Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
2
00:02:09,379 --> 00:02:12,086
I'm telling you, bill, with
electrification coming along,
3
00:02:12,090 --> 00:02:15,082
there's gonna be a revolution
in the American kitchen.
4
00:02:15,135 --> 00:02:16,591
And our company's got designs
5
00:02:16,595 --> 00:02:19,086
for an electric
toast-making machine.
6
00:02:19,097 --> 00:02:20,928
And I hear stories of a...
Of a stove
7
00:02:20,932 --> 00:02:24,925
that heats up all by itself...
Just flip of the switch.
8
00:02:24,936 --> 00:02:26,426
What do you think of that?
9
00:02:26,438 --> 00:02:29,100
Yessiree, the future
of houseware sales
10
00:02:29,107 --> 00:02:30,938
is unlimited.
11
00:02:30,942 --> 00:02:33,479
I feel dang lucky
to be part of it.
12
00:02:33,487 --> 00:02:35,398
That sounds mighty fine,
Mr. sims.
13
00:02:35,405 --> 00:02:38,397
Al... you're darn tootin',
it's fine.
14
00:02:38,408 --> 00:02:41,741
Of course, to a man my age,
the future don't mean too much
15
00:02:41,745 --> 00:02:45,533
unless you're only
thinking about next week.
16
00:02:45,540 --> 00:02:47,656
Just hang on a minute there,
bill, I...
17
00:02:47,668 --> 00:02:50,751
I wanna show you something.
18
00:02:50,754 --> 00:02:52,585
I'm sure I got it.
19
00:02:58,011 --> 00:02:59,501
Now, what do you think of that?
20
00:02:59,513 --> 00:03:02,004
Now, see, this... this would
hook on to this...
21
00:03:02,015 --> 00:03:03,846
To the side of the border
on top of the table
22
00:03:03,850 --> 00:03:05,386
or something, but...
Have you got that?
23
00:03:05,394 --> 00:03:07,305
Here, just let me see
that apple... see, now watch this.
24
00:03:07,312 --> 00:03:09,473
You just put it on there.
25
00:03:14,403 --> 00:03:16,359
- That's really something.
- Isn't that something?
26
00:03:16,363 --> 00:03:17,773
Look at that.
27
00:03:17,781 --> 00:03:20,022
Yeah, what do you think of that?
28
00:03:20,033 --> 00:03:22,365
Fine piece of workmanship.
29
00:03:22,369 --> 00:03:24,951
I'll tell you, bill, this is
the type of thing of the future,
30
00:03:24,955 --> 00:03:26,411
this idea,
these kind of products,
31
00:03:26,415 --> 00:03:28,622
that are just gonna
make your head spin.
32
00:03:28,625 --> 00:03:31,287
- Why don't you try one?
- Oh, I'd hate to break it.
33
00:03:31,294 --> 00:03:32,830
Oh, you can't break this.
34
00:03:32,838 --> 00:03:34,703
Made to last a lifetime.
35
00:03:38,176 --> 00:03:39,962
That's it.
36
00:03:44,391 --> 00:03:46,427
Are you a... are you
a sea-faring man, bill?
37
00:03:46,435 --> 00:03:48,016
- Pardon?
- Well, I just noticed
38
00:03:49,563 --> 00:03:51,178
- I've never been to sea.
- What kind of work
39
00:03:51,189 --> 00:03:53,350
- do you do, bill?
- Well, I'm between jobs
40
00:03:53,358 --> 00:03:55,770
right now.
41
00:03:55,777 --> 00:03:58,314
No kidding... well,
what kind of work did you do?
42
00:04:02,659 --> 00:04:04,650
I robbed stagecoaches.
43
00:06:00,944 --> 00:06:02,855
Hello, Jenny.
44
00:06:11,997 --> 00:06:15,410
I brought you this little gizmo
from San Francisco.
45
00:06:30,599 --> 00:06:32,681
I guess I have aged some.
46
00:06:35,061 --> 00:06:38,804
This little machine
peels apples real good.
47
00:06:44,237 --> 00:06:47,024
Come on, let's...
Let's go meet Tom.
48
00:06:53,163 --> 00:06:55,779
- What can ya do?
- I'll find work.
49
00:06:57,667 --> 00:07:00,500
I hear they're hiring
over at the oyster beds.
50
00:07:04,758 --> 00:07:07,340
It'll be easier
than where I've been.
51
00:07:10,096 --> 00:07:12,963
I know about where you been,
52
00:07:12,974 --> 00:07:15,966
and what you done to get there.
53
00:07:15,977 --> 00:07:18,935
I frankly don't have
much use for your kind.
54
00:07:20,857 --> 00:07:22,893
Well, I hope I have a chance
55
00:07:22,901 --> 00:07:25,108
to soften your opinion on that.
56
00:07:34,037 --> 00:07:37,700
What I think about you
is neither here nor there.
57
00:07:37,707 --> 00:07:39,663
You're Jenny's brother.
58
00:07:39,668 --> 00:07:42,250
You can stay,
if that's what she wants.
59
00:11:10,670 --> 00:11:12,911
Well, this...
60
00:11:12,922 --> 00:11:15,413
This isn't
what I had in mind, sir.
61
00:11:17,552 --> 00:11:20,089
I'd... I'd prefer something
62
00:11:20,096 --> 00:11:22,553
with a little more heft to it.
63
00:11:24,350 --> 00:11:27,342
- May I look at that one?
- The Colt?
64
00:11:42,076 --> 00:11:44,317
Hm.
65
00:12:20,573 --> 00:12:22,313
Hey, miner.
66
00:12:22,325 --> 00:12:24,281
You're bill miner, right?
67
00:12:24,285 --> 00:12:26,071
Have we met, sir?
68
00:12:26,079 --> 00:12:27,819
I'm Danny young...
I was in San Quentin
69
00:12:27,830 --> 00:12:30,867
about four years back.
70
00:12:30,875 --> 00:12:32,411
You remember when you got
knifed by Billy Hicks...
71
00:12:32,418 --> 00:12:36,002
You do remember that, right?
72
00:12:36,005 --> 00:12:37,791
I don't remember you.
73
00:12:37,799 --> 00:12:39,335
I thought that you died.
74
00:12:39,342 --> 00:12:41,298
Well, I haven't.
75
00:12:46,516 --> 00:12:49,599
You're in luck, bill.
76
00:12:49,602 --> 00:12:53,060
I'm putting together a gang.
77
00:12:53,064 --> 00:12:55,146
Like Jesse James?
78
00:13:00,405 --> 00:13:04,114
I figure we'd do some holdups...
That's your line, right?
79
00:13:04,117 --> 00:13:07,826
No, I, uh...
I just Rob stagecoaches.
80
00:13:07,829 --> 00:13:10,286
You try to find one nowadays?
81
00:13:10,290 --> 00:13:14,124
Besides, stagecoaches, banks,
stores, it's all the same.
82
00:13:14,127 --> 00:13:16,869
No, it's not the same.
83
00:13:16,879 --> 00:13:19,746
A professional
always specializes.
84
00:13:19,799 --> 00:13:23,462
Well, yours is gone,
just like a buffalo.
85
00:13:23,469 --> 00:13:26,427
Well, maybe I can teach you
something new.
86
00:13:26,431 --> 00:13:28,968
How do ya
plan to Rob these banks?
87
00:13:28,975 --> 00:13:30,761
Well, simple, all I need
is four or five guys
88
00:13:30,768 --> 00:13:33,054
with guns and guts.
89
00:13:35,565 --> 00:13:37,681
Well, that...
That sounds simple enough.
90
00:13:37,692 --> 00:13:40,650
Right... so you wanna
throw in with me, right?
91
00:13:40,653 --> 00:13:44,020
- No, thanks.
- Why not?
92
00:13:44,032 --> 00:13:45,897
I don't work for anybody.
93
00:13:45,908 --> 00:13:48,149
You're getting a little old
to be choosy, ain't ya?
94
00:13:51,748 --> 00:13:53,989
Well, that's exactly why
I have to be.
95
00:13:56,085 --> 00:13:58,576
- I've gotta go, sir.
