Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,541 --> 00:01:46,708
- Nacho?
- Yeah?
2
00:01:46,791 --> 00:01:48,166
- Can you take a picture of us?
- Sure.
3
00:01:55,916 --> 00:01:57,958
- One more.
- Okay.
4
00:01:59,916 --> 00:02:01,625
- There we go.
- Thanks.
5
00:02:02,583 --> 00:02:04,250
Let's see.
That was great.
6
00:02:28,000 --> 00:02:29,708
Did the photo come out well?
7
00:02:30,916 --> 00:02:34,125
The first was a little blurry,
that's why I took another one.
8
00:02:34,208 --> 00:02:35,041
Just in case.
9
00:02:36,000 --> 00:02:38,166
Great. Are you Sol's friend?
10
00:02:39,958 --> 00:02:42,375
Something like that. I'm her ex.
11
00:02:43,166 --> 00:02:44,208
Oh, okay.
12
00:02:46,166 --> 00:02:47,291
Very modern.
13
00:02:47,916 --> 00:02:50,208
Sol says I don't have
a social life.
14
00:02:50,291 --> 00:02:52,125
She says I work too hard.
15
00:02:53,083 --> 00:02:55,166
But we're both free to do
what we like.
16
00:02:55,666 --> 00:02:56,875
Are you sure?
17
00:02:56,958 --> 00:03:00,750
You wouldn't care if a guy
started talking to her today?
18
00:03:01,916 --> 00:03:04,291
Yes, it would bother me.
19
00:03:04,375 --> 00:03:06,750
But we agreed to get on
with our lives already.
20
00:03:07,125 --> 00:03:10,333
What about you?
Are you her friend?
21
00:03:10,416 --> 00:03:12,833
No. I came here
with Ramiro and Luciana.
22
00:03:12,916 --> 00:03:15,291
- They work with her.
- I see.
23
00:03:16,125 --> 00:03:19,208
We met again some time ago.
We were school friends.
24
00:03:20,000 --> 00:03:21,291
She invited me with that excuse.
25
00:03:21,375 --> 00:03:24,875
To meet new people, have some fun...
26
00:03:26,041 --> 00:03:29,708
You wouldn't have liked
to stay at home...?
27
00:03:29,791 --> 00:03:32,291
Watching a good series
and drinking coffee?
28
00:03:32,791 --> 00:03:34,208
It's always a plan.
29
00:03:34,625 --> 00:03:37,916
I prefer tea because coffee
keeps me awake
30
00:03:38,000 --> 00:03:39,625
and makes me want to smoke.
31
00:03:40,208 --> 00:03:42,083
What about alcohol?
32
00:03:43,541 --> 00:03:48,875
- I want a cigarette.
- So do I. I was putting it off.
33
00:03:49,458 --> 00:03:52,333
- Right.
- So, what do you do?
34
00:03:52,666 --> 00:03:55,458
- I'm a web designer.
- I see.
35
00:03:55,541 --> 00:03:56,916
What about you?
36
00:03:57,166 --> 00:03:59,791
I work at a bank.
Accounts executive.
37
00:04:00,791 --> 00:04:03,458
So do you work for an agency?
38
00:04:04,708 --> 00:04:07,708
No, I'm my own boss.
I've just started.
39
00:04:07,791 --> 00:04:10,125
I did a year-long course
and that was it.
40
00:04:10,416 --> 00:04:13,000
Right.
Designing must be hard.
41
00:04:13,416 --> 00:04:16,708
You have to get your own clients,
charge them, all that.
42
00:04:16,958 --> 00:04:20,500
Yeah, I have to struggle
with standardized alternatives,
43
00:04:20,583 --> 00:04:22,916
but some people still
prefer a human touch,
44
00:04:23,333 --> 00:04:26,333
so I reach out to them
and it all goes well.
45
00:04:31,333 --> 00:04:32,958
- Want another drink?
- Okay.
46
00:04:33,041 --> 00:04:35,000
- The bar's over there.
- Okay.
47
00:04:36,708 --> 00:04:38,666
It seems that Sol
did it very well this month.
48
00:04:39,208 --> 00:04:41,125
Yeah. I don't know.
49
00:04:48,583 --> 00:04:49,416
- Hey.
- Hi.
50
00:04:49,500 --> 00:04:51,333
- Hey, guys. How are you?
- Good, you?
51
00:04:51,416 --> 00:04:53,000
Good.
What will it be?
52
00:04:53,083 --> 00:04:56,125
I was drinking soda,
I hadn't seen this.
53
00:04:57,375 --> 00:04:58,750
I'll have a beer.
54
00:04:59,125 --> 00:05:03,416
Soda, beer. How disappointing.
What's the matter?
55
00:05:03,500 --> 00:05:04,875
How long have you been married?
56
00:05:05,208 --> 00:05:07,708
No, I'm divorced.
But not from him.
57
00:05:07,791 --> 00:05:09,416
I just met him.
58
00:05:09,500 --> 00:05:12,458
I just know I can't mix drinks.
59
00:05:12,541 --> 00:05:14,583
- Right.
- Divorced?
60
00:05:14,666 --> 00:05:16,625
Yeah, two years ago.
61
00:05:18,166 --> 00:05:19,708
Want me to prepare something
for you?
62
00:05:20,291 --> 00:05:21,416
Alright.
63
00:05:23,208 --> 00:05:24,625
A love potion.
64
00:05:24,708 --> 00:05:28,083
I don't know your name.
I'm Juan Ignacio. Nacho.
65
00:05:28,166 --> 00:05:30,041
- Ana.
- It's a pleasure.
66
00:05:30,125 --> 00:05:31,791
- Likewise.
- Sebastián.
67
00:05:31,875 --> 00:05:33,208
Hey.
68
00:05:35,333 --> 00:05:37,875
- So...
- That's a lot of stuff in that drink.
69
00:05:37,958 --> 00:05:39,791
Yeah, it has a few.
70
00:05:42,083 --> 00:05:43,458
How did you get here?
71
00:05:43,541 --> 00:05:45,291
I drove here, so don't make
anything too strong,
72
00:05:45,375 --> 00:05:47,291
because then, I'll have to
drive back.
73
00:05:47,375 --> 00:05:48,625
No problem.
74
00:05:50,125 --> 00:05:51,166
Okay.
75
00:05:52,041 --> 00:05:55,375
We'll all have some.
One for each of us.
76
00:06:00,583 --> 00:06:01,833
Can I trust this?
77
00:06:01,916 --> 00:06:04,750
Of course.
You'll come back for more.
78
00:06:06,458 --> 00:06:07,708
Let's see.
79
00:06:07,791 --> 00:06:09,416
- Cheers.
- Cheers.
80
00:06:14,958 --> 00:06:17,791
- That was good.
- Very good. Very good.
81
00:06:17,875 --> 00:06:19,666
Good. I'm glad.
82
00:06:19,750 --> 00:06:21,250
- Now I really do want to smoke.
- Yeah.
83
00:06:21,333 --> 00:06:23,416
- But, wait...
- You can't smoke here.
84
00:06:23,500 --> 00:06:25,583
- Really?
- No, the owner doesn't like it.
85
00:06:25,666 --> 00:06:27,500
But you can go to the yard.
86
00:06:28,708 --> 00:06:29,625
- Want to go?
- Yeah.
87
00:06:29,708 --> 00:06:30,750
One more for the road?
88
00:06:30,833 --> 00:06:32,416
- Okay.
- Sure.
89
00:06:35,916 --> 00:06:37,291
Just a little.
90
00:06:38,750 --> 00:06:40,750
- Thanks, man.
- You're welcome.
91
00:06:41,791 --> 00:06:42,833
- Thanks.
- See you.
92
00:06:42,916 --> 00:06:43,750
Bye.
93
00:06:43,833 --> 00:06:45,916
You don't seem divorced.
94
00:06:47,166 --> 00:06:49,208
Yeah, I am.
95
00:06:49,291 --> 00:06:51,791
- Long marriage?
- Six years.
96
00:06:53,083 --> 00:06:54,833
I married my first boyfriend
as soon as I got out
97
00:06:54,916 --> 00:06:57,916
of high school.
I was pretty old-fashioned.
98
00:06:58,583 --> 00:07:01,916
You don't seem old-fashioned,
either. So what happened?
99
00:07:03,708 --> 00:07:07,291
Nothing. We had some good years.
But I suddenly stopped
100
00:07:07,375 --> 00:07:10,666
feeling passion, so...
101
00:07:12,333 --> 00:07:15,708
I also thought he had stopped
loving me the way
102
00:07:15,791 --> 00:07:18,041
I wanted to be loved.
And I wanted to cheat.
103
00:07:18,125 --> 00:07:21,000
That's when I realized
it was over.
104
00:07:21,083 --> 00:07:21,916
And?
105
00:07:22,000 --> 00:07:24,500
I told him, he understood.
106
00:07:28,291 --> 00:07:30,541
He understood everything
except my wanting
107
00:07:30,625 --> 00:07:31,875
to see other people.
108
00:07:33,541 --> 00:07:35,208
We stayed together a while
longer but I had already
109
00:07:35,291 --> 00:07:37,250
made up my mind, you know?
110
00:07:39,375 --> 00:07:41,791
So he's actually about
to get married again.
111
00:07:41,875 --> 00:07:43,750
I think he can't stand being alone.
112
00:07:44,208 --> 00:07:48,375
And does that bother you?
I mean, can you be alone?
113
00:07:48,916 --> 00:07:50,083
Too many questions?
114
00:07:51,166 --> 00:07:53,875
It did bother me quite a lot.
Only at the beginning.
115
00:07:54,208 --> 00:07:58,750
I mean, I'm Leo.
I like getting people's attention.
116
00:07:58,833 --> 00:08:00,666
But it's because I'm awesome.
117
00:08:00,750 --> 00:08:03,125
I don't like when people don't know
how to understand me.
118
00:08:04,083 --> 00:08:06,916
And yeah, I can be alone.
At first it was hard to imagine,
119
00:08:07,000 --> 00:08:10,708
but then, after my personal
failure, I did a course,
120
00:08:10,791 --> 00:08:13,916
I started working
and I got over it.
121
00:08:15,708 --> 00:08:18,208
Hey, since you work
at a bank... thanks.
122
00:08:18,541 --> 00:08:21,541
I need to get a credit card
so I can buy a new computer.
