All language subtitles for Super.Z.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[Hqcinemas.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from Hqcinemas.com 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official HQCINEMAS movies site: Hqcinemas.com 3 00:00:13,261 --> 00:00:14,845 Once upon a time, 4 00:00:15,095 --> 00:00:16,845 lost in the woods, 5 00:00:17,261 --> 00:00:20,720 a sinister laboratory called “the purgatory”. 6 00:00:22,345 --> 00:00:23,928 In this forbidden place, 7 00:00:24,136 --> 00:00:26,011 owned by a merciless CEO, 8 00:00:26,511 --> 00:00:28,595 a mad scientist believes he is a genius, 9 00:00:29,053 --> 00:00:31,970 and tests new viruses on guinea pigs. 10 00:00:32,595 --> 00:00:35,386 After many genetic experiments, 11 00:00:35,470 --> 00:00:37,345 both sadistic humans 12 00:00:37,428 --> 00:00:40,345 develop a sort of evil creature. 13 00:00:41,595 --> 00:00:45,303 That is how, through pain and screams, 14 00:00:45,428 --> 00:00:47,803 that four little zombies are born. 15 00:00:48,595 --> 00:00:50,511 But this hellish CEO, 16 00:00:50,636 --> 00:00:53,136 wishes to increase his turnover, 17 00:00:53,386 --> 00:00:56,761 seeks to innovate, and to give them personality. 18 00:02:00,970 --> 00:02:02,095 Hi beauty! 19 00:02:18,095 --> 00:02:21,220 Here, it should be an explosive combination! 20 00:02:21,303 --> 00:02:22,636 Who’s that for? 21 00:02:23,511 --> 00:02:24,511 It’s for you! 22 00:02:28,136 --> 00:02:31,095 - Be proud, you’ll serve science. 23 00:02:32,386 --> 00:02:33,386 There you go! 24 00:02:45,220 --> 00:02:47,053 Where’s mum eh? 25 00:02:47,511 --> 00:02:49,845 Oh yes mum is there! 26 00:02:55,178 --> 00:02:57,220 That one’s hot! Naughty girl! 27 00:03:44,428 --> 00:03:46,511 Wanna see it pervert dog? 28 00:03:46,553 --> 00:03:47,886 What the hell? 29 00:03:48,761 --> 00:03:50,386 Got a problem dickhead? Eh? 30 00:03:50,761 --> 00:03:52,678 Jerk me off for a change bastard! 31 00:03:53,220 --> 00:03:55,053 Don’t be afraid! 32 00:03:55,136 --> 00:03:56,678 Hey come back! 33 00:04:11,136 --> 00:04:12,511 Let us go fucking humans! 34 00:04:12,553 --> 00:04:13,220 But... 35 00:04:13,553 --> 00:04:14,678 Torturer! 36 00:04:14,761 --> 00:04:15,636 Come here bastard! 37 00:04:15,761 --> 00:04:16,595 Pervert! 38 00:04:16,636 --> 00:04:17,636 What’s that? 39 00:04:17,803 --> 00:04:19,386 They talk now? 40 00:04:19,636 --> 00:04:22,261 We can’t predict all secondary effects! 41 00:04:22,428 --> 00:04:23,261 Seriously Germain? 42 00:04:23,303 --> 00:04:25,970 So that they now operate as a family. 43 00:04:26,011 --> 00:04:27,595 What the fuck did you do? 44 00:04:27,720 --> 00:04:29,928 - They’re crap as hell! 45 00:04:31,678 --> 00:04:34,886 What’s that bunch of degenerates? 46 00:04:35,428 --> 00:04:37,095 Degenerate yourself old cunt! 47 00:04:37,595 --> 00:04:38,261 Rot! 48 00:04:38,428 --> 00:04:39,053 Pile of shit! 49 00:04:39,220 --> 00:04:40,511 Small dick! 50 00:04:41,928 --> 00:04:44,678 I innovated sir, as you asked me. 51 00:04:44,720 --> 00:04:46,761 Test their immortality. 52 00:04:46,970 --> 00:04:48,178 With pleasure sir! 53 00:04:49,053 --> 00:04:50,094 It’s not worth it, I assure you... 54 00:04:50,095 --> 00:04:51,095 Fire! 55 00:04:55,011 --> 00:04:56,845 Fucking human shits! 56 00:04:58,220 --> 00:05:00,428 A huge step for science, isn’t it? 57 00:05:02,261 --> 00:05:03,011 Isn’t it? 58 00:05:03,136 --> 00:05:04,678 What do you think I fucking care? 59 00:05:04,761 --> 00:05:06,928 - I don’t give a fuck about the Nobel Prize! 60 00:05:06,970 --> 00:05:11,011 Your innovation is not bad, but you must discipline them! 61 00:05:11,303 --> 00:05:11,845 Yes. 62 00:05:12,136 --> 00:05:13,970 Make at least sure they’re polite. 63 00:05:14,178 --> 00:05:16,345 That language is intolerable! 64 00:05:16,636 --> 00:05:18,095 Get fucked mafiosi! 65 00:05:38,220 --> 00:05:39,220 A son! 66 00:05:39,428 --> 00:05:41,595 Make me one, I want a son loser! 67 00:05:43,220 --> 00:05:45,261 We’ll see later, behave! 68 00:05:45,386 --> 00:05:47,345 Screw you wretched maggot! 69 00:05:48,845 --> 00:05:50,178 I’ll skin you alive you’re dead! 70 00:05:50,220 --> 00:05:52,345 You won’t do anything at all. 71 00:05:54,095 --> 00:05:56,345 When I’m done with you... 72 00:06:03,511 --> 00:06:05,595 You’ll be entirely our slave. 73 00:06:06,553 --> 00:06:08,220 You think you can control everything? 74 00:06:08,303 --> 00:06:10,553 Almost little man, almost, 75 00:06:11,095 --> 00:06:13,428 you know... science! 76 00:06:13,511 --> 00:06:14,928 We’ll see! 77 00:06:21,720 --> 00:06:23,178 I warned you whore! 78 00:06:38,261 --> 00:06:39,886 I told you I’d skin you! 79 00:06:43,678 --> 00:06:44,886 - G’night old man! 80 00:07:08,386 --> 00:07:09,386 - Dad! 81 00:07:09,470 --> 00:07:10,553 - Gertre help! 82 00:07:12,553 --> 00:07:13,553 - Help! 83 00:07:15,386 --> 00:07:16,386 - Help me! 84 00:07:16,595 --> 00:07:17,720 - Dad! 85 00:07:17,970 --> 00:07:19,511 - Don’t worry my darlings. 86 00:07:20,095 --> 00:07:21,095 - Dad! 87 00:07:21,178 --> 00:07:22,720 - Gertre, at last! 88 00:07:24,511 --> 00:07:27,345 - They’re able to operate like you and me! 89 00:07:27,761 --> 00:07:29,011 - Ah yes! 90 00:07:29,053 --> 00:07:32,803 Your Middle-Eastern friend will be delighted! 91 00:07:34,803 --> 00:07:38,178 Sure, see you soon Nicolas! 92 00:07:54,761 --> 00:07:56,011 Come Stephana! 93 00:07:57,303 --> 00:07:58,303 Come quick! 94 00:07:58,595 --> 00:07:59,636 Forward march! 95 00:08:20,053 --> 00:08:21,636 Follow me Georgette! 96 00:08:21,720 --> 00:08:23,386 Come on Marcelline! 97 00:08:31,595 --> 00:08:32,720 - Quick my love. 98 00:08:32,761 --> 00:08:34,720 - I’d like to see you in heels! 99 00:08:34,886 --> 00:08:35,720 You’re alright girls? 100 00:08:35,845 --> 00:08:37,511 - Yes dad. 101 00:08:37,928 --> 00:08:39,761 I’m fed up sweet Gertre… 102 00:08:39,970 --> 00:08:41,470 - Where are we going? - Shut up! 103 00:08:41,761 --> 00:08:42,761 Hurry up! 104 00:08:43,720 --> 00:08:44,720 Ssh! 105 00:09:24,970 --> 00:09:28,345 So good! You like that big sweetheart? 106 00:09:29,636 --> 00:09:33,345 Swallow my cock like it’s 68! 107 00:09:41,428 --> 00:09:43,553 - Having fun, human? 108 00:09:44,011 --> 00:09:45,345 Dinner’s ready darlings! 109 00:09:45,428 --> 00:09:46,761 What’s up sweetheart? 110 00:09:46,845 --> 00:09:48,178 Stop sucking dummy! 111 00:09:58,178 --> 00:09:59,178 Yo! 112 00:10:00,261 --> 00:10:02,553 Wow wow the fucking hell is going on here? 113 00:10:02,928 --> 00:10:03,928 Fuck! 114 00:10:12,595 --> 00:10:16,178 Yo-yo yeah, my name’s Yvon, yo-yo. 115 00:10:26,470 --> 00:10:28,761 ‘Sup parents, what the fuck? 116 00:10:30,095 --> 00:10:31,095 - Nice style! 117 00:10:32,636 --> 00:10:33,845 Sexy wig! 118 00:10:37,886 --> 00:10:39,636 Fuck! 119 00:10:40,761 --> 00:10:42,010 Come back kiddo! 120 00:10:42,011 --> 00:10:43,553 There’re bums in the house! 121 00:10:43,595 --> 00:10:46,261 - Come back my little brat! 122 00:10:47,178 --> 00:10:47,970 Shit! 123 00:10:48,178 --> 00:10:49,386 I lost him! 124 00:10:49,428 --> 00:10:50,470 Kiddo! 125 00:10:50,970 --> 00:10:52,303 Come on here kiddo! 126 00:10:52,595 --> 00:10:55,011 I was kidding kiddo! 127 00:10:55,220 --> 00:10:57,178 Don’t stay in the woods alone! 