Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
Hqcinemas.com
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official HQCINEMAS movies site:
Hqcinemas.com
3
00:00:13,261 --> 00:00:14,845
Once upon a time,
4
00:00:15,095 --> 00:00:16,845
lost in the woods,
5
00:00:17,261 --> 00:00:20,720
a sinister laboratory
called “the purgatory”.
6
00:00:22,345 --> 00:00:23,928
In this forbidden place,
7
00:00:24,136 --> 00:00:26,011
owned by a merciless CEO,
8
00:00:26,511 --> 00:00:28,595
a mad scientist believes
he is a genius,
9
00:00:29,053 --> 00:00:31,970
and tests new viruses
on guinea pigs.
10
00:00:32,595 --> 00:00:35,386
After many genetic experiments,
11
00:00:35,470 --> 00:00:37,345
both sadistic humans
12
00:00:37,428 --> 00:00:40,345
develop a sort of evil creature.
13
00:00:41,595 --> 00:00:45,303
That is how,
through pain and screams,
14
00:00:45,428 --> 00:00:47,803
that four little zombies are born.
15
00:00:48,595 --> 00:00:50,511
But this hellish CEO,
16
00:00:50,636 --> 00:00:53,136
wishes to increase his turnover,
17
00:00:53,386 --> 00:00:56,761
seeks to innovate, and to give
them personality.
18
00:02:00,970 --> 00:02:02,095
Hi beauty!
19
00:02:18,095 --> 00:02:21,220
Here, it should be
an explosive combination!
20
00:02:21,303 --> 00:02:22,636
Who’s that for?
21
00:02:23,511 --> 00:02:24,511
It’s for you!
22
00:02:28,136 --> 00:02:31,095
- Be proud, you’ll serve science.
23
00:02:32,386 --> 00:02:33,386
There you go!
24
00:02:45,220 --> 00:02:47,053
Where’s mum eh?
25
00:02:47,511 --> 00:02:49,845
Oh yes mum is there!
26
00:02:55,178 --> 00:02:57,220
That one’s hot!
Naughty girl!
27
00:03:44,428 --> 00:03:46,511
Wanna see it pervert dog?
28
00:03:46,553 --> 00:03:47,886
What the hell?
29
00:03:48,761 --> 00:03:50,386
Got a problem dickhead? Eh?
30
00:03:50,761 --> 00:03:52,678
Jerk me off for a change bastard!
31
00:03:53,220 --> 00:03:55,053
Don’t be afraid!
32
00:03:55,136 --> 00:03:56,678
Hey come back!
33
00:04:11,136 --> 00:04:12,511
Let us go fucking humans!
34
00:04:12,553 --> 00:04:13,220
But...
35
00:04:13,553 --> 00:04:14,678
Torturer!
36
00:04:14,761 --> 00:04:15,636
Come here bastard!
37
00:04:15,761 --> 00:04:16,595
Pervert!
38
00:04:16,636 --> 00:04:17,636
What’s that?
39
00:04:17,803 --> 00:04:19,386
They talk now?
40
00:04:19,636 --> 00:04:22,261
We can’t predict all secondary effects!
41
00:04:22,428 --> 00:04:23,261
Seriously Germain?
42
00:04:23,303 --> 00:04:25,970
So that they now operate as a family.
43
00:04:26,011 --> 00:04:27,595
What the fuck did you do?
44
00:04:27,720 --> 00:04:29,928
- They’re crap as hell!
45
00:04:31,678 --> 00:04:34,886
What’s that bunch of degenerates?
46
00:04:35,428 --> 00:04:37,095
Degenerate yourself old cunt!
47
00:04:37,595 --> 00:04:38,261
Rot!
48
00:04:38,428 --> 00:04:39,053
Pile of shit!
49
00:04:39,220 --> 00:04:40,511
Small dick!
50
00:04:41,928 --> 00:04:44,678
I innovated sir, as you asked me.
51
00:04:44,720 --> 00:04:46,761
Test their immortality.
52
00:04:46,970 --> 00:04:48,178
With pleasure sir!
53
00:04:49,053 --> 00:04:50,094
It’s not worth it, I assure you...
54
00:04:50,095 --> 00:04:51,095
Fire!
55
00:04:55,011 --> 00:04:56,845
Fucking human shits!
56
00:04:58,220 --> 00:05:00,428
A huge step for science, isn’t it?
57
00:05:02,261 --> 00:05:03,011
Isn’t it?
58
00:05:03,136 --> 00:05:04,678
What do you think I fucking care?
59
00:05:04,761 --> 00:05:06,928
- I don’t give a fuck about
the Nobel Prize!
60
00:05:06,970 --> 00:05:11,011
Your innovation is not bad,
but you must discipline them!
61
00:05:11,303 --> 00:05:11,845
Yes.
62
00:05:12,136 --> 00:05:13,970
Make at least sure they’re polite.
63
00:05:14,178 --> 00:05:16,345
That language is intolerable!
64
00:05:16,636 --> 00:05:18,095
Get fucked mafiosi!
65
00:05:38,220 --> 00:05:39,220
A son!
66
00:05:39,428 --> 00:05:41,595
Make me one, I want a son loser!
67
00:05:43,220 --> 00:05:45,261
We’ll see later, behave!
68
00:05:45,386 --> 00:05:47,345
Screw you wretched maggot!
69
00:05:48,845 --> 00:05:50,178
I’ll skin you alive you’re dead!
70
00:05:50,220 --> 00:05:52,345
You won’t do anything at all.
71
00:05:54,095 --> 00:05:56,345
When I’m done with you...
72
00:06:03,511 --> 00:06:05,595
You’ll be entirely our slave.
73
00:06:06,553 --> 00:06:08,220
You think you can control everything?
74
00:06:08,303 --> 00:06:10,553
Almost little man, almost,
75
00:06:11,095 --> 00:06:13,428
you know... science!
76
00:06:13,511 --> 00:06:14,928
We’ll see!
77
00:06:21,720 --> 00:06:23,178
I warned you whore!
78
00:06:38,261 --> 00:06:39,886
I told you I’d skin you!
79
00:06:43,678 --> 00:06:44,886
- G’night old man!
80
00:07:08,386 --> 00:07:09,386
- Dad!
81
00:07:09,470 --> 00:07:10,553
- Gertre help!
82
00:07:12,553 --> 00:07:13,553
- Help!
83
00:07:15,386 --> 00:07:16,386
- Help me!
84
00:07:16,595 --> 00:07:17,720
- Dad!
85
00:07:17,970 --> 00:07:19,511
- Don’t worry my darlings.
86
00:07:20,095 --> 00:07:21,095
- Dad!
87
00:07:21,178 --> 00:07:22,720
- Gertre, at last!
88
00:07:24,511 --> 00:07:27,345
- They’re able to operate
like you and me!
89
00:07:27,761 --> 00:07:29,011
- Ah yes!
90
00:07:29,053 --> 00:07:32,803
Your Middle-Eastern friend
will be delighted!
91
00:07:34,803 --> 00:07:38,178
Sure, see you soon Nicolas!
92
00:07:54,761 --> 00:07:56,011
Come Stephana!
93
00:07:57,303 --> 00:07:58,303
Come quick!
94
00:07:58,595 --> 00:07:59,636
Forward march!
95
00:08:20,053 --> 00:08:21,636
Follow me Georgette!
96
00:08:21,720 --> 00:08:23,386
Come on Marcelline!
97
00:08:31,595 --> 00:08:32,720
- Quick my love.
98
00:08:32,761 --> 00:08:34,720
- I’d like to see you in heels!
99
00:08:34,886 --> 00:08:35,720
You’re alright girls?
100
00:08:35,845 --> 00:08:37,511
- Yes dad.
101
00:08:37,928 --> 00:08:39,761
I’m fed up sweet Gertre…
102
00:08:39,970 --> 00:08:41,470
- Where are we going?
- Shut up!
103
00:08:41,761 --> 00:08:42,761
Hurry up!
104
00:08:43,720 --> 00:08:44,720
Ssh!
105
00:09:24,970 --> 00:09:28,345
So good! You like that big sweetheart?
106
00:09:29,636 --> 00:09:33,345
Swallow my cock like it’s 68!
107
00:09:41,428 --> 00:09:43,553
- Having fun, human?
108
00:09:44,011 --> 00:09:45,345
Dinner’s ready darlings!
109
00:09:45,428 --> 00:09:46,761
What’s up sweetheart?
110
00:09:46,845 --> 00:09:48,178
Stop sucking dummy!
111
00:09:58,178 --> 00:09:59,178
Yo!
112
00:10:00,261 --> 00:10:02,553
Wow wow the fucking hell
is going on here?
113
00:10:02,928 --> 00:10:03,928
Fuck!
114
00:10:12,595 --> 00:10:16,178
Yo-yo yeah, my name’s Yvon, yo-yo.
115
00:10:26,470 --> 00:10:28,761
‘Sup parents, what the fuck?
116
00:10:30,095 --> 00:10:31,095
- Nice style!
117
00:10:32,636 --> 00:10:33,845
Sexy wig!
118
00:10:37,886 --> 00:10:39,636
Fuck!
119
00:10:40,761 --> 00:10:42,010
Come back kiddo!
120
00:10:42,011 --> 00:10:43,553
There’re bums in the house!
121
00:10:43,595 --> 00:10:46,261
- Come back my little brat!
122
00:10:47,178 --> 00:10:47,970
Shit!
123
00:10:48,178 --> 00:10:49,386
I lost him!
124
00:10:49,428 --> 00:10:50,470
Kiddo!
125
00:10:50,970 --> 00:10:52,303
Come on here kiddo!
126
00:10:52,595 --> 00:10:55,011
I was kidding kiddo!
127
00:10:55,220 --> 00:10:57,178
Don’t stay in the woods alone!
128
00:10:57,261 --> 00:10:59,928
Damned he must be terrified.
Come in girls!