123
00:08:21,625 --> 00:08:23,958
- Okay.
- How much does it cost?
124
00:08:24,458 --> 00:08:32,458
Look, we don't sell cards.
We sell packages.
125
00:08:32,833 --> 00:08:35,500
What's a package?
It's a number of products
126
00:08:35,583 --> 00:08:39,458
that include a credit card.
You work independently?
127
00:08:39,541 --> 00:08:42,666
Yes. But I prefer to talk
about that some other time,
128
00:08:42,750 --> 00:08:44,166
if you don't mind.
129
00:08:45,166 --> 00:08:47,416
So, have you been single
for long?
130
00:08:47,708 --> 00:08:48,958
Three months.
131
00:08:49,416 --> 00:08:52,166
Do you miss her?
Sol's pretty.
132
00:08:54,166 --> 00:08:59,208
No. Well, a bit.
But it's just normal.
133
00:09:00,000 --> 00:09:02,416
It's hard to start seeing
other people.
134
00:09:02,500 --> 00:09:05,750
It's impossible not to make
comparisons.
135
00:09:06,791 --> 00:09:08,708
I get it.
I had the same problem.
136
00:09:09,541 --> 00:09:13,041
But then I realized it was
my time to have fun
137
00:09:13,125 --> 00:09:15,166
with no restraints.
That was it.
138
00:09:15,250 --> 00:09:19,458
And if I ever want
to have a family, I'll do it.
139
00:09:20,375 --> 00:09:23,083
Talking about family
at a party on a Saturday night.
140
00:09:23,166 --> 00:09:24,416
- I'm boring you.
- No.
141
00:09:24,500 --> 00:09:26,083
- I'm sorry.
- It's okay.
142
00:09:26,166 --> 00:09:30,000
I'll take your advice.
You need some time to forget.
143
00:09:30,583 --> 00:09:32,666
Good thing you didn't
have children.
144
00:09:32,916 --> 00:09:34,958
- Yeah?
- You don't have kids, right?
145
00:09:35,041 --> 00:09:39,958
No, no. I always think of that.
We almost did though.
146
00:09:42,041 --> 00:09:46,166
I wanted to be a mother
before the age of thirty,
147
00:09:46,250 --> 00:09:47,875
but that wasn't possible.
148
00:09:48,166 --> 00:09:50,083
It was better that way,
it would have been a mess.
149
00:09:51,166 --> 00:09:52,291
So...
150
00:09:53,125 --> 00:09:54,958
- To single hood.
- To single hood.
151
00:09:59,791 --> 00:10:01,458
- To single hood.
- Hi.
152
00:10:02,125 --> 00:10:04,250
- How are you doing?
- What's up? You got tired?
153
00:10:04,958 --> 00:10:07,958
I thought I'd bring you
more of this drink.
154
00:10:08,750 --> 00:10:11,583
Kidding, I missed you guys.
Plus, it's depressing in there.
155
00:10:11,666 --> 00:10:14,083
They're hugging
and taking pictures.
156
00:10:15,125 --> 00:10:16,708
Aren't you afraid
of getting fired?
157
00:10:17,333 --> 00:10:21,500
No. I already got paid.
Plus, I wanted to smoke.
158
00:10:23,291 --> 00:10:25,625
- Want some?
- Thanks.
159
00:10:26,583 --> 00:10:30,125
- Where are you guys from?
- I'm from Capitán Sarmiento.
160
00:10:30,208 --> 00:10:31,958
A small town, 3 hours from here.
161
00:10:32,458 --> 00:10:34,250
But I've lived in the capital
for a couple of years.
162
00:10:34,666 --> 00:10:35,750
Núñez.
163
00:10:36,375 --> 00:10:38,458
I used to live in Belgrano
when I was married.
164
00:10:38,541 --> 00:10:39,750
- Really?
- We were neighbors.
165
00:10:39,833 --> 00:10:40,750
Yeah.
166
00:10:40,833 --> 00:10:42,750
I was born here, though.
Now I live in San Telmo
167
00:10:42,833 --> 00:10:44,250
with my parents.
168
00:10:44,333 --> 00:10:46,291
- You?
- I'm from La Plata.
169
00:10:46,375 --> 00:10:48,083
Well, actually, my mother is.
170
00:10:48,166 --> 00:10:50,583
My father's from Russia,
he lives in Moscow.
171
00:10:50,958 --> 00:10:52,458
I come and go.
172
00:10:53,750 --> 00:10:54,958
Where?
173
00:10:55,416 --> 00:10:59,291
Basically I follow the summer.
I just got back from Barcelona.
174
00:10:59,375 --> 00:11:00,791
- Nice.
- Yeah.
175
00:11:00,875 --> 00:11:02,625
I never left Buenos Aires.
176
00:11:03,958 --> 00:11:06,083
I've traveled, but not enough.
177
00:11:08,791 --> 00:11:11,041
Stop staring at us like that,
please.
178
00:11:11,125 --> 00:11:13,708
- You love to show off.
- You love to be stared at.
179
00:11:17,625 --> 00:11:18,833
Let me guess.
180
00:11:21,000 --> 00:11:22,250
You're...
181
00:11:22,916 --> 00:11:24,250
An Aries? No.
182
00:11:24,958 --> 00:11:26,625
- What do you think?
- I already know.
183
00:11:26,708 --> 00:11:27,916
Don't tell him.
184
00:11:28,166 --> 00:11:30,583
- You get two more guesses.
- I just need one.
185
00:11:31,000 --> 00:11:31,833
Okay.
186
00:11:33,083 --> 00:11:35,833
You're very energetic.
Very passionate.
187
00:11:35,916 --> 00:11:39,333
You're beautiful.
And you love to hear it.
188
00:11:39,625 --> 00:11:41,166
Leo, for sure.
189
00:11:42,916 --> 00:11:44,625
- Very good.
- Very good.
190
00:11:44,958 --> 00:11:49,833
Your turn. Quiet, meticulous.
These are the worst.
191
00:11:54,250 --> 00:11:56,125
You're a bit jealous of me being here.
192
00:11:56,916 --> 00:12:00,583
You're obsessive, but deep down,
you want to know
193
00:12:00,666 --> 00:12:02,041
how far you can go.
194
00:12:02,125 --> 00:12:04,875
You're a lot of talk.
But you're doing fine.
195
00:12:07,375 --> 00:12:08,791
Scorpio.
196
00:12:10,000 --> 00:12:10,916
Yes.
197
00:12:13,208 --> 00:12:16,083
What about you?
What do you say, Ana?
198
00:12:16,166 --> 00:12:18,291
I don't know about star signs.
199
00:12:19,458 --> 00:12:22,166
Let me see.
You're egocentric.
200
00:12:22,250 --> 00:12:24,291
But not narcissistic.
201
00:12:24,625 --> 00:12:27,541
You're clearly concerned about
the well-being of others
202
00:12:27,833 --> 00:12:29,500
and you never stop seducing.
203
00:12:30,708 --> 00:12:33,875
You give your undivided attention
to your prey, get bored,
204
00:12:33,958 --> 00:12:36,000
go for another one,
then another one.
205
00:12:36,083 --> 00:12:37,500
No, not always.
206
00:12:37,583 --> 00:12:40,416
Because you probably pursue
an impossible ideal.
207
00:12:40,500 --> 00:12:42,666
- It's not impossible.
- Libra.
208
00:12:44,833 --> 00:12:47,041
Is that good or bad?
209
00:12:47,750 --> 00:12:50,916
That's very good.
You guessed right.
210
00:12:51,375 --> 00:12:52,458
Great.
211
00:13:03,083 --> 00:13:06,875
Give him a kiss too. The scorpion.
He'll get jealous.
212
00:13:06,958 --> 00:13:08,083
Come on.
213
00:13:15,333 --> 00:13:16,958
- I loved it.
- Satisfied?
214
00:13:17,208 --> 00:13:18,583
- Not really.
- Why not?
215
00:13:18,666 --> 00:13:20,791
Because you have to close
the circle.
216
00:13:20,875 --> 00:13:22,625
To preserve the harmony.
217
00:13:30,291 --> 00:13:33,750
How about if we take this
to my place?
218
00:13:34,083 --> 00:13:35,708
The party's ending.
219
00:13:38,541 --> 00:13:39,583
I don't know.
220
00:13:41,041 --> 00:13:44,041
Come on. I just got here,
I'm alone, it was my birthday.
221
00:13:45,583 --> 00:13:46,958
Just a couple of beers.
222
00:13:49,541 --> 00:13:50,708
What do you say?
223
00:13:52,208 --> 00:13:58,750
Happy birthday to you,
happy birthday to you,
224
00:13:59,833 --> 00:14:03,291
happy birthday, dear Sol,
happy birthday to you.
225
00:15:35,708 --> 00:15:38,166
Good morning.
How did you sleep?
226
00:15:40,083 --> 00:15:42,083
You're the barman
from Sol's party.
227
00:15:43,625 --> 00:15:45,000
How did we get here?
228
00:15:45,500 --> 00:15:48,125
You don't remember?
Last night was great.
229
00:15:51,416 --> 00:15:53,083
But what happened?
230
00:15:53,750 --> 00:15:57,375
Is this your house?
Did we...?
231
00:15:57,458 --> 00:15:59,041
No, relax.
232
00:15:59,125 --> 00:16:02,458
We did some interesting stuff,
but we didn't fuck.
233
00:16:05,416 --> 00:16:08,958
Look, dude.
It's all good, but...
234
00:16:11,666 --> 00:16:13,375
- Hi.
- Hi.
235
00:16:13,458 --> 00:16:15,125
You look really pretty.
236
00:16:16,458 --> 00:16:17,500
Thanks.
237
00:16:18,791 --> 00:16:20,791
- Good morning.
- Good morning.
238
00:16:24,666 --> 00:16:27,166
Can you pass me my blazer?
Please.
239
00:16:30,666 --> 00:16:32,041
Thanks.
240
00:16:32,125 --> 00:16:33,833
- You're a gentleman.
- Always.
241
00:16:36,791 --> 00:16:41,541
That drink you made was strong.
Tasty, but strong.
242
00:16:42,375 --> 00:16:45,125
It knocked me out.
I don't remember anything.
243
00:16:46,708 --> 00:16:48,208
In one hand, I'm sorry.
244
00:16:49,208 --> 00:16:50,625
But in the other,
that's a good thing.
