All language subtitles for Taboo4-ClassicxXx-[KayParker,HoneyWilder]-eng-en-id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Diunduh Dari www.AllSubs.org 2 00:00:14,746 --> 00:00:17,584 Untuk mendengar percakapan radio KQQK 3 00:00:17,592 --> 00:00:18,893 oleh della Syntnef 4 00:00:18,975 --> 00:00:20,787 Tamu malam ini adalah... 5 00:00:20,223 --> 00:00:21,768 Dr Jeremy Lanzo 6 00:00:21,809 --> 00:00:23,423 psikolog, dosen... 7 00:00:23,457 --> 00:00:25,256 ... Masalah khusus inses 8 00:00:25,276 --> 00:00:29,220 dan penulis buku terlaris "Tabu keluarga inses 9 00:00:29,234 --> 00:00:31,025 Selamat datang Dr. Lanzo 10 00:00:31,579 --> 00:00:33,595 Dr Lanz buku Anda ... 11 00:00:33,616 --> 00:00:35,482 "Tabu keluarga inses 12 00:00:35,504 --> 00:00:37,377 sepertinya... 13 00:00:37,411 --> 00:00:41,211 ... Telah membagi komunitas ilmiah 14 00:00:41,325 --> 00:00:43,170 dan bertanggung jawab... 15 00:00:43,211 --> 00:00:47,518 Hari ini banyak kasus inses 16 00:00:47,600 --> 00:00:52,993 ingin memberi tahu kami apa yang Anda pikirkan sebelumnya lanjutkan ke panggilan pertama? 17 00:00:53,037 --> 00:00:56,360 Jadi ... pertama izinkan saya mengatakan itu penelitian saya di bidang ini 18 00:00:56,401 --> 00:01:01,466 adalah yang paling lengkap dan memiliki membuktikan bahwa saya benar lagi dan lagi. 19 00:01:01,609 --> 00:01:07,474 Uh... aku kutuk di buku selanjutnya efek kawin sedarah... 20 00:01:07,618 --> 00:01:11,227 ... Dan saya tahu itu akan menimbulkan kebisingan 21 00:01:11,246 --> 00:01:14,199 menunjukkan bahwa wanita yang memuaskan laki-laki mereka 22 00:01:14,205 --> 00:01:18,338 awalnya mengubah ayah mereka dengan putri-putrinya... 23 00:01:18,358 --> 00:01:22,788 ... Konsep lengkap beberapa celah dalam hubungan ... 24 00:01:22,852 --> 00:01:25,990 di sisi lain, banyak istri beralih ke putra mereka ... 25 00:01:26,019 --> 00:01:29,806 sebagai objek seks karena kekurangan mantan pasangan 26 00:01:31,168 --> 00:01:34,990 Mari kita ambil solusi dan a Panggilan pertama masuk... 27 00:01:37,417 --> 00:01:39,058 ... Mendengarkan ... 28 00:01:39,085 --> 00:01:40,446 ... Istri gila di radio ... 29 00:01:40,494 --> 00:01:45,150 Ha! Jangan lupa kakak gila mungkin istri gila... 30 00:01:46,173 --> 00:01:49,284 Halo ... mungkin gila sebagai apaan ... 31 00:01:49,366 --> 00:01:50,884 harus lebih hati-hati ... 32 00:01:51,408 --> 00:01:52,051 Iya tentu saja ... 33 00:01:56,720 --> 00:01:58,114 Hei kamu di udara ... 34 00:01:58,696 --> 00:01:59,543 Halo ... 35 00:01:59,961 --> 00:02:01,656 Hei kamu di udara. 36 00:02:02,579 --> 00:02:04,165 Charles I oleh Tia Mateo ... 37 00:02:05,108 --> 00:02:07,980 Saya membaca buku Anda dan Saya pikir Anda keluar dari topik ... 38 00:02:08,240 --> 00:02:12,347 sepengetahuan saya tidak ada orang bergaul dengan inses perpisahan... 39 00:02:12,689 --> 00:02:14,980 Charles Saya tidak setuju dengan Anda ... 40 00:02:15,147 --> 00:02:19,160 Ada banyak kekurangan pasangan dengan inses. 41 00:02:19,591 --> 00:02:20,904 di buku saya selanjutnya... 42 00:02:20,931 --> 00:02:21,724 kamu gila ... 43 00:02:21,745 --> 00:02:23,762 Terima kasih banyak Charles... 44 00:02:24,267 --> 00:02:26,975 Halo radio KQQK kamu di udara... 45 00:02:27,805 --> 00:02:29,720 Saya menikah dua bulan. 46 00:02:30,068 --> 00:02:33,706 dan suami saya suka melihat saya tapi berhubungan seks dengan pria lain. 47 00:02:34,348 --> 00:02:37,627 dan harus dengan yang sudah menikah selama-lamanya ... 48 00:02:38,092 --> 00:02:41,654 dan mulai menyukainya menganggap ini sebuah anomali? 49 00:02:42,638 --> 00:02:45,223 Ya... pada dasarnya saya tidak .... 50 00:02:45,537 --> 00:02:48,710 Saya sarankan Anda dan suami Anda untuk melihat spesialis segera. 51 00:02:49,114 --> 00:02:50,100 terima kasih 52 00:02:50,522 --> 00:02:52,710 Kami berbicara dengan Dr. Jeremy Lanzo 53 00:02:52,747 --> 00:02:54,175 pada inses 54 00:02:54,259 --> 00:02:57,255 Tolong telepon Anda Jadilah dalam masalah ... 55 00:02:58,334 --> 00:02:59,956 Maaf Dr. Lanzo 56 00:02:59,994 --> 00:03:01,665 tapi menurutku... 57 00:03:01,768 --> 00:03:05,167 Uh ... harus lebih spesifik 58 00:03:05,214 --> 00:03:09,064 memperdalam penyebab yang mengarah dalam inses 59 00:03:09,543 --> 00:03:11,283 Baiklah ... 60 00:03:11,320 --> 00:03:14,175 Yang benar adalah bahwa ada lebih banyak penyebab utama untuk masalah ini 61 00:03:14,776 --> 00:03:17,508 Saya percaya itu untuk menjelaskan 62 00:03:17,752 --> 00:03:21,341 dan keluarga saat ini adalah akar penyebab 63 00:03:21,575 --> 00:03:23,237 masalah masyarakat 64 00:03:23,290 --> 00:03:25,573 saya pasti yakin... 65 00:03:25,744 --> 00:03:28,821 bahwa mereka tumbuh 66 00:03:28,944 --> 00:03:31,693 kedua petak daun 67 00:03:31,775 --> 00:03:35,036 untuk melindungi diri mereka dari faktor eksternal. 68 00:03:35,636 --> 00:03:38,528 Contohnya di keluarga saya Saya memiliki dua anak perempuan ... 69 00:03:38,590 --> 00:03:40,620 yang memiliki pengasuhan... 70 00:03:41,031 --> 00:03:44,928 dan bersekolah di sekolah putri swasta sampai mereka lulus 71 00:03:45,051 --> 00:03:46,877 Mengapa dihias? 72 00:03:47,882 --> 00:03:50,815 tidak akan keluar malam ini jadi Naiomi? 73 00:03:51,163 --> 00:03:53,297 Jangan pedulikan Robin 74 00:03:55,902 --> 00:03:59,528 Tidak, itu akan keluar malam ini kan? 75 00:04:01,046 --> 00:04:02,605 Richie akan datang ke sini. 76 00:04:03,118 --> 00:04:04,102 Apa? 77 00:04:04,574 --> 00:04:06,379 Tidak pernah cukup untukmu? 78 00:04:06,707 --> 00:04:08,205 Kapan ini akan berhenti? 79 00:04:08,881 --> 00:04:12,327 Tuhan tahu apa yang dikatakan ayahnya. Anda mendengar di radio hari ini. 80 00:04:14,830 --> 00:04:18,358 Tidak ada yang tahu Aku tidak akan berhenti. 81 00:04:19,076 --> 00:04:20,815 Apa yang selalu kamu katakan. 82 00:04:25,594 --> 00:04:28,568 Lebih baik pastikan tempat tidur Anda. 83 00:04:30,558 --> 00:04:33,327 Saya pergi dari sini ... sebelum ... 84 00:04:33,409 --> 00:04:35,727 Saya memeriksa jangan khawatir. 85 00:04:42,378 --> 00:04:43,916 Selamat malam Naomi... 86 00:05:33,610 --> 00:05:35,271 Ayo Richie... 87 00:05:35,572 --> 00:05:38,197 Ayo, ayo... bawa kamu 88 00:06:31,269 --> 00:06:32,705 SAA... 89 00:07:53,155 --> 00:07:54,078 Richie... 90 00:07:55,453 --> 00:07:58,714 Taruh dia di adikku jadi tidak bisa mengatakan apa-apa terhadap saya 91 00:07:59,123 --> 00:08:00,169 Seperti apa? 92 00:08:00,415 --> 00:08:01,646 Pemerasan! 93 00:10:20,918 --> 00:10:23,133 Ayo Richie pergi 94 00:10:23,236 --> 00:10:26,986 Saya belum pernah melihat orang tidur jadi ... 95 00:13:43,534 --> 00:13:44,887 Oke anak laki-laki ... 96 00:13:45,154 --> 00:13:47,660 Anak muda ... Apa yang Anda pikir Anda di sini? 97 00:13:48,255 --> 00:13:49,957 Keluar incest 98 00:13:50,039 --> 00:13:51,742 Sayang sekali ... 99 00:13:51,865 --> 00:13:53,382 Oh! Tidak ... 100 00:13:53,914 --> 00:13:56,621 Diperingatkan berulang kali Naiomi Lanz... 101 00:13:56,703 --> 00:14:00,129 tidak akan mentolerir perilaku seperti itu sekolah Bu Fletcher. 