129
00:11:00,261 --> 00:11:02,428
I was about to play mother.
130
00:11:02,845 --> 00:11:05,886
We’ll find a new one
promised my love.
131
00:11:05,970 --> 00:11:08,470
C’mon finish your dinner.
Hop to it!
132
00:11:17,011 --> 00:11:18,428
We’re dealing with that sir.
133
00:11:32,720 --> 00:11:34,386
They were delicious!
134
00:11:35,845 --> 00:11:38,053
Not very fresh though!
135
00:11:38,345 --> 00:11:39,845
For the road!
136
00:11:40,678 --> 00:11:43,678
My love, my feet hurt.
I don’t want to walk anymore!
137
00:11:49,761 --> 00:11:50,678
Come on!
138
00:11:50,803 --> 00:11:52,136
Ladies first!
139
00:11:52,511 --> 00:11:53,886
Let’s go!
140
00:11:55,970 --> 00:11:57,428
Stop heckling!
141
00:11:58,178 --> 00:11:59,928
I can’t do my make-up!
142
00:12:04,053 --> 00:12:06,595
How will you start that
my sweet Gertre?
143
00:12:08,095 --> 00:12:09,470
I love you!
144
00:12:12,636 --> 00:12:13,845
Oh my god, he comes again!
145
00:12:20,136 --> 00:12:22,261
He wonderfully turned look at him!
146
00:12:22,303 --> 00:12:24,178
You’re so cute my lil’ Zombinou!
147
00:12:25,053 --> 00:12:27,845
Ok! Cry, there now, don’t worry!
148
00:12:29,428 --> 00:12:32,011
Let it go, cry, that’s it!
149
00:12:32,553 --> 00:12:34,260
You’re feeling better?
150
00:12:34,261 --> 00:12:35,720
What a beautiful male!
151
00:12:36,970 --> 00:12:38,220
More balls in the family!
152
00:12:39,261 --> 00:12:40,970
Let’s adopt him Stephana!
153
00:12:42,095 --> 00:12:43,510
My darlings?
154
00:12:43,511 --> 00:12:45,595
- What about a younger bro?
155
00:12:48,011 --> 00:12:49,345
They’re nice eh?
156
00:12:50,386 --> 00:12:53,720
So? What’s your pet name
my lil’ Zombinou?
157
00:12:54,595 --> 00:12:57,636
Yvon? It was my grandma's name,
you know?
158
00:12:58,553 --> 00:13:00,303
How ugly, poor lad!
159
00:13:00,928 --> 00:13:02,053
- Bastard!
160
00:13:03,386 --> 00:13:05,220
You’re ok dickhead?
161
00:13:05,595 --> 00:13:07,011
Cut it out girls!
162
00:13:07,303 --> 00:13:08,636
- Enough now!
163
00:13:10,053 --> 00:13:12,303
He’s traumatised now!
164
00:13:12,345 --> 00:13:13,886
My poor little guy!
165
00:13:15,178 --> 00:13:16,345
Enough! Let’s go!
166
00:13:17,511 --> 00:13:19,636
Ok my love.
Let’s go my Zombinou.
167
00:13:21,636 --> 00:13:23,886
There we are. The whole team.
168
00:13:24,011 --> 00:13:25,928
Do you like your new family?
169
00:13:26,011 --> 00:13:28,345
You’re comfortable my Zombinou?
170
00:13:30,345 --> 00:13:31,970
Stop Georgette, enough!
171
00:13:32,095 --> 00:13:35,011
He’s a bit different,
don’t you think my love?
172
00:13:35,220 --> 00:13:37,345
It’s the second generation.
173
00:13:37,761 --> 00:13:38,761
Let’s go!
174
00:13:38,970 --> 00:13:41,928
I’m not used to that anymore.
How do you use it again?
175
00:13:42,928 --> 00:13:45,928
- Start it up!
- Don’t stress me out!
176
00:13:51,511 --> 00:13:54,553
- Eating fresh meat prevents
against rotting!
177
00:13:54,720 --> 00:13:58,095
- Our brain’s not dead,
yet we’re zombies!
178
00:13:58,303 --> 00:14:01,345
- If a human passes by,
it’ll be crunched.
179
00:14:01,428 --> 00:14:04,845
- Let’s sing the glory
of zombies’ freedom.
180
00:14:05,261 --> 00:14:07,511
- Of their freedom!
181
00:14:10,886 --> 00:14:13,928
- I love you my love!
- Me too babe!
182
00:14:14,095 --> 00:14:17,095
- You’re hot!
- Take me off big dope!
183
00:14:26,386 --> 00:14:28,470
- You have them?
184
00:14:28,595 --> 00:14:30,678
- No, and residents gave them dessert.
185
00:14:31,345 --> 00:14:32,345
What?
186
00:14:32,428 --> 00:14:33,678
- What do I do sir?
187
00:14:33,928 --> 00:14:35,178
- Leave no trace.
188
00:14:35,386 --> 00:14:38,095
- Sort this annoyance as soon as possible.
189
00:14:38,220 --> 00:14:40,261
- And go back on the hunt,
for god’s sake!
190
00:14:40,345 --> 00:14:41,595
Good, sir!
191
00:14:42,678 --> 00:14:43,928
Idiots!
192
00:14:44,595 --> 00:14:46,595
Motherfucker, you pain in the ass!
193
00:14:48,345 --> 00:14:50,345
Fucking efficient Smurfs!
194
00:14:54,136 --> 00:14:56,970
Both of you: clean that for me!
195
00:15:21,428 --> 00:15:23,095
You’re so lovely!
196
00:15:23,386 --> 00:15:25,136
You really think?
197
00:15:25,553 --> 00:15:28,095
- Are they asleep?
- Yes.
198
00:15:28,511 --> 00:15:30,261
Fancy a quickie?
199
00:15:30,345 --> 00:15:34,720
Not the right time, dear.
Be more romantic and we’ll see.
200
00:15:38,803 --> 00:15:41,886
It’s cute here, eh love?
201
00:15:44,011 --> 00:15:45,886
Yes, it’s wild.
202
00:15:46,345 --> 00:15:49,470
If you want a special cuddle,
find a cozy place!
203
00:15:49,553 --> 00:15:52,095
Let’s look for a nest over there.
204
00:15:52,261 --> 00:15:54,595
- Hidden in nature, we’ll be well.
205
00:15:59,011 --> 00:16:00,011
- Dad!
206
00:16:00,345 --> 00:16:01,595
At last!
207
00:16:01,845 --> 00:16:03,136
I’m here, let me see!
208
00:16:03,220 --> 00:16:04,553
There it is dad!
209
00:16:04,595 --> 00:16:06,345
- Well hidden!
- This way!
210
00:16:08,136 --> 00:16:09,220
Lovely!
211
00:16:11,011 --> 00:16:12,511
Voila!
212
00:16:14,136 --> 00:16:16,470
Nobody will seek us here,
eh sweet Gertre?
213
00:16:16,553 --> 00:16:18,053
It’s perfect!
214
00:16:19,720 --> 00:16:22,053
- I’m excited!
- Hey, have some respect!
215
00:16:27,886 --> 00:16:29,678
A home at last!
216
00:16:30,803 --> 00:16:32,595
- How charming!
- Yes.
217
00:16:32,761 --> 00:16:34,886
I can decorate and all!
218
00:16:35,095 --> 00:16:36,970
- We have a home at last!
- Yes.
219
00:16:37,553 --> 00:16:41,136
Needs refurbishing
to honour our lovemaking.
220
00:16:41,345 --> 00:16:44,594
I imagine you fucking me
everywhere during parties.
221
00:16:44,595 --> 00:16:46,678
They’ll never come get us here.
222
00:16:46,803 --> 00:16:47,845
It’s the perfect spot.
223
00:16:47,886 --> 00:16:49,510
I want… Let’s fuck?
224
00:16:49,511 --> 00:16:51,303
Let’s strengthen the bed first.
225
00:16:57,636 --> 00:17:00,261
My cap, give it back!
226
00:17:00,511 --> 00:17:03,220
Debrief, brats, I’ve work for you!
227
00:17:12,886 --> 00:17:14,595
Living with sweet Gertre.
228
00:17:24,886 --> 00:17:26,595
Where the fuck are the Smurfs?
229
00:17:28,220 --> 00:17:30,178
It’s okay not to get hard.
230
00:17:30,595 --> 00:17:33,011
When I think about humans
I can’t have a boner.
231
00:17:33,053 --> 00:17:35,386
They must pay for what
they’ve done to us.
232
00:17:35,428 --> 00:17:37,178
I want to see all of them dead!
233
00:17:37,720 --> 00:17:39,053
I’m with you.
234
00:17:39,303 --> 00:17:41,761
- I love you.
- Me too beauty.
235
00:17:45,386 --> 00:17:47,302
Never forget fresh meat my love.
236
00:17:47,303 --> 00:17:48,303
Yes.
237
00:17:49,803 --> 00:17:51,678
You can rely on me Stephana.
238
00:17:56,636 --> 00:17:57,845
You’re crap!
239
00:17:58,178 --> 00:17:59,178
Rubbish!
240
00:17:59,303 --> 00:18:01,886
- The opposite of gifted, if you like.
241
00:18:01,928 --> 00:18:04,928
Seeing how much I pay you,
unbelievable!
242
00:18:05,636 --> 00:18:06,636
I’m sorry sir.
243
00:18:06,678 --> 00:18:07,678
Quiet!
244
00:18:07,720 --> 00:18:11,303
You’re a bird shit!
With your fucking gipsy face!
245
00:18:11,345 --> 00:18:12,511
Is he fucking serious?
246
00:18:12,553 --> 00:18:13,636
How’s he talking to me?
247
00:18:13,678 --> 00:18:14,761
Who the fuck does he think I am?
248
00:18:14,803 --> 00:18:15,803
He doesn’t know who I am!