- Wait, wait, miner, miner...
96
00:14:00,798 --> 00:14:03,005
Won't you lend me
a couple of dollars, huh?
97
00:14:03,009 --> 00:14:06,422
I know you got at least $20, $30
in your release envelope.
98
00:14:11,392 --> 00:14:13,724
A professional never begs.
99
00:14:13,728 --> 00:14:15,389
I ain't begging ya, grandpa!
100
00:14:15,396 --> 00:14:17,512
You give me the money.
101
00:14:21,027 --> 00:14:22,608
Well, uh...
102
00:14:22,612 --> 00:14:25,194
Maybe I... I do
have something for ya.
103
00:14:37,752 --> 00:14:40,744
You're not worth killing,
but if you come at me again,
104
00:14:40,755 --> 00:14:43,872
I'll put a window
through your head, so help me.
105
00:14:53,393 --> 00:14:56,180
I apologize for
this disturbance, gentlemen.
106
00:15:03,319 --> 00:15:05,275
I'm no oyster picker.
107
00:15:07,323 --> 00:15:09,689
But, I thought things
108
00:15:09,700 --> 00:15:11,656
were going so well.
109
00:15:11,661 --> 00:15:13,697
You have work,
110
00:15:13,704 --> 00:15:16,036
and a place with us.
111
00:15:22,713 --> 00:15:25,500
What will you do?
112
00:15:25,508 --> 00:15:27,499
Oh, I'll...
113
00:15:27,510 --> 00:15:31,253
Head down Portland way, and...
114
00:15:31,264 --> 00:15:33,346
Maybe do some prospecting.
115
00:15:35,893 --> 00:15:39,511
The gold rush is over, bill.
116
00:15:39,522 --> 00:15:41,012
It seems like I missed out
117
00:15:41,023 --> 00:15:43,605
on all the good opportunities.
118
00:15:46,946 --> 00:15:48,686
Please stay.
119
00:16:00,543 --> 00:16:04,411
Since my release from prison,
I've... I've realized something
120
00:16:04,422 --> 00:16:06,538
about myself.
121
00:16:06,549 --> 00:16:09,256
I've gotta act on it.
122
00:16:09,260 --> 00:16:12,343
I'm just no good at work
that's planned by other heads,
123
00:16:12,346 --> 00:16:14,883
and I've ambitions in me
124
00:16:14,891 --> 00:16:17,177
that just won't quit.
125
00:18:03,207 --> 00:18:05,493
Keep the engine crew
ahead of ya!
126
00:18:10,590 --> 00:18:12,672
Check him out.
127
00:18:16,345 --> 00:18:18,677
Dammit.
128
00:18:21,851 --> 00:18:24,058
Let's get out of here!
129
00:18:43,748 --> 00:18:45,909
Give us his name, son.
130
00:19:00,931 --> 00:19:03,092
Miner.
131
00:19:03,100 --> 00:19:05,216
Get this lad some water.
132
00:20:00,866 --> 00:20:04,074
- Morning.
- Hello.
133
00:20:04,078 --> 00:20:07,320
Is this the road to Olympia?
134
00:20:07,331 --> 00:20:10,073
10 more miles
will get you there.
135
00:20:10,084 --> 00:20:13,326
- Chew tobacco?
- Thank you, sir.
136
00:20:13,337 --> 00:20:15,953
I feel like
you been wanting some.
137
00:20:15,965 --> 00:20:19,002
Not the best for a man your age.
138
00:20:19,009 --> 00:20:21,921
I haven't got any choice...
I've got a brother dying there.
139
00:20:23,931 --> 00:20:28,300
Couldn't walk a mile
on this leg of mine.
140
00:20:28,310 --> 00:20:29,846
Morning, Mr. lawton.
141
00:20:31,939 --> 00:20:34,180
Guess you're wanting your mail?
142
00:23:38,500 --> 00:23:40,491
Hey, George!
143
00:23:40,502 --> 00:23:42,117
Hey, raring to go?
144
00:23:42,129 --> 00:23:44,916
Sons of bitches... they
deducted me for bed and board.
145
00:23:44,924 --> 00:23:47,791
They even took out
for apron and gloves.
146
00:23:47,801 --> 00:23:50,793
Hey, they really, really shave
you six ways to Sunday, George.
147
00:23:50,804 --> 00:23:52,510
Who do you think
owns this factory?
148
00:23:52,514 --> 00:23:55,256
That railroad owns everything,
both side of the track.
149
00:23:59,313 --> 00:24:01,770
Looks like rain.
150
00:24:01,774 --> 00:24:04,356
Have ya... have ya
ever been to Montreal?
151
00:24:04,360 --> 00:24:06,146
Who, me?
152
00:24:06,153 --> 00:24:09,645
- Me?
- Well, listen,
153
00:24:09,657 --> 00:24:12,069
you know, a man can afford
those luxuries
154
00:24:12,076 --> 00:24:14,863
if he's willing
to take a few chances.
155
00:24:14,870 --> 00:24:16,531
Well, sure, sure.
156
00:24:16,538 --> 00:24:18,529
Yeah.
157
00:24:21,752 --> 00:24:25,665
First thing we gotta do is
we gotta get you a good horse.
158
00:24:32,429 --> 00:24:34,636
Like a horse?
159
00:24:37,476 --> 00:24:39,262
I never had a horse...
I don't know how
160
00:24:39,269 --> 00:24:41,976
- to ride a horse.
- You'll learn.
161
00:24:41,981 --> 00:24:44,267
No worries.
162
00:24:44,274 --> 00:24:46,560
He'll ride.
163
00:25:06,380 --> 00:25:09,338
Wait till my signal,
then pull ahead.
164
00:25:24,982 --> 00:25:27,519
Hurry up, son, bust her loose.
165
00:26:07,191 --> 00:26:10,729
You tell him to open that door
and throw out any weapons.
166
00:26:13,030 --> 00:26:15,112
Open up, herb.
167
00:26:17,117 --> 00:26:18,857
- Is that you, nat?
- Yep.
168
00:26:18,869 --> 00:26:21,986
Well, what's going on?
169
00:26:21,997 --> 00:26:23,953
I think we're being robbed.
170
00:26:23,957 --> 00:26:25,822
You are being robbed.
171
00:26:25,834 --> 00:26:27,290
Now, open the damn door,
172
00:26:27,294 --> 00:26:29,125
or we'll blow it off
with dynamite.
173
00:26:29,129 --> 00:26:32,246
Do they have dynamite, nat?
174
00:26:32,257 --> 00:26:34,373
Most certainly do, herb.
175
00:26:44,061 --> 00:26:46,518
I want the register pouch.
176
00:26:46,522 --> 00:26:48,433
Now!
177
00:26:48,440 --> 00:26:50,726
Thanks.
178
00:26:50,734 --> 00:26:52,474
Way back.
179
00:26:59,034 --> 00:27:01,195
Goodnight.
180
00:27:23,892 --> 00:27:27,350
- Goodnight, sir.
- Now, you be careful backing up.
181
00:27:31,400 --> 00:27:35,439
There must be more than $1,000
of real money right here.
182
00:27:35,445 --> 00:27:39,154
Gold dust... must be worth
$5,000, $10,000.
183
00:27:39,158 --> 00:27:42,821
Yeah, we can buy
our own railroad.
184
00:27:42,828 --> 00:27:45,490
Well, for the time being,
we're not gonna buy anything.
185
00:27:47,457 --> 00:27:49,413
- What do you mean?
- We'll we'd just
186
00:27:49,418 --> 00:27:51,784
draw attention to ourselves.
187
00:27:51,795 --> 00:27:54,753
We'll take some of the cash,
and...
188
00:27:54,756 --> 00:27:56,747
Hide the rest of it.
189
00:28:01,513 --> 00:28:03,003
Settle down, shorty.
190
00:28:03,015 --> 00:28:05,631
It'll be midday before
they can get men or horses
191
00:28:05,684 --> 00:28:07,345
to the crossing.
192
00:28:07,352 --> 00:28:09,718
They won't know
which way we went.
193
00:28:09,730 --> 00:28:11,641
What do we do with this stuff?