245
00:16:50,708 --> 00:16:54,708
Because if something happens,
you want to be lucid, right?
246
00:16:58,416 --> 00:16:59,916
What time is it?
247
00:17:01,791 --> 00:17:02,875
Almost one o'clock.
248
00:17:05,541 --> 00:17:11,291
I have things to do.
I have to get to a barbecue.
249
00:17:12,166 --> 00:17:13,125
I'm leaving too.
250
00:17:19,500 --> 00:17:27,166
Sorry it didn't go well.
I mean, for your welcome.
251
00:17:27,250 --> 00:17:28,916
That's okay, no problem.
252
00:17:30,041 --> 00:17:38,000
Last night, you guys
gave me your numbers.
253
00:17:39,500 --> 00:17:42,291
So we're in a whatsapp group
and I've sent you a text.
254
00:17:43,250 --> 00:17:47,041
That's what I was going
to suggest,
255
00:17:47,541 --> 00:17:50,708
we could see each other
after things settle down a bit.
256
00:17:51,333 --> 00:17:52,333
Yeah, sure.
257
00:17:54,250 --> 00:17:55,166
Okay.
258
00:22:16,541 --> 00:22:19,000
So your friend
lives here all year?
259
00:22:19,708 --> 00:22:22,583
Yeah, kind of.
He's an astrologist now.
260
00:22:22,875 --> 00:22:26,875
He went to Bariloche to make
a birth chart for a friend's son.
261
00:22:27,125 --> 00:22:28,833
He'll be staying there
for a while.
262
00:22:28,916 --> 00:22:30,541
And you're staying here?
263
00:22:31,250 --> 00:22:35,708
For a few months, yes.
Until April, May.
264
00:22:38,208 --> 00:22:41,208
Where are you going after that?
Barcelona again?
265
00:22:41,958 --> 00:22:45,375
I don't think so.
I was thinking Costa Rica.
266
00:22:47,041 --> 00:22:48,708
Around there, I'm not sure.
267
00:22:50,458 --> 00:22:54,000
I have an older brother.
He's married, with kids.
268
00:22:54,083 --> 00:22:58,500
He lives near me and we
usually get together on Sundays.
269
00:22:59,416 --> 00:23:00,333
You?
270
00:23:00,416 --> 00:23:02,583
I have two brothers
and one sister.
271
00:23:02,666 --> 00:23:04,000
All of them younger.
272
00:23:04,541 --> 00:23:06,500
They still live back there.
273
00:23:08,416 --> 00:23:09,791
Do you have siblings?
274
00:23:11,541 --> 00:23:15,791
I had a brother who was
four years younger than me
275
00:23:16,291 --> 00:23:18,833
but he died of cancer at 16.
276
00:23:18,916 --> 00:23:22,333
- Cancer at 16?
- Yeah. Sucks.
277
00:23:26,750 --> 00:23:28,958
Your parents?
Are they still together?
278
00:23:29,041 --> 00:23:30,625
- Yeah.
- Yes.
279
00:23:32,041 --> 00:23:33,083
Yours?
280
00:23:34,541 --> 00:23:37,291
Same. After what happened
with my brother,
281
00:23:38,125 --> 00:23:40,083
things went south
and they separated.
282
00:23:41,125 --> 00:23:43,250
Then they got back
together again.
283
00:23:43,958 --> 00:23:47,750
I went backpacking through
Europe and Asia.
284
00:23:48,625 --> 00:23:52,166
I worked as a waiter,
then as a cook.
285
00:23:52,666 --> 00:23:55,375
Then I started working the bar,
and here I am.
286
00:23:56,583 --> 00:24:01,708
My parents are still in Moscow
and I go from place to place.
287
00:24:04,375 --> 00:24:06,083
- How was the meat?
- Very good.
288
00:24:06,166 --> 00:24:08,583
- Great.
- I loved it.
289
00:24:09,333 --> 00:24:11,000
- I propose a toast.
- Okay.
290
00:24:11,375 --> 00:24:12,625
To a memorable weekend.
291
00:24:12,708 --> 00:24:14,958
- Cheers.
- Cheers.
292
00:24:24,625 --> 00:24:27,916
Pardon my asking,
but you don't happen to be
293
00:24:28,000 --> 00:24:30,083
dying or anything
and hoping to enjoy
294
00:24:30,166 --> 00:24:32,166
your last days, right?
295
00:24:32,583 --> 00:24:34,166
- Nacho.
- What?
296
00:24:34,250 --> 00:24:36,291
- Do you think...
- I'll be around a while.
297
00:24:36,375 --> 00:24:39,000
Don't worry about me.
It's okay, it's fine.
298
00:24:39,083 --> 00:24:46,916
Okay, so can we be honest?
Why do we trust each other?
299
00:24:47,000 --> 00:24:49,333
We haven't even known
each other for a week.
300
00:24:49,416 --> 00:24:52,833
It'll be a week at 11 o'clock.
And we know each other a bit.
301
00:24:52,916 --> 00:24:53,916
True.
302
00:24:57,833 --> 00:25:00,041
I get what you mean.
303
00:25:00,750 --> 00:25:03,750
But the night we met,
I was so impressed with both of you.
304
00:25:05,708 --> 00:25:07,916
Okay, wait.
I want to know something.
305
00:25:08,291 --> 00:25:09,458
Since we're on the subject,
you know?
306
00:25:09,541 --> 00:25:11,416
What do you prefer,
men or women?
307
00:25:11,500 --> 00:25:14,416
- And then you tell me to behave.
- I just want to know.
308
00:25:16,708 --> 00:25:18,125
I'm bi.
309
00:25:20,416 --> 00:25:22,000
I've always dated women.
310
00:25:22,083 --> 00:25:24,208
But I met a Polish guy
a long time ago.
311
00:25:24,625 --> 00:25:26,083
We really got along.
312
00:25:27,416 --> 00:25:33,791
We didn't understand each other
but we had a lot of good sex.
313
00:25:34,833 --> 00:25:37,708
I kept dating women
after that until one summer
314
00:25:37,791 --> 00:25:40,875
in Ibiza five years ago,
where I met a couple.
315
00:25:42,416 --> 00:25:44,708
We spent all summer together.
I was like their lover.
316
00:25:45,000 --> 00:25:49,541
Ever since then,
something just clicked.
317
00:25:49,625 --> 00:25:54,166
I couldn't go back to having
a "normal" relationship
318
00:25:54,250 --> 00:25:56,916
and being okay with it.
Something was missing.
319
00:25:57,000 --> 00:25:59,708
I want everything in life.
Everything.
320
00:26:01,041 --> 00:26:05,041
And I know that a trio
is what I want.
321
00:26:05,125 --> 00:26:09,791
But I don't just mean for sex.
I mean everything.
322
00:26:09,875 --> 00:26:13,000
A family, a relationship.
323
00:26:15,416 --> 00:26:17,583
I don't know if it would happen
with you guys.
324
00:26:17,666 --> 00:26:20,208
I want to get to know you.
325
00:26:20,291 --> 00:26:23,000
But ever since I saw you,
I felt something.
326
00:26:23,083 --> 00:26:26,250
I was surprised.
It was love at first sight.
327
00:26:29,791 --> 00:26:31,541
- Is this for real?
- Yes.
328
00:26:32,416 --> 00:26:35,833
I sort of get what you're saying,
but tell us a bit more.
329
00:26:37,833 --> 00:26:41,458
After the experience I had
that summer, I changed.
330
00:26:41,541 --> 00:26:45,083
Nothing could ever be the same.
It left a mark.
331
00:26:45,166 --> 00:26:49,041
There was a before and after.
I can't explain it.
332
00:26:49,125 --> 00:26:54,000
Okay, can you be a little clearer
about your proposition,
333
00:26:54,083 --> 00:26:58,208
or your expectations
regarding us two?
334
00:26:59,416 --> 00:27:01,625
Nacho wants to know
if you want to screw him.
335
00:27:04,916 --> 00:27:12,291
To wrap this up, I think
that an ideal relationship
336
00:27:12,375 --> 00:27:13,916
is between three people.
337
00:27:19,666 --> 00:27:25,416
And that's all it is.
I know it because I lived it.
338
00:27:25,500 --> 00:27:27,583
Maybe you'll know too.
I'd love that.
339
00:27:27,666 --> 00:27:29,708
Now we have to get to know
each other, see what happens.
340
00:27:29,791 --> 00:27:31,000
We got this far.
341
00:27:31,083 --> 00:27:32,625
I had thought of something
simpler.
342
00:27:33,125 --> 00:27:35,458
Like you and me,
Ana between us,
343
00:27:35,541 --> 00:27:37,833
all of us friends, and that's it.
344
00:27:38,541 --> 00:27:41,166
You want us to be together
or something like that?
345
00:27:41,666 --> 00:27:43,833
Who has three-way relationships?
Who has ever saw that?
346
00:27:44,458 --> 00:27:45,583
I've seen it happen.
347
00:27:46,250 --> 00:27:48,500
Libra men seek their ideal world.
348
00:27:49,250 --> 00:27:52,416
Nacho's right.
I mean, I'm still intrigued.
349
00:27:53,458 --> 00:27:55,500
But a relationship between
two people is hard
350
00:27:55,583 --> 00:27:58,458
and between three people,
it's even harder.
351
00:27:59,041 --> 00:28:00,416
Yes, don't you know
how the saying goes?
352
00:28:01,500 --> 00:28:03,333
"Three's a crowd."
353
00:28:05,958 --> 00:28:07,583
That saying is old.
354
00:28:08,333 --> 00:28:10,708
And I'm not asking you to be
in a relationship with me now.
355
00:28:11,333 --> 00:28:13,000
Or tomorrow.
356
00:28:13,916 --> 00:28:16,416
I'm just telling you
what I feel, what I want.
357
00:28:16,791 --> 00:28:19,750
Whether or not it works out
is another thing.
358
00:28:20,166 --> 00:28:22,416
But we're here now.
So let's get to know each other
359
00:28:22,500 --> 00:28:24,083
and make the most of the weekend.
360
00:28:24,166 --> 00:28:27,000
Let's see what happens.
In every way.
361
00:28:27,291 --> 00:28:28,208
Then we'll decide.
362
00:28:28,291 --> 00:28:30,708
Maybe it'll just be
a nice weekend.
363
00:28:32,583 --> 00:28:33,875
But what if it isn't?
364
00:28:35,708 --> 00:28:37,458
What if it's memorable?