102 00:14:00,560 --> 00:14:02,549 Tapi Bu.. Bu Allison.. 103 00:14:02,590 --> 00:14:04,293 Kami memanggil ayahmu pagi. 104 00:14:04,395 --> 00:14:06,775 Lebih baik mulai berkumpul barang-barang Anda. 105 00:14:07,060 --> 00:14:09,173 Saya tidak mengerti perilaku seperti itu 106 00:14:09,399 --> 00:14:10,732 Sodom dan Gomora... 107 00:14:11,860 --> 00:14:13,460 Saya tidak bisa memberitahu Anda ... 108 00:14:13,932 --> 00:14:16,537 Betapa sedihnya Naiomi ayahmu... 109 00:14:18,998 --> 00:14:21,788 Anda lebih baik bangun dan memikul tanggung jawabmu boy 110 00:14:21,993 --> 00:14:23,039 Tidak, terima kasih 111 00:14:23,511 --> 00:14:24,495 Maaf Naomi... 112 00:14:28,780 --> 00:14:31,734 Kesukaanmu ... Cintai aku ayah manis.. 113 00:14:31,795 --> 00:14:33,272 Itu menghancurkan hatinya ... 114 00:14:38,482 --> 00:14:40,492 Anda melihat apa yang Anda lakukan Naiomi? 115 00:14:40,820 --> 00:14:42,646 Selalu membuatku kesulitan. 116 00:14:42,933 --> 00:14:44,635 Oh! Tutup Robben 117 00:14:44,943 --> 00:14:46,523 Anda tidak sendirian dalam menghadapi masalah. 118 00:14:47,158 --> 00:14:49,702 Saya pikir saya bisa melihat ke belakang siapa saja di sekolah ini? 119 00:14:50,336 --> 00:14:52,387 Jadi kenapa kita tidak bingung sebelum? 120 00:14:54,069 --> 00:14:55,525 Ada koimosouna... 121 00:14:56,325 --> 00:14:57,761 Bersenang senang lah ... 122 00:14:58,110 --> 00:14:59,792 Dan ini terima kasih... 123 00:15:00,592 --> 00:15:01,863 terima kasih sudah saya terima... 124 00:15:06,835 --> 00:15:10,014 Saya tidak tahu bagaimana membicarakan semuanya apa yang saya lakukan ... 125 00:15:10,055 --> 00:15:11,225 Kami membantu Anda ... 126 00:15:11,553 --> 00:15:12,476 Joann... 127 00:15:13,665 --> 00:15:14,404 Jadi Joan... 128 00:15:14,855 --> 00:15:16,476 Dr Lanz punya caranya sendiri... 129 00:15:17,029 --> 00:15:17,932 kalian berdua ... 130 00:15:18,404 --> 00:15:19,532 meninggalkan mereka semua untuk pergi keluar. 131 00:15:19,983 --> 00:15:21,870 ini akan mengatasi masalah Anda 132 00:15:23,347 --> 00:15:25,214 Selamat pagi untuk semua ... Saya senang melihat Anda. 133 00:15:28,811 --> 00:15:31,785 Joyce akan tiba sebentar lagi dan untuk memperkenalkan Anda kepada Mrs Cole ... 134 00:15:32,523 --> 00:15:34,205 Ms Cole, saya senang Anda memutuskan datang ... 135 00:15:35,805 --> 00:15:37,385 Saya sangat gugup Dr Lanz ... 136 00:15:37,426 --> 00:15:39,149 Tidak ada apa-apa sekarang Kamu pasti gugup... 137 00:15:39,251 --> 00:15:42,041 Setiap orang memiliki rasa sakit yang sama dan stres yang sama dengan Anda. 138 00:15:42,573 --> 00:15:44,029 Sangat memalukan ... 139 00:15:44,112 --> 00:15:45,506 Tidak ada komentar ... 140 00:15:46,450 --> 00:15:49,465 Kami akan membantu rapat untuk mengatasi rasa malu Anda merasa ... 141 00:16:05,906 --> 00:16:07,272 Anda meminta saya untuk anaskaliso ... 142 00:16:07,286 --> 00:16:09,071 Bawa saya untuk datang ketika tim akan selesai. 143 00:16:09,481 --> 00:16:11,607 Ahh... datang saja dan tangkap aku OKE? 144 00:16:13,976 --> 00:16:14,502 Mama ... 145 00:16:16,546 --> 00:16:19,315 Saya masih tidak mengerti mengapa harus untuk dimasukkan ke dalam tim kami. 146 00:16:21,279 --> 00:16:22,011 Maksud saya ... 147 00:16:22,155 --> 00:16:24,213 Aku tahu kamu bilang kamu tidak akan tahu tetapi ... 148 00:16:25,252 --> 00:16:26,365 Tentu ... tapi sial ... 149 00:16:26,468 --> 00:16:29,499 Jika buku Dr. Lanzo katakan tentang kita... 150 00:16:30,201 --> 00:16:32,466 Tidak. Jika Dr. Lanz berkata... 151 00:16:32,486 --> 00:16:33,734 berbicara dengan kami .... 152 00:16:33,758 --> 00:16:34,804 lalu kita bicara. 153 00:16:35,488 --> 00:16:36,982 Saya menghentikan masalah. 154 00:16:37,440 --> 00:16:39,064 Itulah yang kita miliki. 155 00:16:39,913 --> 00:16:41,691 Dia memberinya sialan ... 156 00:16:41,718 --> 00:16:44,289 Jangan dicampur... 157 00:16:46,721 --> 00:16:47,861 Maaf Bu ... 158 00:16:49,455 --> 00:16:52,512 semuanya baik-baik saja sampai kamu dan Brian mulai melakukan ini. 159 00:16:52,539 --> 00:16:56,680 Jika kamu tidak akan diam karena strefomouna saudaramu 160 00:16:59,374 --> 00:17:00,817 Aaaa... 161 00:17:02,167 --> 00:17:03,803 Lebih baik masuk... 162 00:17:05,068 --> 00:17:06,958 Aku tidak ingin bersamamu di sana ... 163 00:17:07,720 --> 00:17:10,037 Oke ini bukan waktunya untuk bermain-main. 164 00:17:10,565 --> 00:17:12,122 Seberapa cepat akan mengintegrasikan tim? 165 00:17:12,284 --> 00:17:13,117 Dalam hal apapun. 166 00:17:13,946 --> 00:17:14,648 ... Pihak ketiga 167 00:17:28,877 --> 00:17:30,190 Aku tahu itu butuh... 168 00:17:30,237 --> 00:17:31,735 karena mereka tidak setuju dengan anak saya. 169 00:17:32,480 --> 00:17:33,533 Saya minta maaf dari semua 170 00:17:35,475 --> 00:17:37,538 Saya pikir Bob akan denganmu ... 171 00:17:37,990 --> 00:17:39,590 Jadi Bob memutuskan ... 172 00:17:39,604 --> 00:17:41,757 lebih baik tetap pribadi sesi. 173 00:17:42,563 --> 00:17:45,578 Kita perlu memberi tahu seseorang sebelumnya Aku mulai gila. 174 00:17:46,412 --> 00:17:48,053 Pergi ... tidak ada lagi untuk pergi ... 175 00:17:50,374 --> 00:17:53,027 Sebagai masalah inses ... Benci ... 176 00:17:53,171 --> 00:17:55,728 datang sebagai fantasi dalam pikiranku 177 00:17:55,749 --> 00:17:57,574 Saya tidak bisa memikirkan hal lain ... 178 00:17:59,751 --> 00:18:00,681 Dan sekarang ... 179 00:18:01,474 --> 00:18:04,421 Jimmy sekarang ... aku mau dan ini ... 180 00:18:06,479 --> 00:18:09,562 Pertama saya mulai dengan seorang putra ... sekarang lain... 181 00:18:09,828 --> 00:18:12,105 Belum siap untuk tim lagi ... 182 00:18:13,486 --> 00:18:16,761 Ok kita punya anggota lain di sini ... 183 00:18:16,966 --> 00:18:19,844 kenal Joan Kocher, modern... 184 00:18:19,884 --> 00:18:21,464 Hari pertama dari nomor kedua. 185 00:18:23,570 --> 00:18:24,404 Halo semuanya. 186 00:18:25,580 --> 00:18:26,735 Saya akan berterima kasih ... 187 00:18:27,077 --> 00:18:33,060 Untuk memperkenalkan Anda kepada Joan yang bersama kami agar kamu tidak merasa sendiri... 188 00:18:36,361 --> 00:18:39,957 Aaaa... aku Richard Knight dan disini karena ... 189 00:18:40,045 --> 00:18:41,324 melompat pada putriku. 190 00:18:49,548 --> 00:18:55,271 Halo ... Saya Betty Knight dan saya hubungan dengan ayahku. 191 00:18:59,901 --> 00:19:02,732 Nama saya Jeff dan Ward memperkosa bibiku. 192 00:19:03,060 --> 00:19:04,352 Tapi aku bertanya... 193 00:19:05,501 --> 00:19:06,711 Ayo Jef... 194 00:19:07,491 --> 00:19:11,654 oke ... aaaa ... saya pikir saya minta. 195 00:19:17,806 --> 00:19:20,688 Saya Joyce dan ... 196 00:19:20,745 --> 00:19:22,829 dan aku cinta dan Kedua putraku. 197 00:19:26,695 --> 00:19:27,794 Sekarang Joan... 198 00:19:28,094 --> 00:19:30,301 Apakah Anda ingin berbicara dengan grup? pada pengalaman Anda? 199 00:19:31,409 --> 00:19:32,461 Bukan ... 