194
00:28:11,690 --> 00:28:13,931
We'll bury it.
195
00:29:46,868 --> 00:29:49,359
Good morning, sir.
Can I help you?
196
00:29:49,371 --> 00:29:53,455
Does Mr. Jack budd
manage this hotel, son?
197
00:29:53,458 --> 00:29:56,040
Yes, sir.
Should I get him for you?
198
00:29:56,044 --> 00:29:58,376
I'd be grateful.
199
00:29:58,380 --> 00:30:01,998
Would you tell him, uh...
George Edwards is here?
200
00:30:02,009 --> 00:30:04,295
Yes, sir.
201
00:30:35,834 --> 00:30:38,450
- Hello, Jack.
- Oh, yes.
202
00:30:38,462 --> 00:30:41,329
George Edwards.
203
00:30:41,340 --> 00:30:45,379
It's been a long time,
but I've been expecting you.
204
00:30:45,385 --> 00:30:48,297
Let's have some coffee.
205
00:30:48,305 --> 00:30:50,421
Do they know it was me?
206
00:30:50,432 --> 00:30:54,220
Yeah, pinkerton guys
identified you to the cpr.
207
00:30:54,227 --> 00:30:56,092
Seems they're still chasing you
for that messy business
208
00:30:56,104 --> 00:30:58,561
down in Oregon.
209
00:30:58,565 --> 00:31:02,308
Our men failed to use
the engine crew for shields.
210
00:31:02,319 --> 00:31:04,651
It was bad.
211
00:31:04,654 --> 00:31:06,940
You didn't make the same mistake
in silver, did you?
212
00:31:06,948 --> 00:31:09,109
No, uh... we used
the Chapman method there.
213
00:31:09,117 --> 00:31:12,029
That's... that's
the only reliable way.
214
00:31:13,705 --> 00:31:17,914
They say you got away
with 7,000 in gold dust.
215
00:31:17,918 --> 00:31:20,580
Well, a fraction of that.
216
00:31:24,966 --> 00:31:27,673
They always stretch
the truth, Jack.
217
00:31:34,684 --> 00:31:38,518
Shorty and I need a place
to lay low for a while.
218
00:31:38,522 --> 00:31:40,103
And what's in it for me, bill?
219
00:31:40,107 --> 00:31:42,348
I'm sure you'll
think of something.
220
00:31:44,694 --> 00:31:46,685
You bet I will.
221
00:31:58,834 --> 00:32:02,793
The law thinks you've gone south
back into Washington.
222
00:32:02,796 --> 00:32:04,536
I'll have to invent
a cover story
223
00:32:04,548 --> 00:32:06,880
to explain you and your partner.
224
00:32:10,011 --> 00:32:12,468
I appreciate this, Jack.
225
00:32:15,684 --> 00:32:17,800
I see you're still
working with idiots.
226
00:32:20,730 --> 00:32:22,595
Don't Mark shorty down... he's...
227
00:32:22,607 --> 00:32:24,689
He's got plenty of spunk.
228
00:32:24,693 --> 00:32:26,229
Good.
229
00:32:26,236 --> 00:32:28,693
I've got work for both of you.
230
00:32:37,080 --> 00:32:38,445
So.
231
00:32:40,792 --> 00:32:43,329
- You own this?
- Yeah.
232
00:32:43,336 --> 00:32:45,748
Won in a card game
a couple of months ago.
233
00:32:49,050 --> 00:32:52,292
The assay office
says there's gold traces.
234
00:32:52,304 --> 00:32:54,545
Yeah.
235
00:32:58,768 --> 00:33:00,929
Louis!
236
00:33:00,937 --> 00:33:03,053
I don't know a thing
about mining, Jack.
237
00:33:03,064 --> 00:33:05,771
Well you do now,
been telling a story around town
238
00:33:05,775 --> 00:33:07,265
that you're a couple
of mining engineers
239
00:33:07,277 --> 00:33:09,814
- up from Idaho.
- So, we have to
240
00:33:09,821 --> 00:33:12,062
work our butts off
in your mine, huh?
241
00:33:12,073 --> 00:33:13,688
Well, would you rather be known
242
00:33:13,700 --> 00:33:16,783
as a couple of train robbers?
243
00:33:16,786 --> 00:33:18,822
I brought you
some company, Louis.
244
00:33:18,830 --> 00:33:21,116
This is George Edwards, and uh...
245
00:33:21,124 --> 00:33:22,910
That's shorty dunne.
246
00:33:22,918 --> 00:33:24,829
Louis colquhoun, boys.
247
00:33:37,098 --> 00:33:39,134
That man works in your mine?
248
00:33:39,142 --> 00:33:42,134
Yeah, in return for
room and board at the hotel,
249
00:33:42,145 --> 00:33:44,557
same as you.
250
00:33:44,564 --> 00:33:47,226
I know that cough, Jack.
251
00:33:47,234 --> 00:33:49,065
He's got the consumption.
252
00:33:49,069 --> 00:33:51,151
Yeah, well he used to be
a schoolteacher in the east.
253
00:33:51,154 --> 00:33:52,860
Came out here for his health.
254
00:33:52,864 --> 00:33:55,230
He's a good worker.
255
00:33:55,242 --> 00:33:57,654
Well, the... the dampness
will kill him.
256
00:33:59,454 --> 00:34:01,820
It's a tough, old world.
257
00:34:01,831 --> 00:34:04,538
So, uh, you better get to work,
Mr. uh...
258
00:34:04,543 --> 00:34:07,034
Edwards.
259
00:34:48,920 --> 00:34:51,332
Do you like oranges, son?
260
00:35:18,199 --> 00:35:21,157
I must insist
that you publish it.
261
00:35:21,161 --> 00:35:23,368
Well, your "letters
to the editor" section
262
00:35:23,371 --> 00:35:25,236
is supposed to be
263
00:35:25,248 --> 00:35:27,534
a forum for public opinion.
264
00:35:27,542 --> 00:35:29,157
I am the member of that public.
265
00:35:29,169 --> 00:35:31,330
Ms. Flynn,
as I have told you already,
266
00:35:31,338 --> 00:35:33,078
I reserve the right
to publish such letters
267
00:35:33,131 --> 00:35:35,372
that I deem to be of interest
to our readership.
268
00:35:35,383 --> 00:35:37,374
Now, your letters
have no interest
269
00:35:37,385 --> 00:35:39,216
to people around here.
270
00:35:39,220 --> 00:35:41,882
Mr. wilkes, I refuse to allow
271
00:35:41,890 --> 00:35:44,506
your editorial stand against
the national women's.
272
00:35:44,517 --> 00:35:47,680
Trade union lead
to go unopposed.
273
00:35:47,687 --> 00:35:50,929
It's absolutely imperative...
274
00:35:50,940 --> 00:35:53,852
That your readership be informed
275
00:35:53,860 --> 00:35:56,522
that women working in factories
276
00:35:56,529 --> 00:35:58,485
in this very province
277
00:35:58,490 --> 00:36:01,106
are being paid one-third
the wages being paid to men
278
00:36:01,117 --> 00:36:03,859
for the very same jobs.
279
00:36:03,870 --> 00:36:06,486
Your editorial failed
to mention that.
280
00:36:06,498 --> 00:36:08,989
People around here don't seem
to share your passion
281
00:36:09,000 --> 00:36:11,036
for trade unions.
282
00:36:12,921 --> 00:36:16,004
Mr. wilkes, kamloops is not
283
00:36:16,007 --> 00:36:18,339
the planet Mars.
284
00:36:18,343 --> 00:36:23,337
Well, we have
a transcontinental railway
285
00:36:23,348 --> 00:36:25,134
on the edge of town,
286
00:36:25,141 --> 00:36:28,133
and it brings ideas here,
Mr. wilkes,
287
00:36:28,186 --> 00:36:30,552
hot just goods and supplies.
288
00:36:30,563 --> 00:36:32,724
It is the purpose
of your newspaper
289
00:36:32,732 --> 00:36:35,940
to lead public opinion,
not simply to curry its favor.