365
00:28:38,541 --> 00:28:42,958
- I'll toast to that.
- Cheers.
366
00:28:43,041 --> 00:28:45,083
- Cheers.
- Cheers.
367
00:34:17,041 --> 00:34:18,166
So?
368
00:34:20,833 --> 00:34:23,416
Is it what you imagined?
Are you happy?
369
00:34:23,875 --> 00:34:24,708
I am.
370
00:34:27,000 --> 00:34:28,166
I'm very content.
371
00:34:28,583 --> 00:34:32,083
I don't know about happy.
We're still not in a relationship
372
00:34:32,166 --> 00:34:33,541
and tomorrow's Monday.
373
00:34:33,625 --> 00:34:35,875
And the carriage turns
into a pumpkin.
374
00:34:35,958 --> 00:34:37,333
Or a bank.
375
00:34:38,458 --> 00:34:41,291
What do you think?
How did you like these past days?
376
00:34:41,375 --> 00:34:43,291
This week, yesterday, today.
377
00:34:44,041 --> 00:34:47,541
Was it what you imagined
or expected?
378
00:34:49,583 --> 00:34:51,833
I can't stop thinking
about what you said.
379
00:34:52,083 --> 00:34:53,958
And it's nicer than I thought.
380
00:34:55,000 --> 00:34:56,875
But it's true.
Tomorrow's Monday
381
00:34:56,958 --> 00:34:58,416
and we have to get back
to our lives.
382
00:34:58,500 --> 00:35:00,750
We can't live in a fantasy world.
383
00:35:01,750 --> 00:35:03,041
Why not?
384
00:35:04,041 --> 00:35:07,416
There's three of us.
Two is already difficult.
385
00:35:07,500 --> 00:35:11,250
Three won't work.
The world is made for couples,
386
00:35:11,333 --> 00:35:12,666
not for trios.
387
00:35:12,750 --> 00:35:13,875
And?
388
00:35:14,583 --> 00:35:17,000
And if you go to a bank.
For example,
389
00:35:17,083 --> 00:35:20,583
and ask for a mortgage loan,
they'll ask you
390
00:35:20,666 --> 00:35:22,833
who your spouse is, you know?
391
00:35:22,916 --> 00:35:25,166
You can only have one spouse,
not two.
392
00:35:25,250 --> 00:35:30,041
Let's say you want to get
on a medical plan as a trio.
393
00:35:30,125 --> 00:35:31,958
They won't accept that.
394
00:35:32,041 --> 00:35:34,000
Plus, what do we tell
our families?
395
00:35:34,083 --> 00:35:36,083
"I have two partners"?
396
00:35:36,375 --> 00:35:37,500
I like you.
397
00:35:37,750 --> 00:35:40,083
- Alright, fine.
- He's right.
398
00:35:40,500 --> 00:35:42,500
Let's say we wanted
to get married.
399
00:35:42,791 --> 00:35:43,791
Three?
400
00:35:44,166 --> 00:35:46,750
Even a gay couple has more
rights than a trio.
401
00:35:48,166 --> 00:35:53,833
I don't know how to deal
with it, and I don't want
402
00:35:53,916 --> 00:35:56,875
to be called a slut
for being with two guys.
403
00:35:57,708 --> 00:35:58,583
It's true.
404
00:35:58,666 --> 00:35:59,916
So...
405
00:36:00,208 --> 00:36:04,250
It's all about what other people
might think?
406
00:36:05,333 --> 00:36:08,083
Because I live in the present.
I don't know what they'll think,
407
00:36:08,166 --> 00:36:11,416
I don't really care.
You could see how it goes.
408
00:36:11,666 --> 00:36:14,958
I live in reality too,
and at nine o'clock
409
00:36:15,041 --> 00:36:17,208
tomorrow morning,
I have to go to a bank.
410
00:36:17,291 --> 00:36:19,083
And when the guys ask me
what I did on the weekend,
411
00:36:19,166 --> 00:36:22,708
if I tell them I was in a trio,
they won't ask when
412
00:36:22,791 --> 00:36:25,375
I'm getting married,
they'll just call me wild.
413
00:36:25,916 --> 00:36:27,250
You know what I mean?
414
00:36:27,333 --> 00:36:29,250
- He's right.
- Yeah.
415
00:36:30,500 --> 00:36:33,625
Alright, Ana.
What about you?
416
00:36:34,166 --> 00:36:35,958
- What?
- Who would you choose?
417
00:36:36,041 --> 00:36:37,916
Who do you like more?
418
00:36:38,375 --> 00:36:40,541
I don't know.
I like you both a lot.
419
00:36:40,625 --> 00:36:43,125
And you both really turn me on.
420
00:36:43,750 --> 00:36:46,416
I think I'd choose Nacho
as a boyfriend.
421
00:36:46,500 --> 00:36:49,916
But you'd bore me two years in.
422
00:36:50,916 --> 00:36:52,875
And I'd choose you as a lover.
423
00:36:53,208 --> 00:36:55,291
I think that if I had something
serious with you,
424
00:36:55,375 --> 00:36:57,916
I'd be really scared.
I'd be insecure about being
425
00:36:58,000 --> 00:37:00,333
dumped for another girl or guy.
426
00:37:00,416 --> 00:37:02,750
Well, there you go.
So it's perfect.
427
00:37:02,833 --> 00:37:06,208
With the two of us, you have
the boyfriend and the lover.
428
00:37:06,291 --> 00:37:09,958
And I'd never leave you.
Or you.
429
00:37:10,333 --> 00:37:14,250
What happens in trios
is that someone is left out.
430
00:37:14,625 --> 00:37:17,958
Really? But this is not
a conventional trio.
431
00:37:19,875 --> 00:37:23,000
I wouldn't leave anyone out.
432
00:37:23,708 --> 00:37:26,000
And now you tell me,
who do you like more?
433
00:37:26,083 --> 00:37:27,583
Who would you choose?
434
00:37:28,166 --> 00:37:32,375
As a partner, Ana.
You're more like a friend.
435
00:37:32,666 --> 00:37:36,041
I mean, it's fine,
I liked what we did.
436
00:37:36,125 --> 00:37:40,875
I mean, I liked what we did
but I have no clear indications
437
00:37:40,958 --> 00:37:42,750
of what you want.
438
00:37:43,208 --> 00:37:46,208
And if you told me you wanted
us two to date,
439
00:37:46,291 --> 00:37:47,625
I'd think about it.
440
00:37:47,708 --> 00:37:50,791
A lot. But I'd think about it.
441
00:37:50,875 --> 00:37:53,125
But a trio? No.
442
00:37:54,250 --> 00:37:56,666
The world isn't made
for three people, that's all.
443
00:37:56,750 --> 00:38:00,625
I know I've said that many times.
I'm sorry if I ruined
444
00:38:00,708 --> 00:38:03,208
your utopian idea of love,
but it's true.
445
00:38:03,291 --> 00:38:04,833
That's okay.
446
00:38:05,666 --> 00:38:09,291
We said we'd make it a weekend
and we did.
447
00:38:09,375 --> 00:38:10,833
Everything's fine.
448
00:38:11,125 --> 00:38:16,625
You said you had had
that relationship.
449
00:38:17,416 --> 00:38:19,666
How many times did you try
a trio?
450
00:38:19,750 --> 00:38:22,333
- Nacho.
- No, it's okay, it's okay.
451
00:38:22,416 --> 00:38:25,666
Only once, in London.
With a couple.
452
00:38:25,750 --> 00:38:27,416
But they were already
established.
453
00:38:27,500 --> 00:38:32,000
That's not the same thing.
It was hard to adjust.
454
00:38:32,416 --> 00:38:36,708
I want to start from scratch now.
The way we did.
455
00:38:37,875 --> 00:38:40,833
That's all. And it's different.
I'm sure it is.
456
00:38:41,125 --> 00:38:43,166
It's possible. We can do it.
457
00:38:51,666 --> 00:38:55,583
We can still be friends.
Right?
458
00:38:55,666 --> 00:38:57,875
Yeah, obviously.
I'm okay with that.
459
00:39:00,541 --> 00:39:01,666
Or not?
460
00:39:12,750 --> 00:39:14,416
I shouldn't say this.
461
00:39:15,958 --> 00:39:18,541
But I don't want to look
for anyone else.
462
00:39:18,625 --> 00:39:22,083
You two are the ones.
I want you for myself.
463
00:39:24,250 --> 00:39:28,041
As partners. Not friends.
464
00:41:09,250 --> 00:41:11,041
Did you hear from Sebas?
465
00:41:11,833 --> 00:41:15,166
I added him on Facebook
but he didn't accept me.
466
00:41:16,166 --> 00:41:17,416
Me neither.
467
00:41:18,583 --> 00:41:21,625
But he must be really busy.
Poor guy.
468
00:41:21,708 --> 00:41:24,208
First his brother died,
now his father.
469
00:41:26,916 --> 00:41:28,583
Yeah, poor guy.
470
00:41:29,791 --> 00:41:31,958
I still don't know what
it's like to lose a family member.
471
00:41:34,875 --> 00:41:36,208
Would you like to see him?
472
00:41:37,583 --> 00:41:40,708
I'd like to know he's okay.
That's all.
473
00:41:44,333 --> 00:41:46,083
How's work?
How's that going?
474
00:41:46,416 --> 00:41:47,583
As always.
475
00:42:34,500 --> 00:42:35,916
- Hi.
- How are you?
476
00:42:36,000 --> 00:42:37,125
- Good.
- Yeah?
477
00:42:37,208 --> 00:42:39,583
- Yeah. You?
- Good.
478
00:42:47,125 --> 00:42:48,375
Look, I...
479
00:42:51,958 --> 00:42:53,250
It doesn't work.
480
00:42:55,750 --> 00:42:56,875
I figured that.
481
00:42:57,583 --> 00:42:58,833
Do you think the same?
482
00:42:59,791 --> 00:43:02,416
What do you mean?
If I think the same?
483
00:43:05,791 --> 00:43:08,250
I mean, if Sebas wouldn't
have appeared in our lives
484
00:43:08,333 --> 00:43:10,708
with all the things
that happened later,
485
00:43:10,791 --> 00:43:13,208
maybe you and me
would be together by now.
486
00:43:13,958 --> 00:43:14,958
But...
487
00:43:16,541 --> 00:43:17,875
...he was right.
