00:34:42,516 --> 00:34:43,977
You got nothing on me.
689
00:34:44,001 --> 00:34:45,846
Actually, we've got you
on attempted murder,
690
00:34:45,870 --> 00:34:47,698
which is your third strike.
691
00:34:48,105 --> 00:34:50,234
Rest of it's just gravy.
692
00:34:50,258 --> 00:34:52,953
Hands behind your back.
693
00:34:52,977 --> 00:34:55,144
Let's go.
694
00:35:01,076 --> 00:35:02,663
Ah, it's a beautiful thing, isn't it?
695
00:35:02,687 --> 00:35:05,082
- What, your mustache?
- Well, yes, that of course.
696
00:35:05,106 --> 00:35:06,900
But when a guy like...
697
00:35:06,924 --> 00:35:08,735
Xavier Mannis can turn over a new leaf
698
00:35:08,759 --> 00:35:10,337
and embrace the joys of philanthropy.
699
00:35:10,361 --> 00:35:12,673
Yeah, it's the perfect way
to clean dirty money.
700
00:35:12,697 --> 00:35:14,840
Give it to a good cause.
701
00:35:42,993 --> 00:35:44,804
Hey.
702
00:35:44,829 --> 00:35:46,362
Hey.
703
00:35:48,916 --> 00:35:50,544
So...
704
00:35:51,084 --> 00:35:53,213
You finally gonna show me
what you've been working on?
705
00:35:53,237 --> 00:35:55,015
Mm-mm.
706
00:35:55,039 --> 00:35:56,798
It's not like that.
707
00:35:58,300 --> 00:36:00,771
You do not get to stroll in here
708
00:36:00,795 --> 00:36:03,440
as if everything is okay.
709
00:36:03,464 --> 00:36:05,392
You didn't call, you didn't text,
710
00:36:05,416 --> 00:36:07,644
you did not tell me
what this case was about.
711
00:36:08,018 --> 00:36:10,564
- Things got a little bit...
- You broke our agreement.
712
00:36:10,588 --> 00:36:12,451
Listen, if it had been dangerous,
713
00:36:12,779 --> 00:36:14,421
I promise I would have called.
714
00:36:14,446 --> 00:36:15,953
If it was dangerous?
715
00:36:15,977 --> 00:36:18,205
Is that why you smell like a bonfire?
716
00:36:19,511 --> 00:36:20,804
What I meant was...
717
00:36:21,849 --> 00:36:24,900
...if I knew it was dangerous
to you or Dee.
718
00:36:28,705 --> 00:36:30,417
But that doesn't make it right.
719
00:36:30,441 --> 00:36:33,503
So... I'm sorry.
720
00:36:41,397 --> 00:36:43,931
And I know exactly how you feel.
721
00:36:44,622 --> 00:36:47,434
I hunted Dee down today
because she didn't text me back.
722
00:36:48,190 --> 00:36:50,937
- Then I did the same thing to you.
- Robyn?
723
00:36:50,961 --> 00:36:52,961
I understand that you have a certain...
724
00:36:54,515 --> 00:36:56,360
...skill set.
725
00:36:56,384 --> 00:36:59,599
That makes you feel
that you have a responsibility
726
00:36:59,623 --> 00:37:01,365
to help others.
727
00:37:01,389 --> 00:37:03,116
- Aunt Vi...
- No, no, hear me out.
728
00:37:03,645 --> 00:37:05,752
You have to understand something.
729
00:37:06,243 --> 00:37:08,422
I have a responsibility, too.
730
00:37:09,121 --> 00:37:10,789
To protect Dee.
731
00:37:13,291 --> 00:37:14,544
And you.
732
00:37:14,876 --> 00:37:17,347
Even if you don't think you need it.
733
00:37:17,371 --> 00:37:19,516
And that starts with me knowing
734
00:37:19,540 --> 00:37:21,852
what the hell is going on.
735
00:37:21,876 --> 00:37:24,221
Okay, okay.
736
00:37:24,245 --> 00:37:26,390
I hear you, auntie.
737
00:37:26,888 --> 00:37:29,109
But the hard truth is...
738
00:37:29,133 --> 00:37:30,727
I will never
739
00:37:30,971 --> 00:37:32,888
be able to tell you everything.
740
00:37:35,689 --> 00:37:38,235
But what I can promise...
741
00:37:38,650 --> 00:37:40,342
Is to do better.
742
00:37:43,139 --> 00:37:44,722
I can.
743
00:37:47,117 --> 00:37:49,450
I'm gonna hold you to that.
744
00:37:51,914 --> 00:37:53,540
I know.
745
00:37:59,087 --> 00:38:01,298
Dee's upstairs.
746
00:38:02,185 --> 00:38:03,802
She's been waiting for you.
747
00:38:05,285 --> 00:38:07,669
I'm gonna go talk to her.
748
00:38:15,520 --> 00:38:16,857
Hey.
749
00:38:16,881 --> 00:38:18,797
Before you say anything...
750
00:38:20,901 --> 00:38:22,612
Mom, I know you're
only checking up on me
751
00:38:22,636 --> 00:38:24,446
because you're worried.
752
00:38:24,855 --> 00:38:27,000
Because of what happened.
753
00:38:27,657 --> 00:38:29,057
But, mom, I'm okay.
754
00:38:30,814 --> 00:38:34,126
I'm not saying
that it wasn't a big deal.
755
00:38:34,231 --> 00:38:36,343
But really, mom.
756
00:38:36,875 --> 00:38:38,400
I'm good.
757
00:38:40,045 --> 00:38:42,265
I mean, I feel like I've come out
758
00:38:42,289 --> 00:38:44,017
of my...
759
00:38:44,041 --> 00:38:46,384
PTSD issues...
760
00:38:47,030 --> 00:38:49,064
Even stronger.
761
00:38:50,844 --> 00:38:52,928
Like I can really handle this.
762
00:38:56,770 --> 00:38:58,648
I don't doubt that.
763
00:38:58,672 --> 00:39:01,034
But this is what I do.
764
00:39:01,358 --> 00:39:03,225
And even I'm struggling a bit.
765
00:39:05,668 --> 00:39:07,322
What do you mean?
766
00:39:09,116 --> 00:39:10,544
Hard to sleep.
767
00:39:10,568 --> 00:39:12,129
Crazy dreams.
768
00:39:12,153 --> 00:39:13,296
Dreams?
769
00:39:13,320 --> 00:39:15,997
Weird dreams, disturbing dreams.
770
00:39:16,407 --> 00:39:18,041
Hey.
771
00:39:19,777 --> 00:39:21,294
Well...
772
00:39:22,580 --> 00:39:25,675
Well, maybe I'm the one who
should be checking up on you.
773
00:39:27,952 --> 00:39:30,345
Maybe you should.
774
00:39:32,430 --> 00:39:34,901
Do you know how much I love you?
775
00:39:35,475 --> 00:39:37,459
I love you, too.
776
00:39:41,432 --> 00:39:43,465
And I understand it.
777
00:39:45,052 --> 00:39:46,820
But...
778
00:39:47,737 --> 00:39:49,438
It's a lot.
779
00:39:51,225 --> 00:39:53,954
Well, just know that everything I do,
780
00:39:54,238 --> 00:39:56,571
is just me trying to help.
781
00:40:00,584 --> 00:40:02,085
I get it.
782
00:40:05,990 --> 00:40:08,885
Mom, if you really want to help,
783
00:40:09,421 --> 00:40:11,671
don't smother me.
784
00:40:13,517 --> 00:40:14,848
Train me.
53626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.