290
00:36:35,944 --> 00:36:39,436
I will not be told my purpose
in life by somebody
291
00:36:39,447 --> 00:36:42,484
who obviously does not
understand her own.
292
00:36:45,412 --> 00:36:46,822
Ah.
293
00:36:48,707 --> 00:36:50,663
Mr. wilkes.
294
00:36:52,919 --> 00:36:55,786
You have the mentality of a...
295
00:36:55,797 --> 00:36:57,913
Grocery clerk.
296
00:37:00,051 --> 00:37:02,417
Thank you.
297
00:37:07,726 --> 00:37:11,560
I'd like to purchase some back
copies from your newspaper.
298
00:37:11,563 --> 00:37:13,724
Certainly, sir.
299
00:37:13,732 --> 00:37:16,394
Nothing wrong with her
a husband couldn't fix.
300
00:37:21,030 --> 00:37:24,022
"Law enforcement agencies
in British Columbia
301
00:37:24,033 --> 00:37:27,776
and the states of Washington
and Oregon
302
00:37:27,787 --> 00:37:30,449
confirm that the search
for William miner
303
00:37:30,457 --> 00:37:33,699
and his accomplice
is concentrated on
304
00:37:33,710 --> 00:37:36,577
the whatcom county,
Washington area,
305
00:37:36,588 --> 00:37:38,795
where miner is known
to have resided
306
00:37:38,798 --> 00:37:42,165
"following his release
from San Quentin."
307
00:37:42,177 --> 00:37:46,090
They think it was
that bill miner... it's just us.
308
00:37:46,097 --> 00:37:47,633
I don't believe miner
could have planned it
309
00:37:47,640 --> 00:37:49,380
any better than I did.
310
00:37:49,392 --> 00:37:50,848
Well, don't get me wrong,
George, you do great
311
00:37:50,852 --> 00:37:53,434
for a nobody.
312
00:37:53,438 --> 00:37:56,100
There's more here, shorty.
313
00:37:56,107 --> 00:37:58,098
"The identity
of miner's accomplice
314
00:37:58,109 --> 00:38:00,191
remains unknown.
315
00:38:00,195 --> 00:38:03,232
The train crew described
this man as short,
316
00:38:03,281 --> 00:38:06,114
dirty, nervous,
and unintelligent."
317
00:38:10,121 --> 00:38:12,703
Hell, I never been nervous
in my life.
318
00:38:39,150 --> 00:38:41,357
Hello there.
319
00:38:55,959 --> 00:38:58,200
It's a police officer.
320
00:39:00,380 --> 00:39:03,042
Relax... we aren't
breaking any laws.
321
00:39:04,759 --> 00:39:07,626
- Hello there.
- Good morning, sir.
322
00:39:10,723 --> 00:39:12,679
You must be the men
working for Jack budd.
323
00:39:12,684 --> 00:39:14,720
Yes, we are...
This is shorty dunne,
324
00:39:14,727 --> 00:39:17,639
and I'm George Edwards.
325
00:39:17,647 --> 00:39:21,310
Guess I gave you
a bit of a start back there.
326
00:39:21,359 --> 00:39:24,066
I guess you... you're our
local law enforcement officer?
327
00:39:24,070 --> 00:39:27,062
That's correct...
I'm corporal fernie.
328
00:39:27,073 --> 00:39:28,938
Mhm.
329
00:39:30,785 --> 00:39:33,618
You, uh...
330
00:39:33,621 --> 00:39:35,703
You having any luck
with this old mine?
331
00:39:35,707 --> 00:39:38,699
Well, a few traces
of zinc and lead so far.
332
00:39:38,710 --> 00:39:40,325
Yeah, I told Jack budd
this Ridge runs
333
00:39:40,378 --> 00:39:43,211
the wrong direction
for gold veins.
334
00:39:43,214 --> 00:39:44,875
But, I guess there's
no reasoning with a man
335
00:39:44,883 --> 00:39:47,124
and his hunches.
336
00:39:47,135 --> 00:39:49,000
Now, that's about right.
337
00:39:50,847 --> 00:39:53,213
Although they've been
having some success
338
00:39:53,224 --> 00:39:55,465
with the same type
of Ridge formation
339
00:39:55,476 --> 00:39:57,467
down Idaho way.
340
00:39:57,478 --> 00:40:00,561
Yeah, Jack told me
you were up from Idaho.
341
00:40:00,565 --> 00:40:02,931
- Where exactly?
- Kellogg.
342
00:40:05,695 --> 00:40:09,938
Well, I was just passing by
and I thought I should meet you.
343
00:40:09,949 --> 00:40:12,531
You'll be careful
with those explosives, I hope?
344
00:40:12,535 --> 00:40:16,699
Oh, ves, sir...
Caution makes for a longer life.
345
00:40:16,706 --> 00:40:19,288
That it does.
346
00:40:19,292 --> 00:40:22,659
Well, good day, gentlemen.
347
00:40:22,670 --> 00:40:24,626
Good day.
348
00:40:34,515 --> 00:40:37,222
You two in some kind of trouble
with the law?
349
00:40:37,226 --> 00:40:39,182
Nope.
350
00:40:39,187 --> 00:40:41,929
Shorty just
don't like policemen.
351
00:40:41,940 --> 00:40:44,727
That's all.
352
00:40:44,734 --> 00:40:46,144
I know a man
down in cass creek...
353
00:40:46,152 --> 00:40:50,020
He'll pay a nice price
for good horses.
354
00:40:50,031 --> 00:40:51,487
Well, uh...
355
00:40:51,491 --> 00:40:54,699
Rustling isn't my line.
356
00:40:54,702 --> 00:40:56,192
I'm sure
you'll enjoy it a lot more
357
00:40:56,204 --> 00:40:58,490
than working in that mine, bill.
358
00:41:01,334 --> 00:41:03,871
Are ya gonna help us steal 'em?
359
00:41:08,341 --> 00:41:11,253
I didn't think so.
360
00:41:11,260 --> 00:41:13,842
You're real good
at figuring out the angles,
361
00:41:13,846 --> 00:41:17,054
but you don't have much stomach
362
00:41:17,058 --> 00:41:19,390
for the risky parts, do ya?
363
00:41:19,394 --> 00:41:21,885
Well, that's how come I spent
more time outside of prison
364
00:41:21,896 --> 00:41:24,262
than in it.
365
00:41:29,362 --> 00:41:32,104
Three-way split.
366
00:41:32,115 --> 00:41:34,151
You, me, and shorty.
367
00:41:36,995 --> 00:41:38,360
50/50.
368
00:41:40,331 --> 00:41:42,447
Three ways.
369
00:41:42,500 --> 00:41:45,788
Take her or leave her.
370
00:41:45,795 --> 00:41:48,707
All right, it's a deal.
371
00:41:48,715 --> 00:41:50,205
When will you do it?
372
00:41:50,216 --> 00:41:51,877
Well, t'll uh...
373
00:41:51,884 --> 00:41:54,341
I'll have to have
a little time to plan it out.
374
00:41:57,849 --> 00:42:00,056
I'll see ya.
375
00:43:02,747 --> 00:43:04,738
Forel
376
00:43:19,639 --> 00:43:23,052
I was attracted
by the sound of your music.
377
00:43:23,059 --> 00:43:25,926
I know who you are.
378
00:43:25,937 --> 00:43:29,475
You're the man in
the newspaper office last week.
379
00:43:29,482 --> 00:43:31,143
My name's George Edwards.
380
00:43:31,150 --> 00:43:35,143
How long have you been
lurking about in those trees?
381
00:43:35,154 --> 00:43:39,067
Well, I...
I really wasn't lurking.
382
00:43:39,075 --> 00:43:41,532
Isn't that "an Aria for Martha"?
383
00:43:44,247 --> 00:43:46,033
Mhm.
384
00:43:46,040 --> 00:43:47,951
You know opera?
385
00:43:47,959 --> 00:43:51,451
Not well,
but I did attend that one
386
00:43:51,462 --> 00:43:55,046
a long time ago in Chicago.
387
00:43:55,049 --> 00:43:57,506
My name is Katherine Flynn.
