Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,156 --> 00:00:25,156
(Jenerik müziği)
2
00:00:40,080 --> 00:00:43,080
(Jenerik müziği devam ediyor)
3
00:01:03,169 --> 00:01:06,169
(Jenerik müziği devam ediyor)
4
00:01:31,720 --> 00:01:34,720
(Müzik)
5
00:01:51,176 --> 00:01:53,486
Bak, her ne düşünüyorsan
öyle değil, tamam mı baba?
6
00:01:54,276 --> 00:01:56,959
Ben sadece Akgün'le konuşmak için...
7
00:01:59,193 --> 00:02:02,359
Baba, şu anda çok öfkelisin.
8
00:02:03,618 --> 00:02:05,673
Cevap verecek misin baba?
9
00:02:06,660 --> 00:02:09,026
Tek kelime etmeyecek misin?
Konuşmuyorsun.
10
00:02:09,267 --> 00:02:11,173
Deli gibi davranıyorsun baba. Bir...
11
00:02:12,414 --> 00:02:13,850
Bakma öyle bana baba.
12
00:02:15,831 --> 00:02:18,720
Resmen yanına almadın ya.
Yanına oturtturmadın beni.
13
00:02:18,966 --> 00:02:19,973
Nereye gidiyoruz biz?
14
00:02:21,182 --> 00:02:23,928
Arkamızda polisler var,
nereye gidiyoruz biz şimdi?
15
00:02:24,734 --> 00:02:25,924
Baba, korkutuyorsun beni.
16
00:02:26,896 --> 00:02:30,261
Baba yemin ediyorum sana
gördüğün gibi değil.
17
00:02:31,376 --> 00:02:33,011
Baba bana bir bakar mısın?
18
00:02:33,657 --> 00:02:36,379
Göründüğü gibi değil gerçekten değil,
yemin ediyorum.
19
00:02:36,788 --> 00:02:41,224
Yapma, yapma bak.
O düşündüğün şey değil baba.
20
00:02:42,155 --> 00:02:44,083
Kötü şeyler getirme aklına.
21
00:02:45,230 --> 00:02:48,301
Dinlemeden anlamadan ne sanıyorsun?
22
00:02:48,865 --> 00:02:53,047
Sırf Akgün'le bir odada gördün
diye tutuklayacak mısın çocuğu?
23
00:02:53,798 --> 00:02:56,775
Baba, sana diyorum.
Tutuklayacak mısın çocuğu?
24
00:02:57,120 --> 00:02:58,961
Bir şey söyle. Bab...
25
00:03:02,795 --> 00:03:04,311
(Yağmur) Ne oluyor?
26
00:03:06,179 --> 00:03:07,877
Arabada kal. Sakın aşağı inme.
27
00:03:08,118 --> 00:03:09,917
Ne demek aşağı inme ya?
28
00:03:12,390 --> 00:03:15,223
Savcım? Savcım?
29
00:03:16,709 --> 00:03:18,013
İn lan aşağı!
30
00:03:19,301 --> 00:03:21,285
Yağmur arabada kalacak.
Çıkmayacak dışarı.
31
00:03:21,526 --> 00:03:22,526
-Emredersiniz.
-Baba?
32
00:03:22,767 --> 00:03:25,345
Gel, konuşacağız biraz. Gel.
Arabada kal!
33
00:03:25,738 --> 00:03:27,460
Tut kızı, tut arabada tut.
34
00:03:27,701 --> 00:03:30,192
-(Yağmur) Yasal mı bu?
-(Ali) Lütfen burada kalın Yağmur Hanım.
35
00:03:30,645 --> 00:03:33,201
-Ne olacak şimdi?
-Merak etmeyin sadece konuşacak.
36
00:03:33,442 --> 00:03:36,348
Neyi konuşacak suç değil mi bu?
Gitsin karakolda konuşsun o zaman.
37
00:03:36,589 --> 00:03:37,872
Sana anlatıldı. Bitti hikâye.
38
00:03:38,113 --> 00:03:39,817
Yağmur'a ne yaptın lan?
39
00:03:42,808 --> 00:03:44,387
Kızıma ne yaptın lan?
40
00:03:45,119 --> 00:03:46,119
Hiçbir şey.
41
00:03:46,360 --> 00:03:48,447
Elin eline değdi mi kızımın?
42
00:03:48,688 --> 00:03:51,258
-Asla.
-O zaman o gördüğüm neydi?
43
00:03:52,263 --> 00:03:53,517
Gördüğün şeye inanıp...
44
00:03:53,995 --> 00:03:55,957
...bana ceza kesmekse niyetin, buyur.
45
00:03:56,198 --> 00:03:59,491
Boynum kıldan ince.
Ama gerçeğin peşindeysen eğer savcım...
46
00:04:00,201 --> 00:04:02,590
...hastanede konuştuğumuz gibi.
Sözü verildi.
47
00:04:02,868 --> 00:04:04,875
O konu orada kapandı.
Bitti, gitti.
48
00:04:05,935 --> 00:04:08,340
Seni mahcup edecek hiçbir şey
yaşanmadı aramızda. Olmadı.
49
00:04:08,596 --> 00:04:09,771
Yemin ederim sana.
50
00:04:10,112 --> 00:04:11,509
Ölmüş annemin üzerine.
51
00:04:14,953 --> 00:04:16,501
Ben sana ne yapacağım lan?
52
00:04:17,168 --> 00:04:19,058
Ben seni ne yapayım? Vurayım mı?
53
00:04:19,855 --> 00:04:21,878
Seni vurayım mı lan ben?
54
00:04:22,476 --> 00:04:25,207
Seni vurayım mı? Hapse mi atayım?
55
00:04:25,576 --> 00:04:27,751
Döveyim mi? Ne yapayım lan ben sana?
56
00:04:27,992 --> 00:04:30,119
Benim kızım lan o! Kızım!
57
00:04:30,486 --> 00:04:31,597
Kızım lan!
58
00:04:31,838 --> 00:04:34,425
Senin elin, onun elini nasıl tutar ulan?
59
00:04:36,080 --> 00:04:37,913
Benim içim nasıl soğuyacak?
60
00:04:38,201 --> 00:04:42,559
Sen söyle!
Benim içim nasıl soğuyacak lan?
61
00:04:45,048 --> 00:04:47,207
Seni evime aldım, masama oturttum.
62
00:04:47,448 --> 00:04:50,486
Oğlumun, kızımın yanında
yemek yedin lan masada.
63
00:04:51,203 --> 00:04:52,871
Bana yapılır mı oğlum bu?
64
00:04:53,112 --> 00:04:54,769
Bana böyle bir şey yapılır mı?
65
00:04:59,538 --> 00:05:01,358
Baba! Ya baba, ne yapıyorsun?
66
00:05:01,599 --> 00:05:03,693
-Gelme!
-Ben bırakmadım Akgün'ü.
67
00:05:03,934 --> 00:05:05,903
-Al bu kızı, arabaya götür Ali!
-(Ali) Tamam Savcı’m.
68
00:05:06,144 --> 00:05:08,239
-Arabaya götür!
-Zor mu kullanacaksın baba?
69
00:05:08,542 --> 00:05:10,724
Gerekirse zor kullanacağım! Arabaya dön!
70
00:05:10,965 --> 00:05:12,988
-Arabaya dön!
-(Yağmur) Akgün, sana söz mü verdi?
71
00:05:13,268 --> 00:05:15,539
(Yağmur) Verdiyse tuttu!
Tamam mı? Tuttu!
72
00:05:15,867 --> 00:05:18,001
Bana hiçbir şekilde...
Benden kendini uzak tuttu!
73
00:05:18,242 --> 00:05:20,322
Hastanede de her şeyi anlattı.
Biliyorum.
74
00:05:20,610 --> 00:05:22,110
Akgün, bir şey söylesene.
75
00:05:22,351 --> 00:05:24,380
Hastanede bana anlattı. Tamam mı?
Her şeyi anlattı.
76
00:05:24,621 --> 00:05:27,027
Arkamdan çevirdiğin
bütün işleri anlattı.
77
00:05:27,268 --> 00:05:30,397
Yağmur, sen ne yaparsan yap.
Bu eşkıyayı elimden kurtaramazsın.
78
00:05:30,781 --> 00:05:32,345
Bu eşkıyayı elimden kurtaramazsın.
79
00:05:32,586 --> 00:05:34,742
Baba, ben bıraktım peşini.
Neden, biliyor musun?
80
00:05:34,983 --> 00:05:37,785
Çünkü sana bıraktığı mektubu
açtım, okudum.
81
00:05:38,088 --> 00:05:41,805
Aksine, senin merak etmediğin
sorgulamadığın şeyleri ben açtım, okudum.
82
00:05:42,046 --> 00:05:44,086
Akgün, bana her şeyi
anlatırken kendini suçladı.
83
00:05:44,327 --> 00:05:45,396
Yağmur.
84
00:05:47,613 --> 00:05:48,875
Ben suçluyum.
85
00:05:50,999 --> 00:05:53,396
-Ne gerekiyorsa yapın.
-Hayır. Hayır, değil!
86
00:05:53,637 --> 00:05:55,097
Hayır, değil. Gerçekten değil.
87
00:05:55,338 --> 00:05:57,282
Ben gittim, ben bırakmadım peşini.
88
00:05:57,523 --> 00:06:00,341
Ondan nefret edeyim diye
bir sürü şey yaptı. Anlatsana hepsini.
89
00:06:00,582 --> 00:06:03,328
Uzak durmam için bir sürü şey yaptı.
Ben istedim, ben.
90
00:06:03,569 --> 00:06:07,214
Ben istedim! Otele de ben gittim.
Otel odasını da ben buldum.
91
00:06:07,532 --> 00:06:10,375
Vazgeçmedim, tamam mı?
Ben yaptım hepsini.
92
00:06:14,296 --> 00:06:15,661
Otele sen mi gittin?
93
00:06:18,112 --> 00:06:19,636
Bu çocuğun peşinden otele mi gittin?
94
00:06:21,108 --> 00:06:22,362
Neden gittin Yağmur?
95
00:06:24,056 --> 00:06:25,811
Neden gittin kızım otele?
96
00:06:26,091 --> 00:06:27,654
Savcım, beni buradan al, götürsene.
97
00:06:27,895 --> 00:06:28,997
Sen konuşma.
98
00:06:29,267 --> 00:06:31,275
Sen sakın konuşma. Cevap ver Yağmur.
99
00:06:31,516 --> 00:06:32,905
Neden otele gittin?
100
00:06:33,558 --> 00:06:35,583
Bana bunu bir anlat. Neden otele gittin?
101
00:06:37,190 --> 00:06:39,580
-Vardı bir sebebi.
-Ne olabilir sebebi?
102
00:06:40,170 --> 00:06:41,418
-Sebebi ne?
-Sebebi yok.
103
00:06:41,659 --> 00:06:42,976
-Sakın konuşma!
-(Akgün) Savcım sebebi yok.
104
00:06:43,217 --> 00:06:44,833
-Sakın konuşma, sus!
-(Akgün) Sebebi yok.
105
00:06:45,074 --> 00:06:46,214
-Sus! Sus!
-Bir sebebi yok Yağmur.
106
00:06:46,455 --> 00:06:48,629
-Var dedim ya.
-Nedir? Sebebi nedir?
107
00:06:48,870 --> 00:06:51,448
Bana sebebini söyle.
Nedir, sebebi nedir?
108
00:06:52,150 --> 00:06:53,864
(Selim) Yağmur, sebebi ne?
109
00:06:54,289 --> 00:06:57,925
-Çünkü ben Akgün'ü...
-Sakın! Sakın! Sakın!
110
00:06:58,166 --> 00:07:00,348
-Sakın Yağmur! Al, götür bu kızı!
-(Ali) Tamam savcım.
111
00:07:00,589 --> 00:07:03,359
(Selim) Al bu kızı götür. Sakın! Sakın!
ağzından öyle bir şey çıkamaz.
112
00:07:03,600 --> 00:07:07,236
(Selim) Ağzından senin böyle
bir şey çıkamaz! Çık! Yürü!
113
00:07:07,477 --> 00:07:08,753
Arabaya geç!
114
00:07:09,135 --> 00:07:11,246
Sakın öyle bir şey duymayacağım!
115
00:07:12,076 --> 00:07:13,536
Al çocuğu, getir arabaya.
116
00:07:15,375 --> 00:07:16,534
(Ali) Gel.
117
00:07:18,076 --> 00:07:21,076
(Duygusal müzik)
118
00:07:42,273 --> 00:07:43,281
Anne, ablam nerede?
119
00:07:43,545 --> 00:07:44,958
Gelir birazdan.
120
00:07:45,729 --> 00:07:47,967
(Kapı zili çaldı)
(Kapıya vuruluyor)
121
00:07:49,346 --> 00:07:50,481
Ne oluyor ya?
122
00:07:51,037 --> 00:07:53,085
-Kim o?
-(Selim) Aç, aç, aç!
123
00:07:53,508 --> 00:07:54,849
-Selim?
-(Selim) Al kızını. Al.
124
00:07:55,248 --> 00:07:56,923
-Kızını getirdim, al buyur.
-Ne oluyor ya?
125
00:07:57,164 --> 00:07:58,828
Bırak kolumu ya. Yeter!
126
00:07:59,250 --> 00:08:00,902
-Altay, yukarı çıkar mısın?
-Niye?
127
00:08:01,143 --> 00:08:02,371
Altay, yukarı çık!
128
00:08:03,987 --> 00:08:04,987
(Altay) İyi.
129
00:08:05,228 --> 00:08:06,179
Selim ne yapıyorsun?
130
00:08:06,420 --> 00:08:08,890
Ne yapıyorum tabii. Ne yapıyorum?
Hiçbir şeyden haberin yok!
131
00:08:09,131 --> 00:08:11,978
Kızını bu saatte nereden topladım?
Buyur, anlatsın! Anlat!
132
00:08:12,219 --> 00:08:13,783
Ne var saatte ya? Saat daha dokuz.
133
00:08:14,024 --> 00:08:15,730
Ne söyleyeceksen ben yokken söyle.
134
00:08:15,971 --> 00:08:18,413
Hiçbir yere gitmiyorsun.
Burada kalacaksın. Konuşacağız.
135
00:08:19,099 --> 00:08:20,988
Otele gidiyorum, baskına.
136
00:08:21,847 --> 00:08:24,635
Tesadüfen kiminle karşılaşıyorum?
Ne oluyor?
137
00:08:24,876 --> 00:08:29,235
Tutuklayacağım adamla el ele,
göz göze kızımı buluyorum otelde!
138
00:08:30,953 --> 00:08:32,270
Yağmur, ne anlatıyor baban?
139
00:08:32,511 --> 00:08:35,171
-Akgün'le bir şey yapmadım dedim sana.
-Akgün'le mi?
140
00:08:35,412 --> 00:08:37,520
Akgün'le, Akgün'le! Onu diyorum işte!
141
00:08:37,761 --> 00:08:39,850
Akgün'le el ele buluyorum kızını!
142
00:08:40,716 --> 00:08:43,338
Ne işin vardı senin orada?
Sen nasıl Akgün'le...
143
00:08:43,587 --> 00:08:45,913
Nasıl tabii!
Ben de onu soruyorum. Nasıl?
144
00:08:46,216 --> 00:08:50,011
Emniyetin önünde,
otel odasında ben kızımı bastım Canan!
145
00:08:50,252 --> 00:08:52,171
Ama sen de basmak falan
saçma sapan konuşma.
146
00:08:52,426 --> 00:08:54,286
-Yağmur bu.
-Anne, tamam bırak. Konuşsun.
147
00:08:54,527 --> 00:08:56,922
Zaten fikri değişmeyecek.
Ne düşünüyorsa ona inanıyor.
148
00:08:57,218 --> 00:08:58,893
Bir açıklaman vardır herhâlde Yağmur.
149
00:08:59,134 --> 00:09:00,754
(Selim) Var, var. Açıklaması var.
150
00:09:00,995 --> 00:09:05,304
Açıklaması var. Bütün gün burada
silahlı külahlı dolaşıyor beyefendi.
151
00:09:05,545 --> 00:09:07,227
İzmir'e gidiyor, mekân basıyor.
152
00:09:07,491 --> 00:09:09,357
Akşam tutuklamaya gidiyorum.
153
00:09:09,598 --> 00:09:12,183
Yanında kızımı buluyorum. El ele!
154
00:09:12,766 --> 00:09:15,825
Canan, sen söyle. Ben ne yapayım?
Ne yapayım ben? He?
155
00:09:16,086 --> 00:09:18,103
Hiçbir şey bilmiyorsunuz. Tamam mı?
Sen de. Sen de!
156
00:09:18,344 --> 00:09:21,568
-Hiçbir şey bilmiyorsunuz ya!
-Anlat da bilelim o zaman Yağmur.
157
00:09:21,809 --> 00:09:25,357
Bir de yetmiyormuş gibi
o çocuğu bana korumaya çalışıyor.
158
00:09:25,598 --> 00:09:28,529
O çocuğu bana savunuyor.
Bak, neredeyse...
159
00:09:28,770 --> 00:09:30,427
...Akgün'e...
160
00:09:31,962 --> 00:09:33,009
Ne?
161
00:09:33,250 --> 00:09:35,367
Ne? Ne Akgün'e? Ne?
162
00:09:37,205 --> 00:09:39,603
Kızım, sen bizi bu duruma
nasıl düşürebiliyorsun ya?
163
00:09:40,391 --> 00:09:42,383
Nasıl yapabiliyorsun ya? Anlat.
164
00:09:42,624 --> 00:09:45,870
Akgün'e ne? Devamını sen getir.
Ben çünkü duymak istemiyorum onu.
165
00:09:46,564 --> 00:09:49,365
Ama bu iş burada bitmeyecek.
Bak, bu iş burada bitmeyecek.
166
00:09:49,989 --> 00:09:52,760
Çok daha sert önlemler
alacağım bununla ilgili.
167
00:09:53,056 --> 00:09:55,344
Çok daha büyük tedbirler alacağım.
Haberin olsun.
168
00:09:55,585 --> 00:09:57,171
Ne yapacaksın? Daha ne yapacaksın baba?
169
00:09:57,412 --> 00:09:59,434
Ne yapacaksın ya?
Kelepçe mi takacaksın bana?
170
00:09:59,675 --> 00:10:02,723
Yağmur, bir sus artık.
Ne olur. Bir sus. Tamam.
171
00:10:08,137 --> 00:10:11,042
Ulan, Kaan dediniz,
sesimi çıkartmadım, sineye çektim.
172
00:10:11,385 --> 00:10:14,385
Otel odalarında,
kızımı el ele, o herifle...
173
00:10:14,680 --> 00:10:17,865
...bulduktan sonra ben artık neye
inanacağımı bilmiyorum Canan.
174
00:10:18,938 --> 00:10:20,759
(Selim) Ben artık neye
inanacağımı bilmiyorum.
175
00:10:21,251 --> 00:10:22,639
Ama...
176
00:10:22,880 --> 00:10:24,540
...bununla ilgili bir
yöntem düşüneceğim.
177
00:10:24,781 --> 00:10:27,871
Bununla ilgili bir yöntem
bulacağım, senin kızınla ilgili.
178
00:10:28,112 --> 00:10:30,141
Bir daha bize bunu yaşatamayacak.
179
00:10:30,644 --> 00:10:31,843
Ben şimdi gidiyorum.
180
00:10:32,115 --> 00:10:34,350
Sabah geleceğim ve bunu konuşacağız.
181
00:10:36,206 --> 00:10:39,206
(Duygusal müzik)
182
00:10:48,431 --> 00:10:49,677
Of...
183
00:11:01,855 --> 00:11:04,855
(Gerilim müziği)
184
00:11:08,041 --> 00:11:09,167
Savcı bu.
185
00:11:09,408 --> 00:11:10,581
Yalnız.
186
00:11:11,361 --> 00:11:12,949
Fırsat düştü önümüze dayı.
187
00:11:13,190 --> 00:11:15,293
Acele etme yeğenim. Keşif yapıyoruz.
188
00:11:15,534 --> 00:11:17,415
Takip et. Ayrılma peşinden.
189
00:11:24,835 --> 00:11:27,835
(Gerilim müziği)
190
00:11:35,551 --> 00:11:36,685
İfadesini aldınız mı?
191
00:11:36,972 --> 00:11:38,434
(Ali ses) İfadesini alamadık savcım.
192
00:11:38,675 --> 00:11:40,706
Yalnız dediğiniz gibi Savcı’m.
Avukatla görüştürmüyoruz.
193
00:11:40,947 --> 00:11:43,129
-Sizi bekliyoruz.
-Tamam. Avukat nerede?
194
00:11:43,375 --> 00:11:44,454
(Ali ses) Burada.
195
00:11:44,780 --> 00:11:47,565
-24 saat görüşmeyecekler.
-(Ali ses) Anlaşıldı Savcı’m.
196
00:11:48,016 --> 00:11:51,111
Bu arada otel odasındaki
aramayı da sonuçlandırdık.
197
00:11:51,479 --> 00:11:55,361
Silahı buldunuz mu? Balistikten
mekândaki mermileri eşleştirin.
198
00:11:56,247 --> 00:11:58,628
Organize çete kurmaktan
iddianameyi hazırlayacağım.
199
00:11:58,956 --> 00:12:00,733
Maalesef Savcı’m. Silahı bulamadık.
200
00:12:00,974 --> 00:12:02,926
(Ali ses) Arabası,
odası, her yer arandı.
201
00:12:10,070 --> 00:12:11,094
(Kornaya bastı)
202
00:12:11,531 --> 00:12:12,754
Silah yok ya.
203
00:12:13,939 --> 00:12:15,209
Silah yok ya.
204
00:12:22,091 --> 00:12:25,091
(Gerilim müziği)
205
00:12:26,406 --> 00:12:28,708
Yeğenim, burası yeri mi?
206
00:12:29,900 --> 00:12:31,622
Halil Sadi Bey, "Yap." dedi.
207
00:12:32,124 --> 00:12:33,799
Bir daha yalnız
bulabilecek misin Savcı’yı?
208
00:12:34,040 --> 00:12:37,546
Kimseler yok. Issızdayız.
Tam zamanıdır dayı.
209
00:12:38,999 --> 00:12:41,999
(Gerilim müziği)
210
00:12:56,090 --> 00:12:58,971
Allah taksiratını affetsin savcı!
211
00:13:01,501 --> 00:13:03,246
(Mesaj geldi)
212
00:13:05,321 --> 00:13:08,440
Ver şunu! Ne yapıyorsun ya dayı?
Sıkacaktım!
213
00:13:09,388 --> 00:13:12,436
Mesaja bak.
Avukat, karakoldan mesaj göndermiş.
214
00:13:12,789 --> 00:13:17,059
Akgün nezarette. Nezaretteki adama
cinayet yükleyebilir misin? Kapat kapıyı!
215
00:13:20,521 --> 00:13:23,521
(Gerilim müziği)
216
00:13:31,367 --> 00:13:33,343
Savcı’m, ifade almak için
gelecek misiniz?
217
00:13:33,584 --> 00:13:35,543
Yok, bu gece gelmeyeceğim.
Yarına kadar beklesin.
218
00:13:35,784 --> 00:13:38,236
Savcı’m, en azından yalnız dolaşmasanız.
Ben size bir koruma...
219
00:13:38,477 --> 00:13:41,958
Koruma falan istemiyorum.
Ortak dostumuzla konuşmaya gideceğim.
220
00:13:44,201 --> 00:13:47,201
(Gerilim müziği)
221
00:13:55,364 --> 00:13:57,951
(Duygusal müzik)
222
00:13:58,666 --> 00:13:59,935
(Mesaj geldi)
223
00:14:02,004 --> 00:14:03,241
(Kapıya vuruldu)
224
00:14:19,505 --> 00:14:21,577
Şimdi sen mi ifadeye alacaksın?
225
00:14:22,413 --> 00:14:24,096
Altay'a her şeyi
anlatmak zorunda kaldım.
226
00:14:24,337 --> 00:14:26,755
Akgün'ün kim olduğunu,
hayatımıza niye girdiğini falan.
227
00:14:28,981 --> 00:14:30,822
İyi. Ne güzel.
228
00:14:32,303 --> 00:14:36,154
Ne hissetmem gerektiğini bilmiyorum.
Kızmam gerekiyor ama...
229
00:14:36,395 --> 00:14:37,535
Kız.
230
00:14:37,966 --> 00:14:39,109
Kız o zaman anne.
231
00:14:39,564 --> 00:14:43,350
Seni anlamaya çalışıyorum Yağmur.
Biraz yardımcı olur musun bana?
232
00:14:44,721 --> 00:14:48,175
Ben hiçbir zaman hiçbir şeyi
yasaklamadım sana bugüne kadar.
233
00:14:48,416 --> 00:14:50,289
Akgün hariç. Değil mi?
234
00:14:50,585 --> 00:14:52,100
Ama haksız mıyım?
235
00:14:53,007 --> 00:14:54,555
Haklıyım. Sen de söyledin.
236
00:14:55,049 --> 00:14:57,446
Akgün'le ilgili her şeyi
öğrendiğini söyledin.
237
00:14:58,005 --> 00:15:00,236
Mektubu vermememin
doğru olduğunu söyledin.
238
00:15:00,477 --> 00:15:03,320
Bana hak verdin. Şimdi ne oldu?
Sürekli peşinden koşuyorsun.
239
00:15:03,694 --> 00:15:05,989
Çünkü kafamda bir şeyler oturmadı.
Tamam mı?
240
00:15:06,230 --> 00:15:08,276
Niye bu çocuk birden çıkıp gitti?
241
00:15:08,517 --> 00:15:10,809
Niye kalıp,
'mafyöz' bir insan hâline geldi?
242
00:15:11,781 --> 00:15:14,178
Tanıdığını sanıyorsun belki.
Ama tanımıyorsun.
243
00:15:14,419 --> 00:15:16,752
Tanıyorum anne. Ve haklıydın da.
244
00:15:17,050 --> 00:15:20,510
Ben aklımdaki soruların cevabını
almak istedim ve aldım. Yetti bana.
245
00:15:20,797 --> 00:15:25,346
Aşkım aldığın hiçbir cevap,
Akgün'ün peşinden koşmanı açıklayamaz.
246
00:15:25,618 --> 00:15:29,540
Tamam mı? Ben seni mantıklı,
düşünerek kararlarını alabilen...
247
00:15:29,781 --> 00:15:33,264
...bir birey olarak yetiştirdim.
Şimdi sen oradan oraya savruluyorsun.
248
00:15:33,792 --> 00:15:36,876
Belki de artık mantığımla
hareket etmekten yorulmuşumdur anne.
249
00:15:42,540 --> 00:15:46,367
Babana peki bunu yapmaya ne hakkın var?
Görmüyor musun adamın hâlini?
250
00:15:46,608 --> 00:15:51,340
Ya bırak. Onun tek derdi Akgün'le aramda
bir bağ olması.
251
00:15:51,737 --> 00:15:53,080
Haklı ama. Haklı.
252
00:15:53,321 --> 00:15:55,890
-Haklı Yağmur.
-Buna da mı yasak koyacaksınız?
253
00:15:56,131 --> 00:15:57,884
Yasak! Herhâlde.
254
00:15:58,466 --> 00:15:59,952
-Sizin aranızda...
-Yok.
255
00:16:00,270 --> 00:16:03,742
Aramızda bir şey yok. Niye sürekli
bunu sorup duruyorsunuz? Yeter!
256
00:16:03,983 --> 00:16:06,822
Yağmur, Allah aşkına ya. Nasıl yok ya?
257
00:16:07,367 --> 00:16:08,606
Salak mıyım ben?
258
00:16:08,847 --> 00:16:11,393
Ne yapıyorsun? Beni mi kandırıyorsun?
Kendini mi kandırıyorsun?
259
00:16:11,634 --> 00:16:12,774
Ne yapıyorsun?
260
00:16:13,562 --> 00:16:17,252
Sen acaba şu durumu tarif
edebiliyor musun kendine?
261
00:16:18,503 --> 00:16:20,028
Zarar verecek bu sana.
262
00:16:20,308 --> 00:16:23,915
Benim zaten kendime tarif edebildiklerim
bana yeterince zarar veriyor anne.
263
00:16:24,256 --> 00:16:26,336
Sen hayatının aşkının
ardından koşarken nasıl...
264
00:16:26,577 --> 00:16:28,385
...yalpalanarak düştüğünü
ben gördüm anne.
265
00:16:29,365 --> 00:16:32,946
O yüzden kendime dedim ki; Yağmur
bak, mantığınla hareket et.
266
00:16:33,385 --> 00:16:36,466
Kararlarımı verirken hep buna
dikkat ettim. Ama artık kalbim...
267
00:16:36,722 --> 00:16:39,309
...koşmak istiyor. Koşuyorum. Koştum.
268
00:16:39,764 --> 00:16:41,073
Bunun nesi yanlış?
269
00:16:41,314 --> 00:16:43,306
Sen hayatın boyunca
bu yanlışı yapmışsın.
270
00:16:43,554 --> 00:16:45,093
-Hâlâ yapıyorsun.
-İşte evet.
271
00:16:45,334 --> 00:16:48,558
-Hayır, söyle. Yanlış mı bu?
-Ama görüyorsun işte hâlimi Yağmur.
272
00:16:48,799 --> 00:16:51,857
Ben bu yanlışları düzeltmek
için bugün hâlâ çırpınıyorum.
273
00:16:52,098 --> 00:16:53,535
Görüyorsun hâlimi.
274
00:16:53,795 --> 00:16:55,660
Sen de bu yanlışı yapma istiyorum.
275
00:16:55,901 --> 00:16:57,806
Tamam anne. Yok, biz anlaşamayacağız.
276
00:16:58,187 --> 00:17:00,632
-Olmayacak. Ben yalnız kalmak istiyorum.