488
00:43:21,000 --> 00:43:23,916
It's hard to compare
him to me.
489
00:43:25,041 --> 00:43:28,041
Don't be silly, I still like you.
490
00:43:29,250 --> 00:43:33,666
But we went further
than this.
491
00:43:33,750 --> 00:43:35,583
And it's not the same anymore.
492
00:43:35,666 --> 00:43:37,041
You know?
493
00:43:39,666 --> 00:43:46,083
And if he hadn't left?
What would have happened?
494
00:43:46,666 --> 00:43:49,791
You think the three of us
could be together?
495
00:43:52,750 --> 00:43:55,166
I've been thinking about it
for weeks.
496
00:43:57,291 --> 00:44:00,625
Maybe we just had to see
each other a few more times.
497
00:44:02,333 --> 00:44:03,625
But...
498
00:44:05,583 --> 00:44:07,875
Look, I want to be with someone.
499
00:44:07,958 --> 00:44:11,000
I want to have a good
relationship, a real one.
500
00:44:11,083 --> 00:44:12,625
For as long as it lasts.
501
00:44:12,708 --> 00:44:15,208
But I don't think it could
be with you or with him.
502
00:44:16,208 --> 00:44:17,166
Don't you get mad?
503
00:44:18,000 --> 00:44:21,208
You mean us together,
or separate?
504
00:44:22,958 --> 00:44:26,000
We had a really nice adventure,
don't you think?
505
00:44:26,250 --> 00:44:27,583
It's better to leave it there.
506
00:44:34,083 --> 00:44:36,958
Did I forget my make-up
purse at your house?
507
00:44:37,416 --> 00:44:39,583
Yes. In the bathroom.
508
00:44:39,666 --> 00:44:40,666
Perfect.
509
00:44:40,750 --> 00:44:42,333
You left fast.
510
00:44:44,958 --> 00:44:46,791
Joaquín asked me if it was mine.
511
00:44:50,666 --> 00:44:53,500
Can we go get it now?
Then I'll take the subway.
512
00:44:53,583 --> 00:44:54,458
Okay.
513
00:44:54,541 --> 00:44:56,916
I have to finish two web pages
for Friday.
514
00:44:57,291 --> 00:45:00,291
So I can pay the new computer,
with all that interests...
515
00:45:00,833 --> 00:45:03,375
Awful. Ready?
516
00:46:30,291 --> 00:46:31,833
How's your mother doing?
517
00:46:36,750 --> 00:46:39,791
A little better now.
But she's been through a lot.
518
00:46:41,125 --> 00:46:42,291
She'll be fine.
519
00:46:43,125 --> 00:46:44,791
She's staying in Moscow
for a few days.
520
00:46:45,875 --> 00:46:51,750
After the funeral paperwork,
she went to stay
521
00:46:52,625 --> 00:46:55,000
with my grandparents.
522
00:46:55,083 --> 00:46:57,125
She gets along
with my dad's family.
523
00:46:57,208 --> 00:46:59,750
And my grandparents
were feeling pretty bad,
524
00:47:00,041 --> 00:47:01,416
so it was a good idea.
525
00:47:01,500 --> 00:47:03,291
What about you?
526
00:47:05,375 --> 00:47:06,875
Why are you back?
527
00:47:07,625 --> 00:47:11,041
I wanted to pause a bit,
get some distance.
528
00:47:12,750 --> 00:47:14,666
How long are you staying?
529
00:47:14,750 --> 00:47:16,166
Are you staying?
530
00:47:17,500 --> 00:47:18,500
I don't know.
531
00:47:19,375 --> 00:47:24,500
I wanted to see you.
I thought I'd find you together.
532
00:47:26,666 --> 00:47:29,875
I suppose so, because it happens.
That's fine.
533
00:47:31,166 --> 00:47:34,833
No. We're not together.
534
00:47:35,416 --> 00:47:39,333
No. We tried.
But it didn't work.
535
00:47:47,125 --> 00:47:48,500
I thought about you two a lot.
536
00:48:24,250 --> 00:48:25,750
Here we are again.
537
00:48:26,250 --> 00:48:29,666
Again.
Two nights, and a Monday.
538
00:48:30,500 --> 00:48:32,708
The carriage, the pumpkin.
539
00:48:33,875 --> 00:48:35,375
But it's different, isn't it?
540
00:48:36,541 --> 00:48:38,625
What do you think?
What do you want?
541
00:48:39,375 --> 00:48:42,541
- What would it be like?
- For the three of us to date?
542
00:48:48,916 --> 00:48:52,333
It would be the way
I imagined, because I still
543
00:48:52,416 --> 00:48:55,250
think and feel the same way.
544
00:48:55,875 --> 00:49:00,458
Nothing has changed for me.
It's just better now, isn't it?
545
00:49:00,791 --> 00:49:01,875
Be honest.
546
00:49:03,208 --> 00:49:05,791
But we'd be like lovers.
I don't know.
547
00:49:05,875 --> 00:49:07,833
We could see each other here
on weekends.
548
00:49:07,916 --> 00:49:10,708
Yeah, we can tell people
we met someone here
549
00:49:10,791 --> 00:49:12,500
and use it as an excuse
to come over.
550
00:49:12,583 --> 00:49:15,541
You don't really need
to explain much.
551
00:49:16,333 --> 00:49:19,375
- I'm not ashamed of you two.
- Me neither.
552
00:49:20,958 --> 00:49:22,125
Neither am I.
553
00:49:22,958 --> 00:49:25,416
But I can't go out and say,
"Hi, this is my girlfriend.
554
00:49:25,500 --> 00:49:27,666
Oh, and my boyfriend.
It's the three of us."
555
00:49:28,041 --> 00:49:30,041
It's not normal.
You just can't.
556
00:49:30,458 --> 00:49:32,875
The world is made
for two, not three.
557
00:49:34,500 --> 00:49:38,125
- How many times have I said it?
- Many. But you're right.
558
00:49:38,875 --> 00:49:39,708
Whatever you say.
559
00:49:39,791 --> 00:49:41,791
The important thing
is that we're fine this way now.
560
00:49:42,041 --> 00:49:43,666
We can keep seeing each other.
561
00:49:45,916 --> 00:49:48,666
Why do we have to tell
the whole world who we're with
562
00:49:48,750 --> 00:49:50,250
and what we're doing?
563
00:49:50,708 --> 00:49:52,708
It's private. Right?
564
00:49:53,000 --> 00:49:56,166
Yes. But we can also tell
everyone to piss off
565
00:49:56,250 --> 00:49:57,791
and then move in together.
566
00:49:57,875 --> 00:49:59,791
Which is what will happen.
567
00:49:59,875 --> 00:50:02,000
Hold on a minute.
Do you want us to drop everything
568
00:50:02,083 --> 00:50:03,958
and go live in the countryside?
569
00:50:05,000 --> 00:50:06,583
Today's commute is already a mess,
570
00:50:06,666 --> 00:50:08,416
we're an hour away
from Buenos Aires.
571
00:50:08,500 --> 00:50:09,833
Forty minutes.
572
00:50:10,208 --> 00:50:12,500
And you're a romantic.
I love it.
573
00:50:12,916 --> 00:50:14,458
Let's see each other here
on weekends.
574
00:50:14,541 --> 00:50:16,000
It'll be our secret.
575
00:50:16,958 --> 00:50:22,750
Ana, you can work on your
computer anywhere. Right?
576
00:50:22,833 --> 00:50:24,041
- Yes.
- Good.
577
00:50:24,583 --> 00:50:26,541
Just go to Buenos Aires
when you need to.
578
00:50:27,000 --> 00:50:29,708
Nacho, you're 40 minutes
away by bus.
579
00:50:29,791 --> 00:50:32,333
I'll get a job around here
and it'll be perfect.
580
00:50:32,416 --> 00:50:35,750
Everything would be fine.
We'll do our own thing
581
00:50:35,833 --> 00:50:37,833
during the day and get together
in the evening
582
00:50:38,083 --> 00:50:39,875
like any normal family.
583
00:50:40,541 --> 00:50:42,166
Like a rather weird family.
584
00:50:48,041 --> 00:50:48,958
Look...
585
00:50:54,291 --> 00:50:56,166
I still feel the same way.
586
00:50:56,708 --> 00:50:58,958
I feel what I used to feel.
587
00:51:00,000 --> 00:51:01,791
I want to be with you two.
It's clearer to me now.
588
00:51:01,875 --> 00:51:03,416
I know you're the ones.
589
00:51:04,500 --> 00:51:09,291
That's what's going to happen.
We'll end up living together.
590
00:51:09,375 --> 00:51:13,416
So why postpone it?
Why waste more time?
591
00:51:15,833 --> 00:51:18,208
Let's watch a movie.
We'll talk about this later.
592
00:51:18,666 --> 00:51:22,666
Yeah. Let's enjoy that we're here
together again.
593
00:51:22,750 --> 00:51:23,583
Plus, it's different now,
594
00:51:23,666 --> 00:51:25,416
because we're going
to keep seeing each other.
595
00:51:26,291 --> 00:51:27,375
Think about it.
596
00:51:27,666 --> 00:51:30,291
Because if this works,
we'd give hope
597
00:51:30,375 --> 00:51:32,791
to all the weird relationships
out there.
598
00:54:07,583 --> 00:54:08,541
Good morning.
599
00:54:13,291 --> 00:54:16,625
It's seven o'clock.
I have to be at the bank at nine.
600
00:54:18,208 --> 00:54:19,666
- Are you getting up?
- Yeah.
601
00:54:20,791 --> 00:54:22,291
Wake us up in half an hour.
602
00:54:22,375 --> 00:54:24,958
Okay, okay.
I already made coffee.
603
00:54:25,041 --> 00:54:26,375
Coffee for the three of us.
604
00:54:28,291 --> 00:54:29,541
The way each one likes.
605
00:54:30,375 --> 00:54:32,541
Why don't you stay home today?
606
00:54:34,208 --> 00:54:35,916
- I can't do that.
- Come on.
607
00:54:36,000 --> 00:54:37,416
You know I can't.
608
00:54:38,250 --> 00:54:41,875
Well, you can stay here
but I'm leaving, okay?
609
00:54:42,666 --> 00:54:43,666
Are you joining me for breakfast?
610
00:54:43,750 --> 00:54:46,041
- Yeah.
- I want some coffee.
611
00:54:46,125 --> 00:54:47,041
I already made some.