200 00:19:34,395 --> 00:19:36,620 Kalau begitu ... Siapa yang akan pertama yang berbicara malam ini? 201 00:19:38,419 --> 00:19:39,423 Anda Joyce? 202 00:19:40,165 --> 00:19:41,076 Saya? 203 00:19:43,761 --> 00:19:44,606 SAYA ... 204 00:19:52,518 --> 00:19:55,513 Saya memiliki dua putra yang luar biasa. 205 00:19:55,541 --> 00:19:57,720 Di Gkreik Jr. dan Danny ... 206 00:19:57,886 --> 00:20:00,130 putri tercinta, Sherry. 207 00:20:02,448 --> 00:20:05,950 Suatu ... suatu hari saya mendapatkan Junior dengan adiknya... 208 00:20:07,396 --> 00:20:10,006 Saya tidak bisa menggambarkan betapa menyakitkannya ... 209 00:20:10,044 --> 00:20:11,997 adalah untuk 'melihat anak-anak saya bersama-sama. 210 00:20:13,752 --> 00:20:16,259 Saya pikir dunia saya runtuh. 211 00:20:17,639 --> 00:20:19,696 Saya mulai minum terus-menerus. 212 00:20:20,559 --> 00:20:22,757 Saya hanya duduk dan menonton ... 213 00:20:23,498 --> 00:20:25,282 Joan adalah yang teratas ... 214 00:20:28,465 --> 00:20:32,061 dan saya pikir betapa menyenangkannya itu anakku ... 215 00:20:34,859 --> 00:20:37,450 Bukan apa yang mereka lakukan... 216 00:20:38,060 --> 00:20:41,431 tapi bagaimana itu mengingatkanku saya dengan suami saya. 217 00:20:42,652 --> 00:20:44,145 Pria sejati ... 218 00:20:45,948 --> 00:20:47,018 penuh semangat ... 219 00:20:51,571 --> 00:20:55,196 Saya merasa indra saya memberontak ... 220 00:20:56,454 --> 00:20:56,914 dan ... 221 00:20:58,144 --> 00:20:59,543 Juniornya adalah... 222 00:21:01,248 --> 00:21:03,214 memiliki tubuh yang besar... 223 00:21:03,699 --> 00:21:04,346 Maksud saya ... 224 00:21:05,811 --> 00:21:07,670 masih terlihat seperti dewa Yunani kuno 225 00:21:08,140 --> 00:21:08,703 Dan ... 226 00:21:11,683 --> 00:21:12,866 aku mabuk... 227 00:21:14,190 --> 00:21:15,025 dan hanya ... 228 00:21:15,467 --> 00:21:18,236 ingin menemukannya. 229 00:21:20,631 --> 00:21:23,410 larut malam itu datang ke kamarku dan... 230 00:21:23,808 --> 00:21:24,615 mempelajari ... 231 00:21:25,207 --> 00:21:28,850 dan janji... Saya tidak akan mengatakan kepada ayahnya. 232 00:21:29,611 --> 00:21:32,207 Nah yang satu membawa yang lain ... 233 00:21:32,977 --> 00:21:33,419 dan ... 234 00:21:33,869 --> 00:21:35,822 Saya mencoba untuk mengatasi ... 235 00:21:35,841 --> 00:21:37,184 tapi aku sakit... 236 00:21:38,029 --> 00:21:39,325 sangat sakit ... 237 00:23:09,646 --> 00:23:11,759 Ayo sekarang apa yang kamu lakukan di sini? 238 00:23:11,787 --> 00:23:14,088 Dia harus segera datang ke sini oleh Jeremy .... 239 00:23:14,528 --> 00:23:15,786 Ini adalah pekerjaan. 240 00:23:15,917 --> 00:23:17,823 Dan saya akan melewatkan satu jam berikutnya ... 241 00:23:18,565 --> 00:23:19,514 Kotoran. 242 00:23:19,542 --> 00:23:20,068 Ayo. 243 00:23:20,096 --> 00:46:41,732 Apa ... 244 00:23:21,278 --> 00:23:22,734 Mari ku tunjukkan 245 00:23:22,771 --> 00:23:23,626 Baiklah. 246 00:23:28,175 --> 00:23:29,725 Naiomi punya pagi ini. 247 00:23:30,175 --> 00:23:30,673 Betulkah? 248 00:23:31,405 --> 00:23:32,504 Tugas sekolah? -Ya 249 00:23:33,980 --> 00:23:35,839 Karena dia kesal di pagi hari ... 250 00:23:36,430 --> 00:23:37,820 Gadis-gadis akan kembali ke rumah? 251 00:23:39,388 --> 00:23:40,862 Apa yang harus dikatakan Naiomi? 252 00:23:41,501 --> 00:23:42,928 Anak malang itu adalah takut. 253 00:23:43,079 --> 00:23:45,868 Saya meminta untuk berbicara dengan Jeremy Itu sebabnya aku di sini 254 00:23:47,314 --> 00:23:48,863 Saya tidak tahu apa yang bisa kita lakukan itu ... 255 00:23:49,342 --> 00:23:51,361 Sudah mencoba berbicara dengannya ... 256 00:23:51,810 --> 00:23:54,233 Saya tahu bahwa saudara saya adalah perawatan sialan ... 257 00:23:54,608 --> 00:23:57,378 Tapi ini pria yang baik dan Putri saya bukan Jeremy ... 258 00:23:57,453 --> 00:23:58,758 Bahkan jika Anda tidak tahu ... 259 00:23:59,096 --> 00:24:00,571 Saya tidak ingin bercinta itu 260 00:24:02,281 --> 00:24:05,417 Aku mengerti maksudmu tapi Kita bisa bicara sekarang. 261 00:24:05,464 --> 00:24:06,769 Saya tahu bahwa dia mengerti dan setuju 262 00:24:08,327 --> 00:24:11,895 Setiap malam ayahnya Junior meninggalkan kota untuk bekerja ... 263 00:24:12,571 --> 00:24:15,933 Junior berjalan menaiki tangga dan duduk di tempat tidur denganku 264 00:24:16,909 --> 00:24:20,900 aku merasa kaflone... aku berbicara dengannya... 265 00:24:22,505 --> 00:24:24,101 Oke saya akan mencoba 266 00:24:24,825 --> 00:24:28,543 Dan ... saya menaruh kontol di Raised di vaginaku yang basah 267 00:24:28,870 --> 00:24:34,898 Saya tidak bisa menolak ketika saya membangkitkan jiwa dan raganya... 268 00:24:34,945 --> 00:24:36,616 Berapa lama Anda mengatakan ini .... 269 00:24:37,170 --> 00:24:38,466 dilanjutkan? 270 00:24:40,400 --> 00:24:42,785 baru kemarin saya berlutut ... 271 00:24:46,408 --> 00:24:48,005 dan mengisap 272 00:24:48,089 --> 00:24:49,300 ... mengalami orgasme 273 00:27:07,505 --> 00:27:08,472 menelan ... 274 00:27:09,016 --> 00:27:10,547 ... Angsa ... 275 00:28:23,828 --> 00:28:26,069 Punya waktu untuk membicarakannya Brian? 276 00:28:26,833 --> 00:28:27,941 Aku takut tidak. 277 00:28:29,180 --> 00:28:31,002 Jadi saya pikir itu cukup untuk sekarang ... 278 00:28:31,189 --> 00:28:33,640 Hei ... kamu keluar dari sini Kamis depan ... 279 00:28:33,876 --> 00:28:35,989 ... Maka mungkin Nona Cole adalah siap untuk berpartisipasi. 280 00:28:38,693 --> 00:28:39,594 Saya tidak tahu. 281 00:28:54,523 --> 00:28:57,659 Hai ... Saya memiliki sesi yang luar biasa hari ini ... 282 00:28:59,809 --> 00:29:01,424 Mereka bilang tentang kita... 283 00:29:04,569 --> 00:29:06,222 Junior punya... 284 00:29:06,373 --> 00:29:09,068 bertanya mengapa saya memulai Aku cinta ... 285 00:29:09,791 --> 00:29:11,294 Tapi aku tidak ingin berhenti. 286 00:29:13,538 --> 00:29:14,871 Aku juga. 287 00:29:15,566 --> 00:29:16,539 Belum ... 288 00:29:36,413 --> 00:29:39,934 Jalang ... pelacur robek ... 289 00:29:39,939 --> 00:29:40,944 Jeremy maaf. 290 00:29:41,000 --> 00:29:42,127 Aku tidak menyalahkanmu, Bill 291 00:29:43,113 --> 00:29:43,864 Keluar. 292 00:29:44,944 --> 00:29:46,550 Keluar dari sini... ambil barang-barangmu dan pergi. 293 00:29:49,316 --> 00:29:51,514 Jeremy ... dengarkan 294 00:29:51,795 --> 00:29:54,030 Harap tenang... 295 00:29:54,302 --> 00:29:55,316 Bukan 296 00:29:56,124 --> 00:29:57,579 Pikirkan gadis-gadis ... 297 00:29:57,748 --> 00:30:01,222 Saya ingin tetap menikah dengan Jeremy, Aku ingin pernikahan kita bertahan. -Keluar dari rumah. 298 00:30:01,457 --> 00:30:02,565 Pergi dari hidupku. 299 00:30:04,048 --> 00:30:06,123 Tolong dengarkan jeremy. 300 00:30:06,292 --> 00:30:08,733 Naiomi berikut kacau langkah kakimu. 301 00:30:23,838 --> 00:30:25,772 Saya akan berbicara ... ok 302 00:30:30,382 --> 00:30:31,124 Oke ... 303 00:30:31,537 --> 00:30:32,749 Ini adalah ceritanya. 304 00:30:33,314 --> 00:30:35,962 Richie datang ke membantu dalam studi. 305 00:30:36,309 --> 00:30:38,938 Ujian ... setelah nystaxe. 