249
00:18:15,845 --> 00:18:16,678
I’m a thug!
250
00:18:16,720 --> 00:18:17,553
What’s his problem?
251
00:18:17,595 --> 00:18:18,428
How you talking to me?
252
00:18:18,470 --> 00:18:19,303
I’ll fuck you over!
253
00:18:19,345 --> 00:18:20,595
Wanna see my balls or what?
254
00:18:20,678 --> 00:18:22,261
Want to know the cost for this trash?
255
00:18:22,636 --> 00:18:23,553
I can guess sir.
256
00:18:23,595 --> 00:18:25,511
Sure, I guess that it is impossible
257
00:18:25,553 --> 00:18:27,761
to find their location now, isn’t it?
258
00:18:27,803 --> 00:18:28,678
But, sir...
259
00:18:28,720 --> 00:18:30,928
- That’s it, moron.
260
00:18:30,970 --> 00:18:33,178
They can be anywhere
and you know it.
261
00:18:33,636 --> 00:18:35,835
You gifted them with an intelligence
that allows them to...
262
00:18:35,886 --> 00:18:38,011
What? I am responsible now?
263
00:18:38,053 --> 00:18:38,803
Insolent!
264
00:18:38,845 --> 00:18:42,511
- Your drunken gang were
meant to look after them!
265
00:18:42,553 --> 00:18:43,595
Duffer!
266
00:18:43,720 --> 00:18:47,011
By the way, all of this happened
because of your incompetence!
267
00:18:47,261 --> 00:18:50,261
- Since you didn’t find them,
you’re immediately back
268
00:18:50,345 --> 00:18:52,095
to your rubbish trailer.
269
00:18:52,136 --> 00:18:54,261
Yeah, I’m not quite getting it...
270
00:18:54,303 --> 00:18:55,720
What is he trying to say?
271
00:18:55,761 --> 00:18:57,178
You’re insulting my family, right?
272
00:18:57,261 --> 00:18:58,345
After all I did for you?
273
00:18:58,470 --> 00:19:00,095
Be fucking thankful!
274
00:19:00,386 --> 00:19:01,636
I won’t be pushed around!
275
00:19:01,678 --> 00:19:03,053
C’mon be bold let’s go!
276
00:19:03,136 --> 00:19:03,928
But, sir...
277
00:19:03,970 --> 00:19:06,053
Go home, less of you!
278
00:19:06,803 --> 00:19:08,136
- But, sir...
- God’s sake!
279
00:19:08,178 --> 00:19:10,178
Shut up cunt!
280
00:19:10,345 --> 00:19:11,220
- Get lost!
281
00:19:11,345 --> 00:19:12,886
Bloody idiot!
282
00:19:17,428 --> 00:19:18,136
- Mum?
283
00:19:18,428 --> 00:19:19,469
- Sit down baby.
284
00:19:19,470 --> 00:19:22,345
You’re lucky, mum used to be
a hairdresser.
285
00:19:22,511 --> 00:19:24,095
We should improve that.
286
00:19:24,136 --> 00:19:27,136
Eh babe?
I’ll take care of you.
287
00:19:27,261 --> 00:19:30,428
God that’s ugly!
Let’s have a trendy cut.
288
00:19:30,511 --> 00:19:31,845
Let’s not mess it up!
289
00:19:31,970 --> 00:19:34,345
We’ll give you a nice cut darling!
290
00:19:34,636 --> 00:19:37,220
The inspiration grows… voila!
291
00:19:37,428 --> 00:19:38,845
C’mon don’t move!
292
00:19:44,136 --> 00:19:45,719
Voila! Beautiful!
293
00:19:45,720 --> 00:19:48,553
I outdid myself!
Don’t you think?
294
00:19:48,928 --> 00:19:52,345
C’mon you’re beautiful.
You’ll be a real catch!
295
00:19:52,595 --> 00:19:54,386
I’m proud of myself!
296
00:19:54,553 --> 00:19:57,428
- Come wash the dishes!
297
00:20:22,136 --> 00:20:24,511
Useless, bullshit!
298
00:20:30,803 --> 00:20:31,803
Hey!
299
00:21:00,553 --> 00:21:02,595
Fuck, it’s burning!
300
00:21:18,720 --> 00:21:20,136
- Voila. C’mon.
301
00:21:20,636 --> 00:21:22,011
- Dinner’s ready.
302
00:21:24,928 --> 00:21:27,177
It’s delicious my love!
303
00:21:27,178 --> 00:21:28,719
Thanks, some dead’s gravy?
304
00:21:28,720 --> 00:21:30,344
Yes, please!
305
00:21:30,345 --> 00:21:33,220
More, it’s gorgeous!
306
00:21:33,553 --> 00:21:35,303
- Do you want some too?
307
00:21:36,345 --> 00:21:37,803
- Cheers my Georgette.
308
00:21:43,220 --> 00:21:44,970
Not to forget the main!
309
00:21:45,095 --> 00:21:46,428
Look at that!
310
00:21:46,636 --> 00:21:47,886
Two beautiful foetuses!
311
00:21:50,345 --> 00:21:52,720
- She was pregnant, it’s mating season!
312
00:21:53,970 --> 00:21:54,970
Help yourselves!
313
00:21:59,386 --> 00:22:01,553
They’re chubby naughty girl!
314
00:22:02,136 --> 00:22:03,428
What a feast!
315
00:22:04,011 --> 00:22:06,011
Do you know how to eat that, children?
316
00:22:10,095 --> 00:22:13,220
You suck from the hole, that’s it!
317
00:22:21,928 --> 00:22:23,220
Here babe!
318
00:22:26,761 --> 00:22:28,553
No cap at the dinner table!
319
00:22:28,595 --> 00:22:29,595
Fuck!
320
00:22:40,386 --> 00:22:43,010
Ravishing haircut bro!
321
00:22:43,011 --> 00:22:44,761
- With your rotten breath!
322
00:22:44,886 --> 00:22:47,011
- You’re the hanger-on!
323
00:22:47,470 --> 00:22:50,178
- You look as dumb as a human.
- You stink!
324
00:22:50,511 --> 00:22:52,303
You’re different.
You stink like a human!
325
00:22:52,511 --> 00:22:54,677
- Bitch, trash!
- Rot!
326
00:22:54,678 --> 00:22:56,802
- Bastard! You have no balls!
327
00:22:56,803 --> 00:22:58,844
Well said sis!
Death to the bastard!
328
00:22:58,845 --> 00:23:00,177
Enough girls!
329
00:23:00,178 --> 00:23:02,760
It’s very lovely I did it.
330
00:23:02,761 --> 00:23:04,386
Shut the fuck up tarts!
331
00:23:06,553 --> 00:23:09,136
Bloody bastard!
What the fuck you’re saying?
332
00:23:10,511 --> 00:23:13,970
Enough stop it now!
Understood? Eh?
333
00:23:14,095 --> 00:23:16,178
Can’t we eat in peace in this house?
334
00:23:16,303 --> 00:23:17,470
Thanks my love.
335
00:23:20,428 --> 00:23:21,220
Ok!
336
00:23:21,261 --> 00:23:22,011
Come on!
337
00:23:22,012 --> 00:23:23,553
Let’s raise a toast...
338
00:23:24,553 --> 00:23:25,803
To our victory!
339
00:23:26,261 --> 00:23:27,261
And death to humans!
340
00:23:27,345 --> 00:23:28,886
- Death to humans!
341
00:23:28,928 --> 00:23:29,803
Glory to zombies!
342
00:23:29,886 --> 00:23:31,886
- Glory to zombies!
343
00:23:35,928 --> 00:23:37,928
It’s also thanks to our daughters eh!
344
00:23:38,970 --> 00:23:41,052
They made their father proud!
345
00:23:41,053 --> 00:23:42,178
Thanks dad!
346
00:23:42,220 --> 00:23:44,428
We made the humans run away.
347
00:23:46,428 --> 00:23:49,261
Good girls, I’m proud of you.
348
00:23:51,011 --> 00:23:52,595
My Zombinou why are you crying?
349
00:23:55,095 --> 00:23:56,845
I want to hunt too mam!
350
00:23:56,886 --> 00:24:01,053
It’s no big deal my baby,
it’ll happen one day my love!
351
00:24:01,345 --> 00:24:03,053
You’re too young my darling!
352
00:24:04,845 --> 00:24:05,761
Here my sweetheart.
353
00:24:05,762 --> 00:24:07,761
With that you’ll become
a big zombie!
354
00:24:12,553 --> 00:24:14,803
- It’s for me?
- Yes my love!
355
00:24:17,470 --> 00:24:20,303
- Thanks pa! Thanks mam!
- Pleasure.
356
00:24:20,428 --> 00:24:21,761
He didn’t even hunt!
357
00:24:23,720 --> 00:24:25,469
It’s unfair!
358
00:24:25,470 --> 00:24:26,303
Cut it out girls!
359
00:24:26,304 --> 00:24:28,303
That’s enough now!
360
00:24:32,678 --> 00:24:35,053
Your cooking was really
delicious my love!
361
00:24:35,886 --> 00:24:36,886
Thanks sweetheart!
362
00:24:37,178 --> 00:24:38,178
Wanna see it?
363
00:24:40,386 --> 00:24:42,970
- Oh my love! Oh fuck!
364
00:24:43,178 --> 00:24:44,303
Oh yes-yes!
365
00:24:44,345 --> 00:24:46,178
- It’s big!
- You’re tight!
366
00:24:47,761 --> 00:24:49,178
So who’s the boss?
367
00:24:49,261 --> 00:24:51,970
- Bend down naughty girl!
- Oh my god!
368
00:24:53,845 --> 00:24:54,927
Oh I love it!
369
00:24:54,928 --> 00:24:57,595
You like getting fucked bitch?
370
00:24:59,053 --> 00:25:00,344
Pull my hair!
371
00:25:00,345 --> 00:25:02,386
I’m your thing!