612
00:54:47,125 --> 00:54:49,041
It's seven o'clock.
Damn it.
613
00:54:53,250 --> 00:54:54,750
Come on.
What more do you want?
614
00:54:55,250 --> 00:54:56,458
Breakfast in bed?
615
00:54:58,166 --> 00:54:59,583
I hate Mondays.
616
00:55:02,250 --> 00:55:03,666
So how was it?
617
00:55:05,375 --> 00:55:06,541
Very good.
618
00:55:07,250 --> 00:55:09,166
So good.
619
00:55:09,250 --> 00:55:10,375
Yes.
620
00:55:14,208 --> 00:55:15,916
Alright, let's go.
621
00:55:16,833 --> 00:55:18,416
So, next Saturday?
622
00:55:19,166 --> 00:55:22,750
Yeah. Right?
That was the plan.
623
00:55:25,041 --> 00:55:26,708
That's what I wanted
to talk about.
624
00:55:27,708 --> 00:55:29,583
I've been thinking about that a lot.
625
00:55:31,041 --> 00:55:32,291
How much this guys thinks.
626
00:55:35,250 --> 00:55:40,791
I was just thinking that we
have to get organized.
627
00:55:43,416 --> 00:55:45,041
I mean, if we're going
to live together,
628
00:55:45,125 --> 00:55:48,041
we have to learn to get
organized, right?
629
00:55:50,166 --> 00:55:51,333
Right?
630
00:55:52,666 --> 00:55:53,500
Yeah.
631
00:55:55,916 --> 00:55:58,000
Come on. Get up.
632
00:55:59,708 --> 00:56:01,708
- Come on.
- No, no, no.
633
00:56:02,916 --> 00:56:04,625
I mean it, it's late.
634
00:56:04,708 --> 00:56:06,250
Come on, who cares.
635
00:56:27,625 --> 00:56:29,250
- How's it going?
- Good, you?
636
00:56:29,333 --> 00:56:30,333
Fine.
637
00:56:31,041 --> 00:56:32,833
- Can you pass me the yerba?
- Yeah.
638
00:56:38,125 --> 00:56:40,833
- Listen, this is for you.
- What is it?
639
00:56:41,500 --> 00:56:45,666
Money. It's for rent
until the end of the year.
640
00:56:46,125 --> 00:56:47,833
So I can keep the room.
641
00:56:48,375 --> 00:56:50,583
Give me a break,
this isn't you.
642
00:56:52,458 --> 00:56:53,666
What's the matter with you?
643
00:56:53,750 --> 00:56:55,041
What is this?
644
00:56:55,833 --> 00:56:59,416
I know it seems crazy,
but I want to do it.
645
00:56:59,625 --> 00:57:02,208
I want this experience,
I want to see what happens.
646
00:57:02,291 --> 00:57:04,541
And if it doesn't work,
I'll come back.
647
00:57:06,125 --> 00:57:09,916
Nacho, dude, look.
If you want to experiment, great.
648
00:57:10,000 --> 00:57:11,791
I'm cool with it.
649
00:57:11,875 --> 00:57:15,000
If you want to be bi,
I support you, no big deal.
650
00:57:16,125 --> 00:57:17,916
But you're moving in with someone
you just met
651
00:57:18,000 --> 00:57:20,208
and a guy that comes and goes
all the time.
652
00:57:20,291 --> 00:57:22,916
And you're going to be
together in a far away town.
653
00:57:23,416 --> 00:57:25,500
Have you thought about that?
It's weird.
654
00:57:27,791 --> 00:57:30,041
It's not even an hour-long
commute, and plus,
655
00:57:30,375 --> 00:57:32,375
a lot of people live
outside the capital.
656
00:57:32,666 --> 00:57:34,625
Sure, with a wife and kids.
657
00:57:35,208 --> 00:57:42,000
If you two were friends,
that would sound good to me.
658
00:57:42,791 --> 00:57:44,416
But you're all going to be
in a trio.
659
00:57:44,500 --> 00:57:45,958
In a relationship.
660
00:57:47,583 --> 00:57:50,708
Why don't you just go there
to have sex?
661
00:57:51,583 --> 00:57:52,583
That's all.
662
00:57:53,916 --> 00:57:55,791
Plus, what are you going
to tell people?
663
00:57:56,041 --> 00:57:57,500
What will you tell the guys?
664
00:57:58,666 --> 00:58:01,833
Nothing. And neither will you.
665
00:58:02,166 --> 00:58:04,416
The official story is that
I'm with Ana,
666
00:58:04,500 --> 00:58:06,125
and she's saying the same.
667
00:58:06,500 --> 00:58:08,500
Sebastián will see what he says.
668
00:58:09,000 --> 00:58:12,333
In any case, it's our life.
So get off my case.
669
00:58:12,416 --> 00:58:13,583
Your life?
670
00:58:13,666 --> 00:58:15,416
How long have you known each other?
Three fucks?
671
00:58:16,708 --> 00:58:19,625
And what are you telling Sol?
Does she know?
672
00:58:26,083 --> 00:58:28,125
I'm taking a couple of bags
with the bare necessities
673
00:58:28,208 --> 00:58:31,166
for a few days, and next week,
674
00:58:32,500 --> 00:58:34,583
I'll come by and get
the rest of the things.
675
00:58:34,875 --> 00:58:36,416
So I'll see you later.
676
00:58:37,208 --> 00:58:43,666
And Sol wanted me to meet
new people, and I did.
677
00:58:44,625 --> 00:58:49,166
You should meet someone too.
You're getting a little annoying.
678
00:58:52,125 --> 00:58:54,625
What did they do to you?
They brainwashed you.
679
00:58:56,166 --> 00:58:59,041
- When are you leaving?
- Now.
680
00:59:00,208 --> 00:59:01,625
- Now?
- Yeah.
681
00:59:03,166 --> 00:59:05,958
Ana is on her way with
her things in a taxi.
682
00:59:06,333 --> 00:59:09,666
And Sebastián is waiting for us
at the house.
683
00:59:14,166 --> 00:59:18,125
Okay, that's fine.
I think it's fine.
684
00:59:22,125 --> 00:59:23,875
Yeah, you think so?
685
00:59:24,166 --> 00:59:26,333
Yeah, dude.
I agree on keeping the room.
686
00:59:28,500 --> 00:59:29,833
I think it's fine.
687
00:59:34,583 --> 00:59:36,125
Don't look at me like that.
688
01:00:42,583 --> 01:00:44,833
I already calculated it.
Twenty-five minutes
689
01:00:44,916 --> 01:00:46,625
from the train station
to Saavedra bridge,
690
01:00:46,708 --> 01:00:48,750
and then 35 minutes
to get to here.
691
01:00:48,833 --> 01:00:51,291
That's an hour, and I'm not
even counting the bus.
692
01:00:51,375 --> 01:00:52,666
One hour more or less.
693
01:00:52,750 --> 01:00:56,750
No, one thing is 50 minutes
and another is 120.
694
01:00:57,000 --> 01:00:59,750
The important thing
is that we're here.
695
01:01:00,333 --> 01:01:03,666
And this is our first night
in our little nest.
696
01:01:05,083 --> 01:01:08,416
How about if we shower
and have something to eat?
697
01:01:08,500 --> 01:01:10,791
Wait, let's get our stuff out
sorted first,
698
01:01:10,875 --> 01:01:12,291
my clothes need to be in a closet.
699
01:01:12,375 --> 01:01:13,666
- Yeah.
- Okay.
700
01:01:13,750 --> 01:01:15,750
Let's put a few things away.
701
01:01:16,333 --> 01:01:18,583
And we should buy
another closet, right?
702
01:01:18,666 --> 01:01:20,708
Yeah, I was thinking
the same thing.
703
01:01:20,791 --> 01:01:23,083
Let's use the space we have
and then see about that.
704
01:01:23,166 --> 01:01:24,333
If it's not enough,
we'll buy one.
705
01:01:24,416 --> 01:01:25,250
Okay.
706
01:01:25,333 --> 01:01:27,458
We can also just buy a house
for the three of us.
707
01:01:27,875 --> 01:01:29,833
- You think so?
- Yeah, why not?
708
01:01:29,916 --> 01:01:33,666
If we get along, it would be cool
to pick one together.
709
01:01:35,083 --> 01:01:37,958
There's time for that.
Let's give it a few months.
710
01:01:38,791 --> 01:01:40,791
Yeah, there's no rush.
711
01:01:40,875 --> 01:01:45,791
It's still too soon
to talk about that, you know?
712
01:01:45,875 --> 01:01:48,625
- Yeah.
- How are things at home?
713
01:01:48,708 --> 01:01:49,916
What did you say?
714
01:01:50,541 --> 01:01:53,541
The only one who knows
everything is Joaquín, my friend.
715
01:01:54,041 --> 01:01:56,083
But he promised he wouldn't
say anything.
716
01:01:56,541 --> 01:01:59,375
If more people find out,
they'll start talking.
717
01:01:59,458 --> 01:02:02,125
It'll get back to me,
and I don't want that.
718
01:02:02,916 --> 01:02:05,958
I told my family I was with Nacho
719
01:02:06,041 --> 01:02:09,125
and that we were moving into
his family's cabin
720
01:02:09,208 --> 01:02:10,916
which we're renting out to you.
721
01:02:11,000 --> 01:02:14,625
If things get serious,
you joined us
722
01:02:14,708 --> 01:02:16,583
and we live together.
723
01:02:17,500 --> 01:02:20,000
- But...
- What?
724
01:02:20,083 --> 01:02:21,791
You're not sure about this yet?
725
01:02:22,583 --> 01:02:24,958
Well, no. I don't know.
726
01:02:25,041 --> 01:02:26,916
Wait a minute,
this is what you wanted.
727
01:02:27,000 --> 01:02:31,416
We're here, we moved in.
Now let's let it flow.
728
01:02:31,500 --> 01:02:34,750
What if none of us likes
living together?
729
01:02:35,000 --> 01:02:36,833
What if we don't want
to see each other anymore?
730
01:02:36,916 --> 01:02:38,875
Or we just want to see
each other twice a week?
731
01:02:38,958 --> 01:02:40,625
It can happen.
732
01:02:40,958 --> 01:02:41,791
Otherwise, I don't know.
733
01:02:41,875 --> 01:02:44,875
How do we return to regular society
after a relationship between three?