306 00:30:39,914 --> 00:30:43,989 Dan Nyonya Allison masuk dan— menciptakan tema untuk apa-apa. 307 00:30:44,788 --> 00:30:46,224 Ini mendukung robin? 308 00:30:48,493 --> 00:30:50,972 Saya akan mendukung tetapi tidak mau tidak ada hubungannya dengan kalian berdua. 309 00:30:51,920 --> 00:30:54,943 Tidak perlu pergi Robin, kehidupan baru di depan. 310 00:30:55,075 --> 00:30:56,643 Pokoknya Naiomi 311 00:30:56,671 --> 00:30:58,277 Saya harus memberikan pertempuran. 312 00:30:58,317 --> 00:31:02,364 Pikir saya akan duduk-duduk mendiskusikan saya sekolah di belakangku? 313 00:31:03,782 --> 00:31:06,120 Kami tidak akan tahu tentang Anda. 314 00:31:06,194 --> 00:31:08,504 Semua yang terdengar untuk saya dan Richie. 315 00:31:08,570 --> 00:31:11,330 Oh! Naiomi Richie sangat cengeng... 316 00:31:11,471 --> 00:31:14,363 Semua orang akan mendengarkan radio. 317 00:31:14,691 --> 00:31:16,850 aku sangat kesal... 318 00:31:16,878 --> 00:31:20,230 Kau selalu sangat kesal. 319 00:31:58,367 --> 00:31:59,381 Minum ini... 320 00:32:06,264 --> 00:32:07,804 aku tahu dia mencintaimu... 321 00:32:09,606 --> 00:32:11,258 Saya tahu sejak saya menikah ... 322 00:32:12,967 --> 00:32:14,629 pertama kali kita mencintai... 323 00:32:16,394 --> 00:32:17,850 Dia mencintai ... 324 00:32:19,287 --> 00:32:22,696 Ini salahku aku bersumpah demi Tuhan jangan salahkan orang lain selain Hanya saya. 325 00:32:22,743 --> 00:32:25,128 Jangan berpikir gadis penuntut ... 326 00:32:28,222 --> 00:32:29,574 Gadis-gadis ini... 327 00:32:32,475 --> 00:32:35,865 orang suci adalah ... bukan pelacur seperti ibu mereka. 328 00:33:19,159 --> 00:33:21,178 Seberapa manis aku? 329 00:33:22,644 --> 00:33:23,771 Sehat ... 330 00:33:25,262 --> 00:33:25,665 Halo ... 331 00:33:25,666 --> 00:33:27,205 Hai Paman Bill 332 00:33:29,688 --> 00:33:31,341 Berbicara dengan ayahnya? 333 00:33:36,336 --> 00:33:39,716 Saya mencoba bayi saya tetapi saya tidak bisa ... 334 00:33:41,385 --> 00:33:42,859 Mereka marah? 335 00:33:43,188 --> 00:33:44,662 Apa yang dia katakan? 336 00:33:47,361 --> 00:33:49,530 Naomi ini... 337 00:33:50,872 --> 00:33:52,393 Ada harus memberitahu Anda. 338 00:33:52,600 --> 00:33:55,145 Anda bisa mendapatkan hal-hal lain Anda saat aku tak disini... 339 00:33:55,558 --> 00:33:56,929 Saya tidak ingin bergabung kembali. 340 00:34:06,744 --> 00:34:08,303 Ayah, apa yang terjadi? 341 00:34:12,162 --> 00:34:14,641 Ayah tidak bisa kamu dan Ibu untuk debat lagi? 342 00:34:15,205 --> 00:34:16,979 Tidak ada yang tersisa untuk didiskusikan. 343 00:34:18,744 --> 00:34:20,021 Ayo, Ayah... 344 00:34:20,359 --> 00:34:21,937 Tolong, Ayah... 345 00:34:22,800 --> 00:34:25,213 Ayahmu tidak akan untuk mengubah pikirannya. 346 00:34:25,982 --> 00:34:27,691 Gadis-gadis ingin ikut denganku ... 347 00:34:29,325 --> 00:34:30,283 Tapi Ayah... 348 00:34:30,311 --> 00:34:31,635 Jangan bicara padaku anak mudaku. 349 00:34:31,944 --> 00:34:33,963 Bu Allison menelepon saya dari sekolah hari ini. 350 00:34:34,611 --> 00:34:36,057 Kamu sama dengan ibumu. 351 00:34:36,104 --> 00:34:37,202 Apapun ... 352 00:34:40,451 --> 00:34:43,211 Lalu aku pergi ke Ibu dan Paman Bill ... 353 00:34:44,920 --> 00:34:46,056 Ayo Robin... 354 00:34:48,122 --> 00:34:50,084 Tidak, aku akan ikut denganmu Naiomi... 355 00:34:51,596 --> 00:34:53,755 Ini pertama kalinya berpisah... 356 00:34:54,929 --> 00:34:55,952 Saya tahu ... 357 00:34:57,032 --> 00:34:59,407 Aku akan merindukan Naiomi tapi perhatikan. 358 00:35:00,829 --> 00:35:03,834 Anda tahu ibu, tetapi saya tidak menginginkannya tinggalkan itu. 359 00:35:03,914 --> 00:35:06,196 Tentu saja aku mengerti sayang... 360 00:35:20,906 --> 00:35:23,685 Saya pikir Anda ayah yang sangat murah hati. 361 00:35:24,746 --> 00:35:25,723 Apakah Anda datang? 362 00:35:37,132 --> 00:35:39,142 Jangan khawatir, ayah akan mengurus diriku sendiri. 363 00:35:39,489 --> 00:35:40,607 Jadi kita... 364 00:35:42,015 --> 00:35:43,827 aku akan selalu disini... 365 00:35:45,357 --> 00:35:47,799 Aku akan menjadi segalanya bagimu... semuanya. 366 00:35:52,285 --> 00:35:54,256 Kami selalu sedikit hidupku sayang. 367 00:35:55,327 --> 00:35:56,726 Terimakasih ayah. 368 00:36:02,449 --> 00:36:05,275 Inses Bab 23 ... 369 00:36:06,534 --> 00:36:08,271 Robert Scott datang untuk melihat ... 370 00:36:08,562 --> 00:36:09,923 susah tidur... 371 00:36:11,102 --> 00:36:13,224 Ini menghancurkan putra Paul 372 00:40:26,670 --> 00:40:28,924 Setelah dia beralih ke putra lain oleh Jimmy 373 00:40:29,600 --> 00:40:31,600 Dia berusia 20 tahun saat itu 374 00:40:33,769 --> 00:40:36,924 Ayo ayah aku membuat makanan yang lezat. 375 00:40:53,960 --> 00:40:54,580 Saya 376 00:40:56,073 --> 00:40:57,105 Apakah Kapers? 377 00:40:58,026 --> 00:40:59,256 Kembali. 378 00:40:59,425 --> 00:41:02,288 Jangan tinggalkan aku Will jangan biarkan aku mati... 379 00:41:05,165 --> 00:41:06,160 SEBUAH! menangkap saya. 380 00:41:07,550 --> 00:41:09,015 Saya pergi ... 381 00:41:11,568 --> 00:41:12,695 Seperti itukah cinta? 382 00:41:16,366 --> 00:41:19,258 Astaga... aku tahu kenapa kau membawa di sini setiap minggu. 383 00:41:19,606 --> 00:41:20,582 aku tidak bisa berpura-pura... 384 00:41:20,686 --> 00:41:22,211 Tidak, kamu benar-benar baik. 385 00:41:22,248 --> 00:41:23,413 Dia berkata, dan Tolkien. 386 00:41:23,723 --> 00:41:24,399 Saya mendengarnya. 387 00:41:25,018 --> 00:41:27,131 Hanya tidak ingin menarik saya celana. 388 00:41:27,478 --> 00:41:29,018 Ridge pergi ke yang lain. 389 00:41:29,525 --> 00:41:30,878 Gadis-gadis lain hebat. 390 00:41:30,994 --> 00:41:32,403 Dan orang ini enak. 391 00:41:34,215 --> 00:41:35,060 Di dalam ... 392 00:41:39,539 --> 00:41:40,440 Apa yang kamu lihat ... 393 00:41:40,768 --> 00:41:41,773 Tetap bekerja. 394 00:41:43,003 --> 00:41:43,604 Ya? 395 00:41:43,961 --> 00:41:44,806 Ya. 396 00:41:45,801 --> 00:41:47,219 Nikki tidak akan memutuskan untuk bangun? 397 00:41:47,651 --> 00:41:49,641 Dimana pedangku yang kau tinggalkan di lantai? 398 00:41:49,922 --> 00:41:50,805 Di mana India saya? 399 00:41:51,002 --> 00:41:51,885 Berikan topiku. 400 00:41:54,843 --> 00:41:56,777 Anak baik. Oke pergi. 401 00:41:57,800 --> 00:41:59,613 Kami tidak melakukan apa-apa sekarang kan? 402 00:41:59,998 --> 00:42:01,528 Teks baru Anda. 403 00:42:08,307 --> 00:42:09,969 Katakan padaku bagaimana aku mati demi cinta? 404 00:42:10,448 --> 00:42:10,786 Ya 405 00:42:12,054 --> 00:42:15,969 -Ya ... -Saya datang sekali mengetuk menangis oke? Bagus aku suka. 406 00:42:17,920 --> 00:42:20,361 Bagaimana aku akan mati karena cinta ini konyol ... 