-Tamam.
277
00:17:05,985 --> 00:17:08,985
(Duygusal müzik)
278
00:17:16,121 --> 00:17:18,407
-(Yağmur dış ses) Var dedim ya!
-(Selim dış ses) Nedir? Sebebi nedir?
279
00:17:18,648 --> 00:17:19,702
Bana sebebini söyle.
280
00:17:20,060 --> 00:17:21,362
Nedir? Sebebi nedir?
281
00:17:23,890 --> 00:17:25,278
Çünkü ben Akgün'ü...
282
00:17:25,519 --> 00:17:27,859
(Selim dış ses) Sakın! Sakın! Sakın!
283
00:17:30,322 --> 00:17:31,554
Ben de seni.
284
00:17:32,963 --> 00:17:35,963
(Duygusal müzik)
285
00:17:59,188 --> 00:18:00,338
Aşkım, ben çıkıyorum.
286
00:18:00,712 --> 00:18:01,728
Tamam.
287
00:18:05,717 --> 00:18:06,875
Selim.
288
00:18:07,116 --> 00:18:08,296
Yağmur nerede?
289
00:18:09,372 --> 00:18:12,897
Yukarıda, uyuyor. Dersi geç
başlayacakmış. Dokunmadım ben de.
290
00:18:13,358 --> 00:18:14,709
Git, uyandır ablanı.
291
00:18:16,463 --> 00:18:17,662
Git, çağır hadi.
292
00:18:26,138 --> 00:18:27,725
Ne yapacak gelince? Rapor mu verecek?
293
00:18:27,966 --> 00:18:28,995
Verecek.
294
00:18:29,236 --> 00:18:30,441
Bak, hâlâ sinirlisin.
295
00:18:30,682 --> 00:18:32,330
Ben konuştum dün Yağmur'la.
296
00:18:32,571 --> 00:18:34,125
Söylenmesi gerekenler söylendi.
297
00:18:34,366 --> 00:18:36,360
Yapılması gereken şeyler var bir de.
298
00:18:36,749 --> 00:18:38,791
Ben de onaylamıyorum bu durumu.
299
00:18:39,133 --> 00:18:42,452
Ama şimdi senin yöntemlerinle çözmeye
kalkarsak gerçekten ters tepecek.
300
00:18:43,034 --> 00:18:44,216
Ayrıca ben...
301
00:18:45,665 --> 00:18:46,926
...konuştum.
302
00:18:47,197 --> 00:18:49,279
Aralarında senin düşündüğün
gibi bir şey olmamış.
303
00:18:49,520 --> 00:18:51,098
Ben ikna oldum annesi olarak.
304
00:18:51,339 --> 00:18:53,606
Ne mutlu sana annesi olarak.
Ama ben ikna değilim.
305
00:18:53,927 --> 00:18:56,531
His olarak belki kafası biraz...
306
00:18:57,089 --> 00:18:58,978
...karışmış olabilir ama...
307
00:18:59,398 --> 00:19:00,486
His olarak?
308
00:19:00,926 --> 00:19:02,292
Ne kadar güzel ya Canan.
309
00:19:03,109 --> 00:19:04,918
Ne yapacağız peki o hisleri?
310
00:19:06,640 --> 00:19:08,052
Biraz kendi hâline bıraksak?
311
00:19:08,293 --> 00:19:11,364
Benim ahlaki değerlerim böyle
işlemiyor Canancığım. Kusura bakma.
312
00:19:11,605 --> 00:19:12,691
Ne alaka ya?
313
00:19:12,932 --> 00:19:14,400
Birinden hoşlanmak ahlaksızlık mı oldu?
314
00:19:14,641 --> 00:19:16,289
Gitsin, başka birinden hoşlansın.
315
00:19:16,952 --> 00:19:19,587
-Yasakladıkça değeri artacak.
-İşte bak.
316
00:19:20,031 --> 00:19:22,015
Yasaklayacağımı anlamışsın en azından.
317
00:19:22,335 --> 00:19:24,156
-Bir şey demek yani.
-Selim, bak ne olursun.
318
00:19:24,397 --> 00:19:26,754
Gitme üzerine ya. Ben konuştum diyorum.
319
00:19:26,995 --> 00:19:29,161
-Bana yalan söylemez.
-Yalan söylemez.
320
00:19:29,576 --> 00:19:31,172
Seni uyutmuş be. Ne yalan söylemesi?
321
00:19:31,413 --> 00:19:33,088
Senden habersiz çocukla
buluşmaya gitmiş.
322
00:19:33,352 --> 00:19:35,667
-Bu yalan söylemek olmuyor mu?
-Ne uyutması ya?
323
00:19:35,908 --> 00:19:37,930
Anneliğim mi sorgulanmaya
başladı şimdi de?
324
00:19:38,234 --> 00:19:39,887
Gerekiyorsa onu da sorgulayacağız Canan.
325
00:19:40,128 --> 00:19:42,716
Oturacağız, sorgulayacağız. Sen annelik
değil de arkadaşlık yaparsan olacağı bu.
326
00:19:42,957 --> 00:19:44,614
-Aa!
-Tepene de biner, lafını da dinlemez.
327
00:19:44,855 --> 00:19:46,164
Sen ne sanıyordun ki yani?
328
00:19:46,405 --> 00:19:48,968
Çok iyi. Benim çocuk yetiştirme
tarzım sorun oldu şimdi yani.
329
00:19:49,262 --> 00:19:50,810
Yanımızda olsaydın Selim ya.
330
00:19:51,051 --> 00:19:53,782
Yanımızda olsaydın ebeveynlikle
ilgili o yüce fikirlerinden...
331
00:19:54,023 --> 00:19:55,555
...ben de faydalanmış olurdum biraz.
332
00:19:55,796 --> 00:19:57,240
Ben hiçbir şeyi
eleştiremeyecek miyim ya?
333
00:19:57,481 --> 00:19:59,153
Ya ne eleştirisi ya?
Ne yapıyoruz biz burada?
334
00:19:59,394 --> 00:20:01,671
Ebeveynlik nasıl olur,
onun tartışmasını mı yapıyoruz?
335
00:20:01,912 --> 00:20:04,379
Yeni baba falan oldun sen herhâlde.
Hayırlı uğurlu olsun.
336
00:20:04,620 --> 00:20:06,190
Böyle böyle öğreniyorsun işte.
337
00:20:06,686 --> 00:20:09,705
Çocukların kendi iradeleri
kendi akılları var.
338
00:20:09,946 --> 00:20:10,961
Tamam mı?
339
00:20:11,202 --> 00:20:14,781
Kafaları karıştığında, bir yanlış
yaptıklarında çözüm, yasaklamak değil.
340
00:20:15,402 --> 00:20:16,497
Olmuyor öyle.
341
00:20:16,738 --> 00:20:18,275
Doğru yolu göstereceğiz beraber.
342
00:20:19,597 --> 00:20:23,943
Ayrıca, ben iradeleri olan, özgüvenli,
kendi kararlarını verebilen...
343
00:20:24,184 --> 00:20:26,882
...iki tane evlat yetiştirdim. Sensiz.
Tamam mı?
344
00:20:34,179 --> 00:20:36,226
Geçin şöyle. Konuşacağız. Geç.
345
00:20:37,857 --> 00:20:40,857
(Müzik)
346
00:20:47,550 --> 00:20:49,954
-Sen çıkmıyor muydun?
-Konuşalım. Öyle gideceğim.
347
00:20:57,520 --> 00:20:59,996
Ağam, bizim suçumuz, günahımız ne?
348
00:21:01,210 --> 00:21:04,361
Hangi sebeple tutuyorsunuz beni burada?
Avukatım nerede?
349
00:21:04,891 --> 00:21:06,383
24 saat gözaltı süren var.
350
00:21:06,854 --> 00:21:09,340
Tamam da sebebi ne?
Ben sebebini bilmiyorum.
351
00:21:09,581 --> 00:21:12,524
Sebebini söyle bana.
Hangi sebeple tutuyorsunuz beni burada?
352
00:21:13,168 --> 00:21:15,876
Bir değil, iki değil,
üç değil, beş değil!
353
00:21:18,136 --> 00:21:20,819
Sebepsiz yere girmekten
çıkmaktan sıkıldım ya.
354
00:21:22,179 --> 00:21:23,886
Hah! Başkomiserim.
355
00:21:26,605 --> 00:21:29,184
Ali Başkomiser'im,
sen savcımın yakın korumasısın.
356
00:21:29,860 --> 00:21:31,709
Benim burada olmamın sebebi savcı.
357
00:21:32,395 --> 00:21:34,562
Herkes biliyor bunu. O yüzden söyle.
358
00:21:34,803 --> 00:21:36,747
Ya gelsin, beni burada sorguya
çekecekse sorguya çeksin.
359
00:21:36,988 --> 00:21:38,319
Ya da çıkartsın mahkemeye...
360
00:21:38,726 --> 00:21:41,631
Ama yeter artık. Kaderimizle
alakalı bir çizgi çizilsin artık.
361
00:21:42,189 --> 00:21:44,461
Sıkıldım bu belirsizlikten. Hadi. Hadi.
362
00:21:50,129 --> 00:21:51,677
Ali Başkomiser'im.
363
00:21:53,597 --> 00:21:55,242
Temizlik saati mi bir de?
364
00:21:57,890 --> 00:21:59,906
Aleykümselam dayı. Kolay gelsin.
365
00:22:00,453 --> 00:22:02,215
Girerken insan bir selam verir.
366
00:22:04,032 --> 00:22:05,333
Selamünaleyküm.
367
00:22:06,216 --> 00:22:09,216
(Gerilim müziği)
368
00:22:11,651 --> 00:22:14,167
Hayırdır? Yolunu mu kaybettin?
369
00:22:14,420 --> 00:22:15,516
Baba?
370
00:22:16,478 --> 00:22:18,700
Baba, sen ne yapıyorsun burada? Baba!
371
00:22:19,219 --> 00:22:20,901
Baba, senin burada ne işin var?
372
00:22:21,302 --> 00:22:22,532
İfşa olursan ne olacak?
373
00:22:22,773 --> 00:22:25,073
Demek ki aldığımız risk...
374
00:22:25,520 --> 00:22:27,925
...şimdi sana söyleyeceklerimden
daha önemli, öyle mi?
375
00:22:28,538 --> 00:22:30,077
Ne demek ya bu?
376
00:22:31,590 --> 00:22:33,297
Savcı mı getirtti seni buraya?
377
00:22:33,552 --> 00:22:36,052
-Nasıl yani?
-Yaklaş. Yaklaş.
378
00:22:37,082 --> 00:22:39,495
Telefonda bana söylediğin
karar bu mu lan?
379
00:22:40,361 --> 00:22:41,918
Savcı az bile yapmış lan sana!
380
00:22:42,159 --> 00:22:43,762
Bana buraya sövüp
saymaya mı geldin baba?
381
00:22:44,003 --> 00:22:45,708
Bana bak, buradan basıp gideceksin.
382
00:22:46,328 --> 00:22:47,868
Ya gideceksin, ya gideceksin!
383
00:22:48,172 --> 00:22:50,077
İstanbul'dan git.
Kendi kaderini tayin et.
384
00:22:50,318 --> 00:22:52,708
Tamam mı? Ben önünde durmayacağım.
Buradan basıp gideceksin.
385
00:22:52,949 --> 00:22:54,813
Baba, bilmediğin şeyler var.
Bilmediğin şeyler var.
386
00:22:55,054 --> 00:22:58,069
Beni daha fazla kudurtma burada.
Bilmediğin şeyler var. Benim burada...
387
00:22:58,548 --> 00:23:01,771
-Baba...
-Annenin kalbini göğsünde...
388
00:23:02,011 --> 00:23:04,330
...taşıyacak adam değilsin lan sen!
-Şunu bana verir misin baba?
389
00:23:04,571 --> 00:23:06,714
-Ne yapıyorsun sen?
-Bana bak! Bana bak!
390
00:23:06,955 --> 00:23:10,453
Ben duyduğumu tartar,
gördüğüme inanırım.
391
00:23:10,925 --> 00:23:13,250
Sen kolay yolu seçtin.
392
00:23:13,491 --> 00:23:15,873
Annenin anısını taşıyacak
adam değilsin lan sen!
393
00:23:16,114 --> 00:23:18,323
Baba, şu kolyeyi bana ver. Ne olur bak.
Bilmediğin şeyler var diyorum.
394
00:23:18,564 --> 00:23:20,396
-Lütfen bana kolyeyi...
-Kapa çeneni lan! Sus!
395
00:23:20,637 --> 00:23:23,255
-Benim yolum yol baba. Benim yolum yol.
-Bana bak!
396
00:23:23,496 --> 00:23:25,440
Şimdi benim laflarımı
dinleyeceksin lan sen.
397
00:23:25,681 --> 00:23:28,520
Bitti! Tamam mı? Bitti lan! Ben...
398
00:23:29,391 --> 00:23:30,930
Senin için bir umudum vardı lan benim!
399
00:23:31,171 --> 00:23:33,280
-Bir umudum vardı lan! Onu da yitirdim!
-Baba!
400
00:23:33,703 --> 00:23:36,220
Ben burada kendi yolumu
seçmek için burada değilim.
401
00:23:36,761 --> 00:23:37,906
Kolaya kaçmadım.
402
00:23:38,835 --> 00:23:40,081
Anla artık bunu ya.
403
00:23:40,488 --> 00:23:41,853
Ne diyorsun lan sen?
404
00:23:42,308 --> 00:23:45,411
Ben savcının hayatını
kurtarmak için buradayım.
405
00:23:46,097 --> 00:23:47,726
Ne savcısından bahsediyorsun lan sen?
406
00:23:48,195 --> 00:23:49,750
Savcının hayatını korumak için...
407
00:23:49,991 --> 00:23:51,687
...yapacak başka bir şey yoktu.
408
00:23:52,399 --> 00:23:53,795
Tek yol buydu.
409
00:23:54,567 --> 00:23:57,567
(Gerilim müziği)
410
00:24:00,320 --> 00:24:04,843
Bundan sonra bir süre,
Yağmur benim gözetimim altında olacak.
411
00:24:05,084 --> 00:24:06,809
-Ben nereye, o oraya.
-(Canan) Okulu var.
412
00:24:07,050 --> 00:24:08,509
Okula da ben götürüp getireceğim.
413
00:24:08,750 --> 00:24:10,632
Polislerden istediği gibi
kaçabiliyor nasılsa bu kız.
414
00:24:10,873 --> 00:24:14,064
Yağmur'un da belki söyleyeceği
bir iki şey vardır bununla ilgili.
415
00:24:14,661 --> 00:24:17,565
Yok. Bir fikrim yok.
Nasıl istiyorsa öyle olsun.
416
00:24:17,981 --> 00:24:21,409
Bundan sonra gece gezmeleri bitmiştir.
Evde oturacağız.
417
00:24:22,135 --> 00:24:24,040
Telefonuna bir uygulama yükleyeceğim.
418
00:24:24,441 --> 00:24:27,283
Nerede, ne zaman, ne yapıyorsun,
hepsinden haberdar olacağım.
419
00:24:27,524 --> 00:24:30,460
Ali'yle konuşuyoruz. Bugün gün
içinde halledeceğiz o meseleyi.
420
00:24:30,853 --> 00:24:32,519
Kelepçeyi unuttun. Kelepçe de tak.
421
00:24:32,760 --> 00:24:35,663
Evet. Cidden baba.
Ablam tutuklu gibi mi yaşayacak?
422
00:24:35,928 --> 00:24:38,436
-Ben böyle bir saçmalığa onay vermiyorum.
-Oylamaya sunmuyorum.
423
00:24:38,677 --> 00:24:40,535
Hayatının bir süre nasıl
gideceğini tarif ediyorum.
424
00:24:40,776 --> 00:24:43,317
-Benim de bir söz hakkım var herhâlde.
-Anne, tamam.
425
00:24:43,558 --> 00:24:44,912
Savunmana gerek yok.
426
00:24:45,153 --> 00:24:46,614
Nasıl istiyorsa öyle olsun.
427
00:24:46,882 --> 00:24:48,502
Sen neden her şeye razısın?
428
00:24:48,743 --> 00:24:49,927
Bu da mı suç?
429
00:24:50,371 --> 00:24:53,339
-Hayır. Başka bir planın varsa bilelim.
-Planım falan yok.
430
00:24:53,667 --> 00:24:55,272
Ben seninle uğraşmak istemiyorum.
431
00:24:55,513 --> 00:24:57,872
Akgün denen çocukla bir
daha görüştüğünü görürsem...
432
00:24:58,113 --> 00:25:01,552
...bırak görüşmeyi uzaktan
dâhi el salladığını duyarsam...
433
00:25:01,793 --> 00:25:03,782
...çok daha sıkı tedbirler alacağım.
Haberin olsun.
434
00:25:04,023 --> 00:25:06,357
Bu ne ya? Radyodan ihtilal
muhtırası falan mı okuyorsun?
435
00:25:06,598 --> 00:25:09,089
Ne yapıyorsun? Ne yapacaksın?
Zincire falan mı vuracaksın kızı?
436
00:25:09,330 --> 00:25:11,480
-Alacağım kızımı, götüreceğim.
-Pardon. Nereye?
437
00:25:11,721 --> 00:25:13,332
O çocuk eğer burada kalıyorsa...
438
00:25:13,573 --> 00:25:14,890
...kızımı alacağım
İstanbul'a götüreceğim.
439
00:25:15,131 --> 00:25:17,462
Yok, öyle bir şey yapamazsın da...
Okulu var ayrıca.
440
00:25:17,703 --> 00:25:20,045
Okul dediğin dondurulur.
Kızımı alır, giderim.
441
00:25:20,474 --> 00:25:22,323
Sen burada kariyerine devam edersin.
442
00:25:23,122 --> 00:25:25,949
Çık yukarı, hazırlan. Önce karakola
gideceğiz. Oradan okula gideceğiz.
443
00:25:26,190 --> 00:25:27,402
Ben dışarıda bekliyorum.
444
00:25:30,138 --> 00:25:33,138
(Müzik)
445
00:25:39,337 --> 00:25:40,814
Nereye? Nereye? Dur ya!
446
00:25:41,665 --> 00:25:42,855
Ne dur?
447
00:25:43,285 --> 00:25:45,707
Yağmur'u alır, giderim ne demek?
Beni mi cezalandırıyorsun?
448
00:25:45,948 --> 00:25:48,122
Beni mi cezalandırıyorsun ne demek asıl?
449
00:25:48,600 --> 00:25:50,395
Bunun seninle benimle
bir alakası yok Canan.
450
00:25:50,636 --> 00:25:52,858
Nasıl ilgisi yok? Önce korkak oldum.
451
00:25:53,265 --> 00:25:56,234
-Sonra anneliğim yetersiz bulundu.
Şimdi Yağmur'u alır, giderim diyorsun.
452
00:25:56,475 --> 00:25:58,872
Öfkeleniyorsun, öfkeleniyorsun,
en yakınında ben varım...
453
00:25:59,113 --> 00:26:00,531
...bana ateş ede ede geliyorsun.
454
00:26:00,772 --> 00:26:04,155
Biz yakın değiliz ya artık Canancığım.
Seninle ben yakın değiliz ya artık.
455
00:26:04,396 --> 00:26:05,514
Öyle söyledin ya.
456
00:26:05,755 --> 00:26:07,898
Duymak istediklerini söylemediğim
için cezalandırıyorsun beni.
457
00:26:08,139 --> 00:26:10,106
Sen hâlâ nasıl anlamıyorsun mevzuyu?
458
00:26:10,347 --> 00:26:11,759
Beni bağırtacaksın burada.
459
00:26:12,000 --> 00:26:14,672
Senin kızın, mafyayla el ele
otel odalarında buluşuyor.
460
00:26:14,913 --> 00:26:17,764
Ben araya girmesem,
seni seviyorum diyecek elin hayduduna.
461
00:26:18,005 --> 00:26:19,808
Kızımı alıp, hiçbir yere gidemezsin.
462
00:26:20,149 --> 00:26:22,189
Tamam mı? Sen ne yapıyorsan yap.
463
00:26:22,453 --> 00:26:24,437
Yıllardır yaptığın şey zaten. Çek git.
464
00:26:24,757 --> 00:26:26,233
Çek git. Arkana bile bakma.
465
00:26:26,535 --> 00:26:28,114
-Öyle düşünüyorsun, öyle mi?
-Evet.
466
00:26:28,355 --> 00:26:30,529
Niye takıyorsun hâlâ onu parmağına?
467
00:26:32,231 --> 00:26:33,231
Sen niye takıyorsun?
468
00:26:33,472 --> 00:26:34,791
Benim kafam seninki
gibi karışık değil ki.
469
00:26:35,032 --> 00:26:36,568
-Benimki karışık.
-Çıkart o zaman. Ne takıyorsun?
470
00:26:36,809 --> 00:26:38,002
-Sen çıkart.
-Hayır. Önce sen çıkart.
471
00:26:38,258 --> 00:26:39,521
Yok, önce sen çıkart.
472
00:26:39,978 --> 00:26:42,192
-Sen çıkart. Çıkartacağım.
-İyi, al.
473
00:26:44,769 --> 00:26:46,904
-Çıkmıyor, değil mi?
-Çıkacak, dur.
474
00:26:48,321 --> 00:26:50,369
Ama sıkışmış yıllardır. Allah Allah!
475
00:26:50,728 --> 00:26:52,378
Hah! Al.
476
00:26:54,682 --> 00:26:55,770
Peki, tamam.
477
00:26:57,310 --> 00:26:58,588
Al. Ben de çıkarttım.
478
00:26:59,905 --> 00:27:02,905
(Gerilim müziği)
479
00:27:15,039 --> 00:27:16,484
Ben hayatımda ilk defa...
480
00:27:17,128 --> 00:27:19,675
...doğru bildiğim yoldan yürüyorum baba.
İlk defa.
481
00:27:20,155 --> 00:27:22,458
Ben ilk defa hayatımda aile
sıcaklığını hissetmişim.
482
00:27:22,699 --> 00:27:25,430
Ben senin söylediklerini
yapan bir yerde olur muyum hiç?
483
00:27:25,671 --> 00:27:27,050
Sen ne diyorsun baba?
484
00:27:27,593 --> 00:27:32,490
Ben ilk defa kısa süreliğine de
olsa onların yanında bir...
485
00:27:34,081 --> 00:27:35,890
Aile sıcaklığı derler ya böyle?
486
00:27:38,219 --> 00:27:41,227
-Öyle bir şey hissettim.
-Bunun sebebi sadece savcı değil.
487
00:27:42,050 --> 00:27:43,852
Bak bakayım yüzüme. Hişt!
488
00:27:44,282 --> 00:27:45,441
-Gel buraya!
-Yok baba, yok.
489
00:27:45,682 --> 00:27:46,698
Buraya gel!
490
00:27:46,939 --> 00:27:47,977
Baba.
491
00:27:50,720 --> 00:27:51,768
Ne?
492
00:27:52,009 --> 00:27:53,101
Kim bu kız lan?
493
00:27:56,330 --> 00:27:57,417
Yağmur.
494
00:28:00,879 --> 00:28:02,149
Adı Yağmur.
495
00:28:04,352 --> 00:28:05,407
Yağmur Kara.
496
00:28:06,114 --> 00:28:07,479
Kızı. Savcının kızı.
497
00:28:08,723 --> 00:28:10,326
Biraz da buradan gidemiyorsam...
498
00:28:13,217 --> 00:28:14,590
...ondan sebep.
499
00:28:16,921 --> 00:28:18,817
Annen gibi güzel kalpli mi?
500
00:28:19,474 --> 00:28:21,474
(Duygusal müzik)
501
00:28:23,839 --> 00:28:25,665
Güzel.
502
00:28:27,485 --> 00:28:28,866
İçi de annem gibi...
503
00:28:30,977 --> 00:28:33,004
...dışı da annem gibi.
-Eyvallah.
504
00:28:34,506 --> 00:28:35,879
Anladım lan.
505
00:28:37,986 --> 00:28:39,215
Bu yüzden baba.
506
00:28:40,130 --> 00:28:41,733
Savcının emri çıktı.
507
00:28:43,023 --> 00:28:44,253
İnfaz emri çıktı.
508
00:28:44,539 --> 00:28:45,689
Halil Sadi.
509
00:28:46,009 --> 00:28:47,398
Tepeden verdi emri.
510
00:28:48,591 --> 00:28:51,574
Sen, benden daha iyi biliyorsun baba.
Âlemde bunun lafı olmaz.
511
00:28:51,815 --> 00:28:53,896
Racon bir kere kesilir.
Kalem bir kere kırılır.
512
00:28:54,137 --> 00:28:56,916
Beklerler, sabrederler.
Etraf boşalınca da...
513
00:28:58,242 --> 00:29:00,458
-Allah korusun.
-Bunu savcıya söyleyeceksin.
514
00:29:00,699 --> 00:29:02,683
Olmaz baba. Savcıya bunu
söylediğim vakit...
515
00:29:02,924 --> 00:29:04,223
...her şey çöp olur, her şey.
516
00:29:04,472 --> 00:29:05,892
Bütün operasyon yerle bir olur.
517
00:29:06,133 --> 00:29:08,833
Benim içeride kalmam lazım.
Halil Sadi'nin buna inanması lazım.
518
00:29:09,087 --> 00:29:10,960
Savcının da buna inanması lazım.
519
00:29:11,668 --> 00:29:14,997
Allah aşkına, hayatımda ilk defa
doğru bildiğim yolda yürüyorum.
520
00:29:15,238 --> 00:29:18,284
Birilerinin hayatı benim elimde.
Onları korumam lazım.
521
00:29:19,094 --> 00:29:22,104
İlk defa bu yükü sırtlanmak istiyorum
baba.
522
00:29:22,861 --> 00:29:23,869
Bunu bana çok görme.
523
00:29:24,110 --> 00:29:25,696
Zaten zamanı gelince ben söyleyeceğim.
524
00:29:25,937 --> 00:29:27,635
Kendim söyleyeceğim savcıya, söz.
525
00:29:28,223 --> 00:29:31,223
(Duygusal müzik)
526
00:29:40,782 --> 00:29:42,532
Annen yaşasaydı...
527
00:29:44,635 --> 00:29:46,764
...seninle gurur duyardı.
528
00:29:51,930 --> 00:29:53,446
Baba.
529
00:29:54,517 --> 00:29:56,824
Tamam, hadi git, tamam.
530
00:30:00,502 --> 00:30:03,576
-Artık çıkmamız lazım Selçuk Taşkın.
-Tamam.
531
00:30:04,849 --> 00:30:06,215
Tamam.
532
00:30:06,486 --> 00:30:07,961
Tamam.
533
00:30:08,456 --> 00:30:11,456
(Duygusal müzik)
534
00:30:33,409 --> 00:30:34,861
Hastasın sen.
535
00:30:36,628 --> 00:30:38,360
Nasıl girdin buraya?
536
00:30:51,310 --> 00:30:53,534
Savcım, o geldi. Aşağıda bekliyor.
537
00:30:54,178 --> 00:30:56,601
Tamam. Yağmur sen şu odaya bir geç.
538
00:30:56,849 --> 00:30:58,802
Bekle biraz. İşim var, hemen halledip
geliyorum. Tamam mı?
539
00:30:59,043 --> 00:31:00,447
Tamam, benim kahvaltı yapmam lazım.
540
00:31:00,688 --> 00:31:02,337
Tamam, ben sana yollatacağım
tost falan bir şeyler.
541
00:31:02,578 --> 00:31:05,094
Yok mu buranın bir kantini falan?
Ben giderim, kendim alırım.
542
00:31:05,529 --> 00:31:08,254
Baba merak etme. İnip aşağı,
Akgün'le görüşmeyeceğim.
543
00:31:08,495 --> 00:31:10,688
-Nezarethanede!
-İyi tamam, git. Oyalanma.
544
00:31:10,929 --> 00:31:13,896
-Tamam mı? Nerede?
-Sizi bekliyor.
545
00:31:21,327 --> 00:31:23,447
Çok az zamanımız var.
Seni daha fazla riske edemeyiz.
546
00:31:23,688 --> 00:31:25,718
-Konuştun mu oğlunla?
-Gerekeni söyledim.
547
00:31:25,967 --> 00:31:28,928
Buradan çekip gitmezse,
alacağın tedbirleri anlattım.
548
00:31:29,169 --> 00:31:30,420
Sonuç?
549
00:31:31,932 --> 00:31:34,092
Oğlan, beni dinlemeyecek.
550
00:31:36,468 --> 00:31:38,232
Bak, bir de yapmaz etmez diyordun.
Ne oldu?
551
00:31:38,473 --> 00:31:40,614
Görüyorsun, değil mi?
Senin lafını bile dinlemiyor.
552
00:31:40,855 --> 00:31:42,363
Babası ölmüş bir adam...
553
00:31:42,604 --> 00:31:44,325
...babasının lafını niye dinlesin?
554
00:31:44,661 --> 00:31:47,479
Söylediğin gibi kulağı çekildi
ama duymuyor.
555
00:31:47,798 --> 00:31:50,108
Burada kalacak. İkna olmadı.
556
00:31:50,349 --> 00:31:52,812
İyi, tamam. Benden günah gitti o zaman.
557
00:31:53,053 --> 00:31:55,289
Herkes yapması gerekeni yapacak.
558
00:31:55,726 --> 00:31:58,300
Ama savcı, oğlan sana kin gütmüyor.
559
00:31:59,135 --> 00:32:01,988
Burada senin kötülüğün için kalmıyor.
Kendi yolunu çizecek.
560
00:32:02,228 --> 00:32:04,148
Benden ve ailemden uzakta çizsin yolunu!
561
00:32:04,389 --> 00:32:05,831
Çok yanlış yapıyor senin oğlun.