128 00:10:57,261 --> 00:10:59,928 Damned he must be terrified. Come in girls! 129 00:11:00,261 --> 00:11:02,428 I was about to play mother. 130 00:11:02,845 --> 00:11:05,886 We’ll find a new one promised my love. 131 00:11:05,970 --> 00:11:08,470 C’mon finish your dinner. Hop to it! 132 00:11:17,011 --> 00:11:18,428 We’re dealing with that sir. 133 00:11:32,720 --> 00:11:34,386 They were delicious! 134 00:11:35,845 --> 00:11:38,053 Not very fresh though! 135 00:11:38,345 --> 00:11:39,845 For the road! 136 00:11:40,678 --> 00:11:43,678 My love, my feet hurt. I don’t want to walk anymore! 137 00:11:49,761 --> 00:11:50,678 Come on! 138 00:11:50,803 --> 00:11:52,136 Ladies first! 139 00:11:52,511 --> 00:11:53,886 Let’s go! 140 00:11:55,970 --> 00:11:57,428 Stop heckling! 141 00:11:58,178 --> 00:11:59,928 I can’t do my make-up! 142 00:12:04,053 --> 00:12:06,595 How will you start that my sweet Gertre? 143 00:12:08,095 --> 00:12:09,470 I love you! 144 00:12:12,636 --> 00:12:13,845 Oh my god, he comes again! 145 00:12:20,136 --> 00:12:22,261 He wonderfully turned look at him! 146 00:12:22,303 --> 00:12:24,178 You’re so cute my lil’ Zombinou! 147 00:12:25,053 --> 00:12:27,845 Ok! Cry, there now, don’t worry! 148 00:12:29,428 --> 00:12:32,011 Let it go, cry, that’s it! 149 00:12:32,553 --> 00:12:34,260 You’re feeling better? 150 00:12:34,261 --> 00:12:35,720 What a beautiful male! 151 00:12:36,970 --> 00:12:38,220 More balls in the family! 152 00:12:39,261 --> 00:12:40,970 Let’s adopt him Stephana! 153 00:12:42,095 --> 00:12:43,510 My darlings? 154 00:12:43,511 --> 00:12:45,595 - What about a younger bro? 155 00:12:48,011 --> 00:12:49,345 They’re nice eh? 156 00:12:50,386 --> 00:12:53,720 So? What’s your pet name my lil’ Zombinou? 157 00:12:54,595 --> 00:12:57,636 Yvon? It was my grandma's name, you know? 158 00:12:58,553 --> 00:13:00,303 How ugly, poor lad! 159 00:13:00,928 --> 00:13:02,053 - Bastard! 160 00:13:03,386 --> 00:13:05,220 You’re ok dickhead? 161 00:13:05,595 --> 00:13:07,011 Cut it out girls! 162 00:13:07,303 --> 00:13:08,636 - Enough now! 163 00:13:10,053 --> 00:13:12,303 He’s traumatised now! 164 00:13:12,345 --> 00:13:13,886 My poor little guy! 165 00:13:15,178 --> 00:13:16,345 Enough! Let’s go! 166 00:13:17,511 --> 00:13:19,636 Ok my love. Let’s go my Zombinou. 167 00:13:21,636 --> 00:13:23,886 There we are. The whole team. 168 00:13:24,011 --> 00:13:25,928 Do you like your new family? 169 00:13:26,011 --> 00:13:28,345 You’re comfortable my Zombinou? 170 00:13:30,345 --> 00:13:31,970 Stop Georgette, enough! 171 00:13:32,095 --> 00:13:35,011 He’s a bit different, don’t you think my love? 172 00:13:35,220 --> 00:13:37,345 It’s the second generation. 173 00:13:37,761 --> 00:13:38,761 Let’s go! 174 00:13:38,970 --> 00:13:41,928 I’m not used to that anymore. How do you use it again? 175 00:13:42,928 --> 00:13:45,928 - Start it up! - Don’t stress me out! 176 00:13:51,511 --> 00:13:54,553 - Eating fresh meat prevents against rotting! 177 00:13:54,720 --> 00:13:58,095 - Our brain’s not dead, yet we’re zombies! 178 00:13:58,303 --> 00:14:01,345 - If a human passes by, it’ll be crunched. 179 00:14:01,428 --> 00:14:04,845 - Let’s sing the glory of zombies’ freedom. 180 00:14:05,261 --> 00:14:07,511 - Of their freedom! 181 00:14:10,886 --> 00:14:13,928 - I love you my love! - Me too babe! 182 00:14:14,095 --> 00:14:17,095 - You’re hot! - Take me off big dope! 183 00:14:26,386 --> 00:14:28,470 - You have them? 184 00:14:28,595 --> 00:14:30,678 - No, and residents gave them dessert. 185 00:14:31,345 --> 00:14:32,345 What? 186 00:14:32,428 --> 00:14:33,678 - What do I do sir? 187 00:14:33,928 --> 00:14:35,178 - Leave no trace. 188 00:14:35,386 --> 00:14:38,095 - Sort this annoyance as soon as possible. 189 00:14:38,220 --> 00:14:40,261 - And go back on the hunt, for god’s sake! 190 00:14:40,345 --> 00:14:41,595 Good, sir! 191 00:14:42,678 --> 00:14:43,928 Idiots! 192 00:14:44,595 --> 00:14:46,595 Motherfucker, you pain in the ass! 193 00:14:48,345 --> 00:14:50,345 Fucking efficient Smurfs! 194 00:14:54,136 --> 00:14:56,970 Both of you: clean that for me! 195 00:15:21,428 --> 00:15:23,095 You’re so lovely! 196 00:15:23,386 --> 00:15:25,136 You really think? 197 00:15:25,553 --> 00:15:28,095 - Are they asleep? - Yes. 198 00:15:28,511 --> 00:15:30,261 Fancy a quickie? 199 00:15:30,345 --> 00:15:34,720 Not the right time, dear. Be more romantic and we’ll see. 200 00:15:38,803 --> 00:15:41,886 It’s cute here, eh love? 201 00:15:44,011 --> 00:15:45,886 Yes, it’s wild. 202 00:15:46,345 --> 00:15:49,470 If you want a special cuddle, find a cozy place! 203 00:15:49,553 --> 00:15:52,095 Let’s look for a nest over there. 204 00:15:52,261 --> 00:15:54,595 - Hidden in nature, we’ll be well. 205 00:15:59,011 --> 00:16:00,011 - Dad! 206 00:16:00,345 --> 00:16:01,595 At last! 207 00:16:01,845 --> 00:16:03,136 I’m here, let me see! 208 00:16:03,220 --> 00:16:04,553 There it is dad! 209 00:16:04,595 --> 00:16:06,345 - Well hidden! - This way! 210 00:16:08,136 --> 00:16:09,220 Lovely! 211 00:16:11,011 --> 00:16:12,511 Voila! 212 00:16:14,136 --> 00:16:16,470 Nobody will seek us here, eh sweet Gertre? 213 00:16:16,553 --> 00:16:18,053 It’s perfect! 214 00:16:19,720 --> 00:16:22,053 - I’m excited! - Hey, have some respect! 215 00:16:27,886 --> 00:16:29,678 A home at last! 216 00:16:30,803 --> 00:16:32,595 - How charming! - Yes. 217 00:16:32,761 --> 00:16:34,886 I can decorate and all! 218 00:16:35,095 --> 00:16:36,970 - We have a home at last! - Yes. 219 00:16:37,553 --> 00:16:41,136 Needs refurbishing to honour our lovemaking. 220 00:16:41,345 --> 00:16:44,594 I imagine you fucking me everywhere during parties. 221 00:16:44,595 --> 00:16:46,678 They’ll never come get us here. 222 00:16:46,803 --> 00:16:47,845 It’s the perfect spot. 223 00:16:47,886 --> 00:16:49,510 I want… Let’s fuck? 224 00:16:49,511 --> 00:16:51,303 Let’s strengthen the bed first. 225 00:16:57,636 --> 00:17:00,261 My cap, give it back! 226 00:17:00,511 --> 00:17:03,220 Debrief, brats, I’ve work for you! 227 00:17:12,886 --> 00:17:14,595 Living with sweet Gertre. 228 00:17:24,886 --> 00:17:26,595 Where the fuck are the Smurfs? 229 00:17:28,220 --> 00:17:30,178 It’s okay not to get hard. 230 00:17:30,595 --> 00:17:33,011 When I think about humans I can’t have a boner. 231 00:17:33,053 --> 00:17:35,386 They must pay for what they’ve done to us. 232 00:17:35,428 --> 00:17:37,178 I want to see all of them dead! 233 00:17:37,720 --> 00:17:39,053 I’m with you. 234 00:17:39,303 --> 00:17:41,761 - I love you. - Me too beauty. 235 00:17:45,386 --> 00:17:47,302 Never forget fresh meat my love. 236 00:17:47,303 --> 00:17:48,303 Yes. 237 00:17:49,803 --> 00:17:51,678 You can rely on me Stephana. 238 00:17:56,636 --> 00:17:57,845 You’re crap! 239 00:17:58,178 --> 00:17:59,178 Rubbish! 240 00:17:59,303 --> 00:18:01,886 - The opposite of gifted, if you like. 241 00:18:01,928 --> 00:18:04,928 Seeing how much I pay you, unbelievable! 242 00:18:05,636 --> 00:18:06,636 I’m sorry sir. 243 00:18:06,678 --> 00:18:07,678 Quiet! 244 00:18:07,720 --> 00:18:11,303 You’re a bird shit! With your fucking gipsy face! 245 00:18:11,345 --> 00:18:12,511 Is he fucking serious? 