388
00:43:57,510 --> 00:43:59,751
Well, it's a real pleasure
to meet ya.
389
00:44:03,307 --> 00:44:05,013
Thank you.
390
00:44:05,017 --> 00:44:07,008
Would I be intruding if I stayed
391
00:44:07,019 --> 00:44:09,931
to hear your record?
392
00:44:09,939 --> 00:44:12,271
I suppose not.
393
00:44:20,408 --> 00:44:25,072
I admired the way you handled
that publisher, Ms. Flynn.
394
00:44:25,079 --> 00:44:27,286
A lot of good it did me,
Mr. Edwards.
395
00:44:29,625 --> 00:44:31,741
In this country,
you're not taken seriously
396
00:44:31,752 --> 00:44:34,585
unless you're Caucasian,
397
00:44:34,589 --> 00:44:39,128
protestant,
and, most of all, male.
398
00:44:39,135 --> 00:44:41,547
Well sometimes,
even that ain't enough.
399
00:44:43,931 --> 00:44:46,217
You have a point there,
Mr. Edwards.
400
00:44:48,978 --> 00:44:50,934
So, you left Kentucky
when you were 20.
401
00:44:50,938 --> 00:44:53,054
- Why?
- Well, it was kinda dull
402
00:44:53,065 --> 00:44:55,852
on the farm,
and I wanted adventure.
403
00:44:57,653 --> 00:44:59,189
I bet you found it.
404
00:44:59,197 --> 00:45:01,028
Yes, I did.
405
00:45:01,032 --> 00:45:06,652
I was with the U.S. cavalry
in the Arizona Indian wars.
406
00:45:06,662 --> 00:45:09,654
On the side of the oppressors,
Mr. Edwards?
407
00:45:09,665 --> 00:45:11,997
Well, I didn't see it
quite like that at the time,
408
00:45:12,001 --> 00:45:14,117
but, of course, I was very young
409
00:45:14,128 --> 00:45:17,416
and not near as wise as you.
410
00:45:21,719 --> 00:45:23,880
So then you went
into the mining business, yes?
411
00:45:23,888 --> 00:45:26,129
Mhm.
412
00:45:26,140 --> 00:45:28,973
Odd. You don't seem like a man
413
00:45:28,976 --> 00:45:31,683
who'd spend his life
underground.
414
00:45:31,729 --> 00:45:33,594
Thank you.
415
00:45:36,692 --> 00:45:39,104
Of course, my parents
were mortified
416
00:45:39,111 --> 00:45:43,821
when no one asked to marry me.
417
00:45:43,824 --> 00:45:48,989
But I, on the contrary, was
ecstatic at such good fortune.
418
00:45:48,996 --> 00:45:54,161
- Ecstatic?
- Of course.
419
00:45:54,168 --> 00:45:57,410
I never wanted to be
like everybody else.
420
00:45:57,421 --> 00:46:00,709
Well, you're certainly not.
421
00:46:00,716 --> 00:46:02,252
Thank you.
422
00:46:05,179 --> 00:46:07,295
Tomato, Mr. Edwards?
423
00:46:09,100 --> 00:46:12,968
I never concurred with the idea
that they're poisonous.
424
00:46:20,194 --> 00:46:25,279
I found my passion
in the art of photography.
425
00:46:25,283 --> 00:46:28,992
And much to my father's dismay,
426
00:46:28,995 --> 00:46:31,987
elected to make my own way
in this world.
427
00:46:33,749 --> 00:46:38,118
So five years ago, I boarded
a train and came west.
428
00:46:39,755 --> 00:46:41,962
Well, there...
There isn't much out here
429
00:46:41,966 --> 00:46:44,753
to take pictures of.
430
00:46:44,802 --> 00:46:47,293
Oh, you're quite wrong,
Mr. Edwards.
431
00:46:49,515 --> 00:46:53,428
This is a country in transition,
432
00:46:53,436 --> 00:46:55,347
filled with beauty.
433
00:46:57,773 --> 00:46:59,388
And despair.
434
00:47:01,861 --> 00:47:05,979
You yourself might be shocked
at some of the injustices
435
00:47:05,990 --> 00:47:10,404
I've recorded with my camera.
436
00:47:10,411 --> 00:47:12,948
Well, perhaps someday
you'll be kind enough
437
00:47:12,955 --> 00:47:15,617
to let me see your pictures.
438
00:47:22,256 --> 00:47:25,714
Your face has
fascinating planes, Mr. Edwards.
439
00:47:25,718 --> 00:47:28,881
- Hmm.
- You'd photograph well.
440
00:47:28,888 --> 00:47:31,220
Well, I'm kind of superstitious
441
00:47:31,223 --> 00:47:35,557
about getting my picture taken.
442
00:47:35,561 --> 00:47:38,052
A man who likes opera?
443
00:47:38,064 --> 00:47:41,306
I'm much less worldly
than you think.
444
00:47:43,569 --> 00:47:45,651
Are you indeed?
445
00:47:49,909 --> 00:47:54,118
Do you remember
sweet Betsy from pike?
446
00:47:54,121 --> 00:47:58,660
Crossed the big mountain
with her lover ike.
447
00:47:58,667 --> 00:48:02,785
Two yoke of oxen,
a big yeller dog.
448
00:48:02,797 --> 00:48:07,791
A tall Shanghai rooster
and one spotted hog.
449
00:48:16,060 --> 00:48:20,178
They reached the big desert
and Betsy gave out.
450
00:48:20,189 --> 00:48:24,228
Down on the sand
lay rollin' about.
451
00:48:24,235 --> 00:48:28,274
Ike in great terror
looked on in surprise,
452
00:48:28,280 --> 00:48:33,991
saying, "Betsy get up,
you'll get sand in your eyes."
453
00:48:33,994 --> 00:48:38,579
Long ike and sweet Betsy
attended a dance.
454
00:48:38,582 --> 00:48:41,574
Ike wore a pair
of his pike county pants.
455
00:48:41,585 --> 00:48:43,166
That's nice.
456
00:48:43,170 --> 00:48:48,255
Sweet Betsy was dressed up
in ribbons and rings.
457
00:48:48,259 --> 00:48:53,470
"Oh, ike, you're an angel,
but where are your wings?"
458
00:48:59,854 --> 00:49:03,893
A miner come up,
said, "will you dance with me?"
459
00:49:03,941 --> 00:49:09,061
"I will, you old horse,
if you don't make too free."
460
00:49:09,071 --> 00:49:13,861
And I'll tell you the reason,
you want to know why.
461
00:49:13,868 --> 00:49:19,283
"Doggone you, I'm chock-full
of strong alkali."
462
00:49:19,290 --> 00:49:24,000
Farewell, pike county,
farewell for a while.
463
00:49:24,003 --> 00:49:29,919
We'll come back again
when we've panned out our pile.
464
00:49:42,980 --> 00:49:45,813
Where did you get this scar?
465
00:49:48,027 --> 00:49:50,359
I got knifed in a saloon.
466
00:49:53,240 --> 00:49:55,401
Why?
467
00:49:55,409 --> 00:49:59,152
The men I worked with
didn't really need a reason.
468
00:50:04,043 --> 00:50:07,706
Where did you get
this ballerina?
469
00:50:07,713 --> 00:50:09,419
Denver.
470
00:50:12,176 --> 00:50:14,667
And this?
471
00:50:14,678 --> 00:50:17,135
San Francisco.
472
00:50:17,139 --> 00:50:19,425
It flies.
473
00:50:53,050 --> 00:50:58,090
I apologize for asking you
to do this, Ms. Flynn,
474
00:50:58,097 --> 00:50:59,712
particularly
on Christmas morning,
475
00:50:59,723 --> 00:51:02,135
but I'm afraid it's necessary.
476
00:51:04,144 --> 00:51:07,136
Are they all dead, corporal?
477
00:51:07,147 --> 00:51:09,012
They're dead all right,
478
00:51:09,024 --> 00:51:10,605
except for the husband,
of course.
479
00:51:10,609 --> 00:51:14,522
He took off somewhere
after he did it.
480
00:51:20,536 --> 00:51:22,822
They hate the cold weather.