734
01:02:45,833 --> 01:02:48,583
Okay, let's lay down
some ground rules, then.
735
01:02:48,666 --> 01:02:50,000
- Okay.
- Fine.
736
01:02:50,083 --> 01:02:53,166
First of all, don't make us feel
like this is your house.
737
01:02:53,250 --> 01:02:54,666
I won't.
738
01:02:55,000 --> 01:02:58,375
And let's have our space.
Let's not smother each other.
739
01:02:58,458 --> 01:02:59,958
- Okay?
- Yeah.
740
01:03:00,041 --> 01:03:01,125
Yeah.
741
01:03:01,500 --> 01:03:04,416
If we want this to last
longer than three nights,
742
01:03:04,500 --> 01:03:06,166
I agree with Ana.
743
01:03:06,666 --> 01:03:08,291
And if either of you
stop caring about me,
744
01:03:08,375 --> 01:03:11,666
I want you to tell me.
Be honest.
745
01:03:12,833 --> 01:03:13,916
Okay.
746
01:03:14,791 --> 01:03:18,291
And it's important that I sleep
from Sunday to Thursday.
747
01:03:20,041 --> 01:03:21,208
Because I'll have to work.
748
01:03:22,083 --> 01:03:23,166
What about you?
749
01:03:25,833 --> 01:03:29,291
You try to be more imperfect.
Or we won't be able to love you.
750
01:03:33,041 --> 01:03:35,458
If I fall, I want you two
to let me.
751
01:03:35,791 --> 01:03:39,750
As long as I know you're there,
it won't bother me.
752
01:03:40,958 --> 01:03:45,625
But I don't want to be
the only one with the ideas.
753
01:03:45,708 --> 01:03:49,041
I feel like I'm the only one
that starts things, seeks things.
754
01:03:49,583 --> 01:03:53,125
For example, I brought some wine.
How about you guys?
755
01:03:54,125 --> 01:03:55,666
I brought some weed.
756
01:03:58,000 --> 01:04:01,916
- I brought music.
- Perfect.
757
01:07:19,625 --> 01:07:20,875
I can't sleep.
758
01:07:23,666 --> 01:07:25,083
Damn, I can't sleep.
759
01:07:25,541 --> 01:07:28,833
- What's the matter?
- I'm not sleepy.
760
01:07:29,458 --> 01:07:30,916
Nacho's sleeping.
761
01:07:31,541 --> 01:07:33,625
- No, he's not.
- What time is it?
762
01:07:33,708 --> 01:07:35,541
Nacho, you asleep?
763
01:07:37,208 --> 01:07:38,625
Nacho, are you asleep?
764
01:07:40,958 --> 01:07:43,708
What time is it?
I have to go to work.
765
01:07:43,791 --> 01:07:46,291
No, it's 4 a.m.
Want to watch a movie?
766
01:07:47,208 --> 01:07:50,666
Four o'clock, dude?
I can sleep three more hours.
767
01:07:50,750 --> 01:07:52,375
What's the matter with you?
768
01:08:13,791 --> 01:08:15,125
Damn it.
769
01:08:17,250 --> 01:08:18,791
Now I can't sleep.
770
01:08:21,250 --> 01:08:22,541
Me neither.
771
01:08:25,583 --> 01:08:27,583
Okay, now that none of us
can sleep,
772
01:08:27,666 --> 01:08:29,250
want to watch a movie?
773
01:08:56,041 --> 01:08:57,833
The two of you are disgusting!
774
01:08:58,125 --> 01:09:00,000
What possessed me to date
two men at once?
775
01:09:00,083 --> 01:09:01,541
What the hell is this?
776
01:09:01,916 --> 01:09:03,708
And lift the toilet seat
when you pee.
777
01:09:03,791 --> 01:09:07,166
- I'm not your servant.
- Hey, it wasn't me. It was him.
778
01:09:07,250 --> 01:09:08,500
What did I do?
779
01:09:12,625 --> 01:09:14,416
- Hey.
- Hi.
780
01:09:15,083 --> 01:09:17,208
Sorry about the time.
We got distracted after office
781
01:09:17,291 --> 01:09:18,791
with Nacho's friends.
782
01:09:18,875 --> 01:09:20,041
Yeah, sorry.
783
01:09:22,208 --> 01:09:23,875
We said we'd eat at nine.
784
01:09:23,958 --> 01:09:27,250
I cooked all night like an idiot,
today marks our first month.
785
01:09:28,083 --> 01:09:30,833
We'll heat it up.
We'll heat it up.
786
01:09:31,083 --> 01:09:33,000
No, dude,
you don't heat up pasta.
787
01:09:33,083 --> 01:09:35,708
Don't get like that.
Hey, don't throw away the food.
788
01:09:37,250 --> 01:09:38,458
There you have the food.
789
01:09:40,458 --> 01:09:43,625
Are you hungry?
Go have dinner with his friends.
790
01:09:43,708 --> 01:09:44,875
And then wash the dishes.
791
01:09:44,958 --> 01:09:46,333
Whoa, hey.
792
01:10:05,833 --> 01:10:07,666
Enough?
Am I forgiven?
793
01:10:22,166 --> 01:10:24,208
- Look how we clean.
- Great.
794
01:10:25,500 --> 01:10:26,750
We clean.
795
01:10:33,125 --> 01:10:34,375
It's ready now.
796
01:10:36,458 --> 01:10:38,000
- Thanks.
- Thank you.
797
01:10:38,083 --> 01:10:39,291
Thanks.
798
01:10:39,375 --> 01:10:40,833
You shouldn't have bothered.
799
01:10:40,916 --> 01:10:42,791
- Well?
- Let me see.
800
01:12:10,000 --> 01:12:12,750
So?
Was it so hard as you imagined?
801
01:12:12,833 --> 01:12:14,583
No, well, I don't know.
802
01:12:14,666 --> 01:12:17,750
I never heard Luciana so many times,
saying she's disturbed.
803
01:12:21,083 --> 01:12:24,583
Yeah, it bothers me
that people need to know
804
01:12:24,666 --> 01:12:28,583
who with whom,
how we do things, all that.
805
01:12:29,291 --> 01:12:32,500
I guess the reply depends
on who's asking.
806
01:12:36,208 --> 01:12:38,541
How about your parents?
How did they take it?
807
01:12:39,083 --> 01:12:42,250
- Mine took it pretty well.
- What do you mean by that?
808
01:12:42,791 --> 01:12:44,375
Much better than Nacho's mom.
809
01:12:45,708 --> 01:12:48,250
Kind of like his father
and brother.
810
01:12:49,958 --> 01:12:52,541
They'll get used to it.
They need time.
811
01:12:54,625 --> 01:12:57,708
Let me see.
It's 12 o'clock.
812
01:12:57,791 --> 01:12:59,750
- Should we go?
- Yeah.
813
01:13:58,916 --> 01:14:03,500
Okay. Just a bit of milk,
one lump of sugar
814
01:14:03,583 --> 01:14:06,416
and well stirred.
Just how you like it.
815
01:14:07,291 --> 01:14:09,041
- Thanks.
- You're welcome.
816
01:14:09,375 --> 01:14:10,250
So...
817
01:14:13,833 --> 01:14:16,375
Tell me. What's up?
818
01:14:18,375 --> 01:14:20,875
- I got a promotion.
- Really?
819
01:14:20,958 --> 01:14:24,708
- Yes.
- That's great! Congratulations!
820
01:14:24,791 --> 01:14:26,666
- Thanks.
- That's great news.
821
01:14:26,750 --> 01:14:28,208
Yeah.
822
01:14:31,708 --> 01:14:33,583
So is that why you called me?
823
01:14:33,666 --> 01:14:36,541
You said it was urgent
and had to see me in person.
824
01:14:37,541 --> 01:14:40,291
Are you really in such a hurry?
825
01:14:40,375 --> 01:14:42,291
We haven't seen each other
in ages, Nacho.
826
01:14:42,375 --> 01:14:44,125
Yeah, I know.
It's not that.
827
01:14:44,583 --> 01:14:50,041
It's just that I have to take
two trains and a bus.
828
01:14:51,791 --> 01:14:52,708
Right.
829
01:14:54,625 --> 01:14:59,916
Turns out the fund has gotten involved
in the construction business.
830
01:15:00,250 --> 01:15:04,708
There are some great apartments
and I already bought one.
831
01:15:06,333 --> 01:15:09,125
I wanted to tell you about them
in case you were interested.
832
01:15:10,083 --> 01:15:11,791
They're not on sale yet.
833
01:15:14,500 --> 01:15:18,500
Okay. It's great.
I'm glad things are going well.
834
01:15:18,958 --> 01:15:22,291
But as you know,
I'm living outside the city.
835
01:15:23,416 --> 01:15:25,541
Yeah, it's weird.
The bigger the crisis,
836
01:15:25,625 --> 01:15:26,875
the better it is for us.
837
01:15:27,458 --> 01:15:34,208
I know that's where you live.
But it's a very interesting
838
01:15:34,291 --> 01:15:37,750
opportunity, and it's good
to think about the future, Nacho.
839
01:15:38,500 --> 01:15:42,791
It's a condo in Puerto Madero,
the apartments are fully equipped
840
01:15:42,875 --> 01:15:44,500
and we'd be neighbors.
841
01:15:44,583 --> 01:15:46,375
It would be great,
don't you think?
842
01:15:46,458 --> 01:15:49,625
And with your salary,
you could pay it easily.
843
01:15:50,458 --> 01:15:52,375
I quit my job at the bank.
844
01:15:56,125 --> 01:15:58,000
Nacho.
845
01:15:58,666 --> 01:16:00,958
What are you going to do now?
846
01:16:01,666 --> 01:16:04,083
Are you going to sell bracelets
at a fair?
847
01:16:04,166 --> 01:16:05,750
Plant lettuce?
848
01:16:05,833 --> 01:16:09,916
No, Sol. I'll be an accountant
for the neighborhood businesses
849
01:16:10,000 --> 01:16:13,625
and I signed up at a foundation
that does social work.
850
01:16:13,708 --> 01:16:18,166
Ana found a bar near our house
that I use an office.
851
01:16:18,250 --> 01:16:20,000
Sebastián has a lot of work.
852
01:16:20,375 --> 01:16:23,666
We're just fine.
We have more free time now.
853
01:16:25,250 --> 01:16:27,416
- How much longer?
- What?