562
00:32:06,072 --> 00:32:07,643
Ben son uyarımı yaptım, geçmiş olsun.
563
00:32:07,884 --> 00:32:10,250
Buradan Ali'yle çıkacaksınız.
Birlikte görünmeyelim.
564
00:32:10,544 --> 00:32:12,213
Teşekkür ederim.
565
00:32:12,936 --> 00:32:15,936
(Gerilim müziği)
566
00:32:26,108 --> 00:32:27,728
(Fatih) Afiyet olsun.
567
00:32:28,117 --> 00:32:29,435
Teşekkürler.
568
00:32:29,976 --> 00:32:32,406
-Küs müyüz?
-Yo, değiliz.
569
00:32:33,052 --> 00:32:35,690
Ama benim acelem var Fatih abi,
gitmem lazım.
570
00:32:35,931 --> 00:32:37,389
Yağmurcuğum...
571
00:32:37,896 --> 00:32:40,295
...ofisime geldiğin gün
ikimiz de biraz gergindik.
572
00:32:40,672 --> 00:32:42,704
Ama olay çözüldü. Tamam, baban değilmiş.
573
00:32:43,031 --> 00:32:44,581
Eğer seni üzdüysem, kusuruma bakma.
574
00:32:44,822 --> 00:32:46,544
Tamam ama benim gerçekten
gitmem lazım.
575
00:32:46,785 --> 00:32:49,204
-Babam bekliyor çünkü.
-O gün benim ofisime geldiğin gün...
576
00:32:49,445 --> 00:32:51,683
Başkomiserim, iki dakikanızı
alabilir miyim?
577
00:32:51,924 --> 00:32:53,447
Size bir dosya göstermem gerekiyor da.
578
00:32:53,688 --> 00:32:55,561
Olay ortaya çıktı, baban değilmiş.
Eğer seni üzdüysem, kusura bakma.
579
00:32:55,802 --> 00:32:58,413
Sen beni koridorun sonunda bekle,
ben geliyorum.
580
00:32:58,825 --> 00:33:01,884
Yağmurcuğum bak,
sonuçta adamlar suçlarını itiraf ettiler.
581
00:33:02,125 --> 00:33:04,679
Tamam mı? Evet, Selim'le aramız
iyi değil.
582
00:33:04,920 --> 00:33:07,120
Ama bu olayın ortaya çıkmasından
başka...
583
00:33:07,361 --> 00:33:09,694
...istediğim bir şey yoktu.
Bunu bilmeni istiyorum sadece.
584
00:33:09,943 --> 00:33:11,385
-Ay!
-İyi misin? Yanmadın değil mi?
585
00:33:11,626 --> 00:33:12,793
-(Yağmur) İyiyim.
-Bir şeyin yok değil mi?
586
00:33:13,041 --> 00:33:14,858
-İyiyim, tamam. Panik yok.
-Hay Allah ya!
587
00:33:15,121 --> 00:33:17,249
Tamam, dert değil. Bakar mısın?
(Parmağını şaklattı)
588
00:33:17,622 --> 00:33:18,987
Bakar mısın?
(Parmağını şaklattı)
589
00:33:19,561 --> 00:33:21,659
Şurayı bir silebilir misin lütfen?
590
00:33:23,177 --> 00:33:24,987
Bakar mısın kardeşim?
Sana söylüyorum!
591
00:33:25,228 --> 00:33:26,814
Şurayı bir silebilir misin lütfen?
592
00:33:27,968 --> 00:33:29,730
(Fatih) Şurayı.
593
00:33:34,149 --> 00:33:37,547
Evet. Ya yavaş be kardeşim!
Biraz dikkat et ya!
594
00:33:38,152 --> 00:33:41,927
-(Fatih) Allah Allah!
-Pardon, özür dilerim.
595
00:33:46,376 --> 00:33:48,995
Yağmurcuğum, babanla ilgili derdimi
sana anlatabilmişimdir umarım?
596
00:33:49,236 --> 00:33:52,318
Selim'e karşı benim
hiçbir düşmanlığım yok...
597
00:33:52,559 --> 00:33:54,098
...sandığının aksine. Tamam mı?
598
00:33:54,339 --> 00:33:56,339
İşte ben de o yüzden diyorum ya
Fatih abi.
599
00:33:56,580 --> 00:33:59,620
Keşke şikâyet etmeden önce
babama güvenebilmeyi seçebilseydin.
600
00:33:59,861 --> 00:34:02,035
Güven, karşılıklı bir şeydir Yağmurcuğum.
601
00:34:03,506 --> 00:34:06,007
-(Fatih) Görüşürüz.
-Görüşürüz.
602
00:34:09,321 --> 00:34:11,395
Şunu da vereyim mi size?
603
00:34:14,032 --> 00:34:15,342
Siz...
604
00:34:16,733 --> 00:34:19,139
...Selim Savcı'nın kızı mısınız?
605
00:34:19,800 --> 00:34:21,190
Evet.
606
00:34:24,273 --> 00:34:26,228
Babanız çok iyi bir insan.
607
00:34:30,829 --> 00:34:32,584
Teşekkürler, sağ olun.
608
00:34:36,382 --> 00:34:38,429
-Kolay gelsin size.
-Sağ olun.
609
00:34:39,559 --> 00:34:41,164
Hadi yürü gidelim.
610
00:34:41,799 --> 00:34:44,799
(Gerilim müziği)
611
00:35:04,532 --> 00:35:06,302
(Sessizlik)
612
00:35:14,148 --> 00:35:16,610
-Çıkıyorsun.
-Eyvallah.
613
00:35:17,929 --> 00:35:19,406
O silahını iyi sakla.
614
00:35:20,408 --> 00:35:23,433
Onu bulduğum an seni buraya,
ait olduğun yere gömeceğim.
615
00:35:29,445 --> 00:35:31,225
(Selim) Aç şunu.
616
00:35:35,357 --> 00:35:36,732
(Geçiş sesi)
617
00:35:37,357 --> 00:35:40,357
(Gerilim müziği)
618
00:35:50,097 --> 00:35:51,432
(Geçiş sesi)
619
00:35:51,875 --> 00:35:54,875
(Gerilim müziği)
620
00:36:20,567 --> 00:36:22,360
(Soner) Çabuk çıktın, geçmiş olsun.
621
00:36:22,630 --> 00:36:24,233
Öyle gerekti.
622
00:36:24,853 --> 00:36:26,099
Sıkıntı ne?
623
00:36:26,529 --> 00:36:28,133
Bir şeye bakmam lazım yukarıda.
624
00:36:28,444 --> 00:36:29,969
Neye bakacaksın?
625
00:36:31,154 --> 00:36:33,244
Bak, bir şey söyleyeceğim.
Bu otelden çıkmamız lazım.
626
00:36:33,485 --> 00:36:35,548
-Çok kalamayız burada.
-Tabii.
627
00:36:50,342 --> 00:36:51,770
Geçmiş olsun Akgün.
628
00:36:52,517 --> 00:36:54,249
Benim silahı siz mi sakladınız?
629
00:36:55,274 --> 00:36:57,110
Yo, polis aldı sanıyorduk.
630
00:36:57,351 --> 00:36:58,889
Lan polis olsa, ben burada olur muyum?
631
00:36:59,137 --> 00:37:00,445
Nasıl polis aldı sanıyorduk?
632
00:37:00,685 --> 00:37:02,654
Polis alsa, benim burada ne işim var?
633
00:37:04,205 --> 00:37:06,858
Benim silahım nerede?
Tezgâh mı kuruyorsunuz siz bana?
634
00:37:07,099 --> 00:37:08,980
Sakin ol Akgün.
Ne diyorsun, ne tezgâhı?
635
00:37:09,221 --> 00:37:12,968
Ya silah yok, silah! Üstünde
Selçuk Taşkın yazan silah nerede?
636
00:37:13,565 --> 00:37:16,747
Sakin ol şampiyon ya. Bir dur. Ne oluyor?
637
00:37:16,988 --> 00:37:19,014
Sana da güvenmiyorum,
daha fazla yaklaşma bana!
638
00:37:19,255 --> 00:37:21,421
Hiçbirinize güvenim kalmadı lan benim!
639
00:37:24,863 --> 00:37:26,505
Çıkın dışarı.
640
00:37:27,618 --> 00:37:28,929
(Soner) Çık!
641
00:37:29,170 --> 00:37:30,535
Gel, gel.
642
00:37:31,034 --> 00:37:32,457
Sen mi tezgâh attın bana?
643
00:37:32,706 --> 00:37:34,284
Ne tezgâhı oğlum, ne oluyor?
644
00:37:34,525 --> 00:37:36,104
Ne yapıyorsun?
(Kapı kapandı)
645
00:37:36,345 --> 00:37:38,076
Geç otur şuraya ya!
646
00:37:43,549 --> 00:37:46,091
Ne istiyorsun hadi anlat, neymiş derdin?
647
00:37:48,306 --> 00:37:49,782
Yağmur...
648
00:37:50,964 --> 00:37:53,440
...benim bu tedbirleri almamın sebebi
sensin biliyorsun, değil mi?
649
00:37:53,681 --> 00:37:55,204
İtiraz etmiyorum zaten.
650
00:37:55,911 --> 00:37:57,961
İdeal kız çocuğu profili
bu değil miydi senin için?
651
00:37:58,202 --> 00:38:01,346
Bak yavrum sen, sen daha çok küçüksün.
652
00:38:02,258 --> 00:38:04,808
Gerçekten çok küçüksün.
Bu senin yaşlarında...
653
00:38:05,500 --> 00:38:07,852
...öyle hissettiğini sandığın şeyler...
654
00:38:08,093 --> 00:38:10,077
...genelde geçici şeyler oluyor.
655
00:38:10,735 --> 00:38:14,176
Yani ne kadar emin olsan da
ne kadar inansan da...
656
00:38:14,417 --> 00:38:17,648
...büyüdüğünde böyle geri baktığın
zaman, bunların...
657
00:38:18,188 --> 00:38:20,429
...ne kadar saçma sapan
şeyler olduğunu anlıyorsun.
658
00:38:20,670 --> 00:38:23,614
Ciddiyim bak. Ya bunu seninle
konuşuyor olmak bile...
659
00:38:23,855 --> 00:38:25,276
...bana çok garip geliyor şu anda.
660
00:38:25,517 --> 00:38:27,119
Bunu keşke annenle konuşsaydın.
661
00:38:27,360 --> 00:38:30,629
Ama madem konuşuyoruz,
sana şu kadarını söyleyeyim.
662
00:38:31,432 --> 00:38:33,792
Yağmur, senin kendine uygun biriyle
birlikte olman lazım.
663
00:38:34,033 --> 00:38:37,009
Anlatabiliyor muyum?
Ve bu konuda da son derece ciddiyim.
664
00:38:37,250 --> 00:38:40,114
Beni ne kadar eski kafalı bulsan da
beni...
665
00:38:40,894 --> 00:38:42,667
...çağ dışı bulsan da durum böyle.
666
00:38:42,908 --> 00:38:45,495
(Selim) Hani senin, sana uygun biriyle
birlikte olman lazım.
667
00:38:45,736 --> 00:38:48,570
Yani benim de onay vereceğim.
O zaman onay verebilirim işte.
668
00:38:48,811 --> 00:38:51,483
Şeceresine bakarım, kimmiş, neymiş
anlarım.
669
00:38:51,740 --> 00:38:55,513
Ondan sonra oturur, konuşuruz.
Ama bu şekilde değil yani.
670
00:38:55,853 --> 00:38:58,174
Çünkü öbür türlü, sen ileride...
671
00:38:58,897 --> 00:39:01,589
...çok pişman olabilirsin,
çok mutsuz olabilirsin.
672
00:39:01,830 --> 00:39:05,293
Anlıyor musun? Yani bunları ben
tamamen senin için söylüyorum.
673
00:39:05,864 --> 00:39:08,979
-Seni korumak için söylüyorum bunları.
-Evet.
674
00:39:12,372 --> 00:39:15,789
Birbirine uygun olmayan insanlar
birlikte olunca ne oluyor biliyorum.
675
00:39:16,038 --> 00:39:18,117
Belki de o bahsettiğin uyum
senin sandığın gibi...
676
00:39:18,358 --> 00:39:20,850
...analitik bir şey değil baba.
Bak, annemle sana.
677
00:39:21,091 --> 00:39:22,630
İkiniz de hukuk okudunuz.
678
00:39:22,871 --> 00:39:24,384
Biriniz savcı, biriniz avukat.
679
00:39:24,625 --> 00:39:26,798
Dışarıdan ideal gibi gözüken
bir çiftsiniz.
680
00:39:27,140 --> 00:39:28,238
Peki, sonuç ne?
681
00:39:28,479 --> 00:39:30,424
Ama biz annenle bambaşka insanlarız.
682
00:39:30,665 --> 00:39:32,210
Neyiniz bambaşka?
683
00:39:32,633 --> 00:39:35,705
Büyüdüğümüz yerler, ailelerimiz.
684
00:39:37,931 --> 00:39:39,955
Annen, baban sen küçükken öldü.
685
00:39:40,974 --> 00:39:42,553
Babaannen bakmadı mı sana?
686
00:39:42,794 --> 00:39:44,494
Sen o kadarını biliyorsun işte.
687
00:39:45,844 --> 00:39:47,281
Doğduğum yerler...
688
00:39:47,601 --> 00:39:49,690
...nasıl bir yerde doğdum,
nasıl bir yerde büyüdüm...
689
00:39:49,931 --> 00:39:52,827
...nasıl bir hayat yaşadım.
-Nasıl bir hayat yaşadın baba?
690
00:39:55,569 --> 00:39:58,529
Sen geç kalacaksın, gir dersine.
Sonra konuşuruz.
691
00:39:58,770 --> 00:40:02,123
Hayır yani bu şekilde konuyu açıp,
kapatamazsın, kurtulamazsın!
692
00:40:02,458 --> 00:40:04,530
Anlat bileyim. Ne yaşadın baba?
693
00:40:04,771 --> 00:40:06,144
O zaman şu kadarını bil.
694
00:40:06,706 --> 00:40:10,251
Senin Akgün'le arandaki neyse...
695
00:40:10,900 --> 00:40:13,847
...benim annenle ailelerimizin
arasındaki fark...
696
00:40:14,095 --> 00:40:17,741
...oydu, aynı şeydi yani.
Yani şu anda ben bambaşka bir...
697
00:40:18,124 --> 00:40:19,603
...yolu da seçmiş olabilirdim yani.
698
00:40:19,844 --> 00:40:21,921
Bu yüzden mi Akgün'den bu kadar
tiksiniyorsun?
699
00:40:22,162 --> 00:40:25,060
Sanki beni, olmaya korktuğun adamdan
korumaya çalışıyor gibisin.
700
00:40:25,301 --> 00:40:27,570
Ben en nihayetinde devletine
hizmet veren bir adamım.
701
00:40:28,031 --> 00:40:30,034
Nasıl benziyor olabilirim ki öyle bir
haydutla?
702
00:40:30,275 --> 00:40:32,841
Bilmiyorum baba. Yani tam
seni tanımaya çalışıyorum...
703
00:40:33,082 --> 00:40:35,095
...elimden kayıp gidiyorsun.
Hakkında bilmediğim...
704
00:40:35,336 --> 00:40:37,740
...o kadar çok şey var ki.
Tam diyorum evet.
705
00:40:37,981 --> 00:40:40,806
Ama yok, bir şey oluyor.
Aramıza tekrardan bir duvar örülüyor.
706
00:40:41,047 --> 00:40:44,119
İşte bir şey oluyor dediğin şey,
senin o adamla yani...
707
00:40:44,533 --> 00:40:47,329
Yağmurcuğum bak, hatalı olduğunu
bile kabul etmiyorsun.
708
00:40:47,570 --> 00:40:49,149
Cezama razıyım baba.
709
00:40:49,390 --> 00:40:52,557
Ama elimden de bu kadarı geliyor.
Benden daha fazlasını bekleme.
710
00:40:52,852 --> 00:40:54,705
Beni tanımak, anlamak istiyorsan...
711
00:40:54,946 --> 00:40:58,187
...sen de bana kendini anlatmalısın ki
ben de sana daha fazlasını anlatabileyim.
712
00:40:58,428 --> 00:40:59,846
Ama yok!
713
00:41:00,412 --> 00:41:02,609
Üzgünüm, seni hayal kırıklığına
uğratıyorum...
714
00:41:02,850 --> 00:41:05,842
...ama bu yani, elimden gelen de bu.
715
00:41:12,215 --> 00:41:15,415
Ne sormak istiyorsan,
neyi merak ediyorsan sor.
716
00:41:15,908 --> 00:41:17,425
Hepsini cevaplayacağım.
717
00:41:18,205 --> 00:41:19,722
Ama ben de soracağım.
718
00:41:20,024 --> 00:41:21,524
Tamam, bakma öyle.
719
00:41:22,415 --> 00:41:24,679
Sanki son defa görüşüyormuşuz gibi.
720
00:41:28,301 --> 00:41:31,067
Ben okulun dışında olacağım. Ararsın.
721
00:41:31,717 --> 00:41:34,736
Tamam. Dikkat et bak kendine.
722
00:41:37,136 --> 00:41:38,947
Hadi görüşürüz.
723
00:41:39,743 --> 00:41:42,743
(Duygusal müzik)
724
00:42:02,151 --> 00:42:06,210
O zaman iki seçenek var elimizde. Bir...
725
00:42:08,030 --> 00:42:11,438
...adamlardan biri bu polis baskını
sırasında silahı sakladı.
726
00:42:13,665 --> 00:42:17,483
Ama o zaman da aferin almak için
geri getirirdi hemen silahı.
727
00:42:18,709 --> 00:42:20,918
Tek bir seçenek kaldı o zaman elimizde.
728
00:42:21,159 --> 00:42:23,263
Soner, sakın bana silahın çalındığını
falan söyleme!
729
00:42:23,504 --> 00:42:26,279
-Sakın bana silah çalındı deme!
-Oğlum, bir dur ya!
730
00:42:26,971 --> 00:42:28,768
-Nedenini söylüyorum.
-Ne, ne, nedeni ne?
731
00:42:29,009 --> 00:42:31,788
Yani ne? Söyle o zaman, nedeni ne?
Neymiş nedeni?
732
00:42:32,802 --> 00:42:34,747
-Cevdet Kömürcü.
-Kim o?
733
00:42:35,338 --> 00:42:37,713
-Kim o? ben tanımıyorum.
-Yıl 2015
734
00:42:38,477 --> 00:42:41,526
Babamın sevkiyatından para tırtıklayan
bir adam vardı.
735
00:42:41,901 --> 00:42:43,536
Cevdet Kömürcü.
736
00:42:44,044 --> 00:42:47,040
Ama tepedekilerden birinin kardeşiydi
bu adam.
737
00:42:47,281 --> 00:42:49,153
O yüzden infazını yapamadılar.
738
00:42:49,934 --> 00:42:51,641
Babam ne yaptı biliyor musun?
739
00:42:52,896 --> 00:42:56,326
Adamın sevkiyattaki ortağını,
onun silahıyla vurdurdu.
740
00:42:56,583 --> 00:42:58,759
Bir tanesi mahpusa girdi, diğeri mezara.
741
00:42:59,037 --> 00:43:01,561
Aynı kumpası şimdi de bize mi kuruyor
diyorsun yani sen?
742
00:43:02,732 --> 00:43:06,129
Yani babam öyle bir şey yapmaz
diyemem de. Neden?
743
00:43:06,417 --> 00:43:08,245
Her şey tahmin ettiği gibi.
744
00:43:09,120 --> 00:43:11,089
Her şey tahmin ettiği gibi oldu.
745
00:43:11,535 --> 00:43:13,918
Bana ilk teklifi getirdiğinde de...
746
00:43:14,159 --> 00:43:16,172
...her şey hesaplı kitaplıydı.
747
00:43:18,322 --> 00:43:20,667
Neymiş o hesaplı kitaplı olan?
748
00:43:26,565 --> 00:43:28,066
Akgün...
749
00:43:28,869 --> 00:43:31,038
...ben sana güveniyorum.
750
00:43:31,863 --> 00:43:35,086
Sen bana güvenmiyorsun. Öyle mi?
751
00:43:35,794 --> 00:43:38,794
(Gerilim müziği)
752
00:43:46,936 --> 00:43:49,588
Savcıyı korumak için Halil Sadi'nin
teklifini kabul ettim.
753
00:43:50,464 --> 00:43:52,147
(Akgün) Söyleyemediğim şey buydu.
754
00:43:52,545 --> 00:43:54,333
Sana hiç anlatamadığım şey buydu.
755
00:43:54,574 --> 00:43:56,763
-Aferin sana.
-Oğlum, ne yapsaydım?
756
00:43:57,493 --> 00:43:59,856
Ben ne yapsaydım Soner,
bana onu söyle? Ben ne yapacaktım?
757
00:44:00,097 --> 00:44:01,310
İlk aklıma geleni yaptım işte.
758
00:44:01,551 --> 00:44:03,223
Sen olsan benim yerimde ne yapardın?
759
00:44:03,613 --> 00:44:05,781
Ne yapardın benim yerimde sen olsan?
760
00:44:08,515 --> 00:44:10,619
Eğer ben içeride olacaksam...
761
00:44:11,072 --> 00:44:13,787
...her şeyden de haberimin olacağı
sözünü verdiler bana.
762
00:44:14,400 --> 00:44:16,743
Ben de kabul ettim. Bu kadar.
763
00:44:17,769 --> 00:44:20,105
Bu kadar! Kabul etmez olsaydım!
Keşke düşünebilseydim de...
764
00:44:20,346 --> 00:44:22,964
...kabul etmeseydim!
-Bu nasıl bir sevgi lan?
765
00:44:23,370 --> 00:44:27,300
Bu nasıl bir sevgi oğlum?
Sen devletini mi seviyorsun, yoksa...
766
00:44:27,556 --> 00:44:30,328
...bu savcıya kişisel bir zaaf mı
besliyorsun?
767
00:44:31,206 --> 00:44:34,246
Senin içinde nasıl güzel bir insan
varmış ya?
768
00:44:34,821 --> 00:44:36,384
O yüzden mi dedin...
769
00:44:37,117 --> 00:44:39,652
...bir süre sonra bu işlerden
elimi çekeceğim diye?
770
00:44:40,684 --> 00:44:41,938
Akgün...
771
00:44:42,662 --> 00:44:44,005
...babam...
772
00:44:44,688 --> 00:44:47,285
...ikinizden de tek seferde kurtulacak.
773
00:44:48,318 --> 00:44:50,551
Ben içerideyken bunu yapamazdı.
774
00:44:52,085 --> 00:44:55,005
Dışarı çıkmamı bekledi, kansız!
775
00:44:58,465 --> 00:45:00,714
Savcıyı benim silahımla vuracak o zaman.
776
00:45:01,286 --> 00:45:04,286
(Gerilim müziği)
777
00:45:20,004 --> 00:45:21,600
Buyurun Savcı’m?
778
00:45:22,377 --> 00:45:24,984
Yakıt falan bir şey alacağım diyordun.
Git bak istiyorsan.
779
00:45:25,225 --> 00:45:27,060
Daha buradayız çünkü.
Bir, iki saat buradayız.
780
00:45:27,301 --> 00:45:28,735
Acelemiz yok, sonra alırız.
781
00:45:28,976 --> 00:45:31,659
Olsun, gidin alın ya. Çözün işinizi işte.
Ben buradayım, bekliyorum.
782
00:45:31,900 --> 00:45:33,567
-Hadi.
-(Koruma) Gidelim.
783
00:45:34,145 --> 00:45:37,145
(Gerilim müziği)
784
00:45:43,808 --> 00:45:45,324
(Telefon çalıyor)
785
00:45:48,327 --> 00:45:50,448
-Alo?
-Savcım, benim!
786
00:45:51,457 --> 00:45:53,246
Ulan sen beni nasıl arayabiliyorsun lan?
787
00:45:53,487 --> 00:45:54,509
Savcım, neredesin?
788
00:45:54,750 --> 00:45:56,742
Bak, bu numarayı bir daha aramayacaksın!
789
00:45:56,991 --> 00:45:59,285
Yağmur'un peşinde dolaşmayacaksın!
790
00:45:59,526 --> 00:46:00,970
Duyuyor musun beni?
791
00:46:01,436 --> 00:46:03,971
-Savcım...
-Yağmur'un yanından ayrılmıyorum!
792
00:46:04,220 --> 00:46:07,330
Tamam mı? Kapat telefonu lan, kapat!
793
00:46:08,045 --> 00:46:09,733
Dur, durun, kapat...
794
00:46:10,240 --> 00:46:11,503
(Meşgul tonu)
795
00:46:12,441 --> 00:46:13,726
Kapattı!
796
00:46:14,362 --> 00:46:15,840
Kapandı!
797
00:46:16,793 --> 00:46:18,279
Yağmur'u ara.
798
00:46:20,775 --> 00:46:22,690
-(Kaan) Yerleşebildiniz mi?
-Evet, yerleştik.
799
00:46:22,931 --> 00:46:24,643
Çok güzel oldu ev. Çok tatlı, şirin.
800
00:46:24,891 --> 00:46:28,351
Güzel. Yardım edilecek bir şey varsa,
gelirim ben. Haber ver bana.
801
00:46:28,592 --> 00:46:31,056
Yardımlık bir şey yok da, bahçeyle biraz
uğraşmamız gerekiyor.
802
00:46:31,297 --> 00:46:32,367
Zaten bir şey olsa haber veririm
ben sana.
803
00:46:32,608 --> 00:46:34,233
Olur, haber ver bana.
804
00:46:35,131 --> 00:46:37,609
Yağmur, canın sıkkın gibi biraz?
805
00:46:37,850 --> 00:46:39,032
Yo, değil.
806
00:46:39,280 --> 00:46:41,860
Bir şey soracağım. Naz'ı gördün mü
bugün hiç kampüste?
807
00:46:42,101 --> 00:46:45,203
-Görmedim. Bir şey mi oldu?
-Yok, hadi görüşürüz.
808
00:46:51,313 --> 00:46:53,179
Doğru, yani mantıken...
809
00:46:53,520 --> 00:46:55,252
...Yağmur'un yanında olacaktı.
810
00:46:55,540 --> 00:46:57,810
Yağmur okulda olacaktı.
Bak, şu anda da telefonu açmıyor.
811
00:46:58,051 --> 00:47:00,306
Yüksek ihtimal derste.
(Telefon çalıyor)
812
00:47:01,068 --> 00:47:02,790
Günaydın arkadaşlar.
813
00:47:03,031 --> 00:47:05,602
(Hep bir ağızdan) Günaydın.
(Telefon çalıyor)
814
00:47:07,070 --> 00:47:08,678
(Telefon ısrarla çalıyor)
815
00:47:13,158 --> 00:47:14,850
(Arama tonu)
Ben dibinden ayrılmayacağım...
816
00:47:15,098 --> 00:47:17,434
...Yağmur'un dedi ama açmıyor
bak telefonu Soner!
817
00:47:17,675 --> 00:47:19,046
(Arama tonu)
Yok, açmayacak!
818
00:47:19,295 --> 00:47:21,818
Neyse, ben gideyim.
Savcı, en azından okulda olmasa bile...
819
00:47:22,059 --> 00:47:24,047
...çıkışa gidecek, Yağmur'u almaya
gidecek.
820
00:47:24,288 --> 00:47:26,021
-Ben gidiyorum!
-(Soner) Akgün!
821
00:47:26,870 --> 00:47:28,474
Boş gitme.
822
00:47:32,924 --> 00:47:34,608
Dikkatli ol.
823
00:47:35,190 --> 00:47:38,190
(Gerilim müziği)
824
00:47:46,877 --> 00:47:48,697
-Merhabalar, hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
825
00:47:48,938 --> 00:47:50,953
-Tek kişi miyiz?
-Avukatlarımızı soruyorsanız...
826
00:47:51,194 --> 00:47:54,050
...gelmeyecekler.
-Tamam. Buyurun, geçin.
827
00:47:55,045 --> 00:47:56,966
(Canan) Buyurun, şöyle geçin.
828
00:48:02,840 --> 00:48:05,318
Canan Hanım bakın, bizim otelimiz
bir aile oteli.
829
00:48:05,559 --> 00:48:08,742
Ne organize suç örgütleriyle,
ne de komplolarla işimiz olur.
830
00:48:08,983 --> 00:48:11,918
Ben otelinizi suçlamadım.
Basit bir bilgi istedim.
831
00:48:12,343 --> 00:48:14,932
Bu bilgiyi saklayarak
suça ortak olmayın dedim sadece.
832
00:48:15,173 --> 00:48:17,076
Bu kişi, güvenlik ekibimizden biriydi.
833
00:48:17,317 --> 00:48:18,683
Size ismini vereceğim ama...
834
00:48:18,924 --> 00:48:20,859
...karşılığında benim de bir isteğim var
sizden.
835
00:48:21,100 --> 00:48:22,861
Yapabileceğim bir şeyse, tabii ki.
836
00:48:23,126 --> 00:48:25,473
Lütfen, bu konuyla ilgili bir daha
bize gelmeyin...
837
00:48:25,968 --> 00:48:28,992
...ve bizi bu meselede
bir tarafmış gibi göstermeyin.
838
00:48:29,445 --> 00:48:31,479
-Sizden tek isteğimiz bu.
-Tamam.
839
00:48:32,307 --> 00:48:34,102
Anlaştık o zaman.
840
00:48:38,910 --> 00:48:41,181
İsmi ve adresi burada yazılı.
841
00:48:41,739 --> 00:48:44,731
(Gerilim müziği)
842
00:48:49,711 --> 00:48:51,283
(Arama tonu)
843
00:48:53,143 --> 00:48:55,062
-(Erkek ses) Alo?