481
00:51:22,830 --> 00:51:25,742
Every year,
ohe or two will suicide.
482
00:51:25,749 --> 00:51:27,990
This is the first murder
I've seen here.
483
00:51:29,962 --> 00:51:31,953
He used a knife.
484
00:51:34,800 --> 00:51:36,540
He must've taken it with him.
485
00:51:36,552 --> 00:51:38,759
I don't see it anywhere, do you?
486
00:52:13,547 --> 00:52:16,084
It's a sad sight, corporal.
487
00:52:21,722 --> 00:52:23,116
Damn chinamen,
you can never understand
488
00:52:23,140 --> 00:52:25,096
what's going on in their heads.
489
00:52:27,686 --> 00:52:30,644
Well, I wouldn't be
too harsh on him.
490
00:52:30,648 --> 00:52:33,355
You know, they're a world
away from home.
491
00:52:43,160 --> 00:52:45,151
Look's like he's slowing down.
492
00:52:59,635 --> 00:53:01,045
Look.
493
00:53:22,908 --> 00:53:25,399
Must've cut his throat
back there.
494
00:53:25,411 --> 00:53:28,073
Then he run
till he hit the fence.
495
00:53:33,669 --> 00:53:36,331
At least he saved us
the bother of a trial.
496
00:53:39,466 --> 00:53:42,958
- Afternoon, George.
- Good afternoon.
497
00:53:42,970 --> 00:53:45,336
Congratulations
on your promotion.
498
00:53:45,347 --> 00:53:46,962
Thank you.
499
00:53:49,560 --> 00:53:51,642
That's really
quite an accomplishment
500
00:53:51,645 --> 00:53:54,057
for a man as young as you.
501
00:53:54,064 --> 00:53:55,850
Thank you, George.
502
00:53:58,360 --> 00:53:59,850
There!
503
00:54:01,947 --> 00:54:04,063
Yes, the detachment
is being enlarged.
504
00:54:04,074 --> 00:54:06,781
Hmm.
505
00:54:06,785 --> 00:54:08,070
I'll have two men under me.
506
00:54:08,078 --> 00:54:09,568
I'm sure you'll measure up
507
00:54:09,580 --> 00:54:12,367
to your responsibility,
sergeant.
508
00:54:19,923 --> 00:54:21,629
It's a fascinating process.
509
00:54:21,633 --> 00:54:23,294
Yes, it is.
510
00:55:18,941 --> 00:55:20,897
Move 'em along, shorty!
511
00:55:20,901 --> 00:55:22,516
There's a train coming!
512
00:57:04,254 --> 00:57:06,461
Work train.
513
00:57:06,465 --> 00:57:08,171
That's the reason
she was running so close
514
00:57:08,175 --> 00:57:10,461
behind the other.
515
00:57:10,469 --> 00:57:11,879
Tell you one thing,
516
00:57:11,887 --> 00:57:13,093
robbing trains is
a hell of a lot easier
517
00:57:13,096 --> 00:57:15,382
than rustling horses.
518
00:57:15,390 --> 00:57:18,848
- Why don't we get back to that?
- In the spring.
519
00:57:18,852 --> 00:57:20,763
Gotta work for budd all winter?
520
00:57:20,771 --> 00:57:24,229
Well, it's safe
here in kamloops.
521
00:57:24,232 --> 00:57:30,023
Besides, I'm getting to where
I kinda like this place.
522
00:57:30,030 --> 00:57:32,817
Slaving away in that mine
and rustling these horses.
523
00:57:32,824 --> 00:57:36,316
We got all we need buried
under a rock down in mission.
524
00:57:36,328 --> 00:57:40,446
Well, we gotta think
about the future, shorty.
525
00:57:43,460 --> 00:57:45,121
Let's get these horses.
526
00:58:29,715 --> 00:58:31,922
I'm afraid you're mistaken.
527
00:58:31,925 --> 00:58:34,462
If miner were in this area,
I'd know about it.
528
00:58:34,469 --> 00:58:36,676
Not necessarily.
529
00:58:36,680 --> 00:58:39,296
He's clever at false identities,
530
00:58:39,307 --> 00:58:41,263
and this region is
filled with people
531
00:58:41,268 --> 00:58:44,806
who like to think of him
as some sort of hero.
532
00:58:44,813 --> 00:58:48,226
My opinion stands, sir.
533
00:58:48,233 --> 00:58:50,315
Indeed.
534
00:58:50,318 --> 00:58:53,230
I take it, then,
you are experienced
535
00:58:53,238 --> 00:58:54,774
in dealing with major criminals.
536
00:58:54,781 --> 00:58:56,772
No, I am not.
537
00:58:56,783 --> 00:58:58,899
But this is my jurisdiction,
Mr. seavey,
538
00:58:58,910 --> 00:59:00,150
and I'm not obliged
to take your word
539
00:59:00,162 --> 00:59:02,118
for anything here.
540
00:59:02,122 --> 00:59:05,706
I don't mean to condescend,
sergeant,
541
00:59:05,709 --> 00:59:08,246
but I have pursued
this particular criminal
542
00:59:08,253 --> 00:59:09,914
for some time now,
543
00:59:09,921 --> 00:59:12,628
and I know how cunning
and dangerous he can be.
544
00:59:15,093 --> 00:59:17,459
Dangerous?
545
00:59:17,471 --> 00:59:20,508
That's not what I've heard.
546
00:59:20,515 --> 00:59:22,927
Now you're beginning to sound
like one of his admirers.
547
00:59:22,934 --> 00:59:25,016
Not at all.
548
00:59:25,020 --> 00:59:26,635
But I have
more important things to do
549
00:59:26,646 --> 00:59:30,480
than cater to the whims
of an American detective agency.
550
00:59:30,484 --> 00:59:33,692
Your superintendent
in new westminster
551
00:59:33,695 --> 00:59:35,902
does not agree with you.
552
00:59:49,878 --> 00:59:53,336
Why didn't you simply
show me that in the beginning?
553
00:59:53,340 --> 00:59:57,629
Cooperation is preferable
to coercion, sergeant.
554
01:00:00,972 --> 01:00:03,179
What would you like me to do?
555
01:00:03,183 --> 01:00:05,640
This is an accurate
description of miner
556
01:00:05,644 --> 01:00:08,226
provided by San Quentin.
557
01:00:08,230 --> 01:00:09,686
Very well, I will circulate it...
558
01:00:09,689 --> 01:00:11,520
No, sergeant.
559
01:00:11,525 --> 01:00:14,358
We don't want
to set him running again.
560
01:00:14,361 --> 01:00:16,101
I simply want you
to keep an eye out
561
01:00:16,113 --> 01:00:18,695
for anyone who matches
that description
562
01:00:18,698 --> 01:00:21,861
and notify new westminster
if you should spot him.
563
01:00:28,291 --> 01:00:30,122
What is it, sergeant?
564
01:00:32,129 --> 01:00:35,087
Nothing.
565
01:00:35,090 --> 01:00:38,833
He could be any number
of older men around here then.
566
01:00:38,844 --> 01:00:40,675
I'll wager you
he is the only one
567
01:00:40,679 --> 01:00:45,298
with a bluebird tattooed
right here.
568
01:00:45,308 --> 01:00:47,424
Well, I don't recall
seeing such a Mark on anyone,
569
01:00:47,435 --> 01:00:51,144
but I will keep
my eyes open for you.
570
01:00:51,148 --> 01:00:53,355
Not for me, sergeant.
571
01:00:54,943 --> 01:00:56,683
For us.
572
01:01:01,908 --> 01:01:06,026
We are on the same side,
are we not?
573
01:01:15,755 --> 01:01:19,998
Move a little this way
so I can see the stripes.
574
01:01:20,010 --> 01:01:22,171
A little more.
575
01:01:22,179 --> 01:01:23,635
No.
576
01:01:23,638 --> 01:01:25,469
Ah.
577
01:01:25,473 --> 01:01:27,509
There!
578
01:01:27,517 --> 01:01:30,304
There, that's perfect.
579
01:01:32,272 --> 01:01:35,890
I apologize for the rush,
Ms. Flynn...