246 00:18:12,553 --> 00:18:13,636 How’s he talking to me? 247 00:18:13,678 --> 00:18:14,761 Who the fuck does he think I am? 248 00:18:14,803 --> 00:18:15,803 He doesn’t know who I am! 249 00:18:15,845 --> 00:18:16,678 I’m a thug! 250 00:18:16,720 --> 00:18:17,553 What’s his problem? 251 00:18:17,595 --> 00:18:18,428 How you talking to me? 252 00:18:18,470 --> 00:18:19,303 I’ll fuck you over! 253 00:18:19,345 --> 00:18:20,595 Wanna see my balls or what? 254 00:18:20,678 --> 00:18:22,261 Want to know the cost for this trash? 255 00:18:22,636 --> 00:18:23,553 I can guess sir. 256 00:18:23,595 --> 00:18:25,511 Sure, I guess that it is impossible 257 00:18:25,553 --> 00:18:27,761 to find their location now, isn’t it? 258 00:18:27,803 --> 00:18:28,678 But, sir... 259 00:18:28,720 --> 00:18:30,928 - That’s it, moron. 260 00:18:30,970 --> 00:18:33,178 They can be anywhere and you know it. 261 00:18:33,636 --> 00:18:35,835 You gifted them with an intelligence that allows them to... 262 00:18:35,886 --> 00:18:38,011 What? I am responsible now? 263 00:18:38,053 --> 00:18:38,803 Insolent! 264 00:18:38,845 --> 00:18:42,511 - Your drunken gang were meant to look after them! 265 00:18:42,553 --> 00:18:43,595 Duffer! 266 00:18:43,720 --> 00:18:47,011 By the way, all of this happened because of your incompetence! 267 00:18:47,261 --> 00:18:50,261 - Since you didn’t find them, you’re immediately back 268 00:18:50,345 --> 00:18:52,095 to your rubbish trailer. 269 00:18:52,136 --> 00:18:54,261 Yeah, I’m not quite getting it... 270 00:18:54,303 --> 00:18:55,720 What is he trying to say? 271 00:18:55,761 --> 00:18:57,178 You’re insulting my family, right? 272 00:18:57,261 --> 00:18:58,345 After all I did for you? 273 00:18:58,470 --> 00:19:00,095 Be fucking thankful! 274 00:19:00,386 --> 00:19:01,636 I won’t be pushed around! 275 00:19:01,678 --> 00:19:03,053 C’mon be bold let’s go! 276 00:19:03,136 --> 00:19:03,928 But, sir... 277 00:19:03,970 --> 00:19:06,053 Go home, less of you! 278 00:19:06,803 --> 00:19:08,136 - But, sir... - God’s sake! 279 00:19:08,178 --> 00:19:10,178 Shut up cunt! 280 00:19:10,345 --> 00:19:11,220 - Get lost! 281 00:19:11,345 --> 00:19:12,886 Bloody idiot! 282 00:19:17,428 --> 00:19:18,136 - Mum? 283 00:19:18,428 --> 00:19:19,469 - Sit down baby. 284 00:19:19,470 --> 00:19:22,345 You’re lucky, mum used to be a hairdresser. 285 00:19:22,511 --> 00:19:24,095 We should improve that. 286 00:19:24,136 --> 00:19:27,136 Eh babe? I’ll take care of you. 287 00:19:27,261 --> 00:19:30,428 God that’s ugly! Let’s have a trendy cut. 288 00:19:30,511 --> 00:19:31,845 Let’s not mess it up! 289 00:19:31,970 --> 00:19:34,345 We’ll give you a nice cut darling! 290 00:19:34,636 --> 00:19:37,220 The inspiration grows… voila! 291 00:19:37,428 --> 00:19:38,845 C’mon don’t move! 292 00:19:44,136 --> 00:19:45,719 Voila! Beautiful! 293 00:19:45,720 --> 00:19:48,553 I outdid myself! Don’t you think? 294 00:19:48,928 --> 00:19:52,345 C’mon you’re beautiful. You’ll be a real catch! 295 00:19:52,595 --> 00:19:54,386 I’m proud of myself! 296 00:19:54,553 --> 00:19:57,428 - Come wash the dishes! 297 00:20:22,136 --> 00:20:24,511 Useless, bullshit! 298 00:20:30,803 --> 00:20:31,803 Hey! 299 00:21:00,553 --> 00:21:02,595 Fuck, it’s burning! 300 00:21:18,720 --> 00:21:20,136 - Voila. C’mon. 301 00:21:20,636 --> 00:21:22,011 - Dinner’s ready. 302 00:21:24,928 --> 00:21:27,177 It’s delicious my love! 303 00:21:27,178 --> 00:21:28,719 Thanks, some dead’s gravy? 304 00:21:28,720 --> 00:21:30,344 Yes, please! 305 00:21:30,345 --> 00:21:33,220 More, it’s gorgeous! 306 00:21:33,553 --> 00:21:35,303 - Do you want some too? 307 00:21:36,345 --> 00:21:37,803 - Cheers my Georgette. 308 00:21:43,220 --> 00:21:44,970 Not to forget the main! 309 00:21:45,095 --> 00:21:46,428 Look at that! 310 00:21:46,636 --> 00:21:47,886 Two beautiful foetuses! 311 00:21:50,345 --> 00:21:52,720 - She was pregnant, it’s mating season! 312 00:21:53,970 --> 00:21:54,970 Help yourselves! 313 00:21:59,386 --> 00:22:01,553 They’re chubby naughty girl! 314 00:22:02,136 --> 00:22:03,428 What a feast! 315 00:22:04,011 --> 00:22:06,011 Do you know how to eat that, children? 316 00:22:10,095 --> 00:22:13,220 You suck from the hole, that’s it! 317 00:22:21,928 --> 00:22:23,220 Here babe! 318 00:22:26,761 --> 00:22:28,553 No cap at the dinner table! 319 00:22:28,595 --> 00:22:29,595 Fuck! 320 00:22:40,386 --> 00:22:43,010 Ravishing haircut bro! 321 00:22:43,011 --> 00:22:44,761 - With your rotten breath! 322 00:22:44,886 --> 00:22:47,011 - You’re the hanger-on! 323 00:22:47,470 --> 00:22:50,178 - You look as dumb as a human. - You stink! 324 00:22:50,511 --> 00:22:52,303 You’re different. You stink like a human! 325 00:22:52,511 --> 00:22:54,677 - Bitch, trash! - Rot! 326 00:22:54,678 --> 00:22:56,802 - Bastard! You have no balls! 327 00:22:56,803 --> 00:22:58,844 Well said sis! Death to the bastard! 328 00:22:58,845 --> 00:23:00,177 Enough girls! 329 00:23:00,178 --> 00:23:02,760 It’s very lovely I did it. 330 00:23:02,761 --> 00:23:04,386 Shut the fuck up tarts! 331 00:23:06,553 --> 00:23:09,136 Bloody bastard! What the fuck you’re saying? 332 00:23:10,511 --> 00:23:13,970 Enough stop it now! Understood? Eh? 333 00:23:14,095 --> 00:23:16,178 Can’t we eat in peace in this house? 334 00:23:16,303 --> 00:23:17,470 Thanks my love. 335 00:23:20,428 --> 00:23:21,220 Ok! 336 00:23:21,261 --> 00:23:22,011 Come on! 337 00:23:22,012 --> 00:23:23,553 Let’s raise a toast... 338 00:23:24,553 --> 00:23:25,803 To our victory! 339 00:23:26,261 --> 00:23:27,261 And death to humans! 340 00:23:27,345 --> 00:23:28,886 - Death to humans! 341 00:23:28,928 --> 00:23:29,803 Glory to zombies! 342 00:23:29,886 --> 00:23:31,886 - Glory to zombies! 343 00:23:35,928 --> 00:23:37,928 It’s also thanks to our daughters eh! 344 00:23:38,970 --> 00:23:41,052 They made their father proud! 345 00:23:41,053 --> 00:23:42,178 Thanks dad! 346 00:23:42,220 --> 00:23:44,428 We made the humans run away. 347 00:23:46,428 --> 00:23:49,261 Good girls, I’m proud of you. 348 00:23:51,011 --> 00:23:52,595 My Zombinou why are you crying? 349 00:23:55,095 --> 00:23:56,845 I want to hunt too mam! 350 00:23:56,886 --> 00:24:01,053 It’s no big deal my baby, it’ll happen one day my love! 351 00:24:01,345 --> 00:24:03,053 You’re too young my darling! 352 00:24:04,845 --> 00:24:05,761 Here my sweetheart. 353 00:24:05,762 --> 00:24:07,761 With that you’ll become a big zombie! 354 00:24:12,553 --> 00:24:14,803 - It’s for me? - Yes my love! 355 00:24:17,470 --> 00:24:20,303 - Thanks pa! Thanks mam! - Pleasure. 356 00:24:20,428 --> 00:24:21,761 He didn’t even hunt! 357 00:24:23,720 --> 00:24:25,469 It’s unfair! 358 00:24:25,470 --> 00:24:26,303 Cut it out girls! 359 00:24:26,304 --> 00:24:28,303 That’s enough now! 360 00:24:32,678 --> 00:24:35,053 Your cooking was really delicious my love! 361 00:24:35,886 --> 00:24:36,886 Thanks sweetheart! 362 00:24:37,178 --> 00:24:38,178 Wanna see it? 363 00:24:40,386 --> 00:24:42,970 - Oh my love! Oh fuck! 364 00:24:43,178 --> 00:24:44,303 Oh yes-yes! 365 00:24:44,345 --> 00:24:46,178 - It’s big! - You’re tight! 366 00:24:47,761 --> 00:24:49,178 So who’s the boss? 367 00:24:49,261 --> 00:24:51,970 - Bend down naughty girl! - Oh my god! 368 00:24:53,845 --> 00:24:54,927 Oh I love it! 369 00:24:54,928 --> 00:24:57,595 You like getting fucked bitch? 