-Alo, Korhan Bey...
844
00:48:55,380 --> 00:48:57,944
...merhabalar. Ben Avukat Canan Kara.
845
00:48:58,215 --> 00:49:01,006
Otel görüntülerini sizin sızdırdığınız
bilgisine ulaştım.
846
00:49:01,247 --> 00:49:03,831
(Korhan ses) Ne diyorsun sen bayan?
Neye ulaştınız, kimsiniz siz?
847
00:49:04,072 --> 00:49:07,154
-Benim bir ilgim yok görüntüyle falan.
-Evet, tabii.
848
00:49:07,395 --> 00:49:11,135
Şimdi o görüntülerde adı geçen kişi
Savcı Selim Kara'dır.
849
00:49:11,430 --> 00:49:15,093
Benim eşimdir. Şimdi şöyle yapacağız.
Kocamla birlikte bu olayı...
850
00:49:15,334 --> 00:49:17,521
...organize suçla ilgili bir komplo
olarak görüp...
851
00:49:17,762 --> 00:49:19,359
...size dava açacağız.
-Hanımefendi...
852
00:49:19,600 --> 00:49:20,917
(Canan ses) Durumun ciddiyetini
anlamanız için...
853
00:49:21,158 --> 00:49:23,236
...bir de şöyle izah edeyim ben size
Korhan Bey.
854
00:49:23,477 --> 00:49:25,692
Ufacık bir bağlantınız tespit edilirse...
855
00:49:25,933 --> 00:49:28,533
...organize çeteye yardım
ve yataklıktan yargılanacaksınız ki...
856
00:49:28,774 --> 00:49:30,749
...bu da nereden baksanız
bir on yıldan başlar.
857
00:49:31,177 --> 00:49:33,302
Ben suçsuzum! Ne istiyorsunuz benden?
858
00:49:33,550 --> 00:49:37,253
Sizinle kim temasa geçti,
görüntüleri sızdırmanızı kim istedi?
859
00:49:37,494 --> 00:49:40,431
Bunların hepsini teker teker
anlatacaksınız. Yoksa...
860
00:49:40,687 --> 00:49:43,362
...ben de hukuki süreci takip edeceğim.
Durumumuz budur Korhan Bey.
861
00:49:43,603 --> 00:49:44,783
Karar sizin.
862
00:49:45,395 --> 00:49:48,288
Telefonda olmaz.
Size adresimi ve yeri göndereceğim.
863
00:49:48,536 --> 00:49:50,828
-Ne biliyorsam anlatacağım.
-Tamam, mükemmel.
864
00:49:51,069 --> 00:49:53,105
Bekliyorum, iyi günler.
865
00:49:53,722 --> 00:49:56,722
(Gerilim müziği)
866
00:50:04,972 --> 00:50:06,583
(Kuşlar ötüyor)
867
00:50:12,082 --> 00:50:13,740
(Kuşlar ötüyor)
868
00:50:19,616 --> 00:50:21,164
(Telefon çalıyor)
869
00:50:24,224 --> 00:50:26,146
-Serap?
-Canan, müsait misin?
870
00:50:26,387 --> 00:50:29,481
Alaçatı'dayım da. Emellerin dükkânın
önüne geldim.
871
00:50:29,943 --> 00:50:33,805
Onlar resmî tatillerde, özel günlerde
bile açarlar. Şaşırdım biraz.
872
00:50:34,123 --> 00:50:36,426
Endişelenecek bir şey yok, değil mi?
Her şey yolunda mı?
873
00:50:36,667 --> 00:50:38,825
Yo, bir sorun yoktu.
Ben bir ablamı arayayım.
874
00:50:39,074 --> 00:50:41,957
Ben aradım kapalıydı.
Ondan sonra seni aradım.
875
00:50:42,198 --> 00:50:44,348
Allah Allah! Tamam,
bir Metin'i arayayım o zaman.
876
00:50:44,589 --> 00:50:47,612
-Tamam, bana haber ver lütfen.
-Tabii, haber veririm.
877
00:50:49,680 --> 00:50:51,362
(Kuşlar ötüyor)
878
00:50:54,311 --> 00:50:56,463
(Operatör ses) Aradığınız kişiye
şu anda ulaşılamıyor.
879
00:50:56,704 --> 00:50:58,465
Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
880
00:50:58,706 --> 00:51:00,094
'The person you have called'...
881
00:51:00,335 --> 00:51:01,507
Allah Allah!
882
00:51:07,482 --> 00:51:09,603
(Operatör ses) Aradığınız kişiye
şu anda ulaşılamıyor.
883
00:51:09,844 --> 00:51:11,557
Ne oluyor ya?
884
00:51:14,778 --> 00:51:16,053
(Telefon çalıyor)
885
00:51:16,294 --> 00:51:17,993
-Alo?
-Alo, Serap...
886
00:51:18,547 --> 00:51:21,779
...aradım, hiçbirine ulaşamadım.
Naz'ın da telefonu kapalı.
887
00:51:22,387 --> 00:51:24,221
Bir eve uğrayayım ben,
içim rahat etmeyecek.
888
00:51:24,462 --> 00:51:27,250
-Haber veririm sana, olur mu?
-Allah Allah! Tamam.
889
00:51:27,498 --> 00:51:30,532
-Tamam, lütfen haber ver.
-Tamam, görüşürüz baybay.
890
00:51:31,144 --> 00:51:34,144
(Gerilim müziği)
891
00:51:53,347 --> 00:51:56,047
-Lan sen Yağmur'u mu aradın?
-Hayatın tehlikede, bak!
892
00:51:56,288 --> 00:51:59,027
-Oğlum, sen ne anlatıyorsun bana?
-Hayatın tehlikede, seni korumam...
893
00:51:59,268 --> 00:52:01,045
-Sen buraya neden geldin?
-Ya bilmediğin şeyler var!
894
00:52:01,286 --> 00:52:02,872
Anlatamıyorum sana işte,
konuşamıyorum!
895
00:52:03,113 --> 00:52:06,069
-Senin korumaların nerede savcı?
-Sana mı kaldı benim korumalarım?
896
00:52:06,325 --> 00:52:09,923
Bak, son kez söylüyorum!
Seni Yağmur'un yanında, civarın...
897
00:52:13,004 --> 00:52:14,346
Savcım!
898
00:52:16,472 --> 00:52:18,353
Savcım, savcım!
899
00:52:18,915 --> 00:52:21,915
(Gerilim müziği)
900
00:52:30,144 --> 00:52:31,629
(Silah sesleri)
901
00:52:33,646 --> 00:52:34,703
Hocam, ne oluyor?
902
00:52:34,944 --> 00:52:36,635
(Öğretmen) Tamam,
fısıldaşmayın aranızda.
903
00:52:36,876 --> 00:52:37,876
Babam!
904
00:52:41,656 --> 00:52:43,759
Savcım, savcım!
905
00:52:44,584 --> 00:52:46,720
Savcım, savcım aç gözünü!
906
00:52:47,526 --> 00:52:49,114
Savcım, savcım!
907
00:52:49,418 --> 00:52:51,657
Kal, hayatta kal!
Allah aşkına bırakma kendini!
908
00:52:52,244 --> 00:52:55,192
Hocam, benim çıkmam lazım!
Babam orada benim!
909
00:52:55,433 --> 00:52:56,527
Babam dışarıda!
910
00:52:56,768 --> 00:52:59,580
Dışarı çıkmayın çocuklar!
Lütfen, lütfen bir sakin!
911
00:52:59,821 --> 00:53:01,652
Sakin, oturun yerinize!
912
00:53:01,908 --> 00:53:03,899
Savcım, bırakma kendini!
913
00:53:04,179 --> 00:53:06,069
Savcım, dayan savcım!
914
00:53:06,903 --> 00:53:10,240
Savcım, bırakma kendini savcım!
Namussuzlar!
915
00:53:12,969 --> 00:53:14,897
(Akgün) Savcım, dayan savcım!
Ne olur dayan!
916
00:53:15,138 --> 00:53:16,668
Yakında bir hastane var savcım!
917
00:53:18,592 --> 00:53:20,213
-Serap?
-Seninle konuştuktan sonra...
918
00:53:20,454 --> 00:53:23,246
...bir bakayım dedim.
Kapıyı açmıyor, telefonu da kapalı.
919
00:53:24,802 --> 00:53:27,185
-Müzik sesi geliyor.
-Bir şey mi oldu acaba?
920
00:53:28,647 --> 00:53:30,690
-Abla!
-Emel!
921
00:53:31,334 --> 00:53:32,383
Abla!
922
00:53:32,632 --> 00:53:35,346
Birilerine haber mi versek acaba?
Düştü, kaldı, bayıldı mı aşağıda?
923
00:53:35,587 --> 00:53:36,959
Ben arkadan gireceğim.
924
00:53:39,159 --> 00:53:40,598
Emel!
925
00:53:41,495 --> 00:53:43,098
Ah, çok şükür.
926
00:53:43,347 --> 00:53:46,993
-Ne oluyor ya?
-Abla, niye açmıyorsun kapıyı ya?
927
00:53:49,378 --> 00:53:52,373
Ne bileyim, uyuyakalmışım.
Müzik sesi de açık kalmış.
928
00:53:52,614 --> 00:53:55,476
-Ne oldu, hasta mısın?
-Yok, değilim. İyiyim, bir şeyim yok.
929
00:53:55,717 --> 00:53:57,703
Dükkânı da açmamışsın, Serap söyledi.
930
00:53:57,944 --> 00:53:59,674
(Canan) Başına bir şey geldi sandık.
931
00:53:59,983 --> 00:54:03,103
-Merak mı ettin sen beni?
-Evet, merak ettim.
932
00:54:03,757 --> 00:54:05,146
Metin nerede?
933
00:54:07,046 --> 00:54:08,442
Metin nerede?
934
00:54:09,183 --> 00:54:11,082
Bilmiyorum, Metin yok.
935
00:54:11,431 --> 00:54:13,638
-Abla, ne oldu?
-Metin gitti.
936
00:54:13,879 --> 00:54:15,316
Nereye gitti?
937
00:54:16,929 --> 00:54:19,004
Abla?
(Emel ağlıyor)
938
00:54:20,919 --> 00:54:22,976
Ben sizi baş başa bırakayım. Abla kardeş.
939
00:54:23,217 --> 00:54:24,585
Serap.
940
00:54:27,584 --> 00:54:29,316
Metin terk etti beni!
941
00:54:29,557 --> 00:54:31,453
Tamam, terk etmemiştir seni.
942
00:54:32,009 --> 00:54:33,892
Bu sefer kesin bitti!
943
00:54:38,400 --> 00:54:39,806
(Emel ağlıyor)
944
00:54:44,191 --> 00:54:45,962
Yoklar! Siz gördünüz mü
bu arabanın sahibini?
945
00:54:46,203 --> 00:54:48,305
Biz de yeni geldik, bilmiyoruz.
Silahlar patladı ama.
946
00:54:48,546 --> 00:54:49,918
(Yağmur) Nasıl ya?
947
00:54:50,554 --> 00:54:53,192
Babam!
Baba, neredesin ya?
948
00:54:53,433 --> 00:54:55,416
Ya yok mu bu arabanın sahibini gören?
949
00:54:55,657 --> 00:54:57,243
Ya kimse yok mu gören burada?
950
00:54:57,484 --> 00:54:59,062
(Erkek) Silah seslerine geldik biz de.
951
00:54:59,303 --> 00:55:01,667
Baba, aç şunu ya! Nerede?
952
00:55:02,010 --> 00:55:04,193
Bir şey duydunuz mu? Nerede bu adam?
953
00:55:04,434 --> 00:55:06,119
(Erkek) Biz de bilmiyoruz.
Şimdi silahlar patladı...
954
00:55:06,360 --> 00:55:08,381
...biz de onun peşine geldik buraya.
-Tamam Yağmur, sen sakin olsana.
955
00:55:08,622 --> 00:55:11,505
-Ya dur, sakinim şu anda!
-Tamam ama sen bir sakin ol ya!
956
00:55:13,093 --> 00:55:14,365
Baba, neredesin?
957
00:55:14,621 --> 00:55:16,907
(Kaan) Yok mu bu arabanın sahibini
gören burada ya?
958
00:55:21,379 --> 00:55:23,094
(Alkışlıyor)
(Eray) Bravo!
959
00:55:24,344 --> 00:55:27,450
-Bunu senin için atıyorum.
-Öyle mi? At bakalım.
960
00:55:32,764 --> 00:55:34,392
Bravo be!
961
00:55:34,633 --> 00:55:36,705
Ya ne güzel atıyorsun sen öyle!
962
00:55:37,255 --> 00:55:40,255
("Virginia Ernst - No I Ain't" çalıyor)
963
00:55:59,955 --> 00:56:02,955
("Virginia Ernst - No I Ain't"
çalmaya devam ediyor)
964
00:56:09,003 --> 00:56:10,590
(Naz) Aa!
965
00:56:11,035 --> 00:56:13,846
Başım dönüyor bence. Bir dakika.
966
00:56:14,116 --> 00:56:15,857
Son! Bu güzel olacak.
967
00:56:16,098 --> 00:56:17,564
Hadi bakalım.
968
00:56:17,920 --> 00:56:21,159
Oğlum, bittikçe indir sen, tamam mı?
İkiletme.
969
00:56:21,533 --> 00:56:24,436
Tamam, Eray Bey.
Bu arada Soner Bey buradalar.
970
00:56:29,530 --> 00:56:31,857
-Niye geldi acaba?
-Ortağın değil mi?
971
00:56:32,098 --> 00:56:34,336
Ortağım da. Mekân kapalı.
972
00:56:35,121 --> 00:56:37,014
Sabahın köründe servise başlamışsın?
973
00:56:37,255 --> 00:56:39,421
-Eray Beylerin.
-Onu biliyoruz lan!
974
00:56:41,050 --> 00:56:42,438
Mekân kapalıysa...
975
00:56:43,249 --> 00:56:45,091
...benim burada ne işim var?
976
00:56:45,824 --> 00:56:47,677
Ya ama sen benim özel müşterimsin.
977
00:56:47,918 --> 00:56:49,544
(Eray) Hı? Yani şöyle düşün.
978
00:56:49,988 --> 00:56:53,837
Mekân sahibinin sahibi gibi.
979
00:56:54,515 --> 00:56:57,515
("Virginia Ernst - No I Ain't" çalıyor)
980
00:57:01,893 --> 00:57:04,434
Beni birazcık başım dönüyor.
981
00:57:04,675 --> 00:57:06,395
-İyi misin?
-İyiyim.
982
00:57:08,648 --> 00:57:10,981
-Şimdi ne yapacağız biliyor musun?
-(Eray) Ne yapacağız?
983
00:57:11,309 --> 00:57:13,698
-Daha eğlenceli bir şey yapacağız.
-(Eray) Hadi yapalım.
984
00:57:13,939 --> 00:57:18,195
Sen benim karşıma geç. Kafana elma
koyacaksın, ben de elmayı vuracağım.
985
00:57:18,816 --> 00:57:20,269
Ne diyorsun ya?
986
00:57:22,825 --> 00:57:26,084
-Bizi niye izliyor bu
-Anladım ben seni.
987
00:57:26,909 --> 00:57:30,612
Şimdi bir gereksiz kalabalık olunca
rahatsız oldun sen.
988
00:57:31,667 --> 00:57:32,667
Belki.
989
00:57:33,414 --> 00:57:36,414
("Virginia Ernst - No I Ain't" çalıyor)
990
00:57:40,603 --> 00:57:42,049
Müziği kapat.
991
00:57:45,012 --> 00:57:46,012
(Müzik durdu)
992
00:57:47,504 --> 00:57:49,893
Dur bir saniye. Oğlum!
993
00:57:51,567 --> 00:57:53,412
Ne oldu, niye kapandı müzik?
Hayırdır?
994
00:57:55,288 --> 00:57:56,568
Abi hoş geldin.
995
00:57:56,851 --> 00:57:59,697
Ben kapattırdım. Başım ağrıyor biraz.
996
00:57:59,947 --> 00:58:00,987
Geçmiş olsun.
997
00:58:01,803 --> 00:58:03,846
Ne oldu, senin keyfin yok gibi. Nedir?
998
00:58:04,087 --> 00:58:06,323
Servis de kapandı. Hadi.
999
00:58:07,226 --> 00:58:09,067
Abi takılıyoruz şurada ya.
1000
00:58:09,861 --> 00:58:10,861
Kızı yolla.
1001
00:58:12,325 --> 00:58:13,325
Naz nereye?
1002
00:58:13,978 --> 00:58:17,104
Ben bir lavaboya gideceğim, sonra da
çıkacağım zaten. Sıkıldım.
1003
00:58:18,420 --> 00:58:21,499
Sen burada eğlenirken Akgün
savcının peşinde.
1004
00:58:22,711 --> 00:58:24,391
Bize ihtiyacı olabilir.
1005
00:58:25,437 --> 00:58:26,957
Burası iş yeri oğlum.
1006
00:58:28,102 --> 00:58:30,466
-Park değil!
-Abi tamam da yani...
1007
00:58:31,240 --> 00:58:33,995
...ihtiyaç hâlinde hareketleniriz.
Nedir ki yani?
1008
00:58:34,236 --> 00:58:35,236
Eray...
1009
00:58:36,809 --> 00:58:38,467
...hadi.
-Eyvallah.
1010
00:58:39,292 --> 00:58:42,292
(Duygusal müzik)
1011
00:58:59,998 --> 00:59:02,998
(Duygusal müzik devam ediyor)
1012
00:59:05,937 --> 00:59:07,297
(Telefon çalıyor)
1013
00:59:10,737 --> 00:59:12,336
Ne anlatacaksın acaba?
1014
00:59:13,346 --> 00:59:16,346
(Duygusal müzik)
1015
00:59:34,639 --> 00:59:35,999
(Telefon çalıyor)
1016
00:59:37,449 --> 00:59:39,129
Konuşmak istemiyorum ya.
1017
00:59:39,997 --> 00:59:42,997
(Duygusal müzik)
1018
01:00:06,379 --> 01:00:07,847
Kalkmak ister misin?
1019
01:00:09,325 --> 01:00:12,894
Tamam anladık, gideceğiz. Kızı yolladın,
bir dakika.
1020
01:00:13,135 --> 01:00:15,764
Yok, estağfurullah. Onu ben sana
söylemedim de.
1021
01:00:16,188 --> 01:00:17,565
Senin okulun yok mu?
1022
01:00:18,633 --> 01:00:20,156
Ne işin var bu saatte burada?
1023
01:00:20,698 --> 01:00:21,858
Sana ne?
1024
01:00:23,099 --> 01:00:26,194
-Doğru, bana ne?
-Sen benden ne istiyorsun?
1025
01:00:26,559 --> 01:00:29,271
Yine geldin tuhaf tuhaf inceliyorsun,
ediyorsun.
1026
01:00:29,512 --> 01:00:31,953
Kusura bakma, tamam. Rahatsız ettim
ben seni.
1027
01:00:34,827 --> 01:00:37,510
Erkeklerden nefret ediyorum, tamam mı?
1028
01:00:38,702 --> 01:00:39,908
Hepinizden!
1029
01:00:40,912 --> 01:00:44,920
Hepiniz yalancısınız, ikiyüzlüsünüz,
sahtesiniz!
1030
01:00:45,161 --> 01:00:47,406
Ve yalan dolan dünyalarınızda
yaşıyorsunuz!
1031
01:00:47,647 --> 01:00:49,447
Hiçbirinize de güvenmiyorum!
1032
01:00:50,301 --> 01:00:53,301
(Duygusal müzik)
1033
01:00:59,930 --> 01:01:02,660
Ben şu an anlamadım, ne oluyor?
1034
01:01:03,574 --> 01:01:04,995
Bana mı kızdın sen?
1035
01:01:05,818 --> 01:01:07,033
Seninle bir ilgisi yok.
1036
01:01:07,274 --> 01:01:09,613
Ee, ben şimdi şuradan gidiyordum,
bana bağırdın.
1037
01:01:09,886 --> 01:01:11,482
Doğru, sana bağırdım.
1038
01:01:12,278 --> 01:01:16,285
Açıkçası neden bilmiyorum ama
sana bağırıp çağırmak çok kolay geliyor.
1039
01:01:16,988 --> 01:01:18,721
İyi, tamam. Bağır o zaman.
1040
01:01:19,761 --> 01:01:24,705
Bağır ama ben şu an öfkenin öznesini
bileyim ki duvar gibi dinlemeyeyim seni.
1041
01:01:24,946 --> 01:01:27,297
Dinleme zaten saçmalıyorum.
Boş ver, tamam.
1042
01:01:28,627 --> 01:01:29,907
Tamam, devam et.
1043
01:01:30,970 --> 01:01:32,373
Bir şey söyleyeceğim, bak...
1044
01:01:35,100 --> 01:01:38,907
...bu Eray yüzünden bütün erkekleri
karşına alma.
1045
01:01:39,148 --> 01:01:41,327
(Soner) Biz bu Eray'ın ne olduğunu
biliyoruz, tamam mı?
1046
01:01:41,568 --> 01:01:44,366
Biz mi dedik sana git onunla
sevgili ol diye?
1047
01:01:44,607 --> 01:01:47,874
Ben salak değilim, Eray'ın ne olduğunun
farkındayım gayet. Merak etme sen.
1048
01:01:48,115 --> 01:01:49,861
Tamam. Kime yapıyorsun o zaman gideri?
1049
01:01:52,643 --> 01:01:53,643
Babama.
1050
01:01:59,732 --> 01:02:02,891
(Emel) On yıl oldu, hâlâ dün gibi
içimde taşıyormuşum.
1051
01:02:03,132 --> 01:02:05,958
Ben pazardan aldığını herkese ilan eden,
gösteren Emel...
1052
01:02:06,199 --> 01:02:07,969
...bunu böyle tutuyormuşum içimde.
1053
01:02:08,210 --> 01:02:11,518
Halının altına süpürüyormuşum,
süpürüyormuşum.
1054
01:02:11,759 --> 01:02:14,498
Ne halı kaldı ne adam kaldı.
1055
01:02:14,739 --> 01:02:17,484
Hoş, ben de güvenebilir miyim artık
bilmiyorum da...
1056
01:02:17,859 --> 01:02:19,535
...Metin için de bitti bir şeyler.
1057
01:02:19,911 --> 01:02:21,569
Yok abla.
1058
01:02:22,624 --> 01:02:25,384
Bitti, bitti. Gözünden anladım ben onun.
1059
01:02:26,207 --> 01:02:29,887
Bak, olay çok sıcak hâlâ. Belki de
iyi oldu konuşulduğu.
1060
01:02:30,831 --> 01:02:34,240
Bazen bir şeylerin düzelmesi için önce
yıkılması gerekiyor.
1061
01:02:35,180 --> 01:02:38,977
-Kırılmak bazen tedavi eder.
-Kırıldım, çok kırıldım.
1062
01:02:39,249 --> 01:02:40,686
Kızımı kırdım...
1063
01:02:42,618 --> 01:02:46,612
...en yakın arkadaşımı kırdım. Hem de hiç
hak etmedikleri hâlde.
1064
01:02:46,853 --> 01:02:49,948
Yani bunu bilseydim başka türlü tepki
verirdim belki.
1065
01:02:50,189 --> 01:02:53,379
Yine de geldin kapıma. Öldüm mü,
kaldım mı diye merak ettin.
1066
01:02:53,627 --> 01:02:57,471
-İnsanlık görevi Emel.
-Serap, ben sana hiç kondurmadım.
1067
01:02:58,744 --> 01:03:02,241
Ben kocama güvenmedim. Tekrar kafası
karışacak diye korktum.
1068
01:03:02,482 --> 01:03:04,654
İnan ki senden hiç şüphelenmedim ben.
1069
01:03:05,644 --> 01:03:08,008
Ama Metin'in karşısına yazdığın
isim benim.
1070
01:03:08,249 --> 01:03:10,668
Korktum be kızım, korktum.
Panikledim yani.
1071
01:03:10,909 --> 01:03:12,656
İçimde bu kadar sıcak kaldığını
her şeyin...
1072
01:03:12,897 --> 01:03:14,474
...bir anda bu kadar panikleyeceğimi...
1073
01:03:14,715 --> 01:03:18,580
Yani kızımın önünde her şeyi anlattım,
çocuğu mahvettim ya.
1074
01:03:21,634 --> 01:03:23,381
Sen ne manyak bir şeysin.
1075
01:03:24,856 --> 01:03:26,488
İnsan sana sinirli kalamıyor.
1076
01:03:26,729 --> 01:03:29,371
Vallahi kız bana, söv, küfret,
bir şey söyle yani.
1077
01:03:29,612 --> 01:03:31,745
Beni çünkü sessizlik mahvediyor.
1078
01:03:34,376 --> 01:03:36,092
Hadi sarılın artık.
1079
01:03:36,963 --> 01:03:39,963
(Duygusal müzik)
1080
01:04:04,324 --> 01:04:07,433
Yağmur aramış kaç kere. Allah Allah!
1081
01:04:11,102 --> 01:04:12,462
(Telefon çalıyor)
1082
01:04:14,369 --> 01:04:15,877
-Anne...
-(Canan ses) Yağmur.
1083
01:04:16,118 --> 01:04:19,182
-Duymadım aşkım söyle, ne oldu?
-Anne, babamı vurmuşlar!
1084
01:04:27,394 --> 01:04:28,394
Ne?
1085
01:04:33,902 --> 01:04:37,107
Şey, merhaba. Benim babam Selim Kara.
1086
01:04:37,348 --> 01:04:39,403
Buraya vurularak getirilmiş,
nerede babam şimdi?
1087
01:04:39,644 --> 01:04:42,919
-Doktorlarımız hemen yardımcı olacak.
-Tamam, nerede doktor? Nerede?
1088
01:04:45,689 --> 01:04:48,453
Gebertmez miyim lan seni! Yağmur!
1089
01:04:48,694 --> 01:04:51,047
-Akgün? Akgün.
-Gel.
1090
01:04:51,288 --> 01:04:53,169
Akgün, babam nerede? Yaşıyor mu?
Bir şey söyle.
1091
01:04:53,410 --> 01:04:55,862
Burada içeride, yaşıyor.
İyi, hiçbir şeyi yok.
1092
01:04:56,103 --> 01:04:59,110
Bak, yalan söyleme bana çünkü ben
silah seslerini duydum.
1093
01:04:59,351 --> 01:05:01,995
-İyi miydi babam?
-İyi, gayet iyi. Daha da iyi olacak.
1094
01:05:02,236 --> 01:05:05,915
Tamam mı? Daha da iyi olacak.
Sen sakin kal, ayakta kal. Tamam mı?
1095
01:05:06,156 --> 01:05:08,454
Ben şimdi babana bunu yapan kansızları
bulmaya gidiyorum.
1096
01:05:08,809 --> 01:05:11,665
Sen burada babanın yanında kal.
Ayrılma tamam mı hiçbir yere.
1097
01:05:14,223 --> 01:05:16,677
Burada kal. Bak, bu
hanımefendi de doktor.
1098
01:05:16,918 --> 01:05:18,608
Tamam mı? Burada kal,
ayrılma hiçbir yere.
1099
01:05:20,002 --> 01:05:21,295
-(Yağmur) Merhaba.
-Merhaba.
1100
01:05:21,536 --> 01:05:23,520
(Yağmur) Selim Kara benim babam.
Silahla vurulmuş.
1101
01:05:23,761 --> 01:05:25,084
(Doktor) Buradan buyurun lütfen.
1102
01:05:26,546 --> 01:05:27,546
İçeride.
1103
01:05:33,218 --> 01:05:35,150
Bunun bedelini ödeyeceksin Halil Sadi!
1104
01:05:36,001 --> 01:05:39,001
(Aksiyon müziği)
1105
01:05:53,329 --> 01:05:56,443
Babam benim idolümdü. Ben babama âşıktım.
1106
01:05:57,131 --> 01:05:59,437
Ama o gözüktüğü gibi biri değilmiş işte.
1107
01:06:00,580 --> 01:06:04,631
Yani ben şimdi daha iyi anlamak
için soruyorum.
1108
01:06:05,071 --> 01:06:08,231
Bundan on yıl önce baban anneni aldattı.
1109
01:06:09,278 --> 01:06:10,558
Mevzu bu mu yani?
1110
01:06:12,885 --> 01:06:15,772
Kusura bakma dertlerim sana öyle
hafif geliyorsa. Pardon.
1111
01:06:16,013 --> 01:06:18,188
Yok, estağfurullah.
1112
01:06:18,658 --> 01:06:21,763
Her insanın kendisine göre ağırdır derdi,
o ayrı da.
1113
01:06:22,004 --> 01:06:25,385
Ben sadece bu baba mevzusu olduğunda...
1114
01:06:25,756 --> 01:06:28,475
...insan bir mukayese ediyor.
1115
01:06:28,716 --> 01:06:30,834
Seninkisi pırlanta, zümrüt...
1116
01:06:31,692 --> 01:06:33,153
...benimkilerin yanında.
1117
01:06:34,251 --> 01:06:36,863
-Onu bil de.
-Senin baban ne yaptı ki?
1118
01:06:39,937 --> 01:06:41,217
Bir şey yapmadı.
1119
01:06:42,832 --> 01:06:45,093
Şeklimi şemalimi değiştirdi sadece.
1120
01:06:48,319 --> 01:06:50,347
Onu yapan senin baban mıydı?
1121
01:06:56,516 --> 01:07:00,548
Ben anlayamıyorum, bir baba
böyle bir şeyi çocuğuna nasıl yapar?
1122
01:07:04,765 --> 01:07:07,530
Benim burada çok işim var şimdi,
çok fazla iş var.
1123
01:07:11,667 --> 01:07:13,107
Sen de git istersen.