407 00:42:20,813 --> 00:42:23,611 Aku tidak bisa berpura-pura tahu kenapa jangan lupa ya? 408 00:42:23,733 --> 00:42:25,930 Mari kita mulai sebentar, oke? 409 00:42:26,485 --> 00:42:29,209 saya tidak bisa percaya itu bahkan menggunakan catatan 410 00:42:29,279 --> 00:42:32,414 selesai sampai besok Pelajari kata-katamu 411 00:42:33,060 --> 00:42:36,007 Naiomi akan bekerja sangat 412 00:42:36,166 --> 00:42:37,364 saya dapat membantu 413 00:42:37,434 --> 00:42:38,691 Mickey menerimamu baik-baik saja 414 00:42:38,949 --> 00:42:40,722 Oke tidak peduli. Berhenti menafsirkan 415 00:42:40,840 --> 00:42:41,215 Datang 416 00:42:43,540 --> 00:42:46,112 Ok ketika kita pergi ke halaman 23 417 00:42:46,799 --> 00:42:49,147 di atas dalam latihan 2 hingga 3 418 00:42:49,218 --> 00:42:52,811 Lupakan Mickey tidak melakukan apa-apa jika tidak putar Don 419 00:42:56,978 --> 00:42:58,692 Nah kamu Gloria? 420 00:42:58,845 --> 00:43:01,592 Mari kita ambil dari atas 421 00:43:01,627 --> 00:43:03,635 Don adalah direkturnya dan akan menunggu 422 00:43:04,479 --> 00:43:05,653 Pergi bercinta sendiri 423 00:43:05,876 --> 00:43:09,986 Luke konyol dengan para pemula ini akan menunggu Don 424 00:43:13,955 --> 00:43:16,691 membuang buang waktu saja Aku belum ... 425 00:43:17,254 --> 00:43:19,474 Saya tidak tahu harus mulai dari mana 426 00:43:19,661 --> 00:43:20,941 Naiomi tunggu kembali 427 00:43:21,399 --> 00:43:22,691 Saya pikir Anda secara fisik 428 00:43:22,926 --> 00:43:25,239 Saya pikir mereka hanya ingin pelatihan khusus 429 00:43:25,749 --> 00:43:28,379 Dan aku akan menghabiskan malamku dengan gratis 430 00:43:30,732 --> 00:43:31,824 aku tidak berpikir 431 00:43:32,540 --> 00:43:34,536 Anda berurusan dengan jazz atau balet 432 00:43:34,653 --> 00:43:36,685 Percayalah kamu baik 433 00:43:37,542 --> 00:43:38,916 mungkin lebih baik 434 00:43:39,209 --> 00:43:40,395 Akan memandu 435 00:43:41,532 --> 00:43:42,848 saya punya ide 436 00:43:43,000 --> 00:43:44,574 Saya akan memberi Anda kesempatan 437 00:43:44,926 --> 00:43:47,756 menyanyikan beberapa baris dan lihat bagaimana perasaanmu 438 00:43:48,284 --> 00:43:49,282 Ikuti aku 439 00:43:49,329 --> 00:43:50,938 Oke mari kita coba 440 00:43:53,378 --> 00:43:54,775 Oke lihat 441 00:43:54,822 --> 00:43:56,971 berada di pantai dengan sepupu kesayanganmu 442 00:43:57,616 --> 00:43:59,108 ini berbaring di pantai 443 00:44:01,826 --> 00:44:04,750 kamu selalu berkonflik dengan sepupu tapi kamu 444 00:44:05,137 --> 00:44:06,570 takut memberitahunya 445 00:44:09,012 --> 00:44:10,456 Hai sepupu 446 00:44:12,768 --> 00:44:16,513 belum selesai ... ketika kamu masih kecil 447 00:44:17,159 --> 00:44:19,848 kamu dulu bermain dokter dan perawat bersama 448 00:44:20,236 --> 00:44:23,770 Tapi sekarang setelah kamu dewasa, kamu tidak tahu bahkan jika Anda ingat 449 00:44:24,197 --> 00:44:24,784 Oke 450 00:44:27,590 --> 00:44:28,154 Sehat 451 00:44:29,187 --> 00:44:30,713 Baiklah kalau begitu ... 452 00:44:31,206 --> 00:44:33,449 Dan dua keluar dari air 453 00:44:34,842 --> 00:44:36,298 Ini menghilangkan pakaiannya 454 00:44:36,333 --> 00:44:39,058 Anda menanggalkan pakaian Anda ... 455 00:44:40,056 --> 00:44:41,054 Ambil langkah... 456 00:44:42,568 --> 00:44:43,238 Maaf 457 00:44:43,296 --> 00:44:43,989 Ya 458 00:44:44,283 --> 00:44:44,987 Mengenakan 459 00:44:45,890 --> 00:44:46,466 Mengenakan 460 00:44:47,757 --> 00:44:49,025 Diperlukan? 461 00:44:49,366 --> 00:44:51,198 Maksudku, apakah semua siswa? 462 00:44:51,479 --> 00:44:54,356 Tentu saja itu perlu kamu harus ada di film 463 00:45:12,042 --> 00:45:13,909 Nah itu tak lama setelah berenang 464 00:45:19,261 --> 00:45:20,729 Oke... oke 465 00:45:26,776 --> 00:45:28,126 Oh! Naiomi 466 00:45:28,519 --> 00:45:30,680 Itu indah airnya indah 467 00:45:31,631 --> 00:45:33,357 Biarkan saya memberi Anda kering 468 00:45:40,593 --> 00:45:41,931 Ingat saat kita masih kecil 469 00:45:42,366 --> 00:45:44,021 dan bermain dokter 470 00:45:45,257 --> 00:45:48,968 aku tidak bisa melupakannya Saya pikir Anda lupa 471 00:45:49,038 --> 00:45:51,034 Aku ingat kau pernah berkata... 472 00:45:51,363 --> 00:45:54,169 Saya akan menunjukkan milik saya jika Anda menunjukkan milik Anda 473 00:45:54,200 --> 00:45:56,313 Saya tahu. Dan kami menyebutnya milikmu? 474 00:45:58,215 --> 00:45:59,072 Di Gouetzi 475 00:46:01,174 --> 00:46:04,849 Ya ya dan saat kita tidur bersama... 476 00:46:05,324 --> 00:46:08,142 mencoba untuk menempatkan Gouetzi di gua saya 477 00:46:08,295 --> 00:46:10,878 katakan gua karena gelap dan gelap 478 00:46:11,066 --> 00:46:12,792 Ya ya ... 479 00:46:13,696 --> 00:46:16,408 Yah ... masih ingat bagaimana rasanya Gouetzi saya ... tapi 480 00:46:17,614 --> 00:46:20,691 Saya tidak ingat bagaimana gua Anda 481 00:46:23,309 --> 00:46:24,166 V1 ya 482 00:46:24,225 --> 00:46:26,421 Melihat? Apakah ada begitu? 483 00:46:26,532 --> 00:46:28,223 berbulu sedikit lebih sekarang 484 00:46:28,317 --> 00:46:29,045 Ya ... 485 00:46:29,562 --> 00:46:31,346 Seperti yang saya lihat di sana ... 486 00:46:32,227 --> 00:46:33,659 Basah ... 487 00:46:34,276 --> 00:46:36,636 Saya mengerti .... 488 00:46:38,163 --> 00:46:40,276 masih ada karamelnya? 489 00:46:45,572 --> 00:46:49,377 E.. E.. E.. Jangan lakukan ini Ingat terakhir kali? 490 00:46:50,163 --> 00:46:51,972 Bukan... bukannya tidak ingat 491 00:46:52,218 --> 00:46:54,625 Saya mendapatkan ayah saya dan terbang keluar. 492 00:46:54,912 --> 00:46:57,777 Dan hujanku sangat deras Saya tidak bisa duduk selama seminggu 493 00:47:01,332 --> 00:47:03,116 aku ingat kamu suka... 494 00:47:03,727 --> 00:47:06,087 Tidak... tidak untuk menyakiti 495 00:47:06,545 --> 00:47:08,341 Jadi berhenti bercanda 496 00:47:09,191 --> 00:47:13,706 Setelah mengikuti Setelah aku datang ke kamarmu 497 00:47:14,046 --> 00:47:20,236 dan terasa menyenangkan ketika Anda adalah pemilik Gouetzi saya 498 00:47:20,564 --> 00:47:23,841 Untuk menyakiti ... sangat buruk 499 00:47:24,040 --> 00:47:28,628 Pertama kali sejak kamu suka... 500 00:47:28,846 --> 00:47:31,650 Tidak bohong 501 00:47:34,053 --> 00:47:38,860 Saat dia ingin menjilat ketika keluar semua jus ... 502 00:47:39,005 --> 00:47:42,209 Tidak tidak ... 503 00:47:42,428 --> 00:47:45,414 -Tidak, bukan saya "Ya kamu 504 00:47:45,668 --> 00:47:48,326 Mungkin ini membantu Anda untuk mengingat ... 505 00:47:48,375 --> 00:47:51,065 Tidak, saya adalah mungkin itu yang lain 506 00:47:51,218 --> 00:47:52,433 Ayo Naiomi 507 00:47:53,305 --> 00:47:54,152 Ya ... 508 00:47:56,700 --> 00:47:58,470 Oh! aku ingat I-Gouetzi 509 00:47:59,179 --> 00:48:00,727 Ya adalah Gouetzi 510 00:48:01,622 --> 00:48:02,760 Biarku lihat 511 00:48:02,837 --> 00:48:04,726 Apakah Anda yakin bahwa ini? Gouetzi sama? 512 00:48:05,872 --> 00:48:06,769 Ya ... 513 00:48:10,243 --> 00:48:11,585 Ayo berpikir sudah waktunya ... 514 00:48:15,449 --> 00:48:17,569 Saya tidak ingin memulai 515 00:48:18,168 --> 00:48:19,313 Maksudku, aku menikmati... 516 00:48:20,785 --> 00:48:21,529 datang 517 00:48:21,563 --> 00:48:22,179 Ya 518 00:48:22,410 --> 00:48:23,034 Ya baiklah ... 519 00:48:25,650 --> 00:48:27,129 Mari kita lanjutkan usahanya. -Oke ... 520 00:48:28,643 --> 00:48:30,806 Oke aku ingat ketika... 521 00:48:32,260 --> 00:48:33,858 ketika saya kurang 522 00:48:35,066 --> 00:48:38,187 dan biasa datang untuk tidur saya ... 