370 00:24:59,053 --> 00:25:00,344 Pull my hair! 371 00:25:00,345 --> 00:25:02,386 I’m your thing! You’re so hard! 372 00:25:03,303 --> 00:25:04,553 Put this one on! 373 00:25:04,803 --> 00:25:06,428 Screw me, screw me! 374 00:25:06,595 --> 00:25:07,803 Big dope! 375 00:25:08,803 --> 00:25:10,761 Lick my anus! 376 00:25:10,886 --> 00:25:13,178 Oh yes! So you like it? 377 00:25:23,553 --> 00:25:25,303 My love you fucked me so hard! 378 00:25:25,595 --> 00:25:29,053 - I am so happy with you. - Me too Stephana. 379 00:25:29,720 --> 00:25:32,178 But you deserve more than this pitiful existence. 380 00:25:32,845 --> 00:25:35,011 We’ll take our revenge soon! 381 00:25:35,053 --> 00:25:36,885 Revolt is coming I promise you! 382 00:25:36,886 --> 00:25:38,553 Calm down my love. 383 00:25:38,678 --> 00:25:40,260 I like our peaceful little life. 384 00:25:40,261 --> 00:25:41,053 No! 385 00:25:41,178 --> 00:25:43,970 Zombies deserve more than this wretched fate! 386 00:25:44,470 --> 00:25:46,470 And you! You! 387 00:25:47,303 --> 00:25:51,220 - I want to give you the whole world. - Oh my sweetheart... 388 00:25:51,428 --> 00:25:52,928 Look at that. 389 00:25:55,011 --> 00:25:57,178 It’s my promise my beauty! 390 00:25:58,095 --> 00:25:59,511 Oh my dear Gertre! 391 00:25:59,761 --> 00:26:02,095 You’ll be my dear zombie queen! 392 00:26:02,595 --> 00:26:04,220 Trust me! 393 00:26:04,761 --> 00:26:08,220 I’ll find a solution to avenge us. 394 00:26:13,095 --> 00:26:15,095 Until a solution is found... 395 00:26:15,178 --> 00:26:17,469 I’d like you to take care of me. 396 00:26:17,470 --> 00:26:20,594 - Naughty girl! - Come on my love! 397 00:26:20,595 --> 00:26:22,845 Oh yes, yes, keep going! 398 00:26:22,886 --> 00:26:24,595 - You like that? - Ah yes! 399 00:26:25,303 --> 00:26:26,469 Oh my love! 400 00:26:26,470 --> 00:26:29,094 It’s a shame you don’t have bigger breasts! 401 00:26:29,095 --> 00:26:30,845 What? You lout! 402 00:26:30,886 --> 00:26:31,845 Now what Stephana? 403 00:26:31,845 --> 00:26:32,845 You piss me off! 404 00:26:32,846 --> 00:26:34,344 I was saying it just like that. 405 00:26:34,345 --> 00:26:37,927 Make up you mind with your ring, you like me as I am or not? 406 00:26:37,928 --> 00:26:39,053 Recognize that... 407 00:26:39,095 --> 00:26:41,428 I know I’m flat it isn’t easy for me! 408 00:26:41,470 --> 00:26:42,386 Excuse me it’s fine. 409 00:26:42,387 --> 00:26:44,219 Shut up and jerk off asshole! 410 00:26:44,220 --> 00:26:45,970 - You leave me like that? - Fuck off! 411 00:26:46,386 --> 00:26:47,386 - Bitch! 412 00:26:47,553 --> 00:26:47,928 - Ouch! 413 00:26:48,136 --> 00:26:50,845 - You should be ashamed you asshole! 414 00:27:34,386 --> 00:27:35,928 - Forward my darlings! 415 00:27:36,636 --> 00:27:37,553 - Let’s go hunting! 416 00:27:37,678 --> 00:27:38,678 - Yes dad! 417 00:28:12,345 --> 00:28:13,678 - Zombinou? 418 00:28:14,220 --> 00:28:15,886 Where is my Zombinou? 419 00:28:16,428 --> 00:28:17,886 Zombinou? 420 00:28:19,970 --> 00:28:21,345 My Zombinou? 421 00:28:24,595 --> 00:28:25,970 Zombinou? 422 00:28:28,761 --> 00:28:29,970 But where is he? 423 00:28:30,053 --> 00:28:32,095 My Zombinou? 424 00:28:36,178 --> 00:28:41,095 - Some day my prince will come, 425 00:28:41,178 --> 00:28:45,720 - some day he’ll make me cum. 426 00:29:24,095 --> 00:29:25,345 - Augustine! 427 00:29:25,678 --> 00:29:27,220 Augustine where are you? 428 00:29:28,970 --> 00:29:30,511 Soup is ready gosh almighty! 429 00:29:30,636 --> 00:29:31,886 - I’m here pa! 430 00:29:32,386 --> 00:29:33,470 Augustine! 431 00:29:33,636 --> 00:29:35,970 What are you doing all naked in water? 432 00:29:36,053 --> 00:29:37,178 But I’m bathing! 433 00:29:37,220 --> 00:29:38,970 Soup is ready gosh almighty! 434 00:29:39,053 --> 00:29:40,595 But I’m comfy here gosh! 435 00:29:40,803 --> 00:29:43,011 You’re shameless. Gosh what a bitch! 436 00:29:43,178 --> 00:29:44,845 - You’re like your poor ma! 437 00:29:44,970 --> 00:29:48,636 Come on! Put your clothes back on and come home to us! Chop chop! 438 00:29:51,845 --> 00:29:53,803 Augustine… 439 00:30:38,803 --> 00:30:41,011 - That turns you on eh? 440 00:30:41,678 --> 00:30:43,970 - Dipping your ass in water? 441 00:30:44,220 --> 00:30:46,636 C’mon hurry up slacker! 442 00:30:46,803 --> 00:30:48,803 What came over you about bathing? 443 00:30:48,845 --> 00:30:50,803 You’re in heat or wha’? 444 00:30:50,970 --> 00:30:53,220 You turning on the beasts, ain’t ya? 445 00:30:53,303 --> 00:30:55,178 You’re a big nympho! 446 00:30:55,636 --> 00:30:58,095 C’mon hurry up to supper! 447 00:30:58,553 --> 00:30:59,886 Gosh almighty! 448 00:31:00,553 --> 00:31:02,136 C’mon shake a leg! 449 00:31:03,595 --> 00:31:04,970 You’re only a floozy! 450 00:31:05,053 --> 00:31:06,970 C’mon, hurry up. 451 00:31:24,511 --> 00:31:25,845 - Augustine! 452 00:31:27,053 --> 00:31:28,761 - Augustine where are you? 453 00:31:29,886 --> 00:31:31,595 - To supper gosh almighty! 454 00:31:31,761 --> 00:31:32,761 I’m coming! 455 00:31:33,220 --> 00:31:35,845 Hey will you let me change clothes or wha’? 456 00:31:47,386 --> 00:31:48,970 - Goodness my Zombinou? 457 00:31:49,261 --> 00:31:50,345 Where did you dawdle? 458 00:31:50,470 --> 00:31:51,845 I was worrying! 459 00:31:51,886 --> 00:31:53,553 Why are you dirty? 460 00:31:53,720 --> 00:31:56,136 And also what’s that? My mincer! 461 00:31:57,428 --> 00:31:58,928 Never hunt alone! 462 00:31:59,011 --> 00:32:00,470 It’s too dangerous, you understand? 463 00:32:01,428 --> 00:32:02,553 You understand? 464 00:32:02,803 --> 00:32:04,720 What’s going on with you? 465 00:32:05,053 --> 00:32:06,053 Ok. 466 00:32:06,595 --> 00:32:07,928 I won’t tell your father. 467 00:32:08,220 --> 00:32:10,053 But don’t do that again ok? 468 00:32:10,345 --> 00:32:11,095 Come on! 469 00:32:11,136 --> 00:32:14,303 Let’s have a bath, you’re gross! 470 00:32:20,053 --> 00:32:21,053 Fuck! 471 00:32:28,095 --> 00:32:29,553 That’s hardcore cousin! 472 00:32:30,345 --> 00:32:34,720 Yeah, there I admit that… fuck yeah! 473 00:32:38,511 --> 00:32:39,511 - Christ! 474 00:32:41,053 --> 00:32:42,595 - We’ll drink to this. - Yeah. 475 00:32:49,720 --> 00:32:50,803 Let’s have a drink! 476 00:32:54,595 --> 00:32:55,761 - Taste this! 477 00:32:58,261 --> 00:32:59,428 C’mon! 478 00:33:07,761 --> 00:33:09,636 Times are difficult cousin. 479 00:33:11,178 --> 00:33:13,678 Honestly I can’t complain cousin. 480 00:33:14,261 --> 00:33:15,511 Fuck he fired me! 481 00:33:16,095 --> 00:33:18,303 I know cousin they’re all fuckers anyway! 482 00:33:18,595 --> 00:33:19,678 - They’re all fuckers! 483 00:33:19,720 --> 00:33:20,970 Never mind! 484 00:33:24,386 --> 00:33:25,636 - But I liked my job! 485 00:33:27,386 --> 00:33:29,136 Look what I’m reduced to! 486 00:33:29,595 --> 00:33:31,011 Doing retail like that! 487 00:33:33,303 --> 00:33:34,303 Cousin! 488 00:33:35,928 --> 00:33:38,303 - You aren’t gonna bawl! 489 00:33:40,386 --> 00:33:42,136 - C’mon have a wee drink! 490 00:33:44,720 --> 00:33:47,261 - Careful with alcohol, not too much! 491 00:33:48,261 --> 00:33:49,553 C’mon cheers! 