1124
01:07:13,985 --> 01:07:16,985
(Duygusal müzik)
1125
01:07:30,783 --> 01:07:34,201
Savcı Selim Kara, eşim olur kendisi.
Vurulmuş, nerededir acaba?
1126
01:07:34,442 --> 01:07:36,497
Kızım, bir doktora mı sorsak acaba?
1127
01:07:36,746 --> 01:07:39,333
-Kaan orada.
-Canan abla.
1128
01:07:41,219 --> 01:07:43,338
-Kaan, neredesin?
-Buradayız.
1129
01:07:46,192 --> 01:07:47,192
Selim.
1130
01:07:48,148 --> 01:07:50,467
-Vuruldu dedi Yağmur.
-Tamam, doğru demiş.
1131
01:07:50,708 --> 01:07:52,316
-İyisin ama.
-İyiyim, yok bir şey.
1132
01:07:52,557 --> 01:07:54,985
-İyi, bir şeyi yok.
-Nerenden vurdular seni?
1133
01:07:55,226 --> 01:08:00,180
Tam kalbimin üstünden iki delik
açıyorlardı ki açamadılar.
1134
01:08:04,412 --> 01:08:07,126
Yağmur, baban vuruldu. Engelleyemedim.
1135
01:08:07,367 --> 01:08:09,739
Çeşme Hastanesi'ne götürüyorum onu,
haberin olsun.
1136
01:08:11,626 --> 01:08:15,038
Çekil lan önümden, çekil! Lan çekil!
Senin yapacağın işi...
1137
01:08:15,279 --> 01:08:19,057
Savcım, aç gözlerini. Allah aşkına
yukarı bak.
1138
01:08:19,363 --> 01:08:23,037
Aç gözlerini, bırakma kendini! Bak, daha
yaşayacağın ne günlerin var savcım.
1139
01:08:23,278 --> 01:08:26,304
Çoluğunla, çocuğunla, yengeyle. Oho!
1140
01:08:26,545 --> 01:08:29,208
Daha ne günler, ne günler.
Yaklaştık, bir şey kalmadı.
1141
01:08:29,449 --> 01:08:31,509
Yaklaştık, az sonra hastanedeyiz savcım.
1142
01:08:31,750 --> 01:08:34,632
Sen bastır, bastır savcım yaraya, bastır.
1143
01:08:35,136 --> 01:08:36,635
-Akgün.
-(Akgün) Savcım.
1144
01:08:36,876 --> 01:08:39,177
Akgün yavaş, yavaş.
1145
01:08:39,510 --> 01:08:41,039
-Savcım, iyi misin?
-Akgün.
1146
01:08:41,280 --> 01:08:42,483
-Efendim?
-Akgün!
1147
01:08:42,724 --> 01:08:44,150
Tamam, dur. Yorma kendini, dur.
1148
01:08:44,454 --> 01:08:47,144
Dur, yorma kendini! Tamam, yaran nerede?
Yarana bastır!
1149
01:08:47,385 --> 01:08:50,877
-Bastır yarana!
-Yavaş. Yavaş yavaş.
1150
01:08:51,331 --> 01:08:53,944
-(Selim) Dur!
-Ne?
1151
01:08:55,268 --> 01:08:57,083
Ne diyorsun anlamıyorum savcım!
1152
01:09:00,469 --> 01:09:03,592
(Akgün) Ne oldu savcım, yaran mı?
Bastır savcım, bastır. Neresi?
1153
01:09:03,833 --> 01:09:05,700
-Bastır oraya.
-Yok be oğlum.
1154
01:09:05,941 --> 01:09:07,961
Yara falan yok, yelek var.
1155
01:09:08,202 --> 01:09:10,099
-Yelek mi var?
-Çelik yelek.
1156
01:09:10,340 --> 01:09:12,482
Hay senin Allah'ına kurban be!
1157
01:09:13,752 --> 01:09:15,438
-Dur bir yerde.
-Senin Allah'ına kurban be.
1158
01:09:15,679 --> 01:09:18,586
-Tamam, durdum. Oh!
-Dur bir yerde, mahvettin beni.
1159
01:09:18,827 --> 01:09:20,324
-Allah'a şükür.
-İçim dışıma çıktı.
1160
01:09:20,565 --> 01:09:22,770
Allah'ım, Allah'a şükür. Neresi savcım?
1161
01:09:26,118 --> 01:09:28,578
-Dur, bastırma. Dur, dur.
-(Akgün) Tamam, bastırmıyorum.
1162
01:09:28,819 --> 01:09:31,154
Gitti, kaburgam gitti. Yüksek ihtimalle
kırıldı, kırık var.
1163
01:09:31,395 --> 01:09:34,307
Tamam, bir hastaneye gidelim o zaman.
Kırık çıkık vardır, bir gösterelim.
1164
01:09:34,548 --> 01:09:37,340
Allah aşkına gitme, bir nefes alayım.
Dur, nefes alayım. Dur.
1165
01:09:37,581 --> 01:09:40,314
Nefes, nefes al. Bak, camını da açıyorum.
1166
01:09:40,769 --> 01:09:43,974
Al ver, al ver savcım. Çıkar kafayı
oradan.
1167
01:09:47,209 --> 01:09:50,370
Senin benim yamacımda ne işin var lan?
1168
01:09:52,295 --> 01:09:55,621
(Selim) Ne arıyorsun benim yamacımda?
Başıma ne geleceğini nereden biliyordun?
1169
01:09:56,832 --> 01:10:00,063
Oğlum bak, bir tane daha yalan kaldıracak
durumda değilim.
1170
01:10:00,568 --> 01:10:02,892
Sen ne yapmaya çalışıyorsun,
onu anlat bana.
1171
01:10:03,517 --> 01:10:05,316
Kızımla odada buluyorum seni...
1172
01:10:06,053 --> 01:10:08,834
...kızım diyor ki sebebi var,
inandım ben diyor.
1173
01:10:09,075 --> 01:10:11,608
Babanla konuşuyorum, baban diyor ki...
1174
01:10:11,849 --> 01:10:15,137
...gittiği yol doğru yol, inandığı yol.
Sen ne yapmaya çalışıyorsun?
1175
01:10:15,378 --> 01:10:18,291
Belli ki bir şeyler hesaplamışsın,
bir şeyler yapmaya çalışmışsın.
1176
01:10:18,806 --> 01:10:21,490
Ama olmamış. Patlamışsın.
1177
01:10:22,161 --> 01:10:24,049
Bana ne yapmaya çalıştığını anlat.
1178
01:10:26,824 --> 01:10:28,504
Olayı iyi bildin savcım.
1179
01:10:29,319 --> 01:10:32,843
Onu iyi bildin, tam da tabir
ettiğin gibi. Büyük patladım.
1180
01:10:33,609 --> 01:10:36,561
Elimde... Elimdeki her şey patladı.
1181
01:10:37,472 --> 01:10:39,701
Ama haberin olsun, beni ikna etmeden...
1182
01:10:40,403 --> 01:10:43,449
...sana hayat yok. Sana...
1183
01:10:44,594 --> 01:10:46,959
Bir hastaneye gidelim savcım,
böyle olmayacak.
1184
01:10:47,200 --> 01:10:49,360
-Bir kırık çıkık vardır.
-Var, var, var!
1185
01:10:49,601 --> 01:10:51,762
Bir hastaneye gidelim, sonra
konuşacağız savcım. Söz.
1186
01:10:52,280 --> 01:10:56,823
Söz. Sen çok kıpırdanma, öyle tek
pozisyonda kal savcım.
1187
01:10:57,913 --> 01:10:59,612
(Akgün) Şu camı da açayım sana.
1188
01:11:02,196 --> 01:11:05,569
Yalnız ne vurdu ya! Nasıl hazırlıksız
yakalandı ya?
1189
01:11:05,997 --> 01:11:07,977
Savcım nasıl hazırlıksız yakalandı?
(Geçiş sesi)
1190
01:11:08,218 --> 01:11:11,862
Selim, biraz yavaş olsan. Bak, kırık mı
vardır çıkık mı vardır belli değil.
1191
01:11:12,103 --> 01:11:13,968
Evet, bir dur adam. Dur biraz.
1192
01:11:14,209 --> 01:11:17,288
Selim, bir Canan'ı dinle. Bir dur,
hareket etme.
1193
01:11:17,529 --> 01:11:19,846
-(Canan) Doktor Hanım.
-Kırık yok, bu iyi haber.
1194
01:11:20,087 --> 01:11:22,850
-Tamam, süper.
-Kaburgalarda ezilme ve...
1195
01:11:23,091 --> 01:11:25,838
...şu gördüğünüz 7 numaralı kaburgada
çatlak oluşmuş.
1196
01:11:26,079 --> 01:11:27,925
(Doktor) Ventralde de ezilme mevcut.
1197
01:11:28,166 --> 01:11:29,864
Tamam, ben çıkabiliyorum demek
değil mi bu?
1198
01:11:30,105 --> 01:11:32,874
-İstirahat etmenizi tavsiye ederim.
-Tamam, ben evde istirahat ederim.
1199
01:11:33,115 --> 01:11:34,249
Ya Selim!
1200
01:11:34,574 --> 01:11:37,241
Yani baba bence de artık senin
bir oturup...
1201
01:11:37,482 --> 01:11:39,319
...dinlenmen gerekiyor. Farkındasın,
değil mi?
1202
01:11:39,560 --> 01:11:43,053
-Vallahi ne inat adamsın Selim.
-Selim, bir Canan'ı dinle bence.
1203
01:11:43,294 --> 01:11:46,899
Bence de hanımları dinlemelisiniz.
Biraz toparlayın, öyle taburcu edelim.
1204
01:11:47,140 --> 01:11:49,458
Eve de çıksa çok hareket etmesin,
olur mu?
1205
01:11:49,699 --> 01:11:52,291
-Bana niye söylemediniz, ona söylediniz?
-(Doktor) Geçmiş olsun.
1206
01:11:52,532 --> 01:11:53,532
Hayda!
1207
01:11:55,505 --> 01:11:57,306
Ben iyiyim, gerçekten iyiyim.
Yok bir şeyim.
1208
01:11:57,547 --> 01:11:58,841
Kıpırdama artık, ne olursun yat.
1209
01:11:59,082 --> 01:12:01,016
-Hadi biz de gidelim artık.
-Çok teşekkür ederim.
1210
01:12:01,257 --> 01:12:02,748
Korkuttun bizi Selim. Hadi görüşürüz.
1211
01:12:02,989 --> 01:12:04,449
-Geçmiş olsun.
-(Selim) Çok sağ olun.
1212
01:12:04,690 --> 01:12:06,093
-Selin azıcık otur, dinlen.
-Tamam.
1213
01:12:06,334 --> 01:12:07,649
-Hadi görüşürüz.
-Görüşürüz.
1214
01:12:10,318 --> 01:12:12,799
-Akgün buralarda mıydı? Gördün mü?
-Ne Akgün'ü?
1215
01:12:13,040 --> 01:12:15,198
Beni buraya o getirdi. Söylemedi mi
kızın?
1216
01:12:15,439 --> 01:12:17,439
Baba, hâlâ annemin kızı mıyım?
1217
01:12:17,924 --> 01:12:21,521
Yağmurcuğum, ne olursun
bir daha söyletme. Ağrım var.
1218
01:12:21,770 --> 01:12:23,450
Dışarıysa bana bir çağırır mısın Akgün'ü?
1219
01:12:23,691 --> 01:12:27,097
Tamam, Akgün gitti. Giderken de bunu
sana yapanları alıp...
1220
01:12:27,338 --> 01:12:30,807
...önüne getireceğini söyledi.
Sana söylememi istedi.
1221
01:12:31,238 --> 01:12:34,257
Yağmur, baban rahat durmayacak.
Ben giydireyim onu, sen çık hadi.
1222
01:12:34,498 --> 01:12:37,783
Tamam, Ali'yi falan bul oralardan.
Onu bir yolla, onunla konuşayım bari.
1223
01:12:40,298 --> 01:12:42,399
-İyi, tamam. Hadi geçmiş olsun.
-Tamam.
1224
01:12:43,713 --> 01:12:45,950
Ali gel, gel.
1225
01:12:46,575 --> 01:12:50,074
Ali, bana bir Akgün'ü bul. Akgün'le bir
konuşmam lazım benim.
1226
01:12:50,315 --> 01:12:51,693
-Tamam Savcı’m.
-(Selim) Tamam.
1227
01:12:52,483 --> 01:12:54,459
Ya hadi gel, gel.
1228
01:12:56,105 --> 01:12:58,837
Allah Allah! Bakma kızım öyle
ölmüşüm gibi.
1229
01:12:59,078 --> 01:13:00,598
Ölmedik ama yani...
1230
01:13:02,209 --> 01:13:04,136
...bayağı da kötü vurulabilirdim.
1231
01:13:04,377 --> 01:13:06,310
Çelik yelek varmış Allah'tan.
1232
01:13:06,792 --> 01:13:10,296
Evet. İşte ne yapalım, bu işin fıtratında
bu var. Ben ne yapayım?
1233
01:13:10,544 --> 01:13:12,679
Ne fıtratı Allah aşkına Selim?
1234
01:13:13,070 --> 01:13:16,045
Hangi savcıya böyle arabalar
çarpıyor da...
1235
01:13:16,309 --> 01:13:18,453
...kurşunlar sıkılıyor?
-Dur.
1236
01:13:18,694 --> 01:13:20,104
-Uzat şunu.
-Uzatamıyorum işte.
1237
01:13:20,345 --> 01:13:23,459
-Uzatacaksın işte.
-Acım var Canan, çok acıyor gerçekten.
1238
01:13:23,700 --> 01:13:26,089
-Kaburgam artık ne olduysa.
-Tamam, şuradan al.
1239
01:13:26,330 --> 01:13:30,706
Yalvardım ya sana, yalvardım. Şu işin
peşini bırak diye yalvardım.
1240
01:13:31,811 --> 01:13:34,017
Yalvardım şu işin peşini bırak diye.
1241
01:13:35,785 --> 01:13:38,856
Hem ölümlerden dönüyorum hem bir ton
fırça yiyorum.
1242
01:13:39,893 --> 01:13:41,093
Çok mu korktun?
1243
01:13:43,286 --> 01:13:44,697
İfadeye bak.
1244
01:13:45,380 --> 01:13:50,591
Nasıl bir umursamazlık,
nasıl bir rahatlık. Pes!
1245
01:13:51,072 --> 01:13:53,809
Hadi, oldu bitti. Ah, pardon.
1246
01:13:56,735 --> 01:13:58,383
Kravatımı takmayacak mısın?
1247
01:13:59,100 --> 01:14:01,030
Ne kravatı, hayırdır?
İşbaşı mı yapıyorsun?
1248
01:14:01,271 --> 01:14:03,907
Gideceğiz emniyete, sorgular var
bir sürü. Onları kim yapacak?
1249
01:14:04,148 --> 01:14:09,157
Ne emniyeti ne sorgusu Allah aşkına?
Vuruldun sen be adam, vuruldun!
1250
01:14:09,398 --> 01:14:12,664
Doktor dedi ki dinleneceksin. Sen de eve
gideceksin, istirahat edeceksin yani.
1251
01:14:12,905 --> 01:14:14,346
Eve gidip istirahat edeceğim?
1252
01:14:15,707 --> 01:14:17,158
Sen mi bakacaksın bana?
1253
01:14:18,317 --> 01:14:19,788
Çocuklar baksın sana.
1254
01:14:20,958 --> 01:14:22,318
Ne bakacağım ben?
1255
01:14:23,349 --> 01:14:25,216
Dur, önce şunu sokalım. Dur.
1256
01:14:26,617 --> 01:14:27,737
Sok şunu önce.
1257
01:14:28,787 --> 01:14:30,498
Vallahi bir şey diyeyim mi?
1258
01:14:30,739 --> 01:14:35,098
İyileşince artık emniyette mi kalırsın,
İstanbul'a mı gidersin...
1259
01:14:35,339 --> 01:14:37,513
...nereye gidiyorsan gidersin artık.
Benden uzak ol da.
1260
01:14:37,754 --> 01:14:38,874
Öyle diyorsun?
1261
01:14:39,181 --> 01:14:42,821
Sen sabahki kavganın intikamını alıyorsun
değil mi böyle davranarak?
1262
01:14:43,203 --> 01:14:45,324
Yüzükleri de çıkardık, değil mi?
1263
01:14:45,565 --> 01:14:47,437
Ama bak, ben haklıyım.
1264
01:14:47,678 --> 01:14:50,795
Sabah kavga ettik ama şimdi
ne yapıyorsun? Bak, Allah.
1265
01:14:51,036 --> 01:14:52,036
Ne?
1266
01:14:52,277 --> 01:14:54,327
Eski kocanı böyle hastane köşelerinde
giydiriyorsun.
1267
01:14:54,568 --> 01:14:57,023
Allah Allah, çok meraklısı değilim.
Üstüme kaldın, ne yapayım?
1268
01:14:57,264 --> 01:14:58,464
-Öyle mi?
-Evet.
1269
01:14:59,033 --> 01:15:00,259
Ayakkabılarım kaldı.
1270
01:15:00,823 --> 01:15:06,258
Allah ya! Şu ifadeni bir önce toparla,
tamam mı?
1271
01:15:06,499 --> 01:15:09,663
İfademde ne var ya? Ölümlerden dönmüş
bir adam ifadesi var şu anda.
1272
01:15:09,904 --> 01:15:11,778
Yıkık bir insan var karşında senin.
1273
01:15:12,072 --> 01:15:14,779
Bırak Allah aşkına. Üf! Hadi.
1274
01:15:18,320 --> 01:15:20,596
-Olmuşsun sen, çoktan olmuşsun.
-Neyi?
1275
01:15:20,837 --> 01:15:22,877
-Hadi giyiyorsun ayakkabılarını.
-Ne oldu?
1276
01:15:23,118 --> 01:15:25,717
-Bekliyorum dışarıda, hadi gel.
-Dur, ben kendi kendime gelemem.
1277
01:15:26,346 --> 01:15:28,875
Bir el, omzuna bir... Çolağım ben, çolak.
1278
01:15:35,507 --> 01:15:40,562
Hoş geldin avukat. Halil Sadi Bey'i ara,
müjdeyi ver.
1279
01:15:40,929 --> 01:15:42,105
Bu iş bitti.
1280
01:15:42,346 --> 01:15:44,433
Allah hakkımızda hayırlısını versin.
1281
01:15:45,293 --> 01:15:50,667
Savcı’yı vurduk. Selçuk Taşkın'ın oğlu da
eylem yapılırken Savcı’nın yanındaymış.
1282
01:15:53,264 --> 01:15:54,997
Emaneti nereye bırakalım?
1283
01:15:55,929 --> 01:15:58,105
Bu da Akgün Gökalp'in bileti.
1284
01:16:01,897 --> 01:16:03,200
Savcı yaşıyor.
1285
01:16:05,434 --> 01:16:09,422
İmkânı yok. İki tane sıkı oturttum
göğsüne!
1286
01:16:09,663 --> 01:16:12,287
-Ne diyorsun sen avukat?
-Adam sapasağlam.
1287
01:16:13,048 --> 01:16:14,495
Çelik yelek giyiyormuş.
1288
01:16:14,736 --> 01:16:18,420
Ulan! Ulan Allah kahretsin!
1289
01:16:19,519 --> 01:16:23,673
-Ne olacak şimdi? Ne olacak şimdi?
-Halil Sadi Bey'le konuştum.
1290
01:16:24,634 --> 01:16:26,884
Akgün Taşkın kurduğumuz oyunu biliyor.
1291
01:16:27,125 --> 01:16:31,079
Başlayacağım Akgün Taşkın'ına!
Kim lan o? Ondan mı çekineceğiz?
1292
01:16:31,320 --> 01:16:32,979
Bırak ona ben tarif edeyim
kim olduğumuzu!
1293
01:16:33,220 --> 01:16:36,353
Lan sus! Bir sus! Avukat konuşsun,
bir sus.
1294
01:16:39,591 --> 01:16:41,271
İşi batırdınız beyler.
1295
01:16:42,134 --> 01:16:44,334
Ama hatanızı telafi etmek için...
1296
01:16:45,178 --> 01:16:48,128
...Halil Sadi Bey size bir şans
daha verecek.
1297
01:16:52,907 --> 01:16:54,852
Çok büyük kumpas lan bu.
1298
01:16:55,416 --> 01:16:57,264
Ben bunu nasıl göremedim abi?
1299
01:16:58,521 --> 01:17:00,201
Ben nasıl göremedim bunu?
1300
01:17:00,636 --> 01:17:02,316
Ayılarla dans edersen...
1301
01:17:03,822 --> 01:17:05,512
...böyle ezerler seni işte.
1302
01:17:05,785 --> 01:17:09,905
Oğlum, resmen adam yelek giymese
toprağın altında olacaktı lan şimdi.
1303
01:17:10,146 --> 01:17:12,892
-(Akgün) Var mı böyle bir dünya?
-Sen de müebbetliktin kanka.
1304
01:17:13,133 --> 01:17:15,816
Oğlum, adam ölecekti diyorum.
Yemişim müebbedini.
1305
01:17:16,057 --> 01:17:19,974
Benim şimdi bu adamları azmettirenleri
bulup öttürmem, konuşturmam lazım!
1306
01:17:20,215 --> 01:17:22,927
Sen şimdi bir de bunların peşine
düşeceksin tabii.
1307
01:17:24,577 --> 01:17:25,741
Bak, bence...
1308
01:17:27,800 --> 01:17:29,395
...bırak polis halletsin bu işi.
1309
01:17:29,636 --> 01:17:33,818
Babacığım bak, böyle savcı indirecek
kadar bir olaya kalkışıyorlarsa...
1310
01:17:34,301 --> 01:17:36,521
...yani adamlar çoktan yok olmuşlardır.
1311
01:17:37,224 --> 01:17:39,206
Bak, bu adam bile...
1312
01:17:39,932 --> 01:17:41,836
...ayda yılda bir doğru söylüyor.
1313
01:17:42,426 --> 01:17:45,283
(Soner) Bu adamlar kendilerini
gömmüşlerdir, anladın mı?
1314
01:17:47,117 --> 01:17:48,797
Bu adamlar maşa zaten.
1315
01:17:49,345 --> 01:17:52,981
Önemli olan sen emir verene
dokunabiliyor musun?
1316
01:17:53,682 --> 01:17:54,985
(Sessizlik)
1317
01:17:57,501 --> 01:17:58,621
(Soner) Ne yapıyorsun?
1318
01:17:59,826 --> 01:18:02,143
-Kimi arıyorsun?
-Emir vereni.
1319
01:18:02,746 --> 01:18:05,098
-(Soner) Babamı mı?
-Babanı.
1320
01:18:06,508 --> 01:18:07,628
Ne diyeceksin?
1321
01:18:10,455 --> 01:18:11,895
Bildiğimi bilecek.
1322
01:18:12,736 --> 01:18:14,196
Uyandığımı anlayacak.
1323
01:18:15,041 --> 01:18:16,041
Kardeşim...
1324
01:18:17,722 --> 01:18:21,272
...mekânı başımıza geçirtmeyelim.
Arada biz de kaynarız hani.
1325
01:18:24,030 --> 01:18:26,216
Bak, yine deli deli bakmaya başladı bak.
1326
01:18:28,987 --> 01:18:30,507
Selam söyle babama.
1327
01:18:31,510 --> 01:18:32,510
Açarsa.
1328
01:18:35,096 --> 01:18:38,483
-(Halil Sadi ses) Efendim?
-Söyleyeceklerimi iyi dinle, ezberle.
1329
01:18:39,073 --> 01:18:43,103
Bana kurduğun kumpas çöktü.
İstediğini, amaçladığını elde edemedin.
1330
01:18:43,344 --> 01:18:45,357
(Halil Sadi ses) Başına gelenin bizimle
ilgisi yok.
1331
01:18:45,598 --> 01:18:47,731
Söylediklerinin de bir hükmü yok
bu saatten sonra!
1332
01:18:48,766 --> 01:18:50,601
Sana şimdi yapacaklarımı sıralayayım.
1333
01:18:50,842 --> 01:18:55,349
Emri verdiğin yani azmettirmeyi
planladığın insanları bulacağım.
1334
01:18:55,590 --> 01:19:00,004
Tek tek hepsini bulacağım.
Anlattıracağım.
1335
01:19:00,422 --> 01:19:03,421
Şakır şakır konuşturacağım. Kaydedeceğim.
1336
01:19:04,001 --> 01:19:07,974
Sonra kaydı sana da gerekli mercilere de
yollayacağım.
1337
01:19:08,510 --> 01:19:11,246
Aynı anda. Mevzu büyük.
1338
01:19:12,621 --> 01:19:14,180
Savcının canına kast.
1339
01:19:16,581 --> 01:19:18,709
Kaybedecek hiçbir şeyim kalmadı
artık benim.
1340
01:19:19,918 --> 01:19:21,198
En fazla ölürüm.
1341
01:19:23,184 --> 01:19:25,111
Bu saatten sonra gerisini sen düşün.
1342
01:19:27,464 --> 01:19:28,744
Nefesim ensende.
1343
01:19:29,506 --> 01:19:32,506
(Aksiyon müziği)
1344
01:19:51,089 --> 01:19:55,023
-Utanma Selim. Tut beni, bir destek al
-Tutayım mı?
1345
01:19:56,720 --> 01:19:58,980
O zaman ben de yardım edeyim mi?
İster misin?
1346
01:19:59,221 --> 01:20:00,925
Hayır hayatım, ben iyiyim. Sağ ol.
1347
01:20:01,166 --> 01:20:02,909
Yavaş, yavaş, yavaş.
1348
01:20:06,870 --> 01:20:07,910
(Altay) Baba!
1349
01:20:08,839 --> 01:20:11,349
-(Canan) Sarılma.
-(Selim) Sarıl yavrum benim.
1350
01:20:12,036 --> 01:20:15,838
-O kadar değil tabii.
-(Yağmur) Altay, kaburgası çatlak. Yavaş.
1351
01:20:16,079 --> 01:20:18,594
-Bacanak, korkuttun bizi.
-Metin eyvallah.
1352
01:20:18,835 --> 01:20:20,750
-İyisin?
-Öyle vurulduk yalandan.
1353
01:20:20,991 --> 01:20:23,091
Yalandan diyor ya. Vallahi delirtecek
beni.
1354
01:20:23,332 --> 01:20:24,774
(Yağmur) İyi, oturalım şöyle.
1355
01:20:25,202 --> 01:20:27,635
Tamam! Tamam, yok bir şeyim.
1356
01:20:29,466 --> 01:20:31,234
(Altay) Çelik yelek giyiyormuşsun,
doğru mu?
1357
01:20:31,475 --> 01:20:33,521
-Evet.
-Hep giymiyordun ama baba.
1358
01:20:33,762 --> 01:20:35,670
Altay ama bastırma. Bastırıyorsun!
1359
01:20:35,911 --> 01:20:37,869
(Altay) Araba çarptığında yoktu mesela.
1360
01:20:38,442 --> 01:20:40,664
-Ya bir daha denerlerse?
-Altaycığım...
1361
01:20:41,228 --> 01:20:43,683
...yavrum yapma. Merak etme,
bir şey olmaz.
1362
01:20:43,924 --> 01:20:45,766
Bir daha bir şey yapamazlar, korkma yani.
1363
01:20:46,007 --> 01:20:48,981
-Kaburgana mı isabet etti o kurşun?
-(Selim) Evet, kaburgama isabet etti.
1364
01:20:49,222 --> 01:20:52,337
Altay, hani biz bir belgesel izlemiştik
seninle. Hatırlıyor musun?
1365
01:20:52,578 --> 01:20:54,694
-Hangisi?
-Dalgıç hikâyesi vardı bir tane.
1366
01:20:54,935 --> 01:20:57,325
Hangisi? Çarptığı?
1367
01:20:58,003 --> 01:20:59,566
(Metin) Tam oradaki durum işte.
1368
01:20:59,850 --> 01:21:03,132
Kaburgası kırılmış. Nefes aldığında,
konuştuğunda acıyor.
1369
01:21:03,949 --> 01:21:06,253
-Çok soru sorma diyorsun yani.
-Yani.
1370
01:21:07,193 --> 01:21:08,979
Ben bir yemek hazırlayayım mı?
1371
01:21:09,805 --> 01:21:12,228
-Sen kalırsın yemeğe.
-Yok, ben kalmayayım. Lütfen.
1372
01:21:12,469 --> 01:21:14,069
Kal, saçmalama. Kal.
1373
01:21:15,060 --> 01:21:17,202
Kal Metin, kal. Ne yapacaksın? Kal.
1374
01:21:17,443 --> 01:21:19,387
İyi o zaman ben de teyzemleri arayayım.
1375
01:21:20,249 --> 01:21:22,255
Yok, sen arama şimdi.
1376
01:21:23,855 --> 01:21:25,941
-Yardım edeyim ben sana.
-(Canan) Gel.
1377
01:21:30,276 --> 01:21:32,543
Oğlum, sen bu karşındaki adamın...
1378
01:21:33,803 --> 01:21:36,048
...Halil Sadi olduğunun farkındasın,
değil mi?
1379
01:21:37,686 --> 01:21:41,126
Bu coğrafyanın en tehlikeli sıfatı.
1380
01:21:41,367 --> 01:21:44,502
Kardeşim, senden bir şey rica
edebilir miyim?
1381
01:21:44,743 --> 01:21:49,036
Geri arayıp özür mü dilesen? Sanki biraz
ağır konuştun gibi geldi bana.
1382
01:21:49,277 --> 01:21:51,097
Oğlum, bu Savcı yüzünden sen...
1383
01:21:51,776 --> 01:21:53,201
...hepimizi öldürteceksin.
1384
01:21:53,951 --> 01:21:56,618
Oğlum şöyle düşünün,
mevzu benim mevzum.