523 00:48:38,315 --> 00:48:39,162 kamarku 524 00:48:41,256 --> 00:48:42,907 Ya ya ... 525 00:48:43,521 --> 00:48:45,265 Dan biarkan dia menempatkan 526 00:48:45,290 --> 00:48:47,000 Gouetzi kamu di guaku 527 00:48:48,574 --> 00:48:49,899 tapi pon... 528 00:48:50,166 --> 00:48:52,407 karena Gouetzi sangat tinggi ke gua saya 529 00:48:52,620 --> 00:48:54,655 Padahal menurut saya itu... 530 00:48:54,689 --> 00:48:56,331 Bukan tidak terlihat... 531 00:48:57,502 --> 00:48:58,331 Saya punya ide. 532 00:48:59,545 --> 00:49:01,324 jika di jilat... 533 00:49:01,991 --> 00:49:03,299 Mm... bagus 534 00:49:03,949 --> 00:49:05,334 begitu berair ... 535 00:49:06,035 --> 00:49:07,275 sekarang akan menyelinap ke dalam 536 00:49:07,737 --> 00:49:09,336 dan merasa baik... 537 00:49:12,854 --> 00:49:13,564 Oke, tapi... 538 00:49:14,752 --> 00:49:15,924 Jangan sakiti. 539 00:49:16,120 --> 00:49:17,334 bahkan sangat sempit 540 00:49:24,505 --> 00:49:26,155 Makan malam sudah dihidangkan, Pak 541 00:49:27,528 --> 00:49:28,776 Makan malam 542 00:49:29,092 --> 00:49:30,341 Tidak usah dipikirkan 543 00:49:30,366 --> 00:49:32,008 Makan malam sudah siap 544 00:50:07,383 --> 00:50:08,614 Oh! Ya ... 545 00:50:52,166 --> 00:50:53,859 Sayang ... 546 00:52:58,776 --> 00:53:00,648 Hei kau 547 00:53:00,982 --> 00:53:01,392 Saya? 548 00:53:01,572 --> 00:53:01,931 Ya 549 00:53:02,692 --> 00:53:04,094 Sudah datang tim belum? 550 00:53:05,103 --> 00:53:06,753 Coba saya lihat ... ini hari Kamis Hah? 551 00:53:07,865 --> 00:53:08,985 Dalam setengah jam 552 00:53:09,931 --> 00:53:11,487 Kami telah Anda lihat 553 00:53:11,744 --> 00:53:12,146 punya kamu? 554 00:53:13,505 --> 00:53:13,898 Robin 555 00:53:14,847 --> 00:53:15,394 Robin 556 00:53:16,506 --> 00:53:17,515 Saya Gregory Fraint 557 00:53:17,970 --> 00:53:18,808 Anda bisa memanggil saya Jr. 558 00:53:18,988 --> 00:53:20,031 Oke Jr. 559 00:53:22,211 --> 00:53:22,818 Berada di band? 560 00:53:23,502 --> 00:53:24,092 Saya? 561 00:53:24,622 --> 00:53:25,648 Tidak, saya tinggal di sini 562 00:53:26,228 --> 00:53:27,579 Ayah saya adalah Dr. Lanzo 563 00:53:30,007 --> 00:53:31,110 Baiklah saya akan melihat Anda berkeliling 564 00:53:31,537 --> 00:53:31,862 Muda 565 00:53:33,866 --> 00:53:34,567 Kamis depan? 566 00:53:50,195 --> 00:53:51,724 Oke beri aku kuncinya 567 00:53:51,844 --> 00:53:54,886 Saya menyetir 568 00:53:55,577 --> 00:53:56,463 Bukan 569 00:54:00,743 --> 00:54:03,051 Mencoba untuk mendapatkan 570 00:54:03,171 --> 00:54:04,370 poutanaki 571 00:54:05,215 --> 00:54:07,029 jangan takut untuk mendapatkannya... 572 00:54:12,186 --> 00:54:14,659 Naiomi tidak berpikir sudah waktunya untuk menyiapkan makan malam? 573 00:54:20,750 --> 00:54:24,016 Diceritakan lagi dan lagi 574 00:54:24,377 --> 00:54:27,221 Saya tidak berkeliaran di rumah Setengah berpakaian 575 00:54:40,339 --> 00:54:41,493 mendengarkan 576 00:54:41,613 --> 00:54:43,004 mendengarkan ... 577 00:54:43,272 --> 00:54:45,034 adalah seorang anak... 578 00:54:45,282 --> 00:54:46,899 candaan 579 00:54:47,019 --> 00:54:48,507 mobil yang diinginkan 580 00:54:49,310 --> 00:54:52,576 Saya tidak tahu apa yang Anda pikirkan dengan menjadi mengembara di Naiomi 581 00:54:52,895 --> 00:54:54,812 Alice konyol 582 00:54:56,098 --> 00:54:57,396 Jadi ... 583 00:54:58,560 --> 00:55:00,961 kamu memiliki kelemahan 584 00:55:01,261 --> 00:55:05,897 Saya tidak ingin mendorong adalah usia yang sensitif 585 00:55:07,199 --> 00:55:09,115 apakah kamu tidak tahu apa-apa? 586 00:55:09,235 --> 00:55:10,609 adalah putriku 587 00:55:10,729 --> 00:55:12,845 Sudah kubilang... aku berjanji... 588 00:55:14,348 --> 00:55:15,933 Kami mendengar 589 00:55:16,053 --> 00:55:18,091 tidak mendengar apa-apa di kamar mandi 590 00:55:20,482 --> 00:55:24,105 Oke... bagaimana dengan kita; 591 00:55:25,681 --> 00:55:30,365 terkadang kupikir dia mencintaiku karena aku menikahi saudaramu 592 00:55:33,704 --> 00:55:38,459 ke sini ... saya minta maaf jika saya meninggikan suara saya 593 00:55:39,634 --> 00:55:41,417 Saya mencintai bayi saya 594 00:55:42,334 --> 00:55:45,857 kamu tidak punya alasan untuk iri siapa pun 595 00:55:47,032 --> 00:55:49,848 Ayo... beri aku ciuman 596 00:57:54,087 --> 00:57:56,153 Naiomi 597 00:57:58,892 --> 00:58:01,185 Makan malam Naiomi sudah siap 598 00:58:11,393 --> 00:58:13,487 makan malam disajikan, Tuan 599 00:58:14,563 --> 00:58:18,299 apa alasannya; -Alasan khusus 600 00:58:18,419 --> 00:58:21,943 Aku suka memasak untukmu 601 00:58:23,683 --> 00:58:28,537 Saya tidak tahu apa yang ingin Anda buktikan tapi apakah 602 00:58:28,657 --> 00:58:33,781 Nikmati ayah terbaik di dunia baik baru dan baik 603 00:58:38,935 --> 00:58:42,260 Ayah aku merindukan ibuku ... kamu; 604 00:58:43,194 --> 00:58:45,204 tidak berpikir apapun 605 00:58:49,528 --> 00:58:52,245 mereka akan berbicara dengan konsentrasi Kamis; 606 00:58:53,547 --> 00:58:55,245 apapun yang menarik 607 00:58:55,365 --> 00:58:59,958 Tapi Ayah tertarik untuk mengetahui semuanya... -Tapi aku tidak ingin memberitahumu 608 00:59:04,008 --> 00:59:07,291 Naiomi mengatakan bahwa pembicaraan tentang inses 609 00:59:09,625 --> 00:59:10,899 Ya kita lakukan 610 00:59:12,244 --> 00:59:14,424 apa yang memotivasi orang Untuk melakukan ini, Ayah; 611 00:59:25,173 --> 00:59:28,258 Naiomi aku ingin kamu pergi tidur sekarang 612 00:59:29,786 --> 00:59:31,329 maaf Bu 613 00:59:35,101 --> 00:59:36,530 Selamat malam Paman Billy 614 00:59:36,650 --> 00:59:38,908 Selamat malam sayang 615 00:59:44,710 --> 00:59:47,201 Aku pergi tidur dan kalian berdua 616 00:59:49,196 --> 00:59:51,092 selamat malam 617 00:59:57,226 --> 00:59:58,938 seru; 618 01:00:00,169 --> 01:00:01,273 Ya 619 01:00:02,443 --> 01:00:04,424 Apakah kamu bahagia denganku; 620 01:00:06,037 --> 01:00:07,919 pertanyaan bodoh 621 01:00:08,039 --> 01:00:11,273 memikirkan; Saya tidak berpikir itu bodoh 622 01:00:12,344 --> 01:00:15,500 maukah kamu bahagia denganku? Naiomi jika tidak bersama kita; 623 01:00:16,462 --> 01:00:19,377 Apa yang membuat Anda menanyakan ini; 624 01:00:19,497 --> 01:00:24,422 Saya percaya bahwa jika kita hanya kita berdua lebih sering 625 01:00:25,483 --> 01:00:28,143 akan dinikmati sendiri 626 01:00:28,263 --> 01:00:33,230 Anda tahu kami akan lebih nyaman ... 627 01:00:33,350 --> 01:00:35,317 akan membuat lebih banyak suara ketika kita 628 01:00:35,437 --> 01:00:38,614 memang sesuatu yang Anda miliki dalam pikiran Anda 629 01:00:41,869 --> 01:00:43,284 Datang ... 630 01:00:46,185 --> 01:00:48,562 Naiomi sangat baru 631 01:00:48,817 --> 01:00:50,728 tubuhnya muda dan kencang 632 01:00:50,848 --> 01:00:52,680 Saya tidak berpikir itu buruk 633 01:00:52,800 --> 01:00:55,213 menurut saya tampilannya 634 01:00:55,624 --> 01:00:58,213 dan aku tahu dia melihatnya dan 635 01:00:58,830 --> 01:01:01,957 tidak bisa mendapatkan tangannya dari kamu Bill 636 01:01:03,259 --> 01:01:06,061 karena kamu bilang aku tidak bisa 637 01:01:06,181 --> 01:01:08,155 tidak berarti apa-apa 638 01:01:08,275 --> 01:01:10,632 Kamu yang aku sayang 639 01:01:11,326 --> 01:01:16,222 untuk bercinta setiap malam dan lampu ... 