You’re so hard!
372
00:25:03,303 --> 00:25:04,553
Put this one on!
373
00:25:04,803 --> 00:25:06,428
Screw me, screw me!
374
00:25:06,595 --> 00:25:07,803
Big dope!
375
00:25:08,803 --> 00:25:10,761
Lick my anus!
376
00:25:10,886 --> 00:25:13,178
Oh yes!
So you like it?
377
00:25:23,553 --> 00:25:25,303
My love you fucked me so hard!
378
00:25:25,595 --> 00:25:29,053
- I am so happy with you.
- Me too Stephana.
379
00:25:29,720 --> 00:25:32,178
But you deserve more than
this pitiful existence.
380
00:25:32,845 --> 00:25:35,011
We’ll take our revenge soon!
381
00:25:35,053 --> 00:25:36,885
Revolt is coming I promise you!
382
00:25:36,886 --> 00:25:38,553
Calm down my love.
383
00:25:38,678 --> 00:25:40,260
I like our peaceful little life.
384
00:25:40,261 --> 00:25:41,053
No!
385
00:25:41,178 --> 00:25:43,970
Zombies deserve more than
this wretched fate!
386
00:25:44,470 --> 00:25:46,470
And you! You!
387
00:25:47,303 --> 00:25:51,220
- I want to give you the whole world.
- Oh my sweetheart...
388
00:25:51,428 --> 00:25:52,928
Look at that.
389
00:25:55,011 --> 00:25:57,178
It’s my promise my beauty!
390
00:25:58,095 --> 00:25:59,511
Oh my dear Gertre!
391
00:25:59,761 --> 00:26:02,095
You’ll be my dear zombie queen!
392
00:26:02,595 --> 00:26:04,220
Trust me!
393
00:26:04,761 --> 00:26:08,220
I’ll find a solution to avenge us.
394
00:26:13,095 --> 00:26:15,095
Until a solution is found...
395
00:26:15,178 --> 00:26:17,469
I’d like you to take care of me.
396
00:26:17,470 --> 00:26:20,594
- Naughty girl!
- Come on my love!
397
00:26:20,595 --> 00:26:22,845
Oh yes, yes, keep going!
398
00:26:22,886 --> 00:26:24,595
- You like that?
- Ah yes!
399
00:26:25,303 --> 00:26:26,469
Oh my love!
400
00:26:26,470 --> 00:26:29,094
It’s a shame you don’t
have bigger breasts!
401
00:26:29,095 --> 00:26:30,845
What?
You lout!
402
00:26:30,886 --> 00:26:31,845
Now what Stephana?
403
00:26:31,845 --> 00:26:32,845
You piss me off!
404
00:26:32,846 --> 00:26:34,344
I was saying it just like that.
405
00:26:34,345 --> 00:26:37,927
Make up you mind with your ring,
you like me as I am or not?
406
00:26:37,928 --> 00:26:39,053
Recognize that...
407
00:26:39,095 --> 00:26:41,428
I know I’m flat
it isn’t easy for me!
408
00:26:41,470 --> 00:26:42,386
Excuse me it’s fine.
409
00:26:42,387 --> 00:26:44,219
Shut up and jerk off asshole!
410
00:26:44,220 --> 00:26:45,970
- You leave me like that?
- Fuck off!
411
00:26:46,386 --> 00:26:47,386
- Bitch!
412
00:26:47,553 --> 00:26:47,928
- Ouch!
413
00:26:48,136 --> 00:26:50,845
- You should be ashamed you asshole!
414
00:27:34,386 --> 00:27:35,928
- Forward my darlings!
415
00:27:36,636 --> 00:27:37,553
- Let’s go hunting!
416
00:27:37,678 --> 00:27:38,678
- Yes dad!
417
00:28:12,345 --> 00:28:13,678
- Zombinou?
418
00:28:14,220 --> 00:28:15,886
Where is my Zombinou?
419
00:28:16,428 --> 00:28:17,886
Zombinou?
420
00:28:19,970 --> 00:28:21,345
My Zombinou?
421
00:28:24,595 --> 00:28:25,970
Zombinou?
422
00:28:28,761 --> 00:28:29,970
But where is he?
423
00:28:30,053 --> 00:28:32,095
My Zombinou?
424
00:28:36,178 --> 00:28:41,095
- Some day my prince will come,
425
00:28:41,178 --> 00:28:45,720
- some day he’ll make me cum.
426
00:29:24,095 --> 00:29:25,345
- Augustine!
427
00:29:25,678 --> 00:29:27,220
Augustine where are you?
428
00:29:28,970 --> 00:29:30,511
Soup is ready gosh almighty!
429
00:29:30,636 --> 00:29:31,886
- I’m here pa!
430
00:29:32,386 --> 00:29:33,470
Augustine!
431
00:29:33,636 --> 00:29:35,970
What are you doing
all naked in water?
432
00:29:36,053 --> 00:29:37,178
But I’m bathing!
433
00:29:37,220 --> 00:29:38,970
Soup is ready gosh almighty!
434
00:29:39,053 --> 00:29:40,595
But I’m comfy here gosh!
435
00:29:40,803 --> 00:29:43,011
You’re shameless.
Gosh what a bitch!
436
00:29:43,178 --> 00:29:44,845
- You’re like your poor ma!
437
00:29:44,970 --> 00:29:48,636
Come on! Put your clothes back on
and come home to us! Chop chop!
438
00:29:51,845 --> 00:29:53,803
Augustine…
439
00:30:38,803 --> 00:30:41,011
- That turns you on eh?
440
00:30:41,678 --> 00:30:43,970
- Dipping your ass in water?
441
00:30:44,220 --> 00:30:46,636
C’mon hurry up slacker!
442
00:30:46,803 --> 00:30:48,803
What came over you about bathing?
443
00:30:48,845 --> 00:30:50,803
You’re in heat or wha’?
444
00:30:50,970 --> 00:30:53,220
You turning on the beasts, ain’t ya?
445
00:30:53,303 --> 00:30:55,178
You’re a big nympho!
446
00:30:55,636 --> 00:30:58,095
C’mon hurry up to supper!
447
00:30:58,553 --> 00:30:59,886
Gosh almighty!
448
00:31:00,553 --> 00:31:02,136
C’mon shake a leg!
449
00:31:03,595 --> 00:31:04,970
You’re only a floozy!
450
00:31:05,053 --> 00:31:06,970
C’mon, hurry up.
451
00:31:24,511 --> 00:31:25,845
- Augustine!
452
00:31:27,053 --> 00:31:28,761
- Augustine where are you?
453
00:31:29,886 --> 00:31:31,595
- To supper gosh almighty!
454
00:31:31,761 --> 00:31:32,761
I’m coming!
455
00:31:33,220 --> 00:31:35,845
Hey will you let me change
clothes or wha’?
456
00:31:47,386 --> 00:31:48,970
- Goodness my Zombinou?
457
00:31:49,261 --> 00:31:50,345
Where did you dawdle?
458
00:31:50,470 --> 00:31:51,845
I was worrying!
459
00:31:51,886 --> 00:31:53,553
Why are you dirty?
460
00:31:53,720 --> 00:31:56,136
And also what’s that?
My mincer!
461
00:31:57,428 --> 00:31:58,928
Never hunt alone!
462
00:31:59,011 --> 00:32:00,470
It’s too dangerous,
you understand?
463
00:32:01,428 --> 00:32:02,553
You understand?
464
00:32:02,803 --> 00:32:04,720
What’s going on with you?
465
00:32:05,053 --> 00:32:06,053
Ok.
466
00:32:06,595 --> 00:32:07,928
I won’t tell your father.
467
00:32:08,220 --> 00:32:10,053
But don’t do that again ok?
468
00:32:10,345 --> 00:32:11,095
Come on!
469
00:32:11,136 --> 00:32:14,303
Let’s have a bath, you’re gross!
470
00:32:20,053 --> 00:32:21,053
Fuck!
471
00:32:28,095 --> 00:32:29,553
That’s hardcore cousin!
472
00:32:30,345 --> 00:32:34,720
Yeah, there I admit that…
fuck yeah!
473
00:32:38,511 --> 00:32:39,511
- Christ!
474
00:32:41,053 --> 00:32:42,595
- We’ll drink to this.
- Yeah.
475
00:32:49,720 --> 00:32:50,803
Let’s have a drink!
476
00:32:54,595 --> 00:32:55,761
- Taste this!
477
00:32:58,261 --> 00:32:59,428
C’mon!
478
00:33:07,761 --> 00:33:09,636
Times are difficult cousin.
479
00:33:11,178 --> 00:33:13,678
Honestly I can’t complain cousin.
480
00:33:14,261 --> 00:33:15,511
Fuck he fired me!
481
00:33:16,095 --> 00:33:18,303
I know cousin they’re all
fuckers anyway!
482
00:33:18,595 --> 00:33:19,678
- They’re all fuckers!
483
00:33:19,720 --> 00:33:20,970
Never mind!
484
00:33:24,386 --> 00:33:25,636
- But I liked my job!
485
00:33:27,386 --> 00:33:29,136
Look what I’m reduced to!
486
00:33:29,595 --> 00:33:31,011
Doing retail like that!
487
00:33:33,303 --> 00:33:34,303
Cousin!
488
00:33:35,928 --> 00:33:38,303
- You aren’t gonna bawl!
489
00:33:40,386 --> 00:33:42,136
- C’mon have a wee drink!
490
00:33:44,720 --> 00:33:47,261
- Careful with alcohol, not too much!
491
00:33:48,261 --> 00:33:49,553
C’mon cheers!
492
00:33:52,636 --> 00:33:55,428
Fuck, how am I going to
feed the chick now?
493
00:33:55,470 --> 00:33:56,470
And my nine kids?
494
00:33:56,553 --> 00:33:58,720
He fired me like a shit the fucker!
495
00:33:58,845 --> 00:33:59,803
- You’re a bird shit!