1385
01:21:57,481 --> 01:21:59,850
Sizinle alakalı bir husumet değil.
Rahat olun.
1386
01:22:00,302 --> 01:22:03,702
Akgün, o dediklerini yapmayacaksın,
değil mi?
1387
01:22:05,108 --> 01:22:07,438
-Blöftü yani.
-Oğlum, bu adam beni...
1388
01:22:07,960 --> 01:22:10,830
...ayağının altına alıp ezebileceği
bir sinekmiş gibi görüyor.
1389
01:22:11,071 --> 01:22:13,849
Ama artık tedirgin olacak.
1390
01:22:14,467 --> 01:22:16,367
Nefesimi ensesinde hissedecek.
1391
01:22:16,691 --> 01:22:19,013
Öyle olduğunda da hareket edecek.
1392
01:22:20,747 --> 01:22:22,732
Azmettirenler de hareket edecek.
1393
01:22:24,268 --> 01:22:26,975
(Akgün) Hareket edince ses çıkacak,
ben sesi takip edeceğim.
1394
01:22:27,478 --> 01:22:31,144
Bulacağım. Kısacağım o sesi.
1395
01:22:32,549 --> 01:22:34,469
Mevzu da böylelikle kapanmış olacak.
1396
01:22:34,710 --> 01:22:37,445
-Tek başına mı yapacaksın sen bunu?
-Tek başıma yapacağım.
1397
01:22:38,594 --> 01:22:40,291
Oğlum, sen demedin mi biraz önce...
1398
01:22:41,359 --> 01:22:44,390
...bu mevzu büyük mevzu diye?
Sizi ilgilendirmiyor.
1399
01:22:44,631 --> 01:22:48,599
Şimdi şöyle, ortaksak...
1400
01:22:50,769 --> 01:22:53,625
...ortak gibi davranacağız.
-Şu an benim anladığım şey doğru mu?
1401
01:22:53,866 --> 01:22:55,873
Sen babanla karşı karşıya mı
geleceksin yani?
1402
01:22:56,114 --> 01:22:58,754
Günün sonunda bu adam senin baban Soner.
1403
01:22:58,995 --> 01:22:59,995
Babam.
1404
01:23:01,391 --> 01:23:02,831
Ama beni sevmiyor.
1405
01:23:04,498 --> 01:23:07,968
Sen oraya ne yazıyorsan bizi de yaz.
1406
01:23:09,657 --> 01:23:13,554
Şimdi oğlum, biz derken anlamadım.
1407
01:23:14,924 --> 01:23:19,046
Ağır abilerin birinci tekil şahsı gibi
biz mi? Yoksa hani...
1408
01:23:19,468 --> 01:23:20,468
Eray...
1409
01:23:21,871 --> 01:23:22,871
...sus.
1410
01:23:23,244 --> 01:23:27,427
Seninle beraber iki buçuk
oluyoruz zaten. Sus.
1411
01:23:28,800 --> 01:23:32,053
-Daha fazla kendini eksiltme.
-(Eray) Aşk olsun abi.
1412
01:23:32,490 --> 01:23:33,911
İyi günler beyler.
1413
01:23:35,426 --> 01:23:37,004
(Eray) Ali Bey hoş geldiniz.
1414
01:23:38,223 --> 01:23:39,223
Buyurun.
1415
01:23:39,969 --> 01:23:42,857
-Başkomiserim.
-Akgün Gökalp Taşkın.
1416
01:23:43,541 --> 01:23:46,337
-Nasıl savcım, iyi mi? Kalktı mı ayağa?
-Selamı var.
1417
01:23:46,788 --> 01:23:49,347
-Aleykümselam.
-Seni görmek ister.
1418
01:23:49,732 --> 01:23:54,225
Memur Bey, siz bu çocuğu günaşırı
tutukluyorsunuz. Niye öyle oldu?
1419
01:23:54,857 --> 01:23:59,344
Şimdi karakola gidip bugün olanlar için
ifade vermenden kurtaralım seni.
1420
01:23:59,592 --> 01:24:02,734
-(Ali) Direkt birinci ağızdan anlatırsın.
-Tabii, buyurun.
1421
01:24:09,229 --> 01:24:10,229
O zaman...
1422
01:24:11,370 --> 01:24:13,126
...akşama hazırlığı yaparsınız.
1423
01:24:14,969 --> 01:24:15,969
Eyvallah.
1424
01:24:16,951 --> 01:24:19,951
(Gerilim müziği)
1425
01:24:26,072 --> 01:24:27,592
Eray, bir müzik be.
1426
01:24:28,922 --> 01:24:29,922
Oğlum!
1427
01:24:31,022 --> 01:24:34,263
Soner Bey'e oynak bir şeyler çalın da
keyfi yerine gelsin.
1428
01:24:41,170 --> 01:24:45,791
Babacığım bir dikkat etsen mi?
Yer değiştiriyorsun sürekli.
1429
01:24:48,831 --> 01:24:50,885
Bu Akgün neden okula geldi?
1430
01:24:52,018 --> 01:24:53,018
Bilmiyorum.
1431
01:24:54,340 --> 01:24:55,340
Bilmiyorsun.
1432
01:24:56,133 --> 01:24:57,964
Nereden bilebilirim baba?
1433
01:24:58,272 --> 01:25:00,865
Geldin beni sabah okula bıraktın,
bütün gün de beraberdik.
1434
01:25:01,106 --> 01:25:03,732
Yani nereden bileyim ben Akgün'ü?
1435
01:25:05,772 --> 01:25:08,102
Peki, bu çocuğun karıştığı...
1436
01:25:08,817 --> 01:25:10,899
...boyunu aşan bir şeyler olabilir mi?
1437
01:25:12,467 --> 01:25:14,147
Neyi merak ediyorsun sen?
1438
01:25:16,274 --> 01:25:19,494
Sanki senin Akgün konusunda biraz
kafan karışmış gibi.
1439
01:25:20,915 --> 01:25:23,270
Bir şey varsa öğrenmek istiyorum senden.
1440
01:25:23,916 --> 01:25:25,116
Söylemediğin...
1441
01:25:26,049 --> 01:25:28,090
...söylemeye çekindiğin bir şey varsa.
1442
01:25:28,527 --> 01:25:32,161
Çünkü biliyorsun işin iç yüzünü
öyle ya da böyle öğreneceğim.
1443
01:25:32,678 --> 01:25:36,848
Ama senden duymak istiyorum.
Zaman kaybetmemek için.
1444
01:25:45,658 --> 01:25:47,473
Sabah ablamdaydım.
1445
01:25:49,658 --> 01:25:51,775
Çok üzüldüm olanlara.
1446
01:25:54,437 --> 01:25:55,865
Ben de.
1447
01:25:56,716 --> 01:25:59,243
Nerede kalacaksın peki, teknede mi?
1448
01:26:01,413 --> 01:26:03,852
Emel mi soruyor bunları, Canan?
1449
01:26:04,519 --> 01:26:07,610
Yemeğe davet ediliyorum,
ekstra ilgi alaka?
1450
01:26:08,261 --> 01:26:09,977
Ne dememi istiyor Emel?
1451
01:26:10,218 --> 01:26:13,204
On yıl öncenin hesabını
şimdiki zaman kullanarak veremiyorum.
1452
01:26:13,605 --> 01:26:15,509
Metin böyle söyledi dersin.
1453
01:26:16,935 --> 01:26:19,004
Ablam seninle konuşmamı falan istemedi.
1454
01:26:19,245 --> 01:26:20,379
Tabii.
1455
01:26:22,469 --> 01:26:25,972
Metin, sen benim için
ablamdan bağımsız olarak…
1456
01:26:26,213 --> 01:26:29,564
…çok sevdiğim, çok saydığım,
çok değer verdiğim bir insansın.
1457
01:26:29,817 --> 01:26:33,360
Selim’in yokluğunda Altay için
çok önemli bir boşluğu doldurdun.
1458
01:26:34,831 --> 01:26:38,994
O yüzden Emel’le aranızda
ne geçerse geçsin…
1459
01:26:39,561 --> 01:26:44,078
…seninle olan ilişkimize yansıyamaz,
yansıtmam. Tamam mı?
1460
01:26:44,913 --> 01:26:48,449
Tamam. Özür dilerim.
İşte ben de kuruyorum kafamda.
1461
01:26:48,761 --> 01:26:54,709
Önemli değil. Olur,
olur da nerede kalacaksın, teknede mi?
1462
01:26:54,971 --> 01:26:56,399
Evet, tekne.
1463
01:26:57,975 --> 01:27:01,075
Bir şey diyeceğim,
Selim’in tuttuğu ev bomboş, orada kal.
1464
01:27:01,565 --> 01:27:03,505
Yok, orası olmaz canım. Gerek yok.
1465
01:27:03,746 --> 01:27:05,174
Niye olmasın?
1466
01:27:05,877 --> 01:27:08,924
Hem kot kafayla birbirinizi
toparlarsınız birazcık.
1467
01:27:10,616 --> 01:27:13,229
Kış günü tekne olmaz Metin.
1468
01:27:13,873 --> 01:27:17,318
Bak şimdi ayrı ev tutayım desen
o da bir…
1469
01:27:18,788 --> 01:27:22,795
…hoş olmaz yani ayrılık
kalıcıymış gibi falan.
1470
01:27:24,631 --> 01:27:26,291
En iyisi burası işte.
1471
01:27:28,462 --> 01:27:30,223
Tamam, ben bakarım bir şekil.
1472
01:27:30,526 --> 01:27:31,954
(Mesaj geldi)
1473
01:27:39,528 --> 01:27:42,410
-Ben yukarıdayım.
-Tamam, canım. Yapıyorum salatayı.
1474
01:27:42,651 --> 01:27:44,079
(Mesaj geldi)
1475
01:27:55,600 --> 01:27:56,958
-Ben şimdi geliyorum.
-Nereye?
1476
01:27:57,199 --> 01:27:58,715
Geliyorum. Bir işim var biraz.
1477
01:27:58,956 --> 01:28:00,732
Ama bak yani annem görmesin seni böyle.
1478
01:28:00,973 --> 01:28:03,371
Tamam, geleceğim şimdi.
İşim var, halledip geleceğim.
1479
01:28:05,064 --> 01:28:08,839
Yani bir sakatlandın,
bari sakatken bir otur, dinlen.
1480
01:28:09,197 --> 01:28:10,333
Yok.
1481
01:28:11,286 --> 01:28:12,715
(Telefon çalıyor)
1482
01:28:15,191 --> 01:28:16,982
-Alo. Canan.
-(Canan ses) Fatih Selam.
1483
01:28:17,223 --> 01:28:19,350
Selam. Olayı duydum, çok üzüldüm.
Selim nasıl?
1484
01:28:19,591 --> 01:28:22,275
İyi, iyiyiz. Eve çıktık.
1485
01:28:23,249 --> 01:28:25,046
Senden bir şey rica edecektim.
1486
01:28:25,287 --> 01:28:26,819
(Fatih ses) Ne istersen.
1487
01:28:28,316 --> 01:28:32,259
Bu otelin müdürü var ya,
bu sabah benim ofise geldi görüştük.
1488
01:28:32,778 --> 01:28:34,280
Otelin müdür mü geldi?
1489
01:28:34,521 --> 01:28:37,734
Evet. Bu videoyu sızdıran kişinin
adını, adresini…
1490
01:28:37,975 --> 01:28:41,023
…telefonunu her şeyini verdi bana.
Aradım ben de adamı.
1491
01:28:41,264 --> 01:28:43,051
Her şeyi anlatacağını söyledi.
1492
01:28:43,425 --> 01:28:47,967
-Her şeyi anlatacakmış öyle mi?
-Evet, evet de işte…
1493
01:28:48,310 --> 01:28:50,798
Bu akşam buluşacaktık da
bu iş geldi başımıza.
1494
01:28:51,039 --> 01:28:54,345
Evden çıkamıyorum,
Selim’in yanında kalmam lazım.
1495
01:28:54,675 --> 01:28:57,404
Diyecektim ki sen görüşür müsün acaba?
1496
01:28:58,731 --> 01:28:59,953
(Canan ses) Fatih?
1497
01:29:00,194 --> 01:29:02,836
-Buradayım, buradayım.
-Görüşebilir misin?
1498
01:29:04,044 --> 01:29:07,643
-Görüşeceğim Canancığım.
-Çok teşekkür ederim.
1499
01:29:08,017 --> 01:29:10,671
Sana şimdi bütün bilgilerini yolluyorum.
Tamam mı?
1500
01:29:11,010 --> 01:29:13,960
-Benim adıma görüştüğünü söylersin.
-Tamam Canan, söylerim.
1501
01:29:14,201 --> 01:29:15,623
(Canan ses) Çok teşekkür ederim.
1502
01:29:31,179 --> 01:29:33,094
Al, imzala ifadeni.
1503
01:29:40,506 --> 01:29:41,742
Tamam.
1504
01:29:49,945 --> 01:29:52,468
-Bize biraz müsaade etsene.
-Tabii Savcı’m. Buyurun.
1505
01:30:00,584 --> 01:30:03,495
Geçmiş olsun. İyi misin?
1506
01:30:04,455 --> 01:30:06,260
-İfaden bu mu?
-Doğrudur.
1507
01:30:06,501 --> 01:30:08,051
Görmedim, bilmiyorum, duymadım.
1508
01:30:08,292 --> 01:30:11,377
Savcı olan sensin.
Yani arkanda kolluk kuvveti…
1509
01:30:11,697 --> 01:30:13,606
…arayıp bulacaksın işte savcım,
ben bilmiyorum.
1510
01:30:13,847 --> 01:30:15,201
Yani görmedim hakikaten.
1511
01:30:15,442 --> 01:30:17,727
-Bana saldıranlar kimdi?
-Bilmiyor musun?
1512
01:30:17,989 --> 01:30:20,701
Halil Sadi’nin gönderdiği
tetikçiler kimdi?
1513
01:30:21,183 --> 01:30:23,036
Onları bilmiyorum işte savcım.
1514
01:30:24,197 --> 01:30:27,199
Onları biliyor olsam şu an sana
şakır şakır ötüyordum emin ol.
1515
01:30:27,660 --> 01:30:31,553
Bugün sana hastanede bekle dedim,
niye beklemedin?
1516
01:30:31,794 --> 01:30:34,016
Benlik bir şey kalmadı
çünkü orada yani.
1517
01:30:34,585 --> 01:30:36,765
Senin bir şeye ihtiyacın olur
diye bekliyordum orada.
1518
01:30:37,006 --> 01:30:38,220
Sizinkiler gelince çıktım.
1519
01:30:38,461 --> 01:30:41,807
Saldırı esnasında ne işin vardı orada?
1520
01:30:42,754 --> 01:30:45,480
-Nasıl bir tesadüf yani bu?
-Savcım iyi ki oradaydım.
1521
01:30:45,721 --> 01:30:47,965
Bak seni hastaneye götürmek
nasip oldu çok şükür.
1522
01:30:48,206 --> 01:30:49,268
Düzgün cevap ver.
1523
01:30:49,509 --> 01:30:52,040
Resmi bir yerden mi soruyorsun bunu,
savcı kimliğinle mi soruyorsun?
1524
01:30:52,281 --> 01:30:53,669
Gerekirse resmiyete de dökerim.
1525
01:30:53,910 --> 01:30:56,058
Yok, tamam dökme.
Yorulma. Allah aşkına dur.
1526
01:30:58,826 --> 01:31:00,641
Yağmur’u görmeye gittim okula.
1527
01:31:04,530 --> 01:31:06,181
Sinirlenmedin mi?
1528
01:31:07,459 --> 01:31:10,558
Yani dünkü yaşanan
o tatsız hadiselerden sonra…
1529
01:31:11,291 --> 01:31:13,412
…ne bileyim bir hâlini hatırını
sorayım dedim.
1530
01:31:13,653 --> 01:31:15,222
Yağmur’u görmeye gittim.
1531
01:31:15,463 --> 01:31:18,187
Bunu bir buluşma olarak algılama lütfen.
Çünkü öyle değil.
1532
01:31:18,428 --> 01:31:21,127
Tamam, uzatma. Yalan söylüyorsun.
Sana inanmıyorum.
1533
01:31:22,016 --> 01:31:24,378
İnanmadığını biliyorum savcım.
Görüyorum.
1534
01:31:25,850 --> 01:31:28,048
Yağmur’a, bunu yapanları
bulacağım demişsin.
1535
01:31:28,386 --> 01:31:31,267
Hayırdır, kim olarak
söylüyorsun bunları?
1536
01:31:31,729 --> 01:31:33,729
Buraların zaptiyesi sen misin?
1537
01:31:35,012 --> 01:31:38,442
Estağfurullah savcım.
O anki ruh hâliyle söylenmiş bir şey.
1538
01:31:38,764 --> 01:31:40,839
Yani merak etme kimsenin peşine düşmem.
1539
01:31:42,035 --> 01:31:43,178
(Burnundan soluyor)
1540
01:31:45,639 --> 01:31:49,602
Bak eğer boyundan büyük
bir suya düştüysen…
1541
01:31:49,843 --> 01:31:53,567
…bu durumların bir kaidesi vardır.
Boğulmamak için el sallarsın.
1542
01:31:53,808 --> 01:31:56,252
Ki insanlar seni görsünler,
yardım etsinler…
1543
01:31:56,773 --> 01:32:00,590
…el uzatsınlar, can yeleği atsınlar.
Yoksa akıntıya kapılırsın.
1544
01:32:01,364 --> 01:32:03,959
Boğulur gidersin.
Kimse izini bile bulamaz.
1545
01:32:05,304 --> 01:32:09,226
Tamam. Aldım nasihatini, attım cebe.
1546
01:32:10,314 --> 01:32:12,239
Bu arada özlemişim buraları.
1547
01:32:14,151 --> 01:32:16,179
Gideyim mi? Serbest miyim artık?
1548
01:32:22,736 --> 01:32:23,832
(İnliyor)
1549
01:32:24,223 --> 01:32:25,625
Yardım edeyim mi?
1550
01:32:26,903 --> 01:32:28,447
Bırak, bırak. Tamam.
1551
01:32:35,454 --> 01:32:40,783
Sebebini bilmiyorum ama bence
çok büyük bir açmazın içindesin.
1552
01:32:43,902 --> 01:32:45,742
Gözlerinden anladım.
1553
01:32:52,341 --> 01:32:55,148
Çocuğu geri götür, peşine adam tak.
1554
01:32:55,894 --> 01:32:57,967
Gözlerini üstünden ayırmasınlar.
1555
01:32:58,417 --> 01:33:00,614
Çocuğun başında
anlatamadığı bir iş var.
1556
01:33:01,335 --> 01:33:02,759
Anlaşıldı Savcı’m.
1557
01:33:31,505 --> 01:33:33,155
Selametle komiserim.
1558
01:33:36,995 --> 01:33:38,423
Ne var ne yok?
1559
01:33:40,975 --> 01:33:43,350
Hiç vakit kaybetmiyorsun savcım.
1560
01:33:44,165 --> 01:33:45,593
(Telefon çalıyor)
1561
01:33:49,048 --> 01:33:51,270
-Alo.
-Ne haber Akgün Gökalp?
1562
01:33:51,599 --> 01:33:53,828
-(Akgün ses) Kimsin?
-Ferhat ben.
1563
01:33:54,607 --> 01:33:55,845
Ne istiyorsun ulan?
1564
01:33:56,086 --> 01:33:58,103
(Ferhat ses) Savcın nasıl,
sıhhati yerinde mi?
1565
01:33:58,344 --> 01:34:01,354
Ulan o kadar tezgâh kurduk,
şansı yaver gitti.
1566
01:34:01,595 --> 01:34:05,398
Gerçi önlemini almış.
Senin bu savcı boş adam değilmiş.
1567
01:34:05,639 --> 01:34:07,830
Halil Sadi’nin bu işteki
(***) sen miydin ulan?
1568
01:34:08,071 --> 01:34:09,634
Koş yetiştir savcına.
1569
01:34:09,915 --> 01:34:12,563
Sen de baban gibi
alışıksındır savcıya ötmeye.
1570
01:34:12,804 --> 01:34:14,684
Sen neredesin, ben oraya geleyim…
1571
01:34:14,990 --> 01:34:19,013
…kim kime ötüyor,
nasıl ötüyor bir gösterelim.
1572
01:34:19,254 --> 01:34:21,167
Senden mi korkacağım ulan bebe?
1573
01:34:21,574 --> 01:34:25,148
Yerimiz yurdumuz belli.
Varsa yüreğin gelirsin.
1574
01:34:25,389 --> 01:34:29,214
Ama nerede sende o yürek. Yanaşma!
1575
01:34:29,455 --> 01:34:33,298
Geliyorum ulan bekle.
O mekânında seni (***) ben.
1576
01:34:46,008 --> 01:34:48,774
Seninki mekâna geliyor dayı. Aldı gazı.
1577
01:34:49,015 --> 01:34:50,761
O gelmeden biz alacağız onu.
1578
01:34:51,409 --> 01:34:54,781
Sebep? Anlamadım niye
zahmete giriyoruz ki?
1579
01:34:55,205 --> 01:34:56,611
Kendi ayağımıza geliyor zaten.
1580
01:34:56,852 --> 01:35:00,676
Halil Sadi şehir içinde çatışma
istemiyor. Sessizce halledin dedi.
1581
01:35:01,377 --> 01:35:04,243
İyi. Siz bilirsiniz. Her türlü.
1582
01:35:15,863 --> 01:35:17,544
Selim iyisin değil mi?
1583
01:35:18,240 --> 01:35:19,792
İyiyim. Bir şey yok yani.
1584
01:35:20,033 --> 01:35:22,581
Böyle ani hareket yaptığımda
falan biraz sızlıyor da.
1585
01:35:27,108 --> 01:35:28,371
Normal.
1586
01:35:28,612 --> 01:35:31,931
Dinlen bu gece. Çok oturmayın.
Serin de oldu.
1587
01:35:32,172 --> 01:35:34,443
Ben artık kalkıyorum.
Elinize sağlık, her şey çok güzeldi.
1588
01:35:34,691 --> 01:35:36,174
Afiyet olsun. Dur geçireyim seni.
1589
01:35:36,415 --> 01:35:38,656
-İyi geceler.
-Görüşürüz. İyi geceler canım.
1590
01:35:39,010 --> 01:35:40,707
(Yağmur) Enişteciğim çok selam söyle.
1591
01:35:40,948 --> 01:35:42,579
(Metin) Söylerim canım benim.
1592
01:35:51,477 --> 01:35:52,706
-Metin.
-Efendim?
1593
01:35:52,947 --> 01:35:54,353
Bu, evin anahtarı.
1594
01:35:54,602 --> 01:35:57,983
Canan ben bilemedim şimdi.
Nasıl yapacağız bunu? Yani…
1595
01:35:58,224 --> 01:36:00,350
Düşünme, geç rahatına bak.
1596
01:36:00,661 --> 01:36:02,695
Selim burada, bırakmayacağım onu.
1597
01:36:03,252 --> 01:36:05,689
-İyi. Peki. Sağ ol.
-Ne demek.
1598
01:36:06,263 --> 01:36:07,916
-Hadi geç sen de. Bekletme.
-Tamam.
1599
01:36:08,157 --> 01:36:09,871
-İyi geceler.
-İyi geceler canım.
1600
01:36:14,664 --> 01:36:18,466
Selim hadi kalk yukarıya çıkarayım seni.
Dinlen biraz.
1601
01:36:18,707 --> 01:36:20,008
-Yukarıya mı?
-Evet.
1602
01:36:20,255 --> 01:36:23,344
Canancığım ben şimdi hiç
yukarıda yatmayayım yani.
1603
01:36:23,585 --> 01:36:25,279
Ben eve giderim gerçekten.
Şurası zaten.
1604
01:36:25,520 --> 01:36:27,477
Hiç rahatsızlık vermeyeyim
durduk yere şimdi.
1605
01:36:27,718 --> 01:36:29,306
Ben bırakmam seni böyle. Hadi.
1606
01:36:29,547 --> 01:36:32,203
Tamam, düzeninizi bozmadan
şu koltukta kıvrılır yatarım.
1607
01:36:32,444 --> 01:36:34,146
Selim, Allah aşkına hadi.
1608
01:36:34,387 --> 01:36:36,122
Tamam. Gel diyorsun yukarı yani?
1609
01:36:36,363 --> 01:36:39,652
-Gel diyorum. On kere de söyletme işte.
-Tamam, geliyorum.
1610
01:36:41,833 --> 01:36:44,721
Geleyim yukarıya.
Ağrım da var çünkü biraz.
1611
01:36:45,010 --> 01:36:47,257
-Çok mu?
-Bayağı var çünkü.
1612
01:36:56,046 --> 01:36:59,046
(Gerilim müziği)
1613
01:37:19,384 --> 01:37:21,123
Siviller hâlâ kapıda.
1614
01:37:25,865 --> 01:37:30,967
Savcı demek ki Akgün’ün
kuyruğunu 24 saat bırakmayın dedi.
1615
01:37:31,398 --> 01:37:33,653
Güzel. Ne yapıyoruz?
1616
01:37:33,973 --> 01:37:36,736
Ne yapacağız,
ben arka kapıdan çıkacağım…
1617
01:37:36,977 --> 01:37:38,872
…üst sokakta buluşacağız.
1618
01:37:41,785 --> 01:37:44,785
(Gerilim müziği)
1619
01:37:52,196 --> 01:37:53,659
Bak bakayım bana.
1620
01:37:55,682 --> 01:37:57,110
Bak şimdi bu…
1621
01:37:58,777 --> 01:38:01,873
…Ferhatların mekânında
çok fazla adam olabilir.
1622
01:38:02,114 --> 01:38:04,409
Tamam mı?
Biz sana güveneceğiz değil mi?
1623
01:38:04,772 --> 01:38:10,253
Kanka biz ne dedik,
Roket Takımı’yız dedik, bitti gitti.
1624
01:38:11,202 --> 01:38:12,933
-Bizde yanlış olmaz.
-Hadi.
1625
01:38:15,143 --> 01:38:17,270
Üst sokakta sizi bekliyorum o zaman.
1626
01:38:23,368 --> 01:38:26,368
(Gerilim müziği)
1627
01:38:35,555 --> 01:38:36,625
Yağmur.
1628
01:38:36,866 --> 01:38:39,238
-(Yağmur ses) Neredesin?
-Kulüpteyim.
1629
01:38:39,589 --> 01:38:41,956
Babam seninle ilgili beni sıkıştırıyor,
haberin olsun.
1630
01:38:42,197 --> 01:38:43,401
Bir şey söyledin mi?
1631
01:38:43,642 --> 01:38:46,748
Hayır. Ama bak bu sadece senin
kişisel meselen değil tamam mı?
1632
01:38:47,371 --> 01:38:50,911
Yani tek başına hareket edemezsin.
Gidip babama da anlatmalısın.
1633
01:38:51,159 --> 01:38:52,778
Konuşacağım Yağmur, konuşacağım.
1634
01:38:53,019 --> 01:38:54,592
(Yağmur ses) Ne zaman?
1635
01:38:56,170 --> 01:38:58,620
-Yarın.
-Niye bugün değil Akgün?
1636
01:38:58,918 --> 01:39:01,973
-Sen yine ne haltlar çeviriyorsun?
-Yahu bir şey yapmıyorum.
1637
01:39:02,687 --> 01:39:04,501
Yarın konuşacağım.
1638
01:39:05,550 --> 01:39:08,822
Bak seninle konuştuk Yağmur,
kimseye bir şey söylemeyeceksin.
1639
01:39:09,063 --> 01:39:11,586
Tamam mı? Söz verdin bana. Sakın.
1640
01:39:11,905 --> 01:39:13,471
İyi. Tamam.
1641
01:39:13,874 --> 01:39:18,340
Ama bak eğer yarın anlatmazsan
giderim ben anlatırım haberin olsun.
1642
01:39:19,128 --> 01:39:20,454
Tamam.
(Meşgul tonu)
1643
01:39:20,787 --> 01:39:21,904
Alo.
1644
01:39:22,845 --> 01:39:24,273
Yine kapattı.
1645
01:39:30,511 --> 01:39:32,224
(Araç yaklaşıyor)
1646
01:39:36,894 --> 01:39:38,853
-Ulan!
-Beni mi arıyorsun kardeş?
1647
01:39:41,457 --> 01:39:44,457
(Gerilim müziği)
1648
01:40:06,119 --> 01:40:07,392
Akgün.
1649
01:40:10,686 --> 01:40:13,144
-Nerede oğlum bu?
-Bilmem.
1650
01:40:22,592 --> 01:40:23,839
-Tamam.
-Tamam mı? Pardon.
1651
01:40:24,080 --> 01:40:25,817
-Tamam, iyiyim.
-Dur. Tamam.
1652
01:40:30,728 --> 01:40:34,517
Bu yastık…
Evet, oldu. Tamam, çok iyi.
1653
01:40:34,804 --> 01:40:37,106
-Rahat mısın?
-Rahatım. Evet, çok rahatım.
1654
01:40:37,347 --> 01:40:38,721
Tamam. Hadi iyi geceler.
1655
01:40:38,962 --> 01:40:42,699
Çok rahatım da ne yapacağım ben burada?
1656
01:40:43,079 --> 01:40:44,234
Uyu Selim.
1657
01:40:44,475 --> 01:40:46,189
Nasıl uyuyayım? Yok ki uykum.
Saat kaç?
1658
01:40:46,454 --> 01:40:48,341
Kapa gözünü, gelir uykun. Hadi.
1659
01:40:49,147 --> 01:40:52,027
Bari aşağıda koltukta yatsaydım,
televizyona falan bakardım arada.
1660
01:40:52,268 --> 01:40:54,378
Selim, Allah aşkına hadi yat dinlen.