640 01:01:16,774 --> 01:01:22,590 Jadi Anda ingin membuat saya meledak; 641 01:01:27,597 --> 01:01:31,729 Ayolah sayang ... 642 01:01:31,849 --> 01:01:36,654 terlihat seperti tantangan dengan hitam ini ... 643 01:04:21,348 --> 01:04:23,386 Hentikan Dalton 644 01:04:25,929 --> 01:04:28,604 apa yang Anda katakan setelah pertunjukan untuk membuat janji? 645 01:04:28,724 --> 01:04:34,179 Dalton, bukan ayahku akan keluar setelah pertunjukan 646 01:04:34,469 --> 01:04:38,459 jika Anda mengejarnya dan melupakannya kata apa pun yang saya tahu 647 01:04:39,238 --> 01:04:41,360 Oke ... 648 01:04:45,008 --> 01:04:46,918 dengarkan sedikit untuk mematahkan kakimu ... 649 01:04:47,038 --> 01:04:48,588 untuk mematahkan kakiku; 650 01:04:48,708 --> 01:04:50,046 tidak tahu apa artinya; 651 01:04:50,166 --> 01:04:53,767 adalah ekspresi perhiasan tua yang spektakuler untuk keberuntungan. 652 01:04:53,887 --> 01:04:55,925 Ahh... terima kasih 653 01:04:56,972 --> 01:05:01,755 makan malam sudah dihidangkan, Pak... Tuan dihidangkan makan malam.... 654 01:05:13,583 --> 01:05:16,144 Terima kasih 4 jangan terlambat 655 01:05:16,264 --> 01:05:17,785 jangan pernah terlambat 656 01:05:28,974 --> 01:05:33,403 kami ingin memelukmu 657 01:05:36,700 --> 01:05:39,063 punya sesuatu yang lebih baik untuk hari ini? 658 01:05:39,769 --> 01:05:42,669 seperti pertemuan dengan alam malam ini ... 659 01:05:58,328 --> 01:06:01,158 Hei ingat aku, aku adalah Junior 660 01:06:05,304 --> 01:06:08,177 kursus adalah hari Kamis 661 01:06:08,463 --> 01:06:10,444 hari inses... 662 01:06:10,564 --> 01:06:12,340 benar 663 01:06:12,460 --> 01:06:16,387 Saya membawa ibu saya setiap hari Kamis -Benar ... 664 01:06:16,507 --> 01:06:18,834 ingin datang untuk minum; 665 01:06:18,954 --> 01:06:21,522 Ya memang ... 666 01:06:31,754 --> 01:06:34,230 Saya ... Saya tidak tahu bagaimana memulainya 667 01:06:34,350 --> 01:06:38,748 Saya datang ke sini setiap minggu sangat membantu saya 668 01:06:38,868 --> 01:06:40,984 Aku tahu betapa sulitnya itu sayang 669 01:06:41,104 --> 01:06:45,080 tetapi Anda melakukan langkah pertama dan terpenting bahwa Anda datang ke sini 670 01:06:47,727 --> 01:06:50,996 Kami 100% bersamamu Joan -Terima kasih 671 01:06:51,116 --> 01:06:52,970 kapan harus memulai; 672 01:06:53,090 --> 01:06:57,287 Beritahu kami apa yang telah terjadi hanya memberitahu kami mereka semua. 673 01:06:57,407 --> 01:07:04,185 Jadi untuk memulai saya tidak pernah datang tanggal efektif atau pacar punya 674 01:07:04,305 --> 01:07:10,190 Saya pergi ke sekolah dan perempuan semua gadis berbicara dengan anak laki-laki ... 675 01:07:10,310 --> 01:07:12,426 untuk telanjang dan cantik 676 01:07:12,546 --> 01:07:14,577 Orang tua Anda ketat; 677 01:07:14,697 --> 01:07:21,097 jadi sangat ketat. Mengatakan itu padaku Semua anak laki-laki memiliki satu hal di pikiran mereka 678 01:07:21,217 --> 01:07:25,356 seks... -Anda memiliki saudara laki-laki atau perempuan; 679 01:07:25,807 --> 01:07:30,972 hanya satu saudara. Saat kita masih muda kami sangat dekat. 680 01:07:31,092 --> 01:07:37,347 Ketika saya dewasa saya pergi ke kamarnya dan melihatnya masturbasi 681 01:07:37,467 --> 01:07:40,460 Ini akan sangat menyala... 682 01:07:40,580 --> 01:07:42,310 sebenarnya 683 01:07:43,273 --> 01:07:47,136 dengan kesal karena dia tahu trek itu 684 01:07:47,256 --> 01:07:51,409 lalu pergi ke kamarku dan aku mengambil kuas 685 01:07:51,529 --> 01:07:55,713 untuk malakisto ... kadang-kadang dengan vibrator 686 01:07:55,833 --> 01:07:59,194 ketika orang tua saya tidak ada di rumah biarkan aku membuka pintu 687 01:07:59,314 --> 01:08:02,675 karena aku ingin dan dia memperhatikanku 688 01:08:03,073 --> 01:08:06,313 Dan dia melihat; 689 01:08:06,433 --> 01:08:12,441 Iya, dia melakukannya. saya tidak tahu kapan tapi kurasa dia melakukannya 690 01:08:12,561 --> 01:08:19,746 dan bagaimana bisa di kamarku hal yang sulit ini dan saya meletakkannya 691 01:08:19,866 --> 01:08:22,081 membuatku mengalami orgasme 692 01:08:22,201 --> 01:08:24,756 Apa yang menyimpannya; 693 01:08:25,209 --> 01:08:28,407 Berbulan-bulan...mungkin bertahun-tahun 694 01:08:28,527 --> 01:08:30,821 Saya tidak tahu begitu banyak di pikiran saya 695 01:08:30,941 --> 01:08:35,378 dan kemudian suatu hari ... saya sedang mandi 696 01:08:35,498 --> 01:08:41,218 Saya bermimpi ... saya tahu orang tua saya tidak ada di rumah ... 697 01:08:43,383 --> 01:08:46,171 Saya mulai masturbasi 698 01:08:50,443 --> 01:08:53,528 merasakan air di sekitar vaginaku ... 699 01:09:09,787 --> 01:09:15,349 penetrasi air seolah-olah seseorang masuk ke dalam diriku 700 01:09:18,721 --> 01:09:23,292 Maksud saya, saya tidak bisa memberikan diri saya orgasme 701 01:09:30,818 --> 01:09:34,936 Saya berada di ketinggian ketika saya bangun ... 702 01:09:35,721 --> 01:09:40,334 dan koridor yang saya pikir saudara saya lihat 703 01:09:45,488 --> 01:09:48,870 harus melalui kamarnya saya pergi ke saya 704 01:09:58,459 --> 01:10:02,930 Ayo. Non- aku ingin joan -No I 705 01:10:03,050 --> 01:10:07,586 Saya mencoba untuk menekan tapi itu lebih kuat dariku 706 01:10:08,031 --> 01:10:11,258 dan saya tahu ada cara untuk menghentikannya 707 01:10:11,378 --> 01:10:14,102 karena jauh di lubuk hati 708 01:10:14,222 --> 01:10:18,178 sangat menyukai tapi dia juga menginginkanku 709 01:14:22,856 --> 01:14:28,035 Kenapa ibumu ada di sini? hari inses; 710 01:14:28,601 --> 01:14:32,194 tidak harus Anda melalui dengan itu; 711 01:14:32,314 --> 01:14:33,382 Ya 712 01:14:33,502 --> 01:14:35,279 saya rasa begitu 713 01:14:35,399 --> 01:14:37,231 Saya tidak pergi ke sana 714 01:14:37,351 --> 01:14:39,184 tidak mungkin 715 01:14:44,038 --> 01:14:45,737 Ayo Robin 716 01:14:45,857 --> 01:14:46,954 Bukan 717 01:14:48,213 --> 01:14:53,364 Saya ingin tahu ... aimomichtike dengan Anda; 718 01:14:54,185 --> 01:14:55,855 ibumu; 719 01:14:56,208 --> 01:14:58,274 istirahat 720 01:14:59,641 --> 01:15:02,429 Anda lakukan dengan ibumu; 721 01:15:02,910 --> 01:15:04,834 Ayo katakan padaku 722 01:15:08,514 --> 01:15:11,146 Anda lakukan dengan ibumu Jr; 723 01:15:11,266 --> 01:15:13,283 Saya tahu ... 724 01:15:13,835 --> 01:15:16,594 dengan lampu... 725 01:15:18,323 --> 01:15:20,176 Dapatkan ... 726 01:15:21,139 --> 01:15:22,667 Ya 727 01:15:22,787 --> 01:15:26,233 -Pergi ke kamarmu. -Tidak 728 01:15:26,353 --> 01:15:28,044 kenapa tidak ... 729 01:15:28,341 --> 01:15:31,568 Mengapa saya tidak tahu jika saya mengatakan kebenaran atau tidak... 730 01:15:32,021 --> 01:15:35,360 Saya pikir lakukan untuk menyalakan a 731 01:15:35,480 --> 01:15:37,950 Anda memiliki kata-kata saya untuk itu 732 01:15:38,070 --> 01:15:40,737 Saya ingin menonton 733 01:15:40,857 --> 01:15:43,129 Tunjukkan apa; 734 01:15:43,511 --> 01:15:46,143 jika aku melihat seorang ibu bersamamu juga... 735 01:15:46,263 --> 01:15:49,058 itu membuatku sangat panas... 