496
00:33:59,845 --> 00:34:00,636
- Duffer!
497
00:34:00,678 --> 00:34:02,011
- Moron!
498
00:34:02,053 --> 00:34:02,803
- Shut up!
499
00:34:02,845 --> 00:34:03,470
- Cunt!
500
00:34:03,511 --> 00:34:04,261
- Get lost!
501
00:34:04,303 --> 00:34:05,303
- Bloody idiot!
502
00:34:21,345 --> 00:34:22,970
Ah there you are!
503
00:34:24,220 --> 00:34:26,010
Morning my darlings bon appetit!
504
00:34:26,011 --> 00:34:27,845
- Morning daddy.
505
00:34:33,011 --> 00:34:34,803
I’ll find a way to screw them.
506
00:34:36,386 --> 00:34:37,553
My love it’s ready!
507
00:34:37,845 --> 00:34:38,845
- A little treat.
508
00:34:40,928 --> 00:34:42,636
No Stephana I’m not hungry.
509
00:34:45,053 --> 00:34:46,636
- A little finger?
- Oh yes.
510
00:34:47,095 --> 00:34:50,136
- Thanks mum.
- You’re welcome my sweetie.
511
00:34:55,470 --> 00:34:57,011
Eat girls.
512
00:34:57,261 --> 00:34:59,470
- Build up your strength.
- Yes dad.
513
00:35:02,761 --> 00:35:04,220
Paws off Marcelline!
514
00:35:06,428 --> 00:35:07,678
Yvon is not up.
515
00:35:08,386 --> 00:35:09,469
Stop coddling him!
516
00:35:09,470 --> 00:35:11,678
A little bollock!
That’s what’s good!
517
00:35:13,303 --> 00:35:14,303
Two bollocks!
518
00:35:19,886 --> 00:35:21,220
Where is it?
519
00:35:22,720 --> 00:35:23,845
Give it back!
520
00:35:24,261 --> 00:35:26,220
Stop now or you’ll wake up Yvon!
521
00:35:27,636 --> 00:35:29,635
Keep your energy for the humans.
522
00:35:29,636 --> 00:35:31,178
Much trouble about so little!
523
00:35:32,595 --> 00:35:33,635
Stop will you!
524
00:35:33,636 --> 00:35:35,845
C’mon enough I must find a solution.
525
00:35:42,303 --> 00:35:44,261
You believe in me Stephana?
526
00:35:44,303 --> 00:35:45,886
Yes my love.
527
00:35:46,886 --> 00:35:48,302
Come on let’s go.
528
00:35:48,303 --> 00:35:49,303
Let’s go!
529
00:35:50,428 --> 00:35:52,053
Come on! A little dead’s gravy.
530
00:35:52,553 --> 00:35:53,553
- Come on!
531
00:35:55,011 --> 00:35:56,011
Let’s go!
532
00:36:00,178 --> 00:36:02,428
- Breakfast my baby.
Come on up!
533
00:36:04,761 --> 00:36:06,345
My Zombinou?
534
00:36:07,136 --> 00:36:08,136
Yvon?
535
00:36:08,553 --> 00:36:11,428
He’ll drive me crazy!
536
00:36:11,470 --> 00:36:12,720
- Yvon?
537
00:36:16,928 --> 00:36:19,803
My lovely little scamp.
538
00:36:20,220 --> 00:36:21,803
He’s soft and sweet.
539
00:36:27,095 --> 00:36:28,886
- So soft, so sweet.
540
00:36:29,386 --> 00:36:30,970
- My little scamp.
541
00:37:11,136 --> 00:37:12,470
Hold on dude...
542
00:37:13,136 --> 00:37:15,178
Who’re you spying
on me like that?
543
00:37:15,553 --> 00:37:20,470
It’s me sweetheart, Yvon,
your humble and ardent admirer.
544
00:37:21,761 --> 00:37:24,095
I don’t get what that poor
dude below is saying!
545
00:37:24,136 --> 00:37:25,011
Poor dude?
546
00:37:25,053 --> 00:37:27,470
C’mon show up,
don’t you worry!
547
00:37:27,553 --> 00:37:30,303
- Let’s have no haste sweet lady,
548
00:37:30,386 --> 00:37:33,720
I don’t know how you will
interpret my appearance.
549
00:37:33,845 --> 00:37:37,845
No worries I’m no racist y’know,
I’m Augustine...
550
00:37:38,720 --> 00:37:40,053
You’re shy eh?
551
00:37:40,136 --> 00:37:42,803
I know this my beloved,
pardon me.
552
00:37:43,095 --> 00:37:45,345
But before you I can
now speak freely.
553
00:37:45,511 --> 00:37:47,261
They call me Yvon!
554
00:37:48,178 --> 00:37:49,678
- Yvon, y’say?
- Yes.
555
00:37:49,970 --> 00:37:50,970
But who are you?
556
00:37:51,178 --> 00:37:52,178
You’re a rapper?
557
00:37:52,345 --> 00:37:54,428
I’ve some experience in this job!
558
00:37:54,636 --> 00:37:57,261
I personally like rappers,
they’re rebels!
559
00:37:57,386 --> 00:37:58,386
Yo, yo.
560
00:37:58,428 --> 00:38:01,886
Do a rap there dude,
c’mon yo-yo!
561
00:38:02,345 --> 00:38:04,302
Yo-yo Augustine!
562
00:38:04,303 --> 00:38:06,344
I show myself to you cous-cous!
563
00:38:06,345 --> 00:38:08,302
Sure you won’t freak out cousin?
564
00:38:08,303 --> 00:38:09,303
About my di-dick!
565
00:38:09,303 --> 00:38:10,011
Yeah!
566
00:38:10,011 --> 00:38:10,636
Yo-yo!
567
00:38:10,720 --> 00:38:11,970
Yeah!
568
00:38:12,720 --> 00:38:14,470
You turn me on loads eh!
569
00:38:16,553 --> 00:38:18,303
I’m all over the place now!
570
00:38:18,511 --> 00:38:19,511
- Augustine!
571
00:38:20,303 --> 00:38:21,178
Gosh almighty here’s the dad!
572
00:38:21,220 --> 00:38:21,845
- Augustine!
573
00:38:21,928 --> 00:38:23,345
Dash off dude we’ll meet shortly!
574
00:38:23,761 --> 00:38:24,636
But my sweetie...
575
00:38:24,720 --> 00:38:26,970
Dash off the bastard is
quick to lash out!
576
00:38:28,470 --> 00:38:31,303
- Augustine, to supper gosh almighty!
577
00:38:34,136 --> 00:38:37,845
- Cook in casseroles
and boil the ham!
578
00:38:37,928 --> 00:38:41,928
Mix with girolles
and enjoy the human.
579
00:38:42,011 --> 00:38:44,636
Next, sauté the eyes...
580
00:38:44,803 --> 00:38:47,136
In the broth!
C’mon! Take a dip!
581
00:38:47,428 --> 00:38:50,178
Add afterwards the dead’s gravy!
Rotten!
582
00:38:50,428 --> 00:38:52,678
Taste matters!
583
00:38:53,511 --> 00:38:55,010
There you are,
aren’t you ashamed?
584
00:38:55,011 --> 00:38:56,344
You’d sworn never to do it again!
585
00:38:56,345 --> 00:38:57,761
I’m doing all the fucking job!
586
00:38:57,886 --> 00:38:58,636
Sorry but c’mon…
587
00:38:58,720 --> 00:38:59,844
Cut it out!
588
00:38:59,845 --> 00:39:04,511
C’mon set the table they’ll be back soon!
Chop chop!
589
00:39:05,720 --> 00:39:06,845
You bastard!
590
00:39:07,511 --> 00:39:09,011
You’re kidding me!
591
00:39:17,803 --> 00:39:21,886
What a feast!
Sublime, what a crunch!
592
00:39:22,011 --> 00:39:25,428
Bollocks popping under the tooth!
Well done my dears!
593
00:39:25,511 --> 00:39:27,136
I’m blushing sweetheart!
594
00:39:27,261 --> 00:39:29,886
- Dad did you like the seasoning?
- Delicious.
595
00:39:35,886 --> 00:39:37,886
I’m proud of you!
596
00:39:39,470 --> 00:39:42,720
That gave me strength. All together!
Death to humans!
597
00:39:43,428 --> 00:39:45,511
- Death to humans!
598
00:39:49,011 --> 00:39:49,636
- Gertre?
599
00:39:50,053 --> 00:39:51,011
- Sweet Gertre?
600
00:39:51,012 --> 00:39:52,178
- You’re still there?
601
00:39:57,095 --> 00:39:58,595
What’s there for me then?
602
00:39:59,053 --> 00:40:00,928
Let’s see that.
603
00:40:02,761 --> 00:40:06,261
- What a beautiful blonde!
Looks are those boobs!
604
00:40:07,928 --> 00:40:09,928
They’re magnificent!
605
00:40:11,303 --> 00:40:13,095
Not a wrinkle, what firmness!
606
00:40:13,136 --> 00:40:15,345
Either a L or M cup!
607
00:40:15,886 --> 00:40:17,053
Magnificent!
608
00:40:18,345 --> 00:40:20,053
You’re so hot!
609
00:40:20,136 --> 00:40:22,595
I know someone
who’ll be delighted.
610
00:40:24,428 --> 00:40:26,970
- It’ll drive him mad to suck this pair!
611
00:40:30,470 --> 00:40:31,845
Augustine.
612
00:40:40,803 --> 00:40:42,428
- I’m hot and super wet!
613
00:40:44,678 --> 00:40:45,970
Augustine.
614
00:40:50,428 --> 00:40:54,011
- They suit me well, it’s delightful.
615
00:40:56,053 --> 00:40:57,720
Augustine.
616
00:40:59,636 --> 00:41:01,928
- Wait what’s that you whore?
617
00:41:03,470 --> 00:41:05,136
- That’s silicone everywhere!