580
01:01:38,778 --> 01:01:42,646
But I'd like to get it off
to my parents.
581
01:01:42,657 --> 01:01:45,023
Of course, I understand.
582
01:01:45,035 --> 01:01:47,242
Not every day
you become a sergeant.
583
01:01:50,040 --> 01:01:52,076
If I catch bill miner,
584
01:01:52,083 --> 01:01:53,619
I'll probably be kicked up
to inspector
585
01:01:53,627 --> 01:01:56,334
before that photograph is ready.
586
01:01:56,338 --> 01:01:59,546
Are you quite comfortable,
sergeant?
587
01:01:59,549 --> 01:02:01,210
I beg your pardon?
588
01:02:01,218 --> 01:02:03,925
Smilel
589
01:02:03,929 --> 01:02:06,215
I'll have a print for you
the day after tomorrow,
590
01:02:06,223 --> 01:02:08,464
how's that?
591
01:02:08,475 --> 01:02:09,965
That's fine.
592
01:02:11,603 --> 01:02:13,184
The, um...
593
01:02:15,148 --> 01:02:16,308
The pinkertons are certain
594
01:02:16,316 --> 01:02:19,149
that he's hiding out
in this area.
595
01:02:19,152 --> 01:02:21,359
Maybe even right here
in kamloops.
596
01:02:24,491 --> 01:02:27,824
Well, I certainly hope
you catch him, sergeant.
597
01:02:27,827 --> 01:02:31,866
Now, please don't move,
not an inch.
598
01:02:31,873 --> 01:02:33,989
Sorry, Ms. Flynn.
599
01:02:40,924 --> 01:02:43,882
Do you really hope I catch him?
600
01:02:43,885 --> 01:02:46,376
For your sake,
I most certainly do.
601
01:02:46,388 --> 01:02:49,095
Well, a lot of people like him.
602
01:02:49,099 --> 01:02:51,715
It's 'cause he only steals
from the railway.
603
01:02:53,645 --> 01:02:56,432
There, just about ready.
604
01:02:56,439 --> 01:02:59,226
In a way, I hope
I don't have to arrest him.
605
01:02:59,234 --> 01:03:03,318
Might make me unpopular
around here with some people.
606
01:03:04,698 --> 01:03:05,813
Hold still.
607
01:03:05,824 --> 01:03:09,066
Give me a big smile.
608
01:03:09,077 --> 01:03:11,068
Well, he shouldn't be
difficult to recognize,
609
01:03:11,079 --> 01:03:13,786
not with that ballet girl
tattooed on his arm.
610
01:03:18,295 --> 01:03:20,877
Not another word, sergeant.
611
01:03:23,133 --> 01:03:26,466
So he checked out of the hotel
and left town, huh?
612
01:03:26,469 --> 01:03:30,462
Yeah, he drove off
just after meeting with fernie.
613
01:03:30,473 --> 01:03:33,385
Well, we can quit worrying now.
614
01:03:33,393 --> 01:03:36,260
You must be getting soft
in the head, bill.
615
01:03:36,271 --> 01:03:38,603
That pinkerton man wouldn't be
sniffing around kamloops
616
01:03:38,606 --> 01:03:40,562
unless he has your scent.
617
01:03:40,567 --> 01:03:43,229
That's a hasty conclusion.
618
01:03:43,236 --> 01:03:44,772
The hell it is.
619
01:03:46,489 --> 01:03:49,447
It's time you moved on.
620
01:03:49,451 --> 01:03:53,285
I never knew you were concerned
about my safety.
621
01:03:53,288 --> 01:03:56,371
I'm just trying to protect
my own situation.
622
01:03:56,374 --> 01:03:57,784
Well, I can assure you,
623
01:03:57,792 --> 01:03:59,657
I won't do anything
to harm that.
624
01:04:07,761 --> 01:04:08,876
Kate?
625
01:04:10,472 --> 01:04:12,178
Can I talk to you?
626
01:04:25,945 --> 01:04:28,231
In two or three days,
627
01:04:28,239 --> 01:04:32,278
I'm gonna be leaving kamloops
for good.
628
01:04:38,166 --> 01:04:42,375
When we made our plans,
629
01:04:42,379 --> 01:04:46,122
there was something I left out.
630
01:04:46,132 --> 01:04:48,965
I never intended to tell ya.
631
01:04:54,015 --> 01:04:56,722
I'm not the man you think I am.
632
01:04:56,726 --> 01:04:59,183
Have you lied about
your feelings for me, too?
633
01:04:59,187 --> 01:05:01,849
Oh, no.
634
01:05:01,898 --> 01:05:03,809
You mean more to me
than anything,
635
01:05:03,817 --> 01:05:06,934
and you've gotta believe that.
636
01:05:06,945 --> 01:05:09,607
Are you quite sure?
637
01:05:09,614 --> 01:05:14,153
No matter what else
you think about me.
638
01:05:14,160 --> 01:05:18,073
I've been thinking about it
all afternoon.
639
01:05:18,081 --> 01:05:22,495
I've decided
I'm quite sure, too.
640
01:05:26,131 --> 01:05:29,294
So the rest of it's
of little importance.
641
01:05:32,720 --> 01:05:34,756
Then you know.
642
01:05:36,975 --> 01:05:38,511
How, Kate?
643
01:05:41,479 --> 01:05:42,764
Fernie.
644
01:05:45,733 --> 01:05:49,146
I imagine he was giving you
a chance to leave
645
01:05:49,154 --> 01:05:52,567
before he was forced
to arrest you.
646
01:05:54,701 --> 01:05:58,193
I went to the station
647
01:05:58,204 --> 01:06:02,072
and I reserved two tickets
on the eastbound limited.
648
01:06:04,335 --> 01:06:08,328
We disembark in winnipeg.
649
01:06:08,339 --> 01:06:12,173
And then we make
our connections to Chicago.
650
01:06:12,177 --> 01:06:15,920
Or New York, if you prefer.
651
01:06:23,521 --> 01:06:25,261
I can't go with you.
652
01:06:25,273 --> 01:06:26,934
Not now.
653
01:06:29,569 --> 01:06:33,278
It would just make it easy
for the police to find me.
654
01:06:38,161 --> 01:06:40,322
Kate, listen.
655
01:06:40,330 --> 01:06:42,571
I want you on that train.
656
01:06:42,582 --> 01:06:44,243
You go to Chicago.
657
01:06:44,250 --> 01:06:45,956
Why?
658
01:06:45,960 --> 01:06:49,794
I'll go some place,
I'll throw 'em off my trail,
659
01:06:49,797 --> 01:06:52,630
and when it's safe,
I'll join you.
660
01:06:54,427 --> 01:06:56,133
You will come?
661
01:06:56,137 --> 01:06:58,298
You bet I will.
662
01:06:58,306 --> 01:07:00,467
You do believe me?
663
01:07:04,145 --> 01:07:06,932
I believe in you.
664
01:07:54,904 --> 01:07:57,270
I was looking for you
a little while ago.
665
01:07:57,282 --> 01:07:58,772
Aw, me and Louis
were just sharing a bottle
666
01:07:58,783 --> 01:08:00,489
at the stable.
667
01:08:03,705 --> 01:08:05,616
What's all this here?
668
01:08:07,292 --> 01:08:08,407
And what's the point, George?
669
01:08:08,418 --> 01:08:10,579
You ain't never gonna
use it no more.
670
01:08:10,587 --> 01:08:12,748
No?
671
01:08:12,755 --> 01:08:17,590
All you wanna do is cozy up
with that picture taking lady!
672
01:08:17,594 --> 01:08:19,835
Since when
did you become an expert
673
01:08:19,846 --> 01:08:22,212
on the affairs of the heart,
shorty?
674
01:08:22,223 --> 01:08:23,554
The fact is,
I'd say she just about
675
01:08:23,558 --> 01:08:25,765
made a gelding out of you!
676
01:08:29,314 --> 01:08:32,522
You moronic little
son of a bitch.
677
01:08:53,338 --> 01:08:57,923
I told you I'd tell you
when the time was right.
678
01:08:57,925 --> 01:09:00,416
And now the time's right.