736 01:15:49,737 --> 01:15:53,430 Saya akan membiarkan saya melakukan apa yang Anda inginkan 737 01:15:53,550 --> 01:15:56,091 Apapun yang kamu mau ... 738 01:15:56,374 --> 01:15:58,864 Koleksi apa... 739 01:15:58,984 --> 01:16:01,008 Ms Makgouair berakhir; 740 01:16:01,128 --> 01:16:03,456 Tidak, bahkan tidak keluar untuk minum 741 01:16:10,206 --> 01:16:16,461 Saya akan bersembunyi di bawah aula ... Saya akan menunggu dan menonton ... 742 01:16:16,581 --> 01:16:20,663 pertama ibumu dan... setelah saya. 743 01:16:26,681 --> 01:16:31,025 Sampai jumpa lagi, Nyonya Maguire. Oke sayang 744 01:16:38,468 --> 01:16:44,794 Apa yang diceritakan oleh kisah kita oleh Joan Aku terbakar sampai mati 745 01:16:44,914 --> 01:16:47,723 'akan segera pergi dari sini 746 01:16:51,053 --> 01:16:52,978 -Tidak 747 01:16:53,098 --> 01:16:55,723 -Tidak; -Tidak perlu pulang ibu 748 01:16:55,843 --> 01:17:01,072 Silakan ikut dengan saya. -Apa yang ada dalam pikiranmu Jr; 749 01:17:08,504 --> 01:17:11,702 Anda baik-baik saja dengan ibu ini; 750 01:17:12,071 --> 01:17:13,755 pasti kamu; 751 01:17:15,227 --> 01:17:17,830 Saya akan mengunggah terlalu tinggi ... 752 01:17:20,367 --> 01:17:23,650 Aku merindukanmu dan bekerja dalam semua .... 753 01:17:29,691 --> 01:17:32,125 sudah lama sekali 754 01:17:32,245 --> 01:17:34,856 Ya, sampai kemarin malam 755 01:17:34,976 --> 01:17:37,092 setuju bajingan 756 01:17:39,023 --> 01:17:41,033 tapi aku cinta kamu 757 01:17:53,368 --> 01:17:55,972 apakah kamu suka begitu; 758 01:18:24,458 --> 01:18:26,510 Oh! bukan 759 01:18:28,095 --> 01:18:29,170 Jane ... 760 01:18:29,776 --> 01:18:31,573 Robin... 761 01:18:33,837 --> 01:18:36,795 Aku pergi untuk lebih banyak wiski. 762 01:18:43,141 --> 01:18:46,820 jangan pergi ... -Tidak akan pernah menemukan yang lebih baik 763 01:27:21,277 --> 01:27:25,055 Hei Paman Billy tidak akan pergi ke bioskop dengan ibu yang merupakan ibu; 764 01:27:25,175 --> 01:27:29,449 Dia pergi sendiri saya datang untuk membaca lebih lanjut 765 01:27:40,357 --> 01:27:42,168 Anda tahu Paman Billy 766 01:27:44,644 --> 01:27:51,465 karena kita sendiri melakukannya Anda dapat melakukan itu yang saya lakukan dengan ayah saya 767 01:27:54,890 --> 01:27:57,225 Saya tidak menemukan saya yang sama 768 01:27:58,428 --> 01:28:00,550 Berhenti membaca 769 01:28:00,819 --> 01:28:02,220 bicara padaku 770 01:28:03,069 --> 01:28:07,300 Bagus karena kamu ingin bicara untuk anak laki-laki karena hal sekolah; 771 01:28:07,640 --> 01:28:09,649 Untuk kehidupan kota besar 772 01:28:09,769 --> 01:28:11,022 Baiklah. 773 01:28:12,261 --> 01:28:16,308 Ceritakan tentang kamu dan ibu cinta pada pandangan pertama; 774 01:28:17,256 --> 01:28:18,954 aku menginjak; 775 01:28:19,074 --> 01:28:20,171 Saya tidak ingat 776 01:28:20,604 --> 01:28:22,090 bodoh ... 777 01:28:22,210 --> 01:28:24,722 Saya lebih suka berbicara dengan Anda 778 01:28:25,726 --> 01:28:27,113 Untuk saya; 779 01:28:28,873 --> 01:28:30,351 Oke 780 01:28:32,960 --> 01:28:36,035 untuk melihat mereka bercinta dengan ibu 781 01:28:37,252 --> 01:28:40,834 Apa yang kamu katakan ... -Jangan bermain denganku 782 01:28:41,704 --> 01:28:44,051 saya tahu saya tahu 783 01:28:44,935 --> 01:28:49,978 Anda memiliki imajinasi yang hebat, Anda tidak tahu apa-apa ... Ya saya tahu 784 01:28:53,160 --> 01:28:55,994 Bayangkan apa yang terjadi di sini 785 01:28:56,392 --> 01:28:58,548 dan kita berdua bayangkan 786 01:29:07,473 --> 01:29:09,838 saya ingin bercinta 787 01:29:13,800 --> 01:29:15,835 kapan gamiemai 788 01:29:17,367 --> 01:29:19,916 Apa yang Anda pikir saya pikir; 789 01:29:21,262 --> 01:29:23,648 Anda apa yang saya rasakan di dalam diri saya ... 790 01:29:23,987 --> 01:29:26,066 Anda tidak pernah tahu apa yang Anda pikir saya paman Anda 791 01:29:27,303 --> 01:29:29,754 Kamu lebih dari itu... 792 01:29:30,542 --> 01:29:32,282 Mengapa Anda berbicara tentang ... 793 01:29:33,651 --> 01:29:35,522 Begitu dekat... 794 01:29:42,140 --> 01:29:48,673 Aku merasa sangat dekat denganmu sebagai Saya belum merasakan apa pun sepanjang hidup saya 795 01:29:53,448 --> 01:29:56,491 Aku ingin menjadi yang kamu cintai 796 01:30:09,544 --> 01:30:12,134 Oh apa yang aku pergi? 797 01:34:29,010 --> 01:34:30,991 Ayah, aku tidak berpakaian 798 01:34:31,111 --> 01:34:34,472 Oh! gadis kecil saya Anda belum; 799 01:34:37,129 --> 01:34:42,280 Saya tidak ingin manis saya saja Saya berbicara dengan seseorang 800 01:34:42,400 --> 01:34:44,219 Ini aku Ayah 801 01:34:48,917 --> 01:34:56,190 Anda tahu sejauh yang saya ingat Anda selalu sangat tidak bahagia. 802 01:34:59,504 --> 01:35:01,485 Naiomi juga harus disalahkan; 803 01:35:03,537 --> 01:35:05,306 apakah ibu; 804 01:35:07,740 --> 01:35:10,032 kamu tidak yakin sayang 805 01:35:14,376 --> 01:35:17,914 Aku tahu ketika aku menikahi ibumu dia jatuh cinta dengan saudaraku 806 01:35:20,192 --> 01:35:23,192 hanya berpikir saya akan melakukannya untuk mencintaiku 807 01:35:25,553 --> 01:35:30,605 mungkin itu kesalahanku tapi sudah terlambat 808 01:35:36,918 --> 01:35:43,583 Saya toleran, merendahkan, hal yang tidak biasa tentang pekerjaan saya 809 01:35:45,556 --> 01:35:48,387 berlaku sendiri diasuransikan Duniaku 810 01:35:51,089 --> 01:35:55,108 tidak pernah benar-benar sendiri tapi selalu kesepian 811 01:35:57,136 --> 01:36:00,476 Tapi Naiomi Dan aku suka Dan aku cinta 812 01:36:01,452 --> 01:36:08,131 Ini berbeda sayang. Orang-orang saya seorang wanita. Istriku 813 01:36:09,857 --> 01:36:14,668 Ayah mungkin butuh bantuan dan kami termasuk dalam grup Anda 814 01:36:16,975 --> 01:36:18,899 Apakah Anda melihat membuat Anda tertawa ... 815 01:36:20,796 --> 01:36:23,036 Saya suka ... selamat malam 816 01:36:23,361 --> 01:36:25,017 Selamat malam, Ayah. 817 01:37:11,196 --> 01:37:13,333 Alice... 818 01:37:13,729 --> 01:37:16,327 Alice ... tolong jawab 819 01:37:21,987 --> 01:37:24,421 Lupakan sayang 820 01:37:47,116 --> 01:37:50,229 akan melakukan apapun untukmu ... semuanya 821 01:38:15,305 --> 01:38:19,480 akan melakukan apa saja untukmu ayah ... semuanya 822 01:40:48,884 --> 01:40:51,983 ayah yang baik; 823 01:40:55,638 --> 01:40:57,873 Aku mengerti, Ayah... 824 01:40:59,883 --> 01:41:01,638 Saya mengerti ... 825 01:44:16,412 --> 01:44:18,294 Kamu milikku .. 826 01:44:20,091 --> 01:44:22,327 kamu istriku sekarang... 827 01:44:24,323 --> 01:44:25,907 Ya Ayah... 828 01:44:27,204 --> 01:44:29,553 aku milikmu 829 01:44:30,898 --> 01:44:34,435 Saya berjanji untuk mencintai saya dengan harga ... 830 01:44:35,666 --> 01:44:37,294 Kami melakukannya 831 01:44:39,392 --> 01:44:42,166 Untuk sekarang dan selamanya 832 01:44:47,741 --> 01:44:49,983 sampai akhir ... 833 01:44:50,983 --> 01:45:00,983 Diunduh Dari www.AllSubs.org 55990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.