492 00:33:52,636 --> 00:33:55,428 Fuck, how am I going to feed the chick now? 493 00:33:55,470 --> 00:33:56,470 And my nine kids? 494 00:33:56,553 --> 00:33:58,720 He fired me like a shit the fucker! 495 00:33:58,845 --> 00:33:59,803 - You’re a bird shit! 496 00:33:59,845 --> 00:34:00,636 - Duffer! 497 00:34:00,678 --> 00:34:02,011 - Moron! 498 00:34:02,053 --> 00:34:02,803 - Shut up! 499 00:34:02,845 --> 00:34:03,470 - Cunt! 500 00:34:03,511 --> 00:34:04,261 - Get lost! 501 00:34:04,303 --> 00:34:05,303 - Bloody idiot! 502 00:34:21,345 --> 00:34:22,970 Ah there you are! 503 00:34:24,220 --> 00:34:26,010 Morning my darlings bon appetit! 504 00:34:26,011 --> 00:34:27,845 - Morning daddy. 505 00:34:33,011 --> 00:34:34,803 I’ll find a way to screw them. 506 00:34:36,386 --> 00:34:37,553 My love it’s ready! 507 00:34:37,845 --> 00:34:38,845 - A little treat. 508 00:34:40,928 --> 00:34:42,636 No Stephana I’m not hungry. 509 00:34:45,053 --> 00:34:46,636 - A little finger? - Oh yes. 510 00:34:47,095 --> 00:34:50,136 - Thanks mum. - You’re welcome my sweetie. 511 00:34:55,470 --> 00:34:57,011 Eat girls. 512 00:34:57,261 --> 00:34:59,470 - Build up your strength. - Yes dad. 513 00:35:02,761 --> 00:35:04,220 Paws off Marcelline! 514 00:35:06,428 --> 00:35:07,678 Yvon is not up. 515 00:35:08,386 --> 00:35:09,469 Stop coddling him! 516 00:35:09,470 --> 00:35:11,678 A little bollock! That’s what’s good! 517 00:35:13,303 --> 00:35:14,303 Two bollocks! 518 00:35:19,886 --> 00:35:21,220 Where is it? 519 00:35:22,720 --> 00:35:23,845 Give it back! 520 00:35:24,261 --> 00:35:26,220 Stop now or you’ll wake up Yvon! 521 00:35:27,636 --> 00:35:29,635 Keep your energy for the humans. 522 00:35:29,636 --> 00:35:31,178 Much trouble about so little! 523 00:35:32,595 --> 00:35:33,635 Stop will you! 524 00:35:33,636 --> 00:35:35,845 C’mon enough I must find a solution. 525 00:35:42,303 --> 00:35:44,261 You believe in me Stephana? 526 00:35:44,303 --> 00:35:45,886 Yes my love. 527 00:35:46,886 --> 00:35:48,302 Come on let’s go. 528 00:35:48,303 --> 00:35:49,303 Let’s go! 529 00:35:50,428 --> 00:35:52,053 Come on! A little dead’s gravy. 530 00:35:52,553 --> 00:35:53,553 - Come on! 531 00:35:55,011 --> 00:35:56,011 Let’s go! 532 00:36:00,178 --> 00:36:02,428 - Breakfast my baby. Come on up! 533 00:36:04,761 --> 00:36:06,345 My Zombinou? 534 00:36:07,136 --> 00:36:08,136 Yvon? 535 00:36:08,553 --> 00:36:11,428 He’ll drive me crazy! 536 00:36:11,470 --> 00:36:12,720 - Yvon? 537 00:36:16,928 --> 00:36:19,803 My lovely little scamp. 538 00:36:20,220 --> 00:36:21,803 He’s soft and sweet. 539 00:36:27,095 --> 00:36:28,886 - So soft, so sweet. 540 00:36:29,386 --> 00:36:30,970 - My little scamp. 541 00:37:11,136 --> 00:37:12,470 Hold on dude... 542 00:37:13,136 --> 00:37:15,178 Who’re you spying on me like that? 543 00:37:15,553 --> 00:37:20,470 It’s me sweetheart, Yvon, your humble and ardent admirer. 544 00:37:21,761 --> 00:37:24,095 I don’t get what that poor dude below is saying! 545 00:37:24,136 --> 00:37:25,011 Poor dude? 546 00:37:25,053 --> 00:37:27,470 C’mon show up, don’t you worry! 547 00:37:27,553 --> 00:37:30,303 - Let’s have no haste sweet lady, 548 00:37:30,386 --> 00:37:33,720 I don’t know how you will interpret my appearance. 549 00:37:33,845 --> 00:37:37,845 No worries I’m no racist y’know, I’m Augustine... 550 00:37:38,720 --> 00:37:40,053 You’re shy eh? 551 00:37:40,136 --> 00:37:42,803 I know this my beloved, pardon me. 552 00:37:43,095 --> 00:37:45,345 But before you I can now speak freely. 553 00:37:45,511 --> 00:37:47,261 They call me Yvon! 554 00:37:48,178 --> 00:37:49,678 - Yvon, y’say? - Yes. 555 00:37:49,970 --> 00:37:50,970 But who are you? 556 00:37:51,178 --> 00:37:52,178 You’re a rapper? 557 00:37:52,345 --> 00:37:54,428 I’ve some experience in this job! 558 00:37:54,636 --> 00:37:57,261 I personally like rappers, they’re rebels! 559 00:37:57,386 --> 00:37:58,386 Yo, yo. 560 00:37:58,428 --> 00:38:01,886 Do a rap there dude, c’mon yo-yo! 561 00:38:02,345 --> 00:38:04,302 Yo-yo Augustine! 562 00:38:04,303 --> 00:38:06,344 I show myself to you cous-cous! 563 00:38:06,345 --> 00:38:08,302 Sure you won’t freak out cousin? 564 00:38:08,303 --> 00:38:09,303 About my di-dick! 565 00:38:09,303 --> 00:38:10,011 Yeah! 566 00:38:10,011 --> 00:38:10,636 Yo-yo! 567 00:38:10,720 --> 00:38:11,970 Yeah! 568 00:38:12,720 --> 00:38:14,470 You turn me on loads eh! 569 00:38:16,553 --> 00:38:18,303 I’m all over the place now! 570 00:38:18,511 --> 00:38:19,511 - Augustine! 571 00:38:20,303 --> 00:38:21,178 Gosh almighty here’s the dad! 572 00:38:21,220 --> 00:38:21,845 - Augustine! 573 00:38:21,928 --> 00:38:23,345 Dash off dude we’ll meet shortly! 574 00:38:23,761 --> 00:38:24,636 But my sweetie... 575 00:38:24,720 --> 00:38:26,970 Dash off the bastard is quick to lash out! 576 00:38:28,470 --> 00:38:31,303 - Augustine, to supper gosh almighty! 577 00:38:34,136 --> 00:38:37,845 - Cook in casseroles and boil the ham! 578 00:38:37,928 --> 00:38:41,928 Mix with girolles and enjoy the human. 579 00:38:42,011 --> 00:38:44,636 Next, sauté the eyes... 580 00:38:44,803 --> 00:38:47,136 In the broth! C’mon! Take a dip! 581 00:38:47,428 --> 00:38:50,178 Add afterwards the dead’s gravy! Rotten! 582 00:38:50,428 --> 00:38:52,678 Taste matters! 583 00:38:53,511 --> 00:38:55,010 There you are, aren’t you ashamed? 584 00:38:55,011 --> 00:38:56,344 You’d sworn never to do it again! 585 00:38:56,345 --> 00:38:57,761 I’m doing all the fucking job! 586 00:38:57,886 --> 00:38:58,636 Sorry but c’mon… 587 00:38:58,720 --> 00:38:59,844 Cut it out! 588 00:38:59,845 --> 00:39:04,511 C’mon set the table they’ll be back soon! Chop chop! 589 00:39:05,720 --> 00:39:06,845 You bastard! 590 00:39:07,511 --> 00:39:09,011 You’re kidding me! 591 00:39:17,803 --> 00:39:21,886 What a feast! Sublime, what a crunch! 592 00:39:22,011 --> 00:39:25,428 Bollocks popping under the tooth! Well done my dears! 593 00:39:25,511 --> 00:39:27,136 I’m blushing sweetheart! 594 00:39:27,261 --> 00:39:29,886 - Dad did you like the seasoning? - Delicious. 595 00:39:35,886 --> 00:39:37,886 I’m proud of you! 596 00:39:39,470 --> 00:39:42,720 That gave me strength. All together! Death to humans! 597 00:39:43,428 --> 00:39:45,511 - Death to humans! 598 00:39:49,011 --> 00:39:49,636 - Gertre? 599 00:39:50,053 --> 00:39:51,011 - Sweet Gertre? 600 00:39:51,012 --> 00:39:52,178 - You’re still there? 601 00:39:57,095 --> 00:39:58,595 What’s there for me then? 602 00:39:59,053 --> 00:40:00,928 Let’s see that. 603 00:40:02,761 --> 00:40:06,261 - What a beautiful blonde! Looks are those boobs! 604 00:40:07,928 --> 00:40:09,928 They’re magnificent! 605 00:40:11,303 --> 00:40:13,095 Not a wrinkle, what firmness! 606 00:40:13,136 --> 00:40:15,345 Either a L or M cup! 607 00:40:15,886 --> 00:40:17,053 Magnificent! 608 00:40:18,345 --> 00:40:20,053 You’re so hot! 609 00:40:20,136 --> 00:40:22,595 I know someone who’ll be delighted. 610 00:40:24,428 --> 00:40:26,970 - It’ll drive him mad to suck this pair! 611 00:40:30,470 --> 00:40:31,845 Augustine. 612 00:40:40,803 --> 00:40:42,428 - I’m hot and super wet! 613 00:40:44,678 --> 00:40:45,970 Augustine. 614 00:40:50,428 --> 00:40:54,011 - They suit me well, it’s delightful. 615 00:40:56,053 --> 00:40:57,720 Augustine. 