679
01:09:06,100 --> 01:09:07,306
Train?
680
01:11:41,923 --> 01:11:43,959
- How much longer?
- Hour 10.
681
01:11:43,966 --> 01:11:46,252
- What if it don't stop?
- It'll stop.
682
01:11:46,260 --> 01:11:48,546
They have to take on water
for the upgrade.
683
01:11:53,726 --> 01:11:58,265
I ought go down
to the 118 milepost now.
684
01:11:58,272 --> 01:12:01,264
Before you go, there's something
685
01:12:01,275 --> 01:12:04,358
I have to tell both of you.
686
01:12:04,362 --> 01:12:08,196
It isn't safe for me
any longer in kamloops.
687
01:12:08,199 --> 01:12:09,905
I'm not going back,
688
01:12:09,909 --> 01:12:14,118
and I advise that
you don't go back either.
689
01:12:22,797 --> 01:12:25,413
You're bill miner, aren't ya?
690
01:12:28,344 --> 01:12:30,050
I am.
691
01:13:39,040 --> 01:13:42,658
What are you two doing in here?
692
01:13:42,668 --> 01:13:45,330
We're robbing this train!
693
01:13:45,338 --> 01:13:47,374
How do you plan
to go about that?
694
01:13:47,381 --> 01:13:49,337
Just turn out your gold.
695
01:14:25,836 --> 01:14:27,622
What's up, the hose bust?
696
01:14:27,630 --> 01:14:29,586
This is no hose bust,
it's a hold up!
697
01:14:29,590 --> 01:14:30,705
Throw down your guns!
698
01:14:30,716 --> 01:14:32,547
This is a baggage car!
699
01:14:34,261 --> 01:14:36,092
You cut the wrong car!
700
01:14:36,097 --> 01:14:37,428
They all look the same
in the dark!
701
01:14:37,431 --> 01:14:38,921
Do you have any mail?
702
01:14:38,933 --> 01:14:40,423
Some.
703
01:14:48,109 --> 01:14:49,974
I want the box, son.
704
01:14:49,986 --> 01:14:52,193
What box?
705
01:14:52,196 --> 01:14:54,983
The express box.
706
01:14:54,991 --> 01:14:57,323
It's on the car you left behind.
707
01:15:03,749 --> 01:15:06,161
The frisco pouch.
708
01:15:06,168 --> 01:15:07,829
It doesn't come this way, sir.
709
01:15:07,837 --> 01:15:10,954
Well, which way does it come?
710
01:15:10,965 --> 01:15:13,081
By the mission junction, sir.
711
01:15:16,178 --> 01:15:18,419
Is that registered mail there?
712
01:15:18,431 --> 01:15:19,420
Yes, sir.
713
01:15:19,432 --> 01:15:20,922
Put it on the table.
714
01:15:33,738 --> 01:15:34,978
Is that the money package?
715
01:15:34,989 --> 01:15:36,900
I... I don't know, sir.
716
01:15:36,907 --> 01:15:38,989
What do you know?
717
01:15:43,998 --> 01:15:45,989
Now you open it.
718
01:16:11,525 --> 01:16:13,766
That may come in handy.
719
01:16:29,210 --> 01:16:30,199
Let's go.
720
01:16:30,211 --> 01:16:32,167
I'm done.
721
01:16:32,171 --> 01:16:33,377
What about this?
722
01:16:33,380 --> 01:16:35,211
We don't need it now.
723
01:16:39,220 --> 01:16:40,551
What is it?
724
01:16:40,554 --> 01:16:42,135
Dynamite!
725
01:18:27,286 --> 01:18:28,776
Hello there.
726
01:18:36,378 --> 01:18:37,834
Mounties.
727
01:18:42,426 --> 01:18:45,213
Good day!
728
01:18:45,221 --> 01:18:48,088
Good day, sir.
729
01:18:48,098 --> 01:18:51,010
We didn't hear you
when you slipped in on us.
730
01:18:51,018 --> 01:18:54,510
I am sergeant Wilson,
north-west mounted police.
731
01:18:54,521 --> 01:18:56,933
I must ask you
to identify yourselves.
732
01:18:58,859 --> 01:19:01,851
You boys are kind of out of
your territory, aren't you?
733
01:19:04,990 --> 01:19:08,153
I must ask you
to identify yourselves.
734
01:19:10,829 --> 01:19:13,491
I'm George Edwards,
that's shorty Dunn,
735
01:19:13,499 --> 01:19:17,117
and this is Louis colquhoun.
736
01:19:17,127 --> 01:19:19,869
What are you men doing out here?
737
01:19:19,880 --> 01:19:21,416
Prospectin...
738
01:19:23,050 --> 01:19:25,291
Prospecting?
739
01:19:25,302 --> 01:19:27,668
Where?
740
01:19:27,680 --> 01:19:32,515
Over there,
just east of Douglas lake.
741
01:19:33,686 --> 01:19:35,347
Up north?
742
01:19:35,354 --> 01:19:37,970
No, sir. East.
743
01:19:42,319 --> 01:19:45,937
You answer the descriptions
of the men we're hunting.
744
01:19:45,948 --> 01:19:48,985
Who might they be?
745
01:19:48,993 --> 01:19:52,736
The train robbers,
the ones who robbed the cpr
746
01:19:52,788 --> 01:19:56,201
at ducks sighting.
747
01:19:56,208 --> 01:19:58,995
Do we really look
like train robbers?
748
01:20:08,971 --> 01:20:11,508
Those gold pans,
749
01:20:11,515 --> 01:20:14,473
they don't look much used to me.
750
01:20:14,476 --> 01:20:22,144
We're not panning,
we're surveying and staking.
751
01:20:22,151 --> 01:20:24,563
And this is the first
we've heard
752
01:20:24,570 --> 01:20:26,606
of any train robbery.
753
01:20:42,796 --> 01:20:46,709
Nonetheless, I must take you
for the train robbers.
754
01:20:51,430 --> 01:20:53,967
- It's all up, boys.
- We're done!
755
01:20:59,021 --> 01:21:02,184
You do that
and I'll blow your head off.
756
01:21:29,593 --> 01:21:31,129
That was stupid.
757
01:21:32,596 --> 01:21:34,803
You could've been shot
in the head.
758
01:21:40,104 --> 01:21:43,437
I wish to god I had been shot
through the head.
759
01:23:52,027 --> 01:23:55,235
George, will you step out,
please?
760
01:23:59,993 --> 01:24:01,449
Are my men treating you well?
761
01:24:01,453 --> 01:24:02,818
Just fine.
762
01:24:02,829 --> 01:24:05,286
Thank you, sergeant.
763
01:24:05,290 --> 01:24:07,451
This is Mr. seavey.
764
01:24:07,459 --> 01:24:11,122
He's a pinkerton agent
from Portland.
765
01:24:13,924 --> 01:24:15,255
Hello, bill.
766
01:24:15,259 --> 01:24:18,501
I've been looking forward
to meeting you for a long time.
767
01:24:18,512 --> 01:24:20,002
The name's Edwards, sir.
768
01:24:20,055 --> 01:24:22,091
George Edwards.
769
01:24:24,935 --> 01:24:27,096
Is it indeed, sir?
770
01:24:42,661 --> 01:24:48,201
Louis colquhoun, William Dunn,
771
01:24:48,208 --> 01:24:53,748
and William miner,
also known as George Edwards,
772
01:24:53,755 --> 01:24:55,541
you have been tried
and found guilty
773
01:24:55,549 --> 01:24:58,666
of the crime of armed robbery,
774
01:24:58,677 --> 01:25:01,464
and this court sentences you
as follows:
775
01:25:03,307 --> 01:25:07,220
Louis Calhoun, 15 years.
776
01:25:10,314 --> 01:25:14,899
William Dunn, 25 years.
777
01:25:18,280 --> 01:25:23,024
And William miner,
also known as George Edwards,
778
01:25:23,035 --> 01:25:26,778
you are sentenced to 25 years.
779
01:25:34,296 --> 01:25:36,708
This court is now adjourned.
780
01:25:37,305 --> 01:26:37,477
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
55379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.