1661
01:40:54,640 --> 01:40:58,749
Yani o zaman böyle tavanlara
baka baka oturayım burada biraz daha.
1662
01:40:59,314 --> 01:41:01,689
Ne yapayım, böyle durayım.
Kaderimiz buysa.
1663
01:41:01,930 --> 01:41:03,919
Bekle, Altay’ın tabletini getireyim.
1664
01:41:04,160 --> 01:41:05,919
Hay, kurban olduğum!
1665
01:41:13,366 --> 01:41:14,794
Ne gülüyorsun?
1666
01:41:15,995 --> 01:41:18,605
Ne güleceğim,
ben de gülecek hâl mi var?
1667
01:41:26,121 --> 01:41:29,061
-Şöyle tutsana.
-Ver, ver. Ne açayım, ne istiyorsun?
1668
01:41:30,265 --> 01:41:32,724
-Haberleri bir açacaktım ama…
-Dur. Tamam.
1669
01:41:33,012 --> 01:41:35,353
-Sen mi yapacaksın?
-Ben yapacağım.
1670
01:41:35,830 --> 01:41:37,675
Bir ajans aç bakayım.
1671
01:41:44,663 --> 01:41:48,487
İyi ki buradasın.
Sen olmasan yemek bile yemezdim vallahi.
1672
01:41:48,728 --> 01:41:50,728
-Yok artık.
-Vallahi.
1673
01:41:50,969 --> 01:41:52,445
Olmaz öyle. Kendini salma.
1674
01:41:52,686 --> 01:41:55,718
Böyle zamanlarda en güzel şey,
kendinle ilgilenmektir.
1675
01:41:55,959 --> 01:41:58,610
Uzun zamandır yapmak istediğin
ama yapamadığın bir şey yap.
1676
01:41:58,851 --> 01:42:01,396
-Bak kafan dağılır.
-Spora mı başlasam?
1677
01:42:02,462 --> 01:42:05,127
Sen de her sabah yapıyorsun.
Yarın sabah seninle yapayım.
1678
01:42:05,368 --> 01:42:06,476
Olur tabii.
1679
01:42:06,717 --> 01:42:10,228
Dur, yarın olmaz. Fatih’le buluşacağım.
Bir arkadaşına ev sattım.
1680
01:42:10,469 --> 01:42:11,507
Aa!
1681
01:42:11,748 --> 01:42:13,963
Bu satın almaktan
vazgeçtikleri evi mi alacaklar?
1682
01:42:14,204 --> 01:42:17,015
Yok, başka bir arkadaşı.
Allah’tan bu sefer sattık.
1683
01:42:17,256 --> 01:42:19,700
Yarın Fatih’le işi bitireceğiz.
1684
01:42:22,126 --> 01:42:24,031
Sen bana kızıyordun ama...
1685
01:42:24,542 --> 01:42:26,859
...bu Fatih’le hakikaten
yakıştırıyordum ben sizi.
1686
01:42:27,100 --> 01:42:28,941
Evet, öyle yapıyordun değil mi?
1687
01:42:31,603 --> 01:42:35,550
Sen normalde Fatih deyince kızarsın
ama bu sefer bir tepki vermedin.
1688
01:42:36,455 --> 01:42:40,637
Ne bileyim canım,
yani o kadar da kötü bir adam değil.
1689
01:42:47,225 --> 01:42:49,936
-Ne?
-Ne ne?
1690
01:42:50,840 --> 01:42:53,266
Sen söyle ne. Niye gülüyorsun?
1691
01:42:53,513 --> 01:42:56,801
Of! Tamam, anlatacağım.
Ama çok saçma bir şey.
1692
01:42:57,042 --> 01:42:59,867
-Ne?
-Bak sana anlatacağım şeyi…
1693
01:43:00,108 --> 01:43:02,848
…eğer birisine anlatırsan Emel,
hayat boyu konuşmam seninle.
1694
01:43:03,089 --> 01:43:05,128
Tamam Serap. Merak ettim.
1695
01:43:07,504 --> 01:43:10,117
Naz’ın bize gösterdiği
o aplikasyon var ya…
1696
01:43:10,358 --> 01:43:12,758
-Ne olmuş?
-İndirdim ben onu.
1697
01:43:14,027 --> 01:43:16,155
Çapkın. Bir de restoranda
bana kızıyordun.
1698
01:43:16,396 --> 01:43:19,412
-Öylesine. Hemen sildim zaten.
-Neden?
1699
01:43:19,731 --> 01:43:22,672
Çünkü karşıma Fatih çıktı da ondan.
1700
01:43:23,141 --> 01:43:25,388
Aa! Çakal Fatih’e bak sen.
1701
01:43:25,645 --> 01:43:27,946
Çok utanıyorum. İnşallah görmemiştir.
1702
01:43:28,187 --> 01:43:29,498
Aman görse ne olacak be?
1703
01:43:29,739 --> 01:43:31,828
Sen akıllı, cesur,
ayakları yere basan bir kadınsın.
1704
01:43:32,069 --> 01:43:35,165
-Kime ne sonuçta.
-Yani o da doğru.
1705
01:43:36,674 --> 01:43:39,957
Bana bak, normalde sen de
böyle düşünürsün. Ne değişti?
1706
01:43:40,198 --> 01:43:41,650
Bir şey değişmedi.
1707
01:43:44,691 --> 01:43:47,884
Bu Fatih iyi adam hakikaten.
Sen benim söylediklerime bakma.
1708
01:43:48,125 --> 01:43:49,831
Bir kötülüğünü görmedik sonuçta.
1709
01:43:50,072 --> 01:43:52,597
Emel hadi yemeğimizi mi yapsak,
ne yapsak.
1710
01:43:53,122 --> 01:43:56,711
-Yapalım.
-Hay Allah’ım ya Rabb’im.
1711
01:44:04,207 --> 01:44:07,207
(Gerilim müziği)
1712
01:44:18,852 --> 01:44:20,900
Yaklaşma, yaklaşma avukat.
1713
01:44:21,379 --> 01:44:23,039
Sakin Korhan, sakin. Bir şey yok.
1714
01:44:23,280 --> 01:44:25,358
Hepsi senin yüzünden.
Başımı belaya soktun.
1715
01:44:26,050 --> 01:44:28,186
Basit bir iş demiştin,
altından sadece komplo çıktı.
1716
01:44:28,427 --> 01:44:30,360
İşimden oldum, avukat peşimde!
1717
01:44:30,601 --> 01:44:34,386
Sakin. Beni dinle. Korhan sakin ol.
Endişelenecek bir şey yok.
1718
01:44:34,806 --> 01:44:36,645
O avukat kadın
korkacağın bir kadın değil.
1719
01:44:36,886 --> 01:44:39,091
Şans eseri bir şey yakalamış
ama gerisini getiremez.
1720
01:44:39,332 --> 01:44:40,942
Merak etme. Ben halledeceğim.
Tamam mı?
1721
01:44:41,183 --> 01:44:42,462
Bana hiç öyle gelmedi.
1722
01:44:42,703 --> 01:44:44,485
Komplo kurmaktan sana
dava açacağız dedi.
1723
01:44:44,726 --> 01:44:46,339
Çok da ciddiydi.
1724
01:44:47,161 --> 01:44:50,134
Beni dinle bak Korhan.
1725
01:44:51,519 --> 01:44:54,974
Bunu al, dediklerimi yap yeter.
Gerisini ben halledeceğim.
1726
01:44:55,215 --> 01:44:57,903
Senden para falan istemiyorum.
Korkarak yaşayamam ben.
1727
01:44:58,144 --> 01:44:59,803
Gidip her şeyi anlatacağım.
1728
01:45:00,044 --> 01:45:02,863
Hişt! Yapmayacaksın, beni ele
vermeyeceksin değil mi Korhan?
1729
01:45:03,104 --> 01:45:04,950
Yapıyor muyum, yapmıyor muyum
görürsün bakalım.
1730
01:45:05,191 --> 01:45:07,285
Ulan oğlum (***) mısın?
1731
01:45:07,634 --> 01:45:10,582
Şu parayı al, ortadan kaybol.
Gerisini ben halledeceğim. Hepsi bu.
1732
01:45:10,823 --> 01:45:12,368
-Bırak beni be!
-Saçmalama.
1733
01:45:12,609 --> 01:45:14,503
Seninle anlaştık biz.
Bunu yapmayacaksın diyorum.
1734
01:45:14,744 --> 01:45:15,853
Bırak beni diyorum, bırak.
1735
01:45:16,094 --> 01:45:17,974
Arkamda kimler var biliyor musun?
Bitirirler ulan seni (***) zekâlı.
1736
01:45:18,215 --> 01:45:19,977
-Bırak beni, bırak!
-Ulan dur!
1737
01:45:23,468 --> 01:45:24,897
Korhan!
1738
01:45:26,230 --> 01:45:27,547
Korhan!
1739
01:45:29,707 --> 01:45:31,136
Ulan Korhan!
1740
01:45:31,971 --> 01:45:33,400
Ulan Korhan!
1741
01:45:36,006 --> 01:45:38,124
Ulan salak ne yaptın?
1742
01:45:43,894 --> 01:45:45,709
Ulan (***) zekâlı.
1743
01:45:49,446 --> 01:45:52,446
(Gerilim müziği)
1744
01:46:20,122 --> 01:46:23,122
(Gerilim müziği)
1745
01:46:29,309 --> 01:46:31,257
Savcı’nın yamacından ayrılmıyorsun.
1746
01:46:31,498 --> 01:46:35,094
Bir de bize boş okuyordun Savcı’yı
icabında ben bitireceğim diye.
1747
01:46:35,870 --> 01:46:37,298
Yalancı çakal.
1748
01:46:39,204 --> 01:46:42,455
Halil Sadi sizin önünüze
kemireceğiniz ne attı da…
1749
01:46:43,756 --> 01:46:48,036
…beni böyle tezgâha getirdiniz,
bana arkamdan oyun kurdunuz?
1750
01:46:50,530 --> 01:46:52,464
Ben de seni almaya geliyordum
biliyor musun?
1751
01:46:52,705 --> 01:46:55,585
Şanslı adammışsın, önce sen davrandın.
1752
01:46:56,406 --> 01:46:59,972
Eğer ben seni alsaydım
nasıl ağlatacaktım seni belli değil.
1753
01:47:00,213 --> 01:47:04,253
Yolun sonuna gelmişsin
hâlâ hesap peşindesin.
1754
01:47:04,494 --> 01:47:07,223
Ne olduğu belli olmayan bir
sosyal medya fenomeni (***)…
1755
01:47:07,464 --> 01:47:09,464
…boyun eğecektik. Kimsin sen?
1756
01:47:10,468 --> 01:47:12,422
Video mu çekeceksin,
kayıt mı alacaksın…
1757
01:47:12,663 --> 01:47:15,892
…ne yapacaksan al,
sık ama gözlerimin içine bakarak yap.
1758
01:47:16,138 --> 01:47:18,853
Şehadet getir Selçuk Taşkın’ın oğlu.
1759
01:47:19,213 --> 01:47:20,545
Biz de duyalım.
1760
01:47:20,786 --> 01:47:23,629
Sen dua bilir misin ulan imansız?
1761
01:47:24,591 --> 01:47:26,019
Sık.
1762
01:47:28,883 --> 01:47:31,883
(Gerilim müziği)
1763
01:47:34,458 --> 01:47:35,886
(Silah sesi)
1764
01:47:52,290 --> 01:47:55,290
(Gerilim müziği devam ediyor)
1765
01:48:02,122 --> 01:48:03,550
Ulan bırak!
1766
01:48:05,774 --> 01:48:09,097
Senin kalemin kırılamıyor
Selçuk Taşkın’ın oğlu.
1767
01:48:09,507 --> 01:48:11,512
Babanın vefalıları çok.
1768
01:48:13,995 --> 01:48:16,510
Ama bak seni soyadın muhafaza ediyor.
1769
01:48:16,751 --> 01:48:21,315
Bak Ferhat kardeş senin
kadar şanslı değilmiş.
1770
01:48:23,171 --> 01:48:24,836
(Akgün) Ulan bırak!
1771
01:48:25,453 --> 01:48:27,671
Allah kurtarsın diyelim seni.
1772
01:48:29,550 --> 01:48:32,152
Yatarın en az 20 yıl.
1773
01:48:33,313 --> 01:48:38,096
Uyandığında polis başında olur.
Bayıl ulan artık, bayıl.
1774
01:48:39,586 --> 01:48:41,844
Polisler geldiğinde uyanırsın.
1775
01:48:43,887 --> 01:48:45,315
Bir de…
1776
01:48:48,143 --> 01:48:51,137
…sen içerideyken
dondu atletti falan ben bırakırım.
1777
01:48:51,378 --> 01:48:53,065
Sen sıkılma tamam mı?
1778
01:48:56,607 --> 01:48:58,577
İhbarı yapın polislere.
1779
01:49:00,370 --> 01:49:03,370
(Gerilim müziği)
1780
01:49:17,014 --> 01:49:18,930
Selim, kolum koptu.
1781
01:49:19,638 --> 01:49:22,134
Bırak. Tamam.
Bir şey yok zaten haberlerde.
1782
01:49:25,068 --> 01:49:26,529
Uykun gelmedi mi hâlâ?
1783
01:49:26,770 --> 01:49:28,873
Sen yanımdayken uykum gelmiyor ki.
1784
01:49:29,759 --> 01:49:32,058
Uykularını kaçırıyorsam demek ki.
1785
01:49:34,033 --> 01:49:35,563
Hadi ben kalkıyorum.
1786
01:49:39,017 --> 01:49:41,417
Bugün vurulduktan sonra…
1787
01:49:41,768 --> 01:49:43,523
…aklıma ilk ne geldi biliyor musun?
1788
01:49:43,764 --> 01:49:47,105
Bilmiyorum da bilmek istiyor
muyum onu da bilmiyorum.
1789
01:49:48,176 --> 01:49:51,745
Bu yüzüklerimizi nasıl
aldığımızı hatırlıyor musun?
1790
01:49:54,098 --> 01:49:55,526
Hatırlıyorum.
1791
01:49:56,210 --> 01:49:57,887
İzmir’e babanlara gidiyorduk.
1792
01:49:58,128 --> 01:50:02,574
Kendi aramızda söz kestik diyeceğiz,
seni isteyeceğim…
1793
01:50:03,053 --> 01:50:07,866
…kimsem yok,
tek başıma kendime seni isteyeceğim.
1794
01:50:08,505 --> 01:50:11,862
Bir ay kendi kendini yemiştin
nasıl olacak, ne yapacağız diye.
1795
01:50:12,253 --> 01:50:13,940
Beş paramız yoktu.
1796
01:50:14,181 --> 01:50:17,042
Beş paramız yoktu.
Yüzük yok, yüzük.
1797
01:50:17,284 --> 01:50:20,077
Yüzüğün olmadığı otobüste
aklımıza geldi zaten.
1798
01:50:20,318 --> 01:50:22,715
Otogarda indik,
fellik fellik yüzük arıyoruz.
1799
01:50:22,956 --> 01:50:24,733
Her yerde kuyumcu arıyoruz.
1800
01:50:25,686 --> 01:50:27,483
Dönüş parasıyla yüzük almıştık.
1801
01:50:28,014 --> 01:50:32,376
Sonra gittik, baban taktı yüzükleri,
rahmetli baban.
1802
01:50:32,702 --> 01:50:33,997
Allah rahmet eylesin.
1803
01:50:34,238 --> 01:50:38,004
O yüzükleri taktıktan sonra
ben senin kulağına bir şey fısıldadım.
1804
01:50:38,245 --> 01:50:42,520
-Hatırlıyor musun?
-Galiba.
1805
01:50:43,205 --> 01:50:47,089
Bu yüzüğü çıkardığım gün
benim öldüğüm gündür demiştim.
1806
01:50:50,602 --> 01:50:52,342
Vurulunca aklıma ilk o geldi.
1807
01:50:52,691 --> 01:50:58,194
Yüzüğün parmağımda olmadığını
fark ettim bir an, paniğe kapıldım.
1808
01:50:58,617 --> 01:51:00,913
Böyle bir şey olacakmış gibi hissettim.
1809
01:51:02,546 --> 01:51:05,887
Sanki bir yerlerden böyle
bir uyarı gelmiş gibi oldu.
1810
01:51:06,128 --> 01:51:08,573
Madem yüzüğü parmağından çıkardın…
1811
01:51:10,165 --> 01:51:13,982
…o zaman verdiğin sözü tutacaksın.
Böyle şeyler düşündüm.
1812
01:51:14,819 --> 01:51:20,186
Böyle hayatımın manası kalmamış gibi,
mucizemi kaybetmiş gibi oldum.
1813
01:51:20,996 --> 01:51:23,381
Orada yerde yatarken bunu düşündüm.
1814
01:51:25,096 --> 01:51:27,974
Bu saatten sonra her şey
olabilirmiş gibi hissediyorum.
1815
01:51:28,215 --> 01:51:30,317
Şöyle konuşma ne olursun.
1816
01:51:32,403 --> 01:51:34,735
-Tak o zaman geri.
-Önce sen tak.
1817
01:51:34,976 --> 01:51:38,571
Ama böyle dalga geçme.
Şunu biraz ciddiye al.
1818
01:51:38,844 --> 01:51:40,932
Bu ikinci kez geliyor başına bak.
1819
01:51:41,221 --> 01:51:44,236
Üçüncüde bu kadar
şanslı olmayabilirsin.
1820
01:51:48,605 --> 01:51:51,042
Tamam. Hadi sen artık iyisin.
1821
01:51:53,341 --> 01:51:56,416
Çok rahatsın, çok iyisin.
Tamam mı? Hadi.
1822
01:52:09,264 --> 01:52:11,536
-Alo.
-Rahatsız ediyorum Savcı’m.
1823
01:52:11,881 --> 01:52:15,502
Biraz önce emniyete isimsiz bir
cinayet ihbarı düştü.
1824
01:52:15,743 --> 01:52:17,829
Fail Akgün Gökalp Taşkın.
1825
01:52:19,877 --> 01:52:22,368
Akgün mü?
Siz bunun peşinde değil miydiniz?
1826
01:52:22,609 --> 01:52:24,343
Ekibi atlattığını düşünüyoruz.
1827
01:52:24,584 --> 01:52:27,100
Şu anda olay yerine
intikal hâlindeyiz Savcı’m.
1828
01:52:30,690 --> 01:52:33,690
(Gerilim müziği)
1829
01:52:41,649 --> 01:52:43,867
(Polis sireni çalıyor)
1830
01:52:52,412 --> 01:52:55,412
(Gerilim müziği devam ediyor)
1831
01:53:15,781 --> 01:53:18,781
(Gerilim müziği devam ediyor)
1832
01:53:21,693 --> 01:53:23,121
Çabuk, çabuk!
1833
01:53:29,824 --> 01:53:31,603
-Temiz.
-Öteki odaya bak.
1834
01:53:38,757 --> 01:53:41,289
-Çabuk ol.
-Burası temiz amirim.
1835
01:53:44,380 --> 01:53:45,808
(Nefes nefese)
1836
01:53:47,971 --> 01:53:50,971
(Gerilim müziği devam ediyor)
1837
01:53:53,964 --> 01:53:55,091
Kal orada!
1838
01:53:58,052 --> 01:53:59,617
Ben suçsuzum, hiçbir şey yapmadım.
1839
01:53:59,969 --> 01:54:01,392
(Ali) Tamam, orada dur.
1840
01:54:01,712 --> 01:54:04,665
Tamam, Akgün korkacak
bir şey yok.
1841
01:54:04,906 --> 01:54:07,613
-Ben hiçbir şey yapmadım ki.
-Tamam, korkacak bir şey yok...
1842
01:54:16,608 --> 01:54:18,608
Şüpheli ormanlık alana doğru kaçıyor.
1843
01:54:18,911 --> 01:54:22,167
Akgün Gökalp Taşkın.
1.85 boylarında.
1844
01:54:22,426 --> 01:54:24,799
Tekrar ediyorum.
Akgün Gökalp Taşkın.
1845
01:54:25,803 --> 01:54:28,803
(Gerilim müziği)
1846
01:54:37,040 --> 01:54:38,295
-Alo?
-Savcı’m...
1847
01:54:38,535 --> 01:54:41,550
...maktul Ferhat Yağız.
Tanınmış yeraltı simalarından.
1848
01:54:42,171 --> 01:54:44,514
Cansız bedenini ve
cinayet silahını bulduk.
1849
01:54:44,755 --> 01:54:46,762
(Ali ses) Olay Yeri yolda,
biz de onları bekliyoruz.
1850
01:54:47,003 --> 01:54:49,003
-Akgün?
-Olay yerinden kaçtı.
1851
01:54:49,739 --> 01:54:51,739
Sen bu çocuğu gözünle gördün mü?
1852
01:54:52,086 --> 01:54:56,366
Gördüm Savcı’m. Eşkâl dağıtıldı.
Her yerde aranıyor.
1853
01:54:59,734 --> 01:55:02,707
Yarın bu ölen şahısla ilgili
herkesi sorguya istiyorum.
1854
01:55:02,948 --> 01:55:04,489
(Ali ses) Emredersiniz Savcı’m.
1855
01:55:11,362 --> 01:55:12,490
Bir iş var.
1856
01:55:13,292 --> 01:55:15,856
Bu çocuk katil değil.
Bir iş var.
1857
01:55:16,475 --> 01:55:18,077
Bir şey oluyor.
1858
01:55:19,222 --> 01:55:22,222
(Gerilim müziği)
1859
01:55:39,335 --> 01:55:40,718
Bas oğlum!
1860
01:55:41,196 --> 01:55:43,458
(Akgün) Ferhat denen şahsı infaz ettiler.
1861
01:55:43,832 --> 01:55:45,944
Benim silahımla.
Cinayeti benim üstüme yıkacaklar.
1862
01:55:46,185 --> 01:55:47,400
Seni gömeceğiz oğlum.
1863
01:55:47,814 --> 01:55:49,550
Kimsenin bulamayacağı bir yere
gömeceğiz.
1864
01:55:49,790 --> 01:55:51,791
-Orası neresi?
-Bakacağız artık.
1865
01:55:53,487 --> 01:55:56,487
(Gerilim müziği)
1866
01:56:02,061 --> 01:56:05,061
(Alarm çalıyor)
1867
01:56:18,784 --> 01:56:21,784
(Sessizlik)
1868
01:56:40,960 --> 01:56:43,960
(Sessizlik devam ediyor)
1869
01:56:52,920 --> 01:56:53,929
(İç çekti)
1870
01:56:54,628 --> 01:56:55,628
Selim!
1871
01:56:56,704 --> 01:56:59,704
(Müzik)
1872
01:57:04,384 --> 01:57:05,703
Günaydın, Savcı'm.
1873
01:57:06,378 --> 01:57:07,930
Savcı'm nasıl oldunuz?
1874
01:57:08,319 --> 01:57:09,461
İyi.
1875
01:57:10,092 --> 01:57:12,300
Bana saldıranlarla ilgili
bir gelişme yok, değil mi?
1876
01:57:12,541 --> 01:57:13,867
Maalesef Savcı'm.
1877
01:57:14,272 --> 01:57:16,155
Siz, size ateş edeni
hatırlamıyorsunuz, değil mi?
1878
01:57:16,396 --> 01:57:17,949
Ben ne olduğunu anlamadım ki.
1879
01:57:18,457 --> 01:57:22,419
Bir şey soracağım. Sen dün gece
Akgün'ü gördüğüne eminsin, değil mi?
1880
01:57:22,660 --> 01:57:24,219
Gayet net gördüm Savcı’m.
1881
01:57:25,065 --> 01:57:26,323
Her şey hazır.
1882
01:57:26,928 --> 01:57:29,710
Akgün'ün orada olması,
isimsiz ihbar.
1883
01:57:30,186 --> 01:57:33,227
Adamın Akgün'e çektiği
tehdit videosu. Akgün'ün tabancası.
1884
01:57:33,468 --> 01:57:35,338
Tutuklanması için her şey hazır.
1885
01:57:35,602 --> 01:57:38,990
-Öyle.
-Ama Akgün adam öldürecek çocuk değil.
1886
01:57:39,697 --> 01:57:43,025
Başından büyük bir işe kalkıştı,
bir oyuna geldi.
1887
01:57:43,905 --> 01:57:45,064
Ama ne oldu?
1888
01:57:45,312 --> 01:57:47,654
Ferhat'ın ortakları.
Cemal'le Dayı dedikleri.
1889
01:57:47,895 --> 01:57:49,784
Onları ayrı ayrı sorgu odasına
aldım Savcı’m.
1890
01:57:50,025 --> 01:57:51,463
Tamam. İyi yapmışsın.
1891
01:57:51,719 --> 01:57:54,399
-İkisinin sorgusuna da ben gireceğim.
-Emredersiniz.
1892
01:57:55,838 --> 01:57:58,858
(Gerilim müziği)
1893
01:58:12,961 --> 01:58:13,961
Öf ya!
1894
01:58:15,123 --> 01:58:17,307
Kendin uyumadın,
beni de uyutmadın.
1895
01:58:17,548 --> 01:58:18,948
Ne yapacağım lan ben?
1896
01:58:20,298 --> 01:58:21,527
Ne yapacağım lan ben?
1897
01:58:21,813 --> 01:58:23,154
Saklanacaksın.
1898
01:58:24,156 --> 01:58:25,806
Saklanacağız.
1899
01:58:27,835 --> 01:58:29,417
Burayı kimse bilmiyor.
1900
01:58:31,169 --> 01:58:32,348
Bizi kimse bulamaz.
1901
01:58:32,588 --> 01:58:36,565
Günler, haftalar, aylar boyu
ben burada mı saklanacağım Soner?
1902
01:58:38,093 --> 01:58:40,548
Ne yapacağımıza karar verene kadar...
1903
01:58:42,002 --> 01:58:44,429
-Hareket etmeyeceksin.
-Sen ne kararından bahsediyorsun?
1904
01:58:44,775 --> 01:58:47,540
Adamlar beni gördükleri yerde
kelepçeyi takacaklardı diyorum.
1905
01:58:47,781 --> 01:58:49,887
Takacaklar, doğruca hapse.
Soner...
1906
01:58:50,205 --> 01:58:53,927
...ben bile suçsuz olduğuma o delillerle
inanmam. Anlatabildim mi?
1907
01:58:54,437 --> 01:58:57,118
Adam yanımdaydı.
Benim silahımla vuruldu diyorum.
1908
01:58:57,359 --> 01:58:59,484
-Bir şeyler düşüneceğiz.
-Hiç düşünme kardeşim.
1909
01:58:59,725 --> 01:59:02,279
Ben sabaha kadar düşündüm.
Hiç yorma kendini.
1910
01:59:02,693 --> 01:59:04,360
Bunun tek bir çözümü var.
1911
01:59:04,862 --> 01:59:08,035
Madem hapse gireceğim,
hak ederek gireceğim.
1912
01:59:08,764 --> 01:59:11,257
Hak ederek gireceğim abisi.
Bedelini ödeyecekler.
1913
01:59:11,498 --> 01:59:13,124
Kızgınsın, anlıyorum...
1914
01:59:13,378 --> 01:59:16,116
...ama bu heriflerin üzerine
yürümen demek...
1915
01:59:16,810 --> 01:59:19,067
...ölmen demek.
-Umurumda mı lan!
1916
01:59:19,686 --> 01:59:20,686
Benim umurumda mı!
1917
01:59:21,004 --> 01:59:25,549
Oğlum sen, Selçuk Taşkın'ın
oğlusun diye şu anda hayattasın.
1918
01:59:26,119 --> 01:59:29,149
Yoksa Ferhat'ın cesedinin yanında
senin cesedin vardı.
1919
01:59:33,476 --> 01:59:35,043
Karşılarına çıkacağım.
1920
01:59:35,878 --> 01:59:40,017
Bedeli neyse ödeteceğim.
Madem Halil Sadi'ye dokunamıyorum...
1921
01:59:40,773 --> 01:59:42,531
...cezayı maşaları çekecek.
1922
01:59:43,291 --> 01:59:44,381
Anlatabiliyor muyum?
1923
01:59:44,621 --> 01:59:47,210
İyi. Git, savcıya teslim ol o zaman.
Kendini öldürtme.
1924
01:59:47,451 --> 01:59:48,486
Silahın nerede?
1925
01:59:48,983 --> 01:59:50,680
-Versene şu silahı.
-Ne silahı?
1926
01:59:50,921 --> 01:59:53,343
Silahı ver. Beni burada oynatma.
Hadi silahı ver.
1927
01:59:53,622 --> 01:59:54,794
Silahı ne yapacaksın?
1928
02:00:00,195 --> 02:00:02,195
-Oğlum silahın nerede?
-Ne yapacaksın?
1929
02:00:02,436 --> 02:00:05,411
Allah aşkına bana şu silahı ver.
Nerede? Yerini söyle, burada mı?
1930
02:00:05,776 --> 02:00:08,031
Burada mı, arabada mı?
Soner bana silahın yerini söyle.
1931
02:00:08,272 --> 02:00:09,337
Akgün silah yok.
1932
02:00:09,578 --> 02:00:11,879
Soner, bana silahın yerini söyle.
Burada mı bıraktın, arabada mı?
1933
02:00:12,120 --> 02:00:14,801
Nerede lan silah? Bana silahı ver!
Silah nerede?
1934
02:00:15,066 --> 02:00:17,066
Silah nerede?
1935
02:00:17,307 --> 02:00:19,806
Çabuk bana silahın nerede
olduğunu söyle. Silah nerede?
1936
02:00:26,321 --> 02:00:27,321
Lan!
1937
02:00:28,985 --> 02:00:30,249
Lan Soner!