616 00:40:59,636 --> 00:41:01,928 - Wait what’s that you whore? 617 00:41:03,470 --> 00:41:05,136 - That’s silicone everywhere! 618 00:41:05,511 --> 00:41:07,345 - That’s a scam bitch! 619 00:41:07,970 --> 00:41:10,220 - You’ll pay for it! 620 00:41:20,511 --> 00:41:22,136 So what losers? 621 00:41:24,595 --> 00:41:25,595 Who’s the boss? 622 00:41:28,678 --> 00:41:29,678 It’s me! 623 00:41:29,761 --> 00:41:31,178 It’s Sancho! 624 00:41:31,428 --> 00:41:33,261 It’s fucking me! 625 00:41:34,428 --> 00:41:35,636 Losers! 626 00:41:37,720 --> 00:41:39,553 Whose’s the biggest eh? 627 00:41:39,886 --> 00:41:41,220 Whose’s the biggest? 628 00:41:42,928 --> 00:41:46,886 Mine! Mine’s the biggest! 629 00:41:55,553 --> 00:41:57,636 Fuck, what the fuck is going on? 630 00:42:00,095 --> 00:42:02,220 Aren’t you done fucking up my forest asshole? 631 00:42:03,386 --> 00:42:04,386 Having fun? 632 00:42:04,678 --> 00:42:05,886 What’s that shit? 633 00:42:06,511 --> 00:42:07,511 It’s me! 634 00:42:37,345 --> 00:42:39,053 No girls, leave him to me! 635 00:42:42,970 --> 00:42:44,345 Let him go! 636 00:42:52,970 --> 00:42:55,011 We bring you along, son of a bitch! 637 00:43:10,303 --> 00:43:11,761 Hurry up! 638 00:43:12,636 --> 00:43:15,553 - Hurry up! - No let’s draw out the pleasure! 639 00:43:15,678 --> 00:43:17,136 Ok. 640 00:43:17,345 --> 00:43:18,636 Ready? 641 00:43:19,303 --> 00:43:20,595 - Surprise! 642 00:43:22,303 --> 00:43:23,803 D’you like your little slut? 643 00:43:24,595 --> 00:43:26,053 They’re magnificent! 644 00:43:27,428 --> 00:43:30,470 An artist’s job Stephana! Marvellous, how d’you do? 645 00:43:31,386 --> 00:43:32,428 Touch, touch... 646 00:43:32,678 --> 00:43:33,761 Wanna suck? 647 00:43:33,803 --> 00:43:36,386 C’mon take me whole scoundrel! 648 00:43:37,345 --> 00:43:38,845 - I love that! 649 00:43:39,303 --> 00:43:41,220 - Slut! - Yes fill me! 650 00:43:41,386 --> 00:43:43,303 - Bang me deep! 651 00:43:44,803 --> 00:43:49,136 - Take it all! - It’s huge go on! 652 00:43:51,845 --> 00:43:53,761 - Now’s the time, 653 00:43:53,970 --> 00:43:55,261 - of blowjobs in the fields. 654 00:43:55,303 --> 00:43:56,595 Of gentle zombies, 655 00:43:56,636 --> 00:43:58,303 yes it’s a true paradise! 656 00:44:00,220 --> 00:44:02,678 C’mon girls, in unison with uncle Sancho! 657 00:44:04,970 --> 00:44:06,886 - Now’s the time, 658 00:44:07,220 --> 00:44:08,511 - of blowjobs in the fields. 659 00:44:08,636 --> 00:44:09,928 - Of gentle zombies, 660 00:44:10,595 --> 00:44:12,761 - yes it’s a paradise! 661 00:44:34,345 --> 00:44:36,511 - Augustine… 662 00:44:39,511 --> 00:44:43,220 - Yvon! Set the table we’re dead hungry here! 663 00:44:46,428 --> 00:44:48,886 Having a drink is pleasant! 664 00:44:48,928 --> 00:44:51,386 Having a drink is good! 665 00:44:51,595 --> 00:44:54,220 - But don’t wank under the table! 666 00:44:54,428 --> 00:44:57,928 Having a drink is sweet! 667 00:45:03,178 --> 00:45:04,427 My sweet Gertre! 668 00:45:04,428 --> 00:45:05,636 My Stephana! 669 00:45:05,678 --> 00:45:07,553 - I love you! - Me too. 670 00:45:07,678 --> 00:45:10,845 - It was fantastic my love. - Yes so good. 671 00:45:11,511 --> 00:45:13,802 - By the way, I wondered... - Yes? 672 00:45:13,803 --> 00:45:17,011 Y’know the revolt, humans and all that… 673 00:45:17,136 --> 00:45:18,803 You found a solution? 674 00:45:18,845 --> 00:45:21,636 Not yet but looking for a solution, I swear. 675 00:45:21,803 --> 00:45:24,928 Trust me you’ll be my dear zombie queen. 676 00:45:25,178 --> 00:45:27,928 Yeah, yet you already said that sweetheart... 677 00:45:28,345 --> 00:45:30,386 You’re being harsh there beauty! 678 00:45:30,636 --> 00:45:33,095 I obsess and think about it everyday! 679 00:45:33,595 --> 00:45:37,053 I don’t want to put you in danger we’ve to be careful understood? 680 00:45:37,136 --> 00:45:38,761 Yes perhaps so... 681 00:45:38,970 --> 00:45:41,845 But if you wanna do something… good for me. 682 00:45:41,886 --> 00:45:42,886 Yes tell me? 683 00:45:42,928 --> 00:45:45,136 Look after the youngest more. 684 00:45:45,386 --> 00:45:46,510 I’m worried about him. 685 00:45:46,511 --> 00:45:48,553 Why? What has he done? 686 00:45:49,345 --> 00:45:53,136 He’s not flourishing at home. I feel he’s unhappy... 687 00:45:53,303 --> 00:45:56,095 I’m worried he’ll do silly things sweetheart. 688 00:45:57,095 --> 00:45:59,678 Ssh… no, calm down! 689 00:46:00,595 --> 00:46:03,095 But I’m so worried! 690 00:46:05,636 --> 00:46:08,261 He should also get on better with his sisters. 691 00:46:08,761 --> 00:46:10,678 - Yeah, it’d hardly be luxury! 692 00:46:10,720 --> 00:46:13,677 What a good idea! Yeah! But yeah! 693 00:46:13,678 --> 00:46:16,095 What about... A good hunt? 694 00:46:16,136 --> 00:46:18,094 Hunting together as a family! 695 00:46:18,095 --> 00:46:20,761 Oh yes my love that’d be great! 696 00:46:20,845 --> 00:46:22,261 I love you! 697 00:46:35,345 --> 00:46:36,553 Oh cousin? 698 00:46:40,678 --> 00:46:41,678 - Cousin? 699 00:46:42,553 --> 00:46:43,928 - You're shitting or what? 700 00:47:01,970 --> 00:47:03,178 Oh cousin? 701 00:47:10,803 --> 00:47:13,886 Shit, what the fuck? 702 00:47:32,136 --> 00:47:35,011 My love I’m bored shitless! 703 00:47:35,220 --> 00:47:37,303 Be patient my dear. 704 00:47:50,761 --> 00:47:51,636 Hey pa! 705 00:47:51,720 --> 00:47:53,178 Here are our preys! 706 00:47:54,720 --> 00:47:56,345 Ready pa! 707 00:48:02,845 --> 00:48:03,845 Attack! 708 00:48:28,553 --> 00:48:30,928 - Good stuff! 709 00:48:37,553 --> 00:48:38,927 You’ve got nothing floozy! 710 00:48:38,928 --> 00:48:39,928 You’re gross! 711 00:48:40,095 --> 00:48:43,095 Look at mine! They’re bigger! 712 00:48:43,470 --> 00:48:45,011 What else do you have? 713 00:48:50,553 --> 00:48:51,761 Ecstasy! 714 00:48:55,970 --> 00:48:58,928 Cheers my sweeties! 715 00:49:20,553 --> 00:49:23,636 Aren’t we good? 716 00:49:39,386 --> 00:49:42,095 Yo-yo my bonita hey you’re there? 717 00:49:43,511 --> 00:49:45,886 Yvon? It’s you? 718 00:49:46,345 --> 00:49:48,720 Yes! Yo my putana! 719 00:49:49,470 --> 00:49:50,636 Hola my lad! 720 00:49:50,761 --> 00:49:52,511 - Careful what you say god sake! 721 00:49:52,636 --> 00:49:54,178 Since when are we so buddy-buddy? 722 00:49:55,178 --> 00:49:58,303 Sweetie, you’re so… divine! 723 00:50:00,261 --> 00:50:02,178 Your burps are exciting! 724 00:50:02,636 --> 00:50:05,345 Good! But keep your cock in your panties! 725 00:50:05,803 --> 00:50:08,053 I actually like when you chat like that! 726 00:50:08,470 --> 00:50:10,428 I’ve a present for you sweetie! 727 00:50:16,511 --> 00:50:17,928 Oh lord! 728 00:50:19,553 --> 00:50:21,636 I’m moved, thanks dude! 729 00:50:22,345 --> 00:50:23,886 It’s very sexy on me! 730 00:50:24,011 --> 00:50:26,095 Ravishing! 731 00:50:28,220 --> 00:50:30,303 Very form-hugging on me! 732 00:50:30,511 --> 00:50:32,053 I’ll be a turn-on! 733 00:50:33,553 --> 00:50:34,720 You’re happy? 734 00:50:34,970 --> 00:50:35,970 - For sure! 735 00:50:36,220 --> 00:50:37,220 Gosh almighty! 736 00:50:37,470 --> 00:50:39,095 Naughty boy, eh? 737 00:50:39,345 --> 00:50:40,970 Oh yes, naughty-naughty. 738 00:50:41,970 --> 00:50:43,595 Gosh almighty-almighty gosh! 739 00:50:43,886 --> 00:50:44,803 Y’know what? 740 00:50:44,845 --> 00:50:46,011 You deserve a reward! 