854
01:16:28,166 --> 01:16:31,833
How much longer?
Do you think this will last?
855
01:16:33,333 --> 01:16:34,500
I hope so.
856
01:16:36,375 --> 01:16:40,000
I don't get it.
Did you really become...?
857
01:16:41,083 --> 01:16:42,625
Bisexual.
858
01:16:52,583 --> 01:16:56,875
Okay, Sol.
Have a good year.
859
01:17:14,625 --> 01:17:17,208
What's the matter?
Why are you laughing to yourself?
860
01:17:17,958 --> 01:17:21,500
Did you get a reward
or compensation at the bank?
861
01:17:23,958 --> 01:17:26,208
Speaking of which, I have
some money to give you
862
01:17:26,458 --> 01:17:27,958
for this month's expenses.
863
01:17:29,708 --> 01:17:31,166
That's what I wanted
to talk about.
864
01:17:31,875 --> 01:17:37,791
I've been saving some
of the money we've been earning.
865
01:17:38,458 --> 01:17:40,375
I love you. And?
866
01:17:41,083 --> 01:17:43,833
And we have more than enough
to go to the coast for two weeks.
867
01:17:45,541 --> 01:17:47,291
- Well?
- Yeah.
868
01:17:48,916 --> 01:17:52,916
We can go to Gesell
or any beach in the south.
869
01:17:53,791 --> 01:17:57,708
And if we keep a budget,
maybe we can go to Cabo Polonio.
870
01:17:58,083 --> 01:18:00,958
Oh, yes, please.
Yes, yes.
871
01:18:01,041 --> 01:18:03,541
Anywhere with a beach.
I love the sea.
872
01:18:03,875 --> 01:18:06,750
- What do you think?
- It's fine.
873
01:18:09,041 --> 01:18:13,625
- What do you prefer?
- You guys can choose.
874
01:18:15,541 --> 01:18:17,708
But give us some input.
What's the matter?
875
01:18:19,750 --> 01:18:22,000
I want to visit my mother.
876
01:18:24,125 --> 01:18:26,833
Is she okay? You just miss her
and want to see her?
877
01:18:26,916 --> 01:18:31,750
Everything's fine.
I miss her and she misses me,
878
01:18:31,833 --> 01:18:33,166
she wants to see me.
879
01:18:34,916 --> 01:18:38,250
So, that's it.
I'm going to go.
880
01:18:38,333 --> 01:18:40,583
Plus, I want to pause a bit
and get away a bit.
881
01:18:41,125 --> 01:18:45,833
Well, then use our savings
for the ticket and expenses.
882
01:18:46,583 --> 01:18:52,041
We can go to the coast
on a weekend with my bonus.
883
01:18:52,125 --> 01:18:54,250
- It'll be fine.
- Yeah, obviously.
884
01:18:54,333 --> 01:18:57,833
We can go somewhere together
for the winter holidays.
885
01:18:58,875 --> 01:19:01,250
Thanks. I do have money
saved up, don't worry.
886
01:19:01,500 --> 01:19:04,916
It was my father's.
I'll be using that.
887
01:19:07,291 --> 01:19:09,083
So when are you leaving?
888
01:19:09,166 --> 01:19:11,750
I guess you have to arrange
with your mother,
889
01:19:11,833 --> 01:19:14,375
but will it be for a few weeks,
or more?
890
01:19:14,875 --> 01:19:17,291
I was thinking three weeks.
891
01:19:18,250 --> 01:19:21,083
There are cheap tickets
so I want to buy now.
892
01:19:22,291 --> 01:19:25,666
I'll prepare some things here
before I leave.
893
01:19:28,041 --> 01:19:30,666
What do you need to prepare?
You're coming right back.
894
01:19:30,750 --> 01:19:35,708
- You are coming back, right?
- Yeah, yeah. Of course.
895
01:19:40,583 --> 01:19:43,000
This week I worked
three nights in a row.
896
01:19:43,083 --> 01:19:45,583
I'm very tired.
Want to go to sleep?
897
01:19:46,208 --> 01:19:48,208
- Okay.
- Let's go to sleep.
898
01:20:04,833 --> 01:20:08,208
- Are you awake?
- What is it? What?
899
01:20:09,916 --> 01:20:11,583
I was thinking.
900
01:20:12,000 --> 01:20:15,833
What did Seba mean by needing
a pause and some distance?
901
01:20:15,916 --> 01:20:17,500
- What?
- What did he mean?
902
01:20:20,208 --> 01:20:21,333
I don't know.
903
01:20:21,916 --> 01:20:25,208
Today at dinner. He said he needed
some distance and a pause.
904
01:20:25,291 --> 01:20:26,583
What was that about?
905
01:20:27,208 --> 01:20:29,750
He misses his mom.
Don't get paranoid.
906
01:20:30,708 --> 01:20:31,958
He was acting weird.
907
01:20:32,333 --> 01:20:35,750
It was weird.
Do you think his mom's sick?
908
01:20:36,333 --> 01:20:38,208
We'll ask him tomorrow.
909
01:20:40,500 --> 01:20:42,041
No, something is wrong.
910
01:20:42,125 --> 01:20:43,333
Get some sleep.
911
01:20:55,375 --> 01:20:57,250
- Good morning.
- Good morning.
912
01:20:57,625 --> 01:20:59,000
Hey, good morning.
913
01:21:00,875 --> 01:21:02,625
- How did you sleep?
- Not that well.
914
01:21:02,958 --> 01:21:04,208
My neck hurts.
915
01:21:05,375 --> 01:21:08,875
I think we need a bigger bed.
916
01:21:09,208 --> 01:21:11,458
- Right?
- Could be.
917
01:21:11,541 --> 01:21:13,875
We can buy it this afternoon.
918
01:21:16,666 --> 01:21:18,333
What do you want for breakfast?
919
01:21:18,750 --> 01:21:19,958
Want to go to town for breakfast
920
01:21:20,041 --> 01:21:21,833
and come with me
to the drugstore?
921
01:21:22,750 --> 01:21:25,083
Or we can just buy something
around here.
922
01:21:26,208 --> 01:21:27,208
It's the same to me.
923
01:21:41,375 --> 01:21:44,333
Seba, do you remember when
you said that you had
924
01:21:44,416 --> 01:21:46,333
to resolve some things
before you left?
925
01:21:48,083 --> 01:21:49,458
What would that be?
926
01:21:50,958 --> 01:21:52,333
I don't know what you mean.
927
01:21:53,583 --> 01:21:58,833
There's something the matter.
You said you needed a pause.
928
01:21:59,708 --> 01:22:01,041
From whom?
929
01:22:01,833 --> 01:22:02,791
From us?
930
01:22:06,208 --> 01:22:12,625
No, I don't know.
I just want to see my mom.
931
01:22:13,125 --> 01:22:16,458
- But is your mom okay?
- My mom's okay.
932
01:22:17,333 --> 01:22:19,750
She doesn't have cancer
and I'm not dying either.
933
01:22:23,208 --> 01:22:26,000
So, then... what do you have to resolve
before you leave?
934
01:22:26,375 --> 01:22:31,083
I mean, things are okay here.
We can help with what you need.
935
01:22:31,833 --> 01:22:33,916
I'll be working in town.
936
01:22:34,375 --> 01:22:35,833
What's the problem?
937
01:22:42,291 --> 01:22:43,583
Hey, what's the matter?
938
01:22:43,666 --> 01:22:45,208
Come on.
I've never seen you this way.
939
01:22:48,958 --> 01:22:50,083
Are you going to leave us?
940
01:22:57,208 --> 01:22:58,291
Are you leaving us?
941
01:23:05,208 --> 01:23:07,625
No, not at all.
That's not it.
942
01:23:08,750 --> 01:23:09,750
It's...
943
01:23:11,083 --> 01:23:12,833
My friend, Lucas, called.
944
01:23:13,208 --> 01:23:15,541
He says he's going
to live in Bariloche
945
01:23:15,625 --> 01:23:17,375
and this house
is already on sale.
946
01:24:24,541 --> 01:24:26,083
Is this house very expensive?
947
01:24:28,875 --> 01:24:30,125
I don't know.
948
01:24:30,208 --> 01:24:32,250
He said we could buy it
if we wanted to.
949
01:24:32,541 --> 01:24:34,916
And money would not be a problem.
950
01:24:37,583 --> 01:24:39,791
Nacho, do you know
if we can get a loan?
951
01:24:43,750 --> 01:24:46,166
- Sure.
- Okay.
952
01:24:46,791 --> 01:24:49,208
Great. Tell your friend
we'll buy it.
953
01:24:59,416 --> 01:25:02,458
- What?
- Tell him we'll buy it.
954
01:25:02,875 --> 01:25:06,083
- Really?
- Yeah. We'll buy it.
955
01:25:12,041 --> 01:25:13,583
Was that the problem?
956
01:25:19,041 --> 01:25:23,875
Yeah. Everything was so great
that I didn't know
957
01:25:23,958 --> 01:25:27,375
how long it could last.
The dramatic moment never happens.
958
01:25:28,958 --> 01:25:30,875
I've thought about that
a lot too.
959
01:25:39,500 --> 01:25:40,583
Me too.
960
01:25:44,208 --> 01:25:48,333
Well. It does not happen.
961
01:25:49,875 --> 01:25:54,875
Okay. So what's for breakfast?
Pastries or biscuits?
962
01:25:55,166 --> 01:25:57,625
- Both.
- Both.
963
01:25:58,250 --> 01:25:59,791
Okay, let's go.
964
01:26:01,875 --> 01:26:03,083
Just one thing.
965
01:26:05,958 --> 01:26:09,000
I think I'm going to have
to stop smoking.
966
01:27:13,875 --> 01:27:16,208
Wait a minute.
Hold on a second.
967
01:27:16,291 --> 01:27:18,750
Just hold on.
968
01:27:20,291 --> 01:27:21,958
Are you sure you're pregnant?
969
01:27:22,041 --> 01:27:25,541
Yes. I'm due on August 16.
970
01:27:26,750 --> 01:27:30,083
- It's a little girl.
- Or a little boy.
971
01:27:31,916 --> 01:27:33,166
And who's the father?
972
01:27:33,250 --> 01:27:34,583
Both of us.
973
01:27:35,208 --> 01:27:36,250
Right.
974
01:27:39,791 --> 01:27:41,666
Don't you think you've gone
a bit too far with this?
71887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.