1938
02:00:31,174 --> 02:00:34,943
(Akgün) Lan Soner! Ne yaptığının
farkında mısın sen? Sen ne yapıyorsun?
1939
02:00:35,983 --> 02:00:38,303
Oğlum pişman olursun!
Aç şu kapıyı!
1940
02:00:38,543 --> 02:00:40,208
Ulan sen hasta mısın?
Aç lan şu kapıyı!
1941
02:00:40,448 --> 02:00:43,347
Kendini öldürtmene gönlüm
elvermedi yakışıklı.
1942
02:00:43,626 --> 02:00:45,809
Sen şimdi burada salim kafa düşün.
1943
02:00:46,180 --> 02:00:49,379
Lan senin ağzını, burnunu kıracağım!
1944
02:00:49,751 --> 02:00:50,793
Boşuna bağırma.
1945
02:00:51,034 --> 02:00:53,567
(Akgün) Lan ben bunları
senin yanına bırakmam!
1946
02:00:54,139 --> 02:00:55,606
(Akgün kapıya vuruyor)
1947
02:01:02,764 --> 02:01:04,764
(Naz) Sen burada ne yapıyorsun?
1948
02:01:08,746 --> 02:01:10,015
Eniştende kaldım.
1949
02:01:10,256 --> 02:01:12,313
Hiç haberimiz yok.
Ben seni teknedesin zannediyorum.
1950
02:01:12,554 --> 02:01:13,900
(Naz) Niye söylemiyorsun ki?
1951
02:01:14,141 --> 02:01:15,658
Söylüyorum işte.
1952
02:01:17,597 --> 02:01:20,528
İlk defa bu gece kaldım.
Öyle bir vakit olmadı ki.
1953
02:01:21,762 --> 02:01:23,334
Sen şöyle bir gelsene.
1954
02:01:23,655 --> 02:01:25,083
Otur, biraz konuşalım.
1955
02:01:30,643 --> 02:01:33,722
Sen bana kızgınsın, kırgınsın.
Anlıyorum.
1956
02:01:34,286 --> 02:01:35,674
Haklısın da...
1957
02:01:36,404 --> 02:01:37,404
...ama...
1958
02:01:39,169 --> 02:01:41,169
...ben hâlâ senin babanım.
1959
02:01:43,318 --> 02:01:45,100
Ben geçmişte hatalar yaptım.
1960
02:01:45,457 --> 02:01:48,147
Onları değiştiremem.
O hatalar orada duruyorlar.
1961
02:01:49,980 --> 02:01:51,671
Ben böyle bir adamım.
1962
02:01:52,393 --> 02:01:53,491
Neysem o.
1963
02:01:54,128 --> 02:01:57,096
Beni nasıl bir adam olduğumla değil...
1964
02:01:57,636 --> 02:02:01,845
...nasıl bir b aba olduğumla yargıla.
Yani illa yargılayacaksan.
1965
02:02:05,485 --> 02:02:06,752
Sen benim canımsın.
1966
02:02:07,327 --> 02:02:08,876
(Telefon çalıyor)
1967
02:02:09,707 --> 02:02:11,146
Bunu açmam lazım.
1968
02:02:15,524 --> 02:02:16,655
Alo?
1969
02:02:17,115 --> 02:02:19,263
Alo? Naz, ben Soner.
1970
02:02:19,504 --> 02:02:20,504
Soner?
1971
02:02:22,301 --> 02:02:23,301
Benim...
1972
02:02:24,018 --> 02:02:27,647
...acilen Yağmur'la konuşmam lazım.
Onu nasıl yaparız?
1973
02:02:29,001 --> 02:02:31,210
-Senin yeğeninmiş.
-Doğrudur.
1974
02:02:31,451 --> 02:02:33,808
Akgün Gökalp Taşkın
mekânınızı kurşunlamış.
1975
02:02:34,049 --> 02:02:35,144
Husumetiniz neydi?
1976
02:02:35,385 --> 02:02:37,755
Rahmetli kardeşimiz bir video çekmiş.
1977
02:02:38,328 --> 02:02:40,940
Selçuk Taşkın'ın oğluna
hakaret eden bir video.
1978
02:02:41,181 --> 02:02:43,152
Aslında husumet o şekil başlıyor.
1979
02:02:43,392 --> 02:02:46,980
Gelip bizi mekânımızda tehdit etti.
Kendisine biat etmemizi istedi.
1980
02:02:47,221 --> 02:02:49,053
Sen bu çocuğu daha önceden tanıyor musun?
1981
02:02:49,991 --> 02:02:51,499
İsmen biliyorduk.
1982
02:02:51,740 --> 02:02:55,647
Arkadaşın biat etmenizi
istediğini söyledi. Öyle mi oldu?
1983
02:02:55,888 --> 02:02:57,933
Cemal söylediyse öyle olmuştur.
1984
02:02:58,174 --> 02:03:01,073
Sen akrabanı kaybetmişsin.
Acın büyük.
1985
02:03:01,511 --> 02:03:03,932
Bağlantılı insanlarla siciliniz var.
1986
02:03:04,968 --> 02:03:07,660
Halil Sadi'yle ilişkiniz nedir?
1987
02:03:07,901 --> 02:03:10,518
Sevip saydığımız bir büyüğümüz
Sonuçta iş adamı.
1988
02:03:10,758 --> 02:03:11,958
İş adamı öyle mi?
1989
02:03:13,555 --> 02:03:15,024
Senin iplerini Halil Sadi mi tutuyor?
1990
02:03:15,264 --> 02:03:16,964
Biz işinde gücünde;
devletine, milletine bağlı...
1991
02:03:17,205 --> 02:03:20,087
Hangi iş? Hangi güç?
Siz ne iş yapıyorsunuz lan?
1992
02:03:20,328 --> 02:03:22,581
Sayfa sayfa siciliniz var.
Hangi iş?
1993
02:03:22,822 --> 02:03:24,822
Cezası yatıldı, çıkıldı.
1994
02:03:25,228 --> 02:03:27,915
Peki, bu çocuk tenhalarda
Ferhat'la neden buluştu?
1995
02:03:28,156 --> 02:03:31,727
Ferhat çok gözü kara bir çocuktu.
Gitme dedik ama dinletemedik.
1996
02:03:32,560 --> 02:03:33,968
Ortağın mı ihbar etti?
1997
02:03:34,238 --> 02:03:36,238
-Bilmiyorum.
-Bilmiyorsun, öyle mi!
1998
02:03:36,565 --> 02:03:38,798
Akgün Gökalp olay mahallinde.
1999
02:03:39,039 --> 02:03:41,745
Olay mahallinin civarında
Akgün Gökalp'in silahı...
2000
02:03:41,986 --> 02:03:45,683
...isimsiz bir ihbar.
Gel sen bana bu işin doğrusunu anlat.
2001
02:03:46,572 --> 02:03:49,063
Yüzünden okunuyor.
Senin de için yanıyor.
2002
02:03:49,304 --> 02:03:52,699
Belli ki seni de ezip geçmişler.
Üstüne bir dümen kurmuşlar.
2003
02:03:52,940 --> 02:03:54,895
Bununla ilgili söyleyeceğin
başka bir şey yok mu?
2004
02:03:56,745 --> 02:03:57,745
Yok.
2005
02:03:57,986 --> 02:04:00,986
Ulan koca adam karşımda
ağladı ağlayacaksın!
2006
02:04:01,439 --> 02:04:02,992
Belli ki bir şeyleri
eksik anlatıyorsun.
2007
02:04:03,342 --> 02:04:05,112
Bu âlemin raconu böyle.
2008
02:04:05,572 --> 02:04:08,563
Biz bir yola çıkarken
kefenimizi giydik de çıktık.
2009
02:04:09,212 --> 02:04:10,815
Ekleyecek bir şeyim yok.
2010
02:04:11,055 --> 02:04:12,817
Çocuğu, Akgün mü vurdu diyorsun?
2011
02:04:14,852 --> 02:04:17,287
-Doğrudur.
-Neden bu kadar eminsin?
2012
02:04:17,535 --> 02:04:19,535
Ferhat onunla buluşmaya gidiyor...
2013
02:04:20,009 --> 02:04:21,691
...sonrasında haberi geliyor.
2014
02:04:22,175 --> 02:04:24,086
Başka kim öldürecek Sayın Savcı'm?
2015
02:04:24,695 --> 02:04:27,452
-Peki, ben niye sana inanmıyorum?
-Siz delillere inanın Sa...
2016
02:04:27,693 --> 02:04:31,923
Hangi delil lan?
Ortada delil diye ne var ortada?
2017
02:04:32,164 --> 02:04:34,360
İsimsiz ihbardan başka
elimizde ne var?
2018
02:04:34,601 --> 02:04:36,637
-Bilmiyorum.
-Bilmiyorsun?
2019
02:04:37,515 --> 02:04:41,621
Akgün Gökalp'in silahını
olay yerine sen koymuş olabilir misin?
2020
02:04:42,071 --> 02:04:44,350
Bak, delilin varmış Savcı'm.
2021
02:04:45,001 --> 02:04:46,796
Senin hayatını karartırım.
2022
02:04:47,360 --> 02:04:49,065
Bana doğru düzgün cevap ver.
2023
02:04:49,305 --> 02:04:51,122
Bu arada geçmiş olsun Savcı'm.
2024
02:04:51,397 --> 02:04:53,630
Sen benimle ilgili nereden,
ne biliyorsun lan?
2025
02:04:53,871 --> 02:04:55,260
Dellenme hemen Savcı'm.
2026
02:04:55,620 --> 02:04:57,540
Polisler aralarında konuşuyordu,
oradan duydum.
2027
02:04:57,781 --> 02:04:59,144
Söylediğin hiçbir şeye inanmıyorum.
2028
02:04:59,384 --> 02:05:02,274
İfadenin A'dan Z'ye hepsi yalan!
2029
02:05:02,515 --> 02:05:06,762
İspatımız varsa devletin önünde
boynumuz kıldan ince Sayın Savcı'm.
2030
02:05:07,003 --> 02:05:08,003
Kes lan!
2031
02:05:10,899 --> 02:05:12,899
Sa... Savcı'm.
2032
02:05:13,744 --> 02:05:15,744
Adli Tıptan otopsi raporu.
2033
02:05:16,122 --> 02:05:17,381
Ne diyor?
2034
02:05:22,128 --> 02:05:27,039
1.75 boylarında yakın mesafeden
sağ elle.
2035
02:05:27,964 --> 02:05:30,391
Sağ elle ateş edildi.
2036
02:05:32,723 --> 02:05:33,984
Sağ elle.
2037
02:05:41,769 --> 02:05:42,769
Naz?
2038
02:05:46,374 --> 02:05:47,464
Ne oldu?
2039
02:05:47,905 --> 02:05:50,591
Soner aradı.
Seninle konuşması lazım, acil.
2040
02:05:53,665 --> 02:05:55,233
Bir şey dedi mi? Neyle ilgili?
2041
02:05:58,116 --> 02:06:01,042
Alo, Yağmur?
Nasılsınız, Yağmur?
2042
02:06:01,447 --> 02:06:03,853
Benim seninkiyle ufak bir
problemim var.
2043
02:06:04,137 --> 02:06:07,407
-Benimki?
-(Soner ses) Seninki. Kim olabilir?
2044
02:06:07,680 --> 02:06:09,680
-Akgün'ü mü diyorsun?
-(Soner ses) Bravo!
2045
02:06:10,116 --> 02:06:12,896
Gerçi sen de az onunki değilsin ama...
2046
02:06:13,141 --> 02:06:15,518
...o da sana boş değil yani.
Neyse, konumuz bu değil.
2047
02:06:15,759 --> 02:06:18,283
Şimdi ben onu kimsenin
onu bulamayacağı bir yere getirdim...
2048
02:06:18,524 --> 02:06:20,524
...çünkü kendisi
polis tarafından aranıyor.
2049
02:06:20,772 --> 02:06:23,288
Polis tarafından mı aranıyor?
Ne oldu? Neden?
2050
02:06:23,528 --> 02:06:26,654
O uzun hikâye.
Nedenini sonra anlatırım ama problem şu.
2051
02:06:26,939 --> 02:06:28,939
Ben şu anda arkadaşı tutamıyorum.
2052
02:06:29,180 --> 02:06:33,092
Biraz fazla öfkeli ve kendini
öldürtecek bir şeyler yapabilir.
2053
02:06:33,348 --> 02:06:36,760
Onun sana karşı boş olmadığını
düşünürsek...
2054
02:06:37,586 --> 02:06:39,586
...belki onu ikna edersin
diye düşündüm.
2055
02:06:40,256 --> 02:06:42,351
Tamam, ver telefonu.
2056
02:06:42,733 --> 02:06:44,733
Prenses sen yanlış anladın.
2057
02:06:45,029 --> 02:06:48,366
Onu bir yere kapattım.
O yüzden şimdi daha da sinirli.
2058
02:06:49,189 --> 02:06:51,359
Gelirsen, yüz yüze konuşursan...
2059
02:06:52,263 --> 02:06:54,263
...belki bir şeyler
yapabiliriz.
2060
02:06:55,350 --> 02:06:58,350
(Müzik)
2061
02:07:11,969 --> 02:07:12,969
İçeride.
2062
02:07:13,351 --> 02:07:14,351
Tamam, sağ ol.
2063
02:07:15,785 --> 02:07:18,785
(Müzik)
2064
02:07:26,261 --> 02:07:29,261
(Sessizlik)
2065
02:07:49,675 --> 02:07:51,994
(Akgün) Şu yaptığın şeye
seni pişman edeceğim oğlum!
2066
02:07:52,586 --> 02:07:54,597
(Akgün) Seninle görüşeceğiz Soner!
2067
02:07:54,945 --> 02:07:55,945
Akgün.
2068
02:07:58,760 --> 02:07:59,760
Ya...
2069
02:08:00,442 --> 02:08:03,284
Ya... Yağmur senin burada
ne işin var?
2070
02:08:03,681 --> 02:08:04,681
(Akgün) Sen misin?
2071
02:08:06,128 --> 02:08:07,949
Beni Soner gönderdi.
2072
02:08:08,531 --> 02:08:11,126
Hay Soner! Hay Soner!
2073
02:08:12,128 --> 02:08:14,560
Yağmur burada olman bile
çok tehlikeli.
2074
02:08:14,801 --> 02:08:18,052
Lütfen, sen ne yapıyorsun ya!
Lütfen gider misin? Git!
2075
02:08:18,293 --> 02:08:20,760
Akgün gitmeyeceğimi sen de biliyorsun.
2076
02:08:21,045 --> 02:08:24,248
Ben şimdi bu kapıyı açacağım ama
bana her şeyi anlatacaksın, tamam mı?
2077
02:08:24,496 --> 02:08:27,477
-Yağmur bak...
-Akgün buradan çıkmak istiyor musun?
2078
02:08:31,061 --> 02:08:32,634
Tamam.
2079
02:08:34,305 --> 02:08:36,458
-Sana güveneyim mi?
-Tamam.
2080
02:08:44,713 --> 02:08:45,914
Ya sen...
2081
02:08:46,485 --> 02:08:48,382
Gel şuraya!
2082
02:08:51,697 --> 02:08:53,887
Tamam, ben senin yanındayım.
2083
02:09:00,283 --> 02:09:02,358
Kusura bakmayın,
sizi de buraya kadar getirttik.
2084
02:09:02,599 --> 02:09:03,964
Olsun, ne olacak!
2085
02:09:07,528 --> 02:09:08,528
Kuzenin...
2086
02:09:09,534 --> 02:09:11,153
...inşallah ikna eder.
2087
02:09:12,206 --> 02:09:13,988
Yağmur ikna konusunda iyidir.
2088
02:09:14,228 --> 02:09:17,776
Normal yollarla ikna edemezse
darlayıp, bezdirip yine de ikna eder.
2089
02:09:18,016 --> 02:09:20,616
-Sen merak etme.
-Bekleyeceğiz o zaman.
2090
02:09:23,149 --> 02:09:24,321
Sen nasılsın?
2091
02:09:25,357 --> 02:09:27,768
Bekleyeceksek gel beraber bekleyelim.
2092
02:09:28,852 --> 02:09:31,852
(Müzik)
2093
02:09:43,423 --> 02:09:47,098
Ama sen yapmadın Akgün.
Bunu anlatmanın bir yolu olmalı.
2094
02:09:47,474 --> 02:09:49,328
Yok, Yağmur. Hiçbir yolu yok.
2095
02:09:49,719 --> 02:09:51,719
Adamı benim silahımla vurdular.
2096
02:09:52,343 --> 02:09:54,343
Bir de kaçarken polisle çarpıştım.
2097
02:09:54,584 --> 02:09:57,217
Ben seni hiç dinlemeyecektim.
Babama gidip her şeyi anlatacaktım.
2098
02:09:57,458 --> 02:09:59,458
Yağmur şu an bunları konuşmamızın
hiçbir faydası yok.
2099
02:09:59,699 --> 02:10:03,627
Polisler beni gördükleri yerde
bileklerime kelepçeyi takacaklar.
2100
02:10:04,055 --> 02:10:06,757
Ondan sonra ver elini hapis.
Dava süresi...
2101
02:10:06,997 --> 02:10:08,997
...masum olduğumu anlatmakla geçecek.
2102
02:10:09,305 --> 02:10:12,837
Bütün evre masum olduğumu
anlatmakla geçecek. Bomboş.
2103
02:10:13,558 --> 02:10:15,459
Gidelim, babama söyleyelim.
2104
02:10:15,699 --> 02:10:18,432
Babam zaten senin masum olduğuna
inanır.
2105
02:10:18,676 --> 02:10:22,006
Yağmur inansa da
adam bir şey yapamaz. Savcı...
2106
02:10:22,315 --> 02:10:26,146
...yine kanunu dinleyecek.
Adam savcı, yapacağı bir şey yok.
2107
02:10:26,969 --> 02:10:27,987
Ama...
2108
02:10:29,534 --> 02:10:32,140
...bunu yapanlar bunun bedelini
çok ağır ödeyecekler.
2109
02:10:32,380 --> 02:10:34,447
Onlara çok ağır ceza keseceğim.
2110
02:10:35,211 --> 02:10:37,451
Anlatabildim mi?
Ben içeriye ondan sonra gireceğim.
2111
02:10:37,720 --> 02:10:40,671
Ne yapacaksın?
Bile bile ölüme mi gideceksin?
2112
02:10:42,045 --> 02:10:43,281
Ne yapayım?
2113
02:10:44,154 --> 02:10:47,005
Yaptıkları yanlarına
kâr mı kalsın Yağmur? Ne yapayım?
2114
02:10:47,565 --> 02:10:48,741
Bana sen söyle.
2115
02:10:49,266 --> 02:10:50,767
Akgün nasıl yapacaksın?
2116
02:10:51,188 --> 02:10:53,880
Öldürecek misin?
Onlar gibi katil mi olacaksın?
2117
02:10:55,197 --> 02:10:56,533
Tabii ölmezsen!
2118
02:10:56,867 --> 02:10:57,867
Sonra?
2119
02:10:58,639 --> 02:11:01,046
Bunun sonu gelmeyecek mi?
Onlar da karşılık verecek.
2120
02:11:01,287 --> 02:11:02,895
Kimin gücü kime yeterse!
2121
02:11:04,284 --> 02:11:06,284
Peki sen neye dönüşeceksin?
2122
02:11:07,695 --> 02:11:10,509
Başka bir Selçuk Taşkın,
yeni bir Halil Sadi mi olacaksın?
2123
02:11:12,594 --> 02:11:14,439
Akgün bana bak.
2124
02:11:15,022 --> 02:11:18,469
Sen bu değilsin. Sen bu yola
o yüzden girmedin, tamam mı?
2125
02:11:18,710 --> 02:11:22,479
Sen bu yola babamı korumak için girdin.
O yüzden o yolda daha fazla durma.
2126
02:11:25,135 --> 02:11:26,578
(Yağmur) Yanıma gel.
2127
02:11:28,042 --> 02:11:29,679
Gel, aydınlıkta dur.
2128
02:11:33,541 --> 02:11:35,248
Orada da duramıyorum ki.
2129
02:11:36,861 --> 02:11:38,488
Biliyorum çok zor...
2130
02:11:40,545 --> 02:11:42,988
...ama doğru yolu
bulmak zorundasın Akgün.
2131
02:11:44,562 --> 02:11:47,562
(Duygusal müzik)
2132
02:12:06,973 --> 02:12:09,973
(Duygusal müzik devam ediyor)
2133
02:12:19,988 --> 02:12:21,988
Babanla aranız ne oldu?
Düzeldi mi?
2134
02:12:26,013 --> 02:12:27,725
Babanın kıymetini bil.
2135
02:12:28,455 --> 02:12:29,535
İyi adam.
2136
02:12:30,449 --> 02:12:32,259
Seninkinin aksine, değil mi?
2137
02:12:32,669 --> 02:12:34,326
Soner benim aklım hâlâ almıyor.
2138
02:12:34,567 --> 02:12:36,892
Bir baba evladına
böyle bir şeyi nasıl yapar?
2139
02:12:39,217 --> 02:12:41,217
Benim annemle babam
hiç evlenmedi ki.
2140
02:12:44,608 --> 02:12:45,706
O yüzden...
2141
02:12:47,333 --> 02:12:49,733
...seninki gibi bir ailem de olmadı.
2142
02:12:51,250 --> 02:12:52,350
Ben babamı...
2143
02:12:52,763 --> 02:12:54,584
...zaten ilk on yaşında gördüm.
2144
02:12:59,852 --> 02:13:01,199
Belki de o yüzden...
2145
02:13:03,088 --> 02:13:04,801
...bir türlü sevemedi.
2146
02:13:08,565 --> 02:13:10,565
Aslında kucağına almadı.
2147
02:13:11,186 --> 02:13:14,454
Bebeği kucağına alırlar ya.
Beni kucağına almadığı için...
2148
02:13:14,877 --> 02:13:16,877
Sonuçta o önemli bir şey ya.
2149
02:13:19,595 --> 02:13:21,595
Acaba çirkin bir bebek miydim?
2150
02:13:22,256 --> 02:13:23,647
Ben çirkin miyim?
2151
02:13:29,199 --> 02:13:31,199
Ya da ben onun sevgisizliğine...
2152
02:13:32,401 --> 02:13:34,401
...bazı mazeretler uyduruyorum.
2153
02:13:34,642 --> 02:13:36,882
Ama er ya da geç seni bulmuş,
yanına almış.
2154
02:13:37,423 --> 02:13:39,065
Sonuç olarak baban olmuş.
2155
02:13:39,367 --> 02:13:41,367
İnsan sevmese böyle bir şey
yapar mı ki?
2156
02:13:42,964 --> 02:13:45,616
İnsan mecbur kalınca neler yapıyor!
2157
02:13:47,409 --> 02:13:48,909
Muhtaç olunca.
2158
02:13:49,356 --> 02:13:50,775
Bu ne demek şimdi?
2159
02:13:51,617 --> 02:13:52,871
Yok bir şey.
2160
02:13:54,001 --> 02:13:55,414
Kapatalım bu konuyu.
2161
02:14:01,244 --> 02:14:03,510
Ben hastanedeyken
kulak misafiri oldum.
2162
02:14:03,782 --> 02:14:05,901
Tek böbreğin yokmuş.
Doktor nedenini sor...
2163
02:14:06,142 --> 02:14:08,536
-Ben konuyu kapatalım dedim mi?
-Bununla bir ilgisi varsa...
2164
02:14:08,777 --> 02:14:10,903
Konuyu kapatalım diyorum.
Beni duydun, değil mi?
2165
02:14:11,221 --> 02:14:12,522
Nesini anlamıyorsun?
2166
02:14:12,793 --> 02:14:13,904
Sana ne!
2167
02:14:14,181 --> 02:14:16,217
Ben sana konuyu kapatalım
dedim mi, demedim mi?
2168
02:14:16,457 --> 02:14:17,457
Dedin.
2169
02:14:19,060 --> 02:14:22,060
(Müzik)
2170
02:14:40,764 --> 02:14:41,764
Yağmur...
2171
02:14:46,322 --> 02:14:50,017
...gerçekten böyle mi olsun istiyorsun?
-Senin için doğru olan bu değil mi?
2172
02:14:50,268 --> 02:14:51,268
Haklısın.
2173
02:14:51,708 --> 02:14:53,959
-Hadi o zaman.
-Yağmur...
2174
02:14:55,721 --> 02:14:57,527
...ben savcıma bir söz verdim.
2175
02:14:59,153 --> 02:15:03,370
O yüzden şu an yapmak isteyip
yapamadığım o şeyi...
2176
02:15:06,447 --> 02:15:07,561
...yaptım say.
2177
02:15:09,470 --> 02:15:10,882
Yaptın saydım.
2178
02:15:11,521 --> 02:15:14,521
(Duygusal müzik)
2179
02:15:20,715 --> 02:15:22,951
Günaydın. Fatih Bey ofisinde mi?
2180
02:15:23,192 --> 02:15:24,644
Fatih Bey şu an müsait değil.
2181
02:15:24,885 --> 02:15:27,643
Toplantısı mı var? Benim çok acil
bir imza alıp çıkmam lazım.
2182
02:15:27,884 --> 02:15:30,929
Anlıyorum ama kesinlikle
rahatsız etmeyin diye talimatı var.
2183
02:15:31,276 --> 02:15:34,391
Ben arkadaşıyım.
Serap derseniz görüşecektir.
2184
02:15:35,478 --> 02:15:37,703
Madem yabancı değilsiniz…
2185
02:15:38,142 --> 02:15:40,279
...açıkçası Fatih Bey
biraz rahatsız gibi.
2186
02:15:40,530 --> 02:15:41,931
İmza atacak durumda değil.
2187
02:15:42,172 --> 02:15:44,655
İsterseniz siz bırakın,
ben bir ara kendisine iletirim.
2188
02:15:44,896 --> 02:15:45,896
Nesi var?
2189
02:15:47,666 --> 02:15:49,295
En iyisi ben bir göreyim.
2190
02:15:51,387 --> 02:15:54,387
(Müzik)
2191
02:16:02,127 --> 02:16:03,209
Fatih!
2192
02:16:03,647 --> 02:16:05,988
Fatih iyi misin?
2193
02:16:06,308 --> 02:16:09,696
Aa! Fatih... Hay Allah! Gel.
2194
02:16:10,099 --> 02:16:13,297
Fatih kendine böyle ne yaptın?
2195
02:16:14,114 --> 02:16:16,651
-İyi misin?
-Böyle olsun istemedim.
2196
02:16:17,810 --> 02:16:19,987
-İstemedim ben böyle...
-Dur, dur!
2197
02:16:20,361 --> 02:16:22,028
Tamam, dur.
2198
02:16:22,535 --> 02:16:25,150
Yüzüne biraz su serpelim.
2199
02:16:25,574 --> 02:16:26,574
İyi gelir.
2200
02:16:32,627 --> 02:16:35,617
-Serap?
-Fatih kendine ne yaptın böyle?
2201
02:16:35,858 --> 02:16:38,271
İyi misin? Ne oldu sana?
2202
02:16:39,325 --> 02:16:41,325
Ben ölsün istemedim.
2203
02:16:41,566 --> 02:16:43,456
Ne diyorsun Fatih? Ne ölmesi?
2204
02:16:43,696 --> 02:16:45,831
Benim yüzümden oldu.
2205
02:16:46,989 --> 02:16:48,675
Ölsün istemedim.
2206
02:16:49,540 --> 02:16:52,540
(Gerilim müziği)
2207
02:17:12,182 --> 02:17:15,182
(Martı sesleri)
2208
02:17:31,531 --> 02:17:34,531
(Duygusal müzik)
2209
02:17:54,005 --> 02:17:57,005
(Duygusal müzik devam ediyor)
2210
02:18:12,550 --> 02:18:13,615
Git.
2211
02:18:17,200 --> 02:18:19,200
Bundan sonrasını yalnız yürümem lazım.
2212
02:18:20,714 --> 02:18:24,125
Sen gelemezsin.
O yüzden beni göremezsin.
2213
02:18:26,228 --> 02:18:28,938
Güzel bir deniz kenarında,
güzel bir havada...
2214
02:18:30,556 --> 02:18:33,052
...sarılıp vedalaştık diye
kalayım aklında
2215
02:18:34,347 --> 02:18:37,347
(Duygusal müzik)
2216
02:18:57,003 --> 02:19:00,003
(Duygusal müzik devam ediyor)
2217
02:19:22,792 --> 02:19:24,161
Sayın Savcı'm.
2218
02:19:24,934 --> 02:19:27,934
(Gerilim müziği)
2219
02:19:46,994 --> 02:19:49,994
(Gerilim müziği devam ediyor)
2220
02:20:08,997 --> 02:20:11,997
(Gerilim müziği devam ediyor)
2221
02:20:28,462 --> 02:20:29,841
Sen solaksın.
2222
02:20:30,601 --> 02:20:31,823
Doğma büyüme.
2223
02:20:32,875 --> 02:20:35,875
(Duygusal müzik)
2224
02:20:50,995 --> 02:20:53,574
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
FOX TV tarafından...
2225
02:20:53,815 --> 02:20:56,094
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
2226
02:20:56,372 --> 02:20:57,777
www.sebeder.org
2227
02:20:58,042 --> 02:21:01,108
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Gökberk Yılmaz - Gülay Yılmaz...
2228
02:21:01,349 --> 02:21:03,969
...Eylül Yılmaz - Fatih Kolivar
Feride Tezcan
2229
02:21:04,210 --> 02:21:07,382
Editör: Dolunay Ünal
2230
02:21:07,623 --> 02:21:10,623
(Jenerik müziği)
2231
02:21:28,062 --> 02:21:31,062
(Jenerik müziği devam ediyor)
2232
02:21:50,063 --> 02:21:53,063
(Jenerik müziği devam ediyor)
178133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.