741 00:50:46,845 --> 00:50:48,261 Let’s meet tomorrow beauty! 742 00:50:48,636 --> 00:50:49,803 Let’s see whether you behave! 743 00:50:50,053 --> 00:50:52,303 - And I’ll give you a naughty treat! 744 00:50:53,678 --> 00:50:57,178 Sweet lady, what honour! What fervour! 745 00:50:57,261 --> 00:50:58,803 Still don’t wanna show up? 746 00:50:59,136 --> 00:51:00,136 - Gosh almighty! 747 00:51:01,011 --> 00:51:03,053 Who’re you talking to dirty bitch? 748 00:51:03,220 --> 00:51:04,303 - Nobody dad. 749 00:51:05,386 --> 00:51:07,428 I told you not to take my beers! 750 00:51:08,011 --> 00:51:09,470 Gosh you bitch! 751 00:51:09,595 --> 00:51:10,761 You’re like your poor mother! 752 00:51:10,845 --> 00:51:12,511 C’mon! Make food! 753 00:51:12,761 --> 00:51:13,928 You drunk. 754 00:51:39,678 --> 00:51:41,345 What’s that? 755 00:51:43,553 --> 00:51:46,178 Fuck, it stinks like shit! 756 00:51:51,886 --> 00:51:54,136 - I’m fed up with your promises! 757 00:51:54,345 --> 00:51:56,011 Oh I swear... 758 00:51:57,928 --> 00:52:00,220 What a mess this family is! 759 00:52:01,220 --> 00:52:03,094 - I asked you to watch him! 760 00:52:03,095 --> 00:52:04,803 - Didn’t see him leave sorry. 761 00:52:05,136 --> 00:52:07,470 You’re selfish! I can’t rely on you! 762 00:52:07,511 --> 00:52:08,969 - But I was stoned! 763 00:52:08,970 --> 00:52:10,220 - You’re irresponsible! 764 00:52:10,386 --> 00:52:13,886 - He swore not to do it again! Why he did that to me? 765 00:52:14,011 --> 00:52:15,511 Why you didn’t tell me he keeps running away? 766 00:52:15,553 --> 00:52:16,970 What would you have done? 767 00:52:17,053 --> 00:52:20,095 You hunt that’s all! You’re a useless boor! 768 00:52:20,178 --> 00:52:23,303 Look at everything I do for you! You don’t give a fuck! 769 00:52:23,386 --> 00:52:25,177 - You’re unfair it’s not true. 770 00:52:25,178 --> 00:52:26,803 Yes it is! 771 00:52:27,345 --> 00:52:32,136 You only care about eating and hunting and fuck me and whenever you want! 772 00:52:32,553 --> 00:52:33,386 Get off me! 773 00:52:33,595 --> 00:52:35,303 Stephana calm down! 774 00:52:35,595 --> 00:52:37,595 My love I beg you forgive me! 775 00:52:37,970 --> 00:52:40,303 - I was meant to be your zombie queen! - You are! 776 00:52:40,345 --> 00:52:42,427 Really? I’m the family maid! 777 00:52:42,428 --> 00:52:44,595 I cook, I wash, I clean! 778 00:52:44,636 --> 00:52:46,178 I’m in lockdown here all the time! 779 00:52:46,220 --> 00:52:48,428 - I promise you that… - Don’t promise anything! 780 00:52:48,511 --> 00:52:49,595 I hate you! 781 00:52:51,636 --> 00:52:54,177 No don’t go! I’m begging you! Stephana! 782 00:52:54,178 --> 00:52:55,553 I hate you sexist pig! 783 00:52:56,178 --> 00:52:57,886 Fucking shitty family! 784 00:52:59,511 --> 00:53:01,011 Ha love... 785 00:53:14,678 --> 00:53:15,845 What a bastard! 786 00:53:18,886 --> 00:53:20,345 What a fucking asshole! 787 00:53:26,970 --> 00:53:29,095 Sweet Gertre my fucking ass! 788 00:53:41,053 --> 00:53:42,636 Fucking garbage! 789 00:53:45,678 --> 00:53:47,261 - I’ll avenge you cousin! 790 00:53:58,095 --> 00:53:59,386 - I want to get back into the job. 791 00:53:59,428 --> 00:54:00,470 Deal! 792 00:54:00,970 --> 00:54:02,386 I also need my men. 793 00:54:02,511 --> 00:54:04,761 - I’ll send them over with equipment. 794 00:54:05,053 --> 00:54:06,303 You are the best. 795 00:54:06,553 --> 00:54:08,136 - Congrats again my dear friend! 796 00:54:08,428 --> 00:54:09,428 Thanks sir. 797 00:54:10,136 --> 00:54:12,303 Fucking gypsy idiot! 798 00:54:12,886 --> 00:54:14,178 Fucking asshole! 799 00:54:23,595 --> 00:54:25,678 It’s hot, hot, hot, hot! 800 00:54:26,303 --> 00:54:27,595 Jacquot’s boiling! 801 00:54:30,053 --> 00:54:33,386 Tonight at Jacquot’s, let’s stuff our nose! 802 00:54:33,553 --> 00:54:34,845 It’s hot! 803 00:54:35,636 --> 00:54:37,136 C’mon Jacquot! 804 00:54:42,386 --> 00:54:43,678 It’s hot! 805 00:54:49,636 --> 00:54:51,220 Bastard! 806 00:54:58,220 --> 00:54:59,345 My god! 807 00:55:07,220 --> 00:55:09,553 It’s my promise my beauty! 808 00:55:10,470 --> 00:55:12,261 Oh my dear Gertre! 809 00:55:18,595 --> 00:55:21,720 - The kid got home. - Leave me alone! 810 00:55:21,845 --> 00:55:23,345 C’mon don’t cry! 811 00:55:23,511 --> 00:55:25,470 It hurts me to see you like that. 812 00:55:25,636 --> 00:55:26,386 Stop. 813 00:55:26,595 --> 00:55:28,011 Please Stephana listen... 814 00:55:28,261 --> 00:55:29,261 Listen to me. 815 00:55:29,678 --> 00:55:30,761 Forgive me. 816 00:55:31,095 --> 00:55:32,345 I’m sorry. 817 00:55:32,803 --> 00:55:34,261 So sorry. 818 00:55:36,970 --> 00:55:40,095 - Oh my love! - My sweet love! 819 00:55:40,720 --> 00:55:44,428 Don’t cry my love I swear I’ll change! 820 00:55:44,845 --> 00:55:46,220 I like your fishy smell! 821 00:55:46,845 --> 00:55:48,386 My little shrimp! 822 00:55:50,345 --> 00:55:52,678 You know I want what’s good for you! 823 00:55:54,095 --> 00:55:55,470 I love you Stephana! 824 00:55:55,511 --> 00:55:56,928 Me too! 825 00:55:59,053 --> 00:56:01,510 It’s their fault damned humans! 826 00:56:01,511 --> 00:56:04,177 - We wouldn’t be in this mess if not for their bloody experiments! 827 00:56:04,178 --> 00:56:05,178 - I know. 828 00:56:05,803 --> 00:56:09,636 But we’d need an entire army to finally be done with them! 829 00:56:27,845 --> 00:56:31,428 REVOLUTION 830 00:56:31,720 --> 00:56:33,761 - What? - But of course! 831 00:56:33,803 --> 00:56:35,970 This is the solution Stephana! Come! 832 00:56:36,303 --> 00:56:36,761 - Quick! 833 00:56:36,886 --> 00:56:37,886 - Hurry up! 834 00:56:39,720 --> 00:56:42,636 Plotting a trick my darlings, no? 835 00:56:45,095 --> 00:56:45,720 Ecstasy! 836 00:56:45,970 --> 00:56:47,803 - Open it wide uncle! 837 00:56:48,261 --> 00:56:49,678 - This’ll get you high! 838 00:56:49,720 --> 00:56:50,720 Thanks my darlings. 839 00:56:51,845 --> 00:56:53,470 It’ll give me good memories! 840 00:57:02,428 --> 00:57:06,636 Stop! C’mon now Marcelline! We agreed not to! Put it in! 841 00:57:06,678 --> 00:57:07,761 In! 842 00:57:13,428 --> 00:57:15,428 One last for the bastard! 843 00:57:16,928 --> 00:57:19,053 Stir, stir, stir, stir... 844 00:57:20,803 --> 00:57:23,635 - Kids! Family meeting! Come on here! 845 00:57:23,636 --> 00:57:25,053 - C’mon, debrief! 846 00:57:29,261 --> 00:57:33,345 - Daddy has important news so listen, enough! 847 00:57:33,928 --> 00:57:35,553 Well, my darlings. 848 00:57:36,178 --> 00:57:38,553 The time for revolt arrived! 849 00:57:38,970 --> 00:57:40,470 We, zombies, 850 00:57:40,511 --> 00:57:43,845 will finally take our place in this world! 851 00:57:46,261 --> 00:57:47,511 They despised us! 852 00:57:48,136 --> 00:57:49,511 They tormented us! 853 00:57:50,095 --> 00:57:52,720 - They tortured us! - Yeah, bastards! 854 00:57:52,761 --> 00:57:55,178 - They’ll pay for it! - Yeah! 855 00:57:56,928 --> 00:57:58,678 I have the solution! 856 00:57:59,011 --> 00:58:00,220 Their water reserve! 857 00:58:00,303 --> 00:58:02,011 It’s the weak point. 858 00:58:02,970 --> 00:58:05,386 We’ll contaminate it. 859 00:58:05,428 --> 00:58:07,220 We will make Man in our image! 860 00:58:10,470 --> 00:58:13,011 That said, bon appetit kids! 861 00:58:13,053 --> 00:58:14,720 Honor your mum! 862 00:58:16,970 --> 00:58:17,970 Taste that! 863 00:58:19,220 --> 00:58:20,553 Oh it smells nice! 864 00:58:22,136 --> 00:58:24,886 - My love you surpassed yourself! 