618
00:41:05,511 --> 00:41:07,345
- That’s a scam bitch!
619
00:41:07,970 --> 00:41:10,220
- You’ll pay for it!
620
00:41:20,511 --> 00:41:22,136
So what losers?
621
00:41:24,595 --> 00:41:25,595
Who’s the boss?
622
00:41:28,678 --> 00:41:29,678
It’s me!
623
00:41:29,761 --> 00:41:31,178
It’s Sancho!
624
00:41:31,428 --> 00:41:33,261
It’s fucking me!
625
00:41:34,428 --> 00:41:35,636
Losers!
626
00:41:37,720 --> 00:41:39,553
Whose’s the biggest eh?
627
00:41:39,886 --> 00:41:41,220
Whose’s the biggest?
628
00:41:42,928 --> 00:41:46,886
Mine! Mine’s the biggest!
629
00:41:55,553 --> 00:41:57,636
Fuck, what the fuck is going on?
630
00:42:00,095 --> 00:42:02,220
Aren’t you done fucking up
my forest asshole?
631
00:42:03,386 --> 00:42:04,386
Having fun?
632
00:42:04,678 --> 00:42:05,886
What’s that shit?
633
00:42:06,511 --> 00:42:07,511
It’s me!
634
00:42:37,345 --> 00:42:39,053
No girls, leave him to me!
635
00:42:42,970 --> 00:42:44,345
Let him go!
636
00:42:52,970 --> 00:42:55,011
We bring you along,
son of a bitch!
637
00:43:10,303 --> 00:43:11,761
Hurry up!
638
00:43:12,636 --> 00:43:15,553
- Hurry up!
- No let’s draw out the pleasure!
639
00:43:15,678 --> 00:43:17,136
Ok.
640
00:43:17,345 --> 00:43:18,636
Ready?
641
00:43:19,303 --> 00:43:20,595
- Surprise!
642
00:43:22,303 --> 00:43:23,803
D’you like your little slut?
643
00:43:24,595 --> 00:43:26,053
They’re magnificent!
644
00:43:27,428 --> 00:43:30,470
An artist’s job Stephana!
Marvellous, how d’you do?
645
00:43:31,386 --> 00:43:32,428
Touch, touch...
646
00:43:32,678 --> 00:43:33,761
Wanna suck?
647
00:43:33,803 --> 00:43:36,386
C’mon take me whole scoundrel!
648
00:43:37,345 --> 00:43:38,845
- I love that!
649
00:43:39,303 --> 00:43:41,220
- Slut!
- Yes fill me!
650
00:43:41,386 --> 00:43:43,303
- Bang me deep!
651
00:43:44,803 --> 00:43:49,136
- Take it all!
- It’s huge go on!
652
00:43:51,845 --> 00:43:53,761
- Now’s the time,
653
00:43:53,970 --> 00:43:55,261
- of blowjobs in the fields.
654
00:43:55,303 --> 00:43:56,595
Of gentle zombies,
655
00:43:56,636 --> 00:43:58,303
yes it’s a true paradise!
656
00:44:00,220 --> 00:44:02,678
C’mon girls, in unison
with uncle Sancho!
657
00:44:04,970 --> 00:44:06,886
- Now’s the time,
658
00:44:07,220 --> 00:44:08,511
- of blowjobs in the fields.
659
00:44:08,636 --> 00:44:09,928
- Of gentle zombies,
660
00:44:10,595 --> 00:44:12,761
- yes it’s a paradise!
661
00:44:34,345 --> 00:44:36,511
- Augustine…
662
00:44:39,511 --> 00:44:43,220
- Yvon! Set the table
we’re dead hungry here!
663
00:44:46,428 --> 00:44:48,886
Having a drink is pleasant!
664
00:44:48,928 --> 00:44:51,386
Having a drink is good!
665
00:44:51,595 --> 00:44:54,220
- But don’t wank under the table!
666
00:44:54,428 --> 00:44:57,928
Having a drink is sweet!
667
00:45:03,178 --> 00:45:04,427
My sweet Gertre!
668
00:45:04,428 --> 00:45:05,636
My Stephana!
669
00:45:05,678 --> 00:45:07,553
- I love you!
- Me too.
670
00:45:07,678 --> 00:45:10,845
- It was fantastic my love.
- Yes so good.
671
00:45:11,511 --> 00:45:13,802
- By the way, I wondered...
- Yes?
672
00:45:13,803 --> 00:45:17,011
Y’know the revolt,
humans and all that…
673
00:45:17,136 --> 00:45:18,803
You found a solution?
674
00:45:18,845 --> 00:45:21,636
Not yet but looking for
a solution, I swear.
675
00:45:21,803 --> 00:45:24,928
Trust me you’ll be
my dear zombie queen.
676
00:45:25,178 --> 00:45:27,928
Yeah, yet you already
said that sweetheart...
677
00:45:28,345 --> 00:45:30,386
You’re being harsh there beauty!
678
00:45:30,636 --> 00:45:33,095
I obsess and think
about it everyday!
679
00:45:33,595 --> 00:45:37,053
I don’t want to put you in danger
we’ve to be careful understood?
680
00:45:37,136 --> 00:45:38,761
Yes perhaps so...
681
00:45:38,970 --> 00:45:41,845
But if you wanna do something…
good for me.
682
00:45:41,886 --> 00:45:42,886
Yes tell me?
683
00:45:42,928 --> 00:45:45,136
Look after the youngest more.
684
00:45:45,386 --> 00:45:46,510
I’m worried about him.
685
00:45:46,511 --> 00:45:48,553
Why? What has he done?
686
00:45:49,345 --> 00:45:53,136
He’s not flourishing at home.
I feel he’s unhappy...
687
00:45:53,303 --> 00:45:56,095
I’m worried he’ll do
silly things sweetheart.
688
00:45:57,095 --> 00:45:59,678
Ssh… no, calm down!
689
00:46:00,595 --> 00:46:03,095
But I’m so worried!
690
00:46:05,636 --> 00:46:08,261
He should also get on
better with his sisters.
691
00:46:08,761 --> 00:46:10,678
- Yeah, it’d hardly be luxury!
692
00:46:10,720 --> 00:46:13,677
What a good idea! Yeah!
But yeah!
693
00:46:13,678 --> 00:46:16,095
What about...
A good hunt?
694
00:46:16,136 --> 00:46:18,094
Hunting together as a family!
695
00:46:18,095 --> 00:46:20,761
Oh yes my love that’d be great!
696
00:46:20,845 --> 00:46:22,261
I love you!
697
00:46:35,345 --> 00:46:36,553
Oh cousin?
698
00:46:40,678 --> 00:46:41,678
- Cousin?
699
00:46:42,553 --> 00:46:43,928
- You're shitting or what?
700
00:47:01,970 --> 00:47:03,178
Oh cousin?
701
00:47:10,803 --> 00:47:13,886
Shit, what the fuck?
702
00:47:32,136 --> 00:47:35,011
My love I’m bored shitless!
703
00:47:35,220 --> 00:47:37,303
Be patient my dear.
704
00:47:50,761 --> 00:47:51,636
Hey pa!
705
00:47:51,720 --> 00:47:53,178
Here are our preys!
706
00:47:54,720 --> 00:47:56,345
Ready pa!
707
00:48:02,845 --> 00:48:03,845
Attack!
708
00:48:28,553 --> 00:48:30,928
- Good stuff!
709
00:48:37,553 --> 00:48:38,927
You’ve got nothing floozy!
710
00:48:38,928 --> 00:48:39,928
You’re gross!
711
00:48:40,095 --> 00:48:43,095
Look at mine!
They’re bigger!
712
00:48:43,470 --> 00:48:45,011
What else do you have?
713
00:48:50,553 --> 00:48:51,761
Ecstasy!
714
00:48:55,970 --> 00:48:58,928
Cheers my sweeties!
715
00:49:20,553 --> 00:49:23,636
Aren’t we good?
716
00:49:39,386 --> 00:49:42,095
Yo-yo my bonita
hey you’re there?
717
00:49:43,511 --> 00:49:45,886
Yvon? It’s you?
718
00:49:46,345 --> 00:49:48,720
Yes! Yo my putana!
719
00:49:49,470 --> 00:49:50,636
Hola my lad!
720
00:49:50,761 --> 00:49:52,511
- Careful what you say god sake!
721
00:49:52,636 --> 00:49:54,178
Since when are we so buddy-buddy?
722
00:49:55,178 --> 00:49:58,303
Sweetie, you’re so… divine!
723
00:50:00,261 --> 00:50:02,178
Your burps are exciting!
724
00:50:02,636 --> 00:50:05,345
Good! But keep your cock
in your panties!
725
00:50:05,803 --> 00:50:08,053
I actually like when
you chat like that!
726
00:50:08,470 --> 00:50:10,428
I’ve a present for you sweetie!
727
00:50:16,511 --> 00:50:17,928
Oh lord!
728
00:50:19,553 --> 00:50:21,636
I’m moved, thanks dude!
729
00:50:22,345 --> 00:50:23,886
It’s very sexy on me!
730
00:50:24,011 --> 00:50:26,095
Ravishing!
731
00:50:28,220 --> 00:50:30,303
Very form-hugging on me!
732
00:50:30,511 --> 00:50:32,053
I’ll be a turn-on!
733
00:50:33,553 --> 00:50:34,720
You’re happy?
734
00:50:34,970 --> 00:50:35,970
- For sure!
735
00:50:36,220 --> 00:50:37,220
Gosh almighty!
736
00:50:37,470 --> 00:50:39,095
Naughty boy, eh?
737
00:50:39,345 --> 00:50:40,970
Oh yes, naughty-naughty.
738
00:50:41,970 --> 00:50:43,595
Gosh almighty-almighty gosh!
739
00:50:43,886 --> 00:50:44,803
Y’know what?
740
00:50:44,845 --> 00:50:46,011
You deserve a reward!