865 00:58:26,470 --> 00:58:27,511 - This is for me! 866 00:58:34,178 --> 00:58:35,261 Well-seasoned! 867 00:58:42,011 --> 00:58:43,345 - Don’t play with food! 868 00:58:43,386 --> 00:58:44,428 Bitch! 869 00:58:48,303 --> 00:58:49,303 I love that! 870 00:59:02,636 --> 00:59:03,761 Come on! 871 00:59:35,095 --> 00:59:38,136 - C’mon here bitch! - Oh yes fuck me! 872 00:59:38,261 --> 00:59:40,678 Death to humans, yeah! 873 00:59:40,886 --> 00:59:44,636 Let's go children of the fatherland, 874 00:59:44,720 --> 00:59:47,636 the day of glory has arrived! 875 00:59:47,845 --> 00:59:50,511 Revolution! Come on! 876 01:00:40,511 --> 01:00:41,720 Augustine-tine, dick. 877 01:00:41,761 --> 01:00:43,553 I’ll show you my big di-dick. 878 01:00:44,720 --> 01:00:45,636 Augustine! 879 01:00:45,678 --> 01:00:47,636 I’ll give you my big di-dick, dick, dick. 880 01:00:47,678 --> 01:00:49,470 Augustine-tine, dick. 881 01:01:09,886 --> 01:01:11,261 Sweet Augustine... 882 01:01:12,553 --> 01:01:16,178 Let’s at last consummate the burning love that grips us! 883 01:01:17,261 --> 01:01:18,761 What’s that mess? 884 01:01:18,845 --> 01:01:20,678 It’s me sweetheart, Yvon! 885 01:01:21,095 --> 01:01:24,845 I’m not afraid to leave the darkness and open up to you! 886 01:01:24,970 --> 01:01:27,303 Yvon? God almighty my love! 887 01:01:27,886 --> 01:01:29,428 - You made up your mind? 888 01:01:29,553 --> 01:01:30,678 - Here sweetie! 889 01:01:31,803 --> 01:01:33,220 Come here naughty boy. 890 01:01:34,261 --> 01:01:35,678 I’m horny now! 891 01:01:37,136 --> 01:01:38,345 Funny smell that! 892 01:01:38,386 --> 01:01:39,928 My love, at last! 893 01:01:40,845 --> 01:01:42,220 What d’you prefer? 894 01:01:42,261 --> 01:01:44,053 Wait for it! 895 01:01:45,095 --> 01:01:46,386 You poet! 896 01:01:59,803 --> 01:02:03,928 I’d really like to fuck her, gosh almighty! 897 01:02:04,095 --> 01:02:07,553 She’s got nice teeth! Pretty necklace for my cock! 898 01:02:19,261 --> 01:02:21,803 After all she’s of age! 899 01:02:26,136 --> 01:02:28,678 Gosh almighty, what the fuck? 900 01:02:28,720 --> 01:02:30,553 Fucking bitch! Augustine! 901 01:02:30,678 --> 01:02:32,095 You show your pussy to anybody? 902 01:02:32,178 --> 01:02:33,428 Cool! Breakfast in bed! 903 01:02:33,470 --> 01:02:34,886 Shut the fuck up gypsy! 904 01:02:34,970 --> 01:02:37,303 Son of bitch, you soiled my kid! 905 01:02:37,428 --> 01:02:39,345 And you, you will get punished! 906 01:02:39,886 --> 01:02:40,553 Gosh almighty! 907 01:02:40,678 --> 01:02:42,595 Don’t you dare touch my female miserable human! 908 01:02:42,886 --> 01:02:44,595 - Kick the shit out of him my love! 909 01:02:44,636 --> 01:02:45,636 - Augustine! 910 01:02:46,345 --> 01:02:47,636 - Asshole! 911 01:02:49,345 --> 01:02:50,345 Follow me! 912 01:02:51,595 --> 01:02:53,220 Get the fuck away you muck! 913 01:02:56,970 --> 01:02:58,261 Fucking bitch! 914 01:04:02,095 --> 01:04:03,220 - C’mon go! 915 01:04:17,178 --> 01:04:21,345 Cops! 916 01:04:34,970 --> 01:04:35,761 Gertre! 917 01:04:35,803 --> 01:04:37,095 - Gertre fuck wake up! 918 01:04:43,803 --> 01:04:45,470 Fucking motherfuckers! 919 01:04:46,470 --> 01:04:48,886 Run with the kids I’ll slow them down! 920 01:04:50,761 --> 01:04:52,470 Quick move forward! 921 01:04:52,970 --> 01:04:55,136 Assholes! I’m gonna destroy you! 922 01:05:01,595 --> 01:05:03,511 - Where’s your brother? - Dunno! 923 01:05:03,553 --> 01:05:04,636 He cleared off! 924 01:05:05,970 --> 01:05:08,303 Quick, quick, quick! Ouch! Damned they got me! 925 01:05:10,345 --> 01:05:12,886 Fuck! I’m too old for this shit! 926 01:05:31,095 --> 01:05:32,178 Stop messing around guys! 927 01:05:41,553 --> 01:05:42,678 Stop it tickles! 928 01:05:42,928 --> 01:05:43,678 - Careful with my dress! 929 01:05:43,845 --> 01:05:44,845 Oh the prick! 930 01:05:51,261 --> 01:05:52,261 I’m coming girls! 931 01:05:52,761 --> 01:05:53,885 We got him Mum! 932 01:05:53,886 --> 01:05:54,886 - Well done darlings! 933 01:06:02,303 --> 01:06:03,303 Goal! 934 01:06:04,595 --> 01:06:06,053 1 - 0! 935 01:06:18,303 --> 01:06:19,636 To your right Gertre! 936 01:06:28,095 --> 01:06:29,928 I’ll make you eat your own balls bitches! 937 01:06:30,178 --> 01:06:31,970 Go zombies! 938 01:06:46,553 --> 01:06:47,553 Rizal? 939 01:06:57,553 --> 01:06:58,845 Feels fucking great! 940 01:06:59,386 --> 01:07:01,261 I’ll show them my balls! 941 01:07:01,886 --> 01:07:03,178 C’mon let’s go! 942 01:07:07,428 --> 01:07:08,428 Daddy! 943 01:07:10,886 --> 01:07:11,845 Daddy! 944 01:07:11,845 --> 01:07:12,845 Gertre! 945 01:07:15,678 --> 01:07:16,678 Daddy! 946 01:07:22,470 --> 01:07:23,636 Follow me darling! 947 01:07:27,553 --> 01:07:28,553 Zombie bastards! 948 01:07:44,803 --> 01:07:48,928 I’ll fuck you... 949 01:07:51,386 --> 01:07:53,595 Asshole! 950 01:07:56,386 --> 01:07:58,720 Down, fucking bitches! 951 01:08:12,970 --> 01:08:15,178 What do you want to do? 952 01:08:15,845 --> 01:08:18,053 Accomplish my father’s plan! 953 01:08:19,053 --> 01:08:20,470 I won’t disappoint him! 954 01:08:56,303 --> 01:08:57,803 2 - 0! 955 01:08:59,511 --> 01:09:00,511 Stop! 956 01:09:00,970 --> 01:09:02,011 Turn over you trash! 957 01:09:03,553 --> 01:09:05,178 You killed my cousin you fucking rot! 958 01:09:05,886 --> 01:09:06,428 Stop! 959 01:09:06,928 --> 01:09:07,928 On your knees! 960 01:09:09,220 --> 01:09:10,386 - Lie down! 961 01:09:10,678 --> 01:09:11,970 Oh it fucking sucks here! 962 01:09:15,761 --> 01:09:17,178 Every zombie for himself! 963 01:09:22,428 --> 01:09:24,220 Back to the kennel fucking dog! 964 01:09:26,053 --> 01:09:27,220 Fucking bastard! 965 01:09:38,220 --> 01:09:39,470 Must be it! 966 01:09:49,845 --> 01:09:50,845 Give! 967 01:09:57,303 --> 01:09:58,595 Hands together! 968 01:10:06,678 --> 01:10:09,220 I find this so romantic! 969 01:11:14,345 --> 01:11:15,720 Hi, hi it’s Regis! 970 01:11:15,761 --> 01:11:17,428 It’s summer it’s hot it’s sunny vacation time 971 01:11:17,470 --> 01:11:19,220 in our beautiful countryside! 972 01:11:19,261 --> 01:11:21,470 All the kids are getting laid in haystacks! 973 01:11:21,511 --> 01:11:23,261 It’s gonna get hot down there! 974 01:11:23,303 --> 01:11:27,386 And to start off well here is our summer’s hit! Yeah! 975 01:11:28,386 --> 01:11:29,636 You’re ok darling? 976 01:11:34,053 --> 01:11:36,386 Wanna see it you perv? 977 01:11:57,803 --> 01:12:00,345 They’d be proud of you my love! 978 01:12:00,720 --> 01:12:02,095 It’s a new day! 979 01:12:02,345 --> 01:12:05,136 No my dear, it’s a new world! 980 01:12:05,970 --> 01:12:07,761 Everything’s gonna change! 981 01:12:09,470 --> 01:12:13,470 You met me at a strange moment of my existence! 982 01:13:43,720 --> 01:13:45,720 You really think it’s going to work out? 983 01:13:45,761 --> 01:13:48,595 Let’s try it out, you know science these days... 984 01:13:52,053 --> 01:13:53,803 everything is possible! 985 01:13:54,011 --> 01:13:56,136 In a sense, that’s what scares me! 986 01:13:56,178 --> 01:14:00,845 Don’t worry, we’ll find a way to bring her back! 987 01:14:11,928 --> 01:14:14,845 Well, dear friend, congrats! 60557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.