741
00:50:46,845 --> 00:50:48,261
Let’s meet tomorrow beauty!
742
00:50:48,636 --> 00:50:49,803
Let’s see whether you behave!
743
00:50:50,053 --> 00:50:52,303
- And I’ll give you a naughty treat!
744
00:50:53,678 --> 00:50:57,178
Sweet lady, what honour!
What fervour!
745
00:50:57,261 --> 00:50:58,803
Still don’t wanna show up?
746
00:50:59,136 --> 00:51:00,136
- Gosh almighty!
747
00:51:01,011 --> 00:51:03,053
Who’re you talking to
dirty bitch?
748
00:51:03,220 --> 00:51:04,303
- Nobody dad.
749
00:51:05,386 --> 00:51:07,428
I told you not
to take my beers!
750
00:51:08,011 --> 00:51:09,470
Gosh you bitch!
751
00:51:09,595 --> 00:51:10,761
You’re like your poor mother!
752
00:51:10,845 --> 00:51:12,511
C’mon! Make food!
753
00:51:12,761 --> 00:51:13,928
You drunk.
754
00:51:39,678 --> 00:51:41,345
What’s that?
755
00:51:43,553 --> 00:51:46,178
Fuck, it stinks like shit!
756
00:51:51,886 --> 00:51:54,136
- I’m fed up with your promises!
757
00:51:54,345 --> 00:51:56,011
Oh I swear...
758
00:51:57,928 --> 00:52:00,220
What a mess this family is!
759
00:52:01,220 --> 00:52:03,094
- I asked you to watch him!
760
00:52:03,095 --> 00:52:04,803
- Didn’t see him leave sorry.
761
00:52:05,136 --> 00:52:07,470
You’re selfish!
I can’t rely on you!
762
00:52:07,511 --> 00:52:08,969
- But I was stoned!
763
00:52:08,970 --> 00:52:10,220
- You’re irresponsible!
764
00:52:10,386 --> 00:52:13,886
- He swore not to do it again!
Why he did that to me?
765
00:52:14,011 --> 00:52:15,511
Why you didn’t tell me
he keeps running away?
766
00:52:15,553 --> 00:52:16,970
What would you have done?
767
00:52:17,053 --> 00:52:20,095
You hunt that’s all!
You’re a useless boor!
768
00:52:20,178 --> 00:52:23,303
Look at everything I do for you!
You don’t give a fuck!
769
00:52:23,386 --> 00:52:25,177
- You’re unfair it’s not true.
770
00:52:25,178 --> 00:52:26,803
Yes it is!
771
00:52:27,345 --> 00:52:32,136
You only care about eating and hunting
and fuck me and whenever you want!
772
00:52:32,553 --> 00:52:33,386
Get off me!
773
00:52:33,595 --> 00:52:35,303
Stephana calm down!
774
00:52:35,595 --> 00:52:37,595
My love I beg you forgive me!
775
00:52:37,970 --> 00:52:40,303
- I was meant to be your zombie queen!
- You are!
776
00:52:40,345 --> 00:52:42,427
Really? I’m the family maid!
777
00:52:42,428 --> 00:52:44,595
I cook, I wash, I clean!
778
00:52:44,636 --> 00:52:46,178
I’m in lockdown here all the time!
779
00:52:46,220 --> 00:52:48,428
- I promise you that…
- Don’t promise anything!
780
00:52:48,511 --> 00:52:49,595
I hate you!
781
00:52:51,636 --> 00:52:54,177
No don’t go!
I’m begging you! Stephana!
782
00:52:54,178 --> 00:52:55,553
I hate you sexist pig!
783
00:52:56,178 --> 00:52:57,886
Fucking shitty family!
784
00:52:59,511 --> 00:53:01,011
Ha love...
785
00:53:14,678 --> 00:53:15,845
What a bastard!
786
00:53:18,886 --> 00:53:20,345
What a fucking asshole!
787
00:53:26,970 --> 00:53:29,095
Sweet Gertre my fucking ass!
788
00:53:41,053 --> 00:53:42,636
Fucking garbage!
789
00:53:45,678 --> 00:53:47,261
- I’ll avenge you cousin!
790
00:53:58,095 --> 00:53:59,386
- I want to get back into the job.
791
00:53:59,428 --> 00:54:00,470
Deal!
792
00:54:00,970 --> 00:54:02,386
I also need my men.
793
00:54:02,511 --> 00:54:04,761
- I’ll send them over with equipment.
794
00:54:05,053 --> 00:54:06,303
You are the best.
795
00:54:06,553 --> 00:54:08,136
- Congrats again my dear friend!
796
00:54:08,428 --> 00:54:09,428
Thanks sir.
797
00:54:10,136 --> 00:54:12,303
Fucking gypsy idiot!
798
00:54:12,886 --> 00:54:14,178
Fucking asshole!
799
00:54:23,595 --> 00:54:25,678
It’s hot, hot, hot, hot!
800
00:54:26,303 --> 00:54:27,595
Jacquot’s boiling!
801
00:54:30,053 --> 00:54:33,386
Tonight at Jacquot’s,
let’s stuff our nose!
802
00:54:33,553 --> 00:54:34,845
It’s hot!
803
00:54:35,636 --> 00:54:37,136
C’mon Jacquot!
804
00:54:42,386 --> 00:54:43,678
It’s hot!
805
00:54:49,636 --> 00:54:51,220
Bastard!
806
00:54:58,220 --> 00:54:59,345
My god!
807
00:55:07,220 --> 00:55:09,553
It’s my promise my beauty!
808
00:55:10,470 --> 00:55:12,261
Oh my dear Gertre!
809
00:55:18,595 --> 00:55:21,720
- The kid got home.
- Leave me alone!
810
00:55:21,845 --> 00:55:23,345
C’mon don’t cry!
811
00:55:23,511 --> 00:55:25,470
It hurts me to see
you like that.
812
00:55:25,636 --> 00:55:26,386
Stop.
813
00:55:26,595 --> 00:55:28,011
Please Stephana listen...
814
00:55:28,261 --> 00:55:29,261
Listen to me.
815
00:55:29,678 --> 00:55:30,761
Forgive me.
816
00:55:31,095 --> 00:55:32,345
I’m sorry.
817
00:55:32,803 --> 00:55:34,261
So sorry.
818
00:55:36,970 --> 00:55:40,095
- Oh my love!
- My sweet love!
819
00:55:40,720 --> 00:55:44,428
Don’t cry my love
I swear I’ll change!
820
00:55:44,845 --> 00:55:46,220
I like your fishy smell!
821
00:55:46,845 --> 00:55:48,386
My little shrimp!
822
00:55:50,345 --> 00:55:52,678
You know I want
what’s good for you!
823
00:55:54,095 --> 00:55:55,470
I love you Stephana!
824
00:55:55,511 --> 00:55:56,928
Me too!
825
00:55:59,053 --> 00:56:01,510
It’s their fault damned humans!
826
00:56:01,511 --> 00:56:04,177
- We wouldn’t be in this mess
if not for their bloody experiments!
827
00:56:04,178 --> 00:56:05,178
- I know.
828
00:56:05,803 --> 00:56:09,636
But we’d need an entire army
to finally be done with them!
829
00:56:27,845 --> 00:56:31,428
REVOLUTION
830
00:56:31,720 --> 00:56:33,761
- What?
- But of course!
831
00:56:33,803 --> 00:56:35,970
This is the solution Stephana!
Come!
832
00:56:36,303 --> 00:56:36,761
- Quick!
833
00:56:36,886 --> 00:56:37,886
- Hurry up!
834
00:56:39,720 --> 00:56:42,636
Plotting a trick my darlings, no?
835
00:56:45,095 --> 00:56:45,720
Ecstasy!
836
00:56:45,970 --> 00:56:47,803
- Open it wide uncle!
837
00:56:48,261 --> 00:56:49,678
- This’ll get you high!
838
00:56:49,720 --> 00:56:50,720
Thanks my darlings.
839
00:56:51,845 --> 00:56:53,470
It’ll give me good memories!
840
00:57:02,428 --> 00:57:06,636
Stop! C’mon now Marcelline!
We agreed not to! Put it in!
841
00:57:06,678 --> 00:57:07,761
In!
842
00:57:13,428 --> 00:57:15,428
One last for the bastard!
843
00:57:16,928 --> 00:57:19,053
Stir, stir, stir, stir...
844
00:57:20,803 --> 00:57:23,635
- Kids! Family meeting!
Come on here!
845
00:57:23,636 --> 00:57:25,053
- C’mon, debrief!
846
00:57:29,261 --> 00:57:33,345
- Daddy has important news
so listen, enough!
847
00:57:33,928 --> 00:57:35,553
Well, my darlings.
848
00:57:36,178 --> 00:57:38,553
The time for revolt arrived!
849
00:57:38,970 --> 00:57:40,470
We, zombies,
850
00:57:40,511 --> 00:57:43,845
will finally take our place
in this world!
851
00:57:46,261 --> 00:57:47,511
They despised us!
852
00:57:48,136 --> 00:57:49,511
They tormented us!
853
00:57:50,095 --> 00:57:52,720
- They tortured us!
- Yeah, bastards!
854
00:57:52,761 --> 00:57:55,178
- They’ll pay for it!
- Yeah!
855
00:57:56,928 --> 00:57:58,678
I have the solution!
856
00:57:59,011 --> 00:58:00,220
Their water reserve!
857
00:58:00,303 --> 00:58:02,011
It’s the weak point.
858
00:58:02,970 --> 00:58:05,386
We’ll contaminate it.
859
00:58:05,428 --> 00:58:07,220
We will make Man in our image!
860
00:58:10,470 --> 00:58:13,011
That said, bon appetit kids!
861
00:58:13,053 --> 00:58:14,720
Honor your mum!
862
00:58:16,970 --> 00:58:17,970
Taste that!
863
00:58:19,220 --> 00:58:20,553
Oh it smells nice!
864
00:58:22,136 --> 00:58:24,886
- My love you surpassed yourself!
865
00:58:26,470 --> 00:58:27,511
- This is for me!
866
00:58:34,178 --> 00:58:35,261
Well-seasoned!
867
00:58:42,011 --> 00:58:43,345
- Don’t play with food!
868
00:58:43,386 --> 00:58:44,428
Bitch!
869
00:58:48,303 --> 00:58:49,303
I love that!
870
00:59:02,636 --> 00:59:03,761
Come on!
871
00:59:35,095 --> 00:59:38,136
- C’mon here bitch!
- Oh yes fuck me!
872
00:59:38,261 --> 00:59:40,678
Death to humans, yeah!
873
00:59:40,886 --> 00:59:44,636
Let's go children of the fatherland,
874
00:59:44,720 --> 00:59:47,636
the day of glory has arrived!
875
00:59:47,845 --> 00:59:50,511
Revolution! Come on!
876
01:00:40,511 --> 01:00:41,720
Augustine-tine, dick.
877
01:00:41,761 --> 01:00:43,553
I’ll show you my big di-dick.
878
01:00:44,720 --> 01:00:45,636
Augustine!
879
01:00:45,678 --> 01:00:47,636
I’ll give you my big di-dick, dick, dick.
880
01:00:47,678 --> 01:00:49,470
Augustine-tine, dick.
881
01:01:09,886 --> 01:01:11,261
Sweet Augustine...
882
01:01:12,553 --> 01:01:16,178
Let’s at last consummate
the burning love that grips us!
883
01:01:17,261 --> 01:01:18,761
What’s that mess?
884
01:01:18,845 --> 01:01:20,678
It’s me sweetheart, Yvon!
885
01:01:21,095 --> 01:01:24,845
I’m not afraid to leave
the darkness and open up to you!
886
01:01:24,970 --> 01:01:27,303
Yvon? God almighty my love!
887
01:01:27,886 --> 01:01:29,428
- You made up your mind?
888
01:01:29,553 --> 01:01:30,678
- Here sweetie!
889
01:01:31,803 --> 01:01:33,220
Come here naughty boy.
890
01:01:34,261 --> 01:01:35,678
I’m horny now!
891
01:01:37,136 --> 01:01:38,345
Funny smell that!
892
01:01:38,386 --> 01:01:39,928
My love, at last!
893
01:01:40,845 --> 01:01:42,220
What d’you prefer?
894
01:01:42,261 --> 01:01:44,053
Wait for it!
895
01:01:45,095 --> 01:01:46,386
You poet!
896
01:01:59,803 --> 01:02:03,928
I’d really like to fuck her,
gosh almighty!
897
01:02:04,095 --> 01:02:07,553
She’s got nice teeth!
Pretty necklace for my cock!
898
01:02:19,261 --> 01:02:21,803
After all she’s of age!
899
01:02:26,136 --> 01:02:28,678
Gosh almighty, what the fuck?
900
01:02:28,720 --> 01:02:30,553
Fucking bitch! Augustine!
901
01:02:30,678 --> 01:02:32,095
You show your pussy to anybody?
902
01:02:32,178 --> 01:02:33,428
Cool! Breakfast in bed!
903
01:02:33,470 --> 01:02:34,886
Shut the fuck up gypsy!
904
01:02:34,970 --> 01:02:37,303
Son of bitch, you soiled my kid!
905
01:02:37,428 --> 01:02:39,345
And you, you will get punished!
906
01:02:39,886 --> 01:02:40,553
Gosh almighty!
907
01:02:40,678 --> 01:02:42,595
Don’t you dare touch my female
miserable human!
908
01:02:42,886 --> 01:02:44,595
- Kick the shit out of him my love!
909
01:02:44,636 --> 01:02:45,636
- Augustine!
910
01:02:46,345 --> 01:02:47,636
- Asshole!
911
01:02:49,345 --> 01:02:50,345
Follow me!
912
01:02:51,595 --> 01:02:53,220
Get the fuck away you muck!
913
01:02:56,970 --> 01:02:58,261
Fucking bitch!
914
01:04:02,095 --> 01:04:03,220
- C’mon go!
915
01:04:17,178 --> 01:04:21,345
Cops!
916
01:04:34,970 --> 01:04:35,761
Gertre!
917
01:04:35,803 --> 01:04:37,095
- Gertre fuck wake up!
918
01:04:43,803 --> 01:04:45,470
Fucking motherfuckers!
919
01:04:46,470 --> 01:04:48,886
Run with the kids
I’ll slow them down!
920
01:04:50,761 --> 01:04:52,470
Quick move forward!
921
01:04:52,970 --> 01:04:55,136
Assholes!
I’m gonna destroy you!
922
01:05:01,595 --> 01:05:03,511
- Where’s your brother?
- Dunno!
923
01:05:03,553 --> 01:05:04,636
He cleared off!
924
01:05:05,970 --> 01:05:08,303
Quick, quick, quick! Ouch!
Damned they got me!
925
01:05:10,345 --> 01:05:12,886
Fuck! I’m too old for this shit!
926
01:05:31,095 --> 01:05:32,178
Stop messing around guys!
927
01:05:41,553 --> 01:05:42,678
Stop it tickles!
928
01:05:42,928 --> 01:05:43,678
- Careful with my dress!
929
01:05:43,845 --> 01:05:44,845
Oh the prick!
930
01:05:51,261 --> 01:05:52,261
I’m coming girls!
931
01:05:52,761 --> 01:05:53,885
We got him Mum!
932
01:05:53,886 --> 01:05:54,886
- Well done darlings!
933
01:06:02,303 --> 01:06:03,303
Goal!
934
01:06:04,595 --> 01:06:06,053
1 - 0!
935
01:06:18,303 --> 01:06:19,636
To your right Gertre!
936
01:06:28,095 --> 01:06:29,928
I’ll make you eat
your own balls bitches!
937
01:06:30,178 --> 01:06:31,970
Go zombies!
938
01:06:46,553 --> 01:06:47,553
Rizal?
939
01:06:57,553 --> 01:06:58,845
Feels fucking great!
940
01:06:59,386 --> 01:07:01,261
I’ll show them my balls!
941
01:07:01,886 --> 01:07:03,178
C’mon let’s go!
942
01:07:07,428 --> 01:07:08,428
Daddy!
943
01:07:10,886 --> 01:07:11,845
Daddy!
944
01:07:11,845 --> 01:07:12,845
Gertre!
945
01:07:15,678 --> 01:07:16,678
Daddy!
946
01:07:22,470 --> 01:07:23,636
Follow me darling!
947
01:07:27,553 --> 01:07:28,553
Zombie bastards!
948
01:07:44,803 --> 01:07:48,928
I’ll fuck you...
949
01:07:51,386 --> 01:07:53,595
Asshole!
950
01:07:56,386 --> 01:07:58,720
Down, fucking bitches!
951
01:08:12,970 --> 01:08:15,178
What do you want to do?
952
01:08:15,845 --> 01:08:18,053
Accomplish my father’s plan!
953
01:08:19,053 --> 01:08:20,470
I won’t disappoint him!
954
01:08:56,303 --> 01:08:57,803
2 - 0!
955
01:08:59,511 --> 01:09:00,511
Stop!
956
01:09:00,970 --> 01:09:02,011
Turn over you trash!
957
01:09:03,553 --> 01:09:05,178
You killed my cousin
you fucking rot!
958
01:09:05,886 --> 01:09:06,428
Stop!
959
01:09:06,928 --> 01:09:07,928
On your knees!
960
01:09:09,220 --> 01:09:10,386
- Lie down!
961
01:09:10,678 --> 01:09:11,970
Oh it fucking sucks here!
962
01:09:15,761 --> 01:09:17,178
Every zombie for himself!
963
01:09:22,428 --> 01:09:24,220
Back to the kennel fucking dog!
964
01:09:26,053 --> 01:09:27,220
Fucking bastard!
965
01:09:38,220 --> 01:09:39,470
Must be it!
966
01:09:49,845 --> 01:09:50,845
Give!
967
01:09:57,303 --> 01:09:58,595
Hands together!
968
01:10:06,678 --> 01:10:09,220
I find this so romantic!
969
01:11:14,345 --> 01:11:15,720
Hi, hi it’s Regis!
970
01:11:15,761 --> 01:11:17,428
It’s summer it’s hot it’s
sunny vacation time
971
01:11:17,470 --> 01:11:19,220
in our beautiful countryside!
972
01:11:19,261 --> 01:11:21,470
All the kids are getting
laid in haystacks!
973
01:11:21,511 --> 01:11:23,261
It’s gonna get hot down there!
974
01:11:23,303 --> 01:11:27,386
And to start off well here is
our summer’s hit! Yeah!
975
01:11:28,386 --> 01:11:29,636
You’re ok darling?
976
01:11:34,053 --> 01:11:36,386
Wanna see it you perv?
977
01:11:57,803 --> 01:12:00,345
They’d be proud of you my love!
978
01:12:00,720 --> 01:12:02,095
It’s a new day!
979
01:12:02,345 --> 01:12:05,136
No my dear, it’s a new world!
980
01:12:05,970 --> 01:12:07,761
Everything’s gonna change!
981
01:12:09,470 --> 01:12:13,470
You met me at a strange
moment of my existence!
982
01:13:43,720 --> 01:13:45,720
You really think
it’s going to work out?
983
01:13:45,761 --> 01:13:48,595
Let’s try it out, you know
science these days...
984
01:13:52,053 --> 01:13:53,803
everything is possible!
985
01:13:54,011 --> 01:13:56,136
In a sense,
that’s what scares me!
986
01:13:56,178 --> 01:14:00,845
Don’t worry, we’ll find a way
to bring her back!
987
01:14:11,928 --> 01:14:14,